Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,079 --> 00:00:45,017
Oh, lulla-lulla-lulla
Lullaby bye,
2
00:00:45,017 --> 00:00:49,258
Do you want the stars
to play with
3
00:00:49,258 --> 00:00:53,364
or the moon
to run away with?
4
00:00:53,364 --> 00:00:57,505
They'll come
if you don't cry.
5
00:00:57,505 --> 00:01:01,311
So lulla-lulla-lulla
lullaby bye,
6
00:01:01,311 --> 00:01:04,984
in your mother's arms
be sleeping.
7
00:01:04,984 --> 00:01:09,325
You let anyone jump
on your brother again,
8
00:01:09,325 --> 00:01:11,829
and you just stand
and watch,
9
00:01:11,829 --> 00:01:14,533
boy, I'll beat you
to death
10
00:01:14,533 --> 00:01:16,704
i don't care
who started what
11
00:01:16,704 --> 00:01:20,176
or whether he was
winning or losing.
12
00:01:20,176 --> 00:01:22,480
Boy, you get a stick
or-or-or-or-or
13
00:01:22,480 --> 00:01:23,348
or a goddamned brick.
14
00:01:23,348 --> 00:01:24,784
Get anything,
and you knock the shit
15
00:01:24,784 --> 00:01:26,520
out of whoever's
fighting your brother,
16
00:01:26,520 --> 00:01:32,497
' cause if anything was to happen
to me or your mother,
17
00:01:32,497 --> 00:01:36,370
you ain't got nobody
except your brother.
18
00:01:36,370 --> 00:01:37,772
And this goes for him too,
19
00:01:37,772 --> 00:01:38,540
but he knows.
20
00:01:38,540 --> 00:01:39,909
You' re the one
that keep coming up
21
00:01:39,909 --> 00:01:42,012
with this off-the-wall
bullshit about
22
00:01:42,012 --> 00:01:42,864
Henry started it.
23
00:01:49,994 --> 00:01:53,198
Now, if the son of a bitch
is too big for you,
24
00:01:53,198 --> 00:01:54,000
you come get me.
25
00:01:58,241 --> 00:02:01,678
You are not
a child anymore.
26
00:02:01,678 --> 00:02:05,786
You soon
will be a goddamned man.
27
00:02:05,786 --> 00:02:08,140
Now, start learning
what life is about now, son.
28
00:02:21,580 --> 00:02:26,788
Oh, lulla-lulla-lulla
lullaby bye,
29
00:02:26,788 --> 00:02:30,962
do you want the stars
to play with
30
00:02:30,962 --> 00:02:35,435
or the moon
to run away with?
31
00:02:35,435 --> 00:02:36,887
They'll come
if you don't cry.
32
00:03:37,274 --> 00:03:38,075
stop right here.
33
00:03:54,202 --> 00:03:56,004
Get him, get him, get him.
34
00:03:56,004 --> 00:03:56,906
Get that mother.
35
00:03:56,906 --> 00:03:57,740
You dirty little-
36
00:03:57,740 --> 00:03:59,275
hey, man, quit bullshitting.
37
00:03:59,275 --> 00:04:01,179
Damn
38
00:04:01,179 --> 00:04:03,349
Hey, stop!
39
00:04:03,349 --> 00:04:08,826
Can't you see
the man's hurt?
40
00:04:08,826 --> 00:04:09,727
You old poop butt.
41
00:04:13,367 --> 00:04:15,050
You all right?
42
00:04:20,112 --> 00:04:21,580
Who hit him
with that rock, man?
43
00:04:21,580 --> 00:04:22,749
Man, I didn't man.
44
00:04:22,749 --> 00:04:23,383
Let me see, man.
45
00:04:23,383 --> 00:04:24,652
Let me see
your sore, man.
46
00:04:24,652 --> 00:04:26,087
Aw, that doesn't hurt.
47
00:04:26,087 --> 00:04:26,688
You poop butt.
48
00:04:26,688 --> 00:04:28,542
Hey, man, who you calling
a poop butt?
49
00:05:44,553 --> 00:05:47,223
Hey, man, why don't we just
go to the Vicksburg-
50
00:05:47,223 --> 00:05:49,727
Hey, man, why don't we just
go to Vicksburg Club, man,
51
00:05:49,727 --> 00:05:51,530
and watch the hos
go in and out?
52
00:05:51,530 --> 00:05:52,232
Naw, man.
53
00:05:52,232 --> 00:05:54,102
If anyone told ma
that they even saw me
54
00:05:54,102 --> 00:05:56,773
on the same block
as the Vicksburg Club,
55
00:05:56,773 --> 00:05:58,476
shoot, man, my ass is hers.
56
00:05:58,476 --> 00:06:09,160
They'd have to call the police
to drag her off me.
57
00:06:09,160 --> 00:06:10,121
Come on.
58
00:06:12,433 --> 00:06:13,400
Hurry up.
59
00:06:13,400 --> 00:06:14,843
Come on, man
60
00:06:20,747 --> 00:06:22,382
Stan Jr.,
where you going?
61
00:06:22,382 --> 00:06:23,684
I'm going to get
my BB gun.
62
00:06:29,662 --> 00:06:30,914
Push.
63
00:06:31,932 --> 00:06:33,668
Push, you guys.
64
00:06:33,668 --> 00:06:35,338
You ain't doing it. Push.
65
00:06:35,338 --> 00:06:36,590
Hey, man, what you doing?
66
00:06:42,050 --> 00:06:44,154
Hey, man, what you doing, man,
to my shoes?
67
00:07:16,975 --> 00:07:17,842
Hey, you gone and broke
68
00:07:17,842 --> 00:07:18,977
the motherfucking
antenna, man.
69
00:07:18,977 --> 00:07:26,156
Oh, man, don't worry
about it.
70
00:07:26,156 --> 00:07:27,358
What you looking at, punk?
71
00:07:27,358 --> 00:07:28,327
I'll kick your heart out.
72
00:07:28,327 --> 00:07:29,478
Man, let's get on, man.
73
00:07:41,916 --> 00:07:45,388
You ain't seen nothin'.
74
00:07:45,388 --> 00:07:47,993
Man, black gone
and called the police, man.
75
00:07:47,993 --> 00:07:48,794
Hey, man, I just-
76
00:07:48,794 --> 00:07:50,998
Hey, man,
come back here, man
77
00:07:50,998 --> 00:07:53,334
Man, no, man
78
00:07:53,334 --> 00:07:53,935
Oh, man.
79
00:07:53,935 --> 00:07:56,807
No, man, I got something
for him.
80
00:07:56,807 --> 00:07:58,243
No, man, no, no
81
00:07:58,243 --> 00:07:59,379
I'm heading
for that punk
82
00:07:59,379 --> 00:08:02,183
No, man,
I'm gonna fuck him up.
83
00:08:02,183 --> 00:08:04,286
Man, I ain't playing.
84
00:08:04,286 --> 00:08:05,638
I wonder,
my little darling,
85
00:08:11,499 --> 00:08:12,951
where can you be
again tonight
86
00:08:18,811 --> 00:08:26,156
while the moon
is shining bright?
87
00:08:26,156 --> 00:08:27,238
I wonder.
88
00:08:31,800 --> 00:08:33,483
My heart is...
89
00:08:42,919 --> 00:08:47,025
just working myself
into my own hell.
90
00:08:47,025 --> 00:08:52,901
I close my eyes,
can't get no sleep at night,
91
00:08:52,901 --> 00:08:55,573
no peace of mind.
92
00:08:55,573 --> 00:08:58,911
Why don't you
kill yourself?
93
00:08:58,911 --> 00:09:00,681
You would be
a lot happier.
94
00:09:00,681 --> 00:09:01,833
Go out like Johnny Ace.
95
00:09:06,791 --> 00:09:08,244
No, I'm not gonna
kill myself.
96
00:09:17,844 --> 00:09:22,117
Got a feeling I might do
somebody else some harm, though.
97
00:09:22,117 --> 00:09:29,896
When was the last time
you been in church?
98
00:09:29,896 --> 00:09:32,300
Back home.
99
00:09:32,300 --> 00:09:35,072
Since then, I've done
a lot of things.
100
00:09:35,072 --> 00:09:38,477
Haven't done nothing yet
that would make the devil blush.
101
00:09:38,477 --> 00:09:40,648
I don't have
any trouble sleeping.
102
00:09:40,648 --> 00:09:44,921
I ain't ashamed of nothing
I can't help.
103
00:09:44,921 --> 00:09:46,324
Hey, what's going on,
killer?
104
00:10:10,565 --> 00:10:11,533
Where's my BB gun?
105
00:10:11,533 --> 00:10:13,135
Mama threw it away.
106
00:10:13,135 --> 00:10:14,738
Daddy
107
00:10:14,738 --> 00:10:15,459
Daddy
108
00:10:17,177 --> 00:10:20,914
Hey, boy, stop acting
like you ain't got no sense.
109
00:10:20,914 --> 00:10:23,386
Daddy daddy
110
00:10:23,386 --> 00:10:24,828
daddy daddy
111
00:10:33,070 --> 00:10:34,138
Young man-
112
00:10:34,138 --> 00:10:35,005
I got to go, man.
113
00:10:35,005 --> 00:10:36,207
What's going on?
114
00:10:36,207 --> 00:10:38,211
Oh, man, that cat's
something else.
115
00:10:38,211 --> 00:10:40,214
Here come Bracy and Ernie Cox.
116
00:10:40,214 --> 00:10:43,153
I don't want them asking me
for any money.
117
00:10:43,153 --> 00:10:44,355
I'm going out the front.
118
00:10:52,836 --> 00:10:58,712
I see the wife got you
towing the cart.
119
00:10:58,712 --> 00:11:00,882
I say, Oscar
must have been here.
120
00:11:00,882 --> 00:11:03,019
How do you know that?
121
00:11:03,019 --> 00:11:03,853
He's the only one
I know
122
00:11:03,853 --> 00:11:05,857
that wears that
Old Spice aftershave.
123
00:11:05,857 --> 00:11:07,993
Oh, say, man, if you want
to catch Oscar,
124
00:11:07,993 --> 00:11:09,556
he just left.
125
00:11:12,469 --> 00:11:14,738
So you want
some coffee, man?
126
00:11:14,738 --> 00:11:16,181
Yeah, black.
127
00:11:26,593 --> 00:11:27,314
Angie.
128
00:11:30,934 --> 00:11:31,655
Angie.
129
00:12:38,881 --> 00:12:41,083
Say, what does this
remind you of
130
00:12:41,083 --> 00:12:42,836
when you hold it
next to your cheek?
131
00:12:54,607 --> 00:12:57,711
Not a damn thing but hot air.
132
00:12:57,711 --> 00:13:02,252
Didn't it remind you
of when you' re making love,
133
00:13:02,252 --> 00:13:04,055
how warm her forehead gets
sometimes?
134
00:13:11,768 --> 00:13:13,572
Just like this?
135
00:13:17,612 --> 00:13:19,716
So I don't go for women
who've got malaria.
136
00:13:40,116 --> 00:13:42,653
So how y' all been doing, now?
137
00:13:42,653 --> 00:13:44,723
Walking the streets
all night,
138
00:13:44,723 --> 00:13:46,860
We passed here
about 3:00 last night,
139
00:13:46,860 --> 00:13:47,828
and we saw the lights on,
140
00:13:47,828 --> 00:13:50,766
but we decided
to keep on stepping.
141
00:13:50,766 --> 00:13:51,868
Why didn't you stop?
142
00:13:51,868 --> 00:13:52,703
I'm always awake.
143
00:13:52,703 --> 00:13:53,705
Yeah,
counting sheep.
144
00:15:14,541 --> 00:15:17,396
Man, I guess it's time for me
to get ready and go to work.
145
00:15:34,541 --> 00:15:40,617
Hey, man, maybe me and Ernest
can luck up on a slave
146
00:15:40,617 --> 00:15:42,299
if we's lucky.
147
00:17:30,836 --> 00:17:32,471
He played one,
148
00:17:32,471 --> 00:17:35,442
he played knickknack
on my thumb
149
00:17:35,442 --> 00:17:38,013
with a knickknack,
paddy-wack,
150
00:17:38,013 --> 00:17:39,216
give a dog a bone,
151
00:17:39,216 --> 00:17:42,654
this old man
came rolling home.
152
00:17:42,654 --> 00:17:45,927
This is old man,
he played two,
153
00:17:45,927 --> 00:17:48,965
he played knickknack
on my shoe.
154
00:17:48,965 --> 00:17:51,469
With a knickknack,
paddy-wack,
155
00:17:51,469 --> 00:17:52,705
give a dog a bone,
156
00:17:52,705 --> 00:17:54,208
this old man
came rolling home.
157
00:18:57,414 --> 00:19:00,919
Now I'm craving your body.
158
00:19:00,919 --> 00:19:02,522
Is this for real?
159
00:19:02,522 --> 00:19:04,358
Temperatures rising.
160
00:19:04,358 --> 00:19:05,794
I don't want to feel
161
00:19:05,794 --> 00:19:10,869
I'm in the wrong place
to be real.
162
00:19:10,869 --> 00:19:16,746
Whoa, and I'm longing
to love you just for a night,
163
00:19:16,746 --> 00:19:20,552
kissing and hugging
and holding you tight.
164
00:19:20,552 --> 00:19:26,996
Please let me love you
with all my might.
165
00:19:26,996 --> 00:19:32,605
Reasons, the reasons
that we hear,
166
00:19:32,605 --> 00:19:34,910
the reasons that we fear,
167
00:19:34,910 --> 00:19:40,586
our feelings
won't disappear.
168
00:19:40,586 --> 00:19:41,621
Oooh
169
00:19:41,621 --> 00:19:46,395
and after the love game
has been played,
170
00:19:46,395 --> 00:19:50,168
all our illusions
were just a parade,
171
00:19:50,168 --> 00:19:57,147
and all our reasons
start to fade.
172
00:19:57,147 --> 00:20:01,053
la-la-la-la-
la-la-la-la.
173
00:20:01,053 --> 00:20:03,742
la-la-la-la-
la-la-la-la.
174
00:20:03,742 --> 00:20:07,647
la-la-la-la-
la-la-la-la.
175
00:20:07,647 --> 00:20:13,657
you never smile anymore.
176
00:20:13,657 --> 00:20:17,998
I used to think
you was just tired.
177
00:20:17,998 --> 00:20:19,601
but I think
deep down inside,
178
00:20:19,601 --> 00:20:22,840
you worried,
and you ain't happy.
179
00:20:22,840 --> 00:20:24,893
Don't nothing ever
make you want to smile?
180
00:20:47,148 --> 00:20:49,418
Why don't you try
to get some sleep?
181
00:20:49,418 --> 00:20:50,820
I can do the dishes
tomorrow.
182
00:22:06,848 --> 00:22:08,200
Hey, y' all,
stop whistling.
183
00:22:16,064 --> 00:22:17,166
hey, y' all, look out
184
00:22:35,497 --> 00:22:44,511
Hey, boy, you got to move
before you get hit.
185
00:22:44,511 --> 00:22:45,612
What is America to me?
186
00:22:50,822 --> 00:22:57,332
A name, a map,
the flag I see,
187
00:22:57,332 --> 00:22:58,634
a certain word, democracy?
188
00:23:04,244 --> 00:23:09,319
What is America to me?
189
00:23:09,319 --> 00:23:14,961
The house I live in,
a plot of earth, a street,
190
00:23:14,961 --> 00:23:21,338
the grocer and the butcher
and the people that I meet,
191
00:23:21,338 --> 00:23:24,777
the children
in the playground,
192
00:23:24,777 --> 00:23:27,182
the faces that I see,
193
00:23:27,182 --> 00:23:29,486
all races, all religions,
that's America to me.
194
00:25:04,445 --> 00:25:05,848
Mother's there,
expecting me.
195
00:25:11,624 --> 00:25:16,665
Father's waiting too.
196
00:25:16,665 --> 00:25:22,508
Lots of folks
gathered there,
197
00:25:22,508 --> 00:25:23,660
all the friends I knew.
198
00:25:35,564 --> 00:25:36,716
All the friends I knew.
199
00:25:55,865 --> 00:25:56,899
Hey, Stan.
200
00:25:56,899 --> 00:25:58,401
Can you come out
and play, man?
201
00:25:58,401 --> 00:25:59,754
That's my
hope-to-die buddy.
202
00:26:16,199 --> 00:26:18,302
Come on
out of there, man.
203
00:26:18,302 --> 00:26:19,604
I know you here.
204
00:26:19,604 --> 00:26:20,338
Hey, man.
205
00:26:20,338 --> 00:26:25,948
Let me have
a buck, man.
206
00:26:25,948 --> 00:26:28,552
Hey, Stan,
open the door, babe.
207
00:26:28,552 --> 00:26:30,890
Come on out of there.
208
00:26:30,890 --> 00:26:33,828
say, look here, we need
to rap with you a minute, man.
209
00:26:33,828 --> 00:26:35,831
go on,
Tell him the plan.
210
00:26:35,831 --> 00:26:37,968
Jive turkey.
211
00:26:37,968 --> 00:26:39,204
See, look here, man.
212
00:26:39,204 --> 00:26:41,040
You understand,
we need a third man,
213
00:26:41,040 --> 00:26:41,841
you understand?
214
00:26:41,841 --> 00:26:46,114
Somebody
recommended you.
215
00:26:46,114 --> 00:26:48,552
Now, let me
tell you, man.
216
00:26:48,552 --> 00:26:51,725
It's a one-to-five
proposition off-hand.
217
00:26:51,725 --> 00:26:54,328
Me and him face a dark day
if we ever go before the man.
218
00:26:54,328 --> 00:26:56,065
Hey, man, look,
I don't want to hear it.
219
00:26:56,065 --> 00:26:57,768
No, I don't want
to hear it.
220
00:26:57,768 --> 00:26:58,436
wait a minute.
221
00:26:58,436 --> 00:27:00,439
Let the man
tell you the deal.
222
00:27:00,439 --> 00:27:02,175
Mm-hmm.
223
00:27:02,175 --> 00:27:03,611
Well, look, man,
you know somebody
224
00:27:03,611 --> 00:27:05,146
that keep
their mouth shut?
225
00:27:05,146 --> 00:27:06,382
Yes, you do, man.
226
00:27:06,382 --> 00:27:08,185
And won't blush
to murder?
227
00:27:08,185 --> 00:27:10,923
Man, you know more kind of
people like that than I do.
228
00:27:10,923 --> 00:27:12,526
Who the hell told you
I'd help you
229
00:27:12,526 --> 00:27:14,529
do away with somebody,
anyway?
230
00:27:14,529 --> 00:27:15,831
A friend of yours.
231
00:27:15,831 --> 00:27:16,232
Who?
232
00:27:16,232 --> 00:27:19,070
That don't make
no difference, man.
233
00:27:19,070 --> 00:27:21,240
Say, look man,
we' re gonna do
234
00:27:21,240 --> 00:27:21,942
the actual killing.
235
00:27:21,942 --> 00:27:23,978
All we want you for
is the unnecessary details.
236
00:27:23,978 --> 00:27:25,480
Just be in the background,
you know.
237
00:27:25,480 --> 00:27:27,284
Don't want to hear it.
238
00:27:27,284 --> 00:27:29,822
Why don't you let me
borrow your Roscoe?
239
00:27:29,822 --> 00:27:31,023
Man, I don't keep
no gun.
240
00:27:42,978 --> 00:27:47,050
Why you always want
to hurt somebody?
241
00:27:47,050 --> 00:27:48,854
Who, me?
242
00:27:48,854 --> 00:27:51,290
That's the way
nature is.
243
00:27:51,290 --> 00:27:53,629
I mean, an animal
has its teeth,
244
00:27:53,629 --> 00:27:55,297
and a man has
his fists.
245
00:27:55,297 --> 00:27:57,167
That's the way
I was brought up,
246
00:27:57,167 --> 00:27:58,202
God damn me.
247
00:27:58,202 --> 00:27:58,637
Right on.
248
00:27:58,637 --> 00:28:00,473
I mean, when a man's
got scars on his mug
249
00:28:00,473 --> 00:28:02,943
from dealing with
son of a bitches every day
250
00:28:02,943 --> 00:28:05,515
for his natural life,
251
00:28:05,515 --> 00:28:08,286
ain't nobody gonna
run over this nigger,
252
00:28:08,286 --> 00:28:10,089
just drylongso.
253
00:28:10,089 --> 00:28:14,562
Now, me and smoke here,
we taking our issue.
254
00:28:14,562 --> 00:28:17,702
You be a man
if you can, Stan.
255
00:28:17,702 --> 00:28:19,171
Wait-you wait just one minute.
256
00:28:19,171 --> 00:28:20,306
You talking about
be a man; stand up.
257
00:28:20,306 --> 00:28:23,444
Don't you know there's more
to it than just with your fists,
258
00:28:23,444 --> 00:28:24,346
the scars on your mug?
259
00:28:24,346 --> 00:28:25,147
You talking about an animal?
260
00:28:25,147 --> 00:28:27,484
What, no, you think you' re still
in the bush some damn where?
261
00:28:27,484 --> 00:28:29,922
You' re here, you use your brain;
that's what you use.
262
00:28:29,922 --> 00:28:31,658
Both of you nothing-ass
niggers got a lot of nerve
263
00:28:31,658 --> 00:28:34,330
coming over here, doing some shit like-
wait a minute.
264
00:28:34,330 --> 00:28:35,632
What do you mean,
wait a minute?
265
00:28:35,632 --> 00:28:36,767
I ain't gonna
wait a minute,
266
00:28:36,767 --> 00:28:37,768
' cause if it was
wait a minute,
267
00:28:37,768 --> 00:28:39,371
you wouldn't ever come
in the first place.
268
00:28:39,371 --> 00:28:41,709
And you' re gonna sit here
and let them do this?
269
00:28:41,709 --> 00:28:43,311
Wait a minute;
look at Stan.
270
00:28:43,311 --> 00:28:45,348
Wwhat have he got?
he worked all his life.
271
00:28:45,348 --> 00:28:45,949
What have he got?
272
00:28:45,949 --> 00:28:48,253
He don't even have
a decent pair of pants.
273
00:28:48,253 --> 00:28:50,356
All we trying to do
is help the nigger.
274
00:28:50,356 --> 00:28:53,228
Hey, you can't live
if you afraid of dying.
275
00:28:53,228 --> 00:28:54,664
Is that right?
276
00:28:54,664 --> 00:28:55,531
Is that right?
277
00:28:55,531 --> 00:28:57,568
Forget it, man.
Forget it.
278
00:28:57,568 --> 00:28:58,650
Let's go.
279
00:29:12,995 --> 00:29:15,364
Come back here, girl,
and put on your shoes.
280
00:29:15,364 --> 00:29:15,899
If you get sick,
281
00:29:15,899 --> 00:29:18,870
I ain't got no money
to take you to the doctor.
282
00:29:18,870 --> 00:29:22,210
Mot dear,
can I have a dollar?
283
00:29:22,210 --> 00:29:23,044
say,
old longheaded boy,
284
00:29:23,044 --> 00:29:24,013
how many times
did I tell you,
285
00:29:24,013 --> 00:29:25,649
don't call your mother
'mot dear?'
286
00:29:25,649 --> 00:29:27,501
You ain't in the country
or something.
287
00:29:38,070 --> 00:29:40,741
Got to keep on rocking
to another day.
288
00:29:40,741 --> 00:29:44,848
Keep bumpin', yeah.
289
00:29:44,848 --> 00:29:46,651
I'm gonna shine my way.
290
00:29:46,651 --> 00:29:48,988
Got to keep on rocking
to another day.
291
00:29:48,988 --> 00:29:52,927
Keep bumpin', yeah.
292
00:29:52,927 --> 00:29:54,664
I'm gonna shine my way.
293
00:29:54,664 --> 00:29:58,704
Got to keep on rocking
to another day.
294
00:29:58,704 --> 00:30:00,206
Can't get me,
Janice.
295
00:30:00,206 --> 00:30:02,978
You can't run fast.
296
00:30:02,978 --> 00:30:05,282
Get out of my way,
you skags.
297
00:30:05,282 --> 00:30:06,150
Who you talking to?
298
00:30:06,150 --> 00:30:11,458
I know you' re not
talking to me.
299
00:30:11,458 --> 00:30:13,662
Kick his butt,
Suzie.
300
00:30:13,662 --> 00:30:14,744
Ugly fag.
301
00:30:17,070 --> 00:30:18,371
I'm gonna tell
your mother on you.
302
00:30:18,371 --> 00:30:20,841
I'm gonna go get
my big brother.
303
00:30:20,841 --> 00:30:21,676
Is he fine?
304
00:30:21,676 --> 00:30:24,113
Come and get
your old raggedy bike.
305
00:30:24,113 --> 00:30:24,547
You dog.
306
00:30:24,547 --> 00:30:27,151
You got to come get
this raggedy thing.
307
00:30:27,151 --> 00:30:28,654
You better
take it home.
308
00:30:28,654 --> 00:30:29,923
Yeah, like I said, man,
309
00:30:29,923 --> 00:30:31,526
You know, this apartment here
is beautiful.
310
00:30:31,526 --> 00:30:34,364
But god damn, how you gonna live
in this apartment building
311
00:30:34,364 --> 00:30:35,699
with all them fucking kids,
312
00:30:35,699 --> 00:30:38,605
all them motherfucking people
bugging you?
313
00:30:38,605 --> 00:30:39,873
If you want to go out
in the backyard,
314
00:30:39,873 --> 00:30:42,076
You got to share it
with four or five other tenants.
315
00:30:42,076 --> 00:30:44,547
Girl, come on
in this house.
316
00:30:44,547 --> 00:30:55,299
Haven't I told you about
listening to grown folks talk?
317
00:30:55,299 --> 00:31:01,409
What do you want with another
raggedy ass car for, huh?
318
00:31:01,409 --> 00:31:03,479
Just trying
to get ahead, man.
319
00:31:03,479 --> 00:31:04,747
You niggers are sick.
320
00:31:04,747 --> 00:31:10,191
Now you think
you' re middle class.
321
00:31:10,191 --> 00:31:12,060
Man, I ain't poor.
322
00:31:12,060 --> 00:31:13,964
Look, I give away things
to the Salvation Army.
323
00:31:13,964 --> 00:31:16,468
You can't give away nothing
to Salvation Army
324
00:31:16,468 --> 00:31:18,270
If you' re poor.
325
00:31:18,270 --> 00:31:20,641
We may not have
a damn thing sometimes.
326
00:31:20,641 --> 00:31:22,511
You want to see somebody
that's poor?
327
00:31:22,511 --> 00:31:24,682
Now, you go around
and look at Walter's.
328
00:31:24,682 --> 00:31:29,222
Now, he be sitting over an oven
with nothing but a coat on
329
00:31:29,222 --> 00:31:31,760
and sitting around there,
rubbing their knees all day
330
00:31:31,760 --> 00:31:33,329
and eating nothing
but wild greens
331
00:31:33,329 --> 00:31:34,999
picked out of a vacant lot.
332
00:31:34,999 --> 00:31:40,341
Now, that ain't me,
and it damn sure won't be.
333
00:31:40,341 --> 00:31:42,712
And tomorrow,
after I cash my check,
334
00:31:42,712 --> 00:31:45,082
let's go over to Silbo's
and buy that motor
335
00:31:45,082 --> 00:31:46,218
and put it in.
336
00:31:46,218 --> 00:31:47,300
Right on.
337
00:32:33,631 --> 00:32:35,384
How come you' re not
in the streets?
338
00:33:15,835 --> 00:33:17,103
I need some money.
339
00:33:17,103 --> 00:33:17,837
What?
340
00:33:17,837 --> 00:33:18,939
I need some money.
341
00:33:18,939 --> 00:33:21,711
Get yourself together
and get out of here,
342
00:33:21,711 --> 00:33:24,683
because you know
you' re a no-good woman.
343
00:33:24,683 --> 00:33:28,656
You get yourself in line.
344
00:33:28,656 --> 00:33:34,132
It brings sorrow
to my heart.
345
00:33:34,132 --> 00:33:35,334
Tears fall from my eyes.
346
00:33:41,412 --> 00:33:46,052
It brings sorrow
to my heart.
347
00:33:46,052 --> 00:33:47,254
Tears fall from my eyes.
348
00:33:53,465 --> 00:33:54,232
Well, my baby...
349
00:33:54,232 --> 00:33:57,103
Shut off this damn car and go
buy us some Johnnie Walker,
350
00:33:57,103 --> 00:34:00,075
and leave that damn
ripple shit at the counter.
351
00:34:00,075 --> 00:34:02,747
Man, baby,
I'm feeling tired.
352
00:34:02,747 --> 00:34:03,514
Get your ass up,
353
00:34:03,514 --> 00:34:05,016
and don't roll
your eyes at me.
354
00:34:16,370 --> 00:34:18,539
Hey, Mister, you want
to watch that car door?
355
00:34:18,539 --> 00:34:19,775
Oh, don't get mad.
356
00:34:19,775 --> 00:34:20,977
I'm sorry.
357
00:34:41,278 --> 00:34:42,646
May I help you?
358
00:34:42,646 --> 00:34:46,919
Need a check cashed, please.
359
00:34:46,919 --> 00:34:49,358
This is y' all's check?
Yes.
360
00:34:49,358 --> 00:34:54,133
This is your check?
Yes.
361
00:34:54,133 --> 00:34:54,854
Jerry?
362
00:35:08,758 --> 00:35:09,840
Hell, no.
363
00:35:21,546 --> 00:35:22,914
Hi, Stan.
364
00:35:22,914 --> 00:35:25,751
What can I do
for you?
365
00:35:25,751 --> 00:35:30,694
Uh, I want to know
if I can cash a check.
366
00:35:30,694 --> 00:35:32,016
Hmm, maybe.
367
00:35:38,040 --> 00:35:43,013
How come you don't come
and work for me?
368
00:35:43,013 --> 00:35:43,682
I don't know.
369
00:35:43,682 --> 00:35:46,320
Liquor stores get robbed
too much.
370
00:35:46,320 --> 00:35:48,623
I'd just hate to get shot
in a holdup.
371
00:35:48,623 --> 00:35:50,260
Oh, I'd protect you.
372
00:35:50,260 --> 00:35:51,795
You could work
in the back with me.
373
00:35:51,795 --> 00:35:57,204
He takes care
of the register.
374
00:35:57,204 --> 00:36:00,009
You think about it.
375
00:36:00,009 --> 00:36:01,645
It's a warm proposition.
376
00:36:01,645 --> 00:36:02,366
Maybe.
377
00:36:06,888 --> 00:36:07,790
What's the matter?
378
00:37:09,961 --> 00:37:10,963
You better sit down.
379
00:37:16,538 --> 00:37:18,107
Hey, why don't you
separate the money,
380
00:37:18,107 --> 00:37:20,511
and, you know, you won't
have to pull it all out?
381
00:38:09,460 --> 00:38:10,461
Who beat you up?
382
00:38:10,461 --> 00:38:12,164
None of your damn business.
383
00:38:12,164 --> 00:38:13,817
Adolf and Boulevard
jumped on him.
384
00:38:28,192 --> 00:38:29,426
Hey, what's happening?
385
00:38:29,426 --> 00:38:34,367
What's happening,
old dude?
386
00:38:34,367 --> 00:38:36,037
Hey, who's been working
on you?
387
00:38:36,037 --> 00:38:39,877
Adolf and Boulevard
kicked his ass.
388
00:38:39,877 --> 00:38:41,947
Who kicked him in the face?
389
00:38:41,947 --> 00:38:42,668
Adolf.
390
00:38:44,553 --> 00:38:45,553
What did he do that for?
391
00:38:45,553 --> 00:38:47,089
He didn't have
nothing else to do
392
00:38:47,089 --> 00:38:48,925
with his hands
and his feet, nigger.
393
00:38:48,925 --> 00:38:51,429
Yeah, he kicked your ass
for being so smart, huh?
394
00:38:51,429 --> 00:38:53,266
What till I get on my feet.
395
00:38:53,266 --> 00:38:54,902
I'm just
going outside.
396
00:38:54,902 --> 00:38:56,224
Okay, baby.
397
00:39:23,517 --> 00:39:24,520
Boo.
398
00:39:28,158 --> 00:39:31,496
How come you' re
not going to school?
399
00:39:31,496 --> 00:39:33,299
I've been sick.
400
00:39:38,810 --> 00:39:42,515
You' re gonna fall behind.
401
00:39:42,515 --> 00:39:44,752
Can you play cards?
402
00:39:44,752 --> 00:39:45,954
Solitaire.
403
00:39:50,195 --> 00:39:54,168
Suit yourself.
404
00:39:54,168 --> 00:39:56,805
All I got is $10.
405
00:39:56,805 --> 00:39:58,128
I told you.
406
00:40:08,676 --> 00:40:10,530
what is this,
A damn regular sideshow?
407
00:40:30,913 --> 00:40:34,069
How is my sister married to such
A silly ass, foul-mouthed dick?
408
00:41:26,073 --> 00:41:30,412
How come me and you
ain't never got together?
409
00:41:30,412 --> 00:41:31,314
What would you do?
410
00:41:37,392 --> 00:41:42,399
I wouldn't know what position
to take, mama.
411
00:41:42,399 --> 00:41:44,236
You dirty dog.
412
00:41:44,236 --> 00:41:46,038
You ought to find yourself
a place to stay
413
00:41:46,038 --> 00:41:48,542
instead of sponging
off my sister.
414
00:41:48,542 --> 00:41:50,746
This is my uncle's house too.
415
00:41:50,746 --> 00:41:51,481
Please...
416
00:41:51,481 --> 00:41:56,322
Well, tell this nigger
to shut up then.
417
00:41:56,322 --> 00:41:59,060
Don't you have
any money?
418
00:41:59,060 --> 00:42:01,364
I ain't got nothing but $5.
419
00:42:01,364 --> 00:42:02,165
$5.
420
00:42:02,165 --> 00:42:03,901
That's all.
421
00:42:03,901 --> 00:42:05,905
Tell him we'll give him $15.
422
00:42:05,905 --> 00:42:07,742
All we got is $15.
423
00:42:07,742 --> 00:42:10,880
Don't sell them
nothing, uncle, hear?
424
00:42:10,880 --> 00:42:11,414
Nothing.
425
00:42:11,414 --> 00:42:12,966
Hey, man, why don't you
be cool?
426
00:42:20,364 --> 00:42:22,299
You know, you would be
a good-looking fella
427
00:42:22,299 --> 00:42:25,338
if you didn't frown so much.
428
00:42:25,338 --> 00:42:25,872
Who, me?
429
00:42:25,872 --> 00:42:28,844
Some sisters told me I look
just like Clark Gable.
430
00:42:28,844 --> 00:42:31,582
You about as tasteless
as a carrot.
431
00:42:31,582 --> 00:42:35,021
You always in an old nasty
frame of mind.
432
00:42:35,021 --> 00:42:37,057
Tou' re just a regular
hardship case.
433
00:42:37,057 --> 00:42:40,497
Someone always trying
to revive your poor ass
434
00:42:40,497 --> 00:42:41,666
or give you first aid.
435
00:42:41,666 --> 00:42:46,106
Always feeling sorry
for yourself.
436
00:42:46,106 --> 00:42:48,777
If I don't,
nobody else will,
437
00:42:48,777 --> 00:42:55,555
and you're just
an all-day sucker, bitch.
438
00:42:55,555 --> 00:42:58,927
Sil, she kicked your nephew
over here, man.
439
00:42:58,927 --> 00:43:02,166
Sil, man, come over here, man,
to sit by him.
440
00:43:02,166 --> 00:43:05,071
I've got more important
things to do.
441
00:43:05,071 --> 00:43:07,074
My hair is falling out.
442
00:43:07,074 --> 00:43:08,243
Sil, man, he's bleeding.
443
00:43:08,243 --> 00:43:10,414
Why'd you have to kick
the son of a bitch
444
00:43:10,414 --> 00:43:11,315
in his damn head?
445
00:43:11,315 --> 00:43:13,985
Sil, you'd better come over here
and see about your nephew.
446
00:43:13,985 --> 00:43:16,256
Can't you see
I don't give a damn?
447
00:43:16,256 --> 00:43:19,127
He shouldn't have run
his damn mouth so much.
448
00:43:19,127 --> 00:43:24,738
Give me $15 for the motor
and a shirt for collateral,
449
00:43:24,738 --> 00:43:25,539
and it be slick.
450
00:44:24,939 --> 00:44:27,809
You got that?
451
00:44:27,809 --> 00:44:29,312
We' re gonna do this.
452
00:44:29,312 --> 00:44:30,314
Go all the way down.
453
00:45:06,142 --> 00:45:07,543
You all right?
454
00:45:07,543 --> 00:45:08,745
We got one more step down.
455
00:45:08,745 --> 00:45:09,826
One more?
456
00:45:47,210 --> 00:45:48,051
Got it?
457
00:45:50,048 --> 00:45:51,650
Argh, raise it;
get it up.
458
00:45:51,650 --> 00:45:52,451
It's on my finger.
459
00:45:52,451 --> 00:45:53,887
All right, you got it?
Yeah.
460
00:45:53,887 --> 00:45:55,190
You got it now?
Yeah.
461
00:45:55,190 --> 00:45:58,461
I thought you went home.
462
00:45:58,461 --> 00:45:59,563
You all right?
463
00:45:59,563 --> 00:46:01,433
Just leave it there.
It'll stay there.
464
00:46:01,433 --> 00:46:02,168
No, it won't, man.
465
00:46:02,168 --> 00:46:04,205
Let's push it
back up in there.
466
00:46:04,205 --> 00:46:05,207
It'll stay up there.
467
00:46:12,252 --> 00:46:14,288
You all right?
Huh?
468
00:46:14,288 --> 00:46:15,890
Just smashed them
a little bit.
469
00:46:15,890 --> 00:46:19,030
I think it'll
be all right.
470
00:46:19,030 --> 00:46:21,767
Should we put this
all the way back up there?
471
00:46:21,767 --> 00:46:22,802
It'll stay there.
472
00:46:22,802 --> 00:46:24,271
Just leave it there.
473
00:46:24,271 --> 00:46:25,240
Let's get going.
474
00:46:25,240 --> 00:46:26,242
It'll stay on there.
475
00:46:57,394 --> 00:46:58,429
Block is busted.
476
00:46:58,429 --> 00:47:01,333
How it ain't no good.
477
00:47:01,333 --> 00:47:02,435
May as well forget it.
478
00:47:07,311 --> 00:47:08,679
It ain't no good.
479
00:47:08,679 --> 00:47:09,547
It's busted.
480
00:47:09,547 --> 00:47:10,849
Nothing we can do with it.
481
00:47:17,862 --> 00:47:19,164
All that work for nothing.
482
00:47:46,243 --> 00:47:47,244
Just leave it to me.
483
00:47:54,757 --> 00:47:55,859
Don't ever be ashamed.
484
00:48:01,836 --> 00:48:02,937
Just give me a chance.
485
00:48:08,714 --> 00:48:10,117
I'll take care
of everything.
486
00:48:15,792 --> 00:48:17,044
Your troubles I'll share.
487
00:48:22,437 --> 00:48:29,715
Let me know,
and I'll be there.
488
00:48:29,715 --> 00:48:30,766
I'll take care of you
489
00:48:36,427 --> 00:48:37,529
Anyplace and anywhere.
490
00:48:43,405 --> 00:48:45,275
shake a hand,
491
00:48:45,275 --> 00:48:46,837
shake a hand.
492
00:48:49,949 --> 00:48:51,886
Shake a hand,
493
00:48:51,886 --> 00:48:53,448
Shake a hand.
494
00:48:56,828 --> 00:48:58,229
Shake a hand,
495
00:48:58,229 --> 00:48:59,792
shake a hand.
496
00:49:03,239 --> 00:49:04,873
Shake a hand
497
00:49:04,873 --> 00:49:06,195
if you can.
498
00:49:09,316 --> 00:49:10,217
Be truthful to me.
499
00:49:15,893 --> 00:49:17,095
I'll be truthful to you.
500
00:49:22,270 --> 00:49:23,472
I'm in love with you so,
501
00:49:28,882 --> 00:49:35,391
and I don't know what to do.
502
00:49:35,391 --> 00:49:36,543
So let's call it a day.
503
00:49:41,870 --> 00:49:43,122
I said all I have to say,
504
00:49:48,314 --> 00:49:54,724
except don't forget to pray
505
00:49:54,724 --> 00:49:56,076
and shake a hand every day.
506
00:50:13,489 --> 00:50:14,942
Throw my goddamn shades down.
507
00:50:57,162 --> 00:50:58,465
Throw my goddamned shades.
508
00:51:16,061 --> 00:51:18,330
You can forget about living
when I catch you.
509
00:51:18,330 --> 00:51:21,536
The only thing
that looks good dying
510
00:51:21,536 --> 00:51:22,738
is a rose.
511
00:51:31,820 --> 00:51:32,755
Hey, Truman Doyle.
512
00:51:32,755 --> 00:51:36,094
Truman Doyle, wait a minute.
513
00:51:36,094 --> 00:51:37,162
Hey, Truman Doyle.
514
00:51:37,162 --> 00:51:37,862
Is that you, man?
515
00:51:37,862 --> 00:51:39,432
Who the shit
does it look like, man?
516
00:51:39,432 --> 00:51:41,269
It looks like somebody
that owes me some money.
517
00:51:41,269 --> 00:51:43,372
Look, man, I ain't got
nothing but my good looks.
518
00:51:43,372 --> 00:51:46,143
But look, do you know where
we can get us a few bucks at?
519
00:51:46,143 --> 00:51:48,547
Yeah, go rob
a damn liquor store.
520
00:51:48,547 --> 00:51:51,519
Look, you look better going
than you did coming, anyway.
521
00:51:51,519 --> 00:51:53,523
So get on, nigger.
522
00:51:53,523 --> 00:51:55,206
Come on, Gene.
523
00:52:12,122 --> 00:52:15,392
Why don't you go in the house
and put some shoes on?
524
00:52:15,392 --> 00:52:16,835
Shit on you.
525
00:52:34,626 --> 00:52:35,527
This bitter earth,
526
00:52:43,140 --> 00:52:44,442
well, what fruit it bears.
527
00:52:52,488 --> 00:52:53,390
what good is love,
528
00:53:00,001 --> 00:53:01,203
mmm, that no one shares?
529
00:53:09,852 --> 00:53:11,404
And if my life
is like the dust,
530
00:53:18,433 --> 00:53:26,679
ooh, that hides
the glow of a rose,
531
00:53:26,679 --> 00:53:28,482
what good am I?
532
00:53:33,324 --> 00:53:34,225
Heaven only knows.
533
00:53:45,544 --> 00:53:46,747
Lord, this bitter earth,
534
00:53:53,959 --> 00:53:54,960
Yes, can be so cold.
535
00:54:02,807 --> 00:54:03,809
Today you' re young.
536
00:54:10,653 --> 00:54:11,705
Too soon you' re old.
537
00:54:16,163 --> 00:54:17,816
But while a voice
within me cries,
538
00:54:26,646 --> 00:54:33,023
I'm sure someone
may answer my call,
539
00:54:33,023 --> 00:54:35,828
and this bitter earth,
540
00:54:35,828 --> 00:54:37,430
oo-oo-oo-oo-ooh,
541
00:54:37,430 --> 00:54:39,183
may not, oh,
be so bitter after all.
542
00:55:27,448 --> 00:55:31,555
Memories that just
don't seem mine,
543
00:55:31,555 --> 00:55:34,393
like half-eaten cake,
544
00:55:34,393 --> 00:55:39,534
rabbit skin stretched
on the backyard fences,
545
00:55:39,534 --> 00:55:40,869
my grandma.
546
00:55:40,869 --> 00:55:47,682
Mot dear, mot dear, mot dear
dragging her shadow
547
00:55:47,682 --> 00:55:50,186
across the porch,
548
00:55:50,186 --> 00:55:53,290
standing bare-headed
under the sun,
549
00:55:53,290 --> 00:55:55,043
cleaning red catfish
with white rum.
550
00:56:42,341 --> 00:56:43,783
Come get me.
551
00:57:14,261 --> 00:57:15,943
Don't do that.
552
00:57:19,803 --> 00:57:20,838
Where the dog at?
553
00:57:20,838 --> 00:57:25,945
That mother
sucker fucker.
554
00:57:25,945 --> 00:57:27,508
Come on, dog.
555
00:57:39,904 --> 00:57:41,466
Keep running.
556
00:58:14,027 --> 00:58:17,866
This is a mean old world
557
00:58:17,866 --> 00:58:19,218
try to live in by yourself.
558
00:58:26,382 --> 00:58:30,788
This is a mean old world
559
00:58:30,788 --> 00:58:32,140
try to live in by yourself.
560
00:58:39,103 --> 00:58:40,872
Can't get the one you love
561
00:58:40,872 --> 00:58:42,324
and have to use
somebody else.
562
00:58:53,761 --> 00:58:56,765
I've got the blues.
563
00:58:56,765 --> 00:58:58,167
Gonna pack my things and go.
564
00:59:04,946 --> 00:59:09,854
Yes, I've got the blues.
565
00:59:09,854 --> 00:59:11,256
Gonna pack my things and go.
566
00:59:17,634 --> 00:59:19,286
well, I guess
you don't love me...
567
00:59:48,419 --> 00:59:49,370
450, 451, 452, 453,
568
00:59:54,061 --> 00:59:55,263
453, 454, 455, 456, 451,
569
01:00:02,408 --> 01:00:06,148
452, 453, 454,
570
01:00:06,148 --> 01:00:07,350
455, 456, 450, 452, 450-
571
01:00:13,844 --> 01:00:15,413
Can't you count?
572
01:00:15,413 --> 01:00:16,465
Count yourself, then.
573
01:00:20,923 --> 01:00:22,826
Look at them old ugly girls.
574
01:00:22,826 --> 01:00:23,993
Your daddy.
575
01:00:23,993 --> 01:00:28,535
You want to come on,
want to fight, then?
576
01:00:28,535 --> 01:00:31,106
Okay, I'll see you later.
577
01:00:31,106 --> 01:00:32,157
All right, take care.
578
01:00:43,694 --> 01:00:44,776
Hey, man.
579
01:01:38,420 --> 01:01:39,622
So what did
you do today?
580
01:01:49,338 --> 01:01:50,389
Got to find me a job.
581
01:01:56,917 --> 01:01:57,919
Tomorrow's Saturday.
582
01:02:10,908 --> 01:02:11,709
Let's go to bed.
583
01:05:17,987 --> 01:05:18,788
Catch a rat, cat
584
01:05:57,753 --> 01:05:59,088
Gene,
585
01:05:59,088 --> 01:05:59,957
we needed food
in the house.
586
01:05:59,957 --> 01:06:01,860
You shouldn't have spent
your last dime
587
01:06:01,860 --> 01:06:03,363
to get
this car fixed.
588
01:06:03,363 --> 01:06:07,369
That ain't right.
589
01:06:07,369 --> 01:06:08,404
Don'
590
01:06:08,404 --> 01:06:10,708
If things come to worse,
we can always sell it.
591
01:06:25,501 --> 01:06:33,712
What are we gonna do
about it now?
592
01:06:33,712 --> 01:06:34,614
How's it going, Dian?
593
01:06:34,614 --> 01:06:36,384
Ain't nothing to it,
you know?
594
01:06:36,384 --> 01:06:37,219
Gene.
595
01:06:37,219 --> 01:06:37,787
What it is?
596
01:06:37,787 --> 01:06:38,922
Not too much.
What are you doing?
597
01:06:38,922 --> 01:06:41,726
Oh, just trying to get
this old car together.
598
01:06:41,726 --> 01:06:45,066
Yeah. Look, let me
give you a hand.
599
01:06:45,066 --> 01:06:46,068
Oh, here, take this.
600
01:06:50,476 --> 01:06:53,980
Miss Sally gave me $5
for cleaning behind the garage,
601
01:06:53,980 --> 01:06:56,150
and she gave me
some peaches too.
602
01:06:56,150 --> 01:07:00,357
Thanks.
I'll pay you back.
603
01:07:00,357 --> 01:07:02,861
Go on,
you can have half.
604
01:07:02,861 --> 01:07:04,544
No, thank you.
605
01:07:10,743 --> 01:07:11,510
It's getting late.
606
01:07:11,510 --> 01:07:13,679
Let's go in
and have some coffee
607
01:07:13,679 --> 01:07:19,657
and see what my guests
are doing.
608
01:07:19,657 --> 01:07:20,658
Slam
609
01:07:39,525 --> 01:07:42,328
I'm gonna get up
in the morning.
610
01:07:42,328 --> 01:07:49,173
I believe I should go
back home.
611
01:07:49,173 --> 01:07:51,577
I'm gonna get up
in the morning.
612
01:07:51,577 --> 01:07:58,088
I believe I should go
back home.
613
01:07:58,088 --> 01:08:01,426
I'm gonna find my baby,
614
01:08:01,426 --> 01:08:03,079
acknowledge
that I done her wrong.
615
01:08:10,977 --> 01:08:11,878
Are you happy now?
616
01:08:16,653 --> 01:08:17,286
Got a point.
617
01:08:17,286 --> 01:08:19,156
You've got a point
right here.
618
01:08:19,156 --> 01:08:21,293
Nine, nine more points.
619
01:08:21,293 --> 01:08:22,362
What's wrong with you?
620
01:08:22,362 --> 01:08:23,530
You' re going crazy.
621
01:08:23,530 --> 01:08:25,501
Shoot the dice.
622
01:08:25,501 --> 01:08:28,639
Well, you know
she's a mean, wild woman
623
01:08:28,639 --> 01:08:36,519
' bout to drive me
out of my mind.
624
01:08:36,519 --> 01:08:38,990
Hey, brother, why don't
you two fellas come on,
625
01:08:38,990 --> 01:08:40,041
get in the game, man?
626
01:08:50,744 --> 01:08:51,946
Back 'em up nine, yeah.
627
01:08:59,291 --> 01:09:00,544
Nine.
628
01:09:04,500 --> 01:09:07,103
Going over
the street sign.
629
01:09:07,103 --> 01:09:10,174
And I said
all I could think of
630
01:09:10,174 --> 01:09:12,412
Was the blood
getting to my head.
631
01:09:12,412 --> 01:09:13,581
Huh? Huh?
632
01:09:13,581 --> 01:09:15,818
And Alma Jean,
all I could see,
633
01:09:15,818 --> 01:09:18,055
her was wearing
that cascade on her head
634
01:09:18,055 --> 01:09:19,357
that looks
like a birdcage.
635
01:09:25,435 --> 01:09:28,740
so her Boulevard,
as she calls him,
636
01:09:28,740 --> 01:09:29,541
fire to her jibs
637
01:09:35,820 --> 01:09:38,222
bring the rest
of the stuff.
638
01:09:38,222 --> 01:09:39,591
Boulevard-
639
01:09:39,591 --> 01:09:42,430
Man, what is your problem?
640
01:09:42,430 --> 01:09:43,832
I don't have time.
641
01:09:43,832 --> 01:09:45,836
We gonna get us
something to eat.
642
01:09:45,836 --> 01:09:46,870
I don't have time.
643
01:09:46,870 --> 01:09:49,574
Boulevard kept circling
the five-four ballroom,
644
01:09:49,574 --> 01:09:52,513
Thinking we can get some music
and some food together.
645
01:09:52,513 --> 01:09:52,913
Stop.
646
01:09:52,913 --> 01:09:59,692
I said-I said, Alma Jean,
tell this nigger of yours
647
01:09:59,692 --> 01:10:03,130
that don't he know
we can get 15 years
648
01:10:03,130 --> 01:10:04,800
for him acting
felonious?
649
01:10:04,800 --> 01:10:06,904
Get out of the way.
650
01:10:06,904 --> 01:10:07,605
You ready?
651
01:10:07,605 --> 01:10:08,974
Come on,
get in the car.
652
01:10:08,974 --> 01:10:11,544
I said, Alma Jean,
653
01:10:11,544 --> 01:10:14,516
don't you know that nigger
of yours can get 15 years
654
01:10:14,516 --> 01:10:15,251
for being felonious?
655
01:10:15,251 --> 01:10:16,820
Don't you know
people are changed?
656
01:10:16,820 --> 01:10:18,122
Man, we' re ready to go.
657
01:10:18,122 --> 01:10:20,193
We don't act like this
no more.
658
01:10:20,193 --> 01:10:23,064
Get in the car.
659
01:10:23,064 --> 01:10:24,766
Gene's gonna drive me
till I swear.
660
01:10:50,277 --> 01:10:51,746
Don't go so damn fast.
661
01:10:51,746 --> 01:10:54,250
We might miss
where we' re going:
662
01:10:54,250 --> 01:10:58,758
the country, please.
663
01:10:58,758 --> 01:10:59,859
If I had a few bucks,
664
01:10:59,859 --> 01:11:01,796
I'd bet it on that old
son of a bitch
665
01:11:01,796 --> 01:11:06,270
in the ninth race
at Los Alomitos.
666
01:11:06,270 --> 01:11:09,308
How much you paying,
child?
667
01:11:09,308 --> 01:11:11,377
Ten-to-one odds.
668
01:11:11,377 --> 01:11:12,213
That ain't enough.
669
01:11:12,213 --> 01:11:14,049
Catch one of them
long shots.
670
01:11:14,049 --> 01:11:16,721
Hell, this is
a long shot, shit.
671
01:11:16,721 --> 01:11:17,622
Ten to one?
672
01:11:17,622 --> 01:11:18,857
Yeah, ten to one.
673
01:11:18,857 --> 01:11:19,809
That's a long shot.
674
01:12:26,805 --> 01:12:27,806
Shit.
675
01:12:27,806 --> 01:12:30,110
Look, man, I told you
to have a spare tire
676
01:12:30,110 --> 01:12:33,148
and don't be coming out here
in the middle of nowhere.
677
01:12:33,148 --> 01:12:37,355
I got to get to this race
out at Los Alomitos, man.
678
01:12:37,355 --> 01:12:38,224
Lookit here in the ninth race.
679
01:12:38,224 --> 01:12:42,865
I got me a nag, man,
that I know is gonna come in.
680
01:12:42,865 --> 01:12:46,371
I got me some money, man,
and you ain't got no spare.
681
01:12:46,371 --> 01:12:51,011
Look, look, look.
aw, shit.
682
01:12:51,011 --> 01:12:52,982
Man, I'm out here
singing the blues.
683
01:12:52,982 --> 01:12:55,419
Got my money on a horse
that can't lose.
684
01:12:55,419 --> 01:12:57,054
You out here on a flat.
685
01:12:57,054 --> 01:12:59,325
I always told you
to keep a spare,
686
01:12:59,325 --> 01:13:00,495
but you's a square.
687
01:13:00,495 --> 01:13:03,866
That's why you can't
keep no spare.
688
01:13:03,866 --> 01:13:05,536
Now how we gonna
get there, huh?
689
01:13:05,536 --> 01:13:09,375
We'll just have to ride back
on the rim, that's all.
690
01:13:09,375 --> 01:13:10,427
I ain't got no spare.
691
01:13:21,597 --> 01:13:22,899
We'll ride back
on the rim.
692
01:13:58,059 --> 01:13:59,693
Stan Jr. done left
this house open.
693
01:13:59,693 --> 01:14:00,845
I'm gonna
kill that boy.
694
01:14:07,741 --> 01:14:09,944
It's gonna rain.
695
01:14:09,944 --> 01:14:11,496
And the roof
still needs fixing.
696
01:14:29,578 --> 01:14:30,679
Daddy, what makes the rain?
697
01:14:30,679 --> 01:14:32,481
Why, it's the devil
beating his wife.
698
01:14:52,483 --> 01:14:53,385
Is that all I get?
699
01:14:59,561 --> 01:15:00,563
Hmm.
700
01:15:23,402 --> 01:15:24,484
Stan Jr.?
701
01:15:27,475 --> 01:15:28,436
Stan Jr.
702
01:15:30,813 --> 01:15:36,155
You know you hear me
calling you, boy
703
01:15:36,155 --> 01:15:37,958
I know that boy heard me
calling him.
704
01:16:25,905 --> 01:16:26,987
Oh, girl.
705
01:16:29,746 --> 01:16:30,713
Well, well.
706
01:16:30,713 --> 01:16:33,318
Look who's visiting.
707
01:16:33,318 --> 01:16:34,753
Honey, tell me why
you' re wearing
708
01:16:34,753 --> 01:16:36,088
that pretty smile
on your face.
709
01:16:36,088 --> 01:16:39,128
Well, she's gonna
have a baby.
710
01:16:39,128 --> 01:16:41,898
I thought her old man
was shooting blanks,
711
01:16:41,898 --> 01:16:44,402
but I see he's dropping bombs
on occasion, I guess.
712
01:17:05,506 --> 01:17:06,407
This bitter earth,
713
01:17:13,886 --> 01:17:15,189
Well, what fruit it bears.
714
01:17:23,603 --> 01:17:24,504
What good is love,
715
01:17:30,949 --> 01:17:32,150
Mmm, that no one shares?
716
01:17:40,965 --> 01:17:42,518
And if my life
is like the dust,
717
01:17:49,078 --> 01:17:50,781
Ooh, that hides
the glow of a rose,
718
01:17:57,726 --> 01:17:59,529
What good am i?
719
01:18:04,271 --> 01:18:05,172
Heaven only knows.
720
01:18:16,492 --> 01:18:17,794
Lord, this bitter earth...
721
01:18:25,172 --> 01:18:26,174
Yes, can be so cold.
722
01:18:33,753 --> 01:18:34,755
Today you' re young.
723
01:18:41,466 --> 01:18:42,518
Too soon you' re old.
724
01:18:46,909 --> 01:18:48,561
But while a voice
within me cries,
725
01:18:57,426 --> 01:19:03,870
I'm sure someone
may answer my call,
726
01:19:03,870 --> 01:19:06,540
and this bitter earth,
727
01:19:06,540 --> 01:19:09,145
oo-oo-oo-oo-ooh,
728
01:19:09,145 --> 01:19:12,851
may not, oh,
729
01:19:12,851 --> 01:19:14,003
be so bitter after all.
730
01:19:26,542 --> 01:19:27,543
I'm just going home.
731
01:19:45,807 --> 01:19:46,809
I'm just going home.
732
01:20:05,741 --> 01:20:06,308
Going home.
48189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.