All language subtitles for How.the.Grinch.Stole.Christmas.2000.REMASTERED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,108 --> 00:01:07,859 Inside a snowflake, 2 00:01:07,943 --> 00:01:10,111 like the one on your sleeve, 3 00:01:10,320 --> 00:01:14,323 there happened a story you must see to believe. 4 00:01:31,008 --> 00:01:34,761 Way up in the mountains, in the high range of Pontoos, 5 00:01:35,095 --> 00:01:37,096 lay the small town of Whoville, 6 00:01:38,307 --> 00:01:40,141 the home of the Whos! 7 00:01:44,480 --> 00:01:47,315 Ask any Who, and they'll have this to say... 8 00:01:47,399 --> 00:01:51,527 There is no place like Whoville around Christmas Day. 9 00:01:52,362 --> 00:01:55,323 Every window was flocked, every lamppost was dressed, 10 00:01:55,407 --> 00:01:59,744 and the Whoville Band marched in their Christmas-y best. 11 00:02:04,625 --> 00:02:07,460 Merry Christmas! Merry Christmas! 12 00:02:20,682 --> 00:02:23,476 Arbor Day was fine, and Easter was pleasant, 13 00:02:23,560 --> 00:02:26,896 and every Saint Fizzin's Day they ate a Fizz pheasant, 14 00:02:26,980 --> 00:02:30,858 but every Who knew, from their 12 toes to their snout, 15 00:02:30,943 --> 00:02:33,152 they loved Christmas the most, 16 00:02:33,237 --> 00:02:35,363 without a single Who doubt. 17 00:02:40,077 --> 00:02:42,328 Farfingle's welcomes you! Thank you. 18 00:02:42,412 --> 00:02:45,915 Merry Christmas! Thank you for shopping Farfingle's! 19 00:02:45,999 --> 00:02:48,876 We got a snoozlephone for your brother Drew, 20 00:02:48,961 --> 00:02:51,587 and a snoozlephone for your brother Stu, 21 00:02:51,880 --> 00:02:55,132 a muncle for your uncle, a fant for your aunt, 22 00:02:55,217 --> 00:02:57,677 and a fandpa for your Cousin Leon. 23 00:02:58,011 --> 00:03:00,221 So, we just need... Cindy? 24 00:03:00,305 --> 00:03:01,597 Sale on aisle three! 25 00:03:01,723 --> 00:03:03,683 Cindy Lou! Cin... Oh. Merry Christmas! 26 00:03:03,767 --> 00:03:05,518 Oh, hello, Myrna. Merry Christmas, Fred. 27 00:03:05,602 --> 00:03:08,312 Excuse me one minute. Cindy Lou? Honey? 28 00:03:09,314 --> 00:03:10,356 Dad? Yeah? 29 00:03:10,440 --> 00:03:12,650 Doesn't this seem like a bit much? 30 00:03:13,026 --> 00:03:16,529 This is what Christmas is all about! Can't you feel it? 31 00:03:16,613 --> 00:03:18,072 Merry Christmas! 32 00:03:18,156 --> 00:03:20,658 Thank you for shopping Farf... Wait a second! 33 00:03:20,742 --> 00:03:23,119 Don't forget your change! Another minute closer to Christmas! 34 00:03:26,331 --> 00:03:30,167 For the next five minutes only, 99% off! 35 00:03:42,764 --> 00:03:47,476 Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot, 36 00:03:47,978 --> 00:03:51,772 but the Grinch, who lived just north of Whoville, 37 00:03:52,733 --> 00:03:53,983 did not. 38 00:03:57,362 --> 00:03:59,697 Hi, girls. All the good mistletoe's at the top. 39 00:03:59,781 --> 00:04:01,908 Hey, girls! I'll race you! 40 00:04:02,159 --> 00:04:06,829 Not if I race you first. Last one to the top's a stinky old Grinch! 41 00:04:08,665 --> 00:04:10,583 You guys, where are we? 42 00:04:10,918 --> 00:04:15,171 I think we should go back. What? You're scared of the Grinch! 43 00:04:15,464 --> 00:04:19,342 No! They say he lives up here in a big cave. 44 00:04:19,635 --> 00:04:22,511 And he only comes down when he's hungry for the taste of 45 00:04:22,638 --> 00:04:24,263 Who flesh! Oh, Drew! 46 00:04:24,348 --> 00:04:27,558 Guys! You're scared of the Grinch! 47 00:04:27,643 --> 00:04:29,435 You're scared of the Grinch! 48 00:04:30,687 --> 00:04:31,729 Are too! 49 00:04:31,813 --> 00:04:33,439 Am not! Are too! 50 00:04:35,901 --> 00:04:37,318 Wait for me! 51 00:04:48,288 --> 00:04:50,623 Can we touch it? Touch the door? 52 00:04:50,874 --> 00:04:52,541 Do it for me, Stu. 53 00:04:59,174 --> 00:05:00,299 Drew? 54 00:05:24,908 --> 00:05:26,659 Well done, Max! 55 00:05:27,411 --> 00:05:30,121 Serves them right, those yuletide-loving 56 00:05:30,414 --> 00:05:33,749 sickly-sweet, nog-sucking cheer mongers! 57 00:05:35,419 --> 00:05:39,880 I really don't like 'em. No, I don't. 58 00:05:43,218 --> 00:05:44,301 Max! 59 00:05:46,221 --> 00:05:48,431 Get my cloak! 60 00:05:49,433 --> 00:05:52,810 I've been much too tolerant of these "Who-venile" delinquents 61 00:05:52,894 --> 00:05:55,563 and their innocent, victimless pranks. 62 00:05:56,648 --> 00:05:59,400 So, they wanna get to know me, do they? 63 00:06:00,027 --> 00:06:03,612 They want to spend a little quality time with the Grinch. 64 00:06:04,990 --> 00:06:09,035 I guess I could use a little social interaction. 65 00:06:18,628 --> 00:06:20,046 Merry Christmas! 66 00:06:20,172 --> 00:06:23,632 Oh, yeah, you bet. Ho, ho, ho, and stuff. 67 00:06:27,137 --> 00:06:30,514 Oh, my. Someone has vandalized that vehicle. 68 00:06:30,974 --> 00:06:33,809 You see, Max? The city is a dangerous place. 69 00:06:33,894 --> 00:06:36,645 The Grinch hated Christmas, the whole Christmas season. 70 00:06:36,730 --> 00:06:37,897 Top of the day, flatfoot. 71 00:06:37,981 --> 00:06:41,358 Now, please, don't ask why. No one quite knows the reason. 72 00:06:41,443 --> 00:06:42,902 Hey, kids. Here's a present for ya. 73 00:06:42,986 --> 00:06:46,405 Be sure to run real fast with it, now. Come on. Double time. Let's go. Move. 74 00:06:46,490 --> 00:06:49,200 It could be that his head wasn't screwed on just right, 75 00:06:49,493 --> 00:06:52,828 or it could be, perhaps, that his shoes were too tight. 76 00:06:52,913 --> 00:06:54,747 But I think that the most likely reason of all... 77 00:06:54,831 --> 00:06:55,873 Merry Christmas! Idiot. 78 00:06:55,957 --> 00:07:00,044 ...may have been that his heart was two sizes too small. 79 00:07:00,337 --> 00:07:03,839 Hey, stranger, won't let you go till you buy a chapeau! 80 00:07:12,015 --> 00:07:15,476 The streets are filled with Christmas cheer 81 00:07:15,560 --> 00:07:18,145 Boy, nothing beats Christmas, right? 82 00:07:18,522 --> 00:07:19,814 I guess. 83 00:07:20,524 --> 00:07:22,775 You guess? Well, it's just 84 00:07:22,859 --> 00:07:26,862 I look around at you and Mom and everyone getting all kerbobbled. 85 00:07:27,239 --> 00:07:29,907 Doesn't this seem superfluous? 86 00:07:29,991 --> 00:07:33,828 Lou! Lou! 87 00:07:36,081 --> 00:07:39,250 What happened to you? It was too Grinch! 88 00:07:44,506 --> 00:07:46,924 Grinch? What do you want? I mean... 89 00:07:47,008 --> 00:07:48,926 Grinch? Oh, no! 90 00:07:50,053 --> 00:07:53,013 Did someone just say, "Grinch"? 91 00:07:53,890 --> 00:07:55,975 Hello, Mayor May Who, sir. 92 00:07:58,812 --> 00:07:59,895 Lou? 93 00:08:04,109 --> 00:08:06,819 I don't need to remind you that this Christmas marks 94 00:08:06,903 --> 00:08:09,655 the one thousandth Whobilation. 95 00:08:09,739 --> 00:08:14,660 Whoville's most important celebration! And The Book of Who says, 96 00:08:14,828 --> 00:08:16,245 very clearly, 97 00:08:17,372 --> 00:08:19,665 "Every size of Who we can measure 98 00:08:19,749 --> 00:08:23,711 "knows that Whobilation is a time we must treasure!" 99 00:08:23,795 --> 00:08:26,922 Now, Lou, please tell me that your boys 100 00:08:27,257 --> 00:08:29,175 were not up on Mount Crumpit 101 00:08:29,259 --> 00:08:33,095 provoking the one creature within a billion bilometers of here 102 00:08:33,180 --> 00:08:35,848 who hates Christmas! But it was the Grinch! 103 00:08:37,267 --> 00:08:40,561 No, no, no, no sir, the boys didn't see any Grinch. 104 00:08:41,521 --> 00:08:45,024 They just... I think they were up on the mountain 105 00:08:45,108 --> 00:08:47,693 playing with matches, or defacing public property, or... 106 00:08:47,777 --> 00:08:49,111 Oh, well. 107 00:08:49,738 --> 00:08:51,405 That's a relief. 108 00:08:51,489 --> 00:08:56,452 All right, you heard the man, there's no Grinch problem here. 109 00:09:04,628 --> 00:09:06,212 Lou, I need it there by tomorrow. 110 00:09:06,296 --> 00:09:07,880 Heckuvarush. 111 00:09:07,964 --> 00:09:10,424 Merry Christmas, Mo. Next in line. 112 00:09:13,511 --> 00:09:16,680 But, Dad. I just don't understand something. 113 00:09:17,140 --> 00:09:19,642 Why won't anyone talk about the Grinch? 114 00:09:20,185 --> 00:09:22,144 You kids and the Grinch! 115 00:09:22,812 --> 00:09:26,649 You see, Cindy, the Grinch is a Who who always... 116 00:09:27,067 --> 00:09:30,653 Actually, not a Who, he's more of a... 117 00:09:30,737 --> 00:09:33,822 A what? Exactly, honey. 118 00:09:34,199 --> 00:09:37,409 And he's a What who doesn't like Christmas. 119 00:09:38,078 --> 00:09:39,912 Take a look at his mailbox, sweetie. 120 00:09:39,996 --> 00:09:43,958 Not a single Christmas card, in or out, ever! 121 00:09:44,793 --> 00:09:48,254 But why? Lou, where's my mail? Lou! 122 00:09:48,338 --> 00:09:52,591 Got the wrong mail here. Lou! I got the wrong mail! 123 00:09:54,010 --> 00:09:57,137 - I'll be right there. - Lou, we got a problem! 124 00:09:57,222 --> 00:09:59,640 All right, we'll straighten this out. 125 00:10:03,019 --> 00:10:05,813 It'll take them years to sort this out. 126 00:10:05,897 --> 00:10:09,525 This is his and now it's yours, and this hers and now it's his! 127 00:10:12,195 --> 00:10:14,530 And for the rest of you... 128 00:10:15,699 --> 00:10:18,033 Jury duty! Jury duty! Jury duty! 129 00:10:18,118 --> 00:10:20,953 Blackmail. Pink slip. Chain letter. Eviction notice. 130 00:10:21,037 --> 00:10:22,871 Jury duty... 131 00:10:27,377 --> 00:10:31,463 Would you mind helping me take this to the back room, honey? 132 00:10:31,589 --> 00:10:34,633 But be careful of the sorting machine, right? 133 00:10:34,718 --> 00:10:35,884 Yeah. 134 00:11:09,419 --> 00:11:10,419 Whew. 135 00:11:12,088 --> 00:11:13,464 Gesundheit. Oh. 136 00:11:21,973 --> 00:11:23,974 You're the... 137 00:11:24,059 --> 00:11:26,769 The... The Grinch! 138 00:11:29,522 --> 00:11:32,107 Well, that worked out nicely. Help! 139 00:11:32,776 --> 00:11:33,901 Help! 140 00:11:42,786 --> 00:11:46,121 - Help me! Somebody! - Max, let's go. 141 00:11:46,956 --> 00:11:49,875 Our work here is finished. Sheesh! 142 00:11:51,086 --> 00:11:53,253 Help me! Please help! 143 00:11:53,338 --> 00:11:55,255 That is not a chew toy! 144 00:11:55,965 --> 00:11:58,592 Stop it, Max! Get that out of your mouth! 145 00:11:58,676 --> 00:12:00,677 You have no idea where it's been! 146 00:12:05,308 --> 00:12:06,517 Help! 147 00:12:08,978 --> 00:12:12,898 Bleeding hearts of the world, unite! 148 00:12:16,319 --> 00:12:17,569 There! 149 00:12:20,281 --> 00:12:22,908 There! Give me that! 150 00:12:23,159 --> 00:12:26,328 Don't you know you're not supposed to take things that don't belong to you? 151 00:12:26,413 --> 00:12:28,872 What's the matter with you? You some kind of wild animal? 152 00:12:31,292 --> 00:12:34,253 Let's go. Thanks for saving me! 153 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 Saving you? 154 00:12:43,972 --> 00:12:46,515 Is that what you think I was doing? 155 00:12:48,977 --> 00:12:50,602 Wrong-o. 156 00:12:53,148 --> 00:12:57,025 I merely noticed that you were improperly packaged, my dear. 157 00:12:57,861 --> 00:13:00,446 Drat! Hold still! 158 00:13:01,197 --> 00:13:02,990 Max, pick out a bow. 159 00:13:04,033 --> 00:13:06,535 Can I use your finger for a second? 160 00:13:06,703 --> 00:13:08,662 Hello! Hello! 161 00:13:12,876 --> 00:13:14,710 Cindy? Dad! 162 00:13:16,337 --> 00:13:17,546 Daddy! 163 00:13:18,298 --> 00:13:20,007 Daddy! 164 00:13:20,216 --> 00:13:23,302 What the hey... Honey. 165 00:13:24,596 --> 00:13:25,721 Cindy! 166 00:13:26,139 --> 00:13:27,973 Dad! It was amazing! 167 00:13:28,057 --> 00:13:31,101 You've been practicing your Christmas wrapping! 168 00:13:31,227 --> 00:13:35,564 Honey, I am so proud of you. Oh, well... 169 00:13:35,648 --> 00:13:37,232 Now, that's holiday. 170 00:13:37,317 --> 00:13:40,360 Sweet little Cindy didn't know what to do. 171 00:13:40,862 --> 00:13:43,989 In her head bum-tumbled a conflict or two. 172 00:13:44,073 --> 00:13:47,409 "If the Grinch was so bad, then why did he save me?" 173 00:13:47,577 --> 00:13:49,161 Maybe he wasn't so bad. 174 00:13:49,245 --> 00:13:50,329 Come on, let's go home. 175 00:13:50,413 --> 00:13:52,372 Maybe. Just maybe. 176 00:13:53,082 --> 00:13:56,126 I've got the Christmas tree I've got the melody 177 00:13:57,003 --> 00:13:59,838 No lights on in the house. Your mom must be shoppin'. 178 00:13:59,923 --> 00:14:01,840 Oh, good, I'm so glad you're home. 179 00:14:01,966 --> 00:14:05,511 Oh, I can feel it, Lou. This is the year. 180 00:14:06,054 --> 00:14:10,682 When everybody asks who has the most spectacular lights in Greater Whoville, 181 00:14:11,643 --> 00:14:15,187 they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!" 182 00:14:15,563 --> 00:14:18,357 Isn't this the chandelier from the dining room? 183 00:14:18,441 --> 00:14:20,526 It's all for the cause, dear. 184 00:14:20,610 --> 00:14:21,985 Oh, and Cindy? Oh. Yeah. 185 00:14:22,070 --> 00:14:23,820 Could you be Mommy's Little Helper, 186 00:14:23,905 --> 00:14:26,823 and unscrew the bulb there from the refrigerator? 187 00:14:26,908 --> 00:14:29,743 'Cause somehow I missed that one. Go on. 188 00:14:33,790 --> 00:14:39,294 Every year Martha May Whovier has the best lights. 189 00:14:40,338 --> 00:14:42,673 Well, not this year. This year, 190 00:14:43,550 --> 00:14:47,135 I'm gonna beat that prim, perfect little prissy... 191 00:14:47,220 --> 00:14:48,428 Betty! 192 00:14:49,305 --> 00:14:51,974 Hi! Martha! 193 00:14:52,684 --> 00:14:56,853 My, I've never seen so many beautiful Christmas lights, Betty Lou! 194 00:14:56,938 --> 00:15:00,899 Well, I'd blow every fuse if I tried to keep up with you, Martha May! 195 00:15:00,984 --> 00:15:05,487 Isn't this antique darling? It's handcrafted. 196 00:15:05,572 --> 00:15:07,614 And almost 100 years old. 197 00:15:08,324 --> 00:15:10,659 Jeez. I'm really impressed! 198 00:15:10,994 --> 00:15:13,453 This, however, is new. 199 00:15:25,133 --> 00:15:27,467 Whoa up! Hey! Betty, Betty! Sweetie! 200 00:15:43,526 --> 00:15:45,527 Well, good night, Betty. 201 00:15:49,198 --> 00:15:50,532 Oh! I got it! 202 00:15:50,617 --> 00:15:52,534 Honey, honey. I've got it. I got it. I go... 203 00:15:52,619 --> 00:15:53,785 Hello? 204 00:15:55,038 --> 00:15:57,664 Is my sub-zero chillibrator running? 205 00:15:58,207 --> 00:16:01,251 I suppose. Well, you better go catch it! 206 00:16:09,844 --> 00:16:11,094 That's a good one! 207 00:16:11,179 --> 00:16:12,679 That is rich. 208 00:16:16,184 --> 00:16:17,392 Let's go home. 209 00:16:21,898 --> 00:16:25,233 Fleas before beauty. Thank you. 210 00:16:29,072 --> 00:16:31,198 Come on, hurry up. Slowpoke. 211 00:16:45,421 --> 00:16:48,590 Yes! Got to be a better way! 212 00:17:10,029 --> 00:17:12,781 A car would have paid for itself by now! 213 00:17:14,909 --> 00:17:17,452 Oh, goody. Another load coming down. 214 00:17:22,083 --> 00:17:23,792 What's that stench? 215 00:17:24,460 --> 00:17:26,211 It's fantastic! 216 00:17:28,548 --> 00:17:30,173 Max! Grab a bag. 217 00:17:31,175 --> 00:17:33,301 We'll come back for the rest. 218 00:17:33,386 --> 00:17:36,221 Of course, when I say "we," I mean "you." 219 00:17:36,931 --> 00:17:39,850 It's amazing what these Whos can throw away. 220 00:17:40,727 --> 00:17:44,396 Oh, well. One man's toxic sludge 221 00:17:44,480 --> 00:17:46,356 is another man's potpourri. 222 00:17:46,482 --> 00:17:48,817 I don't know. It's some kind of soap. 223 00:18:01,831 --> 00:18:05,125 Where are you, Christmas 224 00:18:05,835 --> 00:18:08,962 Why can't I find you 225 00:18:09,881 --> 00:18:14,551 Why have you gone away 226 00:18:17,847 --> 00:18:21,349 My world is changing 227 00:18:21,851 --> 00:18:25,520 I'm rearranging 228 00:18:25,813 --> 00:18:28,815 Does that mean Christmas 229 00:18:29,358 --> 00:18:34,321 Changes too 230 00:18:41,704 --> 00:18:45,248 Where are you, Christmas 231 00:18:45,792 --> 00:18:49,044 Do you remember 232 00:18:49,545 --> 00:18:54,674 The girl you used to know 233 00:18:56,344 --> 00:18:58,136 You and I 234 00:18:58,221 --> 00:19:01,348 Were so carefree 235 00:19:01,766 --> 00:19:04,935 Now, nothing's easy 236 00:19:05,144 --> 00:19:08,855 Did Christmas change 237 00:19:09,065 --> 00:19:12,692 Or just 238 00:19:14,987 --> 00:19:17,906 Me 239 00:19:46,602 --> 00:19:48,186 Sweet! 240 00:19:57,947 --> 00:20:01,741 Be it ever so heinous 241 00:20:01,868 --> 00:20:05,954 There's no place like home 242 00:20:10,751 --> 00:20:12,961 First floor, factory rejects. 243 00:20:14,547 --> 00:20:16,798 Those Whos are hard to frazzle, Max! 244 00:20:16,883 --> 00:20:20,176 But, we did our worst. And that's all that matters. 245 00:20:20,303 --> 00:20:23,930 At least I scared the bejeebles out of that little girl at the post office. 246 00:20:24,015 --> 00:20:26,266 She'll be scarred for life, if we're lucky. 247 00:20:43,242 --> 00:20:45,327 Funny she didn't rat on us, though. 248 00:20:45,411 --> 00:20:47,579 Must be afraid of reprisals. 249 00:20:59,592 --> 00:21:03,595 Yes! Down a size and a half! 250 00:21:04,972 --> 00:21:07,557 And this time, I'll keep it off. 251 00:21:09,936 --> 00:21:12,395 Get the stick, Max. Get the stick! 252 00:21:16,400 --> 00:21:18,068 There's no stick! 253 00:21:18,319 --> 00:21:19,736 I'm smarter. 254 00:21:26,786 --> 00:21:28,161 Any calls? 255 00:21:30,039 --> 00:21:31,998 You have no messages. 256 00:21:32,500 --> 00:21:35,377 Odd. Better check the outgoing. 257 00:21:37,213 --> 00:21:39,756 If you utter so much as one syllable 258 00:21:39,840 --> 00:21:43,426 I'll hunt you down and gut you like a fish! 259 00:21:44,053 --> 00:21:46,304 If you'd like to fax me, press the star key. 260 00:21:48,933 --> 00:21:50,225 Oh, well. 261 00:21:55,773 --> 00:21:57,524 That's more like it. 262 00:22:18,129 --> 00:22:19,713 Excellent year. 263 00:22:20,589 --> 00:22:22,173 I'll tell you, Max, 264 00:22:22,258 --> 00:22:25,093 I don't know why I ever leave this place. 265 00:22:25,219 --> 00:22:28,847 I've got all the company I need right here. 266 00:22:30,224 --> 00:22:33,268 Hello! Hello! 267 00:22:34,353 --> 00:22:37,147 How are you? How are you? 268 00:22:37,440 --> 00:22:40,608 I asked you first! I asked you first! 269 00:22:40,776 --> 00:22:45,280 Oh, that's really mature, saying exactly what I say! 270 00:22:45,406 --> 00:22:48,825 ...mature... Mature... Exactly what I say 271 00:22:50,202 --> 00:22:53,288 I'm an idiot! You're an idiot! 272 00:22:56,917 --> 00:22:59,711 All right, fine. I'm not talking to you anymore. 273 00:22:59,795 --> 00:23:01,671 In fact, I'm going to whisper, 274 00:23:01,756 --> 00:23:04,758 so that by the time my voice reverberates off the walls 275 00:23:04,842 --> 00:23:06,384 and gets back to me, 276 00:23:06,469 --> 00:23:09,054 I won't be able to hear it! 277 00:23:10,473 --> 00:23:12,098 You're an idiot! 278 00:23:24,403 --> 00:23:26,946 Am I just eating because I'm bored? 279 00:23:36,832 --> 00:23:38,750 Who could that be? 280 00:23:40,586 --> 00:23:43,630 Hello, little girl. Are you here to read to us? 281 00:23:43,714 --> 00:23:48,218 No. I hear you know some things about the Grinch. 282 00:23:48,302 --> 00:23:51,846 Cindy Lou had some questions in her curious heart. 283 00:23:52,306 --> 00:23:55,975 Why did the Grinch hate Christmas? Where did it all start? 284 00:23:56,560 --> 00:23:59,312 With her dad's blabbacorder, she wouldn't give an inch. 285 00:23:59,396 --> 00:24:04,025 In your own words, please tell me everything you know about the Grinch. 286 00:24:04,527 --> 00:24:07,570 Where did he come from? Oh, well. 287 00:24:07,988 --> 00:24:10,198 He came the way all Who babies come. 288 00:24:12,034 --> 00:24:15,286 On calm nights, baby Who girls 289 00:24:15,371 --> 00:24:17,622 and tiny Who fellas 290 00:24:18,457 --> 00:24:22,627 drift from the sky in their own pumbersellas. 291 00:24:30,678 --> 00:24:31,803 Hey, honey! 292 00:24:31,887 --> 00:24:33,471 Our baby's here! 293 00:24:36,058 --> 00:24:38,309 He looks just like your boss. 294 00:24:39,186 --> 00:24:42,063 Oh! So that's how it works. 295 00:24:43,399 --> 00:24:47,902 It was Christmas Eve, and a strange wind blew that night. 296 00:25:14,722 --> 00:25:17,765 We were having our annual holiday get-together. 297 00:25:40,122 --> 00:25:44,584 It was morning before anybody realized that he was out there! 298 00:25:44,710 --> 00:25:47,670 The poor dear! But, you know what? 299 00:25:48,172 --> 00:25:50,131 We knew right away that he was special. 300 00:25:50,758 --> 00:25:53,927 Christmas time is here again 301 00:25:54,094 --> 00:25:58,181 Oh. Do you want a Christmas cookie? 302 00:25:58,265 --> 00:26:01,309 Yes, which Christmas cookie would you like? 303 00:26:01,393 --> 00:26:02,477 Santa. 304 00:26:02,561 --> 00:26:05,230 Oh! His first words! 305 00:26:05,314 --> 00:26:08,149 Yes, that is a Santa plate. 306 00:26:08,234 --> 00:26:10,818 Do you want to hold this Santa plate? 307 00:26:18,035 --> 00:26:19,994 Santa, bye-bye! 308 00:26:23,123 --> 00:26:26,209 Oh, he was a wonderful... 309 00:26:26,877 --> 00:26:28,503 Whatever he was. 310 00:26:29,171 --> 00:26:32,382 And we raised him like any other Who child 311 00:26:32,841 --> 00:26:35,134 with a deep love of Christmas. 312 00:26:38,347 --> 00:26:41,849 Don't forget, tomorrow's our big Christmas gift exchange. 313 00:26:42,017 --> 00:26:45,395 Everyone bring a special gift for a special someone. 314 00:26:46,855 --> 00:26:49,190 The... Grinch... 315 00:26:50,734 --> 00:26:53,403 He had no sense of color coordination. 316 00:26:54,363 --> 00:26:58,199 Although I hardly remember him. I didn't have time to socialize. 317 00:26:58,450 --> 00:27:02,078 I was far too busy with my studies. 318 00:27:02,788 --> 00:27:05,707 Now, class, is everyone almost finished? 319 00:27:07,876 --> 00:27:11,337 And if the truth be told, he liked Martha. 320 00:27:13,132 --> 00:27:15,174 Martha was my girlfriend. 321 00:27:17,928 --> 00:27:19,971 I don't like discussing this Grinch 322 00:27:20,055 --> 00:27:22,140 so very close to Christmas, but 323 00:27:22,224 --> 00:27:25,143 maybe if you hear the truth, you'll understand why... 324 00:27:25,227 --> 00:27:27,145 Put your back into it! 325 00:27:27,730 --> 00:27:31,024 I tried to take him under my wing. 326 00:27:31,358 --> 00:27:32,525 You don't have a chance with her. 327 00:27:32,609 --> 00:27:35,570 You're eight years old and you have a beard! 328 00:27:38,907 --> 00:27:41,367 He had hair. Not pleasant. 329 00:27:43,454 --> 00:27:45,913 He shed. Not right. 330 00:27:48,500 --> 00:27:52,253 You know, Christmas is my favorite time of year. 331 00:27:52,463 --> 00:27:54,422 I just love the colors. 332 00:27:54,798 --> 00:27:58,134 Red. And green. 333 00:28:01,805 --> 00:28:04,265 Did I have a crush on the Grinch? 334 00:28:05,225 --> 00:28:07,018 Well, of course not. 335 00:28:07,102 --> 00:28:11,230 I didn't ask you that. Oh. Right. 336 00:28:13,233 --> 00:28:15,526 For some reason, when he came home that day, 337 00:28:15,611 --> 00:28:18,863 he really got into the Christmas spirit for the first time. 338 00:28:18,947 --> 00:28:20,031 Baby, picture you and me 339 00:28:20,115 --> 00:28:21,199 Perfect! 340 00:28:22,284 --> 00:28:24,410 Hangin' 'round a Christmas tree 341 00:28:24,495 --> 00:28:25,620 Whoopsy. 342 00:28:25,704 --> 00:28:28,289 Colored lights and an angel up above 343 00:28:29,583 --> 00:28:31,417 Christmas of love 344 00:28:32,294 --> 00:28:34,629 What a lovely family heirloom! 345 00:28:34,797 --> 00:28:35,838 Gather everyone 346 00:28:35,964 --> 00:28:37,048 And they're gonna come 347 00:28:37,132 --> 00:28:40,385 Have a lot of fun at Christmas time 348 00:28:40,469 --> 00:28:43,679 Now it's on the way Everybody say 349 00:28:44,181 --> 00:28:46,224 We're gonna have a Christmas of love 350 00:28:46,642 --> 00:28:48,476 The fires of love! 351 00:28:48,560 --> 00:28:50,895 Baby, make a little wish 352 00:28:51,188 --> 00:28:53,606 This will be perfect on the top of her tree. 353 00:28:53,690 --> 00:28:56,567 Oh, Martha! Oh, Christmas! 354 00:28:56,652 --> 00:28:59,112 Everything you been dreaming of 355 00:28:59,196 --> 00:29:02,907 Christmas of love Love, love, love 356 00:29:02,991 --> 00:29:06,160 I want you all to look your best tomorrow. 357 00:29:07,287 --> 00:29:09,163 You don't have a chance with her. 358 00:29:09,248 --> 00:29:12,208 You're eight years old and you have a beard! 359 00:29:27,808 --> 00:29:29,392 Has everyone given their gifts? 360 00:29:30,561 --> 00:29:32,687 - I haven't. - What? 361 00:29:39,820 --> 00:29:41,654 Merry Christmas, Martha May. 362 00:29:43,031 --> 00:29:45,575 Why do you have a bag on your head? 363 00:29:46,326 --> 00:29:50,037 Probably because he's embarrassed by that hideoderous gift. 364 00:29:51,582 --> 00:29:53,416 Mr. Grinch, 365 00:29:53,500 --> 00:29:55,835 please take the bag off. 366 00:29:57,254 --> 00:29:59,797 Yes, you take it off. 367 00:30:04,595 --> 00:30:06,679 Put the book down. 368 00:30:11,059 --> 00:30:12,894 And your foot. 369 00:30:15,564 --> 00:30:17,482 Look at that hack job! 370 00:30:28,744 --> 00:30:30,786 Stupid present! 371 00:30:31,497 --> 00:30:32,914 Stupid tree! 372 00:30:33,207 --> 00:30:36,417 I hate Christmas! 373 00:30:36,502 --> 00:30:39,045 The anger. The fury! 374 00:30:39,213 --> 00:30:41,005 The muscles! 375 00:30:52,476 --> 00:30:54,227 It was a horrible day, 376 00:30:55,270 --> 00:30:57,563 when they were so cruel to him. 377 00:30:57,648 --> 00:30:58,856 And... 378 00:31:00,442 --> 00:31:02,360 I could hardly bear it. 379 00:31:18,460 --> 00:31:21,128 I hate Christmas! I hate it! 380 00:31:22,422 --> 00:31:25,216 And that was the last time we ever saw him. 381 00:31:27,594 --> 00:31:29,971 The very last time. 382 00:32:21,440 --> 00:32:24,942 So, whatever the reason, his heart or his shoes, 383 00:32:25,569 --> 00:32:29,947 he stood outside his cave, hating the Whos. 384 00:32:30,741 --> 00:32:32,325 Alphabetically. 385 00:32:34,661 --> 00:32:36,954 Aadvarkian Abakenezer Who, 386 00:32:37,247 --> 00:32:40,374 I hate you! 387 00:32:45,631 --> 00:32:48,716 Aaron B. Benson Who, I hate you. 388 00:32:49,509 --> 00:32:51,510 Hate, hate, hate. Hate, hate, hate. 389 00:32:51,595 --> 00:32:53,054 Double hate. 390 00:32:53,639 --> 00:32:57,058 Loathe entirely! 391 00:33:03,940 --> 00:33:05,399 Nutcrackers? 392 00:33:06,568 --> 00:33:09,403 It's their Whobilation. 393 00:33:09,488 --> 00:33:12,198 He snarled with a sneer. 394 00:33:12,949 --> 00:33:16,911 Tomorrow is Christmas! It's practically here. 395 00:33:18,080 --> 00:33:19,330 Max! 396 00:33:19,623 --> 00:33:22,291 Fetch me my sedative. 397 00:33:24,044 --> 00:33:26,879 Now to take care of those pesky memories. 398 00:33:29,132 --> 00:33:32,218 Whobilation, plentiful With candy canes and pies 399 00:33:32,302 --> 00:33:35,221 I can't wait to get there To eat some google fries 400 00:33:35,305 --> 00:33:37,390 Whobilation, Whobilation 401 00:33:37,474 --> 00:33:38,516 Dad? Yeah. 402 00:33:38,600 --> 00:33:40,851 I've been thinking about the Whobilation. 403 00:33:40,936 --> 00:33:42,687 And I may do something drastic. 404 00:33:42,771 --> 00:33:44,814 That's fine, dear. Ask your mother. 405 00:33:45,023 --> 00:33:47,441 - Where'd she go? - Honey! 406 00:33:47,526 --> 00:33:49,276 Honey. Hi! 407 00:33:50,404 --> 00:33:53,656 Look, I just found the cutest light for my Christmas display. 408 00:33:55,617 --> 00:33:57,827 Hurry up, we're gonna be late. Come on. 409 00:34:16,805 --> 00:34:18,889 And now, the nominations... 410 00:34:18,974 --> 00:34:21,809 for that Who among us who best typifies 411 00:34:21,893 --> 00:34:25,312 the qualities of Who-dom and Who-dery 412 00:34:25,480 --> 00:34:29,817 the Whoville Holiday Cheermeister! 413 00:34:38,243 --> 00:34:40,995 Do I hear a nomination? 414 00:34:41,079 --> 00:34:42,621 I nominate the Grinch! 415 00:34:44,833 --> 00:34:46,417 - The Grinch? - The Grinch? 416 00:34:46,501 --> 00:34:47,710 The Grinch? 417 00:34:49,588 --> 00:34:51,464 My, my, my. 418 00:34:51,548 --> 00:34:55,092 What an altruistic daughter you have there, Lou! 419 00:34:56,052 --> 00:34:57,386 Thank you. 420 00:34:59,181 --> 00:35:00,389 Cindy? 421 00:35:03,185 --> 00:35:05,811 Let me quote a verse 422 00:35:06,271 --> 00:35:08,230 from The Book of Who. 423 00:35:08,815 --> 00:35:10,357 Thank you. 424 00:35:10,442 --> 00:35:12,359 "The term 'Grinchy' shall apply 425 00:35:12,444 --> 00:35:15,613 "when Christmas spirit is in short supply." 426 00:35:15,697 --> 00:35:19,116 Now, I ask you, does that sound like our Holiday Cheermeister? 427 00:35:19,201 --> 00:35:23,621 True, Mr. May Who. But The Book of Who says this too, 428 00:35:23,789 --> 00:35:26,290 "No matter how different a Who may appear, 429 00:35:26,374 --> 00:35:29,502 "he will always be welcomed with holiday cheer." 430 00:35:31,880 --> 00:35:35,341 Whoa. Yes, well, the Book also says, the... 431 00:35:35,717 --> 00:35:39,970 "The award cannot go to the Grinch, because 432 00:35:40,055 --> 00:35:43,933 "sometimes things get the lead pipe cinch." 433 00:35:44,017 --> 00:35:46,560 You made that up! It doesn't say that. 434 00:35:46,978 --> 00:35:48,979 No, no, no, no, it does. 435 00:35:50,106 --> 00:35:51,524 What page? 436 00:35:54,361 --> 00:35:55,569 Lost my... 437 00:35:55,654 --> 00:35:57,780 My place, but it's... 438 00:35:58,031 --> 00:36:00,866 It's in here! But the Book does say 439 00:36:01,076 --> 00:36:05,079 "The Cheermeister is the one who deserves a back slap or a toast. 440 00:36:05,330 --> 00:36:08,541 "And it goes to the soul at Christmas who needs it most." 441 00:36:08,625 --> 00:36:11,293 And I believe that soul is the Grinch. 442 00:36:12,420 --> 00:36:15,089 And if you're the Whos I hope you are, 443 00:36:15,298 --> 00:36:16,799 you will too. 444 00:36:17,676 --> 00:36:19,093 She's right! 445 00:36:23,765 --> 00:36:25,474 Fine. Fine. 446 00:36:26,268 --> 00:36:29,687 You people want to waste a perfectly good nomination, 447 00:36:29,771 --> 00:36:31,313 why, it's up to you. 448 00:36:31,398 --> 00:36:33,941 But I am telling you, 449 00:36:34,401 --> 00:36:37,611 the Grinch will never come down. 450 00:36:37,821 --> 00:36:40,656 And when he doesn't, the Mayor will wear the crown. 451 00:36:40,740 --> 00:36:43,284 Well, more or less. 452 00:36:44,119 --> 00:36:46,620 Deck your heart with jollity 453 00:36:46,705 --> 00:36:49,123 Style your smile all Christmas-y 454 00:36:49,499 --> 00:36:52,251 Flick some flocking on the tree 455 00:36:52,335 --> 00:36:55,087 Let there be Whobilation 456 00:36:55,171 --> 00:36:57,923 Bake the fruitcake Egg the nog 457 00:36:58,008 --> 00:37:00,718 Feed the flaming Who-ltide log 458 00:37:00,802 --> 00:37:03,637 Baste the beast and gulp the grog 459 00:37:03,805 --> 00:37:06,557 Let there be Whobilation 460 00:37:06,641 --> 00:37:09,101 Tick, tock, tick tock Tick, tock, tick, tock 461 00:37:09,185 --> 00:37:12,104 Counting down the Christmas clock 462 00:37:12,188 --> 00:37:14,773 Old, young, big, small 463 00:37:22,324 --> 00:37:24,742 Blast this Christmas music. 464 00:37:25,994 --> 00:37:28,162 It's joyful and triumphant. 465 00:37:29,331 --> 00:37:31,665 Must drown them out! 466 00:37:40,759 --> 00:37:42,384 Not working! 467 00:37:44,512 --> 00:37:47,932 The whipperwinds whipped high above the Who town, 468 00:37:48,016 --> 00:37:51,727 a trip or a slip, you'd slide all the way down. 469 00:37:52,437 --> 00:37:55,564 But this girl had a mission. She knew what to do. 470 00:37:55,649 --> 00:37:57,566 She'd invite the Grinch herself, 471 00:37:57,859 --> 00:38:00,027 that brave Cindy Lou. 472 00:38:08,370 --> 00:38:11,538 Play, monkey! Play! 473 00:38:24,135 --> 00:38:25,886 Ow-y! 474 00:38:29,015 --> 00:38:30,391 Mr. Grinch? 475 00:38:33,728 --> 00:38:35,229 Mr. Grinch! 476 00:38:40,276 --> 00:38:41,485 Hello? 477 00:39:07,804 --> 00:39:09,179 Excuse me. 478 00:39:24,946 --> 00:39:28,532 Hello, little girl. 479 00:39:29,075 --> 00:39:31,827 How dare you enter 480 00:39:31,911 --> 00:39:34,413 the Grinch's lair? 481 00:39:34,581 --> 00:39:37,541 The impudence! The audacity! 482 00:39:37,876 --> 00:39:40,335 The unmitigated gall! 483 00:39:40,462 --> 00:39:44,631 You called down the thunder, now, get ready 484 00:39:44,716 --> 00:39:46,717 for the boom! 485 00:39:46,968 --> 00:39:50,804 Gaze into the face of fear! 486 00:39:53,308 --> 00:39:54,683 Mr. Grinch, 487 00:39:55,643 --> 00:39:57,603 my name is Cindy Lou Who. 488 00:39:57,687 --> 00:40:01,273 You see, even now the terror 489 00:40:01,357 --> 00:40:03,817 is welling up inside you. 490 00:40:04,444 --> 00:40:06,070 I'm not scared. 491 00:40:06,154 --> 00:40:10,407 Denial is to be expected in the face of pure evil. 492 00:40:12,577 --> 00:40:14,244 I don't think so. 493 00:40:15,288 --> 00:40:16,330 Doubt? 494 00:40:16,414 --> 00:40:20,334 Another unmistakable sign of the heebie-jeebies! 495 00:40:21,002 --> 00:40:24,505 Now, you're doomed! 496 00:40:32,013 --> 00:40:34,181 Run for your life, 497 00:40:34,265 --> 00:40:37,559 before I kill again! 498 00:40:39,896 --> 00:40:41,355 I'm a psycho! 499 00:40:44,526 --> 00:40:47,069 Danger! Danger! 500 00:40:56,371 --> 00:40:58,372 Maybe you need a timeout. 501 00:41:03,920 --> 00:41:08,382 Kids today. So desensitized by movies and television. 502 00:41:09,300 --> 00:41:12,970 What do you want? Mr. Grinch, 503 00:41:13,388 --> 00:41:17,891 I came to invite you to be Holiday Cheermeister. 504 00:41:20,395 --> 00:41:22,062 "Holiday Whoobie-what-y?" 505 00:41:22,147 --> 00:41:24,189 Cheermeister. 506 00:41:24,399 --> 00:41:26,400 "Cheermeister... Celebrate with friends." 507 00:41:31,156 --> 00:41:32,739 That's a good one. 508 00:41:33,449 --> 00:41:35,284 I know you hate Christmas, 509 00:41:35,410 --> 00:41:38,120 but what if it's all just a misunderstanding? Don't care. 510 00:41:38,204 --> 00:41:41,415 I mean, I myself am having some Yuletide doubts. 511 00:41:41,916 --> 00:41:44,459 But maybe if you can reunite with the Whos 512 00:41:44,544 --> 00:41:46,753 and be a part of Christmas... 513 00:41:48,756 --> 00:41:51,925 Grow up! Then maybe it'll be all right for me, too! 514 00:41:52,010 --> 00:41:53,594 I'm sorry, your session is over. 515 00:41:53,678 --> 00:41:56,680 Please make another appointment with the receptionist on the way out. 516 00:41:56,764 --> 00:41:59,766 Please, please. You have to accept the award. 517 00:42:04,647 --> 00:42:05,856 Award? 518 00:42:08,860 --> 00:42:11,945 You never mentioned an award. 519 00:42:12,488 --> 00:42:14,573 Yeah, with a trophy and everything! 520 00:42:14,741 --> 00:42:16,533 And I won? You won! 521 00:42:17,785 --> 00:42:20,329 That means there were losers. I guess. 522 00:42:20,413 --> 00:42:24,791 So, if you come... A town full of losers! 523 00:42:25,376 --> 00:42:26,752 I like it. 524 00:42:27,587 --> 00:42:30,297 Was anyone emotionally shattered? 525 00:42:31,132 --> 00:42:32,841 Come on, a minute ago I couldn't shut you up! 526 00:42:32,926 --> 00:42:34,426 Details, details! 527 00:42:34,510 --> 00:42:36,887 Well, the Mayor wasn't happy. 528 00:42:37,680 --> 00:42:40,140 Oh! No. 529 00:42:41,059 --> 00:42:43,101 Martha May will be there. 530 00:42:44,604 --> 00:42:46,104 Oh, she will? 531 00:42:47,232 --> 00:42:50,359 And she'll see me. A winner. 532 00:42:51,736 --> 00:42:53,820 She'll be on me like fleegle flies 533 00:42:53,905 --> 00:42:55,739 on a flat-faced floogle horse. 534 00:42:55,907 --> 00:42:58,492 Well, I'm sorry to disappoint you, Martha baby. 535 00:42:58,660 --> 00:43:00,911 But the "G" train has left the station. 536 00:43:00,995 --> 00:43:02,704 So, will you come? 537 00:43:03,539 --> 00:43:05,082 Oh, all right. 538 00:43:05,875 --> 00:43:08,460 I don't know if it's that adorable twinkle in your eye, 539 00:43:08,544 --> 00:43:10,462 or that nonconformist streak 540 00:43:10,546 --> 00:43:14,007 the reminds me of a younger, less hairy me. 541 00:43:14,342 --> 00:43:16,301 But you've convinced me. 542 00:43:16,386 --> 00:43:17,427 Who knows? 543 00:43:17,512 --> 00:43:21,765 This Whobilation could change my entire outlook on life! 544 00:43:22,016 --> 00:43:23,725 Really? No. 545 00:43:57,719 --> 00:44:01,722 There you are. Honey. You can make snow angels later. 546 00:44:02,640 --> 00:44:04,599 We can't be late for the Whobilation! 547 00:44:08,313 --> 00:44:11,315 The nerve of those Whos. Inviting me down there. 548 00:44:11,399 --> 00:44:13,191 On such short notice. 549 00:44:13,276 --> 00:44:16,862 Even if I wanted to go, my schedule wouldn't allow it! 550 00:44:19,365 --> 00:44:21,700 "4:00, wallow in self-pity. 551 00:44:22,160 --> 00:44:25,037 "4:30, stare into the abyss. 552 00:44:25,955 --> 00:44:27,998 "5:00, solve world hunger, 553 00:44:28,082 --> 00:44:29,666 "tell no one. 554 00:44:30,251 --> 00:44:31,960 "5:30, Jazzercise. 555 00:44:32,253 --> 00:44:35,505 "6:30, dinner with me." I can't cancel that again. 556 00:44:35,757 --> 00:44:38,925 "7:00, wrestle with my self-loathing" 557 00:44:39,302 --> 00:44:40,635 I'm booked! 558 00:44:40,762 --> 00:44:42,387 Of course, if I bumped the loathing to 9:00, 559 00:44:42,472 --> 00:44:45,098 I could still be done in time to lay in bed, stare at the ceiling, 560 00:44:45,183 --> 00:44:47,434 and slip slowly into madness. 561 00:44:48,603 --> 00:44:50,479 But what would I wear? 562 00:45:10,458 --> 00:45:12,751 It's not a dress, it's a kilt! 563 00:45:14,337 --> 00:45:15,670 Sicko! 564 00:45:17,632 --> 00:45:21,385 Stupid. Ugly. Out of date! 565 00:45:23,096 --> 00:45:24,554 This is ridiculous. 566 00:45:24,639 --> 00:45:28,141 If I can't find something nice to wear, I'm not going. 567 00:45:46,452 --> 00:45:47,786 That's it, I'm not going. 568 00:46:00,508 --> 00:46:05,137 Well, it's time for our Holiday Cheermeister of the Year Award! 569 00:46:11,436 --> 00:46:14,646 Congratulations, Mr. Grinch! 570 00:46:17,358 --> 00:46:18,900 He isn't here. 571 00:46:19,402 --> 00:46:20,527 What? 572 00:46:21,404 --> 00:46:24,531 He didn't show? Oh. 573 00:46:24,866 --> 00:46:27,159 Who could have predicted this? 574 00:46:27,994 --> 00:46:30,704 All right. I'll swing by for a minute, 575 00:46:30,830 --> 00:46:34,833 allow them to envy me, grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there. 576 00:46:35,710 --> 00:46:39,629 But what if it's a cruel prank? What if it's a cash bar? 577 00:46:40,047 --> 00:46:43,592 How dare they? All right, I'll go. 578 00:46:43,968 --> 00:46:47,679 But I'll be fashionably late. No. Yes. No. Yes. No! 579 00:46:48,014 --> 00:46:49,097 Yes! 580 00:46:50,892 --> 00:46:52,434 Definitely not! 581 00:46:52,768 --> 00:46:55,228 All right. I've made my decision. 582 00:46:55,730 --> 00:46:57,898 I'm going, and that's that. 583 00:46:59,525 --> 00:47:01,443 Had my fingers crossed. 584 00:47:05,031 --> 00:47:07,491 Maybe I should flip a coin! 585 00:47:15,249 --> 00:47:19,586 Well, I guess the award goes to the runner-up. 586 00:47:21,714 --> 00:47:23,006 That's right. 587 00:47:23,090 --> 00:47:26,259 A man for whom Christmas comes, not once a year, 588 00:47:26,469 --> 00:47:28,637 but every minute of every day! 589 00:47:28,888 --> 00:47:31,306 A handsome, noble man, 590 00:47:31,933 --> 00:47:34,809 a man who's had his tonsils removed twice! 591 00:47:35,645 --> 00:47:37,562 That's an interesting story. 592 00:47:37,730 --> 00:47:39,940 You see, what happened was... 593 00:47:54,455 --> 00:47:55,956 Hello, Martha. 594 00:47:56,040 --> 00:47:57,290 He made it! 595 00:47:57,333 --> 00:47:59,334 Cindy, wha... Honey! 596 00:48:26,153 --> 00:48:27,988 Hot crowd. Hot crowd. 597 00:48:29,657 --> 00:48:31,658 I believe I'm here to 598 00:48:33,786 --> 00:48:36,830 accept an award of some kind? 599 00:48:37,957 --> 00:48:40,667 And the child 600 00:48:41,711 --> 00:48:43,378 mentioned a check? 601 00:48:43,462 --> 00:48:45,922 No, I didn't. All right, then, give me the award. 602 00:48:46,007 --> 00:48:47,924 Come on, while I'm young! 603 00:48:48,175 --> 00:48:50,927 Don't you worry, Mr. Holiday Cheermeister, 604 00:48:51,012 --> 00:48:52,596 you'll get your award. 605 00:48:52,680 --> 00:48:56,808 But first, a little family reunion. 606 00:48:57,810 --> 00:48:59,352 They nursed you. 607 00:48:59,437 --> 00:49:02,480 They clothed you. Here they are, 608 00:49:02,565 --> 00:49:05,483 your Old Biddies! 609 00:49:07,111 --> 00:49:09,863 Are you two still living? 610 00:49:10,281 --> 00:49:12,616 Oh. We missed you! 611 00:49:12,700 --> 00:49:15,285 Rose. The sweater. The sweater, Rose. 612 00:49:15,369 --> 00:49:17,829 Sweater? What are you talkin' about? No, I can't! 613 00:49:18,164 --> 00:49:19,789 I can't do this! 614 00:49:22,126 --> 00:49:23,960 Don't touch me there! 615 00:49:31,886 --> 00:49:33,928 Put him in the Chair of Cheer! 616 00:49:34,013 --> 00:49:36,848 Chair of Cheer? What's the Chair of Cheer? 617 00:49:38,100 --> 00:49:42,646 You didn't tell me about the Chair of Cheer! Please, Mr. Grinch. Please? 618 00:49:43,731 --> 00:49:47,025 No, no, no. I can't do it. Honestly. I'm not ready. It's too much, too soon! 619 00:49:47,109 --> 00:49:48,735 It's that time of year. 620 00:49:48,819 --> 00:49:52,405 The Cheermeister's ride in the Chair of Cheer! 621 00:49:52,531 --> 00:49:55,742 Put me down! I mean it! I've got a lawyer. 622 00:49:56,160 --> 00:49:58,161 There'll be hell to pay! 623 00:49:59,580 --> 00:50:02,540 First, you'll put your taste buds to the test 624 00:50:02,667 --> 00:50:07,462 as you judge the Who-Pudding Cook-off! Who-Pudding Cook-off! 625 00:50:07,755 --> 00:50:09,673 Mine first. I really don't know. 626 00:50:09,757 --> 00:50:11,591 No, mine's the best! 627 00:50:12,051 --> 00:50:13,760 You'll enjoy this! 628 00:50:14,595 --> 00:50:16,721 This is not pudding. 629 00:50:17,556 --> 00:50:18,932 What is it? 630 00:50:19,934 --> 00:50:22,394 This is mine. Yummy, yummy, yummy. 631 00:50:23,229 --> 00:50:25,271 Christmas Conga! 632 00:50:25,356 --> 00:50:27,774 Gee, look at the time. I really should be getting back. 633 00:50:28,442 --> 00:50:29,776 All right! 634 00:50:35,241 --> 00:50:37,242 Fruitcake... Fa la-la! 635 00:50:37,910 --> 00:50:38,952 No. 636 00:50:44,500 --> 00:50:46,292 Fudge Judge. 637 00:50:49,046 --> 00:50:51,047 Made it myself. Yeah? 638 00:50:51,132 --> 00:50:53,842 Mine are homemade too. Okay. 639 00:50:54,885 --> 00:50:56,970 Put it in. Bring it on! 640 00:50:57,471 --> 00:50:59,222 Is that all you got? 641 00:50:59,306 --> 00:51:01,641 Is that all you got? Come on. 642 00:51:07,148 --> 00:51:09,023 Outta the way, slow-mo! 643 00:51:24,582 --> 00:51:27,125 He's number one in the sack race run! 644 00:51:27,209 --> 00:51:30,044 Number one! I'm number one! 645 00:51:30,421 --> 00:51:32,505 I'm number one! 646 00:51:33,090 --> 00:51:36,134 No child can beat the Grinch! 647 00:51:36,302 --> 00:51:37,761 Yeah! 648 00:51:41,348 --> 00:51:43,349 I beat you. 649 00:51:54,528 --> 00:51:57,947 And now it's time for the moment we've all been waiting for. 650 00:51:58,032 --> 00:52:00,408 Yes! My award. 651 00:52:00,993 --> 00:52:02,619 Write the check. There's no check. 652 00:52:02,703 --> 00:52:04,162 Are you sure? 653 00:52:04,246 --> 00:52:06,623 Because I really thought I heard someone mention a check. 654 00:52:06,707 --> 00:52:07,665 I said, there's no check. 655 00:52:07,750 --> 00:52:11,085 And now it's time for Present Pass It On! 656 00:52:12,129 --> 00:52:14,964 As always, we start with our Cheermeister. 657 00:52:23,724 --> 00:52:25,892 A gift of a Christmas shave. 658 00:52:40,574 --> 00:52:42,826 Look at that hack job! 659 00:52:53,254 --> 00:52:55,463 Yes, yes, yes. Good times! 660 00:52:56,882 --> 00:52:58,258 Good times. 661 00:52:58,884 --> 00:53:00,969 And now, I have a little something 662 00:53:01,053 --> 00:53:03,096 for the love of my life. 663 00:53:04,223 --> 00:53:05,807 Martha May, 664 00:53:08,394 --> 00:53:11,604 please become Mrs. Augustus May Who. 665 00:53:19,446 --> 00:53:20,947 Augustus. 666 00:53:21,949 --> 00:53:26,494 If you agree to be my wife, along with a lifetime supply of happiness, 667 00:53:26,579 --> 00:53:28,621 you'll also receive this... 668 00:53:31,083 --> 00:53:33,710 It's a new car! 669 00:53:34,420 --> 00:53:38,006 Generously provided by the taxpayers of Whoville! 670 00:53:40,050 --> 00:53:41,759 What do you say, Martha? 671 00:53:42,177 --> 00:53:45,138 Ya got 20 seconds on the clock. 672 00:53:47,099 --> 00:53:49,726 Well, I... 673 00:53:53,063 --> 00:53:55,815 These gifts are quite dazzling. 674 00:54:05,993 --> 00:54:08,369 Of course they are. 675 00:54:09,330 --> 00:54:11,414 That's what it's all about, isn't it? 676 00:54:11,498 --> 00:54:15,043 That's what it's always been about! 677 00:54:16,295 --> 00:54:18,838 Gifts! Gifts. 678 00:54:19,048 --> 00:54:21,341 Gifts, gifts, gifts, gifts, gifts. 679 00:54:22,343 --> 00:54:24,636 You wanna know what happens to your gifts? 680 00:54:24,720 --> 00:54:27,764 They all come to me. In your garbage. 681 00:54:28,015 --> 00:54:31,517 You see what I'm saying? In your garbage! 682 00:54:32,561 --> 00:54:37,315 I could hang myself with all the bad Christmas neckties I found at the dump! 683 00:54:38,859 --> 00:54:40,526 And the avarice. 684 00:54:41,862 --> 00:54:45,031 The avarice never ends! 685 00:54:45,115 --> 00:54:47,617 "I want golf clubs." "I want diamonds." "I want a pony 686 00:54:47,701 --> 00:54:51,120 "so I can ride it twice, get bored, and sell it to make glue!" 687 00:54:51,580 --> 00:54:53,122 Look, I don't wanna make waves. 688 00:54:53,207 --> 00:54:56,709 But this whole Christmas season 689 00:54:56,794 --> 00:54:58,962 is stupid, stupid, stupid! 690 00:55:00,714 --> 00:55:02,632 There is, however, 691 00:55:03,342 --> 00:55:06,386 one teeny-tiny 692 00:55:06,679 --> 00:55:08,471 Christmas tradition 693 00:55:08,847 --> 00:55:10,306 I find 694 00:55:10,975 --> 00:55:13,851 quite meaningful. 695 00:55:18,941 --> 00:55:20,650 Mistletoe. 696 00:55:20,859 --> 00:55:23,903 Now, pucker up and kiss it, Whoville! 697 00:55:32,413 --> 00:55:35,415 Somebody's fabulous! 698 00:55:38,460 --> 00:55:41,295 All right, your turn! Go on! That way! 699 00:55:48,554 --> 00:55:50,054 Let's go! No! 700 00:55:50,305 --> 00:55:52,098 Excuse me, old-timer. 701 00:55:52,683 --> 00:55:54,392 Mind if I wet my whistle? 702 00:55:54,476 --> 00:55:55,893 Well... 703 00:55:59,398 --> 00:56:01,190 That's my good stuff! 704 00:56:08,907 --> 00:56:11,951 Burn, baby! Burn! 705 00:56:22,504 --> 00:56:23,796 Oh, wow. 706 00:56:24,089 --> 00:56:27,133 Oh, the Whomanity! 707 00:56:28,052 --> 00:56:29,635 Let's go! Come on! No! Wait! 708 00:56:29,720 --> 00:56:31,929 Do something. Right! 709 00:56:39,646 --> 00:56:42,231 Calling all units. Calling all units. 710 00:56:45,819 --> 00:56:46,903 Taxi! 711 00:56:49,156 --> 00:56:51,783 It's because I'm green, isn't it? 712 00:56:56,580 --> 00:56:57,914 Halt! 713 00:56:59,541 --> 00:57:02,210 Evening, folks. Mind if I ride along? 714 00:57:02,586 --> 00:57:04,712 You might wanna scooch over. 715 00:57:07,174 --> 00:57:08,966 You did the right thing. 716 00:57:17,017 --> 00:57:18,559 Outta the way! 717 00:57:20,187 --> 00:57:21,437 Hey! 718 00:57:28,237 --> 00:57:30,613 That's gonna hurt in the morning. 719 00:57:54,930 --> 00:57:57,056 It's gonna blow! 720 00:58:14,658 --> 00:58:18,327 You fellas all right? Hey, how about a nice hat? 721 00:58:18,412 --> 00:58:19,579 Lou? 722 00:58:28,547 --> 00:58:30,047 I'm hurt, Lou. 723 00:58:31,341 --> 00:58:33,843 I'm hurt, and I don't hurt easily. 724 00:58:33,927 --> 00:58:36,929 But you and your family... 725 00:58:37,598 --> 00:58:39,182 I'm so... 726 00:58:39,266 --> 00:58:40,850 So disappointed. 727 00:58:42,728 --> 00:58:47,273 Can we just get back to Christmas the way it should be? 728 00:58:48,609 --> 00:58:50,067 Grinch-less? 729 00:58:50,694 --> 00:58:53,237 Merry Christmas! 730 00:58:53,989 --> 00:58:56,324 Merry Christmas! 731 00:59:00,329 --> 00:59:04,290 I just wanted everybody to be together for Christmas. 732 00:59:07,461 --> 00:59:11,547 I quite enjoyed that. I hope I get another invite soon. 733 00:59:16,803 --> 00:59:18,179 Come on, come on! 734 00:59:18,263 --> 00:59:20,431 Good thing we have a spare. 735 00:59:22,559 --> 00:59:25,645 Suffering snorkelblatz! 736 00:59:26,104 --> 00:59:28,231 They're relentless! 737 00:59:33,737 --> 00:59:37,198 Only four hours till Christmas! 738 00:59:39,201 --> 00:59:41,369 Yes, the Grinch knew tomorrow 739 00:59:41,453 --> 00:59:44,830 all the Who girls and boys would wake bright and early 740 00:59:44,915 --> 00:59:46,499 and rush for their toys. 741 00:59:46,583 --> 00:59:49,710 And then, oh, the noise! 742 00:59:49,795 --> 00:59:53,339 Oh, the noise, noise, noise, noise! 743 00:59:54,174 --> 00:59:56,259 They'll bang on tong-tinglers. 744 00:59:56,343 --> 00:59:58,761 They'll blow their floo-flounders. 745 00:59:58,845 --> 01:00:02,932 They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders! 746 01:00:03,016 --> 01:00:06,978 Then Whos young and old would sit down to a feast, 747 01:00:07,062 --> 01:00:09,814 and they'll feast and they'll feast. 748 01:00:10,107 --> 01:00:13,359 And they'll feast, feast, feast, feast! 749 01:00:13,902 --> 01:00:16,070 They'll eat their Who-pudding, 750 01:00:16,154 --> 01:00:19,782 and rare Who roast beast! 751 01:00:20,284 --> 01:00:24,203 But there's something I just cannot stand in the least. 752 01:00:24,705 --> 01:00:25,955 Oh, no. 753 01:00:26,290 --> 01:00:29,875 I'm speaking in rhyme! 754 01:00:35,007 --> 01:00:38,467 Blast you Whos! 755 01:00:42,723 --> 01:00:46,892 And the more the Grinch thought of what Christmas would bring, 756 01:00:47,144 --> 01:00:49,478 the more the Grinch thought... 757 01:00:49,730 --> 01:00:52,398 I must stop this whole thing. 758 01:00:54,026 --> 01:00:57,820 Why, for year after year I've put up with it now! 759 01:00:58,196 --> 01:01:00,823 I must stop this Christmas from coming! 760 01:01:00,907 --> 01:01:02,283 But how? 761 01:01:02,909 --> 01:01:05,202 I mean, in what way? 762 01:01:08,123 --> 01:01:12,251 Well, Christmas is goin' to the dogs 763 01:01:13,920 --> 01:01:18,132 We're scarfing down the turkey and the grog 764 01:01:24,306 --> 01:01:27,808 Are you having a holly, jolly 765 01:01:28,393 --> 01:01:30,019 Christmas? 766 01:01:31,855 --> 01:01:33,439 Wrong-o! 767 01:01:51,291 --> 01:01:53,542 If you're not going to help me, 768 01:01:53,627 --> 01:01:55,628 then you might as well... 769 01:01:56,755 --> 01:02:00,800 Then he got an idea. An awful idea. 770 01:02:01,968 --> 01:02:04,136 The Grinch got a wonderful, 771 01:02:04,596 --> 01:02:06,514 awful idea. 772 01:02:06,890 --> 01:02:11,143 I know just what to do. 773 01:02:19,820 --> 01:02:22,196 The Grinch laughed in his throat. 774 01:02:23,073 --> 01:02:26,075 And he made a quick Santy Claus hat and a coat. 775 01:02:28,829 --> 01:02:31,414 And he chuckled and clucked 776 01:02:31,957 --> 01:02:34,083 at this great Grinchy trick. 777 01:02:34,209 --> 01:02:38,087 With this coat and this hat, I'll look just like St. Nick. 778 01:02:38,171 --> 01:02:40,005 Ho-ho-ho! 779 01:02:40,132 --> 01:02:43,426 You're a mean one Mr. Grinch 780 01:02:44,719 --> 01:02:48,139 You really are a heel 781 01:02:49,141 --> 01:02:53,102 You're as cuddly as a cactus and as charming as an eel 782 01:02:53,186 --> 01:02:55,729 Mr. Grinch 783 01:02:56,565 --> 01:02:59,442 You're a bad banana with a 784 01:02:59,526 --> 01:03:03,028 Greasy black peel 785 01:03:07,868 --> 01:03:11,245 Just face the music You're a monster 786 01:03:11,538 --> 01:03:13,956 Mr. Grinch Yes, you are 787 01:03:14,374 --> 01:03:18,669 Your heart's an empty hole 788 01:03:18,753 --> 01:03:22,840 Your brain is full of spiders You got garlic in your soul 789 01:03:22,924 --> 01:03:25,718 Mr. Grinch 790 01:03:26,219 --> 01:03:28,971 I wouldn't touch you with a 791 01:03:29,639 --> 01:03:34,894 Thirty-nine and a half-foot pole 792 01:03:44,905 --> 01:03:48,199 I asked for three-quarters, not five-eighths. 793 01:03:48,283 --> 01:03:49,783 Stay focused! 794 01:03:56,082 --> 01:03:59,418 You know, if you asked the Who's Who of Whoville... 795 01:04:00,754 --> 01:04:05,090 No one would deny it 796 01:04:24,194 --> 01:04:26,820 Air bag's a little slow. 797 01:04:29,074 --> 01:04:31,450 But that's what these tests are for! 798 01:04:32,452 --> 01:04:35,037 You're a vile one 799 01:04:35,121 --> 01:04:36,455 Mr. Grinch 800 01:04:37,541 --> 01:04:41,627 You have termites in your smile 801 01:04:42,128 --> 01:04:44,588 You have all the tender sweetness 802 01:04:44,673 --> 01:04:46,757 Of a seasick crocodile 803 01:04:46,841 --> 01:04:49,635 Mr. Grinch 804 01:04:50,136 --> 01:04:53,472 Given the choice between you I'd take the 805 01:04:53,723 --> 01:04:59,478 Seasick crocodile 806 01:05:18,665 --> 01:05:22,334 Fat boy should be finishing up anytime now. 807 01:05:23,295 --> 01:05:25,212 Talk about a recluse. 808 01:05:25,338 --> 01:05:29,800 He only comes out once a year, and he never catches any flak for it! 809 01:05:31,052 --> 01:05:33,846 Probably lives up there to avoid the taxes. 810 01:05:35,890 --> 01:05:38,726 Merry Christmas! 811 01:05:40,145 --> 01:05:41,520 Oopsie. 812 01:05:42,689 --> 01:05:44,732 Forgot about the reindeer. 813 01:05:45,734 --> 01:05:48,360 Did that stop the old Grinch? 814 01:05:48,778 --> 01:05:50,321 No. 815 01:05:50,864 --> 01:05:53,115 The Grinch simply said... 816 01:05:53,325 --> 01:05:56,035 If I can't find a reindeer, 817 01:05:56,745 --> 01:05:59,788 I'll make one instead. 818 01:06:04,377 --> 01:06:07,463 Oh, Max! 819 01:06:11,217 --> 01:06:13,802 So he called his dog Max, 820 01:06:13,887 --> 01:06:15,888 and he took some red thread, 821 01:06:16,056 --> 01:06:19,725 and tied a big horn on top of his head. 822 01:06:23,104 --> 01:06:24,438 All right. 823 01:06:24,814 --> 01:06:26,899 You're a reindeer. Here's your motivation. 824 01:06:27,901 --> 01:06:30,944 Your name is Rudolph. You're a freak with a red nose, and nobody likes you. 825 01:06:31,029 --> 01:06:34,406 Then one day, Santa picks you and you save Christmas. 826 01:06:36,242 --> 01:06:38,869 No, forget that part. We'll improvise. 827 01:06:38,953 --> 01:06:41,330 Just keep it kinda loosey-goosey. 828 01:06:41,414 --> 01:06:43,916 You hate Christmas! You're gonna steal it! 829 01:06:44,000 --> 01:06:47,753 Saving Christmas was a lousy ending. Way too commercial. 830 01:06:48,922 --> 01:06:50,130 Action! 831 01:06:53,093 --> 01:06:54,551 Brilliant! 832 01:06:54,636 --> 01:06:56,762 You reject your own nose 833 01:06:56,846 --> 01:06:59,473 because it represents the glitter of commercialism! 834 01:06:59,557 --> 01:07:01,392 Why didn't I think of that? 835 01:07:01,476 --> 01:07:04,103 Cut, print, check the gate. Moving on. 836 01:07:13,655 --> 01:07:18,492 That feels good. 837 01:07:30,130 --> 01:07:32,798 Here goes nothing, hot dog! 838 01:07:38,471 --> 01:07:39,638 Wow. 839 01:07:53,820 --> 01:07:56,321 This is nuts! 840 01:07:58,324 --> 01:08:00,701 On Crasher! On Thrasher! 841 01:08:00,785 --> 01:08:03,245 On Vomit and Blitzkrieg! 842 01:08:11,713 --> 01:08:13,297 We're gonna die! 843 01:08:13,381 --> 01:08:15,215 We're gonna die! 844 01:08:15,425 --> 01:08:19,011 I'm going to throw up, and then I'm gonna die! 845 01:08:21,014 --> 01:08:24,558 Mommy, tell it to stop! 846 01:08:43,369 --> 01:08:45,704 Almost lost my cool there. 847 01:08:51,252 --> 01:08:55,506 All their windows were dark. Quiet snow filled the air. 848 01:08:55,590 --> 01:08:59,635 All the Whos were all dreaming sweet dreams without care, 849 01:09:00,011 --> 01:09:02,805 when he came to the first little house on the square. 850 01:09:02,889 --> 01:09:04,890 Welcome to Whoville, Max. 851 01:09:12,774 --> 01:09:13,941 Betty? 852 01:09:14,067 --> 01:09:15,484 Betty? What? 853 01:09:15,568 --> 01:09:17,486 Did you hear something? 854 01:09:19,489 --> 01:09:20,781 It's Santa! 855 01:09:20,865 --> 01:09:22,741 Go right back to sleep. 856 01:09:28,164 --> 01:09:31,416 Come on, Max. It's our first stop. 857 01:09:31,751 --> 01:09:34,002 The old Grinchy Claus hissed, 858 01:09:34,087 --> 01:09:37,005 and he climbed to the roof, empty bags in his fist. 859 01:09:37,090 --> 01:09:40,425 He'd slide down the chimney, a rather tight pinch, 860 01:09:40,635 --> 01:09:43,929 but if Santa could do it, then so could the Grinch. 861 01:09:44,138 --> 01:09:47,266 He's planning a double-twisting interrupted forward-flying two-and-a-half, 862 01:09:47,350 --> 01:09:49,351 with a combo tuck and pike. 863 01:09:49,561 --> 01:09:51,478 High degree of difficulty. 864 01:09:59,279 --> 01:10:02,656 He got stuck only once, for a moment or two. 865 01:10:02,740 --> 01:10:06,618 Blasted water weight! Goes right to my hips. 866 01:10:16,337 --> 01:10:19,715 Then he stuck his head out of the fireplace flue. 867 01:10:20,592 --> 01:10:23,010 A little more stealth, please. 868 01:10:23,177 --> 01:10:25,721 Where the little Who stockings all hung in a row. 869 01:10:25,805 --> 01:10:27,848 - These stockings... - He grinned. 870 01:10:27,932 --> 01:10:29,975 ...are the first thing to go. 871 01:10:30,435 --> 01:10:32,978 Okay, fellas. Chow time. 872 01:11:04,636 --> 01:11:06,803 Then he slunk to the icebox. 873 01:11:07,972 --> 01:11:09,431 Slunk? 874 01:11:11,351 --> 01:11:13,769 He eyed the Whos' feast. 875 01:11:14,145 --> 01:11:16,063 He took the Who-pudding. 876 01:11:16,522 --> 01:11:18,815 He took the roast beast. 877 01:11:19,108 --> 01:11:20,359 Hike! 878 01:11:21,694 --> 01:11:23,862 He cleaned out that icebox as quick as a flash. 879 01:11:23,947 --> 01:11:27,908 Why, that Grinch, he even took their last can of Who-hash. 880 01:11:28,952 --> 01:11:32,788 Then he stuffed all the food up the chimney with glee. 881 01:11:33,247 --> 01:11:36,625 - And now... - Grinned the Grinch. 882 01:11:39,003 --> 01:11:40,504 ...I'll stuff up the tree. 883 01:11:40,588 --> 01:11:44,174 And the Grinch grabbed the tree, and he started to shove, 884 01:11:44,342 --> 01:11:47,928 when he heard a small sound like the coo of a dove. 885 01:11:48,137 --> 01:11:49,471 Excuse me. 886 01:11:55,478 --> 01:11:58,814 The Grinch had been caught by this tiny Who daughter, 887 01:11:58,898 --> 01:12:01,483 who'd got out of bed for a cup of cold water. 888 01:12:01,567 --> 01:12:05,195 Santa Claus? What are you doing with our tree? 889 01:12:05,571 --> 01:12:09,366 But, you know, that old Grinch was so smart and so slick, 890 01:12:11,244 --> 01:12:14,246 he thought up a lie, and he thought it up quick. 891 01:12:14,539 --> 01:12:18,834 Why, my sweet little tot. 892 01:12:18,918 --> 01:12:21,003 The fake Santa Claus lied. 893 01:12:21,087 --> 01:12:26,008 There's a light on this tree that won't light 894 01:12:26,092 --> 01:12:27,551 on one side. 895 01:12:28,011 --> 01:12:32,055 So I'm taking it home to my workshop, my dear. 896 01:12:37,186 --> 01:12:39,271 I'll fix it up there, 897 01:12:39,772 --> 01:12:42,858 and I'll bring it back here. 898 01:12:45,236 --> 01:12:47,237 Santa, what's Christmas really about? 899 01:12:47,321 --> 01:12:48,780 Vengeance! 900 01:12:51,034 --> 01:12:52,284 I mean, 901 01:12:54,871 --> 01:12:56,204 presents, 902 01:12:57,165 --> 01:12:59,291 I suppose. 903 01:13:02,837 --> 01:13:04,671 I was afraid of that. 904 01:13:06,257 --> 01:13:09,426 And his fib fooled the child. 905 01:13:09,719 --> 01:13:13,055 Then he patted her head, and he got her a drink, 906 01:13:13,139 --> 01:13:15,057 and he sent her to bed. 907 01:13:23,316 --> 01:13:25,692 Santa? What? 908 01:13:26,152 --> 01:13:28,111 Don't forget the Grinch. 909 01:13:28,988 --> 01:13:31,782 I know he's mean and hairy and smelly. 910 01:13:32,992 --> 01:13:35,494 His hands might be cold and clammy. 911 01:13:36,996 --> 01:13:40,665 But I think he's actually kind of...sweet. 912 01:13:41,000 --> 01:13:42,209 Sweet? 913 01:13:49,717 --> 01:13:51,510 You think he's sweet? 914 01:13:52,303 --> 01:13:54,346 Merry Christmas, Santa. 915 01:14:01,187 --> 01:14:04,189 And when Cindy Lou went up with her cup... 916 01:14:04,273 --> 01:14:05,607 Nice kid. 917 01:14:06,859 --> 01:14:08,819 Bad judge of character. 918 01:14:10,571 --> 01:14:13,698 ...he went to the chimney and stuffed the tree up. 919 01:14:21,499 --> 01:14:24,793 And the last thing he took was the log for their fire. 920 01:14:24,877 --> 01:14:28,839 On their walls he left nothing but some hooks and some wire. 921 01:14:29,257 --> 01:14:31,967 And the one speck of food that he'd left in the house, 922 01:14:32,051 --> 01:14:35,887 was a crumb that was even too small for a mouse. 923 01:14:38,599 --> 01:14:42,894 Then he slithered and slunk, with a smile most unpleasant, 924 01:14:42,979 --> 01:14:46,565 around each Who home, and he took every present. 925 01:14:57,952 --> 01:15:01,163 Clearance sale. Everything must go. 926 01:15:13,718 --> 01:15:15,760 What now? 927 01:15:51,714 --> 01:15:52,881 Martha, 928 01:15:52,965 --> 01:15:56,927 have you ever kissed a man who lost his tonsils twice? 929 01:15:58,012 --> 01:16:00,096 No, silly. 930 01:16:03,851 --> 01:16:07,729 But it's an experience that I've always longed for. 931 01:16:07,813 --> 01:16:09,856 Kiss me, you fool. 932 01:17:32,481 --> 01:17:34,441 What are you laughing at, 933 01:17:35,234 --> 01:17:36,943 Rudolph? 934 01:17:38,237 --> 01:17:40,447 It's all you, Maxie! 935 01:17:40,531 --> 01:17:43,825 Three thousand feet up, up the side of Mt. Crumpit, 936 01:17:43,909 --> 01:17:47,912 he rode with his load to the tiptop to dump it. 937 01:17:50,374 --> 01:17:52,208 Whoa! 938 01:17:57,506 --> 01:18:01,343 We did it! 939 01:18:06,015 --> 01:18:07,932 We did it! We did it! 940 01:18:08,601 --> 01:18:10,852 That wasn't so bad, was it, Max? 941 01:18:14,273 --> 01:18:16,399 They'll be waking up now. 942 01:18:18,444 --> 01:18:22,238 And I know just what they'll do. 943 01:18:23,074 --> 01:18:25,116 All those Whos, 944 01:18:25,576 --> 01:18:27,285 down in Whoville, 945 01:18:27,370 --> 01:18:29,704 will all cry... 946 01:18:31,165 --> 01:18:34,125 Boo-hoo 947 01:18:34,794 --> 01:18:37,921 Boo-hoo 948 01:18:38,255 --> 01:18:41,424 Boo-hoo 949 01:18:42,468 --> 01:18:46,346 Boo-hoo 950 01:18:47,807 --> 01:18:50,475 What an embarrassment! I've been robbed! 951 01:19:20,464 --> 01:19:22,841 Mayor May Who? Oh, dear. 952 01:19:29,849 --> 01:19:33,393 Well, I wonder who could've done this. 953 01:19:35,146 --> 01:19:37,188 Tell you people one thing. 954 01:19:37,314 --> 01:19:38,982 Invite the Grinch, 955 01:19:39,358 --> 01:19:41,192 destroy Christmas. 956 01:19:41,652 --> 01:19:46,656 Invite the Grinch, destroy Christmas! 957 01:19:49,660 --> 01:19:52,370 But did anyone listen to me? 958 01:19:52,455 --> 01:19:54,372 I did. No! 959 01:19:54,582 --> 01:19:58,293 You choose to listen to a little 960 01:19:58,377 --> 01:20:02,005 not-to-be-taken-seriously girl, 961 01:20:03,048 --> 01:20:05,967 who hasn't even grown into her nose yet. 962 01:20:07,887 --> 01:20:12,765 Cindy, I hope you're very proud of what you've done. 963 01:20:21,734 --> 01:20:23,526 If she isn't, I am. 964 01:20:25,529 --> 01:20:27,780 I'm glad he took our presents. 965 01:20:29,366 --> 01:20:31,367 What? I... 966 01:20:32,703 --> 01:20:34,913 Well, I'm glad. 967 01:20:35,206 --> 01:20:37,665 He's glad. You're glad. 968 01:20:37,750 --> 01:20:40,210 You're glad everything is gone. 969 01:20:41,128 --> 01:20:43,379 You're glad that the Grinch 970 01:20:43,797 --> 01:20:45,340 virtually wrecked... 971 01:20:45,424 --> 01:20:47,884 No, no, no, no, not wrecked, pulverized Christmas. 972 01:20:47,968 --> 01:20:50,345 Is that what I'm hearing from you, Lou? 973 01:20:50,721 --> 01:20:52,889 You can't hurt Christmas, Mr. Mayor, 974 01:20:52,973 --> 01:20:57,143 because it isn't about the gifts or the contests or the fancy lights. 975 01:20:57,228 --> 01:21:00,438 That's what Cindy's been trying to tell everyone. 976 01:21:00,940 --> 01:21:03,191 And me. She's been trying to tell me. 977 01:21:03,275 --> 01:21:06,611 What is wrong with you? This is a child. 978 01:21:07,613 --> 01:21:09,113 She's my child. 979 01:21:09,198 --> 01:21:11,783 And she happens to be right, by the way. 980 01:21:20,626 --> 01:21:25,088 I don't need anything more for Christmas than this right here, my family. 981 01:21:28,217 --> 01:21:31,511 Merry Christmas, everybody! Merry Christmas! 982 01:21:33,013 --> 01:21:34,389 Merry Christmas, 983 01:21:34,473 --> 01:21:36,975 you hunk of burnin' Who! 984 01:21:44,024 --> 01:21:45,817 Oh, give me a break. 985 01:21:52,950 --> 01:21:54,867 Merry Christmas! 986 01:22:07,631 --> 01:22:09,007 Mr. Grinch? 987 01:22:10,175 --> 01:22:11,551 Mr. Grinch? 988 01:22:12,177 --> 01:22:15,346 Now for the final note in my symphony 989 01:22:15,514 --> 01:22:18,266 of downright nasty not-niceness! 990 01:22:18,517 --> 01:22:21,394 The crescendo of my odious opus! 991 01:22:21,854 --> 01:22:23,313 Yes! 992 01:22:27,192 --> 01:22:30,570 Oh, the wailing and the gnashing of teeth. 993 01:22:31,030 --> 01:22:35,283 The bellowing of the bitterly bummed out! 994 01:22:35,868 --> 01:22:39,454 It'll be like music to my ears! 995 01:22:44,627 --> 01:22:47,295 Welcome, Christmas come this way 996 01:22:47,379 --> 01:22:51,341 Then the Grinch heard a sound rising over the snow. 997 01:22:51,717 --> 01:22:55,345 It started in low, then it started to grow. 998 01:22:58,140 --> 01:23:00,642 But the sound wasn't sad. 999 01:23:01,268 --> 01:23:03,728 Why, this sounded merry. 1000 01:23:04,897 --> 01:23:08,066 But it was merry. Very. 1001 01:23:08,859 --> 01:23:12,570 Every Who down in Whoville, the tall and the small, 1002 01:23:12,821 --> 01:23:16,074 were singing without any presents at all. 1003 01:23:22,122 --> 01:23:26,042 He hadn't stopped Christmas from coming. It came. 1004 01:23:26,126 --> 01:23:29,671 Somehow or other, it came just the same! 1005 01:23:33,258 --> 01:23:34,676 Mr. Grinch? 1006 01:23:37,680 --> 01:23:41,349 And the Grinch, with his Grinch feet ice-cold in the snow, 1007 01:23:41,433 --> 01:23:44,435 stood puzzling and puzzling. 1008 01:23:44,603 --> 01:23:46,437 How could it be so? 1009 01:23:47,022 --> 01:23:48,981 It came without ribbons! 1010 01:23:49,274 --> 01:23:51,109 It came without tags! 1011 01:23:51,944 --> 01:23:55,321 It came without packages, boxes or bags! 1012 01:23:58,283 --> 01:24:01,077 And he puzzled and puzzled, 1013 01:24:01,203 --> 01:24:03,246 till his puzzler was sore. 1014 01:24:06,125 --> 01:24:09,711 Then the Grinch thought of something 1015 01:24:10,045 --> 01:24:11,671 he hadn't before. 1016 01:24:12,131 --> 01:24:15,466 Maybe Christmas... 1017 01:24:15,801 --> 01:24:17,135 He thought. 1018 01:24:20,055 --> 01:24:23,683 ...doesn't come from a store. 1019 01:24:27,521 --> 01:24:29,147 Maybe Christmas, 1020 01:24:30,482 --> 01:24:31,774 perhaps, 1021 01:24:37,823 --> 01:24:40,116 means a little bit more. 1022 01:25:11,940 --> 01:25:13,191 Max! 1023 01:25:13,692 --> 01:25:15,193 Help me! 1024 01:25:16,028 --> 01:25:17,195 I'm 1025 01:25:18,238 --> 01:25:20,031 feeling! 1026 01:25:26,538 --> 01:25:28,372 And what happened then... 1027 01:25:28,874 --> 01:25:31,375 Well, in Whoville they say 1028 01:25:31,668 --> 01:25:33,961 that the Grinch's small heart, 1029 01:25:34,463 --> 01:25:37,882 grew three sizes that day. 1030 01:26:09,957 --> 01:26:12,917 What's happening to me? 1031 01:26:36,525 --> 01:26:37,942 I'm all 1032 01:26:39,236 --> 01:26:41,112 toasty inside. 1033 01:26:48,161 --> 01:26:50,329 And I'm leaking. 1034 01:26:53,834 --> 01:26:55,543 Oh, Max. 1035 01:26:58,297 --> 01:27:00,590 I love ya! 1036 01:27:08,557 --> 01:27:11,726 All right, that's enough. Knock it off. Beat it! 1037 01:27:12,811 --> 01:27:15,730 Get out of here! One step at a time. 1038 01:27:24,448 --> 01:27:27,491 Oh, no. The sleigh. The presents. 1039 01:27:27,826 --> 01:27:30,369 They'll be destroyed! And I care! 1040 01:27:30,871 --> 01:27:33,748 What is the deal? 1041 01:27:34,541 --> 01:27:35,666 Wait! 1042 01:27:37,336 --> 01:27:38,753 This can't happen. 1043 01:27:38,837 --> 01:27:41,839 It shouldn't! It couldn't! It mustn't! It wouldn't! 1044 01:27:42,674 --> 01:27:45,259 Not now, not then, not ever again! 1045 01:27:55,562 --> 01:27:58,189 No! 1046 01:28:37,145 --> 01:28:39,897 Boo-hoo! 1047 01:28:46,279 --> 01:28:47,571 Oh, well. 1048 01:28:48,073 --> 01:28:50,908 It's just toys, right? 1049 01:28:51,994 --> 01:28:53,536 Hi, Mr. Grinch. 1050 01:28:55,831 --> 01:28:57,665 Cindy Lou! 1051 01:28:57,749 --> 01:29:00,376 What are you doing up there? 1052 01:29:00,585 --> 01:29:02,253 I came to see you. 1053 01:29:02,587 --> 01:29:04,755 No one should be alone on Christmas. 1054 01:29:21,189 --> 01:29:22,231 No! 1055 01:29:53,305 --> 01:29:56,724 I got ya, Cindy Lou! 1056 01:29:56,892 --> 01:29:58,309 You did it! 1057 01:30:39,559 --> 01:30:42,311 Spread eagle! Nailed it! 1058 01:30:59,704 --> 01:31:03,040 Are you all right? Are you kidding? 1059 01:31:03,208 --> 01:31:05,626 The sun is bright and the powder's bitching! 1060 01:31:05,710 --> 01:31:08,379 Now scoot over! It's my turn to drive! 1061 01:31:15,887 --> 01:31:18,264 I'd better slow this puppy down! 1062 01:31:21,810 --> 01:31:23,185 We're gonna crash! 1063 01:31:23,270 --> 01:31:25,563 Now you listen to me, young lady! 1064 01:31:25,647 --> 01:31:28,232 Even if we're horribly mangled, 1065 01:31:28,984 --> 01:31:31,402 there'll be no sad faces on Christmas. 1066 01:31:43,123 --> 01:31:45,207 - What is it? - Help! 1067 01:31:45,292 --> 01:31:47,418 Cindy! Grinch? 1068 01:31:49,671 --> 01:31:50,921 My baby! 1069 01:31:55,177 --> 01:31:56,677 Oh, Martha, grab an end. 1070 01:31:56,761 --> 01:31:59,680 By the way, these lights match your outfit perfectly. 1071 01:32:02,058 --> 01:32:04,393 This could be a little more difficult to negotiate. 1072 01:32:04,477 --> 01:32:06,937 Heads up, Whoville! 1073 01:32:07,022 --> 01:32:09,982 Hurry! Here he comes! 1074 01:32:10,066 --> 01:32:13,027 Outta the way! I have no insurance! 1075 01:32:15,614 --> 01:32:17,615 Yeah! 1076 01:32:24,247 --> 01:32:27,374 Run for your lives! Watch out, I can't stop! 1077 01:32:29,461 --> 01:32:32,254 Daddy, move! Dad, move it! 1078 01:32:42,933 --> 01:32:44,308 Thanks for the help, Lou. 1079 01:32:44,392 --> 01:32:46,393 Hi, Daddy! Hi, Cindy, honey. 1080 01:32:46,478 --> 01:32:48,896 Merry Christmas, 1081 01:32:48,980 --> 01:32:50,856 one and all! 1082 01:32:50,941 --> 01:32:52,107 Cindy! 1083 01:32:53,652 --> 01:32:54,818 Mommy! 1084 01:32:55,487 --> 01:32:57,488 Merry Christmas. 1085 01:32:58,323 --> 01:32:59,490 Cindy! 1086 01:33:02,953 --> 01:33:04,245 All right. 1087 01:33:05,163 --> 01:33:07,373 What do we have here? 1088 01:33:08,333 --> 01:33:10,834 You got me, Officer! 1089 01:33:11,753 --> 01:33:13,045 I did it! 1090 01:33:13,129 --> 01:33:16,048 I'm the Grinch that stole Christmas. 1091 01:33:17,384 --> 01:33:20,261 And I'm...sorry. 1092 01:33:25,517 --> 01:33:27,268 Aren't you gonna cuff me? 1093 01:33:27,352 --> 01:33:30,854 Put me in a choke hold? Blind me with pepper spray? 1094 01:33:30,939 --> 01:33:33,607 You heard him, Officer. He admitted it. 1095 01:33:33,692 --> 01:33:35,776 I'd go with the pepper spray. 1096 01:33:35,860 --> 01:33:37,861 Yes, I heard him, all right. 1097 01:33:38,697 --> 01:33:40,739 He said he was sorry. 1098 01:33:42,367 --> 01:33:46,245 Besides, it looks like everything is all here and accounted for. 1099 01:33:46,371 --> 01:33:49,873 Help me out here, people. Martha? 1100 01:33:49,958 --> 01:33:53,043 Merry Christmas, Augustus May Who! 1101 01:33:53,878 --> 01:33:56,588 I'm afraid I do have something for you. 1102 01:34:08,268 --> 01:34:09,852 Your ring back. 1103 01:34:10,395 --> 01:34:13,605 Sorry, but my heart belongs to 1104 01:34:14,816 --> 01:34:16,275 someone else. 1105 01:34:32,250 --> 01:34:34,084 No hard feelings? 1106 01:34:41,426 --> 01:34:43,052 Cheer up, dude. It's Christmas. 1107 01:34:57,859 --> 01:35:00,110 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1108 01:35:04,824 --> 01:35:06,658 Your cheek's so... 1109 01:35:06,743 --> 01:35:10,162 I know. Hairy? 1110 01:35:10,663 --> 01:35:12,956 No. Greasy? 1111 01:35:13,333 --> 01:35:15,709 Stinky? Do I have a zit? 1112 01:35:15,919 --> 01:35:17,127 No. 1113 01:35:18,630 --> 01:35:20,172 Warm. 1114 01:35:26,805 --> 01:35:29,598 Fah who Foraze 1115 01:35:29,682 --> 01:35:31,934 Dah who Doraze 1116 01:35:32,018 --> 01:35:36,563 Welcome, Christmas Come this way 1117 01:35:36,898 --> 01:35:39,316 Fah who Foraze 1118 01:35:39,401 --> 01:35:41,819 Dah who Doraze 1119 01:35:41,903 --> 01:35:46,782 Welcome, Christmas, Christmas Day 1120 01:35:46,866 --> 01:35:51,745 Welcome, welcome Fah who Ramus 1121 01:35:51,830 --> 01:35:56,667 Welcome, welcome Dah who Damus 1122 01:35:56,835 --> 01:36:01,547 Christmas Day is in our grasp 1123 01:36:01,631 --> 01:36:06,427 So long as we have hands to clasp 1124 01:36:06,678 --> 01:36:09,179 Fah who Ray Moo 1125 01:36:09,264 --> 01:36:11,765 Yah who Hee Haw 1126 01:36:11,850 --> 01:36:14,184 Welcome, Christmas 1127 01:36:14,269 --> 01:36:16,895 Bring your Cheer Cheer 1128 01:36:16,980 --> 01:36:19,398 Fah who Foraze 1129 01:36:19,482 --> 01:36:21,733 Yah who Doraze 1130 01:36:21,818 --> 01:36:25,404 Welcome, all Whos Far 1131 01:36:26,823 --> 01:36:28,907 And 1132 01:36:29,742 --> 01:36:33,537 Near 1133 01:36:33,746 --> 01:36:37,291 So he brought back the toys and the food for the feast. 1134 01:36:37,375 --> 01:36:42,963 And he, he himself, the Grinch, carved the roast beast. 1135 01:36:43,047 --> 01:36:44,214 Yeah! 1136 01:36:58,855 --> 01:37:00,481 There's nothing like the holidays. 1137 01:37:00,565 --> 01:37:02,983 - Who wants the gizzard? - I do! 1138 01:37:03,067 --> 01:37:05,652 Too late! That'll be mine. 1139 01:37:05,737 --> 01:37:09,615 Where are you, Christmas 1140 01:37:09,908 --> 01:37:13,535 I think I've found you 1141 01:37:13,703 --> 01:37:19,416 This time I'll make you stay 1142 01:37:20,418 --> 01:37:24,046 All will be singing 1143 01:37:24,130 --> 01:37:27,758 Bells will be ringing 1144 01:37:27,926 --> 01:37:31,637 Now and forever 1145 01:37:31,721 --> 01:37:36,934 Christmas Day 1146 01:38:01,751 --> 01:38:06,046 Where are you, Christmas 1147 01:38:06,130 --> 01:38:09,883 Why can't I find you 1148 01:38:10,468 --> 01:38:15,973 Why have you gone away 1149 01:38:18,977 --> 01:38:23,397 Where is the laughter 1150 01:38:23,481 --> 01:38:27,734 You used to bring me 1151 01:38:27,819 --> 01:38:33,657 Why can't I hear music play 1152 01:38:36,661 --> 01:38:41,039 My world is changing 1153 01:38:41,124 --> 01:38:45,335 I'm rearranging 1154 01:38:45,420 --> 01:38:49,089 Does that mean Christmas 1155 01:38:49,173 --> 01:38:55,679 Changes too 1156 01:39:02,812 --> 01:39:07,065 Where are you, Christmas 1157 01:39:07,150 --> 01:39:11,445 Do you remember 1158 01:39:11,571 --> 01:39:17,743 The one you used to know 1159 01:39:20,371 --> 01:39:24,499 I'm not the same one 1160 01:39:24,584 --> 01:39:29,004 See what the time's done 1161 01:39:29,130 --> 01:39:32,633 Is that why you have 1162 01:39:32,717 --> 01:39:39,222 Let me go 1163 01:39:42,101 --> 01:39:45,354 Christmas is here 1164 01:39:45,438 --> 01:39:48,023 Everywhere 1165 01:39:50,818 --> 01:39:54,071 Christmas is here 1166 01:39:54,155 --> 01:39:57,824 If you care 1167 01:40:00,078 --> 01:40:02,829 If there is love 1168 01:40:02,914 --> 01:40:07,709 In your heart and your mind 1169 01:40:07,835 --> 01:40:14,341 You will feel like Christmas all the time 1170 01:40:17,095 --> 01:40:21,348 I feel you, Christmas 1171 01:40:21,432 --> 01:40:25,727 I know I've found you 1172 01:40:25,812 --> 01:40:32,150 You never fade away 1173 01:40:34,612 --> 01:40:38,907 The joy of Christmas 1174 01:40:38,991 --> 01:40:43,370 Stays here in silence 1175 01:40:43,454 --> 01:40:48,500 Fills each and every heart 1176 01:40:50,628 --> 01:40:55,924 With love 1177 01:41:08,229 --> 01:41:10,355 They're makin' noise 1178 01:41:10,440 --> 01:41:13,150 Noise, noise, noise 1179 01:41:14,944 --> 01:41:17,988 How I hate their happy noise 1180 01:41:19,991 --> 01:41:22,909 There's only one thing I hate more 1181 01:41:22,994 --> 01:41:25,370 Come to think of it 1182 01:41:25,455 --> 01:41:28,582 And that's the people who keep 1183 01:41:28,666 --> 01:41:30,208 Makin' it 1184 01:41:30,668 --> 01:41:33,795 Feast, feast, feast, feast 1185 01:41:35,923 --> 01:41:39,968 They'll have more than anyone could ever eat 1186 01:41:41,053 --> 01:41:43,430 Me, I'm stuck here with my 1187 01:41:43,514 --> 01:41:45,766 Cream of wheat 1188 01:41:46,309 --> 01:41:49,144 There's no one here to feast with me 1189 01:41:51,522 --> 01:41:54,858 On this lonely Christmas Eve 1190 01:41:56,903 --> 01:42:00,197 Don't they know I'm up here all alone 1191 01:42:02,074 --> 01:42:04,868 In my cave up in the hills 1192 01:42:07,288 --> 01:42:10,832 How I wish that this would go away 1193 01:42:10,917 --> 01:42:13,418 This dreadful holiday 1194 01:42:13,503 --> 01:42:17,047 That they call Christmas Day 1195 01:42:20,468 --> 01:42:26,223 It's a lonely Christmas Eve 1196 01:42:35,399 --> 01:42:38,777 The streets are filled with Christmas cheer 1197 01:42:39,362 --> 01:42:42,906 At least it's only once a year 1198 01:42:43,533 --> 01:42:47,327 Perfect parcels tied with perfect bows 1199 01:42:47,411 --> 01:42:50,914 And carols ringing in my ear 1200 01:42:51,415 --> 01:42:54,793 Bundled up against the cold 1201 01:42:55,336 --> 01:42:58,755 Lines wherever gifts are sold 1202 01:42:59,340 --> 01:43:03,343 Each shop window displays a Christmas scene 1203 01:43:03,427 --> 01:43:07,013 For everybody young and old 1204 01:43:07,473 --> 01:43:10,809 Icicles on eaves troughs and tinsel on the tree 1205 01:43:10,893 --> 01:43:14,354 But it's a green Christmas for me 1206 01:43:17,358 --> 01:43:20,861 Couples skating on the pond 1207 01:43:21,404 --> 01:43:24,906 Makin' angels on the lawn 1208 01:43:25,366 --> 01:43:29,202 Five red mittens drying on the rack 1209 01:43:29,287 --> 01:43:33,290 And needle-shedding Tannenbaum 1210 01:43:33,416 --> 01:43:36,835 Red bows on the railings and snowflakes on the ground 1211 01:43:36,919 --> 01:43:41,089 But it's a green Christmas in this town 1212 01:43:43,342 --> 01:43:44,926 Green 1213 01:43:45,011 --> 01:43:48,847 'Cause of everything I miss 1214 01:43:48,931 --> 01:43:52,142 All this mistletoe No kiss 1215 01:43:52,935 --> 01:43:55,979 And with every Christmas wish 1216 01:43:56,856 --> 01:44:00,734 There would be no greater gift 1217 01:44:00,818 --> 01:44:03,987 Than to have this envy lift 1218 01:44:15,499 --> 01:44:19,252 Carolers are at my door 1219 01:44:19,337 --> 01:44:23,214 Don't wanna hear them anymore 1220 01:44:23,382 --> 01:44:26,885 Stockings on the mantel The snow's here every day 1221 01:44:26,969 --> 01:44:30,931 But it's a green Christmas anyway 1222 01:44:31,390 --> 01:44:34,768 Red nose on the reindeer Tinsel on the tree 1223 01:44:34,852 --> 01:44:38,647 But it's a green Christmas for me 80736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.