Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
23.976 English from Closed Caption
2
00:00:14,500 --> 00:00:19,000
Journey Back to Christmas (2016)
3
00:00:43,877 --> 00:00:47,089
-Here they are, sir.
-Okay. thank you.
4
00:01:10,320 --> 00:01:11,530
New York pays tribute
5
00:01:11,572 --> 00:01:15,450
to the american foot soldier,
as the 82nd Airborne division,
6
00:01:15,492 --> 00:01:17,828
led by its youthful commander,
Major General Gavin,
7
00:01:17,828 --> 00:01:20,330
marches up Fifth Avenue.
8
00:01:20,372 --> 00:01:25,586
Gliders fly overhead as
the City Roars its welcome home
9
00:01:25,627 --> 00:01:28,672
to the 13,000 veterans
who fought from Sicily and Italy
10
00:01:28,672 --> 00:01:32,342
through Normandy,
Holland, and Germany.
11
00:01:33,135 --> 00:01:34,553
...Four million New Yorkers
12
00:01:34,595 --> 00:01:38,724
lined the four-and-a-half-mile
parade route to greet the men.
13
00:01:46,940 --> 00:01:49,735
Oh, Hanna, I didn't know
there would be a newsreel.
14
00:01:49,776 --> 00:01:51,403
Oh, it's not your fault.
15
00:01:51,445 --> 00:01:53,697
Silly me, I...
I just, uh...
16
00:01:54,865 --> 00:01:56,158
Here.
17
00:02:01,413 --> 00:02:05,876
-I just miss him.
-Of course you do.
18
00:02:05,876 --> 00:02:10,506
Seeing all those soldiers coming
home, I just... It breaks me up.
19
00:02:10,547 --> 00:02:13,258
'course it does.
He's your husband.
20
00:02:13,300 --> 00:02:14,885
"Was."
21
00:02:14,885 --> 00:02:18,639
Aw, Hanna, honey.
He's still your husband.
22
00:02:18,680 --> 00:02:23,477
Nothing changes that.
Well, you know what I mean.
23
00:02:23,519 --> 00:02:26,271
He's still in your heart,
and you're always gonna be...
24
00:02:26,313 --> 00:02:28,398
I'm just making it
worse now, aren't I? Oh...
25
00:02:29,483 --> 00:02:34,530
Go on and blow.
I've got another one in here. Oh...
26
00:02:34,571 --> 00:02:37,199
Look at me, blubbering on.
27
00:02:37,241 --> 00:02:39,368
And when all our boys
are over there,
28
00:02:39,409 --> 00:02:41,787
doing something heroic
for the world.
29
00:02:41,828 --> 00:02:43,872
Go on and have a good cry.
30
00:02:43,914 --> 00:02:46,333
Not everyone's born
to change the world.
31
00:02:47,417 --> 00:02:49,211
Yeah, well,
nothing ever got solved
32
00:02:49,253 --> 00:02:51,255
by blubbering on the sidewalk
either.
33
00:02:53,590 --> 00:02:55,884
I just wanted to make
a happy home for my husband.
34
00:02:57,845 --> 00:03:00,931
And now I...
I don't have any purpose at all.
35
00:03:02,599 --> 00:03:05,810
Well... you can walk me
to the square.
36
00:03:07,437 --> 00:03:09,800
That's not exactly a purpose.
37
00:03:10,524 --> 00:03:14,278
You never know. Even the smallest
stone makes a ripple in the water.
38
00:03:15,904 --> 00:03:19,241
-What stone?
-It's a saying.
39
00:03:19,283 --> 00:03:23,452
Come on,
they're decorating the gazebo.
40
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
Good evening, Mr. McGregor.
41
00:03:39,678 --> 00:03:42,681
How's that shoulder
holding up these days?
42
00:03:42,723 --> 00:03:45,017
Ah, you know,
the old rheumatism acts up
43
00:03:45,058 --> 00:03:46,476
when there's a storm coming.
44
00:03:46,518 --> 00:03:49,938
And I can tell there's a doozy
coming in tomorrow.
45
00:03:49,980 --> 00:03:52,274
Well, that's what
everyone's been saying.
46
00:03:52,316 --> 00:03:53,483
It's a shame, too.
47
00:03:53,483 --> 00:03:54,943
Cloud cover is going
to hide the comet.
48
00:03:54,985 --> 00:03:56,904
Oh, darn.
49
00:03:56,945 --> 00:03:58,906
I was looking forward
to seeing it.
50
00:03:58,947 --> 00:04:01,325
I... I didn't think of that.
51
00:04:01,366 --> 00:04:04,745
But a big snow storm, it's a good night
to nestle in, I guess.
52
00:04:04,786 --> 00:04:06,788
And how are you holding up?
53
00:04:06,830 --> 00:04:09,833
Oh, don't you go
worrying about me.
54
00:04:09,833 --> 00:04:11,668
Someone's got to, nurse Hanna.
55
00:04:11,710 --> 00:04:13,504
You're always taking care
of the rest of us.
56
00:04:15,047 --> 00:04:19,801
You'll come to the caroling?
Oh. Well, I suppose so.
57
00:04:19,843 --> 00:04:22,387
Yes, I always like seeing
the whole town come out for it.
58
00:04:22,429 --> 00:04:24,640
Let's just hope
the snow holds off.
59
00:04:54,795 --> 00:04:57,464
Julia!
You got engaged?
60
00:04:57,506 --> 00:05:00,008
Just now!
I'm the first to know?
61
00:05:00,050 --> 00:05:02,469
Well, of course, you were
the one who introduced us.
62
00:05:02,511 --> 00:05:04,805
Without you, we never would have..
Oh, Julia! When?
63
00:05:04,847 --> 00:05:06,640
Come. Frank's just bursting
to tell you himself.
64
00:05:08,684 --> 00:05:11,353
...And I told myself, why wait?
65
00:05:11,395 --> 00:05:13,730
As soon as I can carry her
over the threshold,
66
00:05:13,730 --> 00:05:15,858
we're gonna find the closest
justice of the peace.
67
00:05:15,899 --> 00:05:16,859
Right, honey?
68
00:05:16,900 --> 00:05:18,902
Engaged on the night
of the Christmas comet.
69
00:05:18,902 --> 00:05:19,778
How romantic.
70
00:05:19,820 --> 00:05:22,906
Well, look this way,
you two lovebirds.
71
00:05:26,076 --> 00:05:28,579
And I'm gonna find her
a white dress
72
00:05:28,620 --> 00:05:31,123
just like one I saw in a window
when I was over there in Italy.
73
00:05:31,164 --> 00:05:33,500
Prettiest dress I ever saw.
74
00:05:33,542 --> 00:05:35,919
Frank has been telling me all about
Italy, the good parts anyway.
75
00:05:36,920 --> 00:05:39,756
He says there's hundred-year-old
churches and cobblestone streets...
76
00:05:39,756 --> 00:05:41,925
Pretty as a picture,
some of those towns,
77
00:05:41,925 --> 00:05:45,596
but, uh, nothing beats
being back home.
78
00:05:50,601 --> 00:05:52,519
Well, I should be
getting back to work.
79
00:05:54,104 --> 00:05:55,939
Congratulations, you two.
I'm so happy for you.
80
00:05:59,526 --> 00:06:01,611
Hanna?
81
00:06:02,738 --> 00:06:03,947
I wasn't even thinking.
82
00:06:03,989 --> 00:06:05,782
We were so giddy,
and I didn't even--
83
00:06:05,824 --> 00:06:08,452
Oh, no, don't apologize, Julia.
84
00:06:08,493 --> 00:06:10,787
We have to keep our eyes
focused on tomorrow, right?
85
00:06:10,787 --> 00:06:13,123
That's where happiness is,
not the past.
86
00:06:13,165 --> 00:06:17,544
-You are such brave thing.
-Oh, I'm not so brave.
87
00:06:17,586 --> 00:06:21,131
I'm just happy you're so happy.
Really.
88
00:06:21,131 --> 00:06:23,383
And we are happy.
Thanks to you.
89
00:06:27,846 --> 00:06:29,000
Comin' through!
90
00:06:29,932 --> 00:06:31,475
Hey, uh, we're
decorating the tree.
91
00:06:31,517 --> 00:06:32,809
You going to come by?
92
00:06:32,809 --> 00:06:35,521
Oh. oh, maybe later,
after my rounds.
93
00:06:35,562 --> 00:06:37,147
Say, while you're down there,
94
00:06:37,147 --> 00:06:39,149
do you mind replacing the key
to the storage locker?
95
00:06:39,149 --> 00:06:40,776
I forgot to hang it back up.
96
00:06:40,817 --> 00:06:42,736
It's right here in my jacket pocket.
97
00:06:43,862 --> 00:06:45,906
You're a peach.
I gotta run.
98
00:06:45,948 --> 00:06:48,659
They're waiting for the decorations.
Oh, careful!
99
00:06:48,659 --> 00:06:51,119
Uh, see you later?
Say yes.
100
00:06:51,161 --> 00:06:52,496
We're all going to have
a little celebration
101
00:06:52,538 --> 00:06:53,830
before heading over to the gazebo.
102
00:06:53,872 --> 00:06:54,831
Okay.
103
00:06:56,083 --> 00:06:57,584
"...on the left side of her,
104
00:06:57,626 --> 00:07:00,003
"she presently spied
a little wooden hut
105
00:07:00,003 --> 00:07:02,965
"painted blue,
and something rose-colored
106
00:07:03,006 --> 00:07:06,885
"was tied to the handle
of its shut blue door.
107
00:07:06,927 --> 00:07:10,514
"'a bunch of roses,'
said the fairy godmother,
108
00:07:10,556 --> 00:07:15,060
"and she thought of going over
and smelling their sweetness,
109
00:07:15,102 --> 00:07:16,603
but when she came close to it..."
110
00:07:18,689 --> 00:07:20,691
You don't want me
to read to you anymore?
111
00:07:22,943 --> 00:07:24,653
Are you sad, Toby?
112
00:07:24,695 --> 00:07:26,905
I don't want to go back
to the orphanage.
113
00:07:30,993 --> 00:07:32,786
I bet you don't know
what's coming tonight.
114
00:07:32,828 --> 00:07:34,872
Do too.
115
00:07:34,913 --> 00:07:37,916
Oh, yeah? What?
The comet.
116
00:07:37,958 --> 00:07:41,000
You are so right.
117
00:07:41,086 --> 00:07:43,172
Is the comet a miracle?
118
00:07:44,047 --> 00:07:46,717
Hmm.
Well, that's a good question.
119
00:07:46,758 --> 00:07:49,845
What's the difference
between a miracle,
120
00:07:49,887 --> 00:07:51,805
and something that just happens?
121
00:07:51,847 --> 00:07:56,977
Like, um, rain.
Is rain a miracle?
122
00:07:57,978 --> 00:08:05,500
Maybe everything is a miracle.
Rain, comets... You... Me.
123
00:08:06,069 --> 00:08:08,572
It just depends on
how you look at it.
124
00:08:08,572 --> 00:08:10,908
People are calling this
the Christmas comet,
125
00:08:10,949 --> 00:08:12,159
but that's not the real name.
126
00:08:12,201 --> 00:08:15,913
-Oh, yeah?
-It's the De Vico comet.
127
00:08:15,913 --> 00:08:18,900
That's the person who discovered it.
I read it in a book.
128
00:08:19,041 --> 00:08:21,251
-And you know what?
-What?
129
00:08:21,251 --> 00:08:24,046
It won't come again until 71 years.
130
00:08:24,087 --> 00:08:26,548
-And you know what else?
-What?
131
00:08:26,590 --> 00:08:31,678
-I know a secret.
-Will you tell me?
132
00:08:32,137 --> 00:08:34,800
I think comets are miracles.
133
00:08:36,850 --> 00:08:37,809
Yoo-hoo!
134
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
We're all waiting for you.
135
00:08:41,104 --> 00:08:42,940
Do you mind if I borrow her
for a while, Toby?
136
00:08:42,981 --> 00:08:44,066
Okay.
137
00:08:48,612 --> 00:08:49,988
Don't forget about the comet tonight.
138
00:08:55,285 --> 00:08:58,163
Nurse Hanna!
You forgot your camera!
139
00:09:07,798 --> 00:09:09,258
Do you hear that?
Was I right?
140
00:09:09,299 --> 00:09:11,343
Doctor Axelrod has
such a beautiful voice.
141
00:09:11,385 --> 00:09:13,887
He's like an opera singer,
just listen.
142
00:09:14,972 --> 00:09:17,057
That's Mary Grace.
She can never remember the lyrics.
143
00:09:17,099 --> 00:09:18,976
She's a riot.
Come on.
144
00:09:20,102 --> 00:09:21,895
� ...of comfort and joy
145
00:09:21,937 --> 00:09:23,355
� Comfort and joy...
146
00:09:23,397 --> 00:09:27,276
I just want to make a phone call
first. Now? It's for Toby.
147
00:09:27,317 --> 00:09:28,944
I want to make sure
someone from the orphanage
148
00:09:28,986 --> 00:09:29,820
takes him home for Christmas.
149
00:09:29,862 --> 00:09:32,114
Aw...
Poor little boy.
150
00:09:32,155 --> 00:09:33,991
I'll be there in a minute, promise.
151
00:09:34,032 --> 00:09:36,159
Don't forget, we're all going
to the gazebo.
152
00:09:37,327 --> 00:09:38,954
� Deck the halls
with boughs of holly..
153
00:09:38,996 --> 00:09:40,080
That's my favorite!
Hurry!
154
00:09:40,122 --> 00:09:42,124
� Fa-la-la-la-la
la-la-la-la...
155
00:09:42,165 --> 00:09:44,626
� 'tis the season to be jolly
156
00:09:44,668 --> 00:09:46,628
� Fa-la-la-la-la
la-la-la-la...
157
00:09:46,670 --> 00:09:49,673
I'm sorry, the line is out of order.
Thanks.
158
00:09:52,885 --> 00:09:54,344
� ...Joy to the world
159
00:09:54,386 --> 00:09:56,346
� The Lord is come
160
00:09:56,388 --> 00:10:01,018
� Let Earth receive her king
161
00:10:01,018 --> 00:10:05,355
� Let every heart prepare him room
162
00:10:05,397 --> 00:10:09,818
� And Heaven and nature sing
And Heaven and nature sing
163
00:10:09,860 --> 00:10:14,406
� And Heaven
And Heaven and nature sing...
164
00:11:33,026 --> 00:11:37,281
Oh...
Oh, poor baby, are you cold?
165
00:11:38,448 --> 00:11:41,118
-Hi!
-Hi...
166
00:11:41,159 --> 00:11:43,120
Aw, poor thing.
167
00:11:44,329 --> 00:11:49,960
Let's see.
"Ruffin..." Is that your name?
168
00:11:49,960 --> 00:11:52,129
Aw, are you lost?
169
00:11:53,130 --> 00:11:55,132
You're a ways from home, aren't you?
170
00:11:58,552 --> 00:12:02,472
...and her tone of voice--
Let me tell you, Miss Know-it-All.
171
00:12:02,472 --> 00:12:04,433
It's just a phase.
Tina did the same thing--
172
00:12:04,474 --> 00:12:07,019
Excuse me. Hello?
I'd like to make a call.
173
00:12:07,060 --> 00:12:10,147
...well, just last week..
Ruffin! ...she had the gall to say..
174
00:12:10,189 --> 00:12:13,859
-Excuse me, can I make a call, please?
-Is this an emergency?
175
00:12:13,901 --> 00:12:15,444
Um, well, no, but..
176
00:12:15,485 --> 00:12:18,155
Well, if it's not an emergency, you're
going to have to wait your turn.
177
00:12:18,155 --> 00:12:21,325
We'll be off in a jiff.
Right.
178
00:12:24,494 --> 00:12:26,330
Aw...
179
00:12:26,330 --> 00:12:30,292
I know. I tried.
I tried...
180
00:12:30,334 --> 00:12:34,963
Look at that snow coming down.
Your owner must be worried sick.
181
00:12:35,005 --> 00:12:37,466
Okay. Come on, you wanna go home?
Let's go home.
182
00:13:14,545 --> 00:13:16,255
Ruffin?
183
00:13:16,296 --> 00:13:19,299
Oh, my gosh!
Hal, it's Ruffin!
184
00:13:23,136 --> 00:13:26,014
Oh, my goodness, where were you?
Thank you so much.
185
00:13:26,056 --> 00:13:28,308
Come here, Ruffin! Come here...
186
00:13:28,350 --> 00:13:31,228
Oh, please, won't you come in?
Oh, thank you.
187
00:13:31,228 --> 00:13:33,300
Oh, Ruffin...
188
00:13:35,023 --> 00:13:38,402
Where were you?
You bad boy.
189
00:13:38,402 --> 00:13:40,404
Aw...
She lives for that dog.
190
00:13:40,404 --> 00:13:44,867
Honestly, I never knew how much
until just now. Right, boy?
191
00:13:44,908 --> 00:13:47,452
Gosh, I just, I don't know
what we would have done
192
00:13:47,494 --> 00:13:49,204
if you hadn't brought him home.
193
00:13:49,246 --> 00:13:51,000
You're our hero.
194
00:13:51,248 --> 00:13:55,210
Oh, heroes change the world,
I just did a simple thing.
195
00:13:55,252 --> 00:13:58,213
Well, you saved our Christmas,
I can tell you that.
196
00:13:58,255 --> 00:14:00,966
Can you imagine
how heartbroken we would all be?
197
00:14:01,008 --> 00:14:03,301
Christmas without Ruffin?
198
00:14:03,635 --> 00:14:05,429
Oh, that's little Clara.
199
00:14:05,429 --> 00:14:07,973
I didn't even have the heart to
tell her that Ruffin was missing.
200
00:14:08,015 --> 00:14:11,268
I'll go.
Stay the night, won't you?
201
00:14:11,310 --> 00:14:14,271
-Oh, no, I..
-But the snow is really coming down.
202
00:14:14,271 --> 00:14:17,399
Thank you, but I don't live far,
just over on Elm Street.
203
00:14:18,942 --> 00:14:20,569
But I should be going.
204
00:14:20,611 --> 00:14:22,321
You sure that there's no way
that we can thank you?
205
00:14:22,362 --> 00:14:24,323
You already have.
206
00:14:24,364 --> 00:14:26,617
-Merry Christmas.
-And to you.
207
00:14:26,658 --> 00:14:29,119
-Drive safe.
-Will do.
208
00:14:30,621 --> 00:14:32,456
Come here, Ruffin, come here.
209
00:14:32,497 --> 00:14:34,916
Come here. come here...
210
00:14:50,474 --> 00:14:52,433
Oh, darn.
211
00:17:35,639 --> 00:17:37,474
What?
212
00:17:47,776 --> 00:17:50,279
Hey, wait for me!
213
00:17:56,159 --> 00:17:58,412
Miss, are you okay?
214
00:17:58,453 --> 00:18:01,623
Uh... I... I don't...
215
00:18:01,665 --> 00:18:05,210
The cars, they're...
I... the cars?
216
00:18:05,252 --> 00:18:07,379
I don't... this isn't right.
217
00:18:07,421 --> 00:18:09,798
-Is she okay?
-I don't know.
218
00:18:09,840 --> 00:18:12,426
Miss? Are you lost?
219
00:18:13,385 --> 00:18:15,929
No, I don't...
I don't...
220
00:18:16,722 --> 00:18:20,642
What is happening?
I just, I have to get home.
221
00:18:20,684 --> 00:18:22,519
Hello?
222
00:18:22,519 --> 00:18:25,397
Yeah, there is a woman here
who seems lost.
223
00:18:25,439 --> 00:18:27,191
Center and main?
224
00:18:27,232 --> 00:18:29,359
I don't know what's happening...
She's heading north on center.
225
00:18:29,401 --> 00:18:31,278
Thank you.
226
00:18:31,320 --> 00:18:33,864
Oh, definitely football.
Over baseball?
227
00:18:33,906 --> 00:18:35,699
-Mm-hmm.
-You do not.
228
00:18:35,699 --> 00:18:38,160
What, you think you know
everything about me?
229
00:18:38,202 --> 00:18:40,537
Yeah, I kinda do.
I've known you my whole life.
230
00:18:40,537 --> 00:18:42,789
Okay, you do not know
everything about me.
231
00:18:42,831 --> 00:18:45,751
Oh...
"Man of mystery".
232
00:18:45,792 --> 00:18:48,420
Not!
So you think.
233
00:18:48,462 --> 00:18:50,380
And anything I want to know
Louise tells me.
234
00:18:50,380 --> 00:18:53,592
Oh, please, shoot me now.
Why, hmm?
235
00:18:53,634 --> 00:18:56,595
Why am I partners with my little
sister's best friend?
236
00:18:56,637 --> 00:18:59,556
'cause... you trust me.
237
00:18:59,556 --> 00:19:01,767
Okay, ma'am, hands on your side
of the vehicle..
238
00:19:01,808 --> 00:19:03,727
And I... Make you look good.
239
00:19:05,562 --> 00:19:08,232
Can you please be a little less
bratty when you're in uniform?
240
00:19:09,358 --> 00:19:13,695
-Dispatch to 403...
-Yeah, 403.
241
00:19:13,737 --> 00:19:15,781
We have a report of a female
on main street
242
00:19:15,822 --> 00:19:18,492
at center road who may need
a well-being check.
243
00:19:18,534 --> 00:19:21,203
-Can you investigate that?
-Copy that. En route.
244
00:19:27,751 --> 00:19:29,503
I...
245
00:19:32,506 --> 00:19:34,423
Ruffin?
246
00:19:40,430 --> 00:19:42,200
Excuse me...
247
00:19:42,432 --> 00:19:47,271
Oh...
I'm sorry, forgive me.
248
00:19:53,485 --> 00:19:56,362
Excuse me, miss, but are you, uh...
249
00:19:58,615 --> 00:20:00,200
Is everything okay?
250
00:20:03,412 --> 00:20:06,000
Can you help me?
251
00:20:11,295 --> 00:20:13,964
How long do you think
you were unconscious?
252
00:20:13,964 --> 00:20:17,968
I don't know.
I... I just heard a big, um...
253
00:20:19,344 --> 00:20:22,890
...a big boom.
It was thunder, during the storm.
254
00:20:22,931 --> 00:20:25,726
Storm?
And that's all I remember.
255
00:20:26,935 --> 00:20:28,729
Do you think I'm dreaming?
256
00:20:29,855 --> 00:20:32,649
You all seem so real, but...
257
00:20:32,649 --> 00:20:36,486
Everything, it doesn't...
It doesn't seem right.
258
00:20:36,528 --> 00:20:38,822
How long were you in the shed
before you came out?
259
00:20:38,864 --> 00:20:40,324
Just the night.
260
00:20:40,324 --> 00:20:44,411
My car got stuck in the snow.
Her vital signs are normal.
261
00:20:44,453 --> 00:20:49,291
I was reading Ladies Home Journal,
and they had a story on dreams once
262
00:20:49,333 --> 00:20:50,250
about how they seem like they
could be real..
263
00:20:50,292 --> 00:20:53,837
Shh... Just follow
the light with your eyes.
264
00:20:53,879 --> 00:20:58,008
-Have you located the vehicle?
-No, chief.
265
00:20:58,050 --> 00:21:02,471
-Can you tell me the make and model?
-Of what?
266
00:21:02,513 --> 00:21:05,057
Your car.
What kind of car do you have?
267
00:21:05,098 --> 00:21:08,852
-A Hudson.
-A what?
268
00:21:08,894 --> 00:21:11,939
My husband bought it
right before the war.
269
00:21:11,980 --> 00:21:14,066
I'm not seeing any signs
of a concussion.
270
00:21:14,107 --> 00:21:17,402
Her vision is fine.
No headaches? Mm-mm.
271
00:21:17,444 --> 00:21:20,364
And has he been contacted?
Your husband?
272
00:21:20,405 --> 00:21:23,575
No. He died, in the war.
273
00:21:24,785 --> 00:21:28,705
-I'm sorry to hear that. Iraq?
-What?
274
00:21:28,705 --> 00:21:31,375
Or maybe he was deployed
in Afghanistan?
275
00:21:32,668 --> 00:21:36,338
France. He was in Malmedy.
276
00:21:37,714 --> 00:21:40,008
Mrs. Morse,
could you tell us the date?
277
00:21:41,134 --> 00:21:45,013
Um, it's December.. 16th.
278
00:21:45,055 --> 00:21:47,891
No, 17th.
And where are we? What city?
279
00:21:49,059 --> 00:21:51,500
Well, Central Falls, of course.
280
00:21:51,603 --> 00:21:54,731
-And the name of the president?
-Harry S. Truman.
281
00:22:02,072 --> 00:22:06,743
Amnesia? Can't be.
She knows her name, city, date.
282
00:22:06,785 --> 00:22:10,497
Yeah, but there was no storm
last night.
283
00:22:10,539 --> 00:22:13,834
-Maybe she's pulling a scam?
-Possible.
284
00:22:13,876 --> 00:22:16,086
Her address doesn't check out,
her car doesn't check out.
285
00:22:16,128 --> 00:22:19,464
Whatever a "Hudson" is,
and she has no I.D.
286
00:22:19,506 --> 00:22:22,718
She says she left it back in the shed.
That's a likely story.
287
00:22:22,759 --> 00:22:24,928
We're going to have to take her in.
On what charge?
288
00:22:24,928 --> 00:22:26,763
For now, we'll just get
some more information from her.
289
00:22:26,763 --> 00:22:31,894
It's either that, or a 1701.
What, involuntary commitment?
290
00:22:31,935 --> 00:22:33,896
Hey, wait, wait, hold on,
chief, chief.
291
00:22:33,937 --> 00:22:35,480
This all just seems
a little bit harsh.
292
00:22:35,522 --> 00:22:37,899
It's just procedure, Jake, that's all.
293
00:22:38,150 --> 00:22:42,529
Let me take her back to the farm.
Okay? Just for a day or two.
294
00:22:42,571 --> 00:22:45,866
Just let her calm down, feel safe.
I don't know.
295
00:22:45,908 --> 00:22:48,452
It's against protocol,
and I'm not sure she'll even--
296
00:22:48,493 --> 00:22:49,411
We haven't processed her yet.
297
00:22:50,120 --> 00:22:52,956
Just...
Let me observe her, okay?
298
00:22:52,956 --> 00:22:55,125
If she's delusional,
I'll take her to the hospital.
299
00:22:55,125 --> 00:22:57,127
If I sense she's a fraud,
I'll bring her back to the station.
300
00:22:58,170 --> 00:23:00,589
If she's a con artist, she's going
to play you at every turn.
301
00:23:00,631 --> 00:23:05,719
Come on, it's almost Christmas,
and I will take full responsibility.
302
00:23:05,761 --> 00:23:07,012
Okay?
303
00:23:20,776 --> 00:23:23,987
I know this place.
304
00:23:31,245 --> 00:23:33,789
So, my parents live here
in the big house.
305
00:23:33,830 --> 00:23:35,499
I live in one of the outbuildings,
306
00:23:35,499 --> 00:23:39,628
and my sister moved back
with her daughter, temporarily.
307
00:23:39,670 --> 00:23:41,588
We buy our milk here.
308
00:23:41,630 --> 00:23:46,009
The Morgans have the best cows,
don't you think?
309
00:23:46,009 --> 00:23:49,096
Actually, um, this used to be
the Smith farm.
310
00:23:49,137 --> 00:23:51,014
My grandparents bought it from them
311
00:23:51,056 --> 00:23:53,766
back in the '60s,
and they renovated it.
312
00:23:54,768 --> 00:23:57,062
What do you mean, "back in the '60s"?
313
00:23:59,648 --> 00:24:01,024
What do you mean what do I mean?
314
00:24:04,194 --> 00:24:06,864
What year is it... now?
315
00:24:08,073 --> 00:24:10,199
It's 2016.
316
00:24:16,081 --> 00:24:19,042
The way you're looking at me,
you don't believe me, do you?
317
00:24:19,042 --> 00:24:21,211
I, um...
318
00:24:23,130 --> 00:24:25,500
Why don't we go inside?
Come on.
319
00:24:29,887 --> 00:24:33,015
Well, the text was 20 minutes ago,
so they should be here any minute.
320
00:24:33,056 --> 00:24:34,850
Is he really going to let her
stay here?
321
00:24:34,892 --> 00:24:36,809
She could be..
322
00:24:38,896 --> 00:24:40,500
Oh, they're here!
323
00:24:40,939 --> 00:24:44,000
So, everybody, say hello to Hanna.
324
00:24:47,279 --> 00:24:49,740
Welcome, dear.
325
00:24:58,248 --> 00:25:01,835
You did absolutely the right thing
to call the police.
326
00:25:01,877 --> 00:25:04,087
Okay, how about here?
More towards you.
327
00:25:04,087 --> 00:25:07,049
Okay.
I'm just saying it's shifty.
328
00:25:10,260 --> 00:25:14,806
Here? A little right.
You know, it's just shifty.
329
00:25:14,848 --> 00:25:16,767
I mean, some stranger in a costume
330
00:25:16,808 --> 00:25:19,770
shows up in the middle
of Central Falls,
331
00:25:19,811 --> 00:25:21,938
pretending she doesn't know
where she is?
332
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
She didn't seem shifty.
She seemed nice.
333
00:25:24,274 --> 00:25:27,110
-How about now?
-Back it up.
334
00:25:27,110 --> 00:25:30,989
You know, people who take advantage
of others always seem nice.
335
00:25:31,031 --> 00:25:34,826
Do you know how many identity thefts
there were last year? 15 million.
336
00:25:34,868 --> 00:25:36,786
Google it.
337
00:25:37,371 --> 00:25:39,664
How about now?
338
00:25:39,998 --> 00:25:44,294
Actually, I think it's better
by the window. Okay.
339
00:25:44,336 --> 00:25:47,297
You remember the fellow who sold me
the time shares in Florida?
340
00:25:47,297 --> 00:25:49,258
Here we go with the time shares.
341
00:25:49,299 --> 00:25:51,760
Mom, this lady
wasn't selling time shares.
342
00:25:51,802 --> 00:25:53,262
He was the nicest guy
you'd ever to meet.
343
00:25:53,303 --> 00:25:54,137
So handsome...
344
00:25:55,806 --> 00:25:57,975
Never in a million years
would you believe that he was just...
345
00:25:57,975 --> 00:25:59,935
"...up to no good."
346
00:25:59,977 --> 00:26:01,854
Never in a million years.
347
00:26:01,895 --> 00:26:04,231
Sweetheart, when did you become
so suspicious?
348
00:26:04,273 --> 00:26:07,609
I'm not suspicious.
It's women's intuition.
349
00:26:07,651 --> 00:26:11,822
And I just feel that something fishy
in going on around here.
350
00:26:13,782 --> 00:26:15,242
Okay.
351
00:26:27,337 --> 00:26:30,132
I think you could be
a little more charitable.
352
00:26:30,174 --> 00:26:32,259
Mom, I'm not being uncharitable.
353
00:26:32,301 --> 00:26:34,636
It's just, I don't know...
354
00:26:34,678 --> 00:26:36,054
It's a little weird,
you have to admit.
355
00:26:36,096 --> 00:26:37,681
Where did she come from?
356
00:26:37,681 --> 00:26:40,309
We don't know, and now
she's just here in our house?
357
00:26:40,350 --> 00:26:42,394
Mom, if she has amnesia,
358
00:26:42,436 --> 00:26:43,770
will she forget
she met us last night?
359
00:26:43,812 --> 00:26:46,398
Gwenny, not so much sugar
on your oatmeal.
360
00:26:46,440 --> 00:26:49,401
You know, she seems fine to me.
361
00:26:49,443 --> 00:26:51,361
I mean, the clothes
are a little weird, but..
362
00:26:51,403 --> 00:26:55,157
Dad, no one just lands in
Central Falls without knowing how.
363
00:26:55,199 --> 00:26:56,658
She is perfectly nice.
364
00:26:56,700 --> 00:27:00,162
I'm sure there's a very good
explanation for what happened.
365
00:27:00,204 --> 00:27:02,623
Besides, she didn't land here, mom.
She's from here.
366
00:27:02,664 --> 00:27:06,210
Okay, so has anyone
ever seen her before?
367
00:27:06,210 --> 00:27:07,294
Or heard of her?
368
00:27:07,336 --> 00:27:09,338
Shh, shh, shh!
Guys, guys...
369
00:27:09,379 --> 00:27:11,381
What if she walks in here,
and she hears all of this?
370
00:27:11,423 --> 00:27:14,134
Just let her rest, get her bearings,
371
00:27:14,176 --> 00:27:16,345
and we'll all get to know her
in no time.
372
00:27:16,386 --> 00:27:19,431
Shouldn't you have just a little bit
more professional skepticism?
373
00:27:19,473 --> 00:27:23,018
There's nothing wrong with having
a trusting spirit.
374
00:27:23,060 --> 00:27:24,311
Why don't I go in and check on her,
375
00:27:24,353 --> 00:27:28,273
see if she's awake,
and you all be nice?
376
00:27:28,315 --> 00:27:32,778
Remember, she's a guest in this house.
Hey, mom.
377
00:27:32,819 --> 00:27:36,406
Hey, um, were there ever any
Christmas lights on the old gazebo?
378
00:27:36,406 --> 00:27:39,409
On the square?
Christmas lights on the gazebo?
379
00:27:39,409 --> 00:27:42,412
Um, no. Why do you ask?
Oh, uh, nothing.
380
00:27:42,454 --> 00:27:45,249
Just something Hanna said.
Hmm.
381
00:27:53,757 --> 00:27:56,134
Hanna?
You awake?
382
00:27:57,135 --> 00:27:59,428
Hanna?
383
00:28:02,975 --> 00:28:05,978
Jake? Jake!
She's gone!
384
00:28:10,399 --> 00:28:12,700
What...
What are you...?
385
00:28:12,943 --> 00:28:14,500
"Organic planet"?
386
00:28:30,043 --> 00:28:32,461
Can I help you find something?
387
00:28:34,131 --> 00:28:37,259
Gluten-free toothpaste?
This is my dining room.
388
00:28:37,301 --> 00:28:39,428
Where are all my things?
389
00:28:39,469 --> 00:28:41,930
Uh...
What was that?
390
00:28:41,972 --> 00:28:43,432
I...
391
00:28:43,473 --> 00:28:47,144
It's my kitchen.
This is my home, I live here.
392
00:28:48,312 --> 00:28:50,271
Right.
393
00:28:52,399 --> 00:28:55,152
I've... got to make a call.
394
00:29:05,370 --> 00:29:07,372
She left.
I tried to keep her here, but..
395
00:29:07,414 --> 00:29:10,209
Which way?
Thank you.
396
00:29:10,250 --> 00:29:13,878
Well...
Is she, like, dangerous or anything?
397
00:29:20,552 --> 00:29:23,513
What...
What happened to the hospital?
398
00:29:24,139 --> 00:29:27,476
-There is no hospital..
-No, it's a hospital!
399
00:29:27,518 --> 00:29:30,895
This is supposed to be the hospital!
400
00:29:36,902 --> 00:29:38,487
Hanna?
401
00:29:42,282 --> 00:29:44,534
Come on.
402
00:29:48,372 --> 00:29:53,043
I'm sorry I didn't tell you
I was leaving. I couldn't sleep.
403
00:29:53,085 --> 00:29:56,463
All night, I kept thinking,
if I could just get home,
404
00:29:56,505 --> 00:29:59,967
that somehow home would make
everything normal again.
405
00:30:00,008 --> 00:30:03,887
But... But now I don't know
what my home is.
406
00:30:03,929 --> 00:30:06,431
I don't even what "Gluten free" is.
407
00:30:06,473 --> 00:30:10,978
Most of us don't.
And then I thought of Dottie.
408
00:30:11,019 --> 00:30:13,105
-If I could get to the hospital..
-What hospital?
409
00:30:13,146 --> 00:30:16,275
And today's her shift, and Dottie
would explain everything to me,
410
00:30:16,316 --> 00:30:19,570
and somehow it would make sense,
but...
411
00:30:19,611 --> 00:30:22,990
But Dottie was gone.
Well, everything's gone.
412
00:30:23,031 --> 00:30:26,201
I... I don't know
what's happening to me.
413
00:30:26,243 --> 00:30:28,300
None of this is real.
414
00:30:29,079 --> 00:30:34,459
I don't know if I'm dreaming,
or if I'm losing my mind, or what.
415
00:30:36,211 --> 00:30:38,505
It must be really hard for you.
416
00:30:38,547 --> 00:30:43,927
And I see the way people
are looking at me, like I'm crazy.
417
00:30:43,969 --> 00:30:45,928
Or worse, lying.
418
00:30:47,222 --> 00:30:51,560
You were right, about our farm
being the Morgan place.
419
00:30:51,602 --> 00:30:55,189
It was a dairy, back in the '40s.
420
00:30:55,230 --> 00:31:00,360
-Do you believe me then?
-Well, I believe, um...
421
00:31:00,402 --> 00:31:02,237
I believe that we're going
to find out what happened.
422
00:31:07,951 --> 00:31:09,619
I'm really scared.
423
00:31:11,330 --> 00:31:13,247
You're going to be okay.
424
00:31:14,082 --> 00:31:16,500
I'm here to make sure of that, okay?
425
00:31:22,424 --> 00:31:24,635
Right.
426
00:31:39,650 --> 00:31:42,110
Hey.
427
00:31:43,320 --> 00:31:46,657
-The chief's not happy.
-I know.
428
00:31:48,575 --> 00:31:50,244
You gotta bring her in, Jake.
429
00:31:50,285 --> 00:31:52,412
You're gonna get in trouble
if she disappears for real.
430
00:31:52,454 --> 00:31:55,374
She's not going to. She was just
trying to figure out what happened.
431
00:31:55,415 --> 00:31:59,336
Oh, yeah? So, what's her angle?
There is no angle.
432
00:31:59,378 --> 00:32:02,673
I believe her.
Oh...
433
00:32:02,673 --> 00:32:06,510
Oh, so she just dropped
out of the sky from 1945?
434
00:32:06,510 --> 00:32:08,929
I mean, I believe she believes it.
435
00:32:10,472 --> 00:32:12,140
You'd better find something,
436
00:32:12,182 --> 00:32:13,559
or you're going to start
sounding as wacky as she does.
437
00:32:15,310 --> 00:32:17,271
Thank you for the vote of confidence.
438
00:32:17,312 --> 00:32:19,398
-It's what I'm here for.
-Yeah.
439
00:32:20,482 --> 00:32:23,110
-Right, I'll see you tomorrow.
-All right.
440
00:32:30,450 --> 00:32:33,620
Let's see how this works...
441
00:32:33,662 --> 00:32:36,415
Oh, yes, it fits perfectly,
doesn't it, Louise?
442
00:32:36,456 --> 00:32:38,458
Yeah...
Great.
443
00:32:38,500 --> 00:32:41,336
Okay, so try these, and...
444
00:32:41,378 --> 00:32:46,341
-I got the uggs on Ebay.
-"Ugg sunnybay?"
445
00:32:46,383 --> 00:32:50,721
Mom, she doesn't understand.
They didn't have uggs in 1945.
446
00:32:50,762 --> 00:32:53,307
Ladies always wore heels.
447
00:32:53,348 --> 00:32:58,103
It says so right here.
O... kay. Great.
448
00:32:58,145 --> 00:32:59,271
Well then, you are going
to love these.
449
00:33:00,731 --> 00:33:06,153
Bedroom slippers?
Why don't you try these?
450
00:33:07,279 --> 00:33:09,989
You can go try them on in there.
451
00:33:11,074 --> 00:33:13,534
Anything else...
452
00:33:26,632 --> 00:33:29,134
Wonderful.
Wow!
453
00:33:30,427 --> 00:33:32,095
Look at her, uncle Jake.
454
00:33:49,821 --> 00:33:51,365
And it's like a...
455
00:33:51,406 --> 00:33:55,118
You know, a tag sale,
but for the whole world.
456
00:33:55,118 --> 00:33:57,287
Like, imagine you move,
457
00:33:57,329 --> 00:33:59,164
and you don't want to take
your stuff with you,
458
00:33:59,206 --> 00:34:01,124
you can sell it here.
459
00:34:01,124 --> 00:34:02,626
And you can find anything.
460
00:34:02,626 --> 00:34:05,796
Like, charm bracelets,
or once I found a spoon
461
00:34:05,796 --> 00:34:07,756
from the year my mom was born.
462
00:34:09,299 --> 00:34:14,638
-And... it's inside this little thing?
-No, this is just a computer.
463
00:34:18,308 --> 00:34:21,520
A computer is like a...
A car.
464
00:34:21,562 --> 00:34:24,481
It can take you anywhere, but you
don't have to leave where you are.
465
00:34:27,818 --> 00:34:30,654
Think of it like...
466
00:34:31,738 --> 00:34:35,450
Never mind. Let's just look
for something. Like...
467
00:34:35,492 --> 00:34:37,702
What year were you born?
468
00:34:38,287 --> 00:34:40,204
1912.
469
00:34:47,254 --> 00:34:52,342
Oh, my goodness. My mother had a set
of dishes just like that.
470
00:34:52,384 --> 00:34:55,762
Oh, wait, make it go down again.
471
00:34:55,804 --> 00:35:00,225
Look at that hat.
I bought one just like that.
472
00:35:01,476 --> 00:35:04,000
They're selling it for that much?
473
00:35:10,194 --> 00:35:14,531
Apparently, she made a scene
in the health food store.
474
00:35:14,531 --> 00:35:17,326
Well, if I had to eat quinoa
I'd make a scene, too.
475
00:35:17,367 --> 00:35:21,371
Harv, I'm serious.
She said it was her house.
476
00:35:21,371 --> 00:35:24,708
As in, she lived there.
477
00:35:24,750 --> 00:35:27,419
Sorry, she thinks she lives
in the health food store?
478
00:35:27,461 --> 00:35:30,881
Mm-hmm. Well, then she escaped
before the police got there.
479
00:35:30,923 --> 00:35:34,343
Oh, and I had George google her,
and you know what he found?
480
00:35:34,384 --> 00:35:36,887
-What?
-Nothing.
481
00:35:36,887 --> 00:35:39,723
Oh, well, I mean,
I've googled myself before,
482
00:35:39,765 --> 00:35:42,601
and nothing turned up,
and I'm not saying I'm from 1945..
483
00:35:42,643 --> 00:35:43,894
-From 1945.
-Yeah.
484
00:35:43,894 --> 00:35:46,480
She's pretending that
she doesn't know how she got here.
485
00:35:46,522 --> 00:35:49,608
I mean, what did she do,
time travel to now?
486
00:35:49,650 --> 00:35:52,903
That'd be cool.
Great.
487
00:35:52,903 --> 00:35:55,906
Hon', look, I'm not
saying that none of this
488
00:35:55,906 --> 00:35:57,908
is out of the ordinary,
but don't you think..
489
00:35:57,908 --> 00:36:00,869
I am not being paranoid.
1940s, my foot.
490
00:36:00,911 --> 00:36:03,413
I am getting to the bottom
of this, I am.
491
00:36:03,413 --> 00:36:05,666
-Yeah, I know you will.
-I will.
492
00:36:05,707 --> 00:36:07,459
You and I are going to do
a little more research.
493
00:36:07,501 --> 00:36:09,500
Okay...
494
00:37:16,820 --> 00:37:18,947
Nothin'.
495
00:37:18,989 --> 00:37:23,243
DMV records don't
go back that far. Hmm.
496
00:37:24,328 --> 00:37:29,875
-No photo. Convenient.
-Well, they didn't have them then.
497
00:37:29,917 --> 00:37:32,836
In fact, until the '30s,
they didn't have drivers' licenses.
498
00:37:32,836 --> 00:37:35,500
Aren't you becoming the historian.
499
00:37:35,839 --> 00:37:39,718
She could have gotten this printed
at any copy place. And her get-up?
500
00:37:39,760 --> 00:37:41,512
You can find those clothes
at the thrift store.
501
00:37:41,512 --> 00:37:44,723
-And why would she want to do that?
-I don't know, identity theft?
502
00:37:44,765 --> 00:37:48,852
Oh, come on. Louise says
she is making herself quite at home.
503
00:37:48,852 --> 00:37:51,980
Maybe she's homeless,
and she wants you to take her in.
504
00:37:52,022 --> 00:37:57,694
Sarah... Well, you tell me.
She didn't just drop in from 1945.
505
00:37:59,363 --> 00:38:03,492
"Lune Paris."
"Paris Moon."
506
00:38:05,702 --> 00:38:08,496
Stop playing with the evidence.
507
00:38:09,790 --> 00:38:11,800
Just sayin'.
508
00:38:23,804 --> 00:38:27,891
That's it...
Just like that.
509
00:38:27,933 --> 00:38:30,602
-And this makes it stick?
-Mm-hmm.
510
00:38:30,644 --> 00:38:35,399
Are you sure? What if it falls?
It won't. How do you know?
511
00:38:36,692 --> 00:38:40,404
Oh, Dottie and I,
used to make one every Christmas.
512
00:38:40,445 --> 00:38:45,951
But when the war started, sugar
was rationed. What is "rationed"?
513
00:38:45,993 --> 00:38:48,537
Gwenny... I think it's time
to get ready for bed.
514
00:38:48,579 --> 00:38:53,000
But.. "But" nothing. Go on.
Will Hanna read to me?
515
00:38:53,041 --> 00:38:56,960
I guess you're going
to have to ask Hanna. Of course.
516
00:38:57,100 --> 00:39:00,000
I would love to.
Yes!
517
00:39:02,092 --> 00:39:06,930
You sure? You don't have to.
Oh, no, I want to.
518
00:39:06,930 --> 00:39:11,000
I... I just... Well, I've always
wondered what Christmas would be like
519
00:39:11,200 --> 00:39:13,150
with a big family.
520
00:39:13,478 --> 00:39:18,817
Well, it's a little bit chaotic.
No, it's... It's perfect.
521
00:39:26,033 --> 00:39:29,912
"'It's a miracle,' the wise old woman
told Lily, but Lily frowned
522
00:39:29,953 --> 00:39:32,539
"because she didn't believe
in miracles.
523
00:39:32,581 --> 00:39:34,875
"Outside, the snow fell silently,
524
00:39:34,917 --> 00:39:38,504
"and the only noise
was the stomping of small hooves.
525
00:39:38,545 --> 00:39:40,900
The reindeer were impatient."
526
00:39:43,133 --> 00:39:46,386
It's probably time for bed.
527
00:39:47,137 --> 00:39:51,200
Hanna...
Do you believe in miracles?
528
00:39:52,476 --> 00:39:58,649
Well... I don't know. I mean...
I don't know what I think anymore.
529
00:39:58,690 --> 00:40:03,862
I do. Mr. Cook says you should believe
in everything with an open mind.
530
00:40:04,988 --> 00:40:07,616
Your Mr. Cook
must be a very smart man.
531
00:40:07,658 --> 00:40:12,037
He runs the science fair. He also
turned an old building into the library.
532
00:40:12,079 --> 00:40:16,500
He paid for it himself.
He's exceedingly wealthy.
533
00:40:17,501 --> 00:40:22,130
Well, that old building was my hospital,
and it was just built before the war.
534
00:40:22,172 --> 00:40:29,600
-He also believes in time travel.
-He does?
535
00:40:29,804 --> 00:40:33,015
Mr. Cook says just because
you don't understand something
536
00:40:33,015 --> 00:40:35,809
doesn't mean it doesn't happen.
537
00:40:37,688 --> 00:40:40,190
Gwenny?
It's time for bed.
538
00:40:45,612 --> 00:40:47,905
Let's go.
539
00:41:14,099 --> 00:41:18,645
All right, all you stargazers out there,
get out your wool hats and your scarves.
540
00:41:18,687 --> 00:41:24,067
Tonight will be the first appearance
of the De Vico comet in 71 years.
541
00:41:24,109 --> 00:41:26,800
Just in time for Christmas.
542
00:41:27,000 --> 00:41:30,800
This has been Fred Damsky
with Public Radio.
543
00:41:38,790 --> 00:41:42,836
We'll just get that one present
for your father, and then we'll...
544
00:41:42,878 --> 00:41:46,131
George?
Hurry up. We're going to be late.
545
00:41:46,173 --> 00:41:50,718
Hang on, I just got a text. It's like
that thing's attached to your arm.
546
00:42:05,901 --> 00:42:09,279
Nope.
Can't say I've ever seen her before.
547
00:42:09,279 --> 00:42:12,782
She would have come in to buy
a whole outfit of 1940s clothes.
548
00:42:12,782 --> 00:42:16,827
Oh, I would remember her. I've got
loads of great stuff from the '40s.
549
00:42:16,869 --> 00:42:19,900
Nobody's interested now.
It's all about the '80s.
550
00:42:20,082 --> 00:42:23,126
I told you, Louise.
You're not being kind.
551
00:42:23,126 --> 00:42:26,255
I'm just being careful, mother.
You're being suspicious.
552
00:42:26,296 --> 00:42:29,967
We should be supportive.
It's Christmas, after all. Mom!
553
00:42:30,008 --> 00:42:32,802
Look!
554
00:42:36,390 --> 00:42:41,687
Beautiful. Harv... You are not
going to believe what I am seeing.
555
00:42:41,728 --> 00:42:45,816
Now, you thought I was paranoid,
but I think I know what's going on.
556
00:42:45,816 --> 00:42:48,484
This is one of my favorite
things about the period.
557
00:42:51,321 --> 00:42:54,783
Mom...
You have to come and see this.
558
00:42:55,784 --> 00:42:59,371
It's the gazebo.
It is just like Hanna said it was.
559
00:42:59,413 --> 00:43:04,710
Look at how beautiful it is.
Look at all the lights. What happened?
560
00:43:04,751 --> 00:43:08,338
People used to pass these traditions
on to their children.
561
00:43:08,338 --> 00:43:11,400
I don't know, kids these days
just don't seem interested
562
00:43:11,600 --> 00:43:13,100
the way they used to.
563
00:43:13,343 --> 00:43:17,848
Yes, that's exactly how it is.
I mean... was.
564
00:43:17,890 --> 00:43:20,976
Everybody comes out for it,
seems like all the neighbors.
565
00:43:21,018 --> 00:43:27,024
We'd carol, we'd drink hot chocolate,
we'd laugh. Can I carol?
566
00:43:27,065 --> 00:43:32,362
Kids don't go caroling anymore?
I guess we just... don't.
567
00:43:32,404 --> 00:43:36,241
I don't know, we've just never
done it. Can we, mommy? Can we carol?
568
00:43:36,283 --> 00:43:38,202
Yes.
569
00:43:38,202 --> 00:43:41,200
In fact,
I have an even better idea.
570
00:43:43,332 --> 00:43:46,668
...and that got me to thinking,
what if they're all in it together?
571
00:43:46,710 --> 00:43:49,838
A conspiracy? Well, you don't think
it's a coincidence?
572
00:43:49,880 --> 00:43:51,800
I mean, some stranger just drops
into town
573
00:43:52,000 --> 00:43:54,500
in a costume, and instead
of arresting her,
574
00:43:54,700 --> 00:43:57,000
or taking her in for questioning
or whatever,
575
00:43:57,200 --> 00:44:01,350
the entire policeman's family are in
there buying the same kind of clothes.
576
00:44:01,391 --> 00:44:03,727
-Really?
-Yeah.
577
00:44:03,727 --> 00:44:06,939
-Why would they want to do that?
-My point exactly.
578
00:44:06,980 --> 00:44:09,900
The whole thing is just
getting weirder and weirder.
579
00:44:21,411 --> 00:44:27,417
Hey! I didn't think anyone was home.
Just me. Are you okay?
580
00:44:29,461 --> 00:44:35,342
It's all a little strange.
A lot strange.
581
00:44:35,384 --> 00:44:38,971
And sometimes, I look around
at all of this,
582
00:44:39,012 --> 00:44:43,724
and at the tree,
and your great family, and...
583
00:44:44,434 --> 00:44:47,813
I feel happy.
Well, there's nothing wrong with that.
584
00:44:47,855 --> 00:44:51,775
But then I feel guilty
for being happy.
585
00:44:51,775 --> 00:44:56,822
It's just... I mean, I...
I'm not explaining this well.
586
00:44:56,864 --> 00:45:02,119
That's okay. I just... Well, I've
never known a Christmas like this.
587
00:45:02,160 --> 00:45:05,788
It wasn't like this back when...
588
00:45:05,830 --> 00:45:09,501
Well, where... You know,
where I was, and- and...
589
00:45:09,543 --> 00:45:12,296
The war, it changed everything.
590
00:45:12,337 --> 00:45:15,800
But even before that,
I never had a big family.
591
00:45:16,800 --> 00:45:21,013
I had my husband, Chet.
We were friends since childhood.
592
00:45:21,054 --> 00:45:24,307
We always knew
we would be married, and...
593
00:45:24,348 --> 00:45:28,020
And, finally, we were, right before
the war. And then he was gone.
594
00:45:29,980 --> 00:45:32,315
And now...
595
00:45:32,941 --> 00:45:36,800
-Everything is gone.
-Not everything.
596
00:45:38,405 --> 00:45:42,000
You have all of us,
and this Christmas.
597
00:45:46,455 --> 00:45:51,251
Here.
This... Is one of my favorites.
598
00:45:52,920 --> 00:45:56,340
What is it?
What, this?
599
00:45:56,340 --> 00:46:01,428
Um... It's a, uh...
They used to be called "albums".
600
00:46:09,520 --> 00:46:11,800
Can you dance?
601
00:46:17,528 --> 00:46:20,000
Brings back memories.
602
00:46:23,116 --> 00:46:25,800
It's so strange.
603
00:46:26,000 --> 00:46:29,206
I don't know if I'll ever be able
to get used to any of this.
604
00:46:29,248 --> 00:46:33,000
I'll help you.
You can trust me.
605
00:46:50,310 --> 00:46:52,020
Hey, guys.
606
00:47:00,404 --> 00:47:04,908
Mom, it was innocent. I was just
trying to make Hanna feel okay.
607
00:47:04,950 --> 00:47:08,370
-Don't tell me. Tell Sarah.
-Tell Sarah what?
608
00:47:08,412 --> 00:47:12,916
Oh, Jakey, you can see
how she looks at you. Sarah?
609
00:47:12,958 --> 00:47:15,168
Oh, ma, don't be silly.
610
00:47:16,461 --> 00:47:21,842
What do you think?
Oh! That is gonna be perfect.
611
00:47:22,634 --> 00:47:24,261
Okay, what are you girls up to?
612
00:47:24,303 --> 00:47:27,306
It was Louise's idea.
It was Hanna's inspiration.
613
00:47:27,347 --> 00:47:30,434
We're all gonna go out caroling tomorrow,
like an old-fashioned Christmas.
614
00:47:30,434 --> 00:47:36,190
In this? You said you wanted to make
her feel more comfortable, didn't you?
615
00:47:36,231 --> 00:47:41,278
And invite Sarah. Tell her that
you're sorry. Sorry for what?
616
00:47:42,404 --> 00:47:46,000
You're such a dope. What?
You saw her face!
617
00:47:46,408 --> 00:47:48,118
Okay, what is this, hmm?
618
00:47:48,160 --> 00:47:52,956
Is this some sort of, like, secret
female language I'm missing? Ow.
619
00:48:05,636 --> 00:48:08,804
I love snow.
620
00:48:09,473 --> 00:48:13,226
-Do you like snow?
-White Christmas, and all that?
621
00:48:14,102 --> 00:48:16,800
That'd be nice.
622
00:48:21,235 --> 00:48:26,031
What about you? Hmm?
Do you want snow?
623
00:48:27,449 --> 00:48:33,455
People are talking. What?
You know what.
624
00:48:34,748 --> 00:48:37,501
Um, if I knew what,
I wouldn't be asking what.
625
00:48:37,501 --> 00:48:40,045
-So...
-What?
626
00:48:41,213 --> 00:48:43,506
Her?
627
00:48:43,757 --> 00:48:48,095
Sighing isn't denying.
What am I even denying?
628
00:48:48,136 --> 00:48:51,014
People are worried
about who this stranger is,
629
00:48:51,056 --> 00:48:53,432
and we're supposed to be
"investigating,"
630
00:48:53,474 --> 00:48:56,477
but in reality,
one of us has the hots for her.
631
00:48:56,519 --> 00:48:58,100
Oh, I do not.
632
00:48:58,313 --> 00:49:01,191
You think I'm just your little
sister's Goofy friend, but, uh,
633
00:49:01,191 --> 00:49:04,527
I wasn't born yesterday.
634
00:49:04,569 --> 00:49:08,322
Oh, Sarah, come on.
I saw it with my own eyes.
635
00:49:08,657 --> 00:49:10,325
Look, what am I supposed
to tell people who are worried?
636
00:49:10,367 --> 00:49:13,453
Like what, slow dancing is some
new interrogation technique?
637
00:49:13,495 --> 00:49:15,329
I wasn't dancing.
638
00:49:18,208 --> 00:49:21,128
We were dancing.
I.. We.. I..
639
00:49:21,170 --> 00:49:25,591
I was just trying to make her feel
comfortable, that's all. Obviously.
640
00:49:25,632 --> 00:49:29,386
I mean, you should get a promotion for
"making the suspect feel comfortable".
641
00:49:29,428 --> 00:49:34,057
Okay, stop doing that. What?
This.. The air-quote.
642
00:49:34,057 --> 00:49:38,228
Is she guilty? No!
A fraud? No. Unhinged? No.
643
00:49:39,229 --> 00:49:43,691
-Then what?
-I don't know.
644
00:49:45,152 --> 00:49:48,154
Maybe you should
dance with her some more.
645
00:49:48,238 --> 00:49:52,701
You are such a brat, you know that?
So are you going to come tonight?
646
00:49:52,743 --> 00:49:55,162
What, caroling?
Mm-hmm.
647
00:49:55,204 --> 00:49:59,541
Are we gathering more information
on the suspect? Come on... Just come.
648
00:49:59,583 --> 00:50:03,544
My mom wants you to be there.
Do it for her.
649
00:50:04,546 --> 00:50:07,090
Give me the rest of your fries,
and I'll consider it.
650
00:50:07,090 --> 00:50:11,011
-Phew, that's a tough one.
-Okay.
651
00:50:19,603 --> 00:50:25,317
� God rest ye merry gentlemen
� Let nothing you dismay
652
00:50:25,359 --> 00:50:30,781
� Remember Christ, our saviour
� Was born on Christmas day...
653
00:50:30,822 --> 00:50:33,450
� To save us all from Satan's power
654
00:50:33,450 --> 00:50:38,080
� When we were gone astray
� O, tidings...
655
00:50:39,122 --> 00:50:42,084
� ...of comfort and joy
� Comfort and joy
656
00:50:42,125 --> 00:50:46,421
� O, tidings
Of comfort and joy...
657
00:50:46,463 --> 00:50:49,341
� ...laughing all the way
658
00:50:49,383 --> 00:50:54,471
� Bells on bobbed tails ring
� Making spirits bright
659
00:50:54,471 --> 00:50:57,140
� What fun it is
To ride and sing
660
00:50:57,182 --> 00:50:59,476
� A sleighing song tonight
661
00:50:59,476 --> 00:51:04,314
� Oh, jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way!
662
00:51:04,314 --> 00:51:07,109
� Oh, what fun it is to ride
663
00:51:07,150 --> 00:51:10,153
� In a one-horse
open sleigh... Hey!
664
00:51:10,153 --> 00:51:15,117
� Jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way
665
00:51:15,158 --> 00:51:17,661
� Oh, what fun it is to ride
666
00:51:17,661 --> 00:51:20,581
� In a one-horse
open sleigh... Hey!
667
00:51:20,622 --> 00:51:25,627
� Jingle bells, jingle bells
� Jingle all the way
668
00:51:25,669 --> 00:51:28,463
� Oh, what fun, it is to ride...
669
00:51:28,505 --> 00:51:31,383
Hey.
What's going on?
670
00:51:31,425 --> 00:51:36,221
I was here. The night of the storm.
I brought the dog back.
671
00:51:36,263 --> 00:51:38,800
His name was Ruffin.
672
00:51:40,475 --> 00:51:44,646
It's different.
There wasn't a fence.
673
00:51:44,688 --> 00:51:49,401
But it is the same house.
Wait, you... You brought a dog here?
674
00:51:50,527 --> 00:51:53,655
He was lost.
He came to my house.
675
00:51:53,697 --> 00:51:57,492
I tried to call the owners, but
there were people on the party line,
676
00:51:57,534 --> 00:52:00,000
and they wouldn't get off.
677
00:52:00,200 --> 00:52:04,541
Party line? So I brought him here.
They were so kind.
678
00:52:04,583 --> 00:52:08,544
They invited me to stay
because the storm was so bad.
679
00:52:09,546 --> 00:52:12,299
And if I had stayed, I...
680
00:52:12,341 --> 00:52:16,553
I wouldn't have driven my car
into the snow bank, and...
681
00:52:16,595 --> 00:52:19,388
I'd still be back where I belong.
682
00:52:20,390 --> 00:52:23,500
Hey, we're going to go
to the town square, come on.
683
00:52:23,769 --> 00:52:25,270
Come on.
684
00:52:25,312 --> 00:52:28,649
� Oh, come
Let us adore him
685
00:52:28,690 --> 00:52:32,736
� Oh, come, let us adore him
686
00:52:32,736 --> 00:52:37,824
� Oh, come
Let us adore him
687
00:52:37,866 --> 00:52:41,662
� Christ the Lord...
688
00:52:44,706 --> 00:52:48,293
This is so much fun!
I know!
689
00:52:48,335 --> 00:52:52,381
You made us all so happy tonight,
dear. Me? I didn't do anything.
690
00:52:52,422 --> 00:52:55,467
You inspired us.
All of us.
691
00:52:55,509 --> 00:52:58,303
It's such a shame that they don't
light up the gazebo anymore.
692
00:52:58,345 --> 00:53:02,474
Oh, it was so beautiful.
It would light up the whole square.
693
00:53:04,852 --> 00:53:07,770
Oh, that's our war memorial.
694
00:53:09,731 --> 00:53:14,861
It honors all of the town's men
who were lost in war. I know.
695
00:53:19,783 --> 00:53:24,413
-Hanna?
-What is it?
696
00:53:24,454 --> 00:53:27,800
It's Chet's name.
697
00:53:33,589 --> 00:53:36,300
He died in the war, but...
698
00:53:36,500 --> 00:53:39,800
His name isn't here.
699
00:54:36,068 --> 00:54:41,532
Where have you been? Huh?
I have been texting you all night!
700
00:54:41,532 --> 00:54:45,369
Where have you been? Oh, uh, I dunno,
I didn't have my phone on.
701
00:54:45,410 --> 00:54:50,082
You live with that phone on.
Where were you? Nowhere.
702
00:54:50,123 --> 00:54:54,461
Son...
Everyone is somewhere. Huh?
703
00:54:54,503 --> 00:54:58,549
What is that? What is that around
your neck? Hanna gave it to me.
704
00:54:58,549 --> 00:55:03,387
It's like, you know, from old times,
1940, or something? Hanna?
705
00:55:03,387 --> 00:55:06,974
Mom, it's no big deal. We were all
singing songs and.. Singing songs?
706
00:55:08,433 --> 00:55:11,728
Harv, say something.
It was fun, what's the big deal?
707
00:55:11,728 --> 00:55:16,608
What am I supposed to say?
I.. Songs. That's... Okay.
708
00:55:16,650 --> 00:55:20,737
When did he start to sing? Hmm?
Mom... Oh, no. Mm-mm. No.
709
00:55:21,905 --> 00:55:26,743
Hon'... I am just going to ask
a few questions, that is all.
710
00:55:26,743 --> 00:55:29,000
Better safe than sorry.
711
00:55:31,081 --> 00:55:36,670
Buddy... singing?
Come on. Nice try.
712
00:55:39,089 --> 00:55:43,594
All I'm saying is that.. Hold on,
hold on, please. It's suspicious.
713
00:55:43,635 --> 00:55:46,138
The crazy claims, the weird clothing,
the brainwashing.
714
00:55:46,180 --> 00:55:49,724
-There's no brainwashing.
-Really?
715
00:55:51,143 --> 00:55:54,646
Okay, look, I can explain if..
And now everyone is singing.
716
00:55:54,688 --> 00:55:57,566
You know, since she got here, this
entire town has been out of whack..
717
00:55:57,608 --> 00:55:59,860
Mrs. Jones, if you'll.. And it's your
job to get to the bottom of it,
718
00:55:59,902 --> 00:56:01,778
but for some reason, she's staying
at your house.. Mrs. Jones...
719
00:56:01,778 --> 00:56:03,800
Like she's some sort of guest.
I am worried..
720
00:56:05,866 --> 00:56:11,413
Mrs. Jones, I can assure you,
the Central Falls Police Department
721
00:56:11,455 --> 00:56:14,166
has this situation
completely under control.
722
00:56:14,208 --> 00:56:19,922
We take your concerns seriously.
Don't we? Absolutely.
723
00:56:19,963 --> 00:56:24,593
And we are looking at every angle
on this. But now it's late.
724
00:56:26,637 --> 00:56:29,765
When the department is ready to issue
a statement, you'll be the first to know.
725
00:56:31,016 --> 00:56:34,936
Why don't you go on home now,
Mrs. Jones? We're taking care of it.
726
00:56:40,484 --> 00:56:42,485
Wow.
727
00:56:47,658 --> 00:56:50,786
We've got to do something, Jake.
728
00:56:50,827 --> 00:56:55,165
It's our duty to the people
of this town. It's our job.
729
00:56:55,207 --> 00:56:58,043
Every day that goes by, there's
something else that's fishy.
730
00:56:58,085 --> 00:57:01,088
Just tonight, her husband
supposedly died in the war?
731
00:57:01,129 --> 00:57:04,758
What's so fishy about that? But his
name's not listed on the memorial?
732
00:57:04,800 --> 00:57:09,513
That's fishy. So you're saying she's
lying about the house and the dog?
733
00:57:09,513 --> 00:57:12,015
The kennel is named after
the dog she found.
734
00:57:12,015 --> 00:57:14,434
I mean, how could she have pulled
that off? She could have read the sign,
735
00:57:14,476 --> 00:57:17,800
and then made up some story
about some dog named Ruffin.
736
00:57:18,605 --> 00:57:21,024
Con artists think on their feet.
737
00:57:21,066 --> 00:57:23,026
And the clothes, she could have
found at some thrift store.
738
00:57:23,026 --> 00:57:26,864
And the license, she could have had
printed. How can you keep wondering?
739
00:57:27,865 --> 00:57:32,744
"Paris Moon."
It was invented in 1928.
740
00:57:32,786 --> 00:57:35,747
By the '40s, it was one of the most
popular perfumes in the country.
741
00:57:35,789 --> 00:57:38,709
Okay. Great. So?
742
00:57:38,750 --> 00:57:42,212
Okay, so they stopped making it
in the '60s. There is no trace of it.
743
00:57:42,212 --> 00:57:44,715
I mean, there's no place
she could have gotten this.
744
00:57:44,715 --> 00:57:47,009
She could have found an old bottle
on Ebay. I had the lab test it.
745
00:57:48,093 --> 00:57:53,848
It hasn't oxidized yet.
This is the real deal, Sarah.
746
00:57:57,686 --> 00:57:59,271
Hmm.
747
00:57:59,313 --> 00:58:02,481
Hey, by the way, impressive whistle.
748
00:58:03,108 --> 00:58:06,737
Who taught you how to do that?
You did.
749
00:58:07,988 --> 00:58:09,900
Third grade.
750
00:58:14,578 --> 00:58:16,800
Let's go inside.
751
00:58:47,611 --> 00:58:51,532
I don't know how I got here, and
I don't know how I'll ever get home.
752
00:58:52,783 --> 00:58:56,286
This whole thing is as surreal to me
as it must be for all of you,
753
00:58:56,400 --> 00:59:01,542
and yet, you've all been so kind
to me. So, so kind.
754
00:59:03,085 --> 00:59:09,967
Just last week, when I was back...
Back in... In real time.
755
00:59:10,008 --> 00:59:12,719
I told Dottie, right there
in front of the movie house,
756
00:59:12,761 --> 00:59:16,014
I told her, "nothing ever
gets solved by blubbering".
757
00:59:16,056 --> 00:59:19,225
It just doesn't do anyone
any good at all.
758
00:59:19,643 --> 00:59:24,314
And since I don't know whether
I'll ever be able to get home again,
759
00:59:24,356 --> 00:59:27,275
I'm going to make the best
of things here.
760
00:59:27,818 --> 00:59:33,824
I'm gonna find happiness... I'm gonna
find some way to be useful, and...
761
00:59:33,866 --> 00:59:37,243
Just stop wishing things
would be different.
762
00:59:43,000 --> 00:59:47,670
I may have found a solution
for the town's Christmas lights.
763
00:59:49,756 --> 00:59:54,678
It's not going to change the world,
but... It's something.
764
01:00:06,273 --> 01:00:08,317
Okay, so what's our next move?
765
01:00:08,358 --> 01:00:11,527
Why don't you call the Jones woman,
invite her to come meet Hanna,
766
01:00:11,569 --> 01:00:15,365
let her see what Hanna's surprise is.
Maybe she'll stop being a pain?
767
01:00:15,365 --> 01:00:19,035
Might want to present it
with a little more tact.
768
01:00:20,454 --> 01:00:23,248
Okay, I'll be right there.
769
01:00:24,708 --> 01:00:28,295
Harv?
I'm going to the library!
770
01:00:39,806 --> 01:00:44,393
...and one of the nurses' stations,
it was right there..
771
01:00:45,854 --> 01:00:51,360
I think.
It all looks so different.
772
01:00:51,401 --> 01:00:54,946
Well, the adult patients' ward
was upstairs,
773
01:00:54,987 --> 01:00:59,242
and my favorite one, the pediatrics,
it was over in that corner.
774
01:01:00,035 --> 01:01:04,080
There was a door here,
it went to the back stairwell.
775
01:01:05,374 --> 01:01:08,252
Or maybe it was over here...
776
01:01:10,087 --> 01:01:12,800
There's a door here.
777
01:01:14,883 --> 01:01:18,000
That goes down to the storage room.
778
01:01:23,308 --> 01:01:26,812
-Come on, it's this way.
-Are you sure?
779
01:01:26,854 --> 01:01:29,800
I can't believe
we never knew about this.
780
01:01:58,343 --> 01:02:01,054
Oh, wow, look at all those.
781
01:02:02,806 --> 01:02:05,391
Well, well, well...
782
01:02:06,143 --> 01:02:09,000
I always wondered
what was in that locker.
783
01:02:10,022 --> 01:02:15,485
-It's nice to see you again.
-Do I know you?
784
01:02:15,527 --> 01:02:20,324
It's Mr. Cook.
He's the man I told you about.
785
01:02:20,365 --> 01:02:23,300
He's the one who made
this into the library.
786
01:02:23,500 --> 01:02:26,413
Oh, then you must think
I'm trespassing, but I can explain..
787
01:02:26,455 --> 01:02:32,000
I'm... I'd like to show you something.
It'll only take a moment.
788
01:02:37,925 --> 01:02:43,514
Books, as you can see, are my passion.
That's why I saved the old hospital.
789
01:02:43,555 --> 01:02:46,517
They were going to tear that
thing down, can you believe that?
790
01:02:46,558 --> 01:02:48,519
Tear it down?
791
01:02:48,519 --> 01:02:56,235
Books saved me from a very lonely
youth, being a child of war and all.
792
01:02:56,276 --> 01:02:59,529
Sometimes, the smallest things
change a life.
793
01:03:00,197 --> 01:03:02,800
For me, it was reading.
794
01:03:08,872 --> 01:03:13,043
Ah, you incorrigible dogs!
I love 'em to death.
795
01:03:13,043 --> 01:03:17,506
Now, somehow, my assistant manages
to never spill a drop.
796
01:03:17,548 --> 01:03:20,467
Would you like some tea?
Thank you.
797
01:03:20,509 --> 01:03:22,510
Thank you.
798
01:03:23,554 --> 01:03:25,180
I have to be truthful here,
799
01:03:25,222 --> 01:03:31,895
I have heard all the stories about
you, and... "time travel". Oh.
800
01:03:31,937 --> 01:03:35,147
Oh, so you just wanted to see
the talk of the town.
801
01:03:36,191 --> 01:03:38,985
That's true, but...
802
01:03:41,071 --> 01:03:44,073
Actually, I wanted to see
how you were doing.
803
01:03:45,534 --> 01:03:50,372
Do you mean that...
Do you mean that... You believe me?
804
01:03:51,915 --> 01:03:54,835
More than that.
805
01:03:57,671 --> 01:04:03,051
I have something that belongs to you,
from a long time ago.
806
01:04:05,095 --> 01:04:09,391
It's my camera.
How did you get it?
807
01:04:11,602 --> 01:04:15,522
Nurse Hanna...
I'm Toby.
808
01:04:22,946 --> 01:04:24,531
Toby...
809
01:04:28,952 --> 01:04:33,415
I used to read to him
when he was a little boy.
810
01:04:33,457 --> 01:04:36,626
Oh, your arm, it healed.
811
01:04:37,628 --> 01:04:39,879
Look at you...
812
01:04:40,130 --> 01:04:42,132
So young.
813
01:04:44,635 --> 01:04:48,263
Hey, stop it!
Ralph! Rex! Both of you, stop!
814
01:04:48,305 --> 01:04:52,517
My sister breeds them.
It's become a family business.
815
01:04:55,395 --> 01:04:59,525
-Actually, because of you.
-Me?
816
01:04:59,566 --> 01:05:01,318
Yes.
817
01:05:01,318 --> 01:05:04,571
You remember when you took
that lost dog home,
818
01:05:04,613 --> 01:05:09,034
and the owner was so grateful, that
she came to the hospital to thank you.
819
01:05:09,076 --> 01:05:12,663
Oh.
Oh, but I was here, I was gone.
820
01:05:12,704 --> 01:05:15,499
And someone told them if they really
wanted to return the favor,
821
01:05:15,541 --> 01:05:18,800
they should come and read to me.
822
01:05:19,211 --> 01:05:22,338
Oh, well, that was Julia or Dottie.
823
01:05:22,380 --> 01:05:27,052
Yes, because I was your favorite boy
in the hospital. You were.
824
01:05:28,512 --> 01:05:32,182
And then, they mentioned
that you were hoping
825
01:05:32,224 --> 01:05:34,268
I wouldn't have to spend
Christmas alone.
826
01:05:34,309 --> 01:05:38,438
Oh, it was definitely Dottie.
Yeah.
827
01:05:38,480 --> 01:05:43,360
So they took me home.
Oh, wonderful.
828
01:05:43,360 --> 01:05:46,113
Oh, yes, I remember
they had a little child.
829
01:05:46,154 --> 01:05:49,950
-Clara, my sister.
-Your sister?
830
01:05:51,493 --> 01:05:53,995
They adopted me.
831
01:05:58,584 --> 01:06:00,377
And Sue, my adopted mother,
832
01:06:00,377 --> 01:06:02,588
realized how important
Ruffin was to the family,
833
01:06:02,629 --> 01:06:04,672
so she started a kennel.
834
01:06:04,800 --> 01:06:08,510
That's why I keep seeing
so many golden retrievers here now.
835
01:06:08,552 --> 01:06:10,554
Yeah, they're service dogs.
836
01:06:10,554 --> 01:06:13,472
They've been helping
a lot of people over the years.
837
01:06:14,600 --> 01:06:16,435
These two were drop-outs.
838
01:06:16,476 --> 01:06:20,479
They're too silly to be
service dogs, so they're mine.
839
01:06:25,485 --> 01:06:29,200
Oh...
Darn, I'm out of film.
840
01:06:29,406 --> 01:06:32,534
Film...
What?
841
01:06:32,576 --> 01:06:38,749
Almost no one shoots film anymore.
It's all digital. It's what?
842
01:06:38,749 --> 01:06:42,753
That's all right, I know someone
who can develop that for you. Oh.
843
01:06:43,754 --> 01:06:46,590
And Dottie?
How did her life turn out?
844
01:06:46,632 --> 01:06:52,387
Dottie... She's still here.
Would you like to see her?
845
01:06:52,429 --> 01:06:57,100
Yes! Yes, please! Dottie's here?
She's here.
846
01:07:03,398 --> 01:07:08,320
I heard she was quite the character
once. That's Dottie.
847
01:07:08,362 --> 01:07:15,202
But since I've worked here,
well, she doesn't talk a lot.
848
01:07:15,244 --> 01:07:18,788
I'm not sure how much she remembers.
849
01:07:33,679 --> 01:07:36,000
Hi, Dottie.
850
01:07:36,765 --> 01:07:42,437
-Nurse Hanna is here to see you.
-Nurse Hanna?
851
01:07:55,576 --> 01:07:59,705
Dottie...
Look at you.
852
01:08:02,416 --> 01:08:06,170
-Can she hear?
-She doesn't respond to much anymore.
853
01:08:13,677 --> 01:08:16,722
Dottie...
It's me, Hanna.
854
01:08:19,725 --> 01:08:22,000
Dottie?
855
01:08:29,193 --> 01:08:31,694
Yes, it's me.
856
01:08:34,823 --> 01:08:37,326
She...
She's trying to say something.
857
01:08:39,953 --> 01:08:43,415
-C-Com-Eh...
-What?
858
01:08:43,457 --> 01:08:46,877
"Comment" on-on what?
Hanna.
859
01:08:46,919 --> 01:08:49,295
You should see this.
860
01:08:58,305 --> 01:09:01,000
When we moved her into this unit,
861
01:09:01,200 --> 01:09:04,268
that's the only personal thing
she brought with her.
862
01:09:04,937 --> 01:09:07,500
Must be her prized possession.
863
01:09:07,772 --> 01:09:10,359
Well, it's addressed to Dottie.
It's from me?
864
01:09:10,400 --> 01:09:13,403
"Darling Dottie,
I'm finally in my place
865
01:09:13,445 --> 01:09:15,572
"in the big city, address below.
866
01:09:15,572 --> 01:09:18,242
Can't write more
because it's blazing hot..."
867
01:09:18,283 --> 01:09:21,870
Well, that doesn't make sense.
I never lived in a big city.
868
01:09:21,870 --> 01:09:23,747
Keep reading.
869
01:09:23,789 --> 01:09:27,334
"...P.S. We made it in time
for our third year of bliss.
870
01:09:27,376 --> 01:09:33,841
Yours, Hanna."
Dated... August 16th, 1946.
871
01:09:33,882 --> 01:09:36,900
Well, that's our anniversary.
872
01:09:39,304 --> 01:09:41,800
Chet made it home.
873
01:09:42,975 --> 01:09:46,270
They said that he was lost in
the war, but he.. He made it home.
874
01:09:46,270 --> 01:09:49,731
That's why his name wasn't on
the memorial. Chet didn't die.
875
01:09:49,773 --> 01:09:53,777
Hanna... This means that you get
to go home, too.
876
01:09:56,822 --> 01:10:01,660
-But... But how?
-She didn't say "comment".
877
01:10:04,454 --> 01:10:07,206
She said "comet".
878
01:10:15,716 --> 01:10:18,260
Oh, the De Vico comet.
879
01:10:18,302 --> 01:10:21,305
That's the comet
everyone was talking about,
880
01:10:21,305 --> 01:10:24,808
and you said that people were
calling it "The Christmas comet",
881
01:10:24,808 --> 01:10:28,312
but that wasn't its real name.
Remember? It was just a week ago.
882
01:10:29,438 --> 01:10:35,402
-A week ago for you, 70 years for me.
-Well, 71, to be exact.
883
01:10:36,945 --> 01:10:38,864
Here we go.
884
01:10:38,906 --> 01:10:42,951
"The De Vico is a comet with
an orbital period of 71 years."
885
01:10:42,951 --> 01:10:47,873
"It was discovered by Francesco
De Vico in 1874, on December 22nd."
886
01:10:49,458 --> 01:10:52,586
Today.
Yeah.
887
01:10:52,628 --> 01:10:54,755
What does that mean?
Uh...
888
01:10:57,341 --> 01:11:01,677
Let me try to make some sense of this.
889
01:11:04,348 --> 01:11:08,769
The last day in the hospital,
I overheard the nurses talking.
890
01:11:08,810 --> 01:11:10,521
Dottie was beside herself.
891
01:11:10,521 --> 01:11:14,358
They found your car in the snow,
you were gone, vanished.
892
01:11:14,358 --> 01:11:18,862
Someone mentioned the coincidence
of a comet the night before.
893
01:11:18,862 --> 01:11:24,000
I was a boy, alone, I had
a wild imagination, and...
894
01:11:25,077 --> 01:11:28,539
I had a belief
in the magic of miracles.
895
01:11:28,580 --> 01:11:33,418
Yeah, you wondered if the comet
was a miracle. Well, think about it!
896
01:11:33,460 --> 01:11:38,966
A comet that only comes
every seven decades? At Christmas?
897
01:11:39,007 --> 01:11:42,677
On the night you disappear?
And now you're here.
898
01:11:44,054 --> 01:11:47,000
But why?
Why me..
899
01:11:49,810 --> 01:11:55,691
-It's to show you. To show all of us.
-To show us what?
900
01:11:58,026 --> 01:12:02,906
This! The dogs!
For this house! For you being here!
901
01:12:02,906 --> 01:12:07,911
For me! For Jake!
Don't you see what you've done, Hanna?
902
01:12:07,911 --> 01:12:10,706
And you didn't even know
you were doing it.
903
01:12:13,417 --> 01:12:17,462
"The smallest stone
makes a ripple in the water."
904
01:12:17,504 --> 01:12:22,634
That's what Dottie said. I was feeling
so lost, like I had no purpose.
905
01:12:22,676 --> 01:12:24,800
But you do.
906
01:12:26,013 --> 01:12:30,475
The rain... The comet...
Christmas?
907
01:12:30,517 --> 01:12:36,940
-Do you believe in miracles?
-I think I do.
908
01:12:36,982 --> 01:12:42,000
Then believe, tonight, the Christmas
comet is going to take you back home.
909
01:12:53,957 --> 01:12:56,877
I need to retrace my steps exactly.
910
01:12:56,919 --> 01:12:59,087
I'll have to change my clothes
back into what I was wearing,
911
01:12:59,129 --> 01:13:02,800
and.. Oh, I'm afraid I'm going
to forget something.
912
01:13:04,676 --> 01:13:09,640
I'm going to miss you all so much.
I don't know what's going to happen.
913
01:13:09,640 --> 01:13:12,476
Will it work?
Will I get back?
914
01:13:12,476 --> 01:13:15,300
I don't know, but I'm going to try.
915
01:13:15,521 --> 01:13:21,692
Because... My life isn't this one.
I don't belong here.
916
01:13:30,827 --> 01:13:33,000
So, the Christmas comet
will get her home?
917
01:13:33,200 --> 01:13:37,500
There is something...
So magical about that.
918
01:13:37,709 --> 01:13:39,711
Seems a little...
� Woo!
919
01:13:39,753 --> 01:13:42,798
To me, but, hey, what do I know?
920
01:13:42,840 --> 01:13:46,926
Are we going to see the comet tonight?
Please, please, please, please..
921
01:13:46,968 --> 01:13:50,097
Okay, that's enough. Please!
Yes.
922
01:13:53,684 --> 01:13:57,104
Here.
What if it doesn't work?
923
01:13:59,565 --> 01:14:03,819
You said that you believed
in miracles. I do, but..
924
01:14:03,861 --> 01:14:06,863
And Mr. Cook said that
you have to believe in something
925
01:14:06,904 --> 01:14:08,700
before it can become something.
926
01:14:08,907 --> 01:14:11,000
Of course you do. He's right.
927
01:14:11,200 --> 01:14:15,914
Otherwise.. There is no otherwise.
It's gonna work.
928
01:14:17,624 --> 01:14:20,543
'cause it's a Christmas miracle!
929
01:14:20,544 --> 01:14:22,753
You ready?
930
01:14:23,255 --> 01:14:25,715
Don't make me say goodbye.
931
01:14:40,564 --> 01:14:46,570
Wait, Hanna... Don't say anything.
I wasn't crying when I left.
932
01:14:50,157 --> 01:14:55,746
I met my husband when I was 6.
He used to pull my pigtails.
933
01:14:55,746 --> 01:15:00,167
And I... I thought
he was such a nuisance.
934
01:15:00,209 --> 01:15:05,756
Turns out I was the last to realize
that he was the love of my life.
935
01:15:05,797 --> 01:15:09,760
Just like you and Sarah.
Sarah?
936
01:15:09,760 --> 01:15:17,550
What was it, pigtail pulling?
Or did you hide her books?
937
01:15:17,726 --> 01:15:23,315
I used to put snow down her jacket.
Of course, she did much worse to me.
938
01:15:23,357 --> 01:15:26,692
She's still a brat, though.
939
01:15:27,653 --> 01:15:31,000
And you wouldn't know
what to do without her.
940
01:15:32,282 --> 01:15:35,800
You just haven't realized it yet,
but you will.
941
01:15:37,329 --> 01:15:41,249
You two look at each other
the same way Chet and I did.
942
01:15:45,671 --> 01:15:50,801
-It's time.
-I know.
943
01:15:53,804 --> 01:15:59,309
Chet's a lucky man.
Sarah's a lucky woman.
944
01:16:02,855 --> 01:16:08,652
Hanna...
If this works, and you get back...
945
01:16:10,362 --> 01:16:13,907
You think...
You'll remember all of this?
946
01:16:18,203 --> 01:16:24,168
I don't know.
Who can predict a miracle?
947
01:16:50,819 --> 01:16:53,400
Hello, my daughter!
948
01:16:55,282 --> 01:16:57,800
I got you, buddy.
949
01:16:59,828 --> 01:17:05,209
What do you say, a little candle for
my Christmas honey? All right, okay.
950
01:17:06,960 --> 01:17:10,214
Hey, mama. When's it here?
My neck is gonna fall off!!
951
01:17:10,255 --> 01:17:15,010
It's not for a while, silly. We're
gonna watch the gazebo lights go on.
952
01:17:34,905 --> 01:17:36,800
What?
953
01:17:49,044 --> 01:17:52,005
Well, it's about time.
Mm-hmm.
954
01:17:53,340 --> 01:17:59,847
Have you lost it? No, actually,
I, uh... I think I found it.
955
01:18:03,058 --> 01:18:05,800
Come on.
956
01:18:06,520 --> 01:18:08,856
-Hi, guys.
-Hi.
957
01:18:14,236 --> 01:18:18,407
Okay, everybody!
Here we go!
958
01:18:18,448 --> 01:18:23,287
Ten, nine, eight, seven...
It looks great.
959
01:18:23,287 --> 01:18:28,200
Six, five,
four, three, two, one!
960
01:18:31,837 --> 01:18:34,297
It's wonderful.
961
01:18:35,299 --> 01:18:38,000
Oh, come on.
962
01:18:52,858 --> 01:18:57,821
� Silent night
963
01:18:57,821 --> 01:19:00,157
� Holy night
964
01:19:00,199 --> 01:19:03,952
� Shepherd's quake
965
01:19:03,952 --> 01:19:07,039
� At the sight
966
01:19:07,080 --> 01:19:13,420
� Glories stream from Heaven afar
967
01:19:13,462 --> 01:19:20,000
� Heavenly hosts sing "Hallelujah"
968
01:19:21,178 --> 01:19:27,809
� Christ the savior is born
969
01:19:27,851 --> 01:19:33,482
� Christ, the savior is born
970
01:19:34,983 --> 01:19:36,151
Look!
971
01:19:38,237 --> 01:19:40,863
It's here!
972
01:20:25,909 --> 01:20:29,997
-I'm scared, mommy.
-Don't be, my love.
973
01:20:36,253 --> 01:20:38,212
Hanna?
974
01:20:40,424 --> 01:20:42,967
He's here.
975
01:21:05,574 --> 01:21:08,000
She's gone home.
976
01:21:18,086 --> 01:21:20,800
She's home!
977
01:21:21,423 --> 01:21:23,382
Yes!
978
01:21:33,018 --> 01:21:34,900
What the...
979
01:21:39,233 --> 01:21:42,610
One more thing.
980
01:21:43,278 --> 01:21:47,407
Photos...
From Hanna's camera.
981
01:21:57,084 --> 01:22:00,712
Look at this little boy.
That's me.
982
01:22:00,754 --> 01:22:02,506
Yeah!
983
01:22:03,507 --> 01:22:08,053
Wait, that's the star we put
on top of the gazebo!
984
01:22:09,388 --> 01:22:11,300
Mom...
985
01:22:11,557 --> 01:22:15,185
Look.
That's grams and pops.
986
01:22:17,271 --> 01:22:23,026
It is. Well, I'll be.
I knew they met in a hospital.
987
01:22:23,026 --> 01:22:26,655
Mom was a nurse, and it was
just after the war...
988
01:22:26,697 --> 01:22:29,366
Hanna introduced them.
989
01:22:29,408 --> 01:22:34,997
She thought that'd be a nice thing
to do. It was.
990
01:22:36,456 --> 01:22:40,501
If she hadn't done
that one little thing, then...
991
01:22:41,253 --> 01:22:44,000
None of us would be here.
992
01:22:46,300 --> 01:22:49,636
Look, sweetheart, there's your
great grandmother,
993
01:22:49,678 --> 01:22:52,513
and your great grandfather.
994
01:22:52,514 --> 01:22:56,059
-That's cool.
-Yes, it is.
995
01:23:11,500 --> 01:23:16,000
Why not just call
your husband to help you?
996
01:23:25,000 --> 01:23:30,000
sync � 03.12.2019
79880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.