Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,527 --> 00:00:03,194
(film rattling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,213 --> 00:00:13,213
(suspenseful music)
5
00:00:27,183 --> 00:00:30,100
(soft tense music)
6
00:00:35,660 --> 00:00:37,673
- [Josh] Something
different about this place.
7
00:00:38,583 --> 00:00:41,361
- I don't know, we
never come here anymore.
8
00:00:41,361 --> 00:00:43,550
- That's 'cause you never
wanna leave the house.
9
00:00:43,550 --> 00:00:45,093
- Coming here was my idea.
10
00:00:51,240 --> 00:00:53,833
I miss our moonlit walks
through these trails.
11
00:00:55,300 --> 00:00:59,253
Just the two of us and the
silence, counting the stars.
12
00:01:02,120 --> 00:01:03,500
- Look, why are we here?
13
00:01:03,500 --> 00:01:04,530
Do you wanna walk or what?
14
00:01:04,530 --> 00:01:05,920
- You never wanna talk.
15
00:01:05,920 --> 00:01:07,440
- What's there to talk about?
16
00:01:07,440 --> 00:01:08,453
- I'm struggling.
17
00:01:11,020 --> 00:01:12,120
- Right, okay.
18
00:01:12,120 --> 00:01:14,420
Well, it hasn't been
easy for me either, okay?
19
00:01:14,420 --> 00:01:15,700
You just need to move on.
20
00:01:15,700 --> 00:01:16,623
- I'm trying.
21
00:01:18,640 --> 00:01:20,303
- I don't think you're trying hard enough.
22
00:01:21,140 --> 00:01:23,350
Hey, you've gotta get up off your ass.
23
00:01:23,350 --> 00:01:24,300
- I wanna break up.
24
00:01:27,732 --> 00:01:30,230
(Josh chuckles)
25
00:01:30,230 --> 00:01:31,700
I'll move in with my mother.
26
00:01:31,700 --> 00:01:34,690
- Oh yeah, 'cause she's
always been good for you.
27
00:01:34,690 --> 00:01:36,530
Maria, I know I'm not perfect,
28
00:01:36,530 --> 00:01:40,000
but you and I both know
that you have to stay.
29
00:01:40,000 --> 00:01:41,433
I can try and change some things.
30
00:01:41,433 --> 00:01:42,940
- I wanna believe you'll change,
31
00:01:42,940 --> 00:01:45,200
but if you really want what's best for me
32
00:01:45,200 --> 00:01:47,080
you'll either come with me to the city
33
00:01:47,080 --> 00:01:48,390
or you'll let me go.
34
00:01:48,390 --> 00:01:49,900
- That's not fair to me.
35
00:01:49,900 --> 00:01:52,080
Why should I have to uproot myself?
36
00:01:52,080 --> 00:01:54,850
- We're not gonna grow as
individuals, as a couple,
37
00:01:54,850 --> 00:01:56,913
by staying in our current situation.
38
00:02:00,969 --> 00:02:02,970
(Maria sighs)
39
00:02:02,970 --> 00:02:04,603
- It shouldn't have to be this difficult.
40
00:02:15,640 --> 00:02:18,120
- I just want a normal life.
41
00:02:18,120 --> 00:02:20,360
Be with someone who loves me.
42
00:02:20,360 --> 00:02:24,383
Have our own home, have a
family, a career, be happy.
43
00:02:25,950 --> 00:02:27,000
- We almost had that.
44
00:02:33,900 --> 00:02:35,950
- Are you sure we're going the right way?
45
00:02:36,840 --> 00:02:38,740
- Of course, it hasn't been that long.
46
00:02:44,520 --> 00:02:45,353
What are you doing?
47
00:02:45,353 --> 00:02:46,573
- I'm just feeling restricted!
48
00:02:47,790 --> 00:02:48,827
- What do you mean?
49
00:02:48,827 --> 00:02:52,713
- Just so many disjointed
thoughts flooding through my mind.
50
00:02:54,111 --> 00:02:55,060
- Maybe you should sit.
51
00:02:55,060 --> 00:02:56,053
- I'll be fine.
52
00:02:56,982 --> 00:02:57,815
- Come on.
53
00:03:01,774 --> 00:03:03,080
You're probably just dehydrated.
54
00:03:03,080 --> 00:03:05,790
- (laughs) I'm not.
55
00:03:05,790 --> 00:03:07,030
Why are you trying to convince me
56
00:03:07,030 --> 00:03:08,630
there's something wrong with me?
57
00:03:09,778 --> 00:03:11,828
- I don't know, you're just not yourself.
58
00:03:13,070 --> 00:03:15,360
- I don't know what it is, I just...
59
00:03:15,360 --> 00:03:16,610
I feel like I'm losing myself.
60
00:03:16,610 --> 00:03:18,033
- Okay, hey, hey, hey.
61
00:03:19,330 --> 00:03:20,423
Maria, just breathe.
62
00:03:21,860 --> 00:03:24,530
Okay, you'll be all right,
we'll get you looked at.
63
00:03:24,530 --> 00:03:25,630
I'm sure it's nothing.
64
00:03:26,500 --> 00:03:28,330
- You're dismissing me.
65
00:03:28,330 --> 00:03:29,623
You always do this.
66
00:03:30,684 --> 00:03:32,163
I was never good enough.
67
00:03:34,240 --> 00:03:35,643
I hate who I am.
68
00:03:37,210 --> 00:03:38,640
- Why are you talking like this?
69
00:03:38,640 --> 00:03:40,560
- Why didn't you love me?
70
00:03:40,560 --> 00:03:41,393
Why?
71
00:03:41,393 --> 00:03:43,010
You treated me terribly, you hurt me!
72
00:03:43,010 --> 00:03:44,380
- Maria, stop this.
73
00:03:44,380 --> 00:03:45,625
- Why, Josh, why?
74
00:03:45,625 --> 00:03:46,661
I hate you!
75
00:03:46,661 --> 00:03:48,020
- Why are you acting like this?
76
00:03:48,020 --> 00:03:49,020
You aren't yourself.
77
00:03:50,350 --> 00:03:51,467
We're leaving now.
78
00:03:51,467 --> 00:03:53,406
- Stop doing this!
79
00:03:53,406 --> 00:03:55,970
- I am trying to help you.
80
00:03:55,970 --> 00:03:57,263
- I don't believe you.
81
00:03:58,290 --> 00:03:59,123
- Maria, please.
82
00:04:01,020 --> 00:04:02,293
- I can't trust you.
83
00:04:03,240 --> 00:04:04,340
- Why are you saying this?
84
00:04:04,340 --> 00:04:05,830
You're scaring me.
85
00:04:05,830 --> 00:04:07,360
- I know what you're doing.
86
00:04:07,360 --> 00:04:09,710
You're trying to take me
away so he can hurt me.
87
00:04:09,710 --> 00:04:10,610
- So who can hurt you?
88
00:04:10,610 --> 00:04:12,100
What are you talking about?
89
00:04:12,100 --> 00:04:13,730
- Don't take me.
90
00:04:13,730 --> 00:04:15,720
- I need to take you to a doctor.
91
00:04:15,720 --> 00:04:16,623
- Fuck you!
92
00:04:19,544 --> 00:04:20,377
- Maria.
93
00:04:27,770 --> 00:04:28,603
- He's here.
94
00:04:28,603 --> 00:04:30,160
- [Josh] Who is here?
95
00:04:30,160 --> 00:04:32,080
- You led him to take
me away, he'll hurt me.
96
00:04:32,080 --> 00:04:34,120
- No, I will protect you, look.
97
00:04:34,120 --> 00:04:35,123
- He's here now.
98
00:04:35,980 --> 00:04:36,960
- Look at me, look.
99
00:04:36,960 --> 00:04:38,030
Nobody's here.
100
00:04:38,030 --> 00:04:39,020
You're safe with me, okay?
101
00:04:39,020 --> 00:04:40,517
I will get you out of here.
102
00:04:40,517 --> 00:04:41,460
- How can I trust you,
103
00:04:41,460 --> 00:04:43,180
I don't even know who you are?
104
00:04:43,180 --> 00:04:44,690
- What are you talking about?
105
00:04:44,690 --> 00:04:45,900
You know me.
106
00:04:45,900 --> 00:04:47,600
- Why you here, what you want with me?
107
00:04:47,600 --> 00:04:49,770
- Why are you talking like that?
108
00:04:49,770 --> 00:04:51,012
- Who you are?
109
00:04:51,012 --> 00:04:51,950
- What?
110
00:04:51,950 --> 00:04:52,783
It's me.
111
00:04:52,783 --> 00:04:53,616
What do you mean who am I?
112
00:04:53,616 --> 00:04:55,434
I'm your goddamn boyfriend.
113
00:04:55,434 --> 00:04:56,850
- Boyfriend?
- Yes.
114
00:04:56,850 --> 00:04:57,683
- You're lying.
115
00:04:57,683 --> 00:04:59,310
- No, it's me, Josh.
116
00:04:59,310 --> 00:05:00,143
We live together.
117
00:05:00,143 --> 00:05:02,370
Why do you not remember this?
118
00:05:02,370 --> 00:05:03,287
- Remember.
119
00:05:04,470 --> 00:05:05,303
- Yes, hey.
120
00:05:07,940 --> 00:05:08,790
- Don't know you.
121
00:05:16,072 --> 00:05:18,655
(zombie groaning)
122
00:05:20,100 --> 00:05:20,933
- Maria!
123
00:05:29,930 --> 00:05:30,773
Somebody help.
124
00:05:33,150 --> 00:05:34,705
Somebody.
125
00:05:34,705 --> 00:05:37,288
(zombie groaning)
126
00:05:43,374 --> 00:05:46,374
(suspenseful music)
127
00:05:47,860 --> 00:05:49,170
- [Reporter] A state of emergency.
128
00:05:49,170 --> 00:05:51,070
The population is in hysteria
129
00:05:51,070 --> 00:05:52,660
as a staggering number of people
130
00:05:52,660 --> 00:05:56,460
are inexplicably losing mental
and physical capability.
131
00:05:56,460 --> 00:05:59,214
- [Reporter] An unprecedented
pandemic is sweeping our city,
132
00:05:59,214 --> 00:06:00,961
people suddenly becoming delirious
133
00:06:00,961 --> 00:06:02,411
and viciously attacking others,
134
00:06:02,411 --> 00:06:04,110
spreading the disease.
135
00:06:04,110 --> 00:06:06,088
Reports from other
cities keep streaming in
136
00:06:06,088 --> 00:06:08,338
reporting identical crises.
137
00:06:11,456 --> 00:06:15,611
- [Woman] My baby, she
doesn't recognize me, why?
138
00:06:15,611 --> 00:06:17,015
- [Reporter] What are
we dealing with here?
139
00:06:17,015 --> 00:06:18,750
A lethal viral outbreak?
140
00:06:18,750 --> 00:06:21,114
People are demanding an explanation,
141
00:06:21,114 --> 00:06:23,320
the government yet withholding answers.
142
00:06:23,320 --> 00:06:25,960
Is this environmental, biochemical?
143
00:06:25,960 --> 00:06:27,198
- [Reporter] The rate of deterioration
144
00:06:27,198 --> 00:06:29,099
has been a matter of minutes to a few days
145
00:06:29,099 --> 00:06:30,558
depending on the victim,
146
00:06:30,558 --> 00:06:32,881
yet each case appears to
follow a similar sequence
147
00:06:32,881 --> 00:06:34,398
of loss of functions.
148
00:06:34,398 --> 00:06:36,443
- [Reporter] We've lost contact
with our sister station.
149
00:06:36,443 --> 00:06:39,313
Communication lines are
going down everywhere.
150
00:06:39,313 --> 00:06:41,147
Major power grids are going down.
151
00:06:41,147 --> 00:06:42,673
With the population dropping,
152
00:06:42,673 --> 00:06:44,514
there simply isn't the manpower
153
00:06:44,514 --> 00:06:46,146
to keep up the infrastructure.
154
00:06:46,146 --> 00:06:47,999
- [Reporter] How widespread is this thing?
155
00:06:47,999 --> 00:06:50,457
Do we know how far it
affected the outside world?
156
00:06:50,457 --> 00:06:52,114
- [Reporter] It's been a
week and spontaneous outbreak
157
00:06:52,114 --> 00:06:53,592
has seemingly stopped.
158
00:06:53,592 --> 00:06:56,424
The only new known cases of
infection are from attacks.
159
00:06:56,424 --> 00:06:59,382
Has our immune system adapted
or is the virus weakening?
160
00:06:59,382 --> 00:07:01,906
- [Reporter] Continue to refrain
from contact with the sick.
161
00:07:01,906 --> 00:07:02,739
They appear benign,
162
00:07:02,739 --> 00:07:05,120
but their aggression flares up at sundown.
163
00:07:05,120 --> 00:07:07,690
For now, we co-exist in their world.
164
00:07:07,690 --> 00:07:10,230
Band with fellow survivors
and wait this out.
165
00:07:10,230 --> 00:07:11,063
We can beat this.
166
00:07:11,063 --> 00:07:12,680
- [Man] If anyone can hear this,
167
00:07:12,680 --> 00:07:15,579
we are a small community of survivors.
168
00:07:15,579 --> 00:07:17,948
Over 90% of our village was infected.
169
00:07:17,948 --> 00:07:20,482
By day, the Invalids
keep to the shorelines
170
00:07:20,482 --> 00:07:22,047
in a harmless trance.
171
00:07:22,047 --> 00:07:24,959
But at sundown, they grow
violent and breach our borders
172
00:07:24,959 --> 00:07:26,933
with bloodthirsty attacks.
173
00:07:26,933 --> 00:07:29,200
Through vigilance and solidarity
to a strict set of rules,
174
00:07:29,200 --> 00:07:31,610
we continue to subsist.
175
00:07:31,610 --> 00:07:33,490
We have sworn not to leave the village,
176
00:07:33,490 --> 00:07:35,010
the risk is too great.
177
00:07:35,010 --> 00:07:37,220
And we have not had
contact with anyone outside
178
00:07:37,220 --> 00:07:38,732
since the event.
179
00:07:38,732 --> 00:07:41,020
If there are other survivors out there,
180
00:07:41,020 --> 00:07:43,903
if you can here us, please respond.
181
00:07:45,110 --> 00:07:46,913
- [Andrew] Why do they
gather near the water?
182
00:07:49,284 --> 00:07:52,320
(zombie groans)
183
00:07:52,320 --> 00:07:53,963
It's like they're looking for something.
184
00:07:55,500 --> 00:07:56,750
Did you ever feel guilty?
185
00:07:57,730 --> 00:07:59,835
- [Josh] That it wasn't us?
186
00:07:59,835 --> 00:08:00,668
No.
187
00:08:02,220 --> 00:08:04,803
That's just dad's guilt resurfacing.
188
00:08:06,200 --> 00:08:08,150
I just feel bad you were stuck with me.
189
00:08:10,040 --> 00:08:11,240
- [Andrew] Haven given the choice,
190
00:08:11,240 --> 00:08:14,130
you're the first person
I would have chosen.
191
00:08:14,130 --> 00:08:16,480
- [Josh] All I mean is
that you deserve better.
192
00:08:19,400 --> 00:08:22,433
Me, I deserve this fate.
193
00:08:23,560 --> 00:08:25,010
- [Andrew] Dad's guilt again.
194
00:08:25,990 --> 00:08:27,460
- [Josh] That's probably what did him in,
195
00:08:27,460 --> 00:08:28,583
not the Alzheimer's.
196
00:08:32,550 --> 00:08:34,030
- We can't be an exception.
197
00:08:34,030 --> 00:08:36,180
If our town could produce 48 survivors,
198
00:08:36,180 --> 00:08:38,433
then there have to be
others like us out there.
199
00:08:39,430 --> 00:08:42,263
(zombies groaning)
200
00:08:47,210 --> 00:08:48,043
That's her.
201
00:09:00,910 --> 00:09:02,360
I know you wanted to see her.
202
00:09:03,490 --> 00:09:05,040
It's hard to see her like that.
203
00:09:06,933 --> 00:09:09,223
You're not the only one
going through this, you know?
204
00:09:10,530 --> 00:09:12,310
Use your head and don't be selfish,
205
00:09:12,310 --> 00:09:14,110
you could put the community at risk.
206
00:09:15,890 --> 00:09:16,723
- Andrew.
207
00:09:17,640 --> 00:09:18,650
Shut up.
208
00:09:18,650 --> 00:09:20,600
I'm not gonna do anything stupid, okay?
209
00:09:30,410 --> 00:09:31,830
- Sorry, my boys, you're too late.
210
00:09:31,830 --> 00:09:33,010
I'm closing up shop.
211
00:09:33,010 --> 00:09:34,080
- Bullshit, old man.
212
00:09:34,080 --> 00:09:35,223
- It's not even four.
213
00:09:36,920 --> 00:09:38,450
- We ran out of food.
214
00:09:38,450 --> 00:09:41,080
- Maybe he's hogging it for himself.
215
00:09:41,080 --> 00:09:42,850
(Mark chuckles)
216
00:09:42,850 --> 00:09:45,880
- Yeah, you seem to be putting
on some weight there, Mark.
217
00:09:45,880 --> 00:09:48,030
- No one's getting fat
in these conditions.
218
00:09:50,210 --> 00:09:53,100
We're getting mighty
thin on rations, boys.
219
00:09:53,100 --> 00:09:54,590
- We caught some fish today.
220
00:09:54,590 --> 00:09:56,640
- Thank God that there's still some left.
221
00:09:57,860 --> 00:10:00,980
- Ms. Margot, she was
attacked Wednesday night.
222
00:10:00,980 --> 00:10:01,860
- Did she make it?
223
00:10:01,860 --> 00:10:03,093
- Sadly, no.
224
00:10:04,270 --> 00:10:06,020
That's why we have to be vigilant.
225
00:10:06,020 --> 00:10:06,853
- Fuck.
226
00:10:08,210 --> 00:10:10,920
The Invalids are getting more
aggressive and determined.
227
00:10:10,920 --> 00:10:13,930
We think it has to do with
the rising temperatures.
228
00:10:13,930 --> 00:10:17,490
Refrain from contact,
stay within the borders,
229
00:10:17,490 --> 00:10:19,350
lockdown at six o'clock.
230
00:10:19,350 --> 00:10:20,393
- Ms. Margot now?
231
00:10:23,550 --> 00:10:24,600
- Are you okay, Josh?
232
00:10:25,770 --> 00:10:27,210
- Yeah.
233
00:10:27,210 --> 00:10:28,953
Things are getting worse, aren't they?
234
00:10:29,840 --> 00:10:31,600
- We're smarter than them.
235
00:10:31,600 --> 00:10:33,370
- Yeah, but how many more
people are we gonna lose?
236
00:10:33,370 --> 00:10:36,630
- We're not gonna lose any if
we stick to the regulations.
237
00:10:36,630 --> 00:10:37,610
- What good are regulations
238
00:10:37,610 --> 00:10:39,330
if we don't know what the
fuck we're up against?
239
00:10:39,330 --> 00:10:40,970
- [Lawrence] What do
you know about survival?
240
00:10:40,970 --> 00:10:42,820
You can't even take care of yourself.
241
00:10:44,030 --> 00:10:44,903
- We found Maria.
242
00:10:48,440 --> 00:10:49,990
- So that's what this is about.
243
00:10:50,860 --> 00:10:52,560
I know what you're going through.
244
00:10:52,560 --> 00:10:54,290
We've all lost someone.
245
00:10:54,290 --> 00:10:57,670
But we've gotta stick
together if we wanna survive.
246
00:10:57,670 --> 00:10:59,270
- We don't have all the answers.
247
00:11:00,110 --> 00:11:03,050
- You're not gonna find them
out there, I can tell you.
248
00:11:03,050 --> 00:11:04,850
- You don't know that, Mark.
249
00:11:04,850 --> 00:11:07,290
- Well, let's talk about what we do now.
250
00:11:07,290 --> 00:11:08,980
James Merrilwood's daughter,
251
00:11:08,980 --> 00:11:12,250
she hikes into the city and
isn't heard from in two weeks.
252
00:11:12,250 --> 00:11:15,560
Then the event happens and
he goes looking for her.
253
00:11:15,560 --> 00:11:16,593
He doesn't return.
254
00:11:17,920 --> 00:11:19,420
So what do you think happened?
255
00:11:21,290 --> 00:11:23,100
No one has come back.
256
00:11:23,100 --> 00:11:25,600
No one is looking for us.
257
00:11:25,600 --> 00:11:26,433
We're alone.
258
00:11:27,460 --> 00:11:28,810
If we wanna survive,
259
00:11:28,810 --> 00:11:33,710
we have to support the one sure
thing we've got: each other.
260
00:11:33,710 --> 00:11:36,293
(gentle music)
261
00:11:52,228 --> 00:11:53,780
(lips smacking)
262
00:11:53,780 --> 00:11:54,810
- I owe you one.
263
00:11:54,810 --> 00:11:55,774
Thanks for taking me away
264
00:11:55,774 --> 00:11:57,634
from my boring ass work colleagues.
265
00:11:57,634 --> 00:11:58,786
- (chuckles) You're welcome.
266
00:11:58,786 --> 00:12:00,330
You looked like you
were having so much fun.
267
00:12:00,330 --> 00:12:02,330
- Oh, you're so much more interesting.
268
00:12:02,330 --> 00:12:03,540
Do you try those cheap magic tricks
269
00:12:03,540 --> 00:12:05,392
on every girl that walks in the bar?
270
00:12:05,392 --> 00:12:06,390
(Josh chuckles)
271
00:12:06,390 --> 00:12:08,973
(Maria laughs)
272
00:12:10,710 --> 00:12:12,583
- Only those that are easily entertained.
273
00:12:17,487 --> 00:12:20,150
- You know, I don't normally go home
274
00:12:20,150 --> 00:12:21,723
with guys I've just met.
275
00:12:23,010 --> 00:12:24,160
- [Josh] Of course not.
276
00:12:25,530 --> 00:12:27,223
- Can we just slow it down?
277
00:12:29,725 --> 00:12:30,558
- Yeah.
278
00:12:34,210 --> 00:12:35,210
- I really like you.
279
00:12:36,300 --> 00:12:37,930
- Yeah.
280
00:12:37,930 --> 00:12:39,030
I really like you too.
281
00:12:40,050 --> 00:12:42,083
That's why I wanna, you know.
282
00:12:43,510 --> 00:12:44,343
- Yeah.
283
00:12:45,560 --> 00:12:47,450
I just haven't in a while,
284
00:12:47,450 --> 00:12:51,333
and the last guy kinda hurt me, so yeah.
285
00:12:54,040 --> 00:12:54,990
- Why are you here?
286
00:12:58,380 --> 00:12:59,373
- You're genuine.
287
00:13:00,559 --> 00:13:03,430
(Josh chuckles)
288
00:13:03,430 --> 00:13:06,360
I guess I just have a
good feeling about you.
289
00:13:06,360 --> 00:13:08,160
- Why, because I bought you a drink?
290
00:13:09,750 --> 00:13:10,583
I mean, face it.
291
00:13:13,600 --> 00:13:15,700
You're gonna go home in the
morning back to the city
292
00:13:15,700 --> 00:13:18,783
and we'll probably never
see each other again.
293
00:13:20,490 --> 00:13:22,199
- That's not true.
294
00:13:22,199 --> 00:13:24,782
(gentle music)
295
00:13:27,248 --> 00:13:29,915
(Josh chuckles)
296
00:13:32,108 --> 00:13:34,153
- All right, well, we
don't have to stay here.
297
00:13:36,418 --> 00:13:37,383
Do you like stars?
298
00:13:49,085 --> 00:13:51,835
(water sloshing)
299
00:14:09,006 --> 00:14:11,923
(soft tense music)
300
00:14:26,621 --> 00:14:29,454
(zombies groaning)
301
00:15:07,440 --> 00:15:08,273
Maria.
302
00:15:13,860 --> 00:15:15,350
Maria, I miss you.
303
00:15:15,350 --> 00:15:17,433
- Not moving, not moving.
304
00:15:19,270 --> 00:15:21,053
- [Josh] Maria, hey.
305
00:15:22,100 --> 00:15:23,293
Hey, it's me, Josh.
306
00:15:26,550 --> 00:15:29,123
- Something's wrong, not moving.
307
00:15:30,650 --> 00:15:32,210
- [Josh] Maria, what's not moving?
308
00:15:32,210 --> 00:15:34,263
Hey, what's not moving, you?
309
00:15:35,190 --> 00:15:36,023
Huh?
310
00:15:37,890 --> 00:15:38,723
Hey.
311
00:15:39,791 --> 00:15:41,041
Do you need to find home?
312
00:15:42,450 --> 00:15:43,380
- Home?
313
00:15:43,380 --> 00:15:46,270
- Yeah, home, that's right.
314
00:15:46,270 --> 00:15:47,113
Home's that way.
315
00:15:49,689 --> 00:15:51,129
(Maria groans)
316
00:15:51,129 --> 00:15:51,962
Maria.
317
00:15:53,420 --> 00:15:55,560
I wish I could be with you.
318
00:15:55,560 --> 00:15:56,560
I wish I could help.
319
00:15:57,399 --> 00:15:58,232
Hey, here.
320
00:16:00,767 --> 00:16:01,600
(Maria groans)
321
00:16:01,600 --> 00:16:02,963
Hey, hey, hey, hey.
322
00:16:04,890 --> 00:16:06,640
I don't wanna lose you again, okay?
323
00:16:09,072 --> 00:16:11,655
(Maria grunts)
324
00:16:16,780 --> 00:16:17,613
I need to go.
325
00:16:19,010 --> 00:16:21,863
Stay here.
(Maria yells)
326
00:16:22,740 --> 00:16:24,314
Stay here.
327
00:16:24,314 --> 00:16:25,147
I'll see you again, okay?
328
00:16:25,147 --> 00:16:25,980
I promise.
329
00:16:27,501 --> 00:16:30,251
(dramatic music)
330
00:16:33,450 --> 00:16:36,283
(zombies snarling)
331
00:17:14,820 --> 00:17:16,120
- Where the hell were you?
332
00:17:19,313 --> 00:17:20,380
- I lost track of time.
333
00:17:20,380 --> 00:17:22,270
- You couldn't see the fading light?
334
00:17:22,270 --> 00:17:23,103
- I'm fine.
335
00:17:24,410 --> 00:17:26,140
- You didn't get attacked, did you?
336
00:17:26,140 --> 00:17:26,980
- No.
337
00:17:26,980 --> 00:17:28,633
- Shit, you scared me.
338
00:17:31,298 --> 00:17:33,290
You went to see her, didn't you?
339
00:17:33,290 --> 00:17:34,123
Answer me!
340
00:17:34,123 --> 00:17:36,130
- Yeah, I did.
341
00:17:36,130 --> 00:17:37,577
- There's no point, Josh.
342
00:17:37,577 --> 00:17:39,210
The Maria we know is gone.
343
00:17:39,210 --> 00:17:40,670
- She's not.
344
00:17:40,670 --> 00:17:42,410
- They're vegetables.
345
00:17:42,410 --> 00:17:44,113
- She knew me, Andrew.
346
00:17:45,080 --> 00:17:47,080
- What, you talked to her?
347
00:17:47,080 --> 00:17:48,850
You're gonna get us all fucking infected.
348
00:17:48,850 --> 00:17:50,030
- Will you shut the fuck up?
349
00:17:50,030 --> 00:17:51,770
I'm fine.
350
00:17:51,770 --> 00:17:55,230
- Please, Josh, you're hurting yourself.
351
00:17:55,230 --> 00:17:56,760
- How am I hurting myself?
352
00:17:56,760 --> 00:17:58,827
- I know how much she meant to you,
353
00:17:58,827 --> 00:18:01,083
and I'm sorry she's gone.
354
00:18:01,920 --> 00:18:04,550
But we all have to find a
way to move forward now.
355
00:18:04,550 --> 00:18:05,713
- Move forward?
356
00:18:06,850 --> 00:18:10,530
We live in that pitiful community, okay?
357
00:18:10,530 --> 00:18:12,180
They're in the Dark Ages, Andrew.
358
00:18:13,480 --> 00:18:15,480
- There's no alternative.
359
00:18:15,480 --> 00:18:17,510
And I don't wanna get
ejected from the community
360
00:18:17,510 --> 00:18:19,253
because of your selfishness.
361
00:18:22,221 --> 00:18:24,090
It ensures our survival, Josh.
362
00:18:24,090 --> 00:18:26,140
- Well, maybe I don't wanna just survive.
363
00:18:27,140 --> 00:18:27,973
- Well, I do.
364
00:18:32,227 --> 00:18:35,060
(zombies groaning)
365
00:18:39,291 --> 00:18:41,874
(gentle music)
366
00:18:57,737 --> 00:19:00,873
- [Josh] I don't know
what you're talking about.
367
00:19:00,873 --> 00:19:03,420
- Hey, don't fucking lie to us.
368
00:19:03,420 --> 00:19:05,140
- What I do is none of
your fucking business.
369
00:19:05,140 --> 00:19:07,370
- It is when you risk this community.
370
00:19:07,370 --> 00:19:10,180
We were very clear about the regulations.
371
00:19:10,180 --> 00:19:13,360
- Yeah, well, they're
your rules, not mine.
372
00:19:13,360 --> 00:19:15,520
- They were approved by the community.
373
00:19:15,520 --> 00:19:18,110
They've been protecting us,
that's why we're surviving.
374
00:19:18,110 --> 00:19:19,360
- You call this survival?
375
00:19:20,410 --> 00:19:22,530
We are running out of food, okay?
376
00:19:22,530 --> 00:19:24,350
The attacks are worsening.
377
00:19:24,350 --> 00:19:27,190
And we're cut off from the outside world.
378
00:19:27,190 --> 00:19:30,793
On top of that, you've
separated me from Maria.
379
00:19:32,650 --> 00:19:35,423
She's out there, she's helpless.
380
00:19:37,280 --> 00:19:39,570
- I'm sorry for you, Josh.
381
00:19:39,570 --> 00:19:41,763
I know your pain, we all do.
382
00:19:43,390 --> 00:19:45,580
- So why don't you let
me do something about it?
383
00:19:45,580 --> 00:19:47,683
- Not at the risk of the community.
384
00:19:49,030 --> 00:19:51,090
What about that don't you understand?
385
00:19:51,090 --> 00:19:52,833
I'm trying to help you here.
386
00:19:54,960 --> 00:19:56,960
- Yeah, you're just like my old man was.
387
00:19:58,220 --> 00:19:59,893
- I'm not your enemy.
388
00:20:01,870 --> 00:20:04,540
You need to do this for these people.
389
00:20:04,540 --> 00:20:05,373
- Or what?
390
00:20:08,736 --> 00:20:09,986
- Or we'll do it for you.
391
00:20:12,230 --> 00:20:13,580
- You're gonna kick me out?
392
00:20:14,590 --> 00:20:16,190
- Consider it your last warning.
393
00:20:17,300 --> 00:20:18,460
- Go fuck yourself!
- Hey, stop!
394
00:20:18,460 --> 00:20:20,270
- Settle the fuck down!
395
00:20:20,270 --> 00:20:21,103
- Fuck you.
396
00:20:22,051 --> 00:20:24,451
- Are you gonna hit me
like you hit your father?
397
00:20:25,320 --> 00:20:27,377
- He deserved it and so do you.
398
00:20:27,377 --> 00:20:28,997
- If you think that
way, then you can leave.
399
00:20:28,997 --> 00:20:30,490
- You don't need to tell me twice.
400
00:20:30,490 --> 00:20:31,523
- No, Josh.
401
00:20:36,510 --> 00:20:37,860
- Then so be it.
402
00:20:37,860 --> 00:20:39,490
You're not part of this community.
403
00:20:39,490 --> 00:20:40,720
- He doesn't mean it.
404
00:20:40,720 --> 00:20:41,553
- I do mean it.
405
00:20:43,040 --> 00:20:45,386
These people don't know
what's good for us.
406
00:20:45,386 --> 00:20:46,920
- You won't make it out there.
407
00:20:46,920 --> 00:20:49,649
- You don't know that,
and neither do they.
408
00:20:49,649 --> 00:20:52,020
They just want you to
believe in that bullshit.
409
00:20:52,020 --> 00:20:53,653
- You can find out for yourself.
410
00:20:55,130 --> 00:20:56,480
Don't come back, Josh.
411
00:20:56,480 --> 00:20:57,780
You've made your decision.
412
00:21:05,700 --> 00:21:08,714
- [Andrew] What makes you
think you can help Maria?
413
00:21:08,714 --> 00:21:09,664
- [Josh] I saw her.
414
00:21:10,940 --> 00:21:12,310
She's still in there.
415
00:21:12,310 --> 00:21:13,893
- [Andrew] There is no cure.
416
00:21:14,926 --> 00:21:18,958
You'll have the same demise,
and I'm gonna lose you.
417
00:21:18,958 --> 00:21:20,993
- You don't need me.
418
00:21:20,993 --> 00:21:23,576
(gentle music)
419
00:22:25,907 --> 00:22:27,937
(Josh laughs)
420
00:22:27,937 --> 00:22:29,137
You remembered our spot.
421
00:22:41,490 --> 00:22:46,433
You know, the stars only
come out at night. (chuckles)
422
00:22:52,650 --> 00:22:54,510
Why are you wandering?
423
00:22:54,510 --> 00:22:56,373
Hey, hey, I can help you.
424
00:23:03,660 --> 00:23:04,493
Hey.
425
00:23:11,890 --> 00:23:13,130
- Slow down.
426
00:23:13,130 --> 00:23:15,000
- Slow down, yeah, sure.
427
00:23:15,000 --> 00:23:17,360
Sure, yeah, we'll slow right down.
428
00:23:17,360 --> 00:23:20,100
Okay, so you remember our first night?
429
00:23:20,100 --> 00:23:21,400
What else do you remember?
430
00:23:23,880 --> 00:23:24,930
Do you know who I am?
431
00:23:26,930 --> 00:23:30,540
You're Maria, I'm Josh.
432
00:23:30,540 --> 00:23:31,623
Do you remember us?
433
00:23:33,720 --> 00:23:34,683
We live together.
434
00:23:38,537 --> 00:23:39,490
- Home?
435
00:23:39,490 --> 00:23:42,660
- Home, that's right, we
live in a home together.
436
00:23:42,660 --> 00:23:43,733
I'm your boyfriend.
437
00:23:45,180 --> 00:23:46,083
I'm Josh.
438
00:23:47,950 --> 00:23:49,279
- Josh?
439
00:23:49,279 --> 00:23:50,913
- Josh, that's right.
440
00:23:51,780 --> 00:23:53,030
- Go home?
441
00:23:53,030 --> 00:23:55,947
- Yeah, Maria and Josh
will go home together.
442
00:23:55,947 --> 00:23:57,870
But first we gotta get you help, okay?
443
00:23:57,870 --> 00:23:59,380
We gotta go to the city.
444
00:23:59,380 --> 00:24:00,780
- Go home.
445
00:24:00,780 --> 00:24:02,602
- We will, I promise.
446
00:24:02,602 --> 00:24:05,083
We gotta get you something
to eat first, okay?
447
00:24:07,903 --> 00:24:08,736
Hey.
448
00:24:09,830 --> 00:24:10,663
Hey.
449
00:24:11,590 --> 00:24:14,953
So, insects, bugs, and bark
aren't a balanced diet, okay?
450
00:24:24,030 --> 00:24:24,863
- Shit.
451
00:24:28,180 --> 00:24:30,160
- Okay, you need to eat something, okay?
452
00:24:30,160 --> 00:24:31,223
You're malnourished.
453
00:24:33,210 --> 00:24:34,043
Here you go.
454
00:24:40,480 --> 00:24:42,130
You're thin, you're malnourished.
455
00:24:45,956 --> 00:24:48,206
Maria, you need to swallow.
456
00:24:54,060 --> 00:24:55,793
Maria, I'm trying to help you.
457
00:25:00,860 --> 00:25:01,693
Hey.
458
00:25:03,755 --> 00:25:07,070
(Josh sniffs)
459
00:25:07,070 --> 00:25:08,573
Maria, you smell like shit.
460
00:25:12,210 --> 00:25:14,360
I'll get you into some
clean clothes, okay?
461
00:25:17,080 --> 00:25:17,913
Here.
462
00:25:19,050 --> 00:25:21,717
(gentle music)
463
00:25:25,190 --> 00:25:26,440
You don't even look sick.
464
00:25:31,624 --> 00:25:33,374
That feel all right?
465
00:25:36,597 --> 00:25:41,597
♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪
466
00:25:42,531 --> 00:25:47,531
♪ I'd give the world, if you could only ♪
467
00:25:48,530 --> 00:25:50,546
♪ Baby, won't you please ♪
468
00:25:50,546 --> 00:25:53,234
♪ Won't you please come home ♪
469
00:25:53,234 --> 00:25:55,134
- (chuckles) You know your mom's song.
470
00:25:59,743 --> 00:26:04,743
♪ I've tried in vain
nevermore to call your name ♪
471
00:26:09,507 --> 00:26:14,507
♪ When you left, you broke my heart ♪
472
00:26:14,930 --> 00:26:19,930
♪ I never thought that we would part ♪
473
00:26:21,170 --> 00:26:23,877
♪ Baby ♪
474
00:26:23,877 --> 00:26:28,127
♪ Baby, won't you please come home ♪
475
00:26:30,819 --> 00:26:33,236
(lips smack)
476
00:26:39,558 --> 00:26:41,750
(gentle music)
477
00:26:41,750 --> 00:26:42,583
Maria.
478
00:26:45,090 --> 00:26:46,440
Maria, where are you going?
479
00:26:48,620 --> 00:26:49,453
Hey.
480
00:26:51,800 --> 00:26:53,050
Hey, where are you going?
481
00:26:54,470 --> 00:26:55,303
- Go home.
482
00:26:55,303 --> 00:26:56,840
- Home, yeah, what does
that word mean to you?
483
00:26:56,840 --> 00:26:58,550
- Go home.
- Hey.
484
00:26:58,550 --> 00:27:00,309
Hey, home isn't that way.
485
00:27:00,309 --> 00:27:01,913
Hey.
486
00:27:01,913 --> 00:27:03,370
Hey.
487
00:27:03,370 --> 00:27:04,490
Hey, we can't go that way, okay?
488
00:27:04,490 --> 00:27:05,323
We gotta get to the city,
489
00:27:05,323 --> 00:27:07,120
we need to get you help, all right?
490
00:27:07,120 --> 00:27:09,120
See those mountains back there?
491
00:27:09,120 --> 00:27:09,953
Look.
492
00:27:11,990 --> 00:27:13,940
Yeah, that's where we need to go, okay?
493
00:27:15,780 --> 00:27:17,030
That's where the city is.
494
00:27:18,260 --> 00:27:19,700
Hey, hey.
495
00:27:19,700 --> 00:27:21,840
Hey, you need to stop this, okay?
496
00:27:21,840 --> 00:27:24,090
You need to stop, all right?
497
00:27:24,090 --> 00:27:25,213
Maria.
498
00:27:27,950 --> 00:27:29,163
Maria, where you going?
499
00:27:32,320 --> 00:27:34,070
Can't believe I'm listening to you.
500
00:27:38,800 --> 00:27:40,450
That is where we should be going.
501
00:27:42,580 --> 00:27:44,380
Yeah, well, what the fuck do I know.
502
00:27:45,720 --> 00:27:46,860
You know, in a couple hours,
503
00:27:46,860 --> 00:27:49,310
you and your friends will
be trying to devour me.
504
00:27:50,210 --> 00:27:52,280
Maybe that's your cunning plan.
505
00:27:52,280 --> 00:27:54,130
Maybe you're smarter than you let on.
506
00:27:55,803 --> 00:27:57,743
You listening to me, at all?
507
00:27:58,620 --> 00:27:59,720
No, of course not.
508
00:27:59,720 --> 00:28:00,633
Fuck me, right?
509
00:28:05,286 --> 00:28:06,286
Oh what now?
510
00:28:10,997 --> 00:28:12,747
Oh fucking goddam it.
511
00:28:15,500 --> 00:28:18,930
Maria, I have to believe
you have greater cognition
512
00:28:18,930 --> 00:28:20,160
than we know.
513
00:28:20,160 --> 00:28:21,480
And I know you're looking for answers.
514
00:28:21,480 --> 00:28:24,150
I'm sorry that this happened to you.
515
00:28:24,150 --> 00:28:26,350
I can help you find
those answers, you know.
516
00:28:27,850 --> 00:28:29,330
Maria, we're way of course, okay?
517
00:28:29,330 --> 00:28:31,440
I can't even see the mountains anymore.
518
00:28:31,440 --> 00:28:34,973
I mean, we're getting further
off course the more we go.
519
00:28:37,870 --> 00:28:38,703
Hey.
520
00:28:40,890 --> 00:28:42,137
You need to stop, okay?
521
00:28:42,137 --> 00:28:43,230
You need to listen to me,
522
00:28:43,230 --> 00:28:45,070
you don't know what's right for us.
523
00:28:45,070 --> 00:28:47,000
If we keep going, it's
going to be nightfall soon,
524
00:28:47,000 --> 00:28:49,150
and we're going to get
in a lot of trouble.
525
00:28:51,120 --> 00:28:51,953
Go ahead.
526
00:28:59,663 --> 00:29:02,580
(Maria and Josh laughing)
527
00:29:02,580 --> 00:29:04,083
- I'm so lucky to have you.
528
00:29:06,120 --> 00:29:08,250
- You could have done better though.
529
00:29:08,250 --> 00:29:09,083
- No.
530
00:29:10,540 --> 00:29:12,490
I wish you could see what I see in you.
531
00:29:13,330 --> 00:29:14,440
- A failing liver?
532
00:29:14,440 --> 00:29:16,083
- No, smartass.
533
00:29:17,100 --> 00:29:20,463
A big heart, and someone I can trust.
534
00:29:25,590 --> 00:29:27,440
There's something I have to tell you.
535
00:29:29,870 --> 00:29:30,703
I'm pregnant.
536
00:29:40,800 --> 00:29:41,633
- Honest?
537
00:29:43,470 --> 00:29:44,303
- Honest.
538
00:29:53,470 --> 00:29:56,483
Don't be scared, this is a good thing.
539
00:29:59,750 --> 00:30:00,583
Josh.
540
00:30:02,750 --> 00:30:04,433
I wanna have this child with you.
541
00:30:12,303 --> 00:30:15,920
- You have no idea where
you're going, do you?
542
00:30:15,920 --> 00:30:17,170
Of course not.
543
00:30:17,170 --> 00:30:18,920
And I'm an idiot for following you.
544
00:30:25,900 --> 00:30:26,733
You cold?
545
00:30:34,479 --> 00:30:36,140
- [Old Man] I feel sorry.
546
00:30:36,140 --> 00:30:37,520
- [Leader] Sorry?
547
00:30:37,520 --> 00:30:38,593
He was a liability.
- Get down.
548
00:30:40,429 --> 00:30:41,617
- [Man] If your foot gets gangrene,
549
00:30:41,617 --> 00:30:44,115
you cut it off before it spreads.
550
00:30:44,115 --> 00:30:45,679
- [Old Man] He wasn't slowing us down.
551
00:30:45,679 --> 00:30:47,900
- [Leader] He didn't have
to give away our resources.
552
00:30:47,900 --> 00:30:49,280
- [Old Man] We abandoned him
553
00:30:49,280 --> 00:30:51,164
and we took all of his
remaining possessions.
554
00:30:51,164 --> 00:30:53,049
- [Man] We leave behind weak bitches.
555
00:30:53,049 --> 00:30:55,700
(Maria grunting)
- Hey, hey, hey.
556
00:30:55,700 --> 00:30:56,860
- Shut up.
557
00:30:56,860 --> 00:30:58,082
I heard something.
558
00:30:58,082 --> 00:30:58,915
- [Man] Whatever, it's
not even sundown yet--
559
00:30:58,915 --> 00:31:00,533
- I said shut the hell up.
560
00:31:01,941 --> 00:31:04,150
- What did you hear?
- Stay, hey, stay.
561
00:31:04,150 --> 00:31:05,013
Silent, okay?
562
00:31:06,521 --> 00:31:09,021
(tense music)
563
00:31:16,410 --> 00:31:19,453
- It's just a retard playing
with himself in the bushes.
564
00:31:30,530 --> 00:31:31,953
- Hey, another Invalid.
565
00:31:39,740 --> 00:31:42,030
- Let's play a little game
with these two freaks.
566
00:31:42,030 --> 00:31:43,360
- Yeah, let's fuck em up.
567
00:31:43,360 --> 00:31:44,993
- Hey, show some respect.
568
00:31:46,030 --> 00:31:50,080
- Let's see what happens
if I shoot off her kneecap.
569
00:31:50,080 --> 00:31:51,390
- No!
570
00:31:51,390 --> 00:31:52,690
- Are you fucking with me?
571
00:31:53,829 --> 00:31:56,240
- No, I'm not trying
to fuck with you guys.
572
00:31:56,240 --> 00:31:58,220
- Why are you pretending
to be one of them?
573
00:31:58,220 --> 00:32:00,070
- I didn't know if I could trust you.
574
00:32:01,740 --> 00:32:02,833
- Well, that depends.
575
00:32:03,794 --> 00:32:05,700
Are you trying to take something from us?
576
00:32:05,700 --> 00:32:06,533
- No.
577
00:32:06,533 --> 00:32:09,020
No, no, no, we're just
trying to get to the city.
578
00:32:09,020 --> 00:32:09,853
- We?
579
00:32:11,080 --> 00:32:12,380
They don't want her there.
580
00:32:14,766 --> 00:32:15,616
Is she your wife?
581
00:32:18,060 --> 00:32:19,580
- My partner.
582
00:32:19,580 --> 00:32:20,780
- Do you still love her?
583
00:32:22,510 --> 00:32:23,420
- I do.
584
00:32:23,420 --> 00:32:25,420
- Oh god. (laughs)
585
00:32:25,420 --> 00:32:28,113
- I'm sorry, but she
doesn't love you back.
586
00:32:29,262 --> 00:32:31,770
A shell of a human is all they are.
587
00:32:31,770 --> 00:32:33,853
You have to stop caring, she's gone.
588
00:32:35,200 --> 00:32:37,400
There's nothing left
of the woman you loved.
589
00:32:40,063 --> 00:32:41,163
- But is there a cure?
590
00:32:43,150 --> 00:32:44,402
We're trying to get to the city.
591
00:32:44,402 --> 00:32:46,829
I've been in quarantine since the event,
592
00:32:46,829 --> 00:32:48,360
I don't know what's out there.
593
00:32:48,360 --> 00:32:50,010
- You don't wanna go to the city.
594
00:32:51,020 --> 00:32:52,680
They're under martial law.
595
00:32:52,680 --> 00:32:56,173
They're forcing their idea of order.
596
00:32:57,140 --> 00:32:58,873
You'll have no individual freedom.
597
00:33:01,570 --> 00:33:02,770
- But can they help her?
598
00:33:04,540 --> 00:33:07,080
- If the New Order doesn't have
your best interest in mind,
599
00:33:07,080 --> 00:33:09,390
why would they have hers?
600
00:33:09,390 --> 00:33:11,950
No, your best chance of
survival is out here,
601
00:33:11,950 --> 00:33:13,283
making your own life.
602
00:33:14,950 --> 00:33:17,323
But you cannot let her hold you back.
603
00:33:18,290 --> 00:33:21,343
Weakness has no place in survival.
604
00:33:25,130 --> 00:33:26,053
- I have to try.
605
00:33:28,930 --> 00:33:29,763
- It's sad.
606
00:33:31,180 --> 00:33:32,013
You're selfish.
607
00:33:34,230 --> 00:33:36,110
- I have to try to help her.
608
00:33:36,110 --> 00:33:37,060
- Of course you do.
609
00:33:38,210 --> 00:33:42,203
Now pick up your bag and give it to me.
610
00:33:44,976 --> 00:33:46,520
- What?
611
00:33:46,520 --> 00:33:49,083
- The bag you left in the bushes.
612
00:33:50,430 --> 00:33:54,150
Pick it up and give it me.
613
00:33:54,150 --> 00:33:55,450
We're taking it.
614
00:33:55,450 --> 00:33:57,790
- We don't need his garbage.
615
00:33:57,790 --> 00:33:59,600
- It's nothing personal.
616
00:33:59,600 --> 00:34:01,163
It's just natural law.
617
00:34:03,290 --> 00:34:04,870
He can go and sacrifice himself
618
00:34:04,870 --> 00:34:06,820
to the collective of the New Order,
619
00:34:06,820 --> 00:34:08,870
but we've chosen to look after ourselves.
620
00:34:09,820 --> 00:34:10,853
No one else will.
621
00:34:12,170 --> 00:34:14,613
Now, the bag.
622
00:34:17,630 --> 00:34:18,463
- Fuck you.
623
00:34:24,740 --> 00:34:25,690
- I wanna help you.
624
00:34:37,340 --> 00:34:42,243
You need to stop being
selfish and let her go.
625
00:34:43,440 --> 00:34:45,633
She's not the woman you fell in love with.
626
00:34:50,680 --> 00:34:51,793
She's hurting.
627
00:34:55,900 --> 00:34:58,743
You need to relieve her of that pain.
628
00:35:00,500 --> 00:35:02,250
You need to end your own suffering.
629
00:35:04,296 --> 00:35:06,023
- This is pointless.
630
00:35:08,740 --> 00:35:09,573
- Do it!
631
00:35:09,573 --> 00:35:10,653
Pull the trigger!
632
00:35:11,630 --> 00:35:12,553
You can move on.
633
00:35:19,493 --> 00:35:22,596
(gun fires)
(man exclaims)
634
00:35:22,596 --> 00:35:24,937
(men grunting)
635
00:35:24,937 --> 00:35:25,770
- Oh.
636
00:35:27,741 --> 00:35:28,658
- Hey, hey!
637
00:35:30,217 --> 00:35:31,050
Get up.
638
00:35:32,069 --> 00:35:33,623
Get up.
639
00:35:33,623 --> 00:35:35,033
- Get the fuck off me.
640
00:35:38,590 --> 00:35:40,040
Oh fuck.
641
00:35:40,040 --> 00:35:40,873
- Stop!
642
00:35:42,690 --> 00:35:44,750
Don't pick up that gun.
643
00:35:44,750 --> 00:35:46,780
- What the hell are you doing?
644
00:35:46,780 --> 00:35:48,630
- You could have avoided this.
645
00:35:48,630 --> 00:35:50,210
- I'm not your enemy.
646
00:35:50,210 --> 00:35:51,360
- Neither is he.
647
00:35:51,360 --> 00:35:52,483
Neither is she.
648
00:35:54,031 --> 00:35:56,614
(man grunting)
649
00:36:02,866 --> 00:36:05,616
(man whimpering)
650
00:36:10,110 --> 00:36:12,230
- Do what you want with her.
651
00:36:12,230 --> 00:36:13,473
We're taking your bag.
652
00:36:22,810 --> 00:36:24,310
Good luck getting to the city.
653
00:36:26,720 --> 00:36:28,093
Don't let us see you again.
654
00:36:31,620 --> 00:36:33,663
- Hey, don't leave me!
655
00:36:36,770 --> 00:36:37,603
Ah.
656
00:36:41,219 --> 00:36:42,052
Ah!
657
00:36:44,839 --> 00:36:47,680
(man grunts)
658
00:36:47,680 --> 00:36:49,880
Come on, help me.
659
00:36:49,880 --> 00:36:50,713
Help me.
660
00:36:56,795 --> 00:36:59,378
(man grunting)
661
00:37:04,524 --> 00:37:07,107
(gentle music)
662
00:37:08,987 --> 00:37:10,430
- Go home?
663
00:37:10,430 --> 00:37:13,213
- Yeah, I'm trying.
664
00:37:25,940 --> 00:37:26,853
- Where were you?
665
00:37:29,030 --> 00:37:30,630
- I was out.
666
00:37:30,630 --> 00:37:32,000
With Kevin and Don.
667
00:37:34,760 --> 00:37:36,600
- [Maria] You don't even like Kevin.
668
00:37:36,600 --> 00:37:37,800
- [Josh] He's tolerable.
669
00:37:40,740 --> 00:37:43,140
- More tolerable than a
pregnant me, apparently.
670
00:37:56,837 --> 00:37:58,910
- You know, Kevin doesn't let
me give him foot massages,
671
00:37:58,910 --> 00:38:01,053
so you've got that on him.
672
00:38:02,750 --> 00:38:05,150
- So that's why you had to come home?
673
00:38:05,150 --> 00:38:06,023
- Pretty much.
674
00:38:10,461 --> 00:38:12,210
- This can't keep happening.
675
00:38:12,210 --> 00:38:14,463
I need you to come home after work.
676
00:38:15,450 --> 00:38:16,513
- I'm doing my part.
677
00:38:17,505 --> 00:38:19,013
I'm taking care of you, aren't I?
678
00:38:20,560 --> 00:38:22,080
- Hardly.
679
00:38:22,080 --> 00:38:23,960
You're out and about doing your own thing
680
00:38:23,960 --> 00:38:25,430
like I don't even exist.
681
00:38:25,430 --> 00:38:29,280
- Well, how about you stop
trying to control my life?
682
00:38:29,280 --> 00:38:31,680
- I'm not trying to control your life,
683
00:38:31,680 --> 00:38:35,390
but you just seem fucking
oblivious to my needs.
684
00:38:35,390 --> 00:38:39,662
I need you to be home with me
while I'm carrying your child.
685
00:38:39,662 --> 00:38:40,495
- Yeah.
686
00:38:41,467 --> 00:38:43,906
Okay.
687
00:38:43,906 --> 00:38:44,739
Okay.
688
00:38:45,665 --> 00:38:46,498
I'm sorry.
689
00:38:50,410 --> 00:38:52,230
- Like that's gonna get you off the hook.
690
00:38:52,230 --> 00:38:53,900
- [Josh] It might.
691
00:38:53,900 --> 00:38:54,973
- Don't count on it.
692
00:38:59,050 --> 00:38:59,883
- I mean.
693
00:39:11,183 --> 00:39:13,476
You know I think you're sexy like this.
694
00:39:13,476 --> 00:39:16,003
- Yeah, right, I feel like
a fucking beached whale.
695
00:39:17,230 --> 00:39:19,813
(Josh moaning)
696
00:39:32,360 --> 00:39:37,086
- Hey, you know, you should
know where the path is.
697
00:39:37,086 --> 00:39:39,036
You've been in these woods long enough.
698
00:39:41,180 --> 00:39:42,013
Stop it.
699
00:39:42,961 --> 00:39:45,013
Okay, okay, go ahead.
700
00:39:49,357 --> 00:39:51,774
(Josh sighs)
701
00:39:54,540 --> 00:39:55,560
No, God.
702
00:39:55,560 --> 00:39:56,763
Maria, don't eat that.
703
00:39:57,750 --> 00:39:58,583
Come on.
704
00:39:59,876 --> 00:40:01,120
(Maria groans)
705
00:40:01,120 --> 00:40:01,953
Okay.
706
00:40:03,793 --> 00:40:06,280
(Maria groaning)
707
00:40:06,280 --> 00:40:07,880
Cut it out!
708
00:40:07,880 --> 00:40:11,319
Maria, I don't have, okay,
I don't have time for this.
709
00:40:11,319 --> 00:40:14,069
(Maria groaning)
710
00:40:28,320 --> 00:40:29,970
Come on.
711
00:40:29,970 --> 00:40:32,450
(Maria groaning)
712
00:40:32,450 --> 00:40:33,283
Come on.
713
00:40:35,800 --> 00:40:36,633
Let's go.
714
00:40:40,164 --> 00:40:45,164
Come on.
715
00:40:51,581 --> 00:40:52,414
Come on.
716
00:41:00,410 --> 00:41:01,243
Come on.
717
00:41:05,144 --> 00:41:05,977
There.
718
00:41:34,819 --> 00:41:37,736
(soft tense music)
719
00:42:12,394 --> 00:42:13,227
Thanks.
720
00:42:15,398 --> 00:42:16,565
- Don't leave.
721
00:42:18,297 --> 00:42:19,130
- I won't.
722
00:42:22,790 --> 00:42:23,623
Come on.
723
00:42:38,263 --> 00:42:39,763
Have you seen my keys?
724
00:42:41,290 --> 00:42:42,323
- Drinking already?
725
00:42:43,270 --> 00:42:44,103
- No.
726
00:42:45,800 --> 00:42:47,000
- I can smell it on you.
727
00:42:49,210 --> 00:42:50,780
It's not even noon.
728
00:42:50,780 --> 00:42:53,300
- And you haven't gotten out of bed yet.
729
00:42:53,300 --> 00:42:55,300
- I don't have the energy.
730
00:42:55,300 --> 00:42:57,720
- That's because you're miserable.
731
00:42:57,720 --> 00:42:59,309
- I wonder why.
732
00:42:59,309 --> 00:43:01,170
(Josh laughs)
733
00:43:01,170 --> 00:43:02,710
- Yeah, put the blame on me.
734
00:43:02,710 --> 00:43:05,770
Why don't you take
responsibility for your emotions?
735
00:43:05,770 --> 00:43:07,410
- I am.
736
00:43:07,410 --> 00:43:09,683
I'm trying to fix this relationship.
737
00:43:12,550 --> 00:43:13,523
What about you?
738
00:43:16,470 --> 00:43:19,410
What are you doing to take responsibility?
739
00:43:19,410 --> 00:43:20,243
- For what?
740
00:43:21,110 --> 00:43:23,733
- For your life, for us?
741
00:43:25,400 --> 00:43:27,630
- There's nothing wrong with my life.
742
00:43:27,630 --> 00:43:31,340
- That's what the problem
is, you don't see a problem.
743
00:43:31,340 --> 00:43:34,853
- Okay, so, how would
you like me to change?
744
00:43:35,893 --> 00:43:38,550
- I want you to be a better man.
745
00:43:38,550 --> 00:43:42,330
- Oh, okay, okay, a better man.
746
00:43:42,330 --> 00:43:45,673
- Stop coasting through
life, stop barely getting by.
747
00:43:46,550 --> 00:43:47,400
- I'm doing fine.
748
00:43:50,910 --> 00:43:53,580
- You blame others for
not getting anywhere,
749
00:43:53,580 --> 00:43:56,320
but why didn't you take that promotion?
750
00:43:56,320 --> 00:43:57,900
- There were better men for the job.
751
00:43:57,900 --> 00:43:59,343
- No, there weren't.
752
00:44:00,240 --> 00:44:02,080
Stop drinking your life away
753
00:44:02,080 --> 00:44:05,223
being cynical about everything
and everyone around you.
754
00:44:06,329 --> 00:44:08,570
- Don't try and tell
me how to live my life.
755
00:44:08,570 --> 00:44:10,620
I am happy the way I am.
756
00:44:10,620 --> 00:44:12,583
- You are bitter and complacent.
757
00:44:13,480 --> 00:44:16,280
- Don't tell me how to live my life.
758
00:44:16,280 --> 00:44:18,080
- Then stop being fucking selfish,
759
00:44:18,080 --> 00:44:20,203
stop only thinking about yourself.
760
00:44:21,150 --> 00:44:23,543
- Don't fucking try and change me.
761
00:44:25,827 --> 00:44:28,244
(hand slaps)
762
00:44:29,316 --> 00:44:31,899
(gentle music)
763
00:44:49,154 --> 00:44:52,071
(soft tense music)
764
00:44:53,170 --> 00:44:54,003
Hey.
765
00:44:57,630 --> 00:44:58,480
- Don't wanna go.
766
00:45:00,350 --> 00:45:02,961
- Yeah, let's not do this again, okay?
767
00:45:02,961 --> 00:45:05,711
(Maria panting)
768
00:45:09,650 --> 00:45:10,923
- Coming, coming.
769
00:45:12,520 --> 00:45:13,353
- Who's coming?
770
00:45:15,671 --> 00:45:16,504
Oh, Maria.
771
00:45:42,247 --> 00:45:44,997
(Maria groaning)
772
00:45:48,419 --> 00:45:49,793
Stop fighting me.
773
00:45:49,793 --> 00:45:51,610
I'm not your enemy.
774
00:45:51,610 --> 00:45:54,842
Stop it, I'm trying to help you.
775
00:45:54,842 --> 00:45:56,824
You need help.
776
00:45:56,824 --> 00:45:59,693
You got us lost, do you understand?
777
00:45:59,693 --> 00:46:02,333
Maria, we have no food,
we have no compass.
778
00:46:02,333 --> 00:46:05,500
We are lost and the sun is going down.
779
00:46:06,983 --> 00:46:09,650
(Maria panting)
780
00:46:15,217 --> 00:46:17,800
(gentle music)
781
00:47:24,398 --> 00:47:27,315
(soft tense music)
782
00:48:53,771 --> 00:48:56,354
(zombie groaning)
783
00:50:01,722 --> 00:50:02,972
- [Maria] Josh.
784
00:50:05,811 --> 00:50:06,644
Josh.
785
00:50:09,880 --> 00:50:11,253
Josh, something's wrong.
786
00:50:16,650 --> 00:50:18,393
Josh, quick, help me.
787
00:50:23,490 --> 00:50:24,323
Josh.
788
00:50:26,576 --> 00:50:29,493
(soft tense music)
789
00:51:16,886 --> 00:51:17,719
- Come on.
790
00:51:29,141 --> 00:51:30,391
- [Maria] Josh.
791
00:51:31,530 --> 00:51:33,130
- Maria.
792
00:51:33,130 --> 00:51:34,053
- [Maria] Josh.
793
00:51:36,033 --> 00:51:37,116
- I'm coming.
794
00:51:38,952 --> 00:51:39,785
Oh fuck.
795
00:51:42,225 --> 00:51:43,058
Oh.
796
00:51:54,400 --> 00:51:55,233
Maria?
797
00:51:58,475 --> 00:51:59,695
Fuck.
798
00:51:59,695 --> 00:52:00,721
Fuck!
799
00:52:00,721 --> 00:52:01,554
Fuck!
800
00:52:02,613 --> 00:52:04,206
Fuck!
801
00:52:04,206 --> 00:52:05,039
Fuck!
802
00:52:14,869 --> 00:52:15,786
I'm coming.
803
00:52:24,272 --> 00:52:28,022
- [Maria] (whimpers) Oh God.
804
00:52:58,127 --> 00:53:01,248
(Maria whimpering)
805
00:53:01,248 --> 00:53:02,748
Josh, quick, help.
806
00:53:04,916 --> 00:53:07,969
(Maria whimpers)
807
00:53:07,969 --> 00:53:09,469
Josh, quick, help.
808
00:53:18,922 --> 00:53:20,005
- [Josh] God.
809
00:53:23,389 --> 00:53:24,222
- Oh God.
810
00:53:26,893 --> 00:53:31,893
She's not moving. (cries)
811
00:53:32,820 --> 00:53:34,760
- [Josh] Hey, hey, it's okay.
812
00:53:34,760 --> 00:53:35,677
- Our baby.
813
00:53:38,062 --> 00:53:39,360
- [Josh] What can I do?
814
00:53:39,360 --> 00:53:41,979
Tell me what to do, I
don't know what to do.
815
00:53:41,979 --> 00:53:42,812
I don't know what to do,
816
00:53:42,812 --> 00:53:44,229
tell me.
- Oh God.
817
00:53:48,467 --> 00:53:49,300
- Fuck.
818
00:53:52,154 --> 00:53:52,987
Fuck.
819
00:54:07,132 --> 00:54:08,215
Who are you?
820
00:54:09,177 --> 00:54:11,717
- I'm a survivor, like you.
821
00:54:12,636 --> 00:54:13,469
- Ah-ha.
822
00:54:14,364 --> 00:54:15,764
And what are you doing here?
823
00:54:19,140 --> 00:54:23,483
- I suppose the same as
you, searching for hope.
824
00:54:23,483 --> 00:54:26,300
(soft tense music)
825
00:54:26,300 --> 00:54:27,133
- Ah-ha.
826
00:54:28,423 --> 00:54:30,160
Do you know where the city is?
827
00:54:30,160 --> 00:54:31,663
- Of course, I live there.
828
00:54:36,940 --> 00:54:38,090
- Why are you out here?
829
00:54:40,000 --> 00:54:44,703
- I know you feel like
nature rejected humankind.
830
00:54:46,550 --> 00:54:49,593
The truth is we rejected it first.
831
00:54:51,410 --> 00:54:53,260
I come out here to reconnect with it.
832
00:54:57,610 --> 00:54:59,870
I've seen it bring out
the worst in people.
833
00:54:59,870 --> 00:55:01,883
Survivors stealing from their neighbors.
834
00:55:02,910 --> 00:55:04,563
A wealthy family slaughtered.
835
00:55:06,660 --> 00:55:07,610
A woman gang-raped.
836
00:55:11,280 --> 00:55:12,920
Just beyond the river,
837
00:55:12,920 --> 00:55:15,343
I found a girl held captive in a kennel.
838
00:55:17,380 --> 00:55:18,730
Another was tied to a pole.
839
00:55:19,898 --> 00:55:21,548
I heard a scream from within too.
840
00:55:25,030 --> 00:55:27,130
You see an old cedar shack, you stay away.
841
00:55:33,860 --> 00:55:35,560
- You said there was a kennel too?
842
00:55:36,610 --> 00:55:37,460
- You've seen it?
843
00:55:38,500 --> 00:55:39,750
- Yeah, I've heard of it.
844
00:55:49,410 --> 00:55:51,353
- We'd best be getting you to the city.
845
00:55:59,860 --> 00:56:01,310
That's us here.
846
00:56:01,310 --> 00:56:02,660
It's northwest to the city.
847
00:56:05,880 --> 00:56:06,713
Let's go.
848
00:56:26,044 --> 00:56:28,627
(gentle music)
849
00:56:55,872 --> 00:56:58,780
- It was our anniversary today.
850
00:56:58,780 --> 00:56:59,613
- [Josh] Right.
851
00:57:02,527 --> 00:57:05,186
- One year since you took me stargazing.
852
00:57:05,186 --> 00:57:07,490
(Josh chuckles)
853
00:57:07,490 --> 00:57:08,653
How could you forget?
854
00:57:10,410 --> 00:57:12,520
- Just 'cause I don't remember the dates
855
00:57:12,520 --> 00:57:14,170
doesn't make it any less special.
856
00:57:15,600 --> 00:57:17,800
- Why don't we do
anything special nowadays?
857
00:57:19,291 --> 00:57:20,541
- I don't know.
858
00:57:21,550 --> 00:57:22,623
Life gets in the way.
859
00:57:25,560 --> 00:57:26,660
- Only when we let it.
860
00:57:30,773 --> 00:57:31,773
- Come here.
861
00:57:48,928 --> 00:57:50,830
(Maria sighs)
862
00:57:50,830 --> 00:57:52,693
- Why can't we go back to those days?
863
00:57:54,320 --> 00:57:55,653
We can start over.
864
00:57:56,937 --> 00:57:59,570
- Yeah, but we don't need to start over.
865
00:57:59,570 --> 00:58:00,520
We'll make it work.
866
00:58:02,780 --> 00:58:04,173
- You're making it work?
867
00:58:06,370 --> 00:58:07,533
I don't see it.
868
00:58:09,230 --> 00:58:10,653
You're better than this.
869
00:58:11,940 --> 00:58:14,590
A year ago, I met a man who refused
870
00:58:14,590 --> 00:58:15,860
to have a one-night stand with me,
871
00:58:15,860 --> 00:58:18,563
who wouldn't let me return to the city.
872
00:58:20,330 --> 00:58:21,810
You fought for me then.
873
00:58:29,847 --> 00:58:31,613
- [Stranger] Just beyond the river,
874
00:58:31,613 --> 00:58:34,946
I found a girl held captive in a kennel.
875
00:58:39,381 --> 00:58:42,131
(dramatic music)
876
00:59:09,793 --> 00:59:12,626
(zombie groaning)
877
00:59:27,200 --> 00:59:30,117
(soft tense music)
878
01:00:04,837 --> 01:00:05,670
- Hello?
879
01:00:07,081 --> 01:00:08,498
Is someone there?
880
01:00:11,853 --> 01:00:13,465
Help!
881
01:00:13,465 --> 01:00:14,298
Help!
882
01:00:20,319 --> 01:00:21,736
Is someone there?
883
01:00:23,190 --> 01:00:24,023
Hello?
884
01:00:26,809 --> 01:00:28,978
Is someone there?
885
01:00:28,978 --> 01:00:29,895
Help, help!
886
01:00:46,504 --> 01:00:47,337
Thank god.
887
01:00:48,181 --> 01:00:50,413
Please, get me out of here.
888
01:00:50,413 --> 01:00:51,500
- [Josh] You're the Merrilwood girl
889
01:00:51,500 --> 01:00:53,030
that went missing, right?
890
01:00:53,030 --> 01:00:53,863
- Yeah.
891
01:00:55,703 --> 01:00:56,933
I was kidnapped.
892
01:00:58,300 --> 01:01:00,123
I hitchhiked a ride on the highway.
893
01:01:01,010 --> 01:01:02,303
He was nice at first.
894
01:01:03,150 --> 01:01:05,123
He touched me and played with my hair.
895
01:01:07,770 --> 01:01:10,103
He said he was going to the city too,
896
01:01:11,060 --> 01:01:14,803
but he needed to go to his
place first to grab something.
897
01:01:16,410 --> 01:01:17,483
He took me here.
898
01:01:21,228 --> 01:01:23,478
- You're the only one here.
899
01:01:24,610 --> 01:01:25,610
- There were others.
900
01:01:26,680 --> 01:01:28,470
He did terrible things to us.
901
01:01:28,470 --> 01:01:30,050
- I know.
902
01:01:30,050 --> 01:01:31,343
I know, Maria was here.
903
01:01:32,770 --> 01:01:33,603
- Who's Maria?
904
01:01:34,590 --> 01:01:37,060
- She's my partner, she came back.
905
01:01:37,060 --> 01:01:39,330
- Why would she come back?
906
01:01:39,330 --> 01:01:40,163
- I don't know.
907
01:01:41,050 --> 01:01:42,490
She's sick.
908
01:01:42,490 --> 01:01:43,623
- She's one of them?
909
01:01:44,520 --> 01:01:46,447
What happened to them?
910
01:01:46,447 --> 01:01:47,427
- I don't know.
911
01:01:47,427 --> 01:01:52,427
All I know is that we can't leave here.
912
01:01:52,920 --> 01:01:55,110
Fuck, they're gonna be aggressive soon.
913
01:01:55,110 --> 01:01:55,943
- We can't stay here.
914
01:01:55,943 --> 01:01:57,640
- [Josh] The sun's going down,
so it's too late to leave.
915
01:01:57,640 --> 01:01:59,320
- But he'll find us.
916
01:01:59,320 --> 01:02:01,010
- Okay, well, we don't
have an option, okay?
917
01:02:01,010 --> 01:02:02,700
We'll stay the night and
we'll leave in the morning.
918
01:02:02,700 --> 01:02:05,070
- But he comes home before
sundown every night,
919
01:02:05,070 --> 01:02:06,320
he'll be here any minute.
920
01:02:09,550 --> 01:02:11,250
- You'll be eaten alive out there.
921
01:02:13,253 --> 01:02:14,253
Oh fuck you.
922
01:02:22,898 --> 01:02:25,315
(fists thud)
923
01:02:27,486 --> 01:02:30,403
(zombies groaning)
924
01:02:45,559 --> 01:02:48,142
(Josh panting)
925
01:03:05,920 --> 01:03:06,753
Let me go.
926
01:03:08,970 --> 01:03:10,020
I'm not here for you.
927
01:03:10,900 --> 01:03:12,053
- Why are you here?
928
01:03:12,949 --> 01:03:14,883
- I'm looking for my girl.
929
01:03:21,190 --> 01:03:22,023
- Is she here?
930
01:03:23,170 --> 01:03:24,003
- She was.
931
01:03:25,130 --> 01:03:25,963
Maria.
932
01:03:31,677 --> 01:03:34,260
(Josh panting)
933
01:03:40,120 --> 01:03:41,283
Why did you take her?
934
01:03:43,970 --> 01:03:45,003
- They come to me.
935
01:03:45,990 --> 01:03:48,113
It's random, indiscriminate.
936
01:03:49,380 --> 01:03:50,530
- Why did you hurt her?
937
01:03:52,338 --> 01:03:53,887
- (chuckles) Hurt her?
938
01:03:55,706 --> 01:03:56,930
Is that what she said?
939
01:03:56,930 --> 01:03:59,510
- You violated her, you sick fuck!
940
01:03:59,510 --> 01:04:01,700
- Your moral pronouncements
941
01:04:03,670 --> 01:04:07,723
are a cheap attempt to
understand things that you don't.
942
01:04:09,050 --> 01:04:10,380
- You're gonna rot in hell,
943
01:04:10,380 --> 01:04:12,113
you son of a bitch, you pig fuck.
944
01:04:13,010 --> 01:04:13,843
- Hell?
945
01:04:15,210 --> 01:04:16,473
Hell is out there.
946
01:04:19,571 --> 01:04:21,083
Have the sick been judged?
947
01:04:23,560 --> 01:04:25,980
- What do you want with me anyway?
948
01:04:25,980 --> 01:04:26,813
- Nothing.
949
01:04:27,920 --> 01:04:29,508
You came to me.
950
01:04:29,508 --> 01:04:33,000
(soft tense music)
951
01:04:33,000 --> 01:04:35,963
I just need to rectify your intrusion.
952
01:04:39,160 --> 01:04:40,083
- Rectify?
953
01:04:50,712 --> 01:04:52,449
Stay the fuck away from me.
954
01:04:52,449 --> 01:04:56,573
- You will choose the
degree of your suffering.
955
01:05:06,160 --> 01:05:08,304
What have you done with Sarah?
956
01:05:08,304 --> 01:05:13,304
- Oh fuck you.
957
01:05:14,504 --> 01:05:17,093
(object thuds)
958
01:05:17,093 --> 01:05:20,224
(Josh panting)
959
01:05:20,224 --> 01:05:22,724
(Josh laughs)
960
01:05:27,277 --> 01:05:30,608
(dramatic music)
961
01:05:30,608 --> 01:05:32,384
- The highway's a half mile this way.
962
01:05:32,384 --> 01:05:34,640
- [Josh] Move, go.
963
01:05:34,640 --> 01:05:37,751
(zombie snarls)
- Watch out!
964
01:05:37,751 --> 01:05:40,668
(zombies snarling)
965
01:06:14,016 --> 01:06:15,183
- [Josh] Stop.
966
01:06:17,710 --> 01:06:19,010
- I can't let you do that.
967
01:06:19,987 --> 01:06:22,463
(zombies snarling)
968
01:06:22,463 --> 01:06:23,938
(zombie howls)
969
01:06:23,938 --> 01:06:26,308
(zombies snarling)
970
01:06:26,308 --> 01:06:27,927
- [Josh] Go, go, go.
971
01:06:27,927 --> 01:06:32,927
(dramatic music)
(zombies snarling)
972
01:06:51,840 --> 01:06:53,673
Go, go, go, I got him.
973
01:07:01,369 --> 01:07:04,286
(zombies snarling)
974
01:07:22,701 --> 01:07:25,118
(Josh gasps)
975
01:08:00,280 --> 01:08:02,863
(gentle music)
976
01:08:28,279 --> 01:08:30,862
(Maria laughs)
977
01:08:31,830 --> 01:08:33,580
- Maria, look at you.
978
01:08:35,267 --> 01:08:36,613
How is this possible?
979
01:08:38,670 --> 01:08:39,763
- They found a cure.
980
01:08:51,197 --> 01:08:53,263
- Oh my god, you're hurting, Maria.
981
01:08:56,911 --> 01:08:58,657
(Maria groans)
982
01:08:58,657 --> 01:09:01,020
Maria.
983
01:09:01,020 --> 01:09:02,693
Maria, stop, stop this.
984
01:09:04,680 --> 01:09:05,513
Maria!
985
01:09:14,310 --> 01:09:15,143
- We made it.
986
01:09:18,025 --> 01:09:23,025
- Yeah. (chuckles)
987
01:09:43,710 --> 01:09:47,910
- Thank you.
988
01:09:47,910 --> 01:09:50,860
- [Josh] You sure you don't
wanna come to the city with me?
989
01:09:53,810 --> 01:09:55,763
- I have to know if they survived.
990
01:09:58,950 --> 01:10:00,213
- Hope is all we have.
991
01:10:05,520 --> 01:10:10,433
- Follow the highway, take
exit 13, camp in town.
992
01:10:11,910 --> 01:10:14,073
- Take the connector, cross the bridge.
993
01:10:15,080 --> 01:10:15,913
You'll get home.
994
01:10:17,845 --> 01:10:18,945
- I hope you find her.
995
01:10:20,409 --> 01:10:21,242
- Good luck.
996
01:10:40,480 --> 01:10:42,940
- [Man] You don't wanna go to the city.
997
01:10:42,940 --> 01:10:46,143
They're forcing their idea of order.
998
01:10:47,930 --> 01:10:50,800
If the New Order doesn't have
your best interest in mind,
999
01:10:50,800 --> 01:10:52,050
why would they have hers?
1000
01:11:26,284 --> 01:11:29,201
(soft tense music)
1001
01:12:27,600 --> 01:12:30,150
- [Man] Again and again,
this can't keep happening.
1002
01:12:31,350 --> 01:12:33,904
We need to gate the
windows, set the tripwire.
1003
01:12:33,904 --> 01:12:36,163
There has to be some fucking consequences.
1004
01:12:36,163 --> 01:12:38,322
We'll teach these bandits.
1005
01:12:38,322 --> 01:12:40,890
- [Woman] It's about time
these sons of bitches pay.
1006
01:12:40,890 --> 01:12:41,723
I've run out of patience.
1007
01:12:41,723 --> 01:12:43,010
If they don't wanna follow the law,
1008
01:12:43,010 --> 01:12:44,603
we'll force them into submission.
1009
01:12:47,550 --> 01:12:48,758
- [Man] What was that?
1010
01:12:48,758 --> 01:12:51,341
(tense music)
1011
01:13:09,260 --> 01:13:10,910
- [Woman] Where you gonna go now?
1012
01:13:11,866 --> 01:13:13,210
- You think you're tough, huh?
1013
01:13:13,210 --> 01:13:14,730
Making your own rules.
1014
01:13:14,730 --> 01:13:16,650
- You think you're gonna rob us again?
1015
01:13:16,650 --> 01:13:17,960
- Rob you?
1016
01:13:17,960 --> 01:13:18,793
No.
1017
01:13:18,793 --> 01:13:22,000
- Then what are you doing sneaking around?
1018
01:13:22,000 --> 01:13:25,270
- Look, I'm just looking for help.
1019
01:13:25,270 --> 01:13:26,103
- Help?
1020
01:13:28,000 --> 01:13:29,350
You don't know?
1021
01:13:29,350 --> 01:13:31,360
The state of emergency is over.
1022
01:13:31,360 --> 01:13:33,360
We've established order, it's safe here.
1023
01:13:35,578 --> 01:13:37,013
- What kind of help do you need?
1024
01:13:41,510 --> 01:13:42,533
- It's my partner.
1025
01:13:44,500 --> 01:13:45,333
She's sick.
1026
01:13:46,230 --> 01:13:47,273
- We treat the sick.
1027
01:13:48,510 --> 01:13:49,343
Where is she?
1028
01:13:54,380 --> 01:13:56,190
- [Sylvia] Their actions are
usually pretty predictable,
1029
01:13:56,190 --> 01:13:57,583
following simple patterns.
1030
01:13:59,290 --> 01:14:01,873
(gentle music)
1031
01:14:05,410 --> 01:14:06,243
- Go home.
1032
01:14:07,660 --> 01:14:09,170
- Yeah, she was withdrawn at first.
1033
01:14:09,170 --> 01:14:10,773
Then she got angry.
1034
01:14:12,590 --> 01:14:14,590
Then she got compliant as we progressed.
1035
01:14:15,450 --> 01:14:16,500
- [Sylvia] Digressed.
1036
01:14:17,570 --> 01:14:19,590
Those are the emotions with
which she related to me
1037
01:14:19,590 --> 01:14:24,590
as a young adult, a teenager,
and a child, respectively.
1038
01:14:27,670 --> 01:14:30,743
So much hurt and resentment
after what happened to her.
1039
01:14:33,980 --> 01:14:35,983
- [Josh] So she traced her memories back.
1040
01:14:39,130 --> 01:14:42,130
- [Sylvia] Maybe she's tracing
history to find her way home.
1041
01:14:49,860 --> 01:14:53,253
- [Man] They're forcing
their idea of order.
1042
01:14:58,756 --> 01:15:01,339
(gentle music)
1043
01:15:04,120 --> 01:15:05,103
- Oh my god.
1044
01:15:06,350 --> 01:15:07,183
Josh.
1045
01:15:08,020 --> 01:15:08,853
- You survived.
1046
01:15:17,240 --> 01:15:18,393
Is she here?
1047
01:15:19,490 --> 01:15:20,593
Have you seen Maria?
1048
01:15:22,860 --> 01:15:24,710
- Why wouldn't you know where she is?
1049
01:15:26,890 --> 01:15:28,040
Why isn't she with you?
1050
01:15:29,240 --> 01:15:30,563
- Sylvia, she's sick.
1051
01:15:32,020 --> 01:15:34,603
I was with her, but she left me.
1052
01:15:35,920 --> 01:15:36,983
- My poor baby.
1053
01:15:39,810 --> 01:15:42,870
Josh, you were supposed
to be taking care of her.
1054
01:15:42,870 --> 01:15:44,170
- Sylvia, I tried.
1055
01:15:44,170 --> 01:15:46,110
- Why didn't you come sooner?
1056
01:15:46,110 --> 01:15:47,293
I was worried sick.
1057
01:15:49,080 --> 01:15:50,630
- I was trapped in the village.
1058
01:15:56,491 --> 01:15:58,741
I saw her on the outskirts.
1059
01:16:00,240 --> 01:16:03,763
I left to try to help her,
direct her to the city.
1060
01:16:05,060 --> 01:16:06,460
She's got a mind of her own.
1061
01:16:07,350 --> 01:16:08,650
They're still intelligent.
1062
01:16:14,330 --> 01:16:15,163
Who are they?
1063
01:16:16,090 --> 01:16:17,323
She's still here?
1064
01:16:18,810 --> 01:16:20,640
Sylvia, is she here?
1065
01:16:20,640 --> 01:16:21,490
- Josh.
1066
01:16:21,490 --> 01:16:22,840
- Where is she?
1067
01:16:22,840 --> 01:16:24,320
Where is she?
1068
01:16:24,320 --> 01:16:27,450
- She's tired, let her rest.
1069
01:16:27,450 --> 01:16:28,500
She's in the bedroom.
1070
01:16:29,730 --> 01:16:30,643
- You lied to me?
1071
01:16:33,840 --> 01:16:35,370
- You couldn't take care of her.
1072
01:16:35,370 --> 01:16:37,210
- I brought her here.
1073
01:16:37,210 --> 01:16:39,040
- She came here on her own.
1074
01:16:39,040 --> 01:16:40,200
She didn't need you.
1075
01:16:40,200 --> 01:16:42,440
- Oh, like she's ever needed you?
1076
01:16:42,440 --> 01:16:44,790
- She was searching for me, Josh.
1077
01:16:44,790 --> 01:16:47,560
The moment she arrived,
she collapsed in my arms.
1078
01:16:47,560 --> 01:16:49,760
- No fucking shit she did.
1079
01:16:49,760 --> 01:16:51,000
That's all she ever wanted from you,
1080
01:16:51,000 --> 01:16:54,640
just some semblance of
tiny fucking piece of love.
1081
01:16:54,640 --> 01:16:56,183
- I never stopped loving her.
1082
01:16:57,030 --> 01:16:59,210
I know I made mistakes.
1083
01:16:59,210 --> 01:17:00,723
I wasn't a good mother.
1084
01:17:02,380 --> 01:17:04,850
But the past doesn't matter anymore.
1085
01:17:04,850 --> 01:17:06,700
It's how we help her now.
1086
01:17:06,700 --> 01:17:08,320
- So what are you gonna do?
1087
01:17:08,320 --> 01:17:10,350
Are they here to cure her?
1088
01:17:10,350 --> 01:17:11,880
- They're here to help her.
1089
01:17:11,880 --> 01:17:13,500
- We'll take away her pain.
1090
01:17:13,500 --> 01:17:16,110
- Oh yeah, you're gonna make
her all healthy again, right?
1091
01:17:16,110 --> 01:17:17,693
- Josh, it's not that simple.
1092
01:17:18,550 --> 01:17:21,380
- Then why are they here?
1093
01:17:21,380 --> 01:17:23,483
- We treat them the only way we can.
1094
01:17:24,860 --> 01:17:27,150
- It'll make it easier for her.
1095
01:17:27,150 --> 01:17:28,160
- Oh yeah?
1096
01:17:28,160 --> 01:17:29,980
What are you gonna do, kill her slowly?
1097
01:17:29,980 --> 01:17:31,340
- No.
1098
01:17:31,340 --> 01:17:32,913
Josh, please understand.
1099
01:17:33,810 --> 01:17:35,390
She's dying.
1100
01:17:35,390 --> 01:17:37,811
- She's in a lot of pain right now,
1101
01:17:37,811 --> 01:17:40,000
and it's only going to worsen.
1102
01:17:40,000 --> 01:17:41,920
We'll inject her, take
her to the facility,
1103
01:17:41,920 --> 01:17:43,726
and keep her on the serum.
1104
01:17:43,726 --> 01:17:46,210
The neuro-degeneration will be hastened,
1105
01:17:46,210 --> 01:17:48,560
but at least it will be manageable.
1106
01:17:48,560 --> 01:17:50,160
- So you're gonna euthanize her.
1107
01:17:51,060 --> 01:17:53,000
- It's palliative care, Josh.
1108
01:17:53,000 --> 01:17:54,290
It's what she needs.
1109
01:17:54,290 --> 01:17:56,710
- It is hastening her death.
1110
01:17:56,710 --> 01:17:58,570
- We're doing what's right for her.
1111
01:17:58,570 --> 01:17:59,950
We can't think selfishly.
1112
01:17:59,950 --> 01:18:01,120
- Selfish?
1113
01:18:01,120 --> 01:18:04,290
You of all people wanna
talk about selfishness?
1114
01:18:04,290 --> 01:18:07,520
You have always, always
been selfish with her.
1115
01:18:07,520 --> 01:18:10,090
- And what about you, Josh?
1116
01:18:10,090 --> 01:18:12,900
What were you hoping for when
you dragged her to the city?
1117
01:18:12,900 --> 01:18:14,650
A return to what things used to be?
1118
01:18:15,690 --> 01:18:17,300
This isn't about you.
1119
01:18:17,300 --> 01:18:19,150
This is about what's right for Maria.
1120
01:18:25,010 --> 01:18:27,230
I wish it could be different too.
1121
01:18:27,230 --> 01:18:30,080
It isn't easy for me to make
this choice for my daughter.
1122
01:18:31,620 --> 01:18:33,820
And it's not easy for
me to see her in pain.
1123
01:18:35,570 --> 01:18:36,610
- [Josh] How long?
1124
01:18:36,610 --> 01:18:39,583
- [Doctor] They can still
live weeks, even months.
1125
01:18:41,130 --> 01:18:42,760
- [Josh] So I'll visit her.
1126
01:18:42,760 --> 01:18:44,210
- [Doctor] It's a quarantine.
1127
01:18:46,390 --> 01:18:48,770
- [Josh] She doesn't want this.
1128
01:18:48,770 --> 01:18:50,973
She doesn't wanna be
isolated, locked away.
1129
01:18:52,770 --> 01:18:54,590
She still has feelings, okay?
1130
01:18:54,590 --> 01:18:56,690
She came here for us.
1131
01:18:56,690 --> 01:18:59,283
Sylvia, she needs us.
1132
01:19:03,400 --> 01:19:05,300
- [Doctor] We need to act soon.
1133
01:19:05,300 --> 01:19:06,623
Sundown is coming.
1134
01:19:08,230 --> 01:19:09,880
- Can I see her before you go in?
1135
01:19:11,528 --> 01:19:14,111
(gentle music)
1136
01:19:24,463 --> 01:19:27,213
I'm sorry I wasn't there for you.
1137
01:19:31,927 --> 01:19:33,807
I'm sorry I couldn't help you.
1138
01:19:43,522 --> 01:19:46,272
I'm sorry I didn't listen to you.
1139
01:19:50,390 --> 01:19:51,603
I'm sorry.
1140
01:19:52,620 --> 01:19:54,823
I'm sorry I couldn't understand you.
1141
01:20:01,630 --> 01:20:02,923
You're my best friend.
1142
01:20:04,290 --> 01:20:05,553
I fucked it all up.
1143
01:20:13,837 --> 01:20:18,837
♪ I've got the blues, I feel so lonely ♪
1144
01:20:19,405 --> 01:20:24,405
♪ I'll give the world, if you could only ♪
1145
01:20:27,833 --> 01:20:32,833
♪ Maria, won't you please come home ♪
1146
01:20:37,369 --> 01:20:40,803
♪ Baby ♪
1147
01:20:40,803 --> 01:20:44,553
♪ Won't you please come home ♪
1148
01:20:53,831 --> 01:20:56,831
You would have made a great mother.
1149
01:21:15,000 --> 01:21:17,600
- [Doctor] (knocks) We
can't wait much longer.
1150
01:21:17,600 --> 01:21:18,433
- Just a minute.
1151
01:21:41,559 --> 01:21:45,260
(knocking on door)
1152
01:21:45,260 --> 01:21:46,093
- Josh?
1153
01:21:48,290 --> 01:21:49,123
Can we come in?
1154
01:21:55,815 --> 01:21:58,398
(gentle music)
1155
01:21:59,938 --> 01:22:03,021
- [Doctor] She'll be aggressive soon.
1156
01:22:10,400 --> 01:22:11,743
We've got to get in there.
1157
01:22:13,331 --> 01:22:16,058
- (knocks) Josh?
1158
01:22:16,058 --> 01:22:18,725
(Sylvia knocks)
1159
01:22:24,409 --> 01:22:25,242
Josh.
1160
01:22:30,602 --> 01:22:33,185
(gentle music)
1161
01:22:59,245 --> 01:23:01,828
(gentle music)
72412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.