All language subtitles for Greyhound.Attack.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:18,892 Sky over Europe November, 1944 2 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 Released on www.Danishbits.org 3 00:01:16,782 --> 00:01:22,121 CR031915, almost at home. 4 00:01:23,706 --> 00:01:28,961 CR040904. 5 00:01:29,128 --> 00:01:31,255 Come in, the tower. I have no problems. 6 00:01:33,841 --> 00:01:39,597 AT699543. Come in, no problems. 7 00:01:41,348 --> 00:01:44,768 ET, Echo, Tango. 8 00:01:44,935 --> 00:01:51,483 0710992. Entering without problems. 9 00:01:58,031 --> 00:02:02,160 My gentlemen. We are under 3000 meters. 10 00:02:03,036 --> 00:02:06,957 - They helped us for a while, what major? - Absolutely, Eddie. 11 00:02:07,124 --> 00:02:13,130 - How many German missiles did you see? - One. It flew quickly. 12 00:02:14,089 --> 00:02:16,925 - Joe. - I'm here. 13 00:02:17,092 --> 00:02:19,928 How many German jets did you see there? 14 00:02:21,221 --> 00:02:23,932 Two, I think. They flew right fast. 15 00:02:27,269 --> 00:02:29,562 What the heck is that? 16 00:02:32,315 --> 00:02:35,777 - It looks like a rocket. - Air defense? 17 00:02:35,944 --> 00:02:38,154 I do not think so. 18 00:02:38,613 --> 00:02:41,407 - Such a jet? - It's too big. 19 00:02:41,574 --> 00:02:48,164 - I never saw the spouse. - We report it to Colonel Richards. 20 00:02:49,290 --> 00:02:57,090 KOHNSTEIN An abandoned plaster mine in the middle of Germany 21 00:03:03,930 --> 00:03:06,390 So how is it in Berlin? 22 00:03:08,851 --> 00:03:12,563 The atmosphere is tense, as you may understand. 23 00:03:12,730 --> 00:03:15,775 What is the Führer's choice current my jets? 24 00:03:16,359 --> 00:03:19,111 The resources are at V2. 25 00:03:19,278 --> 00:03:24,575 The Führer fears that retaliation the program is the future of the Third Reich. 26 00:03:25,242 --> 00:03:29,038 Don't we have them in the air, does not matter. 27 00:03:29,205 --> 00:03:33,918 The problem is personnel, Colonel. Rockets do not require pilots. 28 00:03:34,084 --> 00:03:38,672 And the path to London has been very exact. 29 00:03:38,839 --> 00:03:43,677 Your program requires a comprehensive one education of available pilots 30 00:03:43,844 --> 00:03:46,430 -and their number decreases. 31 00:03:55,856 --> 00:03:59,109 So when got Jews their own office here? 32 00:04:00,611 --> 00:04:04,323 He develops the drive system for Von Braun. 33 00:04:04,489 --> 00:04:08,952 - And he studied under Einstein. - You don't pay him well? 34 00:04:09,119 --> 00:04:13,540 Of course not. He just cares about his family's security. 35 00:04:13,707 --> 00:04:18,003 - They are criminal workers here. - Difficult work I can imagine. 36 00:04:18,170 --> 00:04:21,339 Extremely. Sir. 37 00:04:24,217 --> 00:04:27,846 Excuse me, General. I have a nation to defend. 38 00:04:30,724 --> 00:04:33,977 Good morning, gentlemen. Do you represent the fighter pilots? 39 00:04:34,477 --> 00:04:40,233 - In principle everyone in our squadron, sir. - What is the problem? 40 00:04:40,400 --> 00:04:46,990 We do not understand how radio silence during the flights will help, sir. 41 00:04:47,699 --> 00:04:51,911 - That's what keeps us alive, sir. - We are not like 17. 42 00:04:52,078 --> 00:04:55,123 - They have their formations and rules. - That is right. 43 00:04:55,289 --> 00:04:59,502 And it's total radio silence until they return home. 44 00:04:59,669 --> 00:05:03,464 - But they've got orders for it. - Exactly. 45 00:05:03,631 --> 00:05:06,801 When the leader plane has released the cargo knows everyone else where they should. 46 00:05:06,968 --> 00:05:10,846 - That's not for us, sir. - When the bandits come in ... 47 00:05:11,013 --> 00:05:14,558 - ... it's total chaos. - Exactly. 48 00:05:14,725 --> 00:05:18,354 - Have you been up in the air, sir? - Sometimes last year. 49 00:05:18,521 --> 00:05:24,985 But that was before you came. Do not believe that we do not appreciate their help. 50 00:05:26,403 --> 00:05:32,284 Let me make it clear. It's not for to prevent you from notifying the others 51 00:05:32,451 --> 00:05:35,663 - if they are in danger or if there is any danger. 52 00:05:35,829 --> 00:05:41,085 The reason is not to disclose our position for the Germans 53 00:05:41,251 --> 00:05:46,632 - about what we do or where we are going and what we have in the cargo and so on. 54 00:05:47,591 --> 00:05:51,762 - OK I understand. - So cooperation with me. 55 00:05:51,929 --> 00:05:55,641 Speak as much as you want, but only when needed. 56 00:05:56,308 --> 00:05:59,353 We must not help their e-service. 57 00:05:59,519 --> 00:06:03,982 When all bombs are released, is it no longer a problem, okay? 58 00:06:04,149 --> 00:06:09,362 - Okay, sir. We inform the others. - I appreciate that. 59 00:06:09,529 --> 00:06:14,784 If you excuse me, I will smash the bombers in half an hour. 60 00:06:55,658 --> 00:06:59,620 My biggest concern is security. 61 00:06:59,787 --> 00:07:06,127 My previous drive was in one very safe piles that were bombed in rags. 62 00:07:06,294 --> 00:07:12,591 We are impenetrable. The rockets are the main target of the British 63 00:07:12,758 --> 00:07:16,053 -so they continue to bomb. 64 00:07:16,762 --> 00:07:20,182 It just gobbles down here. 65 00:07:20,933 --> 00:07:26,730 This is Isaac, our rocket scientist. He sits in the office next door. 66 00:07:28,148 --> 00:07:35,072 - So he's one of the protected Jews? - He is very important to our cause. 67 00:07:35,239 --> 00:07:40,702 - Quiet, Siegfried. Nice to meet you. - Miss Falenburg. 68 00:07:40,869 --> 00:07:46,750 - From Falenburg. - Excuse me, Miss Von Falenburg. 69 00:07:47,292 --> 00:07:52,631 - So when do you want to start sending? - Tonight after dinner. 70 00:07:52,798 --> 00:07:56,677 And ask the chef to cook some fish to Siegfried. 71 00:07:56,843 --> 00:08:02,974 - Don't you want fish, treasure? - Cursed cats. 72 00:08:03,558 --> 00:08:06,603 Cole, we need to talk about your brother. 73 00:08:07,687 --> 00:08:11,524 - What has he done now, sir? - I'm not talking about his jokes. 74 00:08:11,691 --> 00:08:14,611 - We must separate you. - Why, sir? 75 00:08:14,778 --> 00:08:19,949 Because he's your only brother, Cole. It's just the two of you, right? 76 00:08:20,116 --> 00:08:25,163 - That is right. - It began with the brothers in the Pacific. 77 00:08:25,330 --> 00:08:30,126 I have nothing to do with it. It is direct orders from headquarters. 78 00:08:30,293 --> 00:08:32,629 I have no choice. 79 00:08:34,714 --> 00:08:40,053 - I understand. Can I say it myself? - Yes, do it ... after the brifing. 80 00:08:40,219 --> 00:08:42,388 Yes, sir. Thanks. 81 00:08:42,555 --> 00:08:46,392 We have received the weather forecast. It doesn't look good. 82 00:08:46,559 --> 00:08:51,522 It becomes a clear sky with a lot limited cloud cover in the morning early. 83 00:08:51,689 --> 00:08:55,276 Remember how lucky you are compared with last year's crews. 84 00:08:55,610 --> 00:09:00,698 They didn't have the P51s who followed them completely there and back. 85 00:09:00,865 --> 00:09:06,746 - An applause for our little friends. - It's enough. 86 00:09:06,912 --> 00:09:12,501 - Sir, how many planes is that total? - 7-800, Cole. 87 00:09:13,127 --> 00:09:18,340 With such a great strength will Any plane guaranteed to be hit. 88 00:09:18,507 --> 00:09:24,388 The big ones will see the factories destroyed and they have decided. 89 00:09:24,555 --> 00:09:27,725 Besides, you shouldn't fly so close. 90 00:09:27,891 --> 00:09:31,812 Does anyone get hit you, You don't want them on you. 91 00:09:31,979 --> 00:09:34,982 More flights, fewer missions. It's logical. 92 00:09:35,149 --> 00:09:39,444 - More flights, more missions. That's how it is. - We have a mission ... 93 00:09:39,611 --> 00:09:45,784 ... and it's winning the war. Required a thousand planes a day, so it gets that way. 94 00:09:45,951 --> 00:09:51,581 And the rocket planes? They are rumored to be is twice as fast as our new 51. 95 00:09:51,748 --> 00:09:56,044 Colonel Thompson tells more about it.-Rob. 96 00:09:56,711 --> 00:09:58,839 Thanks, Colonel. 97 00:10:00,924 --> 00:10:06,429 There are aircraft with two jet engines. They are not as fast as everyone says. 98 00:10:06,596 --> 00:10:09,599 But definitely faster than anything we have right now. 99 00:10:09,766 --> 00:10:13,311 - Why don't we have something like that, sir? - We'll have that. 100 00:10:13,478 --> 00:10:17,315 How do the Germans build them? We bomb the shit out of them every day. 101 00:10:17,482 --> 00:10:23,446 - And the British strike every night. - Therefore, we must continue with it. 102 00:10:23,613 --> 00:10:28,826 Recently I saw something during a mission. It was not a jet, but a rocket. 103 00:10:28,993 --> 00:10:33,998 Big. As taken out of a sci-fi movie. And it moved quickly. 104 00:10:35,249 --> 00:10:38,336 Has anyone else seen something similar? 105 00:10:39,796 --> 00:10:46,094 Okay, gentlemen. I know you guys always hear about confidentiality- 106 00:10:46,260 --> 00:10:49,680 - But it's very critical in this case. 107 00:10:49,847 --> 00:10:53,601 What they have seen is no longer sci-fi. 108 00:10:54,143 --> 00:11:00,483 The Nazis have had sour bombs which we can shoot down with fighter jets 109 00:11:00,650 --> 00:11:04,653 - But now they have something new as they call "revenge weapon". 110 00:11:04,820 --> 00:11:09,992 There is a large rocket moving extremely fast and has terrorized 111 00:11:10,159 --> 00:11:14,038 - London and nearby areas almost daily. 112 00:11:14,205 --> 00:11:20,127 But all I can share with you. I'll inform you eventually. 113 00:11:20,294 --> 00:11:22,671 - You can continue, Colonel. - Thanks, Rob. 114 00:11:22,838 --> 00:11:27,593 - Joe. - So ... what do you think? 115 00:11:27,760 --> 00:11:34,558 - Everyone is afraid of the missiles. - They burn up like everything else. 116 00:11:36,643 --> 00:11:41,523 Listen. Colonel Richards came by and he says ... 117 00:11:41,690 --> 00:11:44,693 ... you have to get away from my plane and take another one. 118 00:11:47,612 --> 00:11:53,452 - Why? - Family members cannot fly together. 119 00:11:55,245 --> 00:11:59,207 - It has never bothered them before. - I know. It's not my decision. 120 00:12:01,042 --> 00:12:05,255 - Are you sure about that? - Yes of course. 121 00:12:05,839 --> 00:12:08,842 You are my brother and the best carpenter in Europe. 122 00:12:09,009 --> 00:12:15,181 - I'm not happy about that, Joe. - I say the number, then you get me. 123 00:12:15,348 --> 00:12:19,144 That would have been something. There will be many airplanes in the air tomorrow. 124 00:12:24,023 --> 00:12:30,822 Colonel Raiden. I'm not Ready to take Me262 into battle. 125 00:12:31,406 --> 00:12:38,121 I agree, Lieutenant. But you have to Understand that I need them in the air. 126 00:12:38,287 --> 00:12:40,915 It is our last hope to win the war. 127 00:12:41,666 --> 00:12:44,836 I'm worried that they are difficult to maneuver. 128 00:12:45,002 --> 00:12:49,298 Remember, I'm more used to it to these more moving 190's. 129 00:12:49,465 --> 00:12:53,636 I've seen you in the 262, Lieutenant. And you've done well. 130 00:12:53,803 --> 00:12:59,809 Remember that the key is gradual acceleration and deceleration. 131 00:12:59,975 --> 00:13:02,436 It is difficult in air combat. 132 00:13:04,563 --> 00:13:07,608 I will do my best To remember, sir. 133 00:13:07,775 --> 00:13:10,069 Good boy. 134 00:13:24,458 --> 00:13:28,796 - What is it, Benny? - It's the doll from Dresden, Major. 135 00:13:30,589 --> 00:13:33,467 God bless us. Not the bitch again. 136 00:13:35,802 --> 00:13:41,767 Good evening. This is the doll from Dresden here in beautiful Germany. 137 00:13:41,933 --> 00:13:49,933 And there you are, my young heroes. High up in the air on their mission. 138 00:13:50,984 --> 00:13:58,658 You think you're fighting honorably as knights, but think. 139 00:13:58,825 --> 00:14:06,082 What are you doing? You get away their bombs on women and children. 140 00:14:06,249 --> 00:14:10,462 They are innocent civilians who cannot defend themselves. 141 00:14:10,628 --> 00:14:15,133 This is how a butcher works, not a soldier. 142 00:14:15,300 --> 00:14:23,016 You destroy homes and families, just like their own in America. 143 00:14:23,850 --> 00:14:28,062 And I know you miss their homes and families. 144 00:14:28,229 --> 00:14:33,860 And especially your girlfriend. She must be so lonely. 145 00:14:34,026 --> 00:14:37,321 She misses you like that. 146 00:14:37,488 --> 00:14:40,616 But how long will she be able to to wait for you? 147 00:14:41,492 --> 00:14:46,247 - And will she still have you? - I don't want to hear it in my plane. 148 00:14:52,420 --> 00:14:56,590 The one whose voice must have a body. I want to see her. 149 00:14:56,924 --> 00:14:59,176 I can imagine. 150 00:15:02,930 --> 00:15:06,350 - Captain, I think we have something. - What is it, Joe? 151 00:15:06,517 --> 00:15:09,603 Not quite sure, sir. He is alone behind us. 152 00:15:10,187 --> 00:15:13,107 - Willis, do you see anything? - Only ours, Captain. 153 00:15:13,273 --> 00:15:15,818 Okay, everyone is on duty. 154 00:15:17,653 --> 00:15:19,947 Check the sun. 155 00:15:20,406 --> 00:15:23,826 - What about it? - There is something right under it. 156 00:15:25,828 --> 00:15:29,289 - You certainly see calls again. - I do not think so. 157 00:15:29,456 --> 00:15:32,167 Just the sun. I don't see anything. 158 00:15:34,378 --> 00:15:37,631 There is too much sun here. I want more cloud cover. 159 00:15:37,798 --> 00:15:40,842 - Confirmed. - How far is the goal? 160 00:15:41,009 --> 00:15:44,012 - Stop talking about the goal. - Perceived. 161 00:15:45,722 --> 00:15:48,016 skipper, I have bandits under me. 162 00:15:49,851 --> 00:15:52,437 Bandits? Where, Lucas? 163 00:15:52,604 --> 00:15:55,732 Below right. 4-5 o'clock. 164 00:15:58,276 --> 00:16:03,406 Joe, what have you got? Excuse me, carpenter, what do you see? 165 00:16:07,243 --> 00:16:11,039 - What is it, at two o'clock? - Looks like a bird flock. 166 00:16:11,206 --> 00:16:15,001 - There are big birds. - Now there are problems, boys. 167 00:16:15,835 --> 00:16:17,921 What the hell...? 168 00:16:19,380 --> 00:16:22,050 - Hell! Bandits! - OMG. 169 00:16:22,216 --> 00:16:25,511 - Take it easy. - Do they know we're here? 170 00:16:26,387 --> 00:16:29,182 - What are they doing? - Of course they know it. 171 00:16:29,348 --> 00:16:32,018 Should we fight the whole group? 172 00:16:33,603 --> 00:16:37,023 What the hell is this for Napoleonic tactics? 173 00:17:11,140 --> 00:17:15,144 - They're on second route, Captain. - Get me closer, Joe. 174 00:17:16,395 --> 00:17:18,856 I see something. 175 00:17:19,398 --> 00:17:22,818 - We're too close. - Here they come! 176 00:17:43,338 --> 00:17:46,633 - This is madness. - Just flat! 177 00:17:46,800 --> 00:17:50,387 - I can't separate them. - Fan formation! 178 00:17:50,553 --> 00:17:52,973 I see jets. 179 00:17:55,558 --> 00:17:57,686 9 O 'clock. 180 00:18:00,355 --> 00:18:05,693 - It's just a diversion. - Protect the 17's! Remember the mission. 181 00:18:36,349 --> 00:18:39,101 Bombing down! Bombing down! 182 00:18:39,727 --> 00:18:43,105 - One more! - Do their job, guys. 183 00:19:02,625 --> 00:19:04,710 Yes! 184 00:19:05,794 --> 00:19:09,673 - What happened? - I can't control. 185 00:19:14,595 --> 00:19:18,307 - Captain! - We crash! Jump out! 186 00:19:19,141 --> 00:19:22,060 - Willis, take the parachute! - I can not! 187 00:19:30,360 --> 00:19:33,321 - For a nice performance. - Thank you, Captain. 188 00:19:33,488 --> 00:19:37,951 I'll ask you for a favor. It's a matter of PR. 189 00:19:38,118 --> 00:19:40,453 Yes? 190 00:19:41,329 --> 00:19:46,334 There is a girl working for us here. One of the prisoners. 191 00:19:46,960 --> 00:19:52,007 She's been thrilled by yours Performances and would like to meet you. 192 00:19:52,465 --> 00:19:55,969 - If you can have time. - Of course. 193 00:19:59,848 --> 00:20:04,435 - Madam. Are you the doll from Dresden? - Yes, it's my radio persona. 194 00:20:04,602 --> 00:20:08,481 It's an honor to meet you. I listen to you every single night. 195 00:20:08,648 --> 00:20:12,110 - Yeah? And what's your name? - Anna. 196 00:20:12,277 --> 00:20:15,655 - Oh well, Anna. What are you doing here? - I work in the factory ... 197 00:20:15,822 --> 00:20:19,033 ... but when I get older, I want to be just like you. 198 00:20:19,200 --> 00:20:21,619 So flattering. 199 00:20:26,457 --> 00:20:32,129 - Where does she come from? - Poland, originally. 200 00:20:34,006 --> 00:20:36,467 You can go now, Anna. 201 00:20:42,139 --> 00:20:45,434 - I want her to be eliminated. - Pardon? 202 00:20:45,601 --> 00:20:52,441 - Done as soon as possible. - And how do you want it to happen? 203 00:20:52,608 --> 00:20:56,487 May I tell an SS officer how does he do his job? 204 00:20:56,654 --> 00:21:01,909 Make sure the last thing she hears is my voice on the radio. 205 00:21:02,076 --> 00:21:07,998 Okay. Colonel Raiden's dog does not have got to work for the food for a while. 206 00:21:08,165 --> 00:21:10,918 Hope he likes Polish food. 207 00:21:14,880 --> 00:21:18,926 Has anyone seen Bender? He anybody seen Captain Bender? 208 00:21:21,053 --> 00:21:25,015 Captain Benders flight, Fire Down Below. Has anyone seen him? 209 00:21:25,432 --> 00:21:28,268 I haven't seen anyone from Benders flight. 210 00:21:28,435 --> 00:21:33,899 - Has anyone seen Joe Philips? - Wasn't he your skier, sir? 211 00:21:34,065 --> 00:21:38,570 - Sergeant Philips! Has anyone seen Joe? - Was he moved to Benders flight? 212 00:21:42,782 --> 00:21:45,160 Major? 213 00:21:48,997 --> 00:21:52,000 - Yeah? - I saw Benders fly. 214 00:21:52,167 --> 00:21:54,335 - Where? - In battle. 215 00:21:54,502 --> 00:21:59,591 - Didn't they turn back? - Bender's plane was shot down, Major. 216 00:22:00,383 --> 00:22:05,179 - How? - It looked like ... a collision. 217 00:22:05,346 --> 00:22:11,185 - A collision? Did you see that? - Yes, a jet, it looked like. 218 00:22:11,352 --> 00:22:14,105 Are you sure it was Bender's flight? 219 00:22:14,647 --> 00:22:19,235 It went very fast, sir. But that was what I saw. 220 00:22:19,652 --> 00:22:23,698 - Did you see parachutes? - It burned up fast. 221 00:22:24,657 --> 00:22:27,201 I didn't see anyone get out. 222 00:22:31,330 --> 00:22:33,499 Thank you, Sergeant. 223 00:22:41,173 --> 00:22:46,679 Warrenton, Georgia Two years earlier 224 00:22:49,431 --> 00:22:53,352 It's just us, tax. Excuse us for coming so late. 225 00:22:58,273 --> 00:23:01,527 - What is it, Mom? - Nothing. 226 00:23:01,693 --> 00:23:06,031 - We just have to talk to you. - Will you go to Grandma tomorrow? 227 00:23:06,198 --> 00:23:11,036 - Can we make homemade ice cream? - I hope so. 228 00:23:11,203 --> 00:23:15,165 - I'd like to taste a little. - Is there something about Grandma? 229 00:23:15,332 --> 00:23:20,295 No, we just wanted to gather everyone to talk about your dad. 230 00:23:20,462 --> 00:23:22,672 And your uncle. 231 00:23:22,839 --> 00:23:28,220 - Are you going to be a soldier, Dad? - Yes I will. 232 00:23:28,720 --> 00:23:32,015 - I knew it. - How it, Emily? 233 00:23:32,182 --> 00:23:35,644 Many other children's fathers have all gone. 234 00:23:35,810 --> 00:23:39,356 What do you think Grandma says? 235 00:23:39,522 --> 00:23:43,568 We have always been patriotic, so it probably goes well. 236 00:23:44,027 --> 00:23:49,949 It is not true! Am I the last to know? 237 00:23:50,116 --> 00:23:53,870 You should be ashamed! Did he get you to this? 238 00:23:54,037 --> 00:23:58,583 - No, Mom. We discussed it. - But not with me. 239 00:24:00,376 --> 00:24:03,212 May I talk to you alone. 240 00:24:05,256 --> 00:24:07,383 Yes, Mom. 241 00:24:12,930 --> 00:24:17,059 - Why is she so angry? - She's just uneasy, Emily. 242 00:24:17,226 --> 00:24:20,104 - What did you think, Cole? - It was not me. 243 00:24:20,271 --> 00:24:25,443 Many are referrals. You didn't hear President? Everyone must take their responsibility. 244 00:24:25,610 --> 00:24:28,904 - I guess it was right. - Thanks. 245 00:24:29,071 --> 00:24:34,034 For you! You've been away for ten years and I do not accuse you. 246 00:24:34,201 --> 00:24:40,583 This is a hole in the middle of nowhere And you've always had big dreams. 247 00:24:40,749 --> 00:24:45,921 And I'm proud of you, But Joe is different. He stayed here. 248 00:24:46,088 --> 00:24:49,717 He has a family now. A wife and a small daughter. 249 00:24:49,883 --> 00:24:54,388 Don't get me wrong. I will not see you hurt either, but Joe is ... 250 00:24:54,555 --> 00:24:58,559 He doesn't have the same reason as you And he has never had that. 251 00:24:58,725 --> 00:25:01,603 He is an adult man who can take care of themselves. 252 00:25:01,770 --> 00:25:05,941 You know what I mean. You took care of him as a child. 253 00:25:06,108 --> 00:25:10,862 You kept him out of trouble. I dont know why- 254 00:25:11,029 --> 00:25:14,116 - But I always have Be grateful for that. 255 00:25:17,703 --> 00:25:23,208 I took my choice and his, Mom. And we'll do it. It is our duty. 256 00:25:28,922 --> 00:25:36,922 Promise me that you do everything in your power to protect him. Do you promise? 257 00:25:37,305 --> 00:25:39,641 I must, Mom. 258 00:25:39,808 --> 00:25:42,185 I'll take care of him. 259 00:25:49,234 --> 00:25:51,361 One more. 260 00:26:03,539 --> 00:26:10,421 - Hey, Eddie. What's up? - I just wanted to say... 261 00:26:11,631 --> 00:26:14,800 - ... that I'm not a silent man. - Okay. 262 00:26:16,427 --> 00:26:20,681 - I just wanted to say it. - Come on, sit down. 263 00:26:24,268 --> 00:26:27,480 What are you telling me Eddie? 264 00:26:28,647 --> 00:26:30,900 It's Cole, sir. 265 00:26:31,066 --> 00:26:37,489 - Major Philips. I think he deserted. - Deserted? Philips? 266 00:26:37,656 --> 00:26:41,285 - It's unlikely. - I know, sir. 267 00:26:41,452 --> 00:26:46,623 But the incident with his brother ... I mean... 268 00:26:47,916 --> 00:26:50,085 They were close together. 269 00:26:50,252 --> 00:26:54,465 - When did you last see him? - Just when we returned. 270 00:26:55,799 --> 00:27:00,637 - He just disappeared. - So it was for about ... 271 00:27:00,804 --> 00:27:03,307 - ... 14 hours ago. - Yes, sir. 272 00:27:03,473 --> 00:27:08,061 You know what, Eddie? Get a jeep for us. 273 00:27:11,314 --> 00:27:14,484 Colonel, with all due respect. I'd rather not be with you. 274 00:27:14,651 --> 00:27:17,320 I don't want the major to believe that I'm involved, sir. 275 00:27:17,487 --> 00:27:21,950 Oh well. Stay here then. Hair you any idea where he can be? 276 00:27:22,117 --> 00:27:26,621 - Yes, sir. Probably at King's Pub. - Do you know where it is? 277 00:27:26,788 --> 00:27:29,457 - Yes, sir. - Tell it to the driver. 278 00:27:29,624 --> 00:27:32,210 - Sergeant, do you know where King's Pub is? - No. 279 00:27:32,377 --> 00:27:36,589 It's about eight miles along the main road from the base. 280 00:27:36,756 --> 00:27:42,178 - The place with thatched roof? - Yeah, Sergeant. 281 00:27:43,179 --> 00:27:45,431 Clear? 282 00:27:58,361 --> 00:28:00,613 Cole? 283 00:28:03,407 --> 00:28:05,701 - Cole? - Yes, sir? 284 00:28:05,868 --> 00:28:08,037 Look at me. 285 00:28:09,288 --> 00:28:14,460 - What are you doing here? - What does it look like? Drink me full. 286 00:28:15,586 --> 00:28:20,591 Come back with us. I fix some hot food and coffee. 287 00:28:20,758 --> 00:28:25,221 - Then you will feel much better. - I'm sorry about this, Colonel. 288 00:28:25,387 --> 00:28:29,433 - I sure woke you up. - Relax. 289 00:28:29,600 --> 00:28:36,106 But I have to get you out of service. A couple of weeks of perm had been good. 290 00:28:36,273 --> 00:28:40,736 - I understand, sir. - And nobody gets to know ... 291 00:28:40,903 --> 00:28:47,242 ... something about your little outing, provided that it doesn't happen again. Understood? 292 00:28:47,409 --> 00:28:49,661 Yes, sir. 293 00:28:54,041 --> 00:28:57,336 What do you think my brother Joe is have too chances, sir? 294 00:28:57,502 --> 00:29:05,052 Well, Cole. Some have returned. Resistance movement has been helpful - 295 00:29:05,218 --> 00:29:10,766 - But I'm not going to lie to you. Chances are not great. 296 00:29:11,558 --> 00:29:17,981 Oh well ... Joe can survive, sir. If he came down to the ground ... alive. 297 00:29:19,482 --> 00:29:26,156 - He survives in the woods. - You are close to each other. 298 00:29:26,990 --> 00:29:30,702 We did everything when we grew up. 299 00:29:31,411 --> 00:29:35,707 Our dad died The Great War When We Were Small. 300 00:29:36,291 --> 00:29:38,460 Was he a soldier? 301 00:29:40,420 --> 00:29:43,381 Listen, you don't need to Talk about it if you don't want to. 302 00:29:43,548 --> 00:29:48,177 - No, there's no danger. He was a pilot. - Is it true? 303 00:29:49,137 --> 00:29:55,560 Yes, sir. One of 20 who was shot down of a young German flygeress. 304 00:29:56,144 --> 00:29:59,772 The German planes maneuver much better than ours. 305 00:30:00,356 --> 00:30:04,193 - Was that the Red Baron? - No. 306 00:30:04,360 --> 00:30:09,657 It wasn't Baron von Richthofen. But I got to know who it was. 307 00:30:09,824 --> 00:30:13,953 You know how the army is. They don't tell if they don't have to. 308 00:30:14,120 --> 00:30:18,666 - You are right about that. - No, he called Raiden. 309 00:30:20,376 --> 00:30:26,298 R-A-D-E-N. I don't know much more than ... 310 00:30:26,882 --> 00:30:29,969 ... that he continued to fly after the war. 311 00:30:30,135 --> 00:30:37,142 I'm surprised you didn't leave off on a ship to find him. 312 00:30:37,309 --> 00:30:40,687 - The thought has struck me, sir. - Regardless. 313 00:30:40,854 --> 00:30:45,567 When on the ground, I appreciate You can hang out with the new pilots. 314 00:30:45,734 --> 00:30:50,322 - You know, maybe give them some advice. - Absolutely, sir. 315 00:30:54,868 --> 00:30:58,956 - What are you doing about my device? - I saw it ... 316 00:30:59,122 --> 00:31:02,959 ... and the memory of a device I had during the previous war. 317 00:31:03,126 --> 00:31:07,339 - I was a liaison officer. - You know it's a forbidden area. 318 00:31:07,506 --> 00:31:12,511 - Are there problems? - The Jew tampered with my equipment. 319 00:31:13,470 --> 00:31:16,973 Isaac, go back to your work. 320 00:31:21,561 --> 00:31:27,150 I apologize. Isaac hasn't been himself today. 321 00:31:35,700 --> 00:31:39,871 - He must be reprimanded. - It's not that simple. 322 00:31:40,455 --> 00:31:44,125 His son and wife works at this facility. 323 00:31:44,292 --> 00:31:48,421 Commanders have decided that they are too weak to continue 324 00:31:48,588 --> 00:31:51,716 - so they will be sent back to the camp in Mittelbau-Dora. 325 00:31:51,883 --> 00:31:56,179 And why is that a problem? These Jews are not even humans. 326 00:31:56,345 --> 00:31:58,723 It's a concern for me. 327 00:32:04,854 --> 00:32:09,942 Isaac must be productive. It should not repeat itself again. 328 00:32:10,401 --> 00:32:14,405 You make sure it doesn't. 329 00:32:20,536 --> 00:32:25,874 So, Captain. May I meet my wife and the sons before they are sent off? 330 00:32:27,793 --> 00:32:31,255 Unfortunately, I can Don't help it. 331 00:32:33,841 --> 00:32:37,803 - Miriam. - Isaac, get yourself together. 332 00:32:39,388 --> 00:32:42,766 You have to focus on what I say. 333 00:32:43,851 --> 00:32:46,478 - Radio equipment in the room next door. - Yeah? 334 00:32:46,645 --> 00:32:51,817 - Do you think you can use it? - I'm sure. 335 00:32:52,401 --> 00:32:57,948 Abrupt. I have to leave you now. I will disturb Colonel Raiden in his dinner. 336 00:32:58,573 --> 00:33:01,827 - Do I know him? - I do not think so. 337 00:33:01,993 --> 00:33:05,497 He is one of the commanders in the Me262 program. 338 00:33:05,664 --> 00:33:12,045 Yes ... the jets. I've heard about them. Fascinating machines. 339 00:33:12,212 --> 00:33:16,800 Yes, but the program lack of staff. 340 00:33:17,258 --> 00:33:21,429 But what you work with, is the future. Remember that. 341 00:33:25,558 --> 00:33:27,852 Come in. 342 00:33:28,937 --> 00:33:32,857 - Captain Messner. - Colonel. Excuse me for disturbing. 343 00:33:33,024 --> 00:33:35,610 I was all done. 344 00:33:36,069 --> 00:33:40,365 So, why this visit by SS? No problems, I hope. 345 00:33:40,531 --> 00:33:47,246 Not at all. I wanted to hit the war hero that everyone is talking about. 346 00:33:47,413 --> 00:33:50,792 - I'm just following orders. - Nonsense. 347 00:33:50,958 --> 00:33:56,130 27 flights in two months. And with the new jet hunter. 348 00:33:56,297 --> 00:34:00,635 It's a fantastic plane. You should see her in the air. 349 00:34:00,801 --> 00:34:03,262 I would love to. 350 00:34:12,688 --> 00:34:17,568 - Same as last time, Rob? Brandy? - You have good memory, Malcolm. 351 00:34:21,071 --> 00:34:27,453 Within the e-service you giggle Of the forgetful types, you know. 352 00:34:27,619 --> 00:34:31,790 - Do you miss the officers in the RAF? - I guess so. 353 00:34:31,957 --> 00:34:36,128 But the man on the top comes not to leave the post for a while. 354 00:34:36,295 --> 00:34:40,799 So it felt best to touch me. 355 00:34:40,966 --> 00:34:43,260 Toast. 356 00:34:48,515 --> 00:34:53,353 Rob, I know you're busy. I appreciate you taking the time 357 00:34:53,520 --> 00:34:57,357 - But what brings you here really? 358 00:34:57,524 --> 00:35:02,696 Malcolm, my boys are afraid of German technology. 359 00:35:02,863 --> 00:35:06,283 - You're thinking of Me262. - And the rockets. The big ones. 360 00:35:06,449 --> 00:35:11,496 Terrorist weapons if only purpose is to spread fear 361 00:35:11,663 --> 00:35:18,628 - Among a war-torn population as everything has suffered enough. 362 00:35:18,795 --> 00:35:22,340 You're right, Malcolm, But we are here now. 363 00:35:22,507 --> 00:35:28,388 And we have better bombers, ammunition and tactics than we have ever had. 364 00:35:28,555 --> 00:35:34,394 - But we need goals. - Exact targets are a problem with Me262. 365 00:35:34,560 --> 00:35:40,650 They are built in abandoned tunnels and bombed cathedrals. 366 00:35:40,817 --> 00:35:43,903 - Even in the woods under the trees. - And the rockets? 367 00:35:44,070 --> 00:35:46,823 Slightly harder to hide. 368 00:35:47,532 --> 00:35:53,412 They require skilled fitters and the fuel system is sensitive. 369 00:35:54,121 --> 00:35:56,832 Ethyl alcohol and liquid oxygen. 370 00:35:56,999 --> 00:36:04,924 But there is a large factory where you build both Me262- 371 00:36:05,091 --> 00:36:08,344 -and the V2 rockets. 372 00:36:08,511 --> 00:36:11,222 The Germans call it Kohnstein. 373 00:36:11,388 --> 00:36:17,019 So Colonel, tell about the wonderful the plane I've heard so much about. 374 00:36:17,853 --> 00:36:22,191 You know you're doing to become the next red baron. 375 00:36:22,358 --> 00:36:25,944 propaganda Ministry does a good job, right? 376 00:36:27,154 --> 00:36:32,409 I first joined the squadron as a night fighter pilot against the British. 377 00:36:32,576 --> 00:36:38,457 That is why the foremost are painted black and scare the Americans. 378 00:36:38,624 --> 00:36:41,919 But how did you manage so many shootings? 379 00:36:42,586 --> 00:36:49,384 25 of 27 were Mosquitos, RAF's two-engine work horses. 380 00:36:50,093 --> 00:36:56,391 My jets have a top speed which is 200 km faster than the Mosquito. 381 00:36:57,225 --> 00:37:00,228 They never understand what hits them. 382 00:37:00,645 --> 00:37:04,899 - You've probably thought of Kohnstein. - Of course. 383 00:37:05,066 --> 00:37:11,448 We bombed the shit out of it. The problem is that it is in an old plaster pit. 384 00:37:11,990 --> 00:37:15,827 Well protected by mother earth. 385 00:37:15,994 --> 00:37:20,039 - So what can you give me for goals? - Mobile airports. 386 00:37:20,206 --> 00:37:26,879 They have adapted and can move large operations in less than a day. 387 00:37:27,046 --> 00:37:34,387 Right now I can reveal two or three places where there may be Me262. 388 00:37:34,554 --> 00:37:37,849 How can you if they move so fast? 389 00:37:38,891 --> 00:37:44,522 Our e-service is first-rate, Dear Colonel. First class. 390 00:37:45,022 --> 00:37:51,654 So from one admirer to another. Tell me about the rocket I've heard of. 391 00:37:53,281 --> 00:37:57,993 - What have you heard? - That it has the capacity to reach ... 392 00:37:58,661 --> 00:38:03,082 - ... the east coast of the United States. - Pure speculation of course. 393 00:38:03,249 --> 00:38:06,794 But I've seen the plans. 394 00:38:06,961 --> 00:38:10,297 Such a weapon can secure The future of the third kingdom. 395 00:38:10,464 --> 00:38:16,303 Such a weapon, the colonel can be the beginning of the Fourth Empire. 396 00:38:16,470 --> 00:38:22,684 Malcolm, I take whatever you give me, but Kohnstein fascinates me. 397 00:38:22,851 --> 00:38:25,521 Be patient with that, Colonel. 398 00:38:25,687 --> 00:38:31,109 Sometimes cruel empires fall together from within. 399 00:38:31,735 --> 00:38:37,074 - Malcolm, do you have any inside? - At this time... 400 00:38:37,240 --> 00:38:39,993 ... I have no chance to discuss it. 401 00:38:40,160 --> 00:38:45,916 Colonel Raiden, I appreciate yours enthusiasm for the Me262 program- 402 00:38:46,083 --> 00:38:51,546 - But your squadron is down in two now. 403 00:38:51,713 --> 00:38:58,136 Good pilots are hard to find. And I have to change the airstrip daily. 404 00:38:58,595 --> 00:39:04,392 - Still, you have time to visit us here. - Parts. I have a lack of parts, Captain. 405 00:39:06,144 --> 00:39:11,191 The fact is, I have to gather two trucks and take the parts to Frankfurt. 406 00:39:11,357 --> 00:39:16,738 Frankfurt? Unusual they want move to such a big city. 407 00:39:16,905 --> 00:39:21,492 They don't need that. The strip is located one hour south and more inland. 408 00:39:26,122 --> 00:39:29,042 - Reports according to orders, sir. - Good evening, Major. 409 00:39:29,208 --> 00:39:33,588 - Finished with the torture of newcomers? - I'm just saying it, sir. 410 00:39:33,755 --> 00:39:38,759 - Well, they fear God and that's good. - Yes, sir. 411 00:39:38,926 --> 00:39:41,554 - Sit down. - Yes, sir. 412 00:39:41,721 --> 00:39:44,891 Cole, we got information who may interest you. 413 00:39:45,600 --> 00:39:52,606 - I see you have a new map, sir. - We've found some of the rocket planes. 414 00:39:52,773 --> 00:39:58,821 Yes, we located a mobile aircraft station one hour southwest of Frankfurt. 415 00:39:58,988 --> 00:40:04,743 And our men on the ground say There are two or three jets there. 416 00:40:04,910 --> 00:40:08,831 They are produced by Messerschmitt and the model is 262. 417 00:40:08,998 --> 00:40:13,085 - They have worried our boys. - Are you submitting 17, sir? 418 00:40:13,252 --> 00:40:20,092 It is a wasp nest and it can emerge fighters at any time. 419 00:40:20,259 --> 00:40:26,014 109's and 190's. They will let us go. And the 262s can be found in bunkers. 420 00:40:26,181 --> 00:40:31,144 - What do you want me to do, sir? - You haven't flown in a month ... 421 00:40:31,311 --> 00:40:35,065 - ... and I know you're craving. - Yes, sir, I am. 422 00:40:35,232 --> 00:40:38,527 Tell me, Cole. When did you fly a Mustang last? 423 00:40:38,694 --> 00:40:41,113 About a year ago, sir. But it was not a new model. 424 00:40:41,279 --> 00:40:46,409 The new models are faster, take more cargo, but has the same characteristics. 425 00:40:46,576 --> 00:40:49,746 I still like my old plane, sir. Gunfighteren. 426 00:40:49,913 --> 00:40:54,751 Gunfighteren? It still stands on the runway. Take it if you want. 427 00:40:56,795 --> 00:41:02,592 It is completely voluntary so clear. If you don't want to, you can still fly. 428 00:41:02,759 --> 00:41:08,014 But it will be in a new B17. The hole in the side of your old plane ... 429 00:41:08,181 --> 00:41:11,518 - ... has put her out of the game for a while. - Yes, sir. 430 00:41:11,684 --> 00:41:14,521 I saw her down on the runway. She looked lonely out there. 431 00:41:14,687 --> 00:41:19,442 The other reason is that I'm sitting in a pinch. The goal is a mobile airstrip 432 00:41:19,609 --> 00:41:22,612 -and they can change places in six hours. 433 00:41:23,321 --> 00:41:30,745 All my P-51 pilots escort. I do not send out unutilized pilot. 434 00:41:30,912 --> 00:41:35,958 - I understand, sir. What is the mission? - It's going to be a daymare. 435 00:41:36,125 --> 00:41:41,172 Two hunters are with. You come under the radar, very low. 436 00:41:41,339 --> 00:41:46,302 - Very low over rough terrain. - Looks fun, sir. 437 00:41:46,469 --> 00:41:52,141 We need someone to fly it second plane, a P-38. Any suggestions? 438 00:41:52,308 --> 00:41:55,853 What is being said about Eddie, the second pilot my? He's ready for the 38. 439 00:41:56,020 --> 00:41:58,147 - A two-man man. - Yes, sir. 440 00:41:58,314 --> 00:42:03,777 Okay, come with Eddie after breakfast tomorrow, we go through the plans. 441 00:42:05,362 --> 00:42:08,782 - Something else, sir? - What do you mean? 442 00:42:08,949 --> 00:42:12,077 You said there were two reasons that you would have with me. 443 00:42:12,244 --> 00:42:18,375 Oh yes. Well, I don't want you reads in too much in what I should say. 444 00:42:18,542 --> 00:42:22,421 - Is it about my brother, sir? - No, I wanted that. 445 00:42:22,588 --> 00:42:27,384 I did some research on the German Ace, Colonel Raiden. 446 00:42:27,551 --> 00:42:32,264 - Colonel Raiden, sir? - You were right. He's serving. 447 00:42:32,431 --> 00:42:35,308 He's been in the Luftwaffe from creation. 448 00:42:35,475 --> 00:42:41,440 When it comes to the airstrip, Raiden is involved, but we do not know how. 449 00:42:41,606 --> 00:42:48,697 Yes, the ace from the previous war, Colonel Raiden became the leader 450 00:42:48,863 --> 00:42:54,911 - for the 262 program in 1942 and he convinced the management of Luftwaffe 451 00:42:55,078 --> 00:42:58,289 -to use the plane as a fighter plane. 452 00:42:58,748 --> 00:43:03,378 - Hitler wanted it as a bomber. - Yes, think so. 453 00:43:03,545 --> 00:43:09,050 Don't be too optimistic, but yours German aces can be on the airstrip. 454 00:43:10,718 --> 00:43:13,096 - Colonel? - Yeah, Cole? 455 00:43:13,263 --> 00:43:19,727 I do it on two terms. Firstly I want a rescue bag behind the seat. 456 00:43:20,311 --> 00:43:23,523 It is possible, but I have to check with the mechanics. 457 00:43:23,689 --> 00:43:28,069 - What do you think? - Eddie doesn't come back in the 38th ... 458 00:43:28,236 --> 00:43:34,158 - ... we can still get back. - You're at the limit of the range. 459 00:43:34,325 --> 00:43:38,287 Uses some rescue bag, so there is no oxygen mask. 460 00:43:38,454 --> 00:43:43,751 - So the height becomes very limited. - I understand, but we still fly low. 461 00:43:44,293 --> 00:43:47,922 - And I want to fire the plane, sir. - I assumed it. 462 00:43:57,306 --> 00:44:00,976 - How did my name appear? - I volunteered. 463 00:44:01,143 --> 00:44:04,938 - So why did you do that? - Because you like to fly the P38s. 464 00:44:05,105 --> 00:44:08,901 Yes, I like to fly them, but will not necessarily die in one. 465 00:44:09,068 --> 00:44:14,615 - You're fine. - I've never been in battle with one. 466 00:44:14,781 --> 00:44:20,245 - What if there is air combat? - We don't fly so loud, so relax. 467 00:44:20,412 --> 00:44:26,084 - Can you get the weapons in the 38's now? - Machine gun in the nose. Easy to aim. 468 00:44:26,251 --> 00:44:29,588 51 is different. Six machine guns. Three on each wing. 469 00:44:29,755 --> 00:44:34,926 - What happened to the cannon? - The ammunition is too heavy. 470 00:44:35,093 --> 00:44:38,472 I like the cannon. "Journey's End"? 471 00:44:38,847 --> 00:44:44,853 - I like it. It's poetic. - Yes, if I come back. 472 00:44:45,020 --> 00:44:47,314 Otherwise it is tragic. 473 00:44:48,857 --> 00:44:53,695 Eddie. No matter what happens, so I won't leave you, okay? 474 00:44:54,237 --> 00:44:56,322 Likewise. 475 00:44:56,489 --> 00:45:01,786 My gentlemen. The German planes are ahead all 190's and are here 476 00:45:01,953 --> 00:45:09,836 - scattered around the control station. There may also be air defense batteries. 477 00:45:10,628 --> 00:45:16,217 We do not know how many or where. That's all we know now. 478 00:45:16,968 --> 00:45:21,431 Our main goal, the Me262s, should be here. 479 00:45:21,597 --> 00:45:27,645 They can be protected or so you have luck and then they are outdoors. 480 00:45:27,812 --> 00:45:31,315 Either they are thought of or ready to take off. 481 00:45:31,482 --> 00:45:36,654 - The key is to knock out the air defense first. - Yes, but you have to fly low ... 482 00:45:36,821 --> 00:45:40,116 ... and slowly, otherwise they know you are coming. 483 00:45:40,282 --> 00:45:43,828 Is that the case, It should be quick to you. 484 00:45:44,787 --> 00:45:49,124 Eddie, we separate teams and strike against both sides of the strip at the same time. 485 00:45:49,291 --> 00:45:56,423 Once you have taken the guns you have to Drop the bombs and destroy the path. 486 00:45:56,590 --> 00:46:02,221 Otherwise, you get a swarm of 190's after you within five minutes. 487 00:46:02,388 --> 00:46:04,890 - I'm skeptical, sir. - Why not? 488 00:46:05,057 --> 00:46:10,187 The 190's are agile. They can avoid the holes and lift. 489 00:46:10,354 --> 00:46:14,441 They come after us like a meat after a pork chop. 490 00:46:14,608 --> 00:46:17,653 Okay, so what do you suggest? 491 00:46:17,819 --> 00:46:24,910 I think we forget the bombs. We separate teams. Eddie takes the air defense 492 00:46:25,077 --> 00:46:28,747 - And I'm taking the tankers for then they can never take off. 493 00:46:28,914 --> 00:46:36,129 The bombs make a difference to fuel, sir. Otherwise we might end up in the canal. 494 00:46:36,296 --> 00:46:41,301 - Okay, Eddie. Is it okay for you? - I want to release the 190's. 495 00:46:41,468 --> 00:46:44,929 If Cole's plan prevents it from happening, I'm happy. 496 00:46:45,096 --> 00:46:49,934 Sir, we're getting some ammunition on back road. Do you know anything about the jetplanes- 497 00:46:50,101 --> 00:46:52,812 - If they were to get one up in the air? 498 00:46:52,979 --> 00:46:58,610 We hope this doesn't happen, but if they do you should remember- 499 00:46:58,776 --> 00:47:03,615 - that they are faster, but cannot fly as far as or maneuver as you. 500 00:47:03,781 --> 00:47:09,287 - So why do we do it during the day? - Most planes on the airstrip ... 501 00:47:09,454 --> 00:47:12,999 ... including the 262s Don't stand there at night. 502 00:47:13,166 --> 00:47:17,462 Why not? They are up in the air and hurt our British friends. 503 00:47:20,173 --> 00:47:22,675 I hear the noise from the engines now, sir. 504 00:47:23,467 --> 00:47:26,596 I don't like precision bombing with these planes. 505 00:47:26,762 --> 00:47:31,017 That's why I'm a pilot, not a bomb slayer. What is it? Butterflies in stomach? 506 00:47:31,934 --> 00:47:35,438 Butterflies, field and stuff. Everything thanks to you. 507 00:47:35,604 --> 00:47:40,276 - I'm with you all the time, okay? - Let's get it over, Major. 508 00:47:40,443 --> 00:47:42,820 Come on, we go. 509 00:49:52,906 --> 00:49:55,826 - Hi, Isaac. - Mr. Von Braun? 510 00:49:55,993 --> 00:50:00,080 So good to see you. I didn't know you were coming. 511 00:50:00,247 --> 00:50:06,086 Fast communication is not always best at this time, Isaac. 512 00:50:07,004 --> 00:50:10,090 I understand. So what's the latest news? 513 00:50:10,257 --> 00:50:15,721 First, I have noticed that they have expanded the trophy room. 514 00:50:16,221 --> 00:50:21,726 - Some have hunted a lot. - Yes, it's General Stahkman ... 515 00:50:21,893 --> 00:50:24,938 ... and his officers from the camp in Mittelbau-Dora. 516 00:50:25,105 --> 00:50:29,526 I understand. Was that where you sat, Isaac? 517 00:50:31,820 --> 00:50:36,491 For them I am an important part of the V2 program thanks to you. 518 00:50:38,118 --> 00:50:41,454 But my family has been sent back there ... 519 00:50:41,621 --> 00:50:48,086 - ... and I fear for their lives. - I don't know much about the plant. 520 00:50:48,253 --> 00:50:55,802 It is notorious for diseases, abuse and cruel working conditions. 521 00:50:55,969 --> 00:51:00,932 Unfortunately, it applies to all camps. 522 00:51:01,516 --> 00:51:06,854 Isaac, the V2 program is a success thank you my work ... 523 00:51:07,021 --> 00:51:13,653 - ... and you obviously. - How do you define success? 524 00:51:13,819 --> 00:51:21,819 - Do you remember our time in Berlin at Technicia? - Yes, I think we met ... 525 00:51:22,662 --> 00:51:26,207 - ... in 1931. - Something like that. 526 00:51:26,874 --> 00:51:32,129 - I was so young. - And my hair was much darker. 527 00:51:33,380 --> 00:51:39,178 We talked about the voyages we did would do with our rockets. 528 00:51:39,803 --> 00:51:43,682 - We had such big dreams. - Yeah. 529 00:51:44,391 --> 00:51:46,810 So many dreams. 530 00:51:48,103 --> 00:51:52,066 The rockets that hit London seemed perfect ... 531 00:51:52,441 --> 00:51:56,236 ...except that they landed on the wrong planet. 532 00:51:58,697 --> 00:52:04,077 I heard someone talk about you as Professor Von Braun. Is that right? 533 00:52:04,494 --> 00:52:09,416 - Yes, but it's old news. - Tell what happened. 534 00:52:10,208 --> 00:52:16,590 Then V2 is still the A4 program when the Führer was overstated as he 535 00:52:16,757 --> 00:52:19,968 - a movie we recorded of a successful launch. 536 00:52:20,135 --> 00:52:27,601 So happy that he personally insisted that I should get a professor title. 537 00:52:27,767 --> 00:52:32,731 Congratulations, Werner. I'm happy They have a good eye for you. 538 00:52:32,897 --> 00:52:40,897 Well ... I don't know. Sometimes I am Not so afraid to say what I mean. 539 00:52:41,114 --> 00:52:44,617 I remember you then got problems at school. 540 00:52:44,784 --> 00:52:50,123 The professors discussed your arrogance in the faculty room. 541 00:52:50,290 --> 00:52:55,712 In February I was called to Himmlers headquarters in Prøysen. 542 00:52:55,878 --> 00:53:02,385 He's trying to take control all weapons programs, including V2. 543 00:53:02,552 --> 00:53:08,391 Himmler and I didn't get along. Above all, because I didn't want to work 544 00:53:08,558 --> 00:53:12,019 - with those he wanted that I should work with. 545 00:53:12,186 --> 00:53:17,692 - Were they not competent? - They weren't as brilliant as you. 546 00:53:19,694 --> 00:53:25,741 So last year I visited and an engineer a dentist. 547 00:53:26,325 --> 00:53:33,415 It was a female dentist I later learned was the SS spy. 548 00:53:33,582 --> 00:53:40,339 She heard us talk about the rocket program and that space travel is at the core of our work. 549 00:53:40,506 --> 00:53:48,506 Not war. We may also have mentioned something about that the war does not go so well for Germany. 550 00:53:51,934 --> 00:53:58,190 This was obviously reported and I was arrested in March by the Gestapo. 551 00:53:58,357 --> 00:54:04,363 I was their "guest" for two weeks in one of their cells in western Poland. 552 00:54:04,529 --> 00:54:07,574 I guess it doesn't was a charming hotel. 553 00:54:07,741 --> 00:54:15,741 There was isolation in a dungeon. I didn't think I should survive - 554 00:54:16,082 --> 00:54:24,082 - But I was released and got to know that they could not continue without me. 555 00:54:25,216 --> 00:54:28,887 So now you have to Look over your shoulder. 556 00:54:31,056 --> 00:54:36,603 Isaac, believe me. Nobody is safe. 557 00:55:16,767 --> 00:55:20,646 I don't let one night pass with the jets on the ground. 558 00:55:21,564 --> 00:55:25,234 We have thought of all 262's except yours. 559 00:55:25,401 --> 00:55:28,320 And why isn't my plane being fueled? 560 00:55:32,283 --> 00:55:35,828 - It's the link, Colonel. - What link? 561 00:55:35,995 --> 00:55:40,499 The broken connector was replaced, but we got into trouble. 562 00:55:40,666 --> 00:55:44,628 How should I fly? without fuel and spare parts? 563 00:56:11,571 --> 00:56:16,326 The guns first ... The guns first ... 564 00:56:26,628 --> 00:56:30,090 Come on, Eddie. Where are the guns? 565 00:56:35,303 --> 00:56:41,643 There are no guns. Eddie, take them out if you dare. 566 00:56:47,774 --> 00:56:50,151 On the horizon! On the horizon! 567 00:56:53,279 --> 00:56:55,615 Alarm! 568 00:57:19,180 --> 00:57:21,432 Shoot against the tomotors! 569 00:57:25,728 --> 00:57:29,189 How to do it! I'll take the lead from here. 570 00:57:38,657 --> 00:57:42,077 A guess, but I think they were just thinking. 571 00:57:47,374 --> 00:57:49,501 We get shot, Major. 572 00:57:55,549 --> 00:58:00,762 All right. Let's see how slow you are. 573 00:58:05,308 --> 00:58:08,770 The ammunition ends quickly if we continue like this. 574 00:58:13,858 --> 00:58:18,446 Major? Major, I have a problem. 575 00:58:18,613 --> 00:58:21,116 I see that. 576 00:58:22,867 --> 00:58:25,120 Come with me. 577 00:58:26,246 --> 00:58:29,541 Go back the same way we came. 578 00:58:33,211 --> 00:58:37,423 Take her out a few miles out and land in a field. 579 00:58:38,591 --> 00:58:41,344 Hold hard in the muzzle. 580 00:58:43,638 --> 00:58:48,976 They won't wait. I'll pick you up in a few minutes. 581 00:58:49,769 --> 00:58:52,939 - Where are you going? - I'm driving a round. 582 00:58:53,105 --> 00:58:57,068 They still have fly-flying aircraft. We cannot allow that. 583 00:58:57,235 --> 00:59:00,196 Okay, Major. I'm counting on you. 584 01:00:03,466 --> 01:00:06,678 - How bad are you? - It hurts, Major. 585 01:00:06,845 --> 01:00:12,517 I want to know who they are. They are incredibly brave. 586 01:00:13,351 --> 01:00:16,521 - They're enemies, sir. - They are pilots. 587 01:00:16,688 --> 01:00:20,817 With a squadron like them I could have won the war. 588 01:00:20,984 --> 01:00:26,030 It should not be good. It certainly went straight through. 589 01:00:26,197 --> 01:00:31,035 Okay, listen. Hold out. I'll take you to the plane. 590 01:00:39,335 --> 01:00:43,756 - Come on, Eddie. It won't be easy. - Only we come home. 591 01:00:46,467 --> 01:00:48,970 What is this? 592 01:00:51,514 --> 01:00:55,393 Loaf. Now you have me in a wooden box. 593 01:00:56,519 --> 01:00:58,771 Colonel Raiden? 594 01:01:00,606 --> 01:01:04,735 - Do you know him, sir? - No. 595 01:01:09,490 --> 01:01:14,245 - It's certainly personal. - My dad's greeting. 596 01:01:38,185 --> 01:01:41,730 I don't think anything will fly here. 597 01:01:44,566 --> 01:01:46,943 - Yes, sir. - I want you to do the following. 598 01:01:47,110 --> 01:01:50,697 Prepare my jet plane and make sure it is fully stocked. 599 01:01:51,281 --> 01:01:56,328 Sir, I repeat it again, but the plane your was not refueled before the attack. 600 01:01:56,495 --> 01:01:58,788 I know. 601 01:02:04,961 --> 01:02:09,090 Are you out there, Joe? Are you anywhere? 602 01:02:11,760 --> 01:02:16,598 Yankee Doodle rode on a pony ... 603 01:02:19,184 --> 01:02:26,316 - Yankee Doodle rode on a pony ... - Are you behind, Eddie? 604 01:02:28,735 --> 01:02:31,946 I think I faint, skipper. 605 01:02:32,447 --> 01:02:34,574 Hold out. 606 01:02:45,668 --> 01:02:48,045 Loaf. 607 01:03:17,825 --> 01:03:20,536 What the hell is going on, major?! 608 01:03:31,463 --> 01:03:34,633 - I think I'm sick. - Fuck too! 609 01:03:41,139 --> 01:03:43,517 Say something, Eddie. 610 01:03:46,436 --> 01:03:48,855 Stay with me, boy. 611 01:03:51,191 --> 01:03:53,360 Stay with me. 612 01:04:17,258 --> 01:04:19,677 Are we coming soon, skipper? 613 01:04:20,303 --> 01:04:23,723 Almost. I heard you Don't sing over the channel. 614 01:04:23,890 --> 01:04:29,145 The acrobatics ... almost killed me. What happened to the jet? 615 01:04:29,312 --> 01:04:33,566 It must have run out of fuel. He's still out there. 616 01:04:36,694 --> 01:04:39,030 I appreciate the ride home, Major. 617 01:04:42,158 --> 01:04:44,619 Cursed good job, Eddie. 618 01:04:49,040 --> 01:04:51,208 Really good. 619 01:05:01,677 --> 01:05:07,725 Major Philips. Colonel Richards want a complete report. 620 01:05:07,850 --> 01:05:12,021 - And by the way your brother is back. - Excuse me, what did you say? 621 01:05:12,187 --> 01:05:15,941 Your brother, Joe. Joe Philips, right? 622 01:05:16,650 --> 01:05:21,822 - Sniper Joe, sir? - He took over the border. 623 01:05:24,783 --> 01:05:29,746 - Where is he, sir? - I saw him over there with the others. 624 01:05:30,330 --> 01:05:32,582 Okay. 625 01:05:32,749 --> 01:05:38,505 Don't forget Colonel Richards. He wants a complete ... report. 626 01:05:40,799 --> 01:05:43,343 Soldier! Soldier! 627 01:05:44,136 --> 01:05:47,472 - Have you seen Joe Philips? - Who? 628 01:05:47,639 --> 01:05:50,684 - Joe Philips. - Is he a pilot? Shooter? 629 01:05:50,851 --> 01:05:55,605 Sniper Joe. Not? Thanks. 630 01:05:58,149 --> 01:06:01,069 Who are you joking at now, jerk? 631 01:06:06,908 --> 01:06:10,119 Mom gets really happy that you managed. 632 01:06:10,578 --> 01:06:13,957 - Look at you! - Still a jerk. 633 01:06:16,125 --> 01:06:19,754 - Tell me what happened. - I will. How's Eddie doing it? 634 01:06:20,338 --> 01:06:24,175 Not good. I'll look to him immediately. Wish I could... 635 01:06:24,342 --> 01:06:29,305 - ... tell your wife and your kids. - They'll know it soon. 636 01:06:35,186 --> 01:06:38,940 He managed, Lilian. Joe managed. 637 01:06:42,735 --> 01:06:47,615 - He did. Dad comes home. - Yes, he does, tax. 638 01:06:48,032 --> 01:06:50,367 Yes he does... 639 01:06:54,830 --> 01:06:59,877 - I gave you a brandy. - Thank you, Malcolm. 640 01:07:00,044 --> 01:07:04,131 They said it hurried, So I hurried here. 641 01:07:04,298 --> 01:07:11,638 I heard about it hurting your boys did the airstrip we talked about. 642 01:07:11,805 --> 01:07:16,810 Yes, it was a bit of a raid and we had never managed it without your help. 643 01:07:16,977 --> 01:07:20,189 I hope both pilots managed safely home. 644 01:07:20,355 --> 01:07:23,609 One of them was seriously injured, But he does. 645 01:07:23,775 --> 01:07:27,321 Good for him. The boy has got a ticket home. 646 01:07:27,487 --> 01:07:30,907 I'm not sure. He can have much left to give ... 647 01:07:31,074 --> 01:07:38,081 - ... but tell about Kohnstein. - The Germans have some surprises. 648 01:07:38,248 --> 01:07:45,505 - What do you mean? Beyond the V2 Rocket? - In Adolf Hitler's distorted brain ... 649 01:07:45,672 --> 01:07:52,887 ... the V2 rocket is considered as a retaliatory or revenge weapon. 650 01:07:53,763 --> 01:07:59,269 He sees it as a revenge on us Brits for all our bombings. 651 01:07:59,436 --> 01:08:05,441 The pig doesn't care that they started bombing us first. 652 01:08:05,608 --> 01:08:10,113 - You know what they say. Everything is allowed ... - In war and love. 653 01:08:11,739 --> 01:08:18,705 Kohnstein is still the main factory for Me262. 654 01:08:18,871 --> 01:08:24,627 It is also the premier factory for the V2 rocket. 655 01:08:24,794 --> 01:08:29,715 And that is also the place of research and development of new projects. 656 01:08:29,882 --> 01:08:34,887 - With the same V2 technology? - About, but much bigger. 657 01:08:35,012 --> 01:08:42,770 The goal is to hit targets on the US east coast. 658 01:08:43,479 --> 01:08:49,610 - Do you think they can handle it? - Otherwise I wouldn't have called you. 659 01:08:50,528 --> 01:08:53,989 They are building a prototype now. 660 01:08:54,156 --> 01:08:57,368 This war must end. 661 01:08:57,534 --> 01:09:05,209 We must do everything in our power to stop them. The war must end. 662 01:09:11,590 --> 01:09:17,638 Miss von Falenburg. Pardon that I can only now dinner. 663 01:09:17,804 --> 01:09:22,476 I hope your visit not been too bad so far. 664 01:09:22,643 --> 01:09:27,230 You don't have to excuse yourself. Thank you for taking the time. 665 01:09:27,814 --> 01:09:32,611 Hopefully the situation will improve in Berlin so you can return home. 666 01:09:32,778 --> 01:09:37,782 The most important thing is that I can continue my work for the war effort. 667 01:09:37,949 --> 01:09:40,660 Germany must win. 668 01:09:40,827 --> 01:09:42,954 I completely agree. 669 01:09:43,121 --> 01:09:48,251 I've heard many of their broadcasts, so I'm acquainted with your persona. 670 01:09:48,418 --> 01:09:55,300 But I know very little about you. Tell, miss. What are you going to do after the war? 671 01:09:57,093 --> 01:10:01,473 You mean after The Triumph of the Third Reich, General? 672 01:10:02,015 --> 01:10:05,602 Of course, Miss. That's exactly what I mean. 673 01:10:05,768 --> 01:10:11,733 I'll do everything in my power for that Germany remains the foremost empire 674 01:10:11,899 --> 01:10:14,235 -In world history. 675 01:10:14,402 --> 01:10:19,741 Many people forget to conquer easily can be very difficult. 676 01:10:20,950 --> 01:10:25,955 General, when I see what we are has accomplished the last five years - 677 01:10:26,122 --> 01:10:32,003 - I can only imagine what we can accomplish the next 20, 50 ... 678 01:10:32,169 --> 01:10:36,716 - ... or 500 years. - So thought-provoking, Miss. 679 01:10:36,882 --> 01:10:42,054 - We do this again sometime. - It will be an honor, General. 680 01:10:58,570 --> 01:11:03,409 - Is this all about V3? - Yes, all I'm responsible for. 681 01:11:03,575 --> 01:11:08,872 Do you really think the drive system can operate a rocket larger than V2 ... 682 01:11:09,039 --> 01:11:15,379 - ... all the way to America's east coast? - I'm convinced. 683 01:11:15,546 --> 01:11:20,258 All right, Isaac. I want you to do the following. 684 01:11:20,425 --> 01:11:25,514 Go through all your plans and equations and make sure they do not work. 685 01:11:26,765 --> 01:11:30,685 - What? - But don't make it obvious. 686 01:11:31,228 --> 01:11:33,980 Captain? Are you... 687 01:11:34,147 --> 01:11:39,069 Mr. Abramovic. I think you are a smart man. 688 01:11:40,320 --> 01:11:45,992 - What is the mission, Captain? - Destroying this plant. 689 01:11:47,243 --> 01:11:51,539 Can you confirm my family is safe and has moved from here? 690 01:11:52,582 --> 01:11:56,002 They have been relocated. I put them on the train myself. 691 01:11:57,128 --> 01:11:59,923 Oh well. Then I agree. 692 01:12:00,089 --> 01:12:05,928 I want you to use the radio in the room next door and sends a short message 693 01:12:06,095 --> 01:12:09,849 - at a specific time. Can you make it? 694 01:12:10,016 --> 01:12:14,062 Yes, if her majesty Mrs Falenburg is not there. 695 01:12:14,437 --> 01:12:20,860 I make sure she's busy. Isaac, it must be done when the Me262 696 01:12:21,027 --> 01:12:24,572 - and the rockets are moved from this facility in two days. 697 01:12:24,739 --> 01:12:29,785 - What is modest? - It is... 698 01:12:29,952 --> 01:12:35,291 Now is the time for all good men to help their country. 699 01:12:35,458 --> 01:12:38,419 - Repeat it twice. - Captain. 700 01:12:38,586 --> 01:12:45,301 - You would be convinced as an American. - Or as a German. 701 01:13:11,785 --> 01:13:19,251 Dedicated to all men and women as served during World War II. 702 01:14:46,420 --> 01:14:49,548 Texts: Per Olav Wiborg-Maurstad www.ordiovision.com 63161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.