All language subtitles for Girlhood.2014.LIMITED.BDRip.x264-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,035 --> 00:03:59,089 CHILDHOOD 2 00:05:06,021 --> 00:05:07,864 Bye, girls. 3 00:05:23,705 --> 00:05:25,548 Bye, girls. 4 00:05:39,428 --> 00:05:40,729 Farida! 5 00:05:41,180 --> 00:05:42,480 Hello, Farida! 6 00:05:42,806 --> 00:05:45,567 - Shut up. - Come talk. 7 00:05:47,477 --> 00:05:49,321 Farida! 8 00:05:50,314 --> 00:05:52,157 Goodbye. 9 00:06:28,934 --> 00:06:30,143 Hello. 10 00:06:30,144 --> 00:06:31,394 Hola, Marieme. 11 00:06:31,395 --> 00:06:33,864 - What is it? - Good. 12 00:06:35,190 --> 00:06:36,730 Have you come to see my brother? 13 00:06:36,775 --> 00:06:38,785 No, he wants to know. 14 00:06:42,280 --> 00:06:43,998 We'll see. 15 00:06:44,449 --> 00:06:46,292 Yes, we'll see. 16 00:07:06,178 --> 00:07:07,345 Yes? 17 00:07:07,346 --> 00:07:09,189 It's me. 18 00:07:26,448 --> 00:07:28,291 Hello. 19 00:07:33,663 --> 00:07:36,549 - Has she already gone? - Yes, an hour ago. 20 00:07:37,000 --> 00:07:38,301 What's in the pasta? 21 00:07:38,751 --> 00:07:40,595 I tried something new. 22 00:07:42,547 --> 00:07:44,807 Salmon and cayenne. 23 00:07:45,383 --> 00:07:47,101 - The salmon is good. - Yes. 24 00:07:47,552 --> 00:07:49,228 - Want more? - No. 25 00:07:49,679 --> 00:07:51,855 - Your watering? - Yes. 26 00:07:52,306 --> 00:07:54,566 Come, the Mini. After going to bed. 27 00:07:55,017 --> 00:07:56,317 I do not. 28 00:07:56,560 --> 00:07:57,860 Would you like dessert? 29 00:07:58,020 --> 00:07:59,863 Babybel. 30 00:08:00,564 --> 00:08:02,449 After going to bed. 31 00:08:03,317 --> 00:08:04,868 No I do not want. 32 00:08:05,319 --> 00:08:06,828 Damel. 33 00:08:07,279 --> 00:08:09,122 Leave it open. 34 00:08:21,543 --> 00:08:23,386 Brush thoroughly. 35 00:08:29,217 --> 00:08:31,060 Continue. 36 00:08:31,636 --> 00:08:33,479 Would you spit? 37 00:08:46,275 --> 00:08:47,576 Have you seen Djibril? 38 00:08:48,026 --> 00:08:49,870 No. 39 00:08:51,655 --> 00:08:53,665 He shut himself in his room. 40 00:08:57,369 --> 00:08:59,129 Do you bra? 41 00:08:59,579 --> 00:09:00,879 No. 42 00:09:01,039 --> 00:09:03,716 Oh ... They've grown up, huh? 43 00:09:04,167 --> 00:09:05,468 Add off. 44 00:09:05,919 --> 00:09:07,428 They really visible. 45 00:09:07,879 --> 00:09:09,899 - Let me see. - Do you have anything else to do? 46 00:09:09,964 --> 00:09:11,974 Show me, baby, I'm serious. 47 00:09:12,759 --> 00:09:14,059 - No ... - Stop. 48 00:09:14,218 --> 00:09:15,518 - Let me see. - Stop. 49 00:09:15,845 --> 00:09:18,272 They have grown so much! 50 00:09:20,516 --> 00:09:23,819 - Let me see. - I will not. Stick. 51 00:09:26,105 --> 00:09:28,073 - Stop! - Let me see. 52 00:09:54,591 --> 00:09:56,434 Make Djibril seen? 53 00:09:56,926 --> 00:09:58,769 I do not think so. 54 00:10:00,513 --> 00:10:02,356 Did you told Mom? 55 00:10:04,809 --> 00:10:08,028 Do not. Use only great t. 56 00:10:57,902 --> 00:11:00,370 - Stay away! - Location. 57 00:11:00,905 --> 00:11:04,249 - Go to bed, I said. - Let me finish the game. 58 00:12:04,883 --> 00:12:06,809 No vocational training. 59 00:12:07,969 --> 00:12:09,812 Your rating is too bad. 60 00:12:10,263 --> 00:12:11,856 I'll grade. 61 00:12:12,307 --> 00:12:16,569 You already have done. You can not take three times. 62 00:12:17,437 --> 00:12:20,322 - You must continue. - In high school then. 63 00:12:20,773 --> 00:12:25,160 Here is a list of vocational training and schools. Read it. 64 00:12:25,611 --> 00:12:28,122 No, I want to go to high school. 65 00:12:30,032 --> 00:12:33,335 - It is impossible. - Please please. 66 00:12:33,786 --> 00:12:35,629 Let me go there. 67 00:12:36,872 --> 00:12:39,424 - I can not. - It's not my fault. 68 00:12:39,875 --> 00:12:41,175 I promise. 69 00:12:41,376 --> 00:12:43,762 Whose fault is it then, Marieme? 70 00:12:44,546 --> 00:12:46,389 Dime. 71 00:12:50,385 --> 00:12:52,228 Is it my fault, maybe? 72 00:12:53,555 --> 00:12:56,149 No. But let me go there. 73 00:12:57,767 --> 00:12:59,735 There is good training. 74 00:13:00,186 --> 00:13:02,530 When you find a job faster. 75 00:13:02,980 --> 00:13:05,282 You can leave. 76 00:13:05,900 --> 00:13:09,328 Move away from home? You can not. You do not understand. 77 00:13:09,779 --> 00:13:12,998 Understand what? Tell me. 78 00:13:13,449 --> 00:13:15,959 Is there something I should know? 79 00:13:19,163 --> 00:13:21,423 Take all of this. Please read. 80 00:13:22,124 --> 00:13:26,011 I do not. I want to be like everyone else. Normal. 81 00:13:28,046 --> 00:13:30,432 It's a little late for that. 82 00:13:42,560 --> 00:13:44,403 You there! 83 00:13:46,105 --> 00:13:47,949 Come here. 84 00:13:56,365 --> 00:13:57,665 What do you do? 85 00:13:57,992 --> 00:14:01,503 - Saca. - You want to sit with us? 86 00:14:05,207 --> 00:14:07,050 Why is that? 87 00:14:07,584 --> 00:14:09,428 You look sad. 88 00:14:10,671 --> 00:14:11,971 What? 89 00:14:12,381 --> 00:14:14,224 I'll be interested. 90 00:14:16,885 --> 00:14:18,478 What's your name? 91 00:14:18,929 --> 00:14:20,605 Marieme. 92 00:14:21,056 --> 00:14:24,025 Lady ... Adiatou ... Fily ... 93 00:14:27,520 --> 00:14:29,572 Want to be in Paris? 94 00:14:32,984 --> 00:14:34,827 I'm talking to you! 95 00:14:36,737 --> 00:14:38,539 I am not interested. 96 00:14:38,990 --> 00:14:41,000 She is not interested. 97 00:14:42,243 --> 00:14:46,422 You do not know what losing. Stick. 98 00:14:49,917 --> 00:14:51,217 What nerve! 99 00:14:51,627 --> 00:14:53,470 Worse than that. 100 00:15:12,397 --> 00:15:14,240 How is the situation? 101 00:15:15,483 --> 00:15:17,827 - What? - It's great. 102 00:15:25,868 --> 00:15:28,212 - Whenever you're with your posse. - Likewise. 103 00:15:28,663 --> 00:15:30,673 - Exactly. - Always together. 104 00:15:31,415 --> 00:15:33,595 I heard that I started to fight with some girls. 105 00:15:33,709 --> 00:15:35,552 Bullshit! 106 00:15:36,920 --> 00:15:39,264 - It must be said anyway. - Wait. 107 00:15:39,715 --> 00:15:41,016 What did they say exactly? 108 00:15:41,467 --> 00:15:43,351 You were skraja. 109 00:15:43,802 --> 00:15:44,927 Extreme? 110 00:15:44,928 --> 00:15:47,314 It was that skraja ?! 111 00:15:47,806 --> 00:15:49,357 We dress them anytime. 112 00:15:49,808 --> 00:15:53,236 Says girl who always takes selfies? 113 00:15:53,687 --> 00:15:55,738 She makes duck places in the toilet. 114 00:15:56,189 --> 00:15:58,449 - Caidy! - There it is. 115 00:15:59,567 --> 00:16:03,037 It is not true. What we do quickly. 116 00:16:03,780 --> 00:16:05,122 See you, guys. 117 00:16:05,573 --> 00:16:07,917 - See you. - We'll see. 118 00:16:17,084 --> 00:16:18,927 We're going to Paris. 119 00:16:24,341 --> 00:16:25,550 Zombie ... 120 00:16:25,551 --> 00:16:26,801 Try it. 121 00:16:26,802 --> 00:16:29,437 - As follows? - Yes. 122 00:16:30,138 --> 00:16:32,399 We could have changed us. 123 00:16:37,312 --> 00:16:39,155 You're scared of me? 124 00:16:40,607 --> 00:16:42,450 Are you afraid of me or what? 125 00:17:35,743 --> 00:17:37,336 You really take? 126 00:17:37,787 --> 00:17:40,714 - Leggings are out. - Leggings 2008. 127 00:17:41,165 --> 00:17:43,050 You are so childish ... 128 00:17:43,501 --> 00:17:45,344 Vamos, eh. 129 00:17:55,095 --> 00:17:56,688 What are your pants? 130 00:17:57,139 --> 00:17:59,159 - Skim Pants! - What she trying to prove? 131 00:17:59,516 --> 00:18:02,110 - Your sister. - What she trying to prove? 132 00:18:02,561 --> 00:18:05,822 The bride bag worth 500 stylish leather. 133 00:18:06,273 --> 00:18:08,199 - I agree. - Red and striking. 134 00:18:08,650 --> 00:18:11,286 But I hate shoes. 135 00:18:12,362 --> 00:18:14,205 I agree. 136 00:18:15,949 --> 00:18:17,792 All right. 137 00:18:19,118 --> 00:18:21,712 This is perfect for you, Fily. 138 00:18:22,580 --> 00:18:25,716 - I'll buy it for you. - Really? 139 00:18:26,167 --> 00:18:28,302 She thinks I'm a pot. 140 00:18:35,718 --> 00:18:37,561 Miss ... 141 00:18:38,053 --> 00:18:40,856 - Can I help? - No, thanks. 142 00:19:00,408 --> 00:19:02,377 Why are you following it? 143 00:19:03,870 --> 00:19:06,005 Do you do this to everyone? 144 00:19:06,456 --> 00:19:09,300 Do you think we're here to steal this crap? 145 00:19:09,917 --> 00:19:12,636 You think you do not have any money? We are losers? 146 00:19:13,087 --> 00:19:15,639 What do you know, your slave business? 147 00:19:16,716 --> 00:19:18,559 Come on, now approached. 148 00:19:34,942 --> 00:19:36,785 His back baby! 149 00:19:39,029 --> 00:19:41,789 She made me so mad! 150 00:19:44,492 --> 00:19:46,502 Adiatou did this ... 151 00:19:47,287 --> 00:19:48,921 Fily did that. 152 00:19:49,372 --> 00:19:51,215 Poor cow. 153 00:19:58,965 --> 00:20:00,307 Check them out. 154 00:20:00,758 --> 00:20:01,841 How is the situation? 155 00:20:01,842 --> 00:20:03,142 Chicks ... 156 00:20:03,302 --> 00:20:05,187 Who she babbles about? 157 00:20:05,638 --> 00:20:06,721 Is! 158 00:20:06,722 --> 00:20:09,483 - Who are you talking to? - You! 159 00:20:12,686 --> 00:20:14,279 Who are you talking to? 160 00:20:14,730 --> 00:20:16,030 She is absolutely crazy! 161 00:20:16,398 --> 00:20:18,950 Is there a problem? Will it make? 162 00:20:21,778 --> 00:20:24,080 You are ridiculous! 163 00:20:24,531 --> 00:20:26,749 Shut up and get over here! 164 00:20:27,200 --> 00:20:30,211 If you have a little courage, review the slopes. 165 00:20:30,662 --> 00:20:33,673 No, you have to come here, pundhuvud! 166 00:20:36,501 --> 00:20:39,345 The small has a big mouth. Go to hell! 167 00:20:39,796 --> 00:20:41,639 Your damn bitches! 168 00:20:51,182 --> 00:20:52,483 Fuck you, bitch! 169 00:20:52,933 --> 00:20:54,359 Check out ekorrfejset! 170 00:20:54,810 --> 00:20:57,279 Get everything, you're dead! 171 00:20:59,898 --> 00:21:01,533 - They are very sick. - Crazy. 172 00:21:01,984 --> 00:21:05,537 - He took the knife? - It would have been crazy! 173 00:21:07,698 --> 00:21:09,541 She thinks it's ASKUL! 174 00:21:10,659 --> 00:21:11,959 Absolutely. 175 00:21:12,369 --> 00:21:16,381 - It would have been crazy! - She wanted to eat Fily. 176 00:21:18,541 --> 00:21:19,841 I promise ... 177 00:21:19,959 --> 00:21:22,428 She came with death threats. 178 00:21:30,970 --> 00:21:32,813 Check. 179 00:21:35,933 --> 00:21:37,776 Follow me. 180 00:21:38,811 --> 00:21:41,238 - Check! - Turn around. 181 00:21:44,608 --> 00:21:46,451 Huka now. 182 00:21:58,079 --> 00:21:59,379 She digs. 183 00:21:59,456 --> 00:22:01,591 Give it all you got, Marieme. 184 00:22:02,042 --> 00:22:03,885 Play dead. 185 00:22:05,837 --> 00:22:07,680 Posing. 186 00:22:41,371 --> 00:22:44,257 - The mobile phone is so cool. - Superb, eh? 187 00:22:44,708 --> 00:22:46,426 Where did you get that? 188 00:22:46,876 --> 00:22:48,261 A friend gave it to me. 189 00:22:48,712 --> 00:22:50,847 He fell off a truck? 190 00:22:52,215 --> 00:22:54,058 Yes, probably. 191 00:22:54,634 --> 00:22:56,811 - Can I get it? - Not on your life! 192 00:22:57,261 --> 00:22:59,730 It's just a Galaxy S3. 193 00:23:02,642 --> 00:23:04,735 - All right, girls? - Yes. 194 00:23:17,239 --> 00:23:19,082 Mom ... 195 00:23:20,701 --> 00:23:22,752 I'll start in high school. 196 00:23:24,329 --> 00:23:26,172 Also, beloved. 197 00:25:12,267 --> 00:25:14,110 Give me that. 198 00:25:15,019 --> 00:25:17,071 - Does ?? 10? - No. 199 00:25:17,522 --> 00:25:18,864 - There you go. - No. 200 00:25:19,315 --> 00:25:21,158 There you go. 201 00:25:22,485 --> 00:25:24,328 Check yourself. 202 00:25:26,072 --> 00:25:27,372 I can wait. 203 00:25:27,782 --> 00:25:30,417 Hurry up, otherwise you will be late for class. 204 00:25:36,039 --> 00:25:37,883 Well ... 205 00:25:39,876 --> 00:25:42,387 What is it? Paste now! 206 00:26:03,733 --> 00:26:06,744 - Here. - Hold this. 207 00:26:16,870 --> 00:26:19,381 - It's enough. - Even for the spirits? 208 00:26:19,832 --> 00:26:21,717 For room and spirits. 209 00:26:22,292 --> 00:26:24,177 Everything is ready. Now party. 210 00:26:24,628 --> 00:26:26,638 - We will have the helkul. - Wild game. 211 00:26:41,728 --> 00:26:43,028 Check out the TV! 212 00:26:43,229 --> 00:26:45,072 I'm in the middle. 213 00:26:45,565 --> 00:26:46,949 I kill you! 214 00:26:47,400 --> 00:26:49,180 You get three seconds to go ahead. 215 00:26:49,527 --> 00:26:51,370 I count ... 216 00:26:51,988 --> 00:26:53,831 She is crazy! 217 00:26:54,991 --> 00:26:57,501 Check out her with her sexy body! 218 00:27:29,649 --> 00:27:33,077 - Toan is so cool! - Violent! 219 00:27:35,446 --> 00:27:38,999 - Mirror! - Check out our loo cool! 220 00:27:40,076 --> 00:27:42,711 I use it first. 221 00:27:43,162 --> 00:27:46,465 - Not on your life! - Whirlpool bath immediately. 222 00:27:48,375 --> 00:27:49,667 Here ... 223 00:27:49,668 --> 00:27:51,720 Drink a little. 224 00:27:57,676 --> 00:27:59,060 The sweet taste of licorice! 225 00:27:59,511 --> 00:28:01,354 You've seen? 226 00:28:18,071 --> 00:28:19,914 Have you no answer? 227 00:28:28,330 --> 00:28:29,923 Who is it? 228 00:28:30,374 --> 00:28:32,217 None. 229 00:28:35,587 --> 00:28:36,887 What happens? 230 00:28:37,214 --> 00:28:39,057 That's my brother. 231 00:28:39,716 --> 00:28:42,811 Do not answer that, okay. I turn it off. 232 00:28:45,389 --> 00:28:47,982 I turn it off! Enjoy here. 233 00:28:55,440 --> 00:28:57,283 Come here. 234 00:29:02,614 --> 00:29:04,582 You have to do what you want. 235 00:29:05,033 --> 00:29:06,876 Look at me. 236 00:29:07,702 --> 00:29:09,795 You do what you want. I say it. 237 00:29:10,246 --> 00:29:12,172 - I do what I want. - Again. 238 00:29:12,623 --> 00:29:14,258 I do what I want. 239 00:29:14,709 --> 00:29:17,177 I have something for you in my jacket. 240 00:29:22,132 --> 00:29:24,518 - Should I open? - Come on. 241 00:29:34,186 --> 00:29:36,029 Vic. 242 00:29:37,898 --> 00:29:39,949 Vic as in "Victoria". 243 00:29:51,744 --> 00:29:53,796 - Your dress becomes. - Thanks. 244 00:29:54,247 --> 00:29:56,090 You're beautiful! 245 00:30:03,172 --> 00:30:05,432 - Likewise. - I know. 246 00:30:06,842 --> 00:30:09,227 - How do you feel? - Really Beautiful. 247 00:30:09,678 --> 00:30:11,104 Me Nudge. 248 00:30:11,555 --> 00:30:13,690 Let stöldalarmen remain! 249 00:30:14,266 --> 00:30:15,692 There will be a hole for them. 250 00:30:16,143 --> 00:30:18,194 Fily, show your dress. 251 00:30:19,604 --> 00:30:21,448 Come here. 252 00:30:23,567 --> 00:30:25,660 Come on, Fily! 253 00:30:26,319 --> 00:30:28,162 Fily, come out! 254 00:30:29,155 --> 00:30:30,998 Come on out! 255 00:30:34,911 --> 00:30:36,211 A large leopard! 256 00:30:36,579 --> 00:30:38,422 What's so funny? 257 00:30:40,124 --> 00:30:41,967 Big boots with it! 258 00:30:43,544 --> 00:30:46,013 You are beautiful in a dress. 259 00:30:46,589 --> 00:30:48,015 It is a good change. 260 00:30:48,466 --> 00:30:51,310 - Use lipstick. - And high heels, no boots. 261 00:30:51,760 --> 00:30:54,688 No large riding boots ... 262 00:31:06,817 --> 00:31:09,327 - Let me try. - Here goes. 263 00:31:09,778 --> 00:31:12,372 You can not win every time, Lady. 264 00:31:12,822 --> 00:31:14,791 I win and make no mistakes. 265 00:31:15,283 --> 00:31:17,627 She's completely stoned! 266 00:31:18,077 --> 00:31:19,377 Please wait ... 267 00:31:19,454 --> 00:31:21,714 No Tinker. I give up. 268 00:36:07,398 --> 00:36:09,241 Marieme! 269 00:36:11,443 --> 00:36:13,620 - Hi. - What? 270 00:36:15,114 --> 00:36:18,333 - You're through here often. - It's on the way home. 271 00:36:18,867 --> 00:36:20,293 There is a detour. 272 00:36:20,744 --> 00:36:24,881 No, no detour. And it occurred to me. 273 00:36:28,710 --> 00:36:30,637 Do you think I come here on purpose? 274 00:36:31,338 --> 00:36:33,181 Yes. 275 00:36:33,840 --> 00:36:36,851 - Why? To meet with you? - Yes. 276 00:36:39,804 --> 00:36:42,064 Do you think that or what you expect? 277 00:36:43,683 --> 00:36:45,276 Both and. 278 00:36:45,726 --> 00:36:47,570 Good. 279 00:36:53,442 --> 00:36:55,285 I have to go. 280 00:37:00,407 --> 00:37:02,250 He is my friend. 281 00:37:06,163 --> 00:37:08,006 Yes, I know. 282 00:37:13,795 --> 00:37:15,722 I can not. You understand? 283 00:37:19,009 --> 00:37:20,852 I understand. 284 00:37:28,518 --> 00:37:30,361 I should probably go. 285 00:37:31,437 --> 00:37:33,280 Yes you should. 286 00:38:00,340 --> 00:38:02,183 Marieme ... 287 00:38:16,856 --> 00:38:18,699 Sit. 288 00:38:25,781 --> 00:38:27,833 Do not turn off your mobile. 289 00:38:32,496 --> 00:38:34,673 You know you can not. 290 00:38:38,877 --> 00:38:41,012 You think you think is funny? 291 00:38:44,216 --> 00:38:46,434 I must say that to you? 292 00:38:47,928 --> 00:38:49,771 Use your brain. 293 00:38:51,306 --> 00:38:53,149 Yes. 294 00:39:06,320 --> 00:39:08,163 Djibril ... 295 00:39:09,156 --> 00:39:11,291 - Are you awake? - Yes. 296 00:39:34,597 --> 00:39:37,358 - Where were you? - Close the door. 297 00:39:43,856 --> 00:39:45,700 You're beautiful! 298 00:39:47,068 --> 00:39:48,911 It should shower. 299 00:40:33,237 --> 00:40:35,956 - How do I look? - Perfect. 300 00:40:37,033 --> 00:40:38,876 Then we go. 301 00:40:41,912 --> 00:40:43,756 Come on, time to go. 302 00:41:53,106 --> 00:41:54,991 Clave you, bitch! 303 00:42:01,239 --> 00:42:02,957 It's over now, to strike! 304 00:42:03,408 --> 00:42:05,251 Take! 305 00:42:10,373 --> 00:42:11,673 Are you okay? 306 00:42:11,957 --> 00:42:13,801 Let me go! 307 00:44:12,031 --> 00:44:13,115 Excuse me ... 308 00:44:13,116 --> 00:44:15,001 - Hi. - I am the daughter Asmas. 309 00:44:15,451 --> 00:44:18,087 ASTHMA? She's down there in the conference room. 310 00:44:18,538 --> 00:44:20,923 - Thanks. - No reason. 311 00:44:31,133 --> 00:44:32,976 Hello. 312 00:44:35,054 --> 00:44:36,647 You're late. 313 00:44:37,097 --> 00:44:39,149 It's not my fault, it was the bus. 314 00:44:40,267 --> 00:44:42,110 Hurry up. 315 00:45:42,702 --> 00:45:44,504 - Are you Asmas girl? - Yes. 316 00:45:44,954 --> 00:45:46,714 I can hire during the summer. 317 00:45:47,165 --> 00:45:50,259 - Mom told me. - OK, you start tomorrow. 318 00:45:52,253 --> 00:45:54,096 - Madam ... - Yes? 319 00:46:00,511 --> 00:46:03,731 Tomorrow you tell Mom that was a mistake. 320 00:46:06,308 --> 00:46:08,151 You do not need me. 321 00:47:49,032 --> 00:47:50,417 Stay with me. 322 00:47:50,867 --> 00:47:53,628 - I can not. - Why not? 323 00:47:54,496 --> 00:47:57,590 I have to meet with the girls. I'm already late. 324 00:47:58,083 --> 00:47:59,550 When I will see you? 325 00:48:00,001 --> 00:48:01,469 No se. 326 00:48:01,920 --> 00:48:03,763 Tomorrow? 327 00:48:04,547 --> 00:48:06,390 I will try. 328 00:48:09,927 --> 00:48:11,771 No Stop. 329 00:48:27,361 --> 00:48:29,204 No Stop. 330 00:48:54,429 --> 00:48:55,729 Did you bring your sisters? 331 00:48:55,805 --> 00:48:59,191 Mom threw me to look. 332 00:49:00,059 --> 00:49:02,152 - Trouble ... - Stop, Awa. 333 00:49:13,364 --> 00:49:15,457 Who is she from? 334 00:49:15,908 --> 00:49:19,294 You. Home act so rude. 335 00:49:19,745 --> 00:49:21,630 Behold! 336 00:49:23,623 --> 00:49:25,759 - Where were you? - Nowhere. 337 00:49:26,209 --> 00:49:28,052 We have waited indefinitely. 338 00:49:31,798 --> 00:49:33,641 What should we do? 339 00:49:36,636 --> 00:49:39,230 We're doing something new. All right, ma'am? 340 00:49:44,477 --> 00:49:46,320 Come on, I have an idea. 341 00:49:59,533 --> 00:50:01,460 I can not concentrate! 342 00:50:02,286 --> 00:50:04,129 Shut up! 343 00:50:17,801 --> 00:50:19,644 Two classes! 344 00:50:20,678 --> 00:50:22,855 This game is completely insane! 345 00:50:23,306 --> 00:50:25,006 You're so happy is crazy! 346 00:50:25,391 --> 00:50:28,110 You saw it? Two strokes. 347 00:50:28,561 --> 00:50:30,404 Two types for you. 348 00:50:34,817 --> 00:50:36,797 - I see what you want to do. - What is it? 349 00:50:36,944 --> 00:50:38,787 Hit directly. 350 00:50:39,905 --> 00:50:42,040 Hit directly, there is nothing to complain about. 351 00:50:42,491 --> 00:50:46,169 - I stuck to the left. - No, it's a tunnel there. 352 00:50:46,662 --> 00:50:48,422 Hit directly into it. 353 00:50:48,872 --> 00:50:51,091 Let me explain something ... 354 00:50:51,541 --> 00:50:53,760 - Start. - Do you see anything? 355 00:50:54,211 --> 00:50:55,637 What is it? A track. 356 00:50:56,088 --> 00:50:57,379 No trace. 357 00:50:57,380 --> 00:50:59,891 - There is a trail. - Do not start! 358 00:51:00,342 --> 00:51:03,019 If I want to play as, I will. 359 00:51:03,470 --> 00:51:05,730 I hit 15 hits in the tunnel, use it! 360 00:51:06,181 --> 00:51:07,472 - No! - Continue. 361 00:51:07,473 --> 00:51:09,984 - I turn to the left. - She wants to turn left. 362 00:51:10,435 --> 00:51:12,135 - What is your problem? - The rules. 363 00:51:12,520 --> 00:51:14,300 Watch the game. There is a tunnel. 364 00:51:14,730 --> 00:51:17,449 - Place of now. - She can hit left. 365 00:51:17,900 --> 00:51:19,840 - Do not start! - She's just too much. 366 00:51:20,069 --> 00:51:22,162 The tunnel is there for a reason. 367 00:51:22,613 --> 00:51:24,915 There are rules, so look through the tunnel! 368 00:51:25,366 --> 00:51:27,668 - Calm down. - I'm calm! 369 00:51:28,202 --> 00:51:30,253 you know what? I'll play through it. 370 00:51:30,704 --> 00:51:31,913 Do it then. 371 00:51:31,914 --> 00:51:34,382 I'll show you how crazy Play minigolf. 372 00:51:34,833 --> 00:51:36,384 I will show you. 373 00:51:36,835 --> 00:51:38,678 Yes, continue. 374 00:51:50,098 --> 00:51:51,941 She hit you! 375 00:51:54,018 --> 00:51:57,363 - Leave me alone, dammit. - Come on, are you crying? 376 00:51:57,814 --> 00:51:59,114 Really? 377 00:51:59,524 --> 00:52:02,451 you're crying? She's serious! 378 00:52:03,444 --> 00:52:04,912 You do not ... 379 00:52:05,363 --> 00:52:07,223 There is nothing to complain about. Stop mourn! 380 00:52:07,615 --> 00:52:08,782 Always ... 381 00:52:08,783 --> 00:52:12,961 Okay, stop mourn. Do not be so upset about it. 382 00:52:22,796 --> 00:52:25,724 - Hey, Lady! - Those bastards. 383 00:52:26,174 --> 00:52:28,268 We are not their dogs. 384 00:52:35,058 --> 00:52:37,318 - How is the situation, Abdel? - If you ask what is the situation? 385 00:52:37,769 --> 00:52:39,389 - What is this shit? - What? 386 00:52:39,562 --> 00:52:41,864 - Have you seen the video? - Of course I have. 387 00:52:42,315 --> 00:52:44,533 - Uncensored! - It has spread on the Internet. 388 00:52:44,984 --> 00:52:47,328 We've all seen the video and seen it all. 389 00:52:47,778 --> 00:52:50,581 The four also in her bra. 390 00:52:51,032 --> 00:52:52,625 Filthy ... 391 00:52:53,075 --> 00:52:56,753 You and your big mouth. She cheated on you in the end. 392 00:52:57,204 --> 00:52:59,122 Now all feel ashamed, his stupid bastard. 393 00:52:59,123 --> 00:53:01,133 You play the warrior on the block. 394 00:53:01,583 --> 00:53:03,260 Totally useless! 395 00:53:03,710 --> 00:53:05,095 You are just a girlfriend. 396 00:53:05,546 --> 00:53:08,682 You thought you were cool, baby. 397 00:53:09,132 --> 00:53:11,309 Have you deserve. 398 00:53:13,053 --> 00:53:14,261 Take! 399 00:53:14,262 --> 00:53:17,023 Move! 400 00:53:17,474 --> 00:53:19,494 His hair is gone and you are the next in line! 401 00:53:19,684 --> 00:53:22,570 Do not talk to us. Sitting in his footsteps. 402 00:53:26,190 --> 00:53:28,492 - Now we take and rivets. - No way. 403 00:53:28,943 --> 00:53:30,953 What will you do everyone else? We have to react. 404 00:53:31,404 --> 00:53:32,704 Holes Shut your mouth! 405 00:53:32,989 --> 00:53:35,082 I'm the boss! 406 00:53:35,533 --> 00:53:38,502 You think you're smart, but you know what? 407 00:53:38,953 --> 00:53:40,796 What do you know? 408 00:53:51,590 --> 00:53:52,890 Her hair ... 409 00:53:53,091 --> 00:53:55,227 His father managed. 410 00:54:02,267 --> 00:54:04,110 Are not you going to ask ? 411 00:54:04,769 --> 00:54:06,279 I want something more. 412 00:54:06,730 --> 00:54:10,575 - You always ask the same thing. - Yes, I'm going to change that. 413 00:54:16,739 --> 00:54:18,874 Your phone is off. 414 00:54:21,953 --> 00:54:23,963 Okay, she returns. 415 00:54:26,248 --> 00:54:28,592 Do you see how we check in? 416 00:54:35,257 --> 00:54:38,768 - They're talking about us. - Do you know who you're talking about? 417 00:54:39,219 --> 00:54:41,313 Stop playing smart. 418 00:54:41,763 --> 00:54:43,481 Who do you think you are? 419 00:54:43,932 --> 00:54:46,901 No, who do you think you are? come on tell me. 420 00:54:47,352 --> 00:54:50,822 You think you're so sexy ... 421 00:54:51,272 --> 00:54:52,572 Who are you? 422 00:54:52,649 --> 00:54:54,450 You're a girl a bit, right? 423 00:54:54,901 --> 00:54:57,328 Where is she? Tell me. Why are you afraid? 424 00:54:57,779 --> 00:54:59,830 How is the situation? Something fishy going on? 425 00:55:00,281 --> 00:55:02,666 Be careful, otherwise, he shaved. 426 00:55:06,120 --> 00:55:08,505 - Come on, if you dare. - Bitches bald. 427 00:55:08,956 --> 00:55:12,092 - Why the hair cut? - Did not you know? 428 00:55:12,585 --> 00:55:15,429 For she was dressed. You're talking too much. 429 00:55:15,880 --> 00:55:19,224 What is bothering you if we talk too much? 430 00:55:19,675 --> 00:55:22,227 What is bothering you? 431 00:55:22,678 --> 00:55:25,522 - You're not even clean. - So we're dirty. What? 432 00:55:25,973 --> 00:55:28,984 Do not talk and superior game. 433 00:55:29,434 --> 00:55:30,734 Do not talk to me. 434 00:55:31,061 --> 00:55:33,530 My girls riveting you. 435 00:55:33,980 --> 00:55:35,823 Do you need anybody? 436 00:55:36,274 --> 00:55:38,826 The poor need someone. 437 00:55:39,444 --> 00:55:41,245 The idiot is not on my radar. 438 00:55:41,696 --> 00:55:43,664 I'm not even talking to you. 439 00:55:44,115 --> 00:55:45,615 Stop now. You have a good night. 440 00:55:46,034 --> 00:55:48,085 Come on, I'm going to kill someone. 441 00:55:52,415 --> 00:55:54,258 Stupid bitches. 442 00:55:55,626 --> 00:55:57,469 Losers. 443 00:56:04,343 --> 00:56:06,770 - A girl wants to meet you. - What is it? 444 00:56:07,221 --> 00:56:08,605 - The old! - How is the situation? 445 00:56:09,056 --> 00:56:10,356 - Good and you? - Good. 446 00:56:10,515 --> 00:56:13,777 - Where have you been? - Introduce us. 447 00:56:14,811 --> 00:56:16,111 he is so cute! 448 00:56:16,146 --> 00:56:18,072 - Like her mother. - Beautiful! 449 00:56:18,523 --> 00:56:19,908 Hi ... 450 00:56:20,358 --> 00:56:22,285 It was hard at first. 451 00:56:22,736 --> 00:56:25,747 But it's better now. I am happy. It's quiet. 452 00:56:26,197 --> 00:56:29,750 - Is not the lady here? - No. She's sick. 453 00:56:30,201 --> 00:56:31,781 Give her a kiss for me, okay? 454 00:56:32,120 --> 00:56:34,088 I have not seen in a while. 455 00:56:34,539 --> 00:56:35,839 Yes, always. 456 00:56:36,082 --> 00:56:39,802 We must meet again. Have a good day. 457 00:56:46,050 --> 00:56:49,186 - Who is she? - She was the fourth. 458 00:56:50,095 --> 00:56:51,395 Before. 459 00:56:51,430 --> 00:56:54,232 - Before what? - Before the child. 460 00:58:14,677 --> 00:58:15,844 How is it? 461 00:58:15,845 --> 00:58:17,855 - Good. And you? - Great. 462 00:58:19,223 --> 00:58:20,899 Do Adiatou? 463 00:58:21,350 --> 00:58:23,151 She is on the way. 464 00:58:23,602 --> 00:58:25,445 Always late. 465 00:58:26,688 --> 00:58:28,532 You look tense. 466 00:58:29,733 --> 00:58:31,451 Lady should kill her. 467 00:58:31,902 --> 00:58:33,745 Do not worry, she does. 468 00:58:38,116 --> 00:58:39,959 Here she is now. 469 00:58:48,126 --> 00:58:49,969 What about girls? 470 00:58:50,753 --> 00:58:52,805 - Come on. - Lady, then? 471 00:58:53,256 --> 00:58:55,099 She finds us there. 472 00:59:10,689 --> 00:59:11,981 The lady is not here. 473 00:59:11,982 --> 00:59:14,993 She will not. I booked the meeting. 474 01:00:57,459 --> 01:00:59,302 She is tired. 475 01:01:33,994 --> 01:01:36,254 I know you said it would not react. 476 01:01:41,418 --> 01:01:43,177 But I did it for your sake. 477 01:01:43,628 --> 01:01:45,179 No Stop. 478 01:01:45,630 --> 01:01:47,932 You know who did it. 479 01:01:49,968 --> 01:01:51,894 For its own sake. 480 01:02:16,410 --> 01:02:17,710 Marieme! 481 01:02:18,036 --> 01:02:19,879 Yes? 482 01:02:21,498 --> 01:02:23,341 Come here. 483 01:02:40,683 --> 01:02:42,651 You've earned more than Vigneux-girlfriend? 484 01:02:45,104 --> 01:02:46,947 How do you know it? 485 01:02:50,192 --> 01:02:52,035 Dime. 486 01:02:56,281 --> 01:02:58,125 Le clavé. 487 01:03:18,595 --> 01:03:20,438 Would you like Brazil? 488 01:03:27,603 --> 01:03:29,446 France. 489 01:04:44,886 --> 01:04:46,186 Yes? 490 01:04:46,513 --> 01:04:48,356 It is Ismael home? 491 01:04:49,099 --> 01:04:51,609 -. He sleeps, as always - Let me in. 492 01:04:52,060 --> 01:04:54,570 - Who is it? - Is Vic. 493 01:05:27,010 --> 01:05:28,853 Take off your clothes. 494 01:05:51,742 --> 01:05:53,585 Continue. 495 01:06:16,308 --> 01:06:18,151 Turn around. 496 01:11:30,777 --> 01:11:32,787 What is this? 497 01:11:33,238 --> 01:11:34,321 Go Home. 498 01:11:34,322 --> 01:11:35,915 - You're here. - I'm different. 499 01:11:36,366 --> 01:11:37,750 - Different? - Go home now. 500 01:11:38,201 --> 01:11:39,410 Shoot! 501 01:11:39,411 --> 01:11:42,296 When I tell you to do something, so comply. 502 01:11:42,956 --> 01:11:44,256 Who are these girls? 503 01:11:44,582 --> 01:11:46,162 - Do you mind? - Yes. 504 01:11:46,292 --> 01:11:47,792 Stay away from them, okay! 505 01:11:48,002 --> 01:11:49,845 What? 506 01:11:51,380 --> 01:11:53,307 Look at me when I talk to you. 507 01:11:53,758 --> 01:11:55,184 Go Home. 508 01:11:55,635 --> 01:11:57,478 I'm talking to you! 509 01:12:02,433 --> 01:12:03,733 You hit me? 510 01:12:04,018 --> 01:12:07,237 You hit me? You're just like him. 511 01:12:09,106 --> 01:12:10,949 Do not touch me. 512 01:12:15,112 --> 01:12:16,955 Vamos a casa. 513 01:12:28,082 --> 01:12:29,702 - I'm going now. - Start right. 514 01:12:29,959 --> 01:12:31,299 - I'm going now. - Why? 515 01:12:31,336 --> 01:12:33,012 So it is fair. 516 01:12:33,463 --> 01:12:36,057 - See you tomorrow? - We'll see. 517 01:13:30,518 --> 01:13:33,779 - Her braids sucks. - I'm tired of them. 518 01:13:34,230 --> 01:13:36,531 Sit. His bow tie. 519 01:13:38,525 --> 01:13:40,369 Come here. 520 01:13:41,403 --> 01:13:43,580 Are you going to start studying again? 521 01:13:44,031 --> 01:13:45,874 No se. 522 01:13:49,161 --> 01:13:51,004 It suits you. 523 01:13:53,164 --> 01:13:55,008 Marieme! 524 01:13:58,670 --> 01:14:00,555 Download Mini School. 525 01:14:01,798 --> 01:14:03,224 It is not yet time. 526 01:14:03,675 --> 01:14:06,060 - Go anyway. - No. 527 01:14:07,929 --> 01:14:11,398 - Do not worry. - No, I'm not going anywhere. 528 01:14:15,144 --> 01:14:16,987 Shoot! 529 01:14:17,563 --> 01:14:19,223 - No! - Well, if you do not get. 530 01:14:19,523 --> 01:14:21,366 I'm not going to leave. 531 01:14:22,318 --> 01:14:24,161 Shoot! 532 01:14:28,031 --> 01:14:29,749 Marieme abierta. 533 01:14:30,200 --> 01:14:32,043 Hell! 534 01:14:45,757 --> 01:14:47,725 You did it? 535 01:14:49,552 --> 01:14:51,062 Now I feel ashamed. 536 01:14:51,512 --> 01:14:54,231 You fucked like a whore! Like a whore! 537 01:14:54,974 --> 01:14:57,902 Did you think about Mom? Or the family? 538 01:14:58,352 --> 01:15:00,195 Now I feel ashamed. 539 01:15:01,188 --> 01:15:03,323 You know what they say about you? 540 01:15:03,774 --> 01:15:05,909 Look at me! 541 01:15:07,403 --> 01:15:09,329 - Sorry. - You bitch! 542 01:15:51,612 --> 01:15:54,706 - I have not asked him. - He did. 543 01:16:10,422 --> 01:16:13,099 That's not only good to drink without eating. 544 01:16:13,550 --> 01:16:15,393 Abou. 545 01:16:16,094 --> 01:16:17,937 I know who you are. 546 01:16:18,388 --> 01:16:20,982 - I do not know who you are. - Excuse me. Vic. 547 01:16:21,432 --> 01:16:23,150 Having problems? 548 01:16:23,601 --> 01:16:26,904 No, I'm fine. I was struck with a girlfriend. 549 01:16:27,980 --> 01:16:31,033 There is nothing in comparison. She suffered. 550 01:16:33,652 --> 01:16:34,952 Where do you live? 551 01:16:35,112 --> 01:16:38,707 - Le Clos-Français. - My Neighbor. Need a lift? 552 01:16:41,410 --> 01:16:43,253 No. 553 01:16:44,538 --> 01:16:46,381 Strong and alone. 554 01:16:46,999 --> 01:16:48,842 Yes. 555 01:17:50,476 --> 01:17:52,612 Can I get to see on TV? 556 01:17:53,062 --> 01:17:54,488 Yes. 557 01:17:54,939 --> 01:17:56,574 Hello. 558 01:17:57,024 --> 01:17:58,367 Hello. 559 01:17:58,818 --> 01:18:01,579 - Where are you? - Go shopping. 560 01:18:05,241 --> 01:18:08,836 - Why is this bag? - I'll be right. 561 01:18:10,412 --> 01:18:12,256 See ya. 562 01:18:14,249 --> 01:18:16,093 See ya. 563 01:18:24,050 --> 01:18:26,186 Showering her and I will later. 564 01:18:39,148 --> 01:18:41,992 - A shower or a bath? - A bathroom. 565 01:18:57,583 --> 01:19:00,427 I know your brother. He's a good guy. 566 01:19:00,919 --> 01:19:03,388 It is hard for you for your own good. 567 01:19:03,839 --> 01:19:06,266 Is it better if he let you ruin yourself? 568 01:19:06,717 --> 01:19:08,560 No. 569 01:19:09,678 --> 01:19:11,521 What do you say? 570 01:19:13,348 --> 01:19:16,818 If you are with me; do not, I promise. 571 01:19:20,063 --> 01:19:22,698 - How old are you? - Sixteen. 572 01:19:23,149 --> 01:19:25,076 No imprisonment at sixteen. 573 01:19:26,194 --> 01:19:29,121 It ends at the reformatory. Mountain biking, 574 01:19:29,572 --> 01:19:32,124 jet skis ... A break of the project. 575 01:19:32,575 --> 01:19:33,875 Fresco. 576 01:19:33,909 --> 01:19:36,295 It's great, you have taken. 577 01:19:36,746 --> 01:19:38,172 I like you. 578 01:19:38,622 --> 01:19:40,466 I mean, I like you. 579 01:19:42,209 --> 01:19:44,052 Is that your bag? 580 01:19:45,212 --> 01:19:48,181 - Yeah. - I left home already? 581 01:19:49,967 --> 01:19:51,935 Then you have no choice. 582 01:19:55,472 --> 01:19:57,315 What do you say? 583 01:19:59,059 --> 01:20:00,902 Yes. 584 01:20:34,301 --> 01:20:36,144 What should you do? 585 01:20:36,595 --> 01:20:38,396 - I have a plan. - What kind of plane? 586 01:20:38,847 --> 01:20:40,187 A plan, okay. Do not ask. 587 01:20:40,557 --> 01:20:43,943 I ask anyway. Where is the secret of it? 588 01:20:45,437 --> 01:20:47,989 I met Abou. He offered me a job. 589 01:20:48,440 --> 01:20:51,367 Abou know what work is, especially for girls. 590 01:20:51,860 --> 01:20:53,244 is not that. 591 01:20:53,695 --> 01:20:55,955 - He asked me to sell for him. - Really? 592 01:20:56,406 --> 01:20:57,572 Sell? 593 01:20:57,573 --> 01:20:59,753 - You can not do that. - I need cash. 594 01:21:00,034 --> 01:21:02,128 - You are ruining yourself. - I have? 595 01:21:02,578 --> 01:21:04,922 Sabbar myself? 596 01:21:06,874 --> 01:21:09,134 I do not need your permission. 597 01:21:13,839 --> 01:21:16,850 Perhaps you are jealous because he asked you. 598 01:21:17,760 --> 01:21:20,520 - Abou appreciate me. - Continue to dream. 599 01:21:20,971 --> 01:21:23,106 Where is the dream? 600 01:21:23,557 --> 01:21:26,443 Could you tell me what is my dream? 601 01:21:28,854 --> 01:21:30,697 You have to wake up. 602 01:21:31,898 --> 01:21:33,741 You going anywhere. 603 01:21:36,486 --> 01:21:38,329 Nowhere. 604 01:21:44,577 --> 01:21:47,379 It leads me to a neighborhood far from here. 605 01:21:49,540 --> 01:21:51,383 What should I do? 606 01:21:54,462 --> 01:21:56,555 Continue as a cleaner? 607 01:21:57,006 --> 01:21:59,975 And be traced to my reputation as a whore? 608 01:22:00,426 --> 01:22:02,269 Should I do it? 609 01:22:03,220 --> 01:22:05,063 Should I? 610 01:22:07,015 --> 01:22:08,858 Come here. 611 01:22:37,461 --> 01:22:39,305 Make me laugh. 612 01:22:43,509 --> 01:22:45,009 I know the latest gossip. 613 01:22:45,094 --> 01:22:47,229 - What is it about? - Who? 614 01:22:49,098 --> 01:22:51,024 - A diva. - Who's the couch? 615 01:22:51,475 --> 01:22:52,943 - Lady. - I'm warning you. 616 01:22:53,393 --> 01:22:54,973 Not his real name. 617 01:22:54,978 --> 01:22:57,030 - Shut up! - Units no ma'am? 618 01:22:57,481 --> 01:22:58,865 It's not his name! 619 01:22:59,316 --> 01:23:01,701 My name is Lady, I promise. 620 01:23:02,152 --> 01:23:03,912 Have you ever been there? 621 01:23:04,362 --> 01:23:07,790 Her mother never called Lady. Never. 622 01:23:08,950 --> 01:23:10,242 What? 623 01:23:10,243 --> 01:23:12,086 Get there and says. "Hey Lady" 624 01:23:12,537 --> 01:23:13,837 I'm warning you! 625 01:23:14,122 --> 01:23:16,132 - What is it? - Let me tell it. 626 01:23:16,582 --> 01:23:17,791 Never in life. 627 01:23:17,792 --> 01:23:20,094 - Let me talk. - What is the problem? 628 01:23:20,545 --> 01:23:22,179 What is it? Tell me. 629 01:23:22,630 --> 01:23:24,330 I appeal to and she opens the door. 630 01:23:24,382 --> 01:23:26,350 "Hey, I thought to meet Lady." 631 01:23:26,801 --> 01:23:28,268 She said, "Excuse me?" 632 01:23:28,719 --> 01:23:29,844 "Meet the Lady." 633 01:23:29,845 --> 01:23:32,105 She said: "She's no lady. 634 01:23:32,556 --> 01:23:34,649 Her name is Sophie. " 635 01:23:39,438 --> 01:23:42,032 Sophie! Add! 636 01:23:42,482 --> 01:23:44,325 Lady Sophie. 637 01:23:45,402 --> 01:23:46,702 It is not true. Sophie. 638 01:23:47,112 --> 01:23:48,413 Well, forget it now. 639 01:23:48,863 --> 01:23:50,163 Sophie ... 640 01:23:50,282 --> 01:23:51,582 What is this shit? 641 01:23:51,825 --> 01:23:54,710 Girls named Sophie have the temperament. 642 01:23:55,161 --> 01:23:56,712 Sophie. Nice to meet ... 643 01:23:57,163 --> 01:24:00,424 - I put the muzzle on you. - That can not be done, Sophie. 644 01:24:06,422 --> 01:24:08,307 Take off your necklace. 645 01:24:12,428 --> 01:24:14,313 Take off your necklace. I'm serious. 646 01:24:14,763 --> 01:24:17,190 At least one name. 647 01:24:18,058 --> 01:24:19,901 People know that. 648 01:24:27,609 --> 01:24:30,537 Do you remember when we went to Disneyland? 649 01:24:36,159 --> 01:24:38,503 We walked to the castle. 650 01:24:42,290 --> 01:24:44,759 I stopped and looked. 651 01:24:47,712 --> 01:24:49,012 You were lucky. 652 01:24:49,255 --> 01:24:51,098 You were beautiful. 653 01:25:14,613 --> 01:25:17,113 I told myself that was a perfect time. 654 01:25:17,532 --> 01:25:19,584 And I'll never forget. 655 01:28:44,148 --> 01:28:46,700 - All clear? - Where are my things? 656 01:28:47,818 --> 01:28:49,661 In the back seat. 657 01:29:08,588 --> 01:29:10,014 Fan stop looking! 658 01:29:10,465 --> 01:29:12,517 I do not look. 659 01:29:13,218 --> 01:29:15,061 Oh. 660 01:29:20,475 --> 01:29:22,318 Vic ... 661 01:29:23,061 --> 01:29:25,446 Download a piece of pizza, please. 662 01:29:30,234 --> 01:29:32,077 Thank you. 663 01:29:37,825 --> 01:29:39,584 Play overtime. 664 01:29:40,035 --> 01:29:43,171 Even an additional 45 minutes, which is now over. 665 01:29:43,622 --> 01:29:45,465 We have won. 666 01:29:47,876 --> 01:29:49,219 Do you know the neighbor? 667 01:29:49,669 --> 01:29:52,514 Anyone I like. He returned earlier. 668 01:29:52,964 --> 01:29:54,807 - To borrow some sugar. - What? 669 01:29:55,258 --> 01:29:57,685 I should explain that? She likes me. 670 01:29:58,136 --> 01:29:59,979 That's three times in one week. 671 01:30:00,430 --> 01:30:02,356 Three times they borrowed him things? 672 01:30:02,807 --> 01:30:04,107 - Monica. - Calm down. 673 01:30:04,267 --> 01:30:05,847 You may only imagine. 674 01:30:06,060 --> 01:30:07,360 Let me touch your hair. 675 01:30:07,645 --> 01:30:10,406 - Monica, I'm starving. - Do not touch me. 676 01:30:10,857 --> 01:30:13,033 I get high when you touch me. 677 01:30:13,484 --> 01:30:14,944 Does it look like I'm kidding? 678 01:30:15,319 --> 01:30:16,569 No. 679 01:30:16,570 --> 01:30:18,414 Leave leg. 680 01:30:19,031 --> 01:30:21,416 I am a romantic. Do you romantic? 681 01:30:21,867 --> 01:30:24,086 Romance is not my thing. 682 01:30:25,537 --> 01:30:27,381 She loves me. 683 01:30:28,665 --> 01:30:31,092 You should stop smoking weed, dude. 684 01:30:31,543 --> 01:30:33,178 It's not good for you. 685 01:30:33,629 --> 01:30:36,890 Monica can go to hell. I want the girl from his neighborhood. Vic? 686 01:30:37,340 --> 01:30:39,309 - What is it? - I like her. 687 01:30:39,759 --> 01:30:41,686 - Who? - Lady. 688 01:30:43,596 --> 01:30:45,857 Who is she? I feel no lady. 689 01:30:46,474 --> 01:30:48,317 She is super sexy. 690 01:30:51,562 --> 01:30:54,031 I went to his business to meet. 691 01:30:55,191 --> 01:30:56,491 Where does she work? 692 01:30:56,609 --> 01:31:00,371 No. Someone store near Fontaine. 693 01:31:00,821 --> 01:31:02,206 In one place for brides. 694 01:31:02,656 --> 01:31:05,125 They thought I was a pervert, a guy who likes ... 695 01:31:05,576 --> 01:31:08,420 No smell of panties. 696 01:31:09,038 --> 01:31:10,338 Yes. 697 01:31:10,456 --> 01:31:12,966 Introduce your friends sexy. 698 01:31:14,293 --> 01:31:18,054 - The bride is amazing. - I see it more. 699 01:31:19,589 --> 01:31:21,449 We can go there you can introduce me. 700 01:31:21,842 --> 01:31:25,103 - You can go there yourself. - What's up with you? 701 01:31:39,734 --> 01:31:43,370 - What does not make noise! - The fucks up my feet. 702 01:31:52,496 --> 01:31:53,796 Come here. 703 01:31:54,123 --> 01:31:56,842 Jump. Come on. 704 01:32:12,515 --> 01:32:15,818 - Hurry up, very cold. - Look in your bag worthless. 705 01:32:24,652 --> 01:32:26,078 Good night then. 706 01:32:26,529 --> 01:32:28,372 Good night. 707 01:33:03,189 --> 01:33:05,074 There will be lots of people tonight. 708 01:33:07,277 --> 01:33:08,577 Sea discreto. 709 01:33:08,987 --> 01:33:10,830 No problem. 710 01:33:17,870 --> 01:33:19,838 There is food for you. 711 01:33:20,706 --> 01:33:22,549 Thank you. 712 01:33:23,209 --> 01:33:26,220 - It is better now that you're here. - You mean you eat? 713 01:33:26,670 --> 01:33:28,513 Yes. 714 01:33:29,381 --> 01:33:31,433 A goddess of the royal household. 715 01:33:32,301 --> 01:33:36,313 - Former Abou be their stuff. - Yes. I'm not like you. 716 01:33:39,057 --> 01:33:41,192 You think you're a bitch? 717 01:33:41,852 --> 01:33:43,695 Just. 718 01:33:44,312 --> 01:33:45,612 You're his bitch. 719 01:33:46,022 --> 01:33:47,865 No. 720 01:33:48,775 --> 01:33:51,536 Thou fool not mean you're not a bitch. 721 01:33:51,986 --> 01:33:53,955 I accept it, at least. 722 01:34:20,389 --> 01:34:21,940 How is the situation? 723 01:34:22,391 --> 01:34:25,860 - Some news? - Great party Abous Saturday. 724 01:34:26,394 --> 01:34:28,404 Yes, a giant party. 725 01:34:29,022 --> 01:34:31,908 - You do not seem that interested. - I'm not going to Abou. 726 01:34:32,359 --> 01:34:34,494 Why not? 727 01:34:35,028 --> 01:34:36,808 My brother lives opposite. Never in life. 728 01:34:37,155 --> 01:34:38,998 Bambi! 729 01:34:39,699 --> 01:34:41,542 Come here! 730 01:34:43,953 --> 01:34:46,589 - You look nice today. - Location. 731 01:34:48,332 --> 01:34:50,384 What is it? I'm kind. 732 01:34:51,210 --> 01:34:53,554 You look good today. let's go, please. 733 01:34:54,004 --> 01:34:57,766 - Stop playing with it! - I know her, okay. 734 01:34:58,884 --> 01:35:01,603 Say something. I said you were good. 735 01:35:02,179 --> 01:35:03,480 Come on, answer. 736 01:35:03,931 --> 01:35:05,139 You hurt me. 737 01:35:05,140 --> 01:35:07,567 - I'm fine, please? - Give thanks. 738 01:35:08,769 --> 01:35:10,069 I thank you. 739 01:35:10,479 --> 01:35:12,322 Say thank you. " 740 01:35:13,565 --> 01:35:15,700 - Are you deaf? - Say thank you and leave. 741 01:35:16,151 --> 01:35:17,702 - Thank me, that's fine. - Thanks. 742 01:35:18,153 --> 01:35:20,204 Good. Paste now. 743 01:35:20,739 --> 01:35:22,582 Stick. 744 01:36:23,716 --> 01:36:25,976 - Have you been waiting long? - A time. 745 01:36:26,635 --> 01:36:29,271 - There are lots of people here. - Yes. 746 01:36:34,101 --> 01:36:35,944 I do not like this place. 747 01:36:36,395 --> 01:36:39,781 Who cares? it's mine. That is what is important. 748 01:36:51,618 --> 01:36:53,461 I love you. 749 01:37:07,091 --> 01:37:08,934 What is this shit? 750 01:37:13,848 --> 01:37:15,691 What is this shit? 751 01:37:17,351 --> 01:37:18,944 Why do you do it? 752 01:37:19,395 --> 01:37:23,114 First, your hair ... Now hide her breasts ... 753 01:37:23,690 --> 01:37:25,533 You want to look like a boy? 754 01:37:25,984 --> 01:37:27,827 No. 755 01:37:34,159 --> 01:37:36,002 Why are you doing this? 756 01:37:44,168 --> 01:37:46,137 I'm tired of this. 757 01:37:46,587 --> 01:37:49,348 Paste unique, it is a whore in the next room! 758 01:39:17,633 --> 01:39:20,728 - Do you want a ride home? - But the party Abous then? 759 01:39:21,554 --> 01:39:23,439 You do not want to go. 760 01:39:24,682 --> 01:39:27,609 - Let's go there. - Are you sure? 761 01:39:29,061 --> 01:39:30,904 Yes, I'm sure. 762 01:39:59,257 --> 01:40:01,100 What is your neighborhood? 763 01:40:04,220 --> 01:40:06,063 There there. 764 01:42:00,540 --> 01:42:02,384 Come on. 765 01:43:37,968 --> 01:43:39,936 Will not you dance with me? 766 01:43:40,762 --> 01:43:42,605 Come on, relax. 767 01:43:48,102 --> 01:43:49,946 Relax. 768 01:43:53,941 --> 01:43:55,785 Relax, honey. 769 01:43:56,277 --> 01:43:58,537 - Let me go! - What do you do? 770 01:43:59,780 --> 01:44:01,540 Do not touch me! 771 01:44:01,991 --> 01:44:03,375 Kiss me, fine. 772 01:44:03,826 --> 01:44:05,126 - Kiss me! - Let me go! 773 01:44:05,452 --> 01:44:06,752 Who decides this? 774 01:44:07,162 --> 01:44:10,007 When I tell you to kiss me do it! 775 01:44:12,376 --> 01:44:13,676 Who do you think you are? 776 01:44:13,961 --> 01:44:16,680 This is my place. I'm in charge here! 777 01:44:17,130 --> 01:44:19,641 - Are you going to slap me now? - Abou, take it easy. 778 01:44:20,425 --> 01:44:21,725 Release her. 779 01:44:21,927 --> 01:44:23,895 Let me go, you bastards! 780 01:44:24,387 --> 01:44:26,522 When I say dance, then do it! 781 01:44:27,265 --> 01:44:29,108 Lower your eyes! 782 01:45:07,971 --> 01:45:10,648 I left Abou. It's over. I quit. 783 01:45:15,103 --> 01:45:16,946 I wanted to call. 784 01:45:17,397 --> 01:45:19,574 Apologize for the last time. 785 01:45:23,611 --> 01:45:25,454 All right. 786 01:45:26,114 --> 01:45:27,957 I sucked. 787 01:45:32,661 --> 01:45:34,004 Stay here. 788 01:45:34,455 --> 01:45:36,298 Stay with me. 789 01:45:38,417 --> 01:45:39,801 If we are together, 790 01:45:40,252 --> 01:45:42,179 nobody can say anything. 791 01:45:43,672 --> 01:45:45,515 You can move around here. 792 01:45:47,384 --> 01:45:49,227 We can marry. 793 01:45:49,678 --> 01:45:51,521 Oh. 794 01:45:56,017 --> 01:45:57,902 are you kidding? 795 01:46:02,607 --> 01:46:05,201 The problem is solved if we got married. 796 01:46:06,402 --> 01:46:08,579 The problem is solved? 797 01:46:09,489 --> 01:46:12,458 Yes, you get a decent girl if we got married. 798 01:46:12,992 --> 01:46:14,835 A decent girl? 799 01:46:16,203 --> 01:46:17,503 Yes. 800 01:46:17,705 --> 01:46:19,715 I'll be your little woman? 801 01:46:20,207 --> 01:46:23,594 Then I'll feed your baby. He is my life? 802 01:46:27,840 --> 01:46:29,683 Why not? 803 01:46:33,095 --> 01:46:35,313 How is your life now? 804 01:46:45,273 --> 01:46:47,116 Will you marry me? 805 01:46:49,777 --> 01:46:51,621 Morning. 806 01:47:16,428 --> 01:47:18,271 I can not. 807 01:47:25,395 --> 01:47:27,989 I do not want to live like this. 808 01:47:43,329 --> 01:47:45,172 Sorry. 809 01:48:38,966 --> 01:48:40,809 Yes? 810 01:48:42,386 --> 01:48:44,229 Who is he? 811 01:48:46,306 --> 01:48:48,150 Who is he? 51298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.