All language subtitles for Fatal.Promise.E68.200707.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,893 --> 00:00:07,126 Eun Dong! 2 00:00:07,528 --> 00:00:09,328 (Episode 68) 3 00:00:17,003 --> 00:00:18,403 Why would you... 4 00:00:19,034 --> 00:00:21,468 bring Eun Dong's brother here? 5 00:00:23,017 --> 00:00:25,016 Why did you bring him here? 6 00:00:25,524 --> 00:00:27,524 Why are you acting like this in front of a kid? 7 00:00:27,933 --> 00:00:29,000 What? 8 00:00:44,544 --> 00:00:46,211 - What are you doing? - Get off me! 9 00:00:53,773 --> 00:00:55,640 (DNA Parentage Test Report, Genotyping Report) 10 00:00:56,609 --> 00:00:58,809 (Choi Jun Hyuk and Cha Eun Chan) 11 00:00:58,830 --> 00:01:01,896 (The alleged father is confirmed as the biological father.) 12 00:01:03,750 --> 00:01:05,184 Wait outside. 13 00:01:06,758 --> 00:01:07,991 What is this? 14 00:01:08,520 --> 00:01:09,653 Come on. 15 00:01:13,325 --> 00:01:14,592 This is not... 16 00:01:15,964 --> 00:01:17,231 true, is it? 17 00:01:18,320 --> 00:01:19,854 Calm down and listen to me. 18 00:01:19,944 --> 00:01:21,778 Have you been deceiving me knowing this all along? 19 00:01:21,801 --> 00:01:22,901 It's not that. 20 00:01:22,935 --> 00:01:24,703 You collude with your mother... 21 00:01:24,921 --> 00:01:27,421 to make me raise Eun Dong's brother? 22 00:01:28,112 --> 00:01:29,345 So what? 23 00:01:30,376 --> 00:01:33,077 I accepted you when you were pregnant with Tae In's baby. 24 00:01:36,019 --> 00:01:37,086 Tell me. 25 00:01:39,032 --> 00:01:42,166 Tell me who your child is with your own mouth! 26 00:01:50,165 --> 00:01:51,866 Where's Eun Chan? 27 00:01:52,165 --> 00:01:54,398 I'm asking where Eun Chan is! 28 00:01:58,799 --> 00:01:59,766 What's wrong? 29 00:02:00,072 --> 00:02:01,873 Are you getting scared or something? 30 00:02:03,576 --> 00:02:06,076 You threatened me in front of Eun Chan... 31 00:02:06,332 --> 00:02:08,966 and said that you'd also get rid of him. 32 00:02:11,284 --> 00:02:13,918 Does that petty piece of paper... 33 00:02:14,244 --> 00:02:17,211 make you miss him and want to see him? 34 00:02:18,876 --> 00:02:19,976 Why? 35 00:02:21,410 --> 00:02:22,409 Because you found out... 36 00:02:23,329 --> 00:02:25,230 that he's your child after all this time? 37 00:02:27,436 --> 00:02:28,603 Choi Jun Hyuk. 38 00:02:29,598 --> 00:02:31,899 I asked where my Eun Chan is. 39 00:02:41,607 --> 00:02:42,574 What? 40 00:02:43,282 --> 00:02:45,916 Aren't you Eun Dong's brother? 41 00:02:48,369 --> 00:02:50,003 What are you doing here again? 42 00:02:51,141 --> 00:02:54,241 Do these kids think this is their home or something? 43 00:03:04,233 --> 00:03:05,833 It makes no sense. 44 00:03:06,472 --> 00:03:07,906 How... 45 00:03:08,013 --> 00:03:09,780 This is ridiculous! 46 00:03:10,510 --> 00:03:12,077 It was your husband... 47 00:03:12,829 --> 00:03:15,162 who caused such ridiculous trouble. 48 00:03:15,848 --> 00:03:18,982 My father raised his child that he abandoned. 49 00:03:19,304 --> 00:03:20,971 And he tormented my father. 50 00:03:22,150 --> 00:03:23,884 So what do you want? 51 00:03:25,090 --> 00:03:27,790 He's biologically my son. 52 00:03:28,085 --> 00:03:29,953 What are you going to do about that? 53 00:03:31,054 --> 00:03:32,239 Mr. Choi Jun Hyuk? 54 00:03:32,292 --> 00:03:34,925 We've got a report that you abducted... 55 00:03:35,001 --> 00:03:36,269 a minor. 56 00:03:40,084 --> 00:03:41,484 I called the police. 57 00:03:42,343 --> 00:03:44,744 I'm Eun Chan's legal guardian. 58 00:03:44,777 --> 00:03:47,378 And you took him without my permission. 59 00:03:47,579 --> 00:03:49,946 Mr. Choi, come with us. 60 00:03:55,596 --> 00:03:56,896 What's going on here? 61 00:03:58,478 --> 00:04:00,257 Who are you to take my son? 62 00:04:00,293 --> 00:04:02,293 No. You're not going anywhere. 63 00:04:02,328 --> 00:04:03,361 Mom. 64 00:04:03,830 --> 00:04:06,230 It's nothing. Don't worry. 65 00:04:08,672 --> 00:04:10,839 Hey, Jun Hyuk! 66 00:04:13,719 --> 00:04:14,653 What is it? 67 00:04:14,674 --> 00:04:16,744 Jun Hyuk dragged Eun Chan around... 68 00:04:16,765 --> 00:04:19,432 all day without letting me know. 69 00:04:19,495 --> 00:04:20,629 What? 70 00:04:22,676 --> 00:04:24,116 Why would he do that? 71 00:04:24,137 --> 00:04:25,404 For what? 72 00:04:25,785 --> 00:04:27,042 You should go. 73 00:04:28,605 --> 00:04:30,294 Have you lost your mind? 74 00:04:30,315 --> 00:04:31,982 What are you saying? 75 00:04:32,479 --> 00:04:35,411 Why would my son do such a thing to your brother? 76 00:04:35,432 --> 00:04:37,147 Let's just go, Mother. 77 00:04:37,645 --> 00:04:40,977 What are you doing when your husband is being accused of abduction? 78 00:04:40,998 --> 00:04:43,003 It was Jun Hyuk's fault. 79 00:04:43,024 --> 00:04:44,824 And I'm asking why it's his fault! 80 00:05:05,460 --> 00:05:06,560 Say it. 81 00:05:06,960 --> 00:05:07,894 What's going on? 82 00:05:14,285 --> 00:05:15,752 Why aren't you answering me? 83 00:05:16,102 --> 00:05:17,429 Was it wrong or not? 84 00:05:17,450 --> 00:05:21,204 He said he'll take me there, so I just... 85 00:05:21,225 --> 00:05:23,093 Don't you know who he is? 86 00:05:23,109 --> 00:05:26,391 I do. He's the mean guy that bullied you. 87 00:05:26,412 --> 00:05:29,679 And you still trusted his words and followed him? 88 00:05:30,082 --> 00:05:32,683 What if you never saw me? 89 00:05:33,281 --> 00:05:35,215 I'm sorry. 90 00:05:35,376 --> 00:05:38,409 Is that how I taught you? 91 00:05:38,424 --> 00:05:40,424 Why are you acting out all of a sudden? 92 00:05:40,448 --> 00:05:42,374 I was scared! 93 00:05:42,395 --> 00:05:46,042 Young Sim and Mrs. Ko were fighting, so I went outside. 94 00:05:46,063 --> 00:05:48,180 I got lost, 95 00:05:48,201 --> 00:05:51,435 and he said he'll take me back to the restaurant. 96 00:06:00,929 --> 00:06:02,796 I'm sorry. 97 00:06:03,513 --> 00:06:05,280 I was just... 98 00:06:05,399 --> 00:06:09,499 afraid that I'd lose you. I'm sorry. 99 00:06:14,259 --> 00:06:15,579 Eun Chan. 100 00:06:15,614 --> 00:06:17,248 Young Sim! 101 00:06:23,869 --> 00:06:25,536 I'm sorry. 102 00:06:25,571 --> 00:06:27,641 It was all my fault. 103 00:06:27,984 --> 00:06:30,618 I'm so sorry, Eun Chan. 104 00:06:32,848 --> 00:06:34,549 What did you just say? 105 00:06:35,357 --> 00:06:36,523 So... 106 00:06:36,627 --> 00:06:37,961 Eun Chan is... 107 00:06:37,973 --> 00:06:41,240 Choi Jun Hyuk's son? 108 00:06:44,690 --> 00:06:46,355 You're being ridiculous. 109 00:06:46,376 --> 00:06:48,043 She must be out of her mind. 110 00:06:48,060 --> 00:06:50,528 You got the wrong information. 111 00:06:50,549 --> 00:06:52,030 Jun Hyuk had... 112 00:06:52,412 --> 00:06:54,013 a DNA parentage test. 113 00:06:56,202 --> 00:06:58,602 I have to be on my toes from now on. 114 00:06:59,672 --> 00:07:03,273 What about Ji Hoon? Does he know about this? 115 00:07:03,423 --> 00:07:05,590 Yes, he knows. 116 00:07:06,127 --> 00:07:07,761 He wants to move up the wedding. 117 00:07:08,693 --> 00:07:11,471 If Jun Hyuk finds out that you're taking his son... 118 00:07:11,492 --> 00:07:13,362 to be Chairman Han's daughter-in-law, 119 00:07:13,387 --> 00:07:15,050 he'll be a total wreck. 120 00:07:16,255 --> 00:07:18,108 Will you be all right? 121 00:07:18,129 --> 00:07:20,129 If you go there in this situation... 122 00:07:20,493 --> 00:07:22,060 Nothing changes. 123 00:07:22,195 --> 00:07:24,328 Eun Chan is my father's son, 124 00:07:24,523 --> 00:07:27,324 and I'll never let them lay a finger on him. 125 00:07:28,078 --> 00:07:29,279 Of course, you should. 126 00:07:29,616 --> 00:07:33,483 Just twist those people's necks. 127 00:07:34,461 --> 00:07:35,661 I'll become... 128 00:07:35,913 --> 00:07:38,047 Chairman Han's person... 129 00:07:38,480 --> 00:07:40,747 and take everyone down myself. 130 00:07:44,213 --> 00:07:45,147 Cheers. 131 00:07:51,171 --> 00:07:54,571 Can I call her Eun Dong now? 132 00:07:55,094 --> 00:07:57,862 Sure you can. She wants you to. 133 00:07:58,644 --> 00:07:59,678 Good. 134 00:08:00,420 --> 00:08:01,454 Are you... 135 00:08:01,997 --> 00:08:03,297 sure... 136 00:08:03,970 --> 00:08:05,437 about Eun Dong? 137 00:08:06,439 --> 00:08:07,506 Of course, I am. 138 00:08:08,035 --> 00:08:09,335 No matter what anyone says, 139 00:08:09,609 --> 00:08:11,909 I want to live with someone that I like. 140 00:08:12,454 --> 00:08:14,055 You understand better than anyone. 141 00:08:14,247 --> 00:08:17,781 You had your heart broken to part with Mom. 142 00:08:19,719 --> 00:08:22,119 President Kang seems to have a lot of faith in you. 143 00:08:22,597 --> 00:08:24,931 He believes that you and Eun Dong will go through it well. 144 00:08:26,058 --> 00:08:29,352 I think now I understand why you... 145 00:08:29,373 --> 00:08:30,707 trusted him so much. 146 00:08:36,266 --> 00:08:37,733 What? 147 00:08:37,770 --> 00:08:40,295 Cha Eun Dong filed a lawsuit? 148 00:08:40,306 --> 00:08:43,540 Because Jun Hyuk took her brother? 149 00:08:44,308 --> 00:08:47,442 Why did he have to take that child to let this happen? 150 00:08:48,200 --> 00:08:50,400 Do you think it's possible he's gone insane? 151 00:08:50,416 --> 00:08:52,284 He must have lost it while looking for his child. 152 00:08:52,318 --> 00:08:55,351 What on earth is going on? 153 00:08:56,765 --> 00:08:58,114 You should stay at home. 154 00:08:58,135 --> 00:08:59,168 Why? 155 00:08:59,192 --> 00:09:00,862 I talked to the lawyer, 156 00:09:00,883 --> 00:09:03,141 and it depends on how Eun Dong explains it. 157 00:09:03,162 --> 00:09:04,363 I'm going. 158 00:09:11,872 --> 00:09:14,506 He's biologically my son. 159 00:09:14,841 --> 00:09:16,641 What are you going to do about that? 160 00:09:34,104 --> 00:09:36,171 What are you doing in our house? 161 00:09:37,764 --> 00:09:38,930 Where's the kid? 162 00:09:38,965 --> 00:09:41,265 Don't even think about touching Eun Chan. 163 00:09:42,502 --> 00:09:45,036 We'll never let you take him. 164 00:09:45,905 --> 00:09:47,873 I was asking where Eun Dong was! 165 00:09:54,147 --> 00:09:55,981 Let my son go right now. 166 00:09:56,015 --> 00:09:57,516 Explain so that I can understand. 167 00:09:57,550 --> 00:09:59,550 I heard you're suing him for abduction... 168 00:09:59,585 --> 00:10:02,052 because he took your brother. 169 00:10:03,766 --> 00:10:06,836 He is like nothing. Taking him for a few days... 170 00:10:06,861 --> 00:10:09,884 isn't even worth Jun Hyuk bothering him! 171 00:10:10,064 --> 00:10:11,345 Did you say "like nothing"? 172 00:10:11,345 --> 00:10:12,619 Yes! 173 00:10:12,916 --> 00:10:15,775 He's from a household this filthy. 174 00:10:15,775 --> 00:10:18,369 Why would Jun Hyuk care about him? 175 00:10:18,369 --> 00:10:19,715 Get out of here. 176 00:10:19,740 --> 00:10:20,676 What? 177 00:10:20,701 --> 00:10:25,187 I'll make sure your son is punished by the law, so get out. 178 00:10:25,795 --> 00:10:27,100 Wait. 179 00:10:29,178 --> 00:10:31,014 What I was saying is... 180 00:10:31,911 --> 00:10:36,059 that Jun Hyuk is swamped looking for his son. 181 00:10:37,842 --> 00:10:42,352 The kid looked about the same age. He must have lost his mind then. 182 00:10:42,352 --> 00:10:43,493 What are you trying to say? 183 00:10:44,657 --> 00:10:46,313 What would you have me do? 184 00:10:48,227 --> 00:10:52,188 What would I have to do to stop you from suing Jun Hyuk? 185 00:10:52,852 --> 00:10:56,532 If you are asking for a favor, do it properly. 186 00:10:58,063 --> 00:11:01,175 You made my dad kneel down. 187 00:11:02,821 --> 00:11:07,305 Just like my dad that kneeled in front of you, 188 00:11:07,657 --> 00:11:10,922 do exactly the same if you're asking for a favor. 189 00:11:20,861 --> 00:11:25,058 I wonder if Tae In is okay. 190 00:11:25,566 --> 00:11:29,261 It hurts my heart that he acts as if he isn't affected. 191 00:11:29,386 --> 00:11:31,027 I feel so sorry for him. 192 00:11:32,034 --> 00:11:33,082 What's wrong? 193 00:11:33,558 --> 00:11:37,472 Is it because it's like your son took Eun Dong from Tae In? 194 00:11:38,436 --> 00:11:41,061 This is not the time to joke. 195 00:11:41,600 --> 00:11:45,579 I also don't feel comfortable about this. 196 00:11:47,017 --> 00:11:49,915 He even asked us to help with Eun Dong's wedding... 197 00:11:50,189 --> 00:11:53,446 as he gave Ji Hoon her hand. 198 00:11:54,969 --> 00:11:59,595 I think it's all my fault. I can't even look at Tae In. 199 00:12:00,251 --> 00:12:03,892 Why is that your fault? I'm the one to blame. 200 00:12:05,571 --> 00:12:08,383 Because my life was saved with Mr. Cha's heart, 201 00:12:08,867 --> 00:12:10,765 I think that's why they broke up. 202 00:12:10,790 --> 00:12:12,790 I'm home. 203 00:12:12,899 --> 00:12:14,532 Come on in. 204 00:12:19,063 --> 00:12:20,391 It looks beautiful. 205 00:12:21,024 --> 00:12:23,282 I didn't know people still make these. 206 00:12:25,102 --> 00:12:27,102 It's the thought that counts. 207 00:12:27,813 --> 00:12:32,765 It's your mom's first time giving something to Ji Hoon. 208 00:12:33,077 --> 00:12:34,273 I see. 209 00:12:35,788 --> 00:12:39,788 Ji Hoon must like it. Eun Dong too. 210 00:12:48,451 --> 00:12:51,904 Mom, don't be sad. 211 00:12:53,685 --> 00:12:56,912 I can't bear seeing you so heartbroken. 212 00:12:58,474 --> 00:13:02,325 I'm really all right. 213 00:13:02,934 --> 00:13:08,558 So please prepare Ji Hoon's wedding with a happy heart. 214 00:13:41,053 --> 00:13:42,240 Tae In. 215 00:13:47,303 --> 00:13:50,681 How about we go to the sauna? It's been so long since we visited. 216 00:13:51,587 --> 00:13:53,735 We'll also have noodles with soju on our way back. 217 00:13:56,579 --> 00:13:58,064 That sounds great. 218 00:13:58,902 --> 00:14:01,542 Let's go. Change your clothes and come out. 219 00:14:01,567 --> 00:14:02,644 Dad. 220 00:14:06,940 --> 00:14:09,875 I'm fine. 221 00:14:10,698 --> 00:14:12,120 Don't worry about me. 222 00:14:15,764 --> 00:14:17,067 Sure. 223 00:14:17,425 --> 00:14:19,572 If you say so, then it must be. 224 00:14:21,358 --> 00:14:22,687 I understand. 225 00:14:33,910 --> 00:14:36,415 He's not answering me either. 226 00:14:36,486 --> 00:14:38,618 Jun Hyuk. 227 00:14:38,955 --> 00:14:40,955 What happened? 228 00:14:41,032 --> 00:14:43,189 You haven't answered any of our calls! 229 00:14:43,189 --> 00:14:45,514 The police told you left after the questioning. 230 00:14:45,539 --> 00:14:46,924 Where were you? 231 00:14:47,055 --> 00:14:51,400 Jun Hyuk, why are you so dazed? 232 00:14:52,282 --> 00:14:54,579 Is Cha Eun Dong really going to sue you? 233 00:14:55,387 --> 00:14:57,559 I heard the punishment was pretty severe. 234 00:15:00,770 --> 00:15:01,856 Hey! 235 00:15:07,303 --> 00:15:09,303 Dear! 236 00:15:09,482 --> 00:15:11,357 Fetch me some water. 237 00:15:11,646 --> 00:15:12,584 My legs! 238 00:15:12,584 --> 00:15:14,045 Okay. 239 00:15:14,045 --> 00:15:17,712 Where were you off to? 240 00:15:19,087 --> 00:15:20,525 What's wrong with your leg? 241 00:15:22,884 --> 00:15:25,743 Did you run amok somewhere and hurt yourself again? 242 00:15:25,985 --> 00:15:29,384 Or did you kneel like 108 times in the middle of the night? 243 00:15:29,384 --> 00:15:32,603 I did more than that. Where is Jun Hyuk? 244 00:15:32,814 --> 00:15:36,243 He came home just before you did. He dropped by somewhere else. 245 00:15:36,939 --> 00:15:39,064 It's your husband we're talking about. 246 00:15:39,064 --> 00:15:40,603 How are you his wife? 247 00:15:41,931 --> 00:15:44,314 What happened? Is she going to sue him? 248 00:15:44,314 --> 00:15:48,197 The lawsuit? I barely stopped it. 249 00:15:52,092 --> 00:15:53,764 Mom, here's water. 250 00:16:01,882 --> 00:16:04,366 I kneeled in front of Eun Dong the whole night. 251 00:16:05,749 --> 00:16:09,640 She finally dropped it. That's why he came back. 252 00:16:09,640 --> 00:16:11,241 What? 253 00:16:16,131 --> 00:16:19,710 About Eun Dong, 254 00:16:20,311 --> 00:16:23,702 she is now like a daughter to us. 255 00:16:24,874 --> 00:16:26,603 So I heard. 256 00:16:27,947 --> 00:16:31,885 You received the heart of Eun Dong's father, didn't you? 257 00:16:34,103 --> 00:16:36,589 It felt like the world was falling apart. 258 00:16:38,651 --> 00:16:40,495 Mr. Cha Man Jong was... 259 00:16:42,097 --> 00:16:44,628 an endless giver. 260 00:16:46,373 --> 00:16:50,951 He was. Both you and I... 261 00:16:51,380 --> 00:16:54,233 had a very special relationship with him. 262 00:16:55,284 --> 00:16:58,360 They say you eventually meet again if you're meant to be. 263 00:16:59,938 --> 00:17:03,329 Yes, which is why I want to... 264 00:17:04,766 --> 00:17:07,869 ask you to take good care of Eun Dong. 265 00:17:09,619 --> 00:17:11,752 You must feel the same as I do. 266 00:17:13,049 --> 00:17:14,166 Don't worry. 267 00:17:14,166 --> 00:17:18,314 I will embrace Eun Dong just like my daughter. 268 00:17:19,369 --> 00:17:23,152 And although it is too late, 269 00:17:23,261 --> 00:17:28,159 I will expose the false charges of both the father and daughter. 270 00:17:55,660 --> 00:17:59,769 It's confirmed if Han Ji Hoon's wedding is announced on the website. 271 00:18:00,667 --> 00:18:03,011 Maybe we should choose our sides wisely. 272 00:18:03,432 --> 00:18:05,253 This is driving me crazy. 273 00:18:06,003 --> 00:18:09,636 I can't stand her acting like Chairman Han's daughter-in-law. 274 00:18:09,636 --> 00:18:12,120 Hey! We don't know what will happen until the very day. 275 00:18:29,329 --> 00:18:32,813 Isn't she the employee you saved at the accident then? 276 00:18:32,813 --> 00:18:33,930 She is. 277 00:18:34,157 --> 00:18:36,000 Eun Dong, let me introduce you to Chairman Jang Chen. 278 00:18:37,657 --> 00:18:40,235 Hello, nice to meet you. 279 00:18:40,235 --> 00:18:44,390 My name is Cha Eun Dong from the headquarters' design team. 280 00:18:45,954 --> 00:18:48,797 I heard from Chairman Han that you will be his daughter-in-law. 281 00:18:48,797 --> 00:18:50,795 Yet, you are working so hard. 282 00:18:53,998 --> 00:18:55,420 It's very nice to see that. 283 00:18:56,428 --> 00:18:57,811 Thank you. 284 00:18:57,827 --> 00:19:00,406 Eun Dong, would you guide Chairman Jang around the store? 285 00:19:01,405 --> 00:19:02,530 This way, sir. 286 00:19:02,530 --> 00:19:03,662 Great. 287 00:19:18,979 --> 00:19:22,010 Please eat this... 288 00:19:22,010 --> 00:19:24,689 and don't bother my sister. 289 00:19:42,929 --> 00:19:44,218 Yes, Uncle. 290 00:19:44,445 --> 00:19:45,452 Yes. 291 00:19:46,109 --> 00:19:48,788 Come to my house with Jun Hyuk tonight. 292 00:19:49,679 --> 00:19:52,523 Yes, I will do so. 293 00:19:56,695 --> 00:19:58,695 He wants us to come to Pyeongchang-dong in the evening. 294 00:19:59,805 --> 00:20:00,789 For what? 295 00:20:01,180 --> 00:20:02,430 I don't know. 296 00:20:02,828 --> 00:20:04,828 Mom and Dad don't know about this, do they? 297 00:20:04,902 --> 00:20:05,991 Have you lost your mind? 298 00:20:06,364 --> 00:20:07,526 Once they find out about it, 299 00:20:07,528 --> 00:20:09,261 they'll take him away from her straight away. 300 00:20:09,793 --> 00:20:11,229 Don't even say a word. 301 00:20:16,066 --> 00:20:18,770 We have to see him every day if she marries Ji Hoon. 302 00:20:19,989 --> 00:20:21,406 She's making me... 303 00:20:21,864 --> 00:20:24,276 watch my own kid raised... 304 00:20:25,176 --> 00:20:26,478 by her hands. 305 00:20:38,067 --> 00:20:39,491 I was on the way to your office. 306 00:20:39,637 --> 00:20:41,560 Here's the report on the stores I looked over today. 307 00:20:42,911 --> 00:20:43,862 Okay. 308 00:20:45,661 --> 00:20:46,598 If you'll excuse me. 309 00:20:46,934 --> 00:20:48,033 Take this. 310 00:20:55,629 --> 00:20:58,643 I heard Chairman Han invited you over for dinner. 311 00:20:59,723 --> 00:21:02,113 Your outfit got dirty at work, so wear this to dinner. 312 00:21:03,098 --> 00:21:04,270 I'm good. 313 00:21:04,270 --> 00:21:06,585 Things might be rough for you at dinner. 314 00:21:07,981 --> 00:21:10,288 Don't feel intimidated by Myung Hee nor Seo Ju. 315 00:21:11,059 --> 00:21:13,858 Have faith in Chairman Han and Ji Hoon... 316 00:21:14,285 --> 00:21:15,694 and be confident. 317 00:21:18,637 --> 00:21:19,998 How much longer... 318 00:21:21,082 --> 00:21:22,567 are you going to just watch me... 319 00:21:22,707 --> 00:21:24,169 and take care of me? 320 00:21:37,543 --> 00:21:39,184 Go. You'll be late. 321 00:22:46,934 --> 00:22:48,453 Look who it is. 322 00:22:54,481 --> 00:22:55,860 You look so beautiful. 323 00:22:57,207 --> 00:22:59,431 Chairman Han must be waiting for us. Let's go. 324 00:23:05,887 --> 00:23:07,072 Don't be afraid. 325 00:23:09,973 --> 00:23:11,376 Just believe in me... 326 00:23:12,309 --> 00:23:13,845 and follow my lead. 327 00:23:16,832 --> 00:23:18,149 I'm thankful for you... 328 00:23:19,856 --> 00:23:20,852 and sorry. 329 00:23:23,911 --> 00:23:25,123 Here we go again. 330 00:23:25,934 --> 00:23:29,427 We have someone to pick up on the way. 331 00:23:30,582 --> 00:23:31,996 Who? 332 00:23:34,129 --> 00:23:35,300 What? 333 00:23:35,426 --> 00:23:36,935 There's an announcement about the wedding? 334 00:23:37,098 --> 00:23:38,103 Yes. 335 00:23:38,105 --> 00:23:40,004 Ji Hoon posted it on the company's website. 336 00:23:40,047 --> 00:23:41,873 I can't stand them anymore. 337 00:23:42,317 --> 00:23:43,308 Good. 338 00:23:43,832 --> 00:23:45,343 Are you ready? 339 00:23:46,082 --> 00:23:47,245 I heard... 340 00:23:47,364 --> 00:23:49,364 Ji Hoon announced their wedding. 341 00:23:49,661 --> 00:23:51,239 Are you really doing this? 342 00:23:51,239 --> 00:23:53,818 She's my daughter-in-law as well. I have a say in this too. 343 00:23:53,903 --> 00:23:56,654 You've already lost all your rights. 344 00:23:57,254 --> 00:23:58,490 What? 345 00:23:58,492 --> 00:24:02,160 When you tried to take me down for Ji Hoon's mom and me. 346 00:24:03,465 --> 00:24:06,097 You also know why I'm putting aside... 347 00:24:07,215 --> 00:24:09,834 what your brother did to Ji Hoon. 348 00:24:13,004 --> 00:24:15,540 If you understand my point, just sit still. 349 00:24:16,864 --> 00:24:18,943 If you don't, get out of this house. 350 00:24:19,137 --> 00:24:20,309 Dad, 351 00:24:20,309 --> 00:24:21,543 that's too harsh. 352 00:24:21,543 --> 00:24:23,081 Get ready to welcome our guests. 353 00:24:23,356 --> 00:24:25,049 Ji Hoon and Ms. Cha are on their way here. 354 00:24:29,614 --> 00:24:30,755 Welcome. 355 00:24:31,957 --> 00:24:33,558 Thanks for coming. 356 00:24:33,560 --> 00:24:35,560 Thank you for inviting us. 357 00:24:40,403 --> 00:24:43,034 I didn't want to come over with empty hands. 358 00:24:46,707 --> 00:24:47,806 What are you doing? 359 00:25:06,661 --> 00:25:09,427 How do you like the food? 360 00:25:09,429 --> 00:25:11,262 It's so good, grandpa. 361 00:25:11,371 --> 00:25:14,065 I'm glad you like it. 362 00:25:14,153 --> 00:25:15,500 Enjoy it. 363 00:25:15,684 --> 00:25:17,996 Okay. Enjoy your food too. 364 00:25:17,996 --> 00:25:18,937 Sure. 365 00:25:19,418 --> 00:25:21,192 Ji Hoon, you should eat too. 366 00:25:21,192 --> 00:25:22,231 Okay. 367 00:25:30,231 --> 00:25:31,649 I'm sorry. 368 00:25:32,137 --> 00:25:34,285 He wanted me to bring Eun Chan over too. 369 00:25:34,590 --> 00:25:35,684 Oh, no. 370 00:25:35,684 --> 00:25:38,556 I insisted, so don't apologize. 371 00:25:39,965 --> 00:25:42,493 We'll have a talk after dinner, 372 00:25:42,996 --> 00:25:44,395 so help yourself. 373 00:25:45,161 --> 00:25:46,197 Okay. 374 00:25:46,692 --> 00:25:48,433 What are you going to talk about? 375 00:25:48,500 --> 00:25:50,637 Jun Hyuk and Hye Won are coming later. 376 00:25:50,637 --> 00:25:51,736 You'll know then. 377 00:25:53,137 --> 00:25:55,273 Why did you invite Jun Hyuk? 378 00:25:56,543 --> 00:25:58,009 We're here. 379 00:26:07,286 --> 00:26:08,453 Wait outside. 380 00:26:08,489 --> 00:26:10,288 I'll see you when I'm done eating. 381 00:26:11,356 --> 00:26:13,625 Here. Try this as well. 382 00:26:13,801 --> 00:26:14,859 Okay. 383 00:26:18,989 --> 00:26:20,298 Oh, boy. 384 00:26:22,567 --> 00:26:24,102 - Do you like it? - Yes. 385 00:26:30,762 --> 00:26:32,076 Ji Hoon, 386 00:26:32,825 --> 00:26:34,112 get married. 387 00:26:36,723 --> 00:26:38,016 Eun Chan should come... 388 00:26:39,528 --> 00:26:40,985 with her, of course. 389 00:26:43,371 --> 00:26:45,223 Thank you, Dad. 390 00:26:45,356 --> 00:26:46,434 Honey. 391 00:26:46,434 --> 00:26:48,114 Also, President Kang's parents will help... 392 00:26:48,114 --> 00:26:51,145 Eun Dong prepare for the wedding, 393 00:26:51,145 --> 00:26:52,730 so accept it gratefully. 394 00:26:53,075 --> 00:26:54,265 What did you say? 395 00:26:55,426 --> 00:26:58,270 Jun Hyuk and Hye Won, be respectful to them... 396 00:26:58,270 --> 00:26:59,971 whether they're younger or not. 397 00:27:06,293 --> 00:27:09,781 When you get married, move out and live your own lives. 398 00:27:11,004 --> 00:27:13,918 Wouldn't you be lonely by yourself? 399 00:27:15,176 --> 00:27:16,321 Well, 400 00:27:19,567 --> 00:27:21,092 if you let me, 401 00:27:22,059 --> 00:27:23,628 I'd like to move in here. 402 00:27:28,239 --> 00:27:30,335 I want to see everyone more often and become familiar with them, 403 00:27:31,371 --> 00:27:32,904 so we can be a family. 404 00:27:42,832 --> 00:27:44,115 Hello, sir. 405 00:27:44,457 --> 00:27:45,425 Well, 406 00:27:45,825 --> 00:27:47,785 you're Mr. Nam, right? 407 00:27:48,238 --> 00:27:49,412 You're taking care... 408 00:27:49,582 --> 00:27:52,497 of Jun Hyuk's work instead of Mr. Ko, aren't you? 409 00:27:52,739 --> 00:27:53,758 Yes. 410 00:27:54,403 --> 00:27:57,095 Now I want you to be honest... 411 00:27:57,809 --> 00:27:59,897 answering my questions. 412 00:28:03,692 --> 00:28:04,969 Jun Hyuk found... 413 00:28:05,637 --> 00:28:07,271 my grandson, right? 414 00:28:13,348 --> 00:28:14,746 How frustrating! 415 00:28:15,239 --> 00:28:17,582 He must've made you do a paternity test for him. 416 00:28:17,723 --> 00:28:20,270 Who is the kid? Where does he live? 417 00:28:20,585 --> 00:28:21,686 Calm down. 418 00:28:21,741 --> 00:28:24,055 Why are you yelling at him? 419 00:28:25,723 --> 00:28:27,025 Mr. Nam, 420 00:28:27,239 --> 00:28:29,727 I guess Jun Hyuk told you not to tell us, 421 00:28:30,254 --> 00:28:31,963 but it's okay. Tell us. 422 00:28:32,301 --> 00:28:33,364 Who is it? 423 00:28:35,653 --> 00:28:37,935 Just tell us his name at least. 424 00:28:40,606 --> 00:28:41,773 - Please? - Please? 425 00:28:45,270 --> 00:28:47,178 I can't tell you the details, 426 00:28:48,387 --> 00:28:49,647 but there's someone... 427 00:28:49,700 --> 00:28:51,082 who knows about the kid. 428 00:28:51,161 --> 00:28:52,750 - Who? - Who? 429 00:28:55,481 --> 00:28:57,055 It's Ms. Cha. 430 00:29:01,153 --> 00:29:02,226 Hold on. 431 00:29:04,543 --> 00:29:06,597 Did I hear it wrong? 432 00:29:07,434 --> 00:29:09,100 Cha Eun Dong? 433 00:29:09,231 --> 00:29:11,102 The ill-mannered girl, Cha Eun Dong? 434 00:29:12,668 --> 00:29:14,505 How come she knows about him? 435 00:29:14,864 --> 00:29:16,574 Get out of here, Mr. Nam. 436 00:29:18,481 --> 00:29:20,178 Get out now. 437 00:29:22,903 --> 00:29:24,515 Hey! 438 00:29:26,043 --> 00:29:27,239 What was that? 439 00:29:27,239 --> 00:29:29,754 Do you want to cut ties with us? 440 00:29:29,801 --> 00:29:31,055 Hey! 441 00:29:33,394 --> 00:29:34,786 Hello, Mr. Park. 442 00:29:34,786 --> 00:29:36,994 If you can't raise him, I will. 443 00:29:36,996 --> 00:29:39,411 Why are you stopping me from finding my own grandson? 444 00:29:39,411 --> 00:29:40,631 Keep your voice down! 445 00:29:42,411 --> 00:29:43,668 Did you look into it? 446 00:29:45,403 --> 00:29:47,371 The janitor who took him. 447 00:29:47,864 --> 00:29:49,440 Who was it? 448 00:29:51,059 --> 00:29:52,276 Who? 449 00:29:52,871 --> 00:29:53,845 Cha... 450 00:29:54,778 --> 00:29:55,980 Cha Man Jong? 451 00:29:57,590 --> 00:30:00,184 Cha Man Jong as in Cha Man Jong Organ Transplant Foundation? 452 00:30:00,879 --> 00:30:03,387 If the Cha Man Jong is him, 453 00:30:04,028 --> 00:30:05,356 he's Eun Dong's father. 454 00:30:05,739 --> 00:30:07,658 That doesn't make sense! 455 00:30:08,465 --> 00:30:10,161 Look into it again. 456 00:30:11,661 --> 00:30:14,398 What are you talking about? Why would you mention Cha Man Jong? 457 00:30:14,614 --> 00:30:15,900 He got confused. 458 00:30:16,168 --> 00:30:17,869 He got the wrong information. 459 00:30:18,379 --> 00:30:19,804 It's so absurd! 460 00:30:22,098 --> 00:30:23,374 Wait. 461 00:30:25,848 --> 00:30:27,345 You said... 462 00:30:28,973 --> 00:30:32,383 Jun Hyuk took Eun Dong's brother away. 463 00:30:46,661 --> 00:30:47,965 It's not him, 464 00:30:48,582 --> 00:30:49,767 is it? 465 00:30:53,395 --> 00:30:54,472 His kid is not... 466 00:30:55,161 --> 00:30:56,474 Eun Dong's brother, 467 00:30:56,762 --> 00:30:58,176 right? 468 00:31:00,629 --> 00:31:01,879 It's not him. 469 00:31:02,496 --> 00:31:03,714 Tell me. 470 00:31:05,973 --> 00:31:07,752 What's going on? 471 00:31:08,106 --> 00:31:10,788 Why would he come up? 472 00:31:15,098 --> 00:31:17,695 What's wrong? What's wrong with you? 473 00:31:29,332 --> 00:31:30,241 This is... 474 00:31:31,832 --> 00:31:33,578 Eun Dong's brother. 475 00:31:37,278 --> 00:31:39,984 I got the picture of the baby from this number. 476 00:31:48,551 --> 00:31:50,027 Who is Jun Hyuk's son? 477 00:31:50,793 --> 00:31:51,862 Mother. 478 00:31:52,801 --> 00:31:54,465 Who is it? 479 00:32:16,739 --> 00:32:17,922 We can... 480 00:32:18,801 --> 00:32:20,491 do this, right? 481 00:32:22,567 --> 00:32:23,494 Of course. 482 00:32:24,817 --> 00:32:26,097 Just trust me, 483 00:32:26,364 --> 00:32:27,698 yourself, 484 00:32:29,565 --> 00:32:31,041 and Eun Chan. 485 00:32:36,090 --> 00:32:37,208 Eun Dong! 486 00:32:43,325 --> 00:32:44,882 Go in. You don't need to deal with her. 487 00:32:45,184 --> 00:32:46,550 Get inside first. 488 00:32:59,707 --> 00:33:00,606 Don't do it. 489 00:33:01,566 --> 00:33:02,371 Don't do what? 490 00:33:02,371 --> 00:33:04,669 Don't proceed with the wedding. 491 00:33:05,303 --> 00:33:07,672 Take the kid and live somewhere away from here. 492 00:33:08,629 --> 00:33:10,041 I'll do whatever you want. 493 00:33:10,328 --> 00:33:11,842 I'll give you everything you want. So please! 494 00:33:12,645 --> 00:33:14,078 Don't proceed with the wedding. 495 00:33:14,080 --> 00:33:15,046 Why would I... 496 00:33:15,918 --> 00:33:17,515 listen to you? 497 00:33:19,121 --> 00:33:20,284 Do you still... 498 00:33:20,965 --> 00:33:22,520 remember... 499 00:33:23,293 --> 00:33:24,522 what I told you? 500 00:33:26,121 --> 00:33:27,692 This moment will be also... 501 00:33:29,918 --> 00:33:31,329 the worst memory to you... 502 00:33:33,723 --> 00:33:37,401 you can't take out of your head your entire life. 503 00:33:39,075 --> 00:33:40,371 So watch. 504 00:33:41,442 --> 00:33:43,374 The worst memory... 505 00:33:44,364 --> 00:33:46,177 I mentioned... 506 00:33:47,778 --> 00:33:50,247 is coming to you from now on. 507 00:33:52,371 --> 00:33:53,684 So watch it... 508 00:33:55,051 --> 00:33:56,253 closely. 509 00:34:06,911 --> 00:34:09,700 (Fatal Promise) 510 00:34:28,489 --> 00:34:29,787 What do we do, honey? 511 00:34:29,789 --> 00:34:32,189 What do you mean? We should bring him right now. 512 00:34:32,191 --> 00:34:34,024 I'll do whatever you ask me to do, 513 00:34:34,026 --> 00:34:36,694 so just stop Ji Hoon from marrying her. 514 00:34:36,696 --> 00:34:38,963 Take Jun Hyuk all the way down. 515 00:34:38,965 --> 00:34:41,265 Now I'm Eun Dong's guardian. 516 00:34:41,504 --> 00:34:43,801 You can't register your marriage for three years. 517 00:34:43,845 --> 00:34:45,301 You have no right. 518 00:34:45,426 --> 00:34:48,939 Find something I can use to my advantage in a custody battle. 519 00:34:49,074 --> 00:34:50,908 What's the fitting end you want to see? 520 00:34:50,917 --> 00:34:52,473 Do you still not know... 521 00:34:52,473 --> 00:34:53,978 what's going to happen to you? 34636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.