All language subtitles for Into.the.Ring.E05-E06.200708-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,411 --> 00:00:12,216 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:13,782 --> 00:00:15,326 (Episode 3) 3 00:00:22,574 --> 00:00:23,718 Hey. 4 00:00:25,513 --> 00:00:27,658 (Resignation of Candidacy) 5 00:00:30,044 --> 00:00:31,228 Don't do it. 6 00:00:35,683 --> 00:00:37,199 Don't do what? 7 00:00:40,154 --> 00:00:42,993 You told me to quit daydreaming... 8 00:00:42,993 --> 00:00:44,392 in such a nasty tone. 9 00:00:44,393 --> 00:00:46,993 Are you hitting the brakes in my life whenever you please? 10 00:00:46,993 --> 00:00:48,739 You just won't listen. 11 00:01:18,663 --> 00:01:19,869 What are you doing? 12 00:01:21,764 --> 00:01:22,862 Don't back out. 13 00:01:22,863 --> 00:01:25,979 Why do you care whether I back out or not? 14 00:01:26,934 --> 00:01:29,179 You told me to drop out of the election. 15 00:01:29,204 --> 00:01:31,119 Now you want me to stay in it? 16 00:01:32,874 --> 00:01:34,059 Yes. 17 00:01:34,783 --> 00:01:36,319 It's none of my business. 18 00:01:37,484 --> 00:01:39,789 Where do you think you're going? 19 00:01:41,954 --> 00:01:43,158 Pick it up. 20 00:01:43,854 --> 00:01:45,369 Pick up every piece. 21 00:02:02,074 --> 00:02:04,748 Goo Se Ra. You won't make it. 22 00:02:05,113 --> 00:02:08,142 Just because of a rumor that you got a job with connections, 23 00:02:08,143 --> 00:02:10,058 your first thought is to quit the election. 24 00:02:10,483 --> 00:02:11,858 Who said it's a rumor? 25 00:02:14,283 --> 00:02:15,358 What? 26 00:02:16,283 --> 00:02:18,268 It happened. I did pull a favor. 27 00:02:20,594 --> 00:02:21,798 It's true. 28 00:02:25,094 --> 00:02:26,208 What? 29 00:02:32,533 --> 00:02:36,379 (Into The Ring) 30 00:02:41,144 --> 00:02:44,383 Then it wasn't a form for you to hand in... 31 00:02:44,383 --> 00:02:47,054 No. I was going to use it in a video of my apology... 32 00:02:47,054 --> 00:02:48,229 as a letter of resignation. 33 00:02:50,283 --> 00:02:52,268 If I utter a word of falsehood, 34 00:02:52,494 --> 00:02:55,039 I'll head over to CEMC and withdraw my candidacy right away. 35 00:02:55,323 --> 00:02:57,434 That was the statement I was going to make. 36 00:02:57,434 --> 00:02:59,509 - Are you going to apologize? - Should I not, then? 37 00:03:02,533 --> 00:03:03,934 It's not like they threatened me... 38 00:03:03,934 --> 00:03:05,879 to go back to my previous job. 39 00:03:08,203 --> 00:03:10,849 I did go to the interview, knowing that I got the job with connections. 40 00:03:10,973 --> 00:03:13,144 If someone is nice to you without any reasons, 41 00:03:13,144 --> 00:03:15,858 - you should be suspicious. - I know, right? 42 00:03:16,443 --> 00:03:17,783 I should have been careful... 43 00:03:17,783 --> 00:03:20,488 with the guy who gave me the job right away at the interview. 44 00:03:21,783 --> 00:03:24,028 You're only eloquent when you're criticizing people, right? 45 00:03:24,094 --> 00:03:26,398 Who helped you get the position? 46 00:03:27,024 --> 00:03:28,139 Who is it? 47 00:03:31,094 --> 00:03:33,064 Hey, if you knew... 48 00:03:33,064 --> 00:03:34,533 (Waiting Room) 49 00:03:34,533 --> 00:03:36,578 Right here! Hello. 50 00:03:37,404 --> 00:03:38,548 Sit right here. 51 00:03:46,943 --> 00:03:48,983 You said that you didn't know someone else already had the job... 52 00:03:48,983 --> 00:03:50,958 and left that day without taking the job. 53 00:03:51,184 --> 00:03:53,853 But the company hired one more temporary worker... 54 00:03:53,853 --> 00:03:55,383 and told me that they were going to make me... 55 00:03:55,383 --> 00:03:57,398 compete with the temp for a permanent position. 56 00:03:58,154 --> 00:04:00,499 So I quit and left the company. 57 00:04:01,293 --> 00:04:03,798 Those awful ideas are endless. 58 00:04:05,334 --> 00:04:06,439 Oh, right. 59 00:04:10,033 --> 00:04:13,578 I never got to properly apologize that day. 60 00:04:14,404 --> 00:04:15,518 I'm sorry. 61 00:04:17,713 --> 00:04:20,788 I want my apology from the people who are responsible for it. 62 00:04:22,184 --> 00:04:23,689 What should I do? 63 00:04:31,554 --> 00:04:33,093 "We plan to take..." 64 00:04:33,093 --> 00:04:35,139 "legal actions against anyone who spreads..." 65 00:04:35,364 --> 00:04:38,369 "false accusations and slander the candidate." 66 00:04:39,133 --> 00:04:40,739 This is a warning. 67 00:04:41,234 --> 00:04:42,804 Se Ra is taking this seriously. 68 00:04:42,804 --> 00:04:45,179 By the looks of it, they are in a fierce battle. 69 00:04:45,773 --> 00:04:47,619 - Right. - I found this too. 70 00:04:49,503 --> 00:04:50,578 Look at this. 71 00:04:51,914 --> 00:04:54,759 "Her dad used his friendship to get her a job." 72 00:04:54,883 --> 00:04:56,583 "And her mom went to a different candidate..." 73 00:04:56,583 --> 00:04:58,088 "to make money by working for his campaign." 74 00:04:58,153 --> 00:04:59,784 "Their daughter is begging for votes..." 75 00:04:59,784 --> 00:05:01,098 "with her experience of filing ridiculous complaints." 76 00:05:01,284 --> 00:05:03,124 "Family of three with no conscience..." 77 00:05:03,124 --> 00:05:04,999 "that feeds off others their whole lives." 78 00:05:05,354 --> 00:05:06,453 Gosh, this is too harsh. 79 00:05:06,453 --> 00:05:07,668 You startled me. 80 00:05:08,124 --> 00:05:09,164 Mr. Seo. 81 00:05:09,164 --> 00:05:10,869 (Guidance Department) 82 00:05:12,494 --> 00:05:13,833 (Oh Byeong Min) 83 00:05:13,833 --> 00:05:15,503 Vote for Candidate Number Five Goo Se Ra to make a world... 84 00:05:15,503 --> 00:05:16,633 where moms and kids are happy. 85 00:05:16,633 --> 00:05:18,073 Hello. Vote for Candidate Number Five Goo Se Ra. 86 00:05:18,073 --> 00:05:20,009 What are these jerks saying? 87 00:05:26,374 --> 00:05:27,484 (Oh Byeong Min) 88 00:05:27,484 --> 00:05:28,859 That's not true. 89 00:05:29,013 --> 00:05:31,653 If she asked for a favor, she would have gotten the job. 90 00:05:31,653 --> 00:05:33,153 Why would she run for office? 91 00:05:33,153 --> 00:05:36,228 I don't care if it's true or not. 92 00:05:36,253 --> 00:05:38,193 Your daughter is running independently. 93 00:05:38,193 --> 00:05:39,424 You should have told me in advance, 94 00:05:39,424 --> 00:05:40,869 so I wouldn't have hired you from the get-go. 95 00:05:41,164 --> 00:05:42,338 Come on. 96 00:05:42,763 --> 00:05:45,268 Anyway, I want you off my campaign starting now. 97 00:05:46,633 --> 00:05:48,509 This is so unfair. 98 00:05:50,133 --> 00:05:51,249 You know, 99 00:05:51,474 --> 00:05:55,978 I can't afford to stop working. I have to keep working, you know. 100 00:05:56,374 --> 00:05:58,414 That's none of my business. 101 00:05:58,414 --> 00:05:59,648 - The one who asked for a job? - I guess so. 102 00:06:01,914 --> 00:06:03,119 Yes. 103 00:06:03,443 --> 00:06:05,889 My gosh, no. I think there was a misunderstanding. 104 00:06:06,153 --> 00:06:08,699 Goodness. You have nothing to worry about. 105 00:06:08,784 --> 00:06:10,794 (Rurumom) 106 00:06:10,794 --> 00:06:12,124 She could have gone after me, 107 00:06:12,124 --> 00:06:14,468 but not my family. 108 00:06:17,023 --> 00:06:20,038 First, let's find out how this all started. 109 00:06:20,364 --> 00:06:21,804 Find out who Rurumom is. 110 00:06:21,804 --> 00:06:22,908 (Rurumom) 111 00:06:25,804 --> 00:06:26,833 Look at this. 112 00:06:26,833 --> 00:06:29,249 All the moms who are leaving harsh comments signed up on the same day. 113 00:06:30,003 --> 00:06:31,114 I found her. 114 00:06:31,114 --> 00:06:33,614 (Selling a cell phone, can meet in Mawon-gu) 115 00:06:33,614 --> 00:06:35,588 "Selling a cell phone". 116 00:06:36,013 --> 00:06:37,528 She can meet in Mawon-gu? 117 00:06:40,753 --> 00:06:43,098 Since I don't have money, I can't punch her. 118 00:06:43,953 --> 00:06:45,224 Let's meet up... 119 00:06:45,224 --> 00:06:47,569 and have a peaceful conversation. 120 00:06:53,534 --> 00:06:55,208 Don't follow me. I'm off work. 121 00:06:55,604 --> 00:06:57,509 You're not off work. Come with me. 122 00:06:58,804 --> 00:06:59,879 Why would I? 123 00:07:00,003 --> 00:07:01,879 You ripped my resignation letter. 124 00:07:02,104 --> 00:07:03,143 Hey. 125 00:07:03,143 --> 00:07:06,643 You ripped my resignation letter and threw it in the air! 126 00:07:06,643 --> 00:07:07,814 Be quiet. 127 00:07:07,814 --> 00:07:10,059 - My gosh. - Goodness. 128 00:07:11,713 --> 00:07:12,859 Let's go. 129 00:07:14,583 --> 00:07:15,999 Come with this pretty lady. 130 00:07:19,153 --> 00:07:20,598 Lady, my foot. 131 00:07:24,763 --> 00:07:27,168 Hey, hold on. Wait! 132 00:07:27,833 --> 00:07:29,809 Hey, okay. Fine. Wait. 133 00:07:30,034 --> 00:07:31,809 Hey, slow down. 134 00:07:38,143 --> 00:07:39,889 Are you going to buy it or not? 135 00:07:42,013 --> 00:07:44,859 Well, 136 00:07:46,114 --> 00:07:47,658 you have an ID called... 137 00:07:47,823 --> 00:07:53,268 Rurumom. 138 00:07:54,523 --> 00:07:56,838 - You spread false information... - Are you giving a spelling quiz? 139 00:08:01,403 --> 00:08:03,109 Your uniform says you go to Mawon Middle School. 140 00:08:04,104 --> 00:08:05,278 I graduated from the same school. 141 00:08:05,333 --> 00:08:08,049 It looks like my junior has left hateful comments about me. 142 00:08:08,544 --> 00:08:10,244 No. I didn't do it. 143 00:08:10,244 --> 00:08:12,018 Yes, you did. 144 00:08:12,573 --> 00:08:13,674 (Rurumom) 145 00:08:13,674 --> 00:08:14,918 You have the same ID. 146 00:08:21,784 --> 00:08:26,598 Should I go to the police station at 9am tomorrow to sue you? 147 00:08:26,794 --> 00:08:30,098 Or should we handle this peacefully tonight? 148 00:08:32,634 --> 00:08:33,739 What is it? 149 00:08:34,603 --> 00:08:36,308 You punk. 150 00:08:39,873 --> 00:08:41,719 (Harvard Oriental Clinic) 151 00:08:42,203 --> 00:08:44,288 Wait here until I get out. 152 00:08:44,443 --> 00:08:46,448 I'll keep your phone until then. 153 00:08:47,684 --> 00:08:48,759 Okay. 154 00:08:49,644 --> 00:08:51,329 - Okay? - Yes. 155 00:08:52,554 --> 00:08:55,729 It's embarrassing to threaten a little kid. 156 00:08:56,284 --> 00:08:57,668 Embarrassing? 157 00:08:57,924 --> 00:08:59,528 Hey, let's make one thing clear. 158 00:08:59,593 --> 00:09:02,568 You and I are working together for a mutual cause. 159 00:09:03,564 --> 00:09:04,908 Do your job right. 160 00:09:09,733 --> 00:09:10,879 Gosh. 161 00:09:17,573 --> 00:09:18,749 What should I do? 162 00:09:19,443 --> 00:09:20,713 (Harvard Oriental Clinic) 163 00:09:20,713 --> 00:09:23,058 0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1. 164 00:09:24,353 --> 00:09:27,058 0, 2, 1, 3, 2, 7, 5, 5, 3, 1. 165 00:09:38,333 --> 00:09:40,168 Hey, what about me? 166 00:09:45,573 --> 00:09:47,249 Don't you know the phrase, "lady first"? 167 00:09:49,274 --> 00:09:50,479 (Harvard Oriental Clinic) 168 00:09:50,804 --> 00:09:52,089 There's no lady here. 169 00:09:54,174 --> 00:09:57,544 I'm a candidate running for office. People can recognize me. 170 00:09:57,544 --> 00:09:58,688 Mr. Civil Servant. 171 00:09:58,754 --> 00:10:00,589 You're not that well-known. 172 00:10:01,083 --> 00:10:02,229 Ms. Candidate. 173 00:10:05,294 --> 00:10:07,093 You're so petty. 174 00:10:07,093 --> 00:10:08,798 You only brought one for yourself? 175 00:10:09,564 --> 00:10:11,509 What about mine? 176 00:10:29,613 --> 00:10:30,914 What was that? 177 00:10:30,914 --> 00:10:32,658 Why did you look at me like that? 178 00:10:41,593 --> 00:10:43,139 Goodness. Come on. 179 00:10:59,613 --> 00:11:00,749 Hey. 180 00:11:03,144 --> 00:11:04,219 Hey! 181 00:11:04,654 --> 00:11:07,389 (Harvard Oriental Clinic) 182 00:11:11,853 --> 00:11:13,068 There are four people inside. 183 00:11:13,424 --> 00:11:14,499 Okay. 184 00:11:19,333 --> 00:11:20,469 Come here. 185 00:11:21,504 --> 00:11:22,808 Don't move. 186 00:11:35,943 --> 00:11:38,028 When he was young, he was just a playful friend. 187 00:11:38,853 --> 00:11:41,259 But he grew into a decent and romantic guy. 188 00:11:41,853 --> 00:11:43,329 How did he grow up like this? 189 00:11:51,764 --> 00:11:52,908 What was that about? 190 00:11:56,463 --> 00:11:57,609 Who's there? 191 00:12:03,703 --> 00:12:05,749 I'm from the Chinese restaurant. 192 00:12:07,644 --> 00:12:11,489 He's really bad at math, so he made a calculation mistake. 193 00:12:11,583 --> 00:12:12,658 Yes. 194 00:12:12,853 --> 00:12:14,599 You owe us two more dollars. 195 00:12:14,723 --> 00:12:16,499 You came all the way back here... 196 00:12:16,554 --> 00:12:19,068 with your husband for a mere two dollars? 197 00:12:21,394 --> 00:12:23,038 You're working so hard. 198 00:12:23,394 --> 00:12:24,538 Come with me. 199 00:12:35,703 --> 00:12:39,318 Oh, my. Where did they all go? 200 00:12:53,424 --> 00:12:54,568 (Candidate 1 Oh Byeong Min) 201 00:12:58,863 --> 00:13:01,434 It's still warm. I bet he didn't go far. 202 00:13:01,434 --> 00:13:02,509 Of course. 203 00:13:02,934 --> 00:13:04,873 This is the third floor, and there's only one exit. 204 00:13:04,873 --> 00:13:07,209 Well, who are you... 205 00:13:13,943 --> 00:13:16,918 (Grandpa) 206 00:13:17,443 --> 00:13:18,554 (My Grandchild) 207 00:13:18,554 --> 00:13:20,989 Turn that thing off! Goodness. 208 00:13:33,394 --> 00:13:34,739 Oh, no. 209 00:13:39,740 --> 00:13:44,740 [VIU Ver] KBS2 E05 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra Lacks Confidence" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 210 00:13:49,544 --> 00:13:51,119 You sneaky old men. 211 00:13:52,914 --> 00:13:55,629 You should turn yourselves in and come clean. 212 00:14:01,564 --> 00:14:03,298 Darn it. 213 00:14:04,123 --> 00:14:06,034 - Oh, no. - Wait. 214 00:14:06,034 --> 00:14:07,333 You can't! 215 00:14:07,333 --> 00:14:08,363 Let go. 216 00:14:08,363 --> 00:14:10,434 I can't give you this. No! 217 00:14:10,434 --> 00:14:11,749 Let go! 218 00:14:11,934 --> 00:14:13,534 - Hey, hey. - No. 219 00:14:13,534 --> 00:14:15,719 Let go! Darn it. 220 00:14:17,243 --> 00:14:18,589 My gosh. 221 00:14:19,044 --> 00:14:20,743 Oh, dear. 222 00:14:20,743 --> 00:14:22,688 I'm done with respecting elders. 223 00:14:22,814 --> 00:14:24,754 Get ready to get some bones broken! 224 00:14:24,754 --> 00:14:26,314 My goodness. 225 00:14:26,314 --> 00:14:28,298 Hey, calm down and back off. 226 00:14:28,453 --> 00:14:30,129 How could you do this to the elders? 227 00:14:30,384 --> 00:14:31,424 Whose side are you on? 228 00:14:31,424 --> 00:14:33,869 I'm not on anyone's side. I'm just doing my job. 229 00:14:33,953 --> 00:14:36,438 I'm cooperating. Did you forget? 230 00:14:38,064 --> 00:14:39,333 Are you okay? 231 00:14:39,333 --> 00:14:40,869 - I'll help you. - Okay. 232 00:14:43,833 --> 00:14:45,148 Goodness. 233 00:14:45,534 --> 00:14:47,274 Oh, gosh. 234 00:14:47,274 --> 00:14:50,818 Yes, good work. Thank you. 235 00:14:51,103 --> 00:14:54,788 I'll see you after the election. Okay. 236 00:15:00,414 --> 00:15:03,428 We agreed to end this with an official warning. 237 00:15:03,483 --> 00:15:04,829 I see. 238 00:15:04,853 --> 00:15:07,193 Although he's one of your elder relatives, 239 00:15:07,193 --> 00:15:10,493 as an act of good faith, why don't you issue an apology... 240 00:15:10,493 --> 00:15:12,438 to Candidate Goo Se Ra's family? 241 00:15:12,593 --> 00:15:15,232 Sir, thank you very much. 242 00:15:15,233 --> 00:15:16,408 Also, 243 00:15:16,934 --> 00:15:19,479 acting individually without discussing it with our camp... 244 00:15:20,434 --> 00:15:22,103 should never happen again. 245 00:15:22,103 --> 00:15:23,979 Yes, I understand. 246 00:15:24,544 --> 00:15:27,448 Is this an apology? How can you call this an apology? 247 00:15:27,473 --> 00:15:29,113 The CEMC also issued a warning... 248 00:15:29,113 --> 00:15:31,729 since this wasn't done by the election camp... 249 00:15:32,453 --> 00:15:33,829 but a mere family member. 250 00:15:36,083 --> 00:15:38,068 Darn it. 251 00:15:42,723 --> 00:15:43,938 (Letter of Apology) 252 00:15:50,333 --> 00:15:52,308 I'm going to beat Candidate 1 no matter what. 253 00:15:52,434 --> 00:15:54,379 I'm going to beat him and win. 254 00:15:54,534 --> 00:15:56,472 I get how determined you are, 255 00:15:56,473 --> 00:15:58,119 but you still seem like you're in the last place. 256 00:15:58,573 --> 00:16:00,113 I'm sorry to bring this up now, 257 00:16:00,113 --> 00:16:02,384 but the odds of being elected for an office in Seoul... 258 00:16:02,384 --> 00:16:05,054 as an independent runner was not even 1, but 0.7 percent. 259 00:16:05,054 --> 00:16:07,028 Kwon Woo Young doesn't know the definition of hope. 260 00:16:07,583 --> 00:16:10,028 Who knows? A savior might suddenly appear. 261 00:16:31,473 --> 00:16:33,113 Mom. What are you doing here? 262 00:16:33,113 --> 00:16:35,544 I'll join your camp to dance and chant... 263 00:16:35,544 --> 00:16:37,119 and prove myself worthy. 264 00:16:40,483 --> 00:16:43,654 Hey, I'm a professional that everyone paid extra money... 265 00:16:43,654 --> 00:16:46,229 to invite into their election camps for every election! 266 00:16:46,554 --> 00:16:47,898 Is that true or not? 267 00:16:48,064 --> 00:16:49,798 I guess it's true. 268 00:16:50,223 --> 00:16:52,434 - Mom, but... - Oh, by the way, 269 00:16:52,434 --> 00:16:54,463 I already asked small business owners to post it... 270 00:16:54,463 --> 00:16:56,538 on the Mawon-gu mom cafes. 271 00:16:56,764 --> 00:16:59,404 I didn't see anything when I monitored it this morning. 272 00:16:59,404 --> 00:17:00,648 Also, 273 00:17:00,733 --> 00:17:02,674 I'll just take 70 bucks a day. 274 00:17:02,674 --> 00:17:04,373 That's a 30 percent discount. 275 00:17:04,373 --> 00:17:05,448 What? 276 00:17:05,944 --> 00:17:09,044 Ma'am, even I'm working here for free. 277 00:17:09,044 --> 00:17:12,389 I never dance until I receive my money. 278 00:17:13,383 --> 00:17:15,823 That's exactly the mom I know. 279 00:17:15,823 --> 00:17:18,954 Hey, don't sit on the couch like this doing nothing... 280 00:17:18,954 --> 00:17:21,823 and go outside and do something. Come on, run! 281 00:17:21,823 --> 00:17:23,163 Hurry. Get out there! 282 00:17:23,163 --> 00:17:25,309 - Okay, fine. - Hurry, hurry! 283 00:17:26,464 --> 00:17:27,668 Ma'am. 284 00:17:28,863 --> 00:17:30,863 If you write down your account number, 285 00:17:30,863 --> 00:17:32,433 I'll wire the money. 286 00:17:32,433 --> 00:17:34,034 What are you talking about? 287 00:17:34,034 --> 00:17:36,779 I just said that to reassure my daughter. 288 00:17:47,454 --> 00:17:51,258 All this time, rather than the personal insults against me, 289 00:17:51,593 --> 00:17:55,323 the fact that I was a foolish mom that hindered my daughter... 290 00:17:55,323 --> 00:17:56,799 bothered me more. 291 00:17:59,294 --> 00:18:01,564 I, Kim Sam Sook, promise to... 292 00:18:01,564 --> 00:18:03,839 vouch for Candidate Goo Se Ra. 293 00:18:05,833 --> 00:18:08,843 I know I haven't lived a proud life, 294 00:18:08,843 --> 00:18:11,248 but as a mom, I'll try my best. 295 00:18:11,444 --> 00:18:13,573 Written by Se Ra's mom. 296 00:18:13,573 --> 00:18:14,748 (Goo Se Ra) 297 00:18:16,944 --> 00:18:18,188 (Oh Byeong Min) 298 00:18:23,923 --> 00:18:27,054 - Oh Byeong Min, Oh Byeong Min - Number 1 299 00:18:27,054 --> 00:18:29,593 Young Mawon, Candidate 1 Oh Byeong Min 300 00:18:29,593 --> 00:18:32,564 Who is she? What is she doing? 301 00:18:32,564 --> 00:18:33,668 I'm sorry, sir. 302 00:18:34,194 --> 00:18:36,763 - Darn it. - I'm sorry. 303 00:18:36,764 --> 00:18:40,408 Goo Se Ra, Goo Se Ra, Goo Se Ra Candidate 5 304 00:18:41,643 --> 00:18:43,218 Goo Se Ra! 305 00:18:45,643 --> 00:18:49,718 Goo Se Ra, Candidate 5! 306 00:18:50,044 --> 00:18:51,383 Go on, take it. 307 00:18:51,383 --> 00:18:53,183 - I can't take this. - Don't worry about it. 308 00:18:53,183 --> 00:18:54,529 You should take it. 309 00:18:54,653 --> 00:18:57,629 Will it be okay to take this? I will... 310 00:19:03,393 --> 00:19:05,863 Hey... Goodness. 311 00:19:05,863 --> 00:19:07,264 (Candidate 3, Caught taking a bribe) 312 00:19:07,264 --> 00:19:10,008 (Withdraws candidacy) 313 00:19:14,734 --> 00:19:15,948 Thank you! 314 00:19:21,314 --> 00:19:22,643 (Candidate 4 supports Oh Byeong Min) 315 00:19:22,643 --> 00:19:25,329 (Withdraws candidacy) 316 00:19:25,454 --> 00:19:27,853 Here's to Candidate Son Eun Sil being nominated! 317 00:19:27,853 --> 00:19:29,359 - Cheers! - Cheers! 318 00:19:31,694 --> 00:19:32,928 Thank you. 319 00:19:36,494 --> 00:19:40,408 Please teach Candidate Son how she can win the election. 320 00:19:41,933 --> 00:19:44,109 There's nothing special about it. 321 00:19:44,204 --> 00:19:46,804 Who cares about pledges lately in a busy world like this? 322 00:19:46,804 --> 00:19:48,903 First of all, change the picture of your banner... 323 00:19:48,903 --> 00:19:51,418 to a picture of you shaking hands with the party representative. 324 00:19:52,044 --> 00:19:54,814 You should make some slanderous remarks... 325 00:19:54,814 --> 00:19:57,589 so those inexperienced young punks don't underestimate you. 326 00:19:58,413 --> 00:20:02,359 Still, instead of making negative remarks explicitly, 327 00:20:02,683 --> 00:20:04,728 why don't you chant "Goo-to-Oh"... 328 00:20:04,853 --> 00:20:07,569 and win the independent votes? 329 00:20:08,264 --> 00:20:09,869 - "Goo-to-Oh"? - "Goo-to-Oh"? 330 00:20:10,663 --> 00:20:12,433 (The Daughter of Mawon, Son Eun Sil!) 331 00:20:12,433 --> 00:20:14,133 (Goo-to-Oh, Vote for Goo Se Ra and become Oh Byeong Min) 332 00:20:14,133 --> 00:20:15,708 "Goo-to-Oh"? 333 00:20:15,964 --> 00:20:18,178 "Vote for Goo Se Ra and become Oh Byeong Min"? 334 00:20:18,234 --> 00:20:19,333 What on earth? 335 00:20:19,333 --> 00:20:20,833 I guess Son Eun Sil is desperate too. 336 00:20:20,833 --> 00:20:23,019 She even changed her district to run again this year. 337 00:20:29,744 --> 00:20:33,454 Candidate Oh Byeong Min's camp conducted an unofficial survey. 338 00:20:33,454 --> 00:20:36,029 (Oh Byeong Min 30, Son Eun Sil 20, Goo Se Ra 9, Undecided 41) 339 00:20:36,754 --> 00:20:38,323 Nine percent? 340 00:20:38,323 --> 00:20:40,898 A player shouldn't be discouraged by the score at half time. 341 00:20:41,764 --> 00:20:43,863 She's not a player though. 342 00:20:43,863 --> 00:20:45,433 She's a crazy woman... 343 00:20:45,433 --> 00:20:46,964 who's running for office instead of finding a job. 344 00:20:46,964 --> 00:20:47,964 You know, it's like... 345 00:20:47,964 --> 00:20:49,964 applying for a position doesn't care about... 346 00:20:49,964 --> 00:20:53,504 grades, schools, ability, or anything whatsoever. 347 00:20:53,504 --> 00:20:56,549 But when you go to the interview, it's full of talented applicants. 348 00:20:56,573 --> 00:20:57,843 An election is the same. 349 00:20:57,843 --> 00:21:01,113 Any citizen who is over 25 can run for office. 350 00:21:01,113 --> 00:21:03,488 Although that's what they say, look at what's happening. 351 00:21:04,244 --> 00:21:05,853 One of them graduated from Harvard... 352 00:21:05,853 --> 00:21:07,913 and the other is a part of an activist group. 353 00:21:07,913 --> 00:21:10,728 Stop it before I rip off that mouth of yours. 354 00:21:15,964 --> 00:21:19,039 Anyhow, I made it to the interview, right? 355 00:21:20,564 --> 00:21:21,879 I'll see you later. 356 00:21:27,534 --> 00:21:30,143 I should've stopped her... 357 00:21:30,143 --> 00:21:33,019 when she said she'd run for office instead of finding a job. 358 00:21:34,544 --> 00:21:37,319 It's probably not just because of the money, like you. 359 00:21:41,454 --> 00:21:45,269 Whenever you brought your work back home late at night, 360 00:21:45,554 --> 00:21:47,668 it wasn't just because of the extra money. 361 00:21:47,853 --> 00:21:49,738 You wanted to be good at your job. 362 00:21:52,694 --> 00:21:54,933 Se Ra probably believes she'll do a good job... 363 00:21:54,933 --> 00:21:57,039 and wants to do a good job. That's why she running for office. 364 00:21:58,804 --> 00:22:00,109 I guess so. 365 00:22:02,804 --> 00:22:05,148 I wonder who the nine percent is. 366 00:22:14,583 --> 00:22:15,728 (Goo Se Ra) 367 00:22:17,323 --> 00:22:19,569 Darn it. 368 00:22:27,833 --> 00:22:30,238 Oh, hello. 369 00:22:33,474 --> 00:22:35,744 Is your schedule for today over? 370 00:22:35,744 --> 00:22:39,188 My last schedule is to meet with you and talk. 371 00:22:40,343 --> 00:22:41,944 My office is nearby. 372 00:22:41,944 --> 00:22:44,519 If it's okay, how about a cup of tea? 373 00:22:45,853 --> 00:22:46,958 I guess... 374 00:22:48,484 --> 00:22:50,299 Okay, then. 375 00:22:52,054 --> 00:22:56,339 (Candidate 5 Goo Se Ra) 376 00:22:58,024 --> 00:22:59,609 Isn't it hard not having a party? 377 00:23:01,393 --> 00:23:02,964 At the previous regional election, 378 00:23:02,964 --> 00:23:04,508 I was nonpartisan, so I get it. 379 00:23:05,933 --> 00:23:07,809 I went up against Cho Maeng Duk... 380 00:23:08,173 --> 00:23:09,678 and got knocked out. 381 00:23:11,913 --> 00:23:13,248 At the time, 382 00:23:14,974 --> 00:23:16,789 I saw you once. 383 00:23:19,314 --> 00:23:20,314 (3 years ago) 384 00:23:20,314 --> 00:23:22,898 You're too under-qualified. 385 00:23:25,423 --> 00:23:29,938 "The youth these days don't try hard enough!" 386 00:23:32,333 --> 00:23:34,569 That is what the adults say. 387 00:23:35,204 --> 00:23:38,648 But it's not that they lack in the effort. 388 00:23:39,004 --> 00:23:41,918 The world is a tough place, even if you try hard. 389 00:23:43,173 --> 00:23:45,889 Instead of asking for your vote tonight, 390 00:23:46,573 --> 00:23:48,488 I wish to say it's okay. 391 00:23:48,744 --> 00:23:52,129 I wish to commend you and say it will all work out. 392 00:23:52,353 --> 00:23:56,998 You had a long, hard day, and thank you for your hard work! 393 00:23:58,454 --> 00:24:00,069 You did well! 394 00:24:02,123 --> 00:24:03,599 You did well! 395 00:24:05,734 --> 00:24:07,269 You did well! 396 00:24:17,474 --> 00:24:18,948 I think this election... 397 00:24:19,774 --> 00:24:22,359 will be my last opportunity and outburst of courage. 398 00:24:24,244 --> 00:24:25,488 Could you... 399 00:24:27,413 --> 00:24:29,299 help me out? 400 00:24:58,214 --> 00:24:59,488 You did well. 401 00:25:01,014 --> 00:25:02,198 I did? 402 00:25:04,054 --> 00:25:05,829 Oh, I don't know! 403 00:25:11,994 --> 00:25:13,938 This is my complaint diary. 404 00:25:14,534 --> 00:25:16,379 I make one every year. 405 00:25:19,004 --> 00:25:20,849 Would you still accept me? 406 00:25:22,004 --> 00:25:23,073 Take a look. 407 00:25:23,073 --> 00:25:25,589 (Complaint Diary) 408 00:25:31,683 --> 00:25:34,484 (The voters I met on the campaign trail) 409 00:25:34,484 --> 00:25:36,284 (The noisy festival) 410 00:25:36,284 --> 00:25:37,823 (Origin of salted shrimp) 411 00:25:37,823 --> 00:25:38,928 (Fumigating Hanyang Stream) 412 00:25:46,694 --> 00:25:48,139 (Care facilities) 413 00:25:49,603 --> 00:25:50,708 (Specialty product, door-to-door) 414 00:25:52,633 --> 00:25:54,309 (More speed bumps) 415 00:26:01,514 --> 00:26:03,484 (Roadside trees, Community farming) 416 00:26:03,484 --> 00:26:05,314 (Priority parking for residents) 417 00:26:05,314 --> 00:26:06,629 (Child Safety Zones behind schools) 418 00:26:15,694 --> 00:26:18,908 (Se Ra) 419 00:26:22,333 --> 00:26:23,779 Did you get the call? 420 00:26:25,004 --> 00:26:27,673 Her most recent call was to "Jerk". 421 00:26:27,673 --> 00:26:28,819 Yes. 422 00:26:31,573 --> 00:26:32,718 That's me. 423 00:26:48,964 --> 00:26:50,299 How disgusting. 424 00:27:04,304 --> 00:27:06,519 The kid got lucky! 425 00:27:08,143 --> 00:27:09,218 Hey. 426 00:27:09,883 --> 00:27:11,158 Did you quit the election? 427 00:27:16,054 --> 00:27:18,829 Yes. I quit. 428 00:27:20,494 --> 00:27:22,769 Son Eun Sil will take over. 429 00:27:24,893 --> 00:27:27,238 Are you okay with that? 430 00:27:32,103 --> 00:27:33,349 My 2,000 dollars. 431 00:27:36,143 --> 00:27:37,218 What? 432 00:27:37,373 --> 00:27:39,488 The two grand I paid to register. 433 00:27:40,643 --> 00:27:42,758 My 2,000 dollars! 434 00:27:46,383 --> 00:27:47,789 Will you be quiet? 435 00:27:51,353 --> 00:27:53,198 I lost 2,000 dollars. 436 00:27:53,623 --> 00:27:55,764 I worked so hard for it. 437 00:27:55,764 --> 00:27:58,738 No one knows how I saved it up! 438 00:27:59,663 --> 00:28:01,039 My 2,000 dollars! 439 00:28:02,534 --> 00:28:03,678 I apologize. 440 00:28:05,234 --> 00:28:06,309 Hey! 441 00:28:12,214 --> 00:28:13,589 My gosh. 442 00:28:17,044 --> 00:28:18,343 (Call history) 443 00:28:18,343 --> 00:28:19,789 (Goo Se Ra) 444 00:28:31,194 --> 00:28:33,039 (The next episode will air soon.) 445 00:28:45,050 --> 00:28:48,026 Did you give her your complaint diary? 446 00:28:48,951 --> 00:28:50,155 Yes. 447 00:28:51,491 --> 00:28:54,390 She wanted to see everything I'd written. 448 00:28:54,390 --> 00:28:55,995 So I sent her my old ones too. 449 00:28:56,161 --> 00:28:59,366 You gave her everything you had. 450 00:29:02,661 --> 00:29:06,105 Hey! Do you think I can't find another job? 451 00:29:06,301 --> 00:29:08,276 Once I do... 452 00:29:08,841 --> 00:29:11,685 Korean beef! I'll buy you Korean beef! 453 00:29:23,220 --> 00:29:26,225 Ms. Goo. Work with me. 454 00:29:33,990 --> 00:29:37,671 I knew you'd sort it out before the joint campaign. 455 00:29:37,671 --> 00:29:38,830 (D-4 to a joint campaign) 456 00:29:38,830 --> 00:29:40,606 There are so many journalists. 457 00:29:40,940 --> 00:29:43,875 I called a lot of them. We have a special event. 458 00:29:44,970 --> 00:29:47,655 Oh, here you are. 459 00:29:51,350 --> 00:29:54,185 You still haven't gotten Candidate Goo to join your camp? 460 00:29:58,750 --> 00:30:00,595 But then, 461 00:30:01,091 --> 00:30:04,905 if female candidates join forces, it would seem like collusion. 462 00:30:06,490 --> 00:30:08,606 If men do it, it's politics, 463 00:30:08,960 --> 00:30:10,871 and if women do it, it's collusion? 464 00:30:10,871 --> 00:30:13,731 My gosh, you got it all wrong. 465 00:30:13,731 --> 00:30:15,770 That's not what I think. 466 00:30:15,770 --> 00:30:18,845 It's what the voters could perceive. 467 00:30:21,181 --> 00:30:24,155 In the previous election, you said you wished that... 468 00:30:24,281 --> 00:30:27,185 you had a daughter like me. 469 00:30:33,791 --> 00:30:35,435 I still feel the same. 470 00:30:36,860 --> 00:30:41,035 I feel that Mr. Oh and Ms. Goo could be my children. 471 00:30:41,261 --> 00:30:42,930 If we were to say that, 472 00:30:42,930 --> 00:30:45,546 wouldn't that make you their grandfather? 473 00:30:47,370 --> 00:30:49,576 Make way for the youth. 474 00:30:50,270 --> 00:30:52,246 It's time to let go of your outdated greed. 475 00:30:55,780 --> 00:30:58,086 Ms. Son, please be ready. 476 00:30:59,351 --> 00:31:00,486 Let's go. 477 00:31:00,710 --> 00:31:01,896 Bye. 478 00:31:16,231 --> 00:31:17,746 Hello. 479 00:31:17,770 --> 00:31:21,471 I'm the daughter of Mawon and one who made politics my life. 480 00:31:21,471 --> 00:31:24,415 I'm Candidate 2 Son Eun Sil. 481 00:31:27,240 --> 00:31:28,986 - Son Eun Sil! - Son Eun Sil! 482 00:31:37,080 --> 00:31:40,065 Many voters I met while I was campaigning... 483 00:31:40,090 --> 00:31:41,590 told me that they cast their votes... 484 00:31:41,590 --> 00:31:43,966 based on the party the candidate was a part of. 485 00:31:44,430 --> 00:31:48,435 A district representative is someone who is familiar... 486 00:31:48,601 --> 00:31:50,276 with things in our daily lives... 487 00:31:50,530 --> 00:31:53,146 such as installing streetlights and building libraries. 488 00:31:53,930 --> 00:31:56,945 Is the party he or she belongs to really important? 489 00:31:58,270 --> 00:32:01,210 For small scale politics, rather than the logic of a party, 490 00:32:01,210 --> 00:32:03,915 the residents' benefits must always be prioritized! 491 00:32:04,351 --> 00:32:05,586 To make that happen, 492 00:32:06,511 --> 00:32:08,550 shouldn't we let someone who loves... 493 00:32:08,550 --> 00:32:12,090 our hometown Mawon-gu and knows it best... 494 00:32:12,090 --> 00:32:15,366 to handle the affairs of our neighborhood? 495 00:32:15,560 --> 00:32:16,695 That's right! 496 00:32:18,560 --> 00:32:19,635 Today, I want you to meet... 497 00:32:19,960 --> 00:32:22,236 someone who voiced the opinions of our residents... 498 00:32:22,501 --> 00:32:25,306 and knows Mawon-gu the best. 499 00:32:25,430 --> 00:32:26,671 (Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech) 500 00:32:26,671 --> 00:32:27,875 I want to introduce... 501 00:32:28,071 --> 00:32:31,445 a reckless but courageous person to you today. 502 00:32:33,141 --> 00:32:34,655 I can guarantee this. 503 00:32:39,351 --> 00:32:40,751 (Complaint Diary, Goo Se Ra) 504 00:32:40,751 --> 00:32:42,851 That the small wishes in this diary... 505 00:32:42,851 --> 00:32:46,425 will become the dreams and future of Mawon-gu! 506 00:32:52,960 --> 00:32:56,405 I'd like to thank everyone who has supported me... 507 00:32:56,861 --> 00:33:00,506 and all the members of my party. 508 00:33:00,701 --> 00:33:02,301 (Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech) 509 00:33:02,301 --> 00:33:04,316 As of today, I, Son Eun Sil... 510 00:33:04,741 --> 00:33:06,845 will step down as a candidate... 511 00:33:07,241 --> 00:33:10,186 and hereby declare to support the owner of this diary, 512 00:33:10,641 --> 00:33:14,555 Candidate 5 Goo Se Ra, who is running independently! 513 00:33:19,150 --> 00:33:20,995 - What? - What is going on? 514 00:33:21,391 --> 00:33:22,636 What did she say? 515 00:33:26,090 --> 00:33:27,365 What? 516 00:33:35,770 --> 00:33:37,545 If you're nominated, 517 00:33:37,840 --> 00:33:41,386 ordinary people like you will be able to receive more opportunities. 518 00:33:42,611 --> 00:33:46,026 I'll cast my precious vote for you. 519 00:33:48,980 --> 00:33:50,256 Let's win this. 520 00:34:04,261 --> 00:34:09,216 (Complaint Diary, Goo Se Ra) 521 00:34:16,181 --> 00:34:17,316 Candidate Goo? 522 00:34:36,061 --> 00:34:37,376 She has lost her mind. 523 00:34:52,910 --> 00:34:56,095 (Candidate 5 Goo Se Ra) 524 00:34:58,720 --> 00:35:00,826 (Mawon-gu District Assembly By-election Candidate Speech) 525 00:35:21,241 --> 00:35:24,516 (Candidate 1 Oh Byeong Min) 526 00:35:25,111 --> 00:35:28,026 (Candidate 5 Goo Se Ra) 527 00:35:30,621 --> 00:35:34,995 (Announcement of Candidate's Resignation) 528 00:35:37,090 --> 00:35:38,261 (Fair election! Clean election!) 529 00:35:38,261 --> 00:35:39,706 She declared it... 530 00:35:40,991 --> 00:35:44,905 (Fair election! Clean election!) 531 00:35:45,701 --> 00:35:48,376 If I faint, you must... 532 00:35:49,501 --> 00:35:50,975 treat it as an industrial accident. 533 00:35:53,770 --> 00:35:55,316 People don't faint that easily. 534 00:35:56,241 --> 00:35:58,485 I've been working all night for 14 days. 535 00:35:59,410 --> 00:36:02,896 I doubt I'll go home before 12 tonight either. 536 00:36:06,391 --> 00:36:08,566 There are only two candidates left. I wonder who will win. 537 00:36:10,061 --> 00:36:11,931 I doubt Candidate Goo will win. 538 00:36:11,931 --> 00:36:13,235 Who knows? 539 00:36:15,761 --> 00:36:16,876 I mean, 540 00:36:17,861 --> 00:36:19,946 there were 5 candidates at first, and only 2 left now. 541 00:36:20,571 --> 00:36:22,316 Who expected something like this to happen? 542 00:36:23,571 --> 00:36:25,545 Who cares who wins now? 543 00:36:25,741 --> 00:36:28,655 If she was going to step down, she should've done it earlier. 544 00:36:31,381 --> 00:36:32,526 Mr. Seo. 545 00:36:33,511 --> 00:36:36,225 Get rid of that poster. 546 00:36:36,580 --> 00:36:37,696 Okay. 547 00:36:39,720 --> 00:36:40,896 (Candidate 5 Goo Se Ra) 548 00:36:41,761 --> 00:36:44,595 (Final Interview) 549 00:36:47,931 --> 00:36:49,136 You'll vote for me, right? 550 00:36:50,960 --> 00:36:52,305 Vote for me. 551 00:36:57,701 --> 00:37:00,416 (Fair election! Clean election!) 552 00:37:01,680 --> 00:37:03,255 I knew it. 553 00:37:03,481 --> 00:37:06,656 You barely have enough energy left either. 554 00:37:06,751 --> 00:37:09,225 - I guess... - But we have no choice. 555 00:37:09,320 --> 00:37:11,765 You need to go check if Candidate Son Eun Sil's camp... 556 00:37:12,121 --> 00:37:13,525 has been closed down. 557 00:37:18,160 --> 00:37:19,235 Okay. 558 00:37:19,891 --> 00:37:21,975 (Candidate 3 Son Eun Sil) 559 00:37:32,910 --> 00:37:33,985 Who are you? 560 00:37:34,680 --> 00:37:36,540 I'm Seo Gong Myung, a civil servant... 561 00:37:36,540 --> 00:37:37,716 of the CEMC of Mawon-gu. 562 00:37:37,810 --> 00:37:40,355 I came to check if your election camp has been closed down. 563 00:37:43,320 --> 00:37:44,656 It's not something urgent. 564 00:37:44,690 --> 00:37:46,696 - Come back tomorrow... - You need to... 565 00:37:46,950 --> 00:37:48,796 clear things out by today, Ms. Yoon. 566 00:37:55,361 --> 00:37:57,806 Today, a candidate, 567 00:37:58,170 --> 00:38:01,540 who I supported night and day, dropped a bomb suddenly... 568 00:38:01,540 --> 00:38:03,316 and stepped down without discussing it with me. 569 00:38:03,741 --> 00:38:06,885 I really need to rest and gather my thoughts right now. 570 00:38:07,111 --> 00:38:09,686 Can't you please have pity on me tonight? 571 00:38:10,211 --> 00:38:11,385 No. 572 00:38:12,611 --> 00:38:13,686 Have a seat. 573 00:38:15,881 --> 00:38:17,520 I have a massage in 20 minutes. 574 00:38:17,520 --> 00:38:19,091 This will be over in 10 minutes. 575 00:38:19,091 --> 00:38:20,666 I want to go home too, you know. 576 00:38:29,331 --> 00:38:31,336 (Agreement on Election Camp Shutdown) 577 00:38:40,371 --> 00:38:41,440 You need to finish... 578 00:38:41,440 --> 00:38:43,816 the accounting within 20 days after the election. 579 00:38:43,940 --> 00:38:45,385 - If you look here... - What... 580 00:38:46,950 --> 00:38:48,255 did you say your name was? 581 00:38:49,950 --> 00:38:51,255 It's Seo Gong Myung. 582 00:38:51,790 --> 00:38:52,966 Can you focus? 583 00:39:10,400 --> 00:39:12,845 Don't fight within the frame created by your opponent. 584 00:39:14,170 --> 00:39:15,456 If you want to win, 585 00:39:15,780 --> 00:39:18,186 you must make your own frame. 586 00:39:21,650 --> 00:39:22,855 Move over. 587 00:39:28,920 --> 00:39:31,095 "The contents of Goo Se Ra's complaint diary..." 588 00:39:31,320 --> 00:39:33,966 "will be revealed after she's nominated." 589 00:39:39,170 --> 00:39:42,345 I thought about our publicity strategy from now on. 590 00:39:42,770 --> 00:39:44,741 How about exposing the private life... 591 00:39:44,741 --> 00:39:47,010 of our sole competitor, Candidate Oh Byeong Min? 592 00:39:47,011 --> 00:39:49,115 Slandering the opponent is the highlight of elections. 593 00:39:49,581 --> 00:39:51,550 I guess the best way to appeal to women... 594 00:39:51,550 --> 00:39:54,255 in their 20s and 30s is through rumors about his love life. 595 00:39:56,180 --> 00:39:59,125 No, that's wrong. 596 00:40:06,731 --> 00:40:10,005 A whole bunch of your business cards is gone. 597 00:40:10,700 --> 00:40:11,775 About that... 598 00:40:12,400 --> 00:40:14,576 Well... I handed out a lot of them. 599 00:40:14,670 --> 00:40:16,345 - You did? - Yes. 600 00:40:16,770 --> 00:40:19,216 I spread them around the shops and apartments. 601 00:40:20,241 --> 00:40:21,446 I really did. 602 00:40:25,251 --> 00:40:27,985 (Three hours ago) 603 00:40:28,680 --> 00:40:29,855 That's a total of 100 cards. 604 00:40:30,251 --> 00:40:31,926 Tell me if you need more. 605 00:40:32,150 --> 00:40:33,926 You know me, right? I'm known for my credibility. 606 00:40:34,020 --> 00:40:35,196 Thank you, Han Bi. 607 00:40:36,020 --> 00:40:38,235 I hope you keep this a secret. 608 00:40:44,231 --> 00:40:46,145 (Candidate 5 Goo Se Ra) 609 00:41:31,341 --> 00:41:34,550 (Oh Byeong Min) 610 00:41:34,550 --> 00:41:36,196 (The Gangnam legend is no longer a dream.) 611 00:41:36,221 --> 00:41:39,926 Put in all you have in Minju-dong and Jeongeui-dong. 612 00:41:40,150 --> 00:41:43,666 Make the voters think of nothing but candidate number one. 613 00:41:44,491 --> 00:41:46,735 What about Haengbok-dong? 614 00:41:47,160 --> 00:41:50,875 Less than 20 percent of them vote even in general elections. 615 00:41:51,461 --> 00:41:54,145 They're never worth the investment, 616 00:41:54,530 --> 00:41:55,775 so just... 617 00:41:56,570 --> 00:41:58,546 visit a few elderly communities. 618 00:41:58,641 --> 00:41:59,916 Okay. 619 00:42:02,741 --> 00:42:05,426 (Minju-dong, Haengbok-dong) 620 00:42:07,310 --> 00:42:09,150 Why didn't we go to Haengbok-dong much? 621 00:42:09,150 --> 00:42:10,926 According to my data, 622 00:42:11,950 --> 00:42:16,361 Haengbok-dong traditionally has the lowest voter turnout. 623 00:42:16,361 --> 00:42:18,331 They're mostly elders who lived there their whole lives, 624 00:42:18,331 --> 00:42:20,566 or young people who need cheap housing. 625 00:42:20,631 --> 00:42:22,501 Therefore, for the last two days, 626 00:42:22,501 --> 00:42:24,361 we'll focus on Minju-dong and Jeongeui-dong... 627 00:42:24,361 --> 00:42:25,546 Let's go to Haengbok-dong. 628 00:42:27,001 --> 00:42:28,345 Didn't you hear me? 629 00:42:28,670 --> 00:42:31,400 Oh Byeong Min's focusing on Minju-dong and Jeongeui-dong too. 630 00:42:31,400 --> 00:42:32,410 Not Haengbok-dong. 631 00:42:32,410 --> 00:42:33,940 Why do you think he dropped them? 632 00:42:33,940 --> 00:42:36,241 I'll go after the votes he gave up on. 633 00:42:36,241 --> 00:42:37,940 Will they vote for free? 634 00:42:37,940 --> 00:42:39,751 Leases last two years at most and people move. 635 00:42:39,751 --> 00:42:41,680 Would they care about district representatives? 636 00:42:41,680 --> 00:42:44,320 Even in midday, the streets are empty. 637 00:42:44,320 --> 00:42:45,591 Because they're at work. 638 00:42:45,591 --> 00:42:48,066 I'll visit them when I can meet them. 639 00:42:48,221 --> 00:42:51,036 I can't ignore one-third of the voters. 640 00:42:52,491 --> 00:42:55,601 I'm not saying we'll ignore them. We must choose and focus. 641 00:42:55,601 --> 00:42:58,831 Let's try to win over 10,000 women in their 20s, 30s, and 40s. 642 00:42:58,831 --> 00:43:01,245 Let's go to Haengbok-dong. 643 00:43:03,841 --> 00:43:06,546 (Haengbok-dong) 644 00:43:06,741 --> 00:43:08,316 (Fair election! Clean election!) 645 00:43:08,881 --> 00:43:09,881 (April 8 Oh Byeong Min Campaign Schedule) 646 00:43:09,881 --> 00:43:11,926 (April 9 Oh Byeong Min Campaign Schedule) 647 00:43:13,511 --> 00:43:14,586 (April 8 Goo Se Ra Campaign Schedule) 648 00:43:16,751 --> 00:43:18,751 (April 9 Goo Se Ra Campaign Schedule) 649 00:43:18,751 --> 00:43:20,826 Gosh, it's a marathon. 650 00:43:21,050 --> 00:43:23,336 Candidate Goo must be feeling rushed. 651 00:43:23,491 --> 00:43:25,806 Se Ra's quite tenacious. 652 00:43:25,861 --> 00:43:28,336 Who will handle Candidate Goo? 653 00:43:28,430 --> 00:43:30,676 Someone has to follow her. 654 00:43:35,440 --> 00:43:37,300 Then... 655 00:43:37,300 --> 00:43:38,946 Hands up if you're single. 656 00:43:42,040 --> 00:43:43,515 Hands up if you live alone. 657 00:43:43,641 --> 00:43:46,385 Hands up if you're a deputy director. Oh, dear. 658 00:43:46,650 --> 00:43:48,280 - Wait. - Let's go. 659 00:43:48,280 --> 00:43:49,595 Why should I... 660 00:43:53,320 --> 00:43:54,525 Wait. 661 00:43:59,861 --> 00:44:01,635 Darn it. 662 00:44:04,261 --> 00:44:06,505 I'm Candidate 5 Goo Se Ra. 663 00:44:06,930 --> 00:44:09,576 You did well today. I'm Goo Se Ra. 664 00:44:10,841 --> 00:44:13,586 You did well today. I'm Candidate 5. 665 00:44:13,641 --> 00:44:16,355 Hello. I'm Candidate 5 Goo Se Ra. 666 00:44:16,381 --> 00:44:17,381 Good luck. 667 00:44:17,381 --> 00:44:20,650 Why is she handing out cards in another district? 668 00:44:20,650 --> 00:44:22,150 It's 8pm. 669 00:44:22,150 --> 00:44:24,895 She got a prime spot. 670 00:44:25,221 --> 00:44:26,296 Pardon? 671 00:44:26,891 --> 00:44:29,135 - Her? She's... - I'm Goo Se Ra. 672 00:44:29,391 --> 00:44:31,961 That candidate doesn't represent this district. 673 00:44:31,961 --> 00:44:34,891 She's running for office in Mawon-gu. 674 00:44:34,891 --> 00:44:38,275 Exactly. Mawon-gu is right across the footbridge. 675 00:44:38,501 --> 00:44:41,270 Everyone from Haengbok-dong gets off at this station. 676 00:44:41,270 --> 00:44:42,471 It's much closer. 677 00:44:42,471 --> 00:44:44,546 Oh. I see. 678 00:44:44,641 --> 00:44:48,270 Mawon-gu's polling stations are open until 8pm on April 10. 679 00:44:48,270 --> 00:44:50,341 Use it as an excuse to leave work on time. 680 00:44:50,341 --> 00:44:53,786 I wish you good luck today and tomorrow! 681 00:45:05,891 --> 00:45:07,235 (Goo Se Ra) 682 00:45:07,631 --> 00:45:08,735 (Candidate 5 Goo Se Ra) 683 00:45:12,530 --> 00:45:13,845 (Candidate 5 Goo Se Ra) 684 00:45:23,846 --> 00:45:28,846 [VIU Ver] KBS2 E06 'Into the Ring / Memorials' "Se Ra Waits for the Result" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 685 00:45:39,391 --> 00:45:40,535 (Candidate 5 Goo Se Ra) 686 00:45:42,531 --> 00:45:45,271 - Enjoy the food. - Thank you. 687 00:45:45,271 --> 00:45:46,376 (Iron Pot Jokbal) 688 00:45:50,801 --> 00:45:53,841 The food here is delicious, and the meat is domestically sourced. 689 00:45:53,841 --> 00:45:56,510 We have jokbal and Goo Se Ra. 690 00:45:56,510 --> 00:45:57,740 - Salute! - Salute! 691 00:45:57,740 --> 00:45:59,126 (Minju-dong Marines) 692 00:46:04,450 --> 00:46:06,396 I'm Candidate 5 Goo Se Ra. 693 00:46:15,531 --> 00:46:16,606 (Haengbok-dong Dumplings) 694 00:46:17,460 --> 00:46:18,706 Hello. 695 00:46:19,430 --> 00:46:21,301 Enjoy the food. 696 00:46:21,301 --> 00:46:23,670 I'm Goo Se Ra. I'm Goo Se Ra. 697 00:46:23,670 --> 00:46:25,785 - The line's so long. - Enjoy the food. 698 00:46:26,041 --> 00:46:28,010 I'm Goo Se Ra. 699 00:46:28,010 --> 00:46:29,186 (Jeongeui-dong Voluntary Night Guards) 700 00:46:43,420 --> 00:46:45,436 You're eating chocolate three times a day? 701 00:46:45,960 --> 00:46:47,706 You startled me. 702 00:46:49,831 --> 00:46:52,606 How do you know what I ate today? 703 00:46:53,101 --> 00:46:54,101 Because I saw you. 704 00:46:54,101 --> 00:46:55,775 Me? Since when? 705 00:46:57,740 --> 00:47:00,111 You scumbag. You're a stalker! 706 00:47:00,111 --> 00:47:01,846 I'm doing my job. 707 00:47:02,281 --> 00:47:04,686 I'm watching to see if you aren't doing anything illegal. 708 00:47:06,311 --> 00:47:09,596 This isn't a presidential election. Why campaign for 48 hours? 709 00:47:09,650 --> 00:47:11,281 You make things worse for yourself. 710 00:47:11,281 --> 00:47:12,366 These days, 711 00:47:12,650 --> 00:47:15,696 some companies host overnight interviews. 712 00:47:15,791 --> 00:47:17,260 What won't you do to get a job? 713 00:47:17,260 --> 00:47:19,805 Why didn't you live properly from the start? 714 00:47:20,760 --> 00:47:22,636 How dare you? 715 00:47:26,730 --> 00:47:28,740 - Come here. - Hey, hey. 716 00:47:28,740 --> 00:47:31,500 Mock me once more and it won't end with a light touch. 717 00:47:31,500 --> 00:47:33,146 Okay, okay, let go. 718 00:47:34,510 --> 00:47:36,116 My gosh. 719 00:47:37,641 --> 00:47:39,085 If you saw me... 720 00:47:39,150 --> 00:47:41,250 eat nothing but chocolate, 721 00:47:41,250 --> 00:47:43,596 you should've brought me dumplings or something. 722 00:47:43,781 --> 00:47:45,650 I can't buy you anything, 723 00:47:45,650 --> 00:47:47,795 but it's okay for you to buy me food. 724 00:47:51,791 --> 00:47:53,906 - Dumplings. - Stop it. 725 00:47:54,361 --> 00:47:56,706 - Jokbal! - Darn you. 726 00:47:59,131 --> 00:48:00,676 My gosh. 727 00:48:01,470 --> 00:48:02,575 You... 728 00:48:07,841 --> 00:48:09,285 My goodness. 729 00:48:14,281 --> 00:48:17,896 How long will you only dream of a Gangnam legend? 730 00:48:18,690 --> 00:48:21,490 Mawon-gu needs a young, talented conservative... 731 00:48:21,490 --> 00:48:23,321 with connections to the central government! 732 00:48:23,321 --> 00:48:24,321 (Candidate 1 Oh Byeong Min) 733 00:48:24,321 --> 00:48:26,565 I'm Oh Byeong Min representing the Aeguk Conservative Party! 734 00:48:27,331 --> 00:48:28,805 After 24 hours, 735 00:48:29,361 --> 00:48:31,676 I will be reborn as Mawon-gu's... 736 00:48:31,730 --> 00:48:33,805 youngest district representative! 737 00:48:35,271 --> 00:48:36,515 Thank you! 738 00:48:36,900 --> 00:48:38,641 I'm Candidate 5 Goo Se Ra. 739 00:48:38,641 --> 00:48:41,670 Candidate 5 Goo Se Ra for district representative. 740 00:48:41,670 --> 00:48:43,285 I'm Candidate 5. 741 00:48:45,551 --> 00:48:48,051 I know better than anyone how hard it is to work for a living! 742 00:48:48,051 --> 00:48:50,725 Vote for Candidate 5 Goo Se Ra! 743 00:48:51,381 --> 00:48:55,166 You are all my interviewers! 744 00:49:05,000 --> 00:49:07,106 (Alarm) 745 00:49:13,841 --> 00:49:18,315 (End of campaigning) 746 00:49:27,920 --> 00:49:30,636 Official campaigning ends at midnight. 747 00:49:32,430 --> 00:49:34,535 You cannot wear sashes, hats, 748 00:49:34,891 --> 00:49:37,775 or tees and ask for votes. 749 00:49:40,930 --> 00:49:42,446 Outside polling stations, 750 00:49:43,740 --> 00:49:45,745 you cannot say a candidate's number... 751 00:49:47,240 --> 00:49:48,815 or their names. 752 00:50:38,160 --> 00:50:39,366 Good job. 753 00:51:01,180 --> 00:51:02,426 Yes, sir. 754 00:51:17,760 --> 00:51:22,376 (Candidate 5 Goo Se Ra) 755 00:51:27,371 --> 00:51:29,341 - Good luck, Goo Se Ra! - Stay strong! 756 00:51:29,341 --> 00:51:30,585 Good luck! 757 00:51:55,571 --> 00:51:59,686 (Candidate 5 Goo Se Ra) 758 00:52:27,801 --> 00:52:30,801 (Minju-dong Polling Station 3) 759 00:52:30,801 --> 00:52:35,015 (Polling Day) 760 00:52:36,081 --> 00:52:38,085 Next, come this way. 761 00:52:39,611 --> 00:52:41,126 Show me your ID. 762 00:52:43,021 --> 00:52:45,791 (Polling Booth) 763 00:52:45,791 --> 00:52:47,096 Wait over there. 764 00:52:49,591 --> 00:52:51,660 (Oh Byeong Min, Son Eun Sil, Kim Cheol Su) 765 00:52:51,660 --> 00:52:53,765 (Cha Eun Woo, Goo Se Ra) 766 00:53:00,000 --> 00:53:01,575 How long has she been like this? 767 00:53:02,301 --> 00:53:04,341 She voted as soon as the polling station opened, 768 00:53:04,341 --> 00:53:05,575 and slept since then. 769 00:53:05,740 --> 00:53:08,116 She didn't wake once in 13 hours. 770 00:53:08,210 --> 00:53:10,410 - Goo Se Ra. Goo... - Let her sleep. 771 00:53:10,410 --> 00:53:11,716 She'll wake when she's hungry. 772 00:53:13,180 --> 00:53:14,386 Kim Ja Ryong. 773 00:53:15,081 --> 00:53:18,021 Ms. Jang and I have to go and watch the tally. 774 00:53:18,021 --> 00:53:19,190 When Se Ra wakes up, 775 00:53:19,190 --> 00:53:21,521 tell her to fix these two greetings. 776 00:53:21,521 --> 00:53:23,896 I'll call when we have a gist of the result. 777 00:53:24,490 --> 00:53:25,636 Okay. 778 00:53:41,240 --> 00:53:47,980 (Election speech, Loss speech) 779 00:53:47,980 --> 00:53:49,220 (Mawon-gu By-election Tally) 780 00:53:49,220 --> 00:53:50,980 (Current Status) 781 00:53:50,980 --> 00:53:52,891 (Oh Byeong Min, Goo Se Ra) 782 00:53:52,891 --> 00:53:54,265 (Ballot Box) 783 00:54:01,730 --> 00:54:03,861 (Tally Table) 784 00:54:03,861 --> 00:54:06,146 (Tally Table) 785 00:54:24,021 --> 00:54:28,825 (Mawon-gu By-election) 786 00:54:33,160 --> 00:54:34,891 (Observer) 787 00:54:34,891 --> 00:54:36,631 (Oh Byeong Min, Goo Se Ra) 788 00:54:36,631 --> 00:54:39,275 (Invalid votes) 789 00:54:39,500 --> 00:54:41,045 Too many of them are invalid. 790 00:54:41,801 --> 00:54:43,641 They all voted for Son Eun Sil. 791 00:54:43,641 --> 00:54:45,376 She supported Goo Se Ra too late. 792 00:54:50,680 --> 00:54:52,825 (Oh Byeong Min, Goo Se Ra) 793 00:54:57,720 --> 00:54:59,126 What's the current ratio? 794 00:54:59,250 --> 00:55:00,926 Oh Byeong Min 6, Goo Se Ra 4. 795 00:55:12,031 --> 00:55:14,346 Se Ra. Your phone's ringing. 796 00:55:14,900 --> 00:55:16,045 Here. 797 00:55:17,940 --> 00:55:18,940 What? 798 00:55:18,940 --> 00:55:20,440 Minju and Jeongeui-dong's votes were counted... 799 00:55:20,440 --> 00:55:21,916 and you're behind by 1,600 votes. 800 00:55:22,210 --> 00:55:23,541 Unless the difference is twice as much, 801 00:55:23,541 --> 00:55:25,315 I don't think you can beat him. 802 00:55:26,450 --> 00:55:28,926 You did well. See you later. 803 00:55:39,690 --> 00:55:40,936 (Haengbok-dong Polling Station 1) 804 00:55:41,861 --> 00:55:43,075 (Haengbok-dong Polling Station 3) 805 00:55:51,970 --> 00:55:54,886 (Mawon-gu By-election) 806 00:55:56,680 --> 00:55:57,980 (Goo Se Ra) 807 00:55:57,980 --> 00:56:01,680 (Mawon-gu By-election Tally) 808 00:56:01,680 --> 00:56:03,096 (Tally Table) 809 00:56:06,091 --> 00:56:08,926 (Goo Se Ra) 810 00:56:13,190 --> 00:56:15,391 What on earth is... 811 00:56:15,391 --> 00:56:17,075 My phone. Where is it? 812 00:56:17,500 --> 00:56:18,706 In here. 813 00:56:19,000 --> 00:56:20,106 Gosh. 814 00:56:25,240 --> 00:56:28,285 (Woo Young) 815 00:57:07,250 --> 00:57:09,755 (Woo Young, 29 missed calls) 816 00:57:23,531 --> 00:57:25,101 - Hurry. - Get over here. 817 00:57:25,101 --> 00:57:26,846 - Why? What for? - Hurry up. 818 00:57:27,301 --> 00:57:28,475 Move it. 819 00:57:29,670 --> 00:57:32,686 - Excuse us. - Sorry. Coming through. 820 00:57:34,841 --> 00:57:36,085 What's happening? 821 00:57:37,581 --> 00:57:38,680 (Oh Byeong Min, Goo Se Ra) 822 00:57:38,680 --> 00:57:41,485 Goo Se Ra's even with him. 823 00:57:42,980 --> 00:57:44,156 What... 824 00:57:45,891 --> 00:57:47,065 I found it. 825 00:57:54,291 --> 00:57:56,906 Public Official Election Act Article 190. 826 00:57:57,061 --> 00:57:59,646 "When two or more candidates win the most votes," 827 00:58:00,730 --> 00:58:04,275 "the elder candidate wins." 828 00:58:04,801 --> 00:58:07,716 Show us your identity cards. 829 00:58:15,551 --> 00:58:17,121 (Identity Card) 830 00:58:17,121 --> 00:58:19,596 (Goo Se Ra, December 18, Oh Byeong Min, December 25) 831 00:58:20,750 --> 00:58:22,525 Yes! Yes! 832 00:58:24,420 --> 00:58:25,765 Yes. 833 00:58:26,531 --> 00:58:27,805 What kind of law... 834 00:58:28,230 --> 00:58:30,335 You expect me to accept this? 835 00:58:30,730 --> 00:58:31,900 If she won because she's older, 836 00:58:31,900 --> 00:58:33,206 what was the vote for? 837 00:58:34,131 --> 00:58:36,575 This is why Korea blows. 838 00:58:36,771 --> 00:58:38,240 In America, this is nonsense! 839 00:58:38,240 --> 00:58:39,616 - It's not! - It's not! 840 00:58:57,061 --> 00:58:58,466 I demand a recount, 841 00:58:58,861 --> 00:59:00,765 including the invalid votes. 842 00:59:06,170 --> 00:59:07,346 What's that? 843 00:59:08,000 --> 00:59:09,106 They'll count again. 844 00:59:20,650 --> 00:59:25,121 (Current Status) 845 00:59:25,121 --> 00:59:30,765 (Oh Byeong Min, Goo Se Ra) 846 00:59:49,881 --> 00:59:51,015 (Loss speech) 847 00:59:53,811 --> 00:59:56,055 Goo Se Ra's letter of failure. 848 00:59:57,250 --> 00:59:59,696 She won by three votes. 849 01:00:01,450 --> 01:00:03,596 During the 13-day campaign, 850 01:00:04,220 --> 01:00:07,206 it felt as if it only rained on me. 851 01:00:10,131 --> 01:00:11,876 What I wanted the most... 852 01:00:12,831 --> 01:00:14,176 wasn't an umbrella. 853 01:00:15,700 --> 01:00:18,446 It was someone to get rained on with me. 854 01:00:27,950 --> 01:00:31,055 To the nine percent who got rained on with me, 855 01:00:31,521 --> 01:00:33,495 I wish to say thank you. 856 01:00:35,220 --> 01:00:38,896 I hope that everyone's tomorrow is better than today. 857 01:00:41,331 --> 01:00:42,436 (Goo Se Ra's district representative project) 858 01:01:02,680 --> 01:01:04,956 From Candidate 5, 859 01:01:08,051 --> 01:01:09,891 nonpartisan Goo Se Ra, 860 01:01:09,891 --> 01:01:11,265 who will find another job. 861 01:01:33,650 --> 01:01:36,596 Who do you think were the nine percent of voters? 862 01:01:39,351 --> 01:01:41,995 The nine percent who said... 863 01:01:44,061 --> 01:01:45,335 they'd vote for me. 864 01:01:46,861 --> 01:01:48,065 People like you. 865 01:01:59,510 --> 01:02:00,716 People like me. 866 01:02:45,820 --> 01:02:48,251 (Into The Ring) 867 01:02:48,251 --> 01:02:49,421 I hope we get along. 868 01:02:49,421 --> 01:02:51,191 Gosh, we have another outcast. 869 01:02:51,191 --> 01:02:52,490 Mawon-gu has no money. 870 01:02:52,490 --> 01:02:54,260 No money? No salary? 871 01:02:54,260 --> 01:02:56,231 They're bankrupt? Why are you telling me now? 872 01:02:56,231 --> 01:02:58,501 We'll issue 30 million dollars of municipal bonds. 873 01:02:58,501 --> 01:03:00,371 Why are you doing this? You are scaring me. 874 01:03:00,371 --> 01:03:01,430 I don't need to say, do I? 875 01:03:01,430 --> 01:03:03,840 They're both calling me and being nice to me. 876 01:03:03,840 --> 01:03:06,101 Both sides have the exact same number. 877 01:03:06,101 --> 01:03:08,145 There's just one left. Me. 878 01:03:08,171 --> 01:03:09,441 I must vote yes? 879 01:03:09,441 --> 01:03:11,340 What's in it for me if I do? 880 01:03:11,340 --> 01:03:13,886 What will you promise me if I vote no? 61410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.