Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,120 --> 00:00:10,460
I won't lose you again.
2
00:00:13,190 --> 00:00:15,090
Let's stop taking detours.
3
00:00:20,260 --> 00:00:21,720
Stand strong.
4
00:00:24,760 --> 00:00:26,360
We've already kissed,
5
00:00:27,160 --> 00:00:29,390
and I don't know how to do flings.
6
00:00:30,890 --> 00:00:32,390
We kissed, so it's official.
7
00:00:36,060 --> 00:00:37,190
Let's date.
8
00:00:41,760 --> 00:00:42,920
Let's date.
9
00:00:46,390 --> 00:00:47,590
Let's date.
10
00:00:54,690 --> 00:00:55,920
We're dating now,
11
00:01:00,460 --> 00:01:01,520
so I'll do it again.
12
00:01:03,460 --> 00:01:04,460
What?
13
00:01:05,820 --> 00:01:07,020
I want to do it again.
14
00:01:27,390 --> 00:01:30,860
The government should
make fireworks illegal.
15
00:01:31,090 --> 00:01:33,760
They're using them to woo girls.
16
00:01:33,960 --> 00:01:38,460
They'll burn up the beach and
get burns on their hands.
17
00:01:40,520 --> 00:01:42,590
Why would the beach burn?
18
00:01:44,890 --> 00:01:47,519
Anyway, why are you always so extreme,
19
00:01:47,520 --> 00:01:49,390
impulsive, vulgar,
20
00:01:49,560 --> 00:01:53,160
and manly? Why are you like that?
21
00:01:53,920 --> 00:01:55,720
It wasn't impulsive.
22
00:01:57,390 --> 00:01:59,490
It's been a while since I
could only see your lips.
23
00:02:00,690 --> 00:02:01,820
Gosh.
24
00:02:03,660 --> 00:02:05,620
Then are we really dating starting today?
25
00:02:07,290 --> 00:02:10,820
It's illegal to kiss a friend.
It's an offense.
26
00:02:11,690 --> 00:02:13,460
We have to date.
27
00:02:15,620 --> 00:02:19,160
You better not think about
dating someone else.
28
00:02:19,620 --> 00:02:23,090
Even when you ride a bus,
don't sit next to a guy.
29
00:02:25,090 --> 00:02:27,290
Even on the bus?
30
00:02:28,720 --> 00:02:30,460
Don't think about anyone else.
31
00:02:31,490 --> 00:02:34,336
Especially not your first love.
32
00:02:34,360 --> 00:02:36,860
Don't think about the wrist guy.
33
00:02:38,820 --> 00:02:40,060
Only think about me.
34
00:02:45,160 --> 00:02:48,690
My first love and the
wrist guy are both you.
35
00:02:50,660 --> 00:02:52,560
What? What did you say?
36
00:02:53,620 --> 00:02:57,160
My first love. The clueless guy.
37
00:02:57,260 --> 00:02:59,920
The one that's been
bothering me for 20 years.
38
00:03:01,390 --> 00:03:02,520
That's you.
39
00:03:09,220 --> 00:03:12,360
You're like this...
40
00:03:13,260 --> 00:03:15,060
inflammatory acne to me.
41
00:03:15,820 --> 00:03:17,760
It puffs up on its own, then it dies down.
42
00:03:18,890 --> 00:03:20,590
It hurts, then it doesn't.
43
00:03:21,620 --> 00:03:23,320
It'll die down if I leave it,
44
00:03:23,620 --> 00:03:25,020
but it hurts so much when I pop it.
45
00:03:26,390 --> 00:03:28,960
That's how it's been like for 20 years.
46
00:03:33,090 --> 00:03:35,060
That was me?
47
00:03:37,360 --> 00:03:41,090
But you look like you'd
kidnap the man you like.
48
00:03:45,220 --> 00:03:46,290
That's why...
49
00:03:49,190 --> 00:03:51,190
you shouldn't be a guy
friend to me anymore.
50
00:03:53,090 --> 00:03:57,190
We kissed, so if we go
back to being friends,
51
00:03:57,760 --> 00:03:59,860
I won't be able to live.
52
00:04:01,160 --> 00:04:03,220
I really...
53
00:04:04,060 --> 00:04:06,520
I really like you.
54
00:04:08,620 --> 00:04:09,720
Fool.
55
00:04:11,620 --> 00:04:13,460
Why didn't you just try kissing me?
56
00:04:14,190 --> 00:04:16,090
Then I would've fallen for you right away.
57
00:04:18,330 --> 00:04:19,620
Did you like it?
58
00:04:22,560 --> 00:04:24,190
Do you want to...
59
00:04:25,690 --> 00:04:26,860
try it one more time?
60
00:04:58,490 --> 00:05:01,760
Can you shoot those
fireworks towards someone?
61
00:05:02,360 --> 00:05:05,760
I told you I had a feeling
this one would work.
62
00:05:12,220 --> 00:05:13,590
(Episode 11)
63
00:05:19,360 --> 00:05:21,466
Do people still hand out
rice cakes to new neighbors?
64
00:05:21,490 --> 00:05:25,260
Their stuff won't fit in a studio.
65
00:05:25,390 --> 00:05:26,590
I think it's a girl.
66
00:05:27,190 --> 00:05:28,390
Do you think she'll be pretty?
67
00:05:38,090 --> 00:05:39,160
Where are you going?
68
00:05:41,390 --> 00:05:42,460
To take out the trash.
69
00:05:42,860 --> 00:05:44,820
Why are you looking like
that to take out trash?
70
00:05:45,060 --> 00:05:47,960
What? This is what I
wear to take out trash.
71
00:05:48,120 --> 00:05:49,390
Hey,
72
00:05:51,120 --> 00:05:53,320
did something happen in Daecheon?
73
00:05:55,460 --> 00:05:57,936
Did you and Dong Man...
74
00:05:57,960 --> 00:05:59,320
We didn't do it.
75
00:06:01,420 --> 00:06:02,560
Do what?
76
00:06:03,320 --> 00:06:04,520
Didn't do what?
77
00:06:20,620 --> 00:06:22,590
Ae Ra, were you wringing laundry?
78
00:06:23,760 --> 00:06:26,519
Hey, why are you showing your stomach?
79
00:06:26,520 --> 00:06:29,190
Are you trying to show
the world or something?
80
00:06:29,320 --> 00:06:32,190
She told me she was dressed
to take out trash.
81
00:06:33,560 --> 00:06:36,190
Get going. Aren't you going to work?
82
00:06:36,890 --> 00:06:39,490
Are you two staying together all day again?
83
00:06:39,660 --> 00:06:43,160
Yes. We're both jobless,
so we won't be bored.
84
00:06:43,290 --> 00:06:46,260
- Let's have plum wine after I get off work.
- Okay.
85
00:06:47,420 --> 00:06:48,460
Bye.
86
00:06:48,990 --> 00:06:50,160
You two...
87
00:06:50,460 --> 00:06:51,560
What?
88
00:06:52,220 --> 00:06:53,390
You better not do it.
89
00:06:57,890 --> 00:06:58,960
Do what?
90
00:06:59,720 --> 00:07:02,490
Don't open it. Don't open the wine.
91
00:07:02,990 --> 00:07:04,060
You better not.
92
00:07:09,560 --> 00:07:11,689
- Room 101.
- My goodness. You scared me.
93
00:07:11,690 --> 00:07:13,020
You didn't get rice cakes, right?
94
00:07:14,590 --> 00:07:17,120
I noticed that the new
tenant didn't give you any.
95
00:07:18,460 --> 00:07:21,120
Just you. She left you out.
96
00:07:21,220 --> 00:07:23,760
What? Why did she leave me out?
97
00:07:24,060 --> 00:07:25,089
That's kind of annoying.
98
00:07:25,090 --> 00:07:26,460
I hear she's famous.
99
00:07:26,960 --> 00:07:30,320
The mover even got her autograph.
100
00:07:30,990 --> 00:07:32,390
Maybe she's a celebrity.
101
00:07:32,590 --> 00:07:35,660
I hear she's very famous in Korea.
102
00:07:36,920 --> 00:07:37,990
An announcer.
103
00:07:53,120 --> 00:07:54,120
You...
104
00:07:54,560 --> 00:07:57,420
Why did you move into the
place above Dong Man?
105
00:07:57,890 --> 00:07:59,789
You're allowed to live across from him,
106
00:07:59,790 --> 00:08:01,520
but I can't live above him?
107
00:08:02,290 --> 00:08:04,289
But I read online...
108
00:08:04,290 --> 00:08:06,420
that you got a huge alimony settlement.
109
00:08:06,790 --> 00:08:09,790
So why did you move into
a cheap place like this?
110
00:08:09,890 --> 00:08:12,820
I wanted to see Dong Man
every day like you do.
111
00:08:15,360 --> 00:08:16,360
We're dating.
112
00:08:16,860 --> 00:08:18,490
We decided to make it official.
113
00:08:19,620 --> 00:08:20,620
I know.
114
00:08:21,090 --> 00:08:22,690
It's for the best.
115
00:08:23,260 --> 00:08:24,560
Finally,
116
00:08:24,860 --> 00:08:28,490
you've lost that sickening, female friend.
117
00:08:30,990 --> 00:08:33,020
I'll take on that role now.
118
00:08:33,160 --> 00:08:34,720
I'll be your friend.
119
00:08:36,190 --> 00:08:38,690
Do you know how disturbing that is?
120
00:08:39,360 --> 00:08:41,460
I want you to experience it first-hand.
121
00:08:42,260 --> 00:08:44,589
I am his girlfriend...
122
00:08:44,590 --> 00:08:45,659
and his friend.
123
00:08:45,660 --> 00:08:46,790
No.
124
00:08:47,060 --> 00:08:49,289
Once you break up, you'll
be nothing to him.
125
00:08:49,290 --> 00:08:51,460
Now, you can't even be his friend anymore.
126
00:08:52,430 --> 00:08:53,760
What do you know?
127
00:08:54,290 --> 00:08:55,820
It's all or nothing.
128
00:08:56,120 --> 00:08:57,860
There's no turning back.
129
00:08:58,290 --> 00:08:59,460
Didn't you realize that?
130
00:09:10,990 --> 00:09:12,160
That's stupid.
131
00:09:12,790 --> 00:09:14,590
What does she mean, "all or nothing"?
132
00:09:16,520 --> 00:09:17,520
Hey.
133
00:09:49,660 --> 00:09:52,520
Change. Let's go out.
134
00:09:54,620 --> 00:09:56,189
I have to get weighed in.
135
00:09:56,190 --> 00:09:57,320
Go with me.
136
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
Afterward,
137
00:09:59,590 --> 00:10:01,890
we can go on a date or something.
138
00:10:06,490 --> 00:10:08,190
Why aren't you talking?
139
00:10:08,960 --> 00:10:11,460
Why are you acting shy all of a sudden?
140
00:10:12,120 --> 00:10:14,120
I'm not acting shy.
141
00:10:15,890 --> 00:10:18,390
You're not sexy or innocent-looking.
142
00:10:19,160 --> 00:10:21,390
If you won't even talk,
143
00:10:22,590 --> 00:10:25,020
I don't know why I'd want to date you.
144
00:10:26,560 --> 00:10:29,320
Your thing is to be funny and...
145
00:10:32,490 --> 00:10:33,560
Of course,
146
00:10:34,860 --> 00:10:36,620
when it comes to being cute,
147
00:10:37,120 --> 00:10:38,430
you're above average.
148
00:10:42,590 --> 00:10:43,760
Be still, my heart.
149
00:10:49,020 --> 00:10:52,690
Chung Kimchi won't do the second show.
150
00:10:54,660 --> 00:10:57,220
But we sold out the first time.
Can't you talk...
151
00:10:57,490 --> 00:10:58,860
Talk to them about what?
152
00:10:59,190 --> 00:11:01,020
The owner changed her mind.
153
00:11:01,390 --> 00:11:03,860
Why would she want to benefit the guy...
154
00:11:03,990 --> 00:11:05,890
who rejected her daughter?
155
00:11:07,490 --> 00:11:09,590
Do you even know Ye Jin is taking time off?
156
00:11:12,660 --> 00:11:16,390
Hey. Why do you keep talking to me here?
157
00:11:17,060 --> 00:11:18,060
What?
158
00:11:18,760 --> 00:11:21,089
Why are you talking here
instead of coming in?
159
00:11:21,090 --> 00:11:22,450
You're acting like a delivery guy.
160
00:11:23,590 --> 00:11:24,590
I...
161
00:11:25,660 --> 00:11:27,420
don't think I should go in anymore.
162
00:11:28,720 --> 00:11:30,960
- Why not?
- Because we are still young,
163
00:11:31,660 --> 00:11:34,489
vigorous, impulsive, and
immature mammals...
164
00:11:34,490 --> 00:11:36,360
when you think about it.
165
00:11:37,020 --> 00:11:39,420
Because improper things
happen in an instant.
166
00:11:40,360 --> 00:11:42,259
He's being so old-school.
167
00:11:42,260 --> 00:11:43,290
What?
168
00:11:43,920 --> 00:11:44,920
Nothing.
169
00:11:45,060 --> 00:11:47,159
Anyway, I'll wait here,
170
00:11:47,160 --> 00:11:48,560
so go change.
171
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
Actually,
172
00:11:52,360 --> 00:11:56,119
I think it'll take me
about an hour and half.
173
00:11:56,120 --> 00:11:58,820
What? An... An hour and half?
174
00:11:59,160 --> 00:12:00,220
Why?
175
00:12:00,390 --> 00:12:01,460
Do you need to scrub?
176
00:12:01,590 --> 00:12:02,590
What?
177
00:12:02,591 --> 00:12:05,196
You can just change quickly.
178
00:12:05,220 --> 00:12:06,920
It's our first date!
179
00:12:07,520 --> 00:12:09,960
How are you so clueless about girls?
180
00:12:10,620 --> 00:12:12,420
Girls?
181
00:12:18,590 --> 00:12:21,320
Why is this punk acting that way?
182
00:12:36,720 --> 00:12:38,720
What? Am I blindingly pretty?
183
00:12:42,220 --> 00:12:46,460
(Girly Girl)
184
00:12:51,420 --> 00:12:52,860
Hey, back up.
185
00:12:54,090 --> 00:12:55,790
Go back in and change.
186
00:12:55,990 --> 00:12:57,720
Why? Do I look weird?
187
00:12:57,890 --> 00:12:59,560
Your legs...
188
00:13:00,160 --> 00:13:01,320
Do they look thick?
189
00:13:01,590 --> 00:13:03,460
Why do you have such nice legs?
190
00:13:05,720 --> 00:13:08,596
- What?
- Your legs look like a girl's legs.
191
00:13:08,620 --> 00:13:10,719
Did you think I was really a guy?
192
00:13:10,720 --> 00:13:12,920
Hey. I...
193
00:13:13,090 --> 00:13:16,260
I may spin kick guys looking at your legs,
194
00:13:16,520 --> 00:13:18,120
so change into pants.
195
00:13:19,490 --> 00:13:21,460
How dare you...
196
00:13:22,060 --> 00:13:24,460
tell me what to do?
197
00:13:30,020 --> 00:13:34,290
You used to carry my schoolbag.
Don't order me around.
198
00:13:35,420 --> 00:13:36,919
I don't care about that.
199
00:13:36,920 --> 00:13:39,190
Just hurry up and change into pants.
200
00:13:41,820 --> 00:13:43,690
You punk.
201
00:13:52,160 --> 00:13:53,590
Put on pants!
202
00:13:54,220 --> 00:13:57,560
Seriously. Her legs are...
203
00:13:59,290 --> 00:14:00,320
Seriously...
204
00:14:01,460 --> 00:14:03,420
Those legs would cause a traffic accident.
205
00:14:05,960 --> 00:14:09,620
He hit a line drive to the second baseman.
206
00:14:10,220 --> 00:14:12,159
Choo Shin Soo...
207
00:14:12,160 --> 00:14:14,789
went 2-for-3 in the game,
208
00:14:14,790 --> 00:14:18,190
and raised his batting average to .257.
209
00:14:21,660 --> 00:14:22,940
Will you keep watching baseball?
210
00:14:23,220 --> 00:14:24,220
What?
211
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
What?
212
00:14:26,521 --> 00:14:29,390
Your girlfriend is sitting in front of you.
213
00:14:29,590 --> 00:14:32,990
Do you really want to
just watch Choo Shin Soo?
214
00:14:33,890 --> 00:14:34,990
What?
215
00:14:35,220 --> 00:14:36,760
What do you mean, "What"?
216
00:14:36,990 --> 00:14:38,436
Aren't we going to talk?
217
00:14:38,460 --> 00:14:40,960
Are we going to just eat?
218
00:14:46,590 --> 00:14:49,689
How can we just stare at
each other after six years?
219
00:14:49,690 --> 00:14:51,790
It gets comfortable and dull over time.
220
00:14:52,360 --> 00:14:53,460
Are we dull now?
221
00:14:54,790 --> 00:14:56,760
Let's not argue over semantics.
222
00:14:57,520 --> 00:14:58,920
I'm tired too.
223
00:15:00,290 --> 00:15:01,360
You're tired?
224
00:15:02,020 --> 00:15:04,120
What are you tired from?
225
00:15:04,590 --> 00:15:07,460
You won't go on dates with
me or even talk to me.
226
00:15:07,660 --> 00:15:09,260
You don't kiss me much anymore,
227
00:15:09,560 --> 00:15:10,659
and we don't even do it.
228
00:15:10,660 --> 00:15:11,660
Hey.
229
00:15:12,320 --> 00:15:15,190
You don't do anything with
me, so why are you tired?
230
00:15:19,090 --> 00:15:20,660
What I'm tired of...
231
00:15:21,290 --> 00:15:24,120
is being a bad guy whenever I'm with you.
232
00:15:25,460 --> 00:15:26,919
You don't get tired.
233
00:15:26,920 --> 00:15:30,060
You're nice, giving, and
overflowing with love.
234
00:15:31,190 --> 00:15:33,490
So I'm always the bad guy.
235
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Just me.
236
00:15:37,020 --> 00:15:38,020
Sul Hee.
237
00:15:39,820 --> 00:15:41,190
Don't be like this again.
238
00:15:42,490 --> 00:15:43,820
What do you mean, "again"?
239
00:15:44,390 --> 00:15:47,390
Did I ask for that much from you?
240
00:15:47,820 --> 00:15:50,160
I don't want anything from you.
241
00:15:50,490 --> 00:15:51,590
I just...
242
00:15:51,990 --> 00:15:54,089
I just want to be like how we used to be.
243
00:15:54,090 --> 00:15:55,989
Is it that difficult not to change?
244
00:15:55,990 --> 00:15:58,489
How could a person stay
the same for six years?
245
00:15:58,490 --> 00:15:59,590
I have.
246
00:15:59,990 --> 00:16:01,889
You still make my heart skip a beat.
247
00:16:01,890 --> 00:16:04,060
I feel sorry for you and
like you more than before.
248
00:16:04,220 --> 00:16:08,490
And I just want to do everything with you.
249
00:16:09,860 --> 00:16:12,120
- Sorry.
- You sighed again.
250
00:16:12,920 --> 00:16:14,589
I'm always whining,
251
00:16:14,590 --> 00:16:16,190
and you're always sighing.
252
00:16:17,020 --> 00:16:18,120
Is this...
253
00:16:19,220 --> 00:16:20,790
just a stage of ennui?
254
00:16:21,990 --> 00:16:24,990
Or are we in the process of breaking up?
255
00:16:25,820 --> 00:16:26,820
What?
256
00:16:26,960 --> 00:16:30,260
I feel lonelier lately when I'm with you.
257
00:16:40,960 --> 00:16:42,219
Just a minute.
258
00:16:42,220 --> 00:16:43,220
What?
259
00:16:45,360 --> 00:16:46,690
My hand's sweaty.
260
00:17:10,360 --> 00:17:11,590
By the way,
261
00:17:12,520 --> 00:17:14,130
will you tell the others?
262
00:17:14,520 --> 00:17:17,020
Joo Man will tease the life out of me.
263
00:17:17,320 --> 00:17:19,960
Let's keep it a secret. Sul
Hee will say something too.
264
00:17:20,320 --> 00:17:21,320
Why?
265
00:17:21,460 --> 00:17:23,660
She always said things like...
266
00:17:23,860 --> 00:17:25,790
"Don't fight then start dating."
267
00:17:25,920 --> 00:17:28,260
"You can get married, but don't date."
268
00:17:30,160 --> 00:17:31,190
Did you...
269
00:17:32,560 --> 00:17:33,760
just...
270
00:17:34,860 --> 00:17:36,160
propose to me?
271
00:17:38,520 --> 00:17:40,590
Do you wish it were a proposal?
272
00:17:49,020 --> 00:17:50,960
(The Way of Martial Arts)
273
00:17:51,490 --> 00:17:53,859
What would you do if I put you in a hold?
274
00:17:53,860 --> 00:17:54,960
Get out of it.
275
00:17:58,020 --> 00:17:59,020
Wait.
276
00:17:59,420 --> 00:18:00,560
What did I tell you to do?
277
00:18:06,820 --> 00:18:10,219
You idiot. I said don't tap out.
Why'd you tap out?
278
00:18:10,220 --> 00:18:11,720
Because it hurts.
279
00:18:11,820 --> 00:18:12,890
What?
280
00:18:13,320 --> 00:18:15,360
Why are you so honest?
281
00:18:15,460 --> 00:18:17,019
No one's impervious to pain.
282
00:18:17,020 --> 00:18:19,519
Others don't tap out even
when they fracture bones.
283
00:18:19,520 --> 00:18:21,889
- Why do you always...
- They're the idiots.
284
00:18:21,890 --> 00:18:23,659
Why not tap out if you're in pain?
285
00:18:23,660 --> 00:18:26,420
If you're in pain, tap out immediately.
286
00:18:27,320 --> 00:18:30,630
How dare you twist his arm.
What's wrong with you?
287
00:18:34,630 --> 00:18:37,019
Are you really going to let her tag along?
288
00:18:37,020 --> 00:18:38,959
I can't train with you.
289
00:18:38,960 --> 00:18:40,360
When will Doo Ho get here?
290
00:18:40,590 --> 00:18:42,129
Can't you train without him?
291
00:18:42,130 --> 00:18:43,690
Why are you yelling at him?
292
00:18:46,760 --> 00:18:49,990
Kim Tak Su's such a scumbag.
293
00:18:50,130 --> 00:18:51,460
I feel sick!
294
00:18:58,220 --> 00:19:00,360
Face your opponent and pose.
295
00:19:11,860 --> 00:19:14,660
This is so dramatic.
296
00:19:28,290 --> 00:19:29,360
Doo Ho.
297
00:19:36,890 --> 00:19:37,966
What's going on?
298
00:19:37,990 --> 00:19:41,860
Athletes switch teams all the time.
299
00:19:42,160 --> 00:19:44,390
A better contract, a brighter future.
300
00:19:44,890 --> 00:19:46,960
I need to go where I can grow.
301
00:19:47,960 --> 00:19:49,460
Did you tell our coach?
302
00:19:51,590 --> 00:19:55,190
The Tigers are on a
different level entirely.
303
00:19:55,760 --> 00:19:58,319
They have an organized system...
304
00:19:58,320 --> 00:19:59,759
Did you tell our coach?
305
00:19:59,760 --> 00:20:00,990
And the PR.
306
00:20:01,790 --> 00:20:04,260
It's really so...
307
00:20:15,520 --> 00:20:17,720
A scared dog barks loudly.
308
00:20:17,990 --> 00:20:18,990
What?
309
00:20:20,820 --> 00:20:22,390
Keep up the dirty tricks.
310
00:20:23,190 --> 00:20:25,320
You'll only make Dong Man more determined.
311
00:20:26,490 --> 00:20:29,490
I think you're the one
who's more talkative.
312
00:20:32,290 --> 00:20:33,290
Tak Su.
313
00:20:34,130 --> 00:20:35,936
The people know better.
314
00:20:35,960 --> 00:20:37,020
About what?
315
00:20:37,160 --> 00:20:39,520
That what stinks is never good.
316
00:20:43,420 --> 00:20:45,990
Let's not get on each other's nerves, okay?
317
00:20:52,490 --> 00:20:53,860
Don't make it too easy.
318
00:20:55,190 --> 00:20:58,820
The worse you are, the less
fun it gets to crush you.
319
00:21:05,190 --> 00:21:06,920
What a joke.
320
00:21:11,060 --> 00:21:12,090
Coach.
321
00:21:13,890 --> 00:21:15,590
I'm really sorry.
322
00:21:18,690 --> 00:21:20,420
- Coach Choi.
- Yes?
323
00:21:20,790 --> 00:21:21,790
Doo Ho.
324
00:21:23,090 --> 00:21:26,820
His kid is 3 years old and he's 26.
325
00:21:27,660 --> 00:21:28,696
What?
326
00:21:28,720 --> 00:21:30,130
He's still a kid himself.
327
00:21:32,760 --> 00:21:34,630
One trying to make a living.
328
00:21:35,720 --> 00:21:37,320
Don't use him and train him well.
329
00:21:39,220 --> 00:21:40,290
I will.
330
00:21:47,460 --> 00:21:49,290
It's such an embarrassment.
331
00:21:50,690 --> 00:21:54,320
I wouldn't have joined if it were just me.
332
00:21:55,260 --> 00:21:56,890
My daughter has...
333
00:21:57,390 --> 00:22:00,920
atopic dermatitis and she
scratches until she bleeds.
334
00:22:02,620 --> 00:22:04,990
We needed to move, but couldn't afford to.
335
00:22:10,720 --> 00:22:11,890
I didn't complain.
336
00:22:14,220 --> 00:22:15,560
Fighters don't cry.
337
00:22:16,290 --> 00:22:18,660
Your coach will slap you on the back.
338
00:22:21,390 --> 00:22:23,189
I know they're trying to mess with you...
339
00:22:23,190 --> 00:22:26,490
and force your coach to close down his gym.
340
00:22:31,020 --> 00:22:33,020
Take care of our coach.
341
00:22:34,690 --> 00:22:37,220
How dare the two opponents
talk to each other!
342
00:22:46,460 --> 00:22:47,520
Doo Ho.
343
00:22:48,520 --> 00:22:49,590
Yes?
344
00:22:49,760 --> 00:22:52,020
Come over for sundae whenever you want.
345
00:23:09,560 --> 00:23:12,420
You two can go ahead and eat without me.
346
00:23:13,660 --> 00:23:16,620
There's a famous restaurant
here that was on TV.
347
00:23:17,020 --> 00:23:19,420
I was going to treat you to
beef after the weigh-in.
348
00:23:20,120 --> 00:23:22,160
You two can go ahead.
349
00:23:23,420 --> 00:23:24,460
Are you holding a grudge?
350
00:23:24,990 --> 00:23:26,660
You're a fighter.
351
00:23:27,820 --> 00:23:29,519
What are you talking about?
352
00:23:29,520 --> 00:23:31,460
That's the tone of someone
who holds grudges.
353
00:23:31,620 --> 00:23:32,989
Forget it.
354
00:23:32,990 --> 00:23:36,090
You two can go ahead and
have dinner without me.
355
00:23:36,960 --> 00:23:38,090
We're dating.
356
00:23:39,790 --> 00:23:40,790
What?
357
00:23:42,020 --> 00:23:43,160
We're dating.
358
00:23:43,790 --> 00:23:45,560
Why? What for?
359
00:23:45,990 --> 00:23:47,190
What do you mean why?
360
00:23:47,720 --> 00:23:49,490
So let us spend some time together.
361
00:23:49,890 --> 00:23:52,290
This is our first date.
362
00:23:54,190 --> 00:23:58,260
Is there something you can't tell me about?
363
00:23:59,320 --> 00:24:02,820
Do you think I knocked her up or something?
364
00:24:03,090 --> 00:24:04,359
No, not that.
365
00:24:04,360 --> 00:24:07,559
Like, do you owe her a
tremendous amount of money?
366
00:24:07,560 --> 00:24:10,520
I knew that we'd never get along.
367
00:24:18,890 --> 00:24:20,020
How come...
368
00:24:34,020 --> 00:24:38,190
Why do you keep cuddling like a puppy?
369
00:24:39,920 --> 00:24:41,020
I'm hungry.
370
00:24:51,390 --> 00:24:54,490
Your cooking looked more
like dog food before.
371
00:24:56,090 --> 00:24:58,520
This isn't just an improvement.
372
00:24:59,490 --> 00:25:01,420
It's a whole new experience.
373
00:25:03,120 --> 00:25:04,520
Shut your mouth and eat.
374
00:25:11,490 --> 00:25:12,520
Food's ready.
375
00:25:16,390 --> 00:25:18,120
Is that dog food or what?
376
00:25:19,220 --> 00:25:20,990
Eat what you're given.
377
00:25:33,960 --> 00:25:36,320
Why are you down there? There's
lots of space up here.
378
00:25:37,590 --> 00:25:39,120
Don't try anything funny.
379
00:25:40,360 --> 00:25:44,490
What? Do you think I'm that forward?
380
00:25:46,860 --> 00:25:48,320
Why do you want me to lie down?
381
00:25:48,760 --> 00:25:50,090
I never said "lie down".
382
00:25:50,190 --> 00:25:52,119
You can sit. Sit down.
383
00:25:52,120 --> 00:25:54,660
Doesn't sitting lead to lying down?
384
00:25:55,020 --> 00:25:56,690
That's what I call funny business.
385
00:25:56,920 --> 00:25:59,460
It's not like it'll work on you.
386
00:25:59,760 --> 00:26:02,420
You're like the female equivalent of Fedor.
387
00:26:02,660 --> 00:26:04,019
If you really attack me,
388
00:26:04,020 --> 00:26:06,160
I could sustain a fatal wound.
389
00:26:06,460 --> 00:26:08,589
We started dating just yesterday.
390
00:26:08,590 --> 00:26:11,290
Would I want to get busy with you today?
391
00:26:11,560 --> 00:26:13,119
Do you take me as a player?
392
00:26:13,120 --> 00:26:14,790
I wasn't even thinking about it.
393
00:26:15,120 --> 00:26:16,990
You're so thoughtless.
394
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
What?
395
00:26:21,590 --> 00:26:23,820
We've been dating for just a day,
396
00:26:23,990 --> 00:26:25,860
but we've been friends for years.
397
00:26:26,360 --> 00:26:29,520
We've been innocent friends
for over 20 years.
398
00:26:31,390 --> 00:26:32,420
What?
399
00:26:32,760 --> 00:26:33,860
Is that human?
400
00:26:34,560 --> 00:26:36,490
Do we have to be that rigid?
401
00:26:38,360 --> 00:26:41,689
You keep referring me
to someone like Fedor.
402
00:26:41,690 --> 00:26:43,420
It's upsetting.
403
00:26:44,090 --> 00:26:49,220
I wonder if our relationship
needs a turning point.
404
00:27:03,160 --> 00:27:05,390
We took an incredibly long detour...
405
00:27:05,720 --> 00:27:07,890
to kiss each other after 23 years.
406
00:27:08,990 --> 00:27:13,820
Shouldn't we speed up to make
up for the delayed start?
407
00:27:20,190 --> 00:27:21,590
You're so...
408
00:27:23,090 --> 00:27:24,420
progressive.
409
00:27:27,160 --> 00:27:28,260
Do I...
410
00:27:29,790 --> 00:27:31,390
have to keep talking?
411
00:28:09,690 --> 00:28:11,290
Do you have some alcohol left, Dong Man?
412
00:28:14,220 --> 00:28:16,090
I told you to change your passcode.
413
00:28:17,720 --> 00:28:19,990
This is not a community center.
414
00:28:22,360 --> 00:28:23,920
Hey, do you...
415
00:28:27,960 --> 00:28:29,920
want some shrimp with Chinese liquor?
416
00:28:33,260 --> 00:28:36,260
This punk. I'd rather
slap you across the face.
417
00:28:46,460 --> 00:28:48,360
Nice. This is great.
418
00:28:49,160 --> 00:28:51,090
Are you sure you can skip work today?
419
00:28:51,590 --> 00:28:55,120
I can skip work for my
best friend's debut match.
420
00:28:55,590 --> 00:28:59,320
I raised you since you were six.
I have to come.
421
00:28:59,420 --> 00:29:00,460
Thank you.
422
00:29:01,060 --> 00:29:02,866
Should we get some anxiety
medicine on the way?
423
00:29:02,890 --> 00:29:04,360
I can't fight with medicine in me.
424
00:29:04,560 --> 00:29:05,990
No, it's for me.
425
00:29:07,760 --> 00:29:09,960
- In 2, 3. Hello.
- Hello.
426
00:29:10,520 --> 00:29:12,420
Are you guys going somewhere?
427
00:29:12,560 --> 00:29:14,690
Yes, I have something coming up.
428
00:29:14,960 --> 00:29:17,320
- See you later.
- Okay.
429
00:29:19,720 --> 00:29:21,660
- House 102.
- Yes?
430
00:29:24,260 --> 00:29:26,420
- About the rent...
- No...
431
00:29:29,360 --> 00:29:30,390
Good luck.
432
00:29:34,020 --> 00:29:35,390
What did she just say?
433
00:29:36,790 --> 00:29:38,060
I think she just cursed at you.
434
00:29:38,860 --> 00:29:40,020
High kick?
435
00:29:42,220 --> 00:29:45,119
(Dongchun Gymnasium)
436
00:29:45,120 --> 00:29:46,690
My gosh.
437
00:29:48,320 --> 00:29:51,290
Hey, trip them and attack right away.
438
00:29:51,690 --> 00:29:54,020
But you can't fall. Your
ground skills are not good.
439
00:29:54,320 --> 00:29:57,159
Try to knock them out in the
beginning with your kicks.
440
00:29:57,160 --> 00:29:59,960
Taekwondo fighters have bad ground skills.
441
00:30:00,190 --> 00:30:03,659
Your kicks... Hey, what are you doing here?
442
00:30:03,660 --> 00:30:06,090
I used to be his manager.
443
00:30:06,690 --> 00:30:09,760
Can you give me a t-shirt as well?
Hwang Jang Ho Gym?
444
00:30:11,220 --> 00:30:13,520
- Remember your kicks, okay?
- Give them a blow.
445
00:30:13,990 --> 00:30:15,360
I got it.
446
00:30:15,490 --> 00:30:18,290
Match three, super fight in
the welterweight division.
447
00:30:18,760 --> 00:30:20,760
Let me introduce the fighters.
448
00:30:21,760 --> 00:30:23,660
- Let's sit here.
- Height 183cm,
449
00:30:24,520 --> 00:30:26,290
weight 76kg.
450
00:30:27,560 --> 00:30:30,696
- Why do guys like this?
- Jujutsu-based fighter.
451
00:30:30,720 --> 00:30:32,190
- I don't understand.
- From Korea.
452
00:30:33,490 --> 00:30:35,190
He's returned to the cage.
453
00:30:35,320 --> 00:30:38,390
The fighter called Insane
Horse, wonder boy of battle.
454
00:30:38,560 --> 00:30:43,090
It's Park Jun Sik.
455
00:30:45,120 --> 00:30:47,319
Following...
456
00:30:47,320 --> 00:30:49,020
- Excuse me.
- Yes?
457
00:30:50,860 --> 00:30:53,020
How do you apply for that position?
458
00:30:55,160 --> 00:30:56,160
Apply for what?
459
00:30:56,560 --> 00:30:57,619
That.
460
00:30:57,620 --> 00:31:03,360
Killer fighter, Hong Suk Hwan.
461
00:31:09,920 --> 00:31:13,119
Please give a round of
applause to Park Jun Sik...
462
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
for fighting a great match.
463
00:31:36,090 --> 00:31:41,960
Ko Dong Man!
464
00:31:46,160 --> 00:31:49,189
Ko...
465
00:31:49,190 --> 00:31:51,060
What is it? Why are you calling me?
466
00:31:51,320 --> 00:31:52,820
You scared me.
467
00:31:54,760 --> 00:31:57,820
Do you miss me in places like this too?
468
00:31:59,290 --> 00:32:00,320
That's not it.
469
00:32:04,860 --> 00:32:07,090
What is she going to do now?
470
00:32:08,420 --> 00:32:12,820
Ko... I've heard that
from somewhere before.
471
00:32:14,590 --> 00:32:17,560
Gosh, what was he doing there in silence?
472
00:32:18,260 --> 00:32:19,660
I'm so embarrassed.
473
00:32:33,990 --> 00:32:36,920
I don't really like gimbap.
474
00:32:37,260 --> 00:32:38,320
It sets an image.
475
00:32:38,490 --> 00:32:42,119
It's touching to say that
you only had gimbap.
476
00:32:42,120 --> 00:32:44,390
I don't need to be touching.
477
00:32:44,860 --> 00:32:47,160
- You're trying to sell a story.
- Just eat it then.
478
00:32:47,390 --> 00:32:48,660
Consider this as acting.
479
00:32:49,620 --> 00:32:53,759
Once you air this, my mom
and dad will watch it.
480
00:32:53,760 --> 00:32:56,320
Gosh, just eat.
481
00:32:57,990 --> 00:33:02,120
Hey, I don't think I
understood what this is about.
482
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
- This is not...
- Don't you want to become known?
483
00:33:05,060 --> 00:33:08,520
Don't you know how to be a good son?
Are you clueless?
484
00:33:13,160 --> 00:33:15,836
I guess you're here to support Dong Man.
485
00:33:15,860 --> 00:33:17,660
- Kyung Koo.
- Yes.
486
00:33:18,690 --> 00:33:20,020
He's going out with me.
487
00:33:20,590 --> 00:33:22,220
Okay... What?
488
00:33:22,520 --> 00:33:25,960
I'm his official supporter.
489
00:33:27,020 --> 00:33:29,790
How did that happen all of a sudden?
490
00:33:30,090 --> 00:33:31,790
Congratulations.
491
00:33:32,120 --> 00:33:34,190
Have you heard of this before?
492
00:33:35,790 --> 00:33:39,460
Black puppies don't fight,
but if you mess with them,
493
00:33:40,520 --> 00:33:42,060
white puppies will bite you.
494
00:33:42,260 --> 00:33:44,660
If you mess with him, I'll bite you.
495
00:33:45,490 --> 00:33:46,490
Don't record this.
496
00:33:47,960 --> 00:33:51,259
Ae Ra, I already talked
to him about it and...
497
00:33:51,260 --> 00:33:54,790
I already told you. Don't do this.
498
00:33:56,860 --> 00:33:57,990
I'm leaving.
499
00:34:06,260 --> 00:34:10,120
She can't hold back herself.
She's so strong.
500
00:34:12,030 --> 00:34:20,030
(Recruiting Cage Announcers)
501
00:34:27,790 --> 00:34:29,619
(We're looking for talented
announcers for RFC games.)
502
00:34:29,620 --> 00:34:34,160
Hey, do you really want
to yell as an announcer?
503
00:34:35,420 --> 00:34:37,590
It's not about that.
504
00:34:38,060 --> 00:34:40,820
Isn't it so cool to stand
in the middle of the cage?
505
00:34:41,030 --> 00:34:44,120
- Is it?
- It makes my heart beat faster.
506
00:34:45,030 --> 00:34:47,490
Don't men usually do jobs like that?
507
00:34:47,890 --> 00:34:49,790
Do you have to be a man to be an announcer?
508
00:34:50,190 --> 00:34:53,290
- But only men do it.
- That's why I want to do it.
509
00:34:53,720 --> 00:34:55,359
- What?
- First ever woman.
510
00:34:55,360 --> 00:34:57,260
The only woman. The best woman.
511
00:34:57,420 --> 00:34:59,660
Don't those sound great?
512
00:35:03,190 --> 00:35:05,590
Don't go easy on Tak Su,
513
00:35:05,890 --> 00:35:07,820
but let's be understanding of Doo Ho.
514
00:35:08,060 --> 00:35:10,860
I understand him. I'll just
feel bad if I beat him.
515
00:35:11,120 --> 00:35:13,860
Goodness. Are you sure
you're going to beat him?
516
00:35:14,090 --> 00:35:15,820
Doo Ho is better than Byung Joo.
517
00:35:17,920 --> 00:35:20,766
Hey, what's that? Are you going for a hike?
518
00:35:20,790 --> 00:35:22,659
Look at what you have there.
519
00:35:22,660 --> 00:35:24,489
Be quiet. They have three coaches.
520
00:35:24,490 --> 00:35:26,619
I need to give you some support.
521
00:35:26,620 --> 00:35:29,119
Hey, is this called support?
522
00:35:29,120 --> 00:35:30,389
Why didn't you write
National Athlete's Sundae?
523
00:35:30,390 --> 00:35:32,759
Focus and trip them with your kick.
524
00:35:32,760 --> 00:35:35,090
- Once they fall, attack right away.
- I'm going.
525
00:35:36,820 --> 00:35:38,160
I'm getting nervous.
526
00:35:55,890 --> 00:35:58,789
It's his debut match that is being aired.
527
00:35:58,790 --> 00:36:01,359
He's already hot within the cage.
528
00:36:01,360 --> 00:36:04,760
That's why his debut match
was scheduled so soon.
529
00:36:13,160 --> 00:36:15,636
Sul Hee, I'm going to the bathroom.
530
00:36:15,660 --> 00:36:17,820
What? He's about to start.
531
00:36:23,990 --> 00:36:26,690
I have a slight stomachache.
532
00:36:41,660 --> 00:36:42,690
Ready.
533
00:36:44,720 --> 00:36:47,260
Ready. Fight.
534
00:37:01,420 --> 00:37:04,420
That's a great kick by Ko Dong Man.
535
00:37:05,030 --> 00:37:09,530
Didn't Tak Su first do
that kick or is it him?
536
00:37:22,030 --> 00:37:23,536
Stop. Stop.
537
00:37:23,560 --> 00:37:25,289
Due to Ko Dong Man's attack,
538
00:37:25,290 --> 00:37:27,789
Han Doo Ho got a cut.
539
00:37:27,790 --> 00:37:29,589
We'll quickly have a body check.
540
00:37:29,590 --> 00:37:30,590
Blue corner.
541
00:37:40,160 --> 00:37:41,160
Coach.
542
00:37:41,720 --> 00:37:43,320
I think he's badly injured.
543
00:37:43,560 --> 00:37:45,489
Why are you worried about his injury?
544
00:37:45,490 --> 00:37:46,990
You're in the middle of a match!
545
00:38:00,120 --> 00:38:01,120
Okay.
546
00:38:01,820 --> 00:38:02,820
Okay.
547
00:38:03,220 --> 00:38:04,220
Fight!
548
00:38:11,530 --> 00:38:13,590
Which one is getting hit?
549
00:38:34,220 --> 00:38:36,560
Go, Ko Dong Man!
550
00:38:39,920 --> 00:38:41,530
Now! Go!
551
00:38:47,820 --> 00:38:51,489
He's letting a golden opportunity slip.
552
00:38:51,490 --> 00:38:53,690
He shouldn't just wait like that.
553
00:38:54,960 --> 00:38:57,059
- What's wrong with you?
- Hit him.
554
00:38:57,060 --> 00:38:58,859
- Yes, hit him.
- Go.
555
00:38:58,860 --> 00:39:01,490
- Go.
- What are you doing?
556
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
What?
557
00:39:02,760 --> 00:39:06,060
Why isn't he pounding the opponent?
558
00:39:09,790 --> 00:39:11,790
- Ko Dong Man.
- Go.
559
00:39:12,460 --> 00:39:14,989
- Go get him.
- Come on.
560
00:39:14,990 --> 00:39:16,560
Where are you going?
561
00:39:24,590 --> 00:39:25,590
Go!
562
00:39:26,760 --> 00:39:27,760
Go!
563
00:39:27,761 --> 00:39:29,690
What's wrong with him?
564
00:39:42,260 --> 00:39:43,260
Stop.
565
00:39:54,890 --> 00:39:58,289
We'll now announce the official judgment...
566
00:39:58,290 --> 00:40:01,319
of today's third match.
567
00:40:01,320 --> 00:40:04,660
All judges unanimously agree it's 3 to 0.
568
00:40:05,030 --> 00:40:09,359
The winner is blue corner,
Taekwon Boy, Ko Dong Man!
569
00:40:09,360 --> 00:40:10,360
Winner.
570
00:40:22,530 --> 00:40:23,530
Are you okay?
571
00:40:25,260 --> 00:40:26,960
Why would you go easy on me?
572
00:40:28,190 --> 00:40:31,620
It's better to get knocked out.
573
00:40:45,160 --> 00:40:46,689
(Mexx World Chicken)
574
00:40:46,690 --> 00:40:48,459
What's the point of winning...
575
00:40:48,460 --> 00:40:50,360
if you get a nickname like that?
576
00:40:50,920 --> 00:40:52,060
Octagon waiter?
577
00:40:52,620 --> 00:40:55,860
You wait for your opponent,
so they think you're nice.
578
00:40:56,620 --> 00:41:00,089
This looks bad on you. What
kind of nickname is this?
579
00:41:00,090 --> 00:41:02,119
If you can't hit the person on the ground,
580
00:41:02,120 --> 00:41:03,260
why are you in martial arts?
581
00:41:03,420 --> 00:41:04,820
What do you know?
582
00:41:05,120 --> 00:41:08,489
This is different from
when I was in taekwondo.
583
00:41:08,490 --> 00:41:11,290
You can feel the person's bone and skin.
584
00:41:11,530 --> 00:41:13,989
This fighter's too soft to hit anyone.
585
00:41:13,990 --> 00:41:16,030
I can understand Dong Man.
586
00:41:16,720 --> 00:41:18,790
Hey. If you're on the ring,
587
00:41:19,030 --> 00:41:20,419
being nice isn't what you want.
588
00:41:20,420 --> 00:41:22,260
Being strong is the best.
589
00:41:22,760 --> 00:41:25,089
If you're going to keep this up, just quit.
590
00:41:25,090 --> 00:41:27,120
I won't quit. I'm going to continue.
591
00:41:27,260 --> 00:41:29,119
I'll just get KOs.
592
00:41:29,120 --> 00:41:30,529
I won't let it get messy like today.
593
00:41:30,530 --> 00:41:33,160
I'll get a KO right off the bat.
594
00:41:33,260 --> 00:41:36,259
Do you think a KO is that easy?
595
00:41:36,260 --> 00:41:37,989
No one's perfect from the beginning.
596
00:41:37,990 --> 00:41:39,219
Your life can't be a movie.
597
00:41:39,220 --> 00:41:40,859
Not all fighters are Rocky.
598
00:41:40,860 --> 00:41:42,589
His character is fictional.
599
00:41:42,590 --> 00:41:44,159
You can overcome your faults.
600
00:41:44,160 --> 00:41:46,120
What did you say?
601
00:41:46,420 --> 00:41:47,790
You little...
602
00:41:49,560 --> 00:41:50,720
Water, please.
603
00:41:52,290 --> 00:41:54,989
Why is a coach with an
excellent steed so anxious?
604
00:41:54,990 --> 00:41:56,889
What? An excellent steed?
605
00:41:56,890 --> 00:41:59,460
Being legendary is his style.
606
00:42:00,030 --> 00:42:01,689
Who would have imagined...
607
00:42:01,690 --> 00:42:03,529
he'd become a member of the national team?
608
00:42:03,530 --> 00:42:05,190
Just sit back and watch.
609
00:42:05,820 --> 00:42:09,030
Also, stop hitting his head.
610
00:42:12,920 --> 00:42:16,260
You should check on him to see...
611
00:42:16,560 --> 00:42:18,220
if he's making a living and eating well.
612
00:42:19,460 --> 00:42:21,160
If you're that worried,
613
00:42:21,620 --> 00:42:24,089
why don't you ever call him?
614
00:42:24,090 --> 00:42:25,490
What would I say on the phone?
615
00:42:25,820 --> 00:42:27,659
What could I talk to him about?
616
00:42:27,660 --> 00:42:30,620
You don't need a topic
to talk between family.
617
00:42:31,160 --> 00:42:34,389
Tell him you got a new job.
618
00:42:34,390 --> 00:42:37,190
You should tell him about
your business trip.
619
00:42:37,320 --> 00:42:38,890
You should tell him.
620
00:42:39,030 --> 00:42:42,560
Like father, like son.
621
00:42:49,360 --> 00:42:50,890
Then how about a call...
622
00:42:51,220 --> 00:42:52,820
before bed?
623
00:42:53,620 --> 00:42:56,990
We live just across from each other.
Why call?
624
00:42:57,320 --> 00:42:58,320
That's true.
625
00:42:59,690 --> 00:43:02,720
Then I'll come over to
eat breakfast tomorrow.
626
00:43:04,260 --> 00:43:07,489
Then I better wash my hair every morning.
627
00:43:07,490 --> 00:43:09,560
You're supposed to do that anyway, idiot.
628
00:43:13,890 --> 00:43:15,860
Then I'm going to press this now.
629
00:43:16,860 --> 00:43:19,990
Okay. Me too.
630
00:43:24,190 --> 00:43:25,190
Hey, why don't I...
631
00:43:26,590 --> 00:43:28,060
just come over to your place?
632
00:43:28,690 --> 00:43:29,690
What?
633
00:43:29,860 --> 00:43:32,289
We can watch television together...
634
00:43:32,290 --> 00:43:33,890
and have a snack.
635
00:43:35,660 --> 00:43:38,160
What kind of snack?
636
00:43:40,190 --> 00:43:42,590
Like ramyeon?
637
00:43:43,720 --> 00:43:44,720
Ramyeon?
638
00:43:48,760 --> 00:43:50,020
No sleeping before marriage.
639
00:43:50,290 --> 00:43:52,190
I'll add, no ramyeon at night.
640
00:43:54,290 --> 00:43:55,320
Why not?
641
00:43:56,320 --> 00:43:57,366
What?
642
00:43:57,390 --> 00:44:00,389
Why do you tell us not to eat ramyeon...
643
00:44:00,390 --> 00:44:03,220
and not to sleep together before marriage?
644
00:44:03,420 --> 00:44:05,920
That's an abuse of authority.
645
00:44:06,060 --> 00:44:08,759
You two. I gave you a discount
on the maintenance fee.
646
00:44:08,760 --> 00:44:10,360
I had pest control come in too.
647
00:44:10,520 --> 00:44:12,389
I never increased your rent either.
648
00:44:12,390 --> 00:44:15,659
We agree that you treat us well.
649
00:44:15,660 --> 00:44:17,620
Then why can't you follow my rules?
650
00:44:18,220 --> 00:44:19,390
Are you animals?
651
00:44:21,590 --> 00:44:24,319
Why are you all dying to date?
652
00:44:24,320 --> 00:44:27,420
All of my tenants are blinded by love.
653
00:44:28,390 --> 00:44:30,259
I think she's jealous.
654
00:44:30,260 --> 00:44:32,890
If you're unhappy, move to a place...
655
00:44:33,120 --> 00:44:35,260
where you can sleep
together and pay more rent.
656
00:44:38,790 --> 00:44:40,760
Stop putting me on pins and needles.
657
00:44:41,090 --> 00:44:42,560
She's hysteric.
658
00:44:43,960 --> 00:44:46,490
Is it me or this neighborhood?
659
00:44:47,560 --> 00:44:51,819
(National Athlete's Sundae)
660
00:44:51,820 --> 00:44:53,260
Hurry up and open.
661
00:44:54,860 --> 00:44:57,360
Are you rich? Do your business right.
662
00:45:00,320 --> 00:45:01,520
How did you know...
663
00:45:02,090 --> 00:45:04,689
I was running a food truck here?
664
00:45:04,690 --> 00:45:05,760
I didn't know.
665
00:45:06,320 --> 00:45:08,020
I saw you while getting a bottle of soju.
666
00:45:10,160 --> 00:45:11,160
I see.
667
00:45:11,890 --> 00:45:13,390
Give me a bottle of soju.
668
00:45:14,290 --> 00:45:15,290
Pardon?
669
00:45:15,990 --> 00:45:18,090
You must have one hidden back there.
670
00:45:19,620 --> 00:45:23,559
Well... We can't sell alcohol.
671
00:45:23,560 --> 00:45:24,889
Then don't charge me.
672
00:45:24,890 --> 00:45:26,260
That means you're not selling it.
673
00:45:30,820 --> 00:45:32,390
It's truly an honor.
674
00:45:33,360 --> 00:45:34,860
Don't flatter.
675
00:45:35,220 --> 00:45:37,260
I'm not.
676
00:45:37,620 --> 00:45:40,660
My life changed because of you.
677
00:45:40,790 --> 00:45:44,389
Watching you live your
life the way you want,
678
00:45:44,390 --> 00:45:45,890
you became my role model.
679
00:45:46,360 --> 00:45:47,590
Do you want my autograph?
680
00:45:47,990 --> 00:45:49,966
No, it's not necessary.
681
00:45:49,990 --> 00:45:51,320
It's not worth anything anyway.
682
00:45:54,120 --> 00:45:58,890
By the way, I heard that you went to Japan.
683
00:45:58,990 --> 00:46:01,060
Why did you suddenly come back?
684
00:46:02,120 --> 00:46:03,860
After having a near-death experience,
685
00:46:04,560 --> 00:46:05,990
I decided I should find him.
686
00:46:06,660 --> 00:46:07,860
Nam Il.
687
00:46:08,790 --> 00:46:09,890
Nam Il?
688
00:46:10,960 --> 00:46:13,660
Nam Il, my son.
689
00:46:14,720 --> 00:46:17,960
He'll release his anger.
690
00:46:18,260 --> 00:46:23,736
Song Young Jin!
691
00:46:23,760 --> 00:46:27,020
Isn't our landlord so strange?
692
00:46:27,290 --> 00:46:28,460
Who cares if we...
693
00:46:28,660 --> 00:46:31,960
Why does she care if we
have ramyeon or not?
694
00:46:32,390 --> 00:46:34,019
I wonder what Nam Il is doing.
695
00:46:34,020 --> 00:46:35,660
He should take care of his mother.
696
00:46:36,020 --> 00:46:38,389
Nam Il can't do anything since he's family,
697
00:46:38,390 --> 00:46:40,520
but I feel bad for his wife.
698
00:46:40,660 --> 00:46:42,890
Imagine having a mother-in-law like her.
699
00:46:44,360 --> 00:46:46,990
She and I are polar opposites.
700
00:46:49,120 --> 00:46:52,120
I didn't know you had a child.
701
00:46:52,720 --> 00:46:55,490
How do you intend on finding him?
702
00:46:57,990 --> 00:46:59,190
I already found him.
703
00:47:00,020 --> 00:47:01,020
Pardon?
704
00:47:04,860 --> 00:47:07,920
(National Athlete's Sundae)
705
00:47:11,360 --> 00:47:12,360
Got you.
706
00:47:17,590 --> 00:47:19,820
So what will you do?
707
00:47:20,120 --> 00:47:22,196
He bulked up.
708
00:47:22,220 --> 00:47:24,389
Tak Su, leave Dong Man to me.
709
00:47:24,390 --> 00:47:25,559
You need to rest.
710
00:47:25,560 --> 00:47:27,119
You're working out way too much lately.
711
00:47:27,120 --> 00:47:29,160
You're acting like a real athlete.
712
00:47:31,960 --> 00:47:33,760
What do you think I am?
713
00:47:35,790 --> 00:47:37,660
Tak Su. Just fight Dong Man.
714
00:47:38,420 --> 00:47:39,459
What?
715
00:47:39,460 --> 00:47:41,520
Just fight him as soon as possible.
716
00:47:42,790 --> 00:47:45,060
He doesn't protect his face
and doesn't attack low.
717
00:47:45,190 --> 00:47:46,690
Doesn't he remind you of someone?
718
00:47:48,720 --> 00:47:50,889
Dong Man is exactly like you...
719
00:47:50,890 --> 00:47:52,920
when you first switched
over from taekwondo.
720
00:48:06,890 --> 00:48:07,890
Come in.
721
00:48:08,820 --> 00:48:10,960
Will you fight only standing up?
722
00:48:11,090 --> 00:48:13,020
I'm confident fighting from up here.
723
00:48:13,320 --> 00:48:16,390
You can't do only what you want.
724
00:48:16,990 --> 00:48:20,289
Do you think your opponent
will negotiate with you?
725
00:48:20,290 --> 00:48:21,920
I won't go low.
726
00:48:22,220 --> 00:48:24,159
I won't follow even if they try.
727
00:48:24,160 --> 00:48:27,360
Then you'll be half a fighter forever.
728
00:48:27,520 --> 00:48:30,520
If you can't overcome it,
this is the end for you!
729
00:48:32,590 --> 00:48:33,660
Let's fight.
730
00:48:34,320 --> 00:48:37,790
If you can't avoid it
anyway, fight him now.
731
00:48:39,920 --> 00:48:41,690
What will you do?
732
00:48:42,190 --> 00:48:45,090
I promise you. Once Dong Man fixes this,
733
00:48:45,260 --> 00:48:46,990
no one can catch up to him.
734
00:48:54,820 --> 00:48:58,020
Height. 163.2cm. Weight. 50...
735
00:48:58,490 --> 00:49:01,919
45kg. The first female MMA
announcer of the country.
736
00:49:01,920 --> 00:49:04,590
Choi Ae Ra!
737
00:49:15,490 --> 00:49:17,889
Why are you knocking on
someone else's wall?
738
00:49:17,890 --> 00:49:19,090
Do you rent here?
739
00:49:20,090 --> 00:49:21,260
Who are you?
740
00:49:22,620 --> 00:49:24,060
I'm the owner's son.
741
00:49:26,090 --> 00:49:27,120
Nam Il?
742
00:49:28,090 --> 00:49:29,320
That Nam Il?
743
00:49:32,590 --> 00:49:33,590
Do you know me?
744
00:49:34,790 --> 00:49:36,760
Why are you saying my name like that?
745
00:49:37,760 --> 00:49:39,860
- Sorry.
- Anyway,
746
00:49:40,920 --> 00:49:42,860
isn't the staircase a shared space?
747
00:49:43,220 --> 00:49:44,690
It is. Sure.
748
00:49:44,890 --> 00:49:47,520
Pleas avoid attires that may offend others.
749
00:49:48,420 --> 00:49:50,159
And please do not impinge...
750
00:49:50,160 --> 00:49:53,290
on others' enjoyment of the
shared space by shouting.
751
00:49:54,660 --> 00:49:58,420
No one will believe
you're 163.2cm and 45kg.
752
00:49:59,060 --> 00:50:00,920
And no one cares.
753
00:50:04,620 --> 00:50:06,060
Why that little...
754
00:50:06,560 --> 00:50:09,020
He's good-looking but a total jerk.
755
00:50:11,690 --> 00:50:13,320
Is she a moron or something?
756
00:50:55,820 --> 00:50:59,289
Ye Jin, I asked you not to call me again.
757
00:50:59,290 --> 00:51:00,760
Why are you doing this?
758
00:51:03,620 --> 00:51:04,690
What?
759
00:51:05,990 --> 00:51:08,260
Take a picture. Right here.
760
00:51:08,520 --> 00:51:09,520
That's right.
761
00:51:10,860 --> 00:51:13,760
Look. Whenever there's an accident,
762
00:51:14,020 --> 00:51:17,220
the car in the back is at fault.
763
00:51:17,760 --> 00:51:21,636
But you backed up when the light changed.
764
00:51:21,660 --> 00:51:22,660
I did?
765
00:51:23,290 --> 00:51:24,790
I backed up?
766
00:51:26,390 --> 00:51:29,419
What is wrong with you, lady?
767
00:51:29,420 --> 00:51:30,420
Ye Jin.
768
00:51:30,990 --> 00:51:32,020
Mr. Kim.
769
00:51:35,790 --> 00:51:37,819
Let's check your dash cam.
770
00:51:37,820 --> 00:51:39,789
But it's broken right now.
771
00:51:39,790 --> 00:51:42,259
She hit us from behind, so it's her fault.
772
00:51:42,260 --> 00:51:43,589
Why are you arguing?
773
00:51:43,590 --> 00:51:44,719
Did you call your insurance company?
774
00:51:44,720 --> 00:51:47,359
She'll lose more money
if they get involved.
775
00:51:47,360 --> 00:51:50,336
Just give us 2,000 dollars
in cash and call it even.
776
00:51:50,360 --> 00:51:51,360
That's right.
777
00:51:52,090 --> 00:51:53,620
Did you two have barbecue pork?
778
00:51:58,620 --> 00:51:59,960
Thank you.
779
00:52:00,790 --> 00:52:03,520
If it weren't for you, I
totally would've been scammed.
780
00:52:04,420 --> 00:52:07,890
There's no way two guys had
barbecue pork without soju.
781
00:52:08,820 --> 00:52:11,860
They asked for cash because
they knew they were guilty.
782
00:52:13,620 --> 00:52:15,320
I must've been punished.
783
00:52:17,290 --> 00:52:20,020
I know I shouldn't keep coming to you.
784
00:52:20,720 --> 00:52:22,590
That would make me a bad person.
785
00:52:22,720 --> 00:52:24,660
So please stop it.
786
00:52:25,820 --> 00:52:28,190
Why'd you get into an
accident in my neighborhood?
787
00:52:44,820 --> 00:52:45,820
Ye Jin.
788
00:52:47,420 --> 00:52:48,620
I'd like you...
789
00:52:49,760 --> 00:52:51,560
to please stop now.
790
00:52:54,960 --> 00:52:56,690
I won't go anymore.
791
00:52:59,320 --> 00:53:01,790
I'll stop. Don't worry.
792
00:53:04,160 --> 00:53:05,320
You should go up now.
793
00:53:06,020 --> 00:53:07,020
Okay.
794
00:53:24,690 --> 00:53:25,760
Are you okay?
795
00:53:27,590 --> 00:53:28,910
Did you get hurt in the accident?
796
00:53:30,520 --> 00:53:33,290
I think I slammed on the
brake too hard earlier.
797
00:53:43,660 --> 00:53:44,660
It's here.
798
00:53:45,420 --> 00:53:46,890
Come back to work tomorrow.
799
00:53:47,220 --> 00:53:50,060
You're putting me in a bad
spot by not coming in.
800
00:53:50,560 --> 00:53:51,920
People are talking too.
801
00:53:53,690 --> 00:53:54,820
See you at work tomorrow.
802
00:53:55,520 --> 00:53:56,520
Okay.
803
00:53:57,520 --> 00:53:59,160
Thank you for tonight.
804
00:53:59,320 --> 00:54:00,590
Goodnight.
805
00:54:21,420 --> 00:54:23,090
Why did you buy so much stuff?
806
00:54:49,090 --> 00:54:50,459
(Ye Jin)
807
00:54:50,460 --> 00:54:51,620
Together.
808
00:55:02,220 --> 00:55:03,260
You're returning to work?
809
00:55:04,620 --> 00:55:07,220
How did you manage them? Even I couldn't.
810
00:55:10,460 --> 00:55:13,590
But must you really stay here...
811
00:55:16,160 --> 00:55:18,820
Anyway, okay.
812
00:55:22,290 --> 00:55:25,320
What is it? Is your dad returning to work?
813
00:55:26,420 --> 00:55:30,190
Yes. But he's going to sleep over...
814
00:55:30,820 --> 00:55:32,460
a night at my place.
815
00:55:33,020 --> 00:55:34,390
Why is that so serious?
816
00:55:34,990 --> 00:55:37,860
I thought about it,
817
00:55:38,690 --> 00:55:41,620
and I've never slept alone
with my dad before.
818
00:55:43,360 --> 00:55:44,620
He's your dad.
819
00:55:45,490 --> 00:55:47,120
What's the big deal?
820
00:55:48,460 --> 00:55:49,460
I guess.
821
00:55:51,990 --> 00:55:54,360
That's right. You have an
interview in two days?
822
00:55:54,760 --> 00:55:58,020
Can you really be an MMA announcer?
823
00:55:59,320 --> 00:56:00,960
Can you watch me fight?
824
00:56:01,120 --> 00:56:03,160
If you insist on doing it,
825
00:56:03,490 --> 00:56:06,520
I insist on watching you.
How else can I protect you?
826
00:56:08,120 --> 00:56:11,690
You're a tiny little thing,
but you always protect me.
827
00:56:12,160 --> 00:56:13,920
You did even when we were kids.
828
00:56:14,260 --> 00:56:17,460
I can run into the cage if necessary.
829
00:56:20,290 --> 00:56:23,460
If you become an MMA announcer,
830
00:56:25,290 --> 00:56:28,720
does that mean we'll
have an office romance?
831
00:56:29,320 --> 00:56:30,820
An office romance?
832
00:56:31,120 --> 00:56:33,759
I always thought that was sexy.
833
00:56:33,760 --> 00:56:36,289
You do your thing and earn money.
834
00:56:36,290 --> 00:56:38,590
What's so sexy about it?
835
00:56:38,790 --> 00:56:39,920
You know,
836
00:56:40,760 --> 00:56:42,660
since you can sneak away...
837
00:56:44,790 --> 00:56:47,020
and kiss while working.
838
00:56:49,090 --> 00:56:50,090
What?
839
00:56:51,060 --> 00:56:52,290
Kiss.
840
00:56:54,020 --> 00:56:55,060
What?
841
00:56:56,060 --> 00:56:57,790
Are you deaf?
842
00:56:58,320 --> 00:56:59,320
What?
843
00:57:03,290 --> 00:57:05,060
Are you...
844
00:57:06,520 --> 00:57:07,720
embarrassed?
845
00:57:10,420 --> 00:57:11,820
No, I'm not.
846
00:57:19,660 --> 00:57:22,060
You really are a girly girl now.
847
00:57:24,190 --> 00:57:26,590
You're blushing so much right now.
848
00:57:29,420 --> 00:57:30,620
Whatever.
849
00:57:33,660 --> 00:57:36,620
Why are you grabbing my
hands for no reason?
850
00:57:37,090 --> 00:57:38,920
You're supposed to grab them for no reason.
851
00:57:41,390 --> 00:57:45,590
Why are you staring? My make-up is a mess.
852
00:57:48,690 --> 00:57:53,190
Why are you holding my hands down?
853
00:58:02,890 --> 00:58:04,560
Why can't I see...
854
00:58:07,690 --> 00:58:09,220
anything but your lips?
855
00:58:10,820 --> 00:58:12,820
What?
856
00:58:13,290 --> 00:58:14,490
Since we're dating,
857
00:58:17,490 --> 00:58:18,860
can we keep doing it?
858
00:58:20,460 --> 00:58:23,320
- You psycho.
- Psycho?
859
00:58:25,990 --> 00:58:27,820
Why are you asking?
860
00:58:38,590 --> 00:58:39,620
Do you like it?
861
00:58:40,620 --> 00:58:43,320
Why do you keep asking?
862
00:58:56,690 --> 00:58:59,120
I should've tried kissing you before.
863
00:59:00,490 --> 00:59:02,360
Then I would've beaten you up.
864
00:59:08,360 --> 00:59:09,560
Now that I did it,
865
00:59:13,560 --> 00:59:14,690
I really like it.
866
00:59:17,090 --> 00:59:20,260
I like you so much, Ae Ra.
867
00:59:20,960 --> 00:59:22,260
It's driving me crazy.
868
00:59:24,790 --> 00:59:27,790
I've always liked you, you annoying brat.
869
00:59:38,890 --> 00:59:40,420
If it's all or nothing,
870
00:59:42,960 --> 00:59:44,220
let's make it "all".
871
00:59:44,990 --> 00:59:46,090
What?
872
00:59:49,660 --> 00:59:51,020
Do you want to...
873
00:59:54,690 --> 00:59:56,120
sleep over tonight?
874
01:00:15,460 --> 01:00:19,360
Hey. Does the shrimp taste good? Does it?
875
01:00:19,620 --> 01:00:21,020
Is it crazy good?
876
01:00:21,460 --> 01:00:24,020
What's wrong with you? Why
do you keep bugging me?
877
01:00:24,520 --> 01:00:26,760
You've done a terrible thing to me today.
878
01:00:27,660 --> 01:00:29,290
What? Is something wrong?
879
01:00:30,820 --> 01:00:32,120
What?
880
01:00:33,020 --> 01:00:34,920
Will you tease me if I tell you?
881
01:00:35,990 --> 01:00:37,090
What is it?
882
01:00:37,360 --> 01:00:40,719
Let me hear it first. Then I'll decide.
883
01:00:40,720 --> 01:00:42,660
Really? Well...
884
01:00:43,720 --> 01:00:46,060
The truth is, I...
885
01:00:46,190 --> 01:00:47,620
Oh my gosh!
886
01:00:48,260 --> 01:00:50,836
- I got the arrow.
- The arrow?
887
01:00:50,860 --> 01:00:52,759
- The arrow? Really?
- The arrow!
888
01:00:52,760 --> 01:00:56,519
- You got the arrow?
- The arrow!
889
01:00:56,520 --> 01:00:57,620
The arrow!
59983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.