All language subtitles for Farming-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 ---> 00:00:12,074 2 00:01:50,010 ---> 00:01:52,444 (birds squawking) 3 00:02:17,371 ---> 00:02:18,871 (creaking) 4 00:02:19,740 ---> 00:02:23,208 (hoarse panting) (coughing) 5 00:02:33,621 ---> 00:02:35,821 (train approaching) 6 00:02:37,158 ---> 00:02:38,891 (fence rattling) 7 00:02:41,962 ---> 00:02:44,496 (grunting and panting) 8 00:02:46,600 ---> 00:02:48,433 (rattling) 9 00:02:53,974 ---> 00:02:55,807 (grunting) 10 00:02:58,579 ---> 00:03:00,445 (clatter) 11 00:03:04,752 ---> 00:03:06,652 (groaning) 12 00:03:17,164 ---> 00:03:18,864 You fucking coon! 13 00:03:25,739 ---> 00:03:26,805 Run! 14 00:03:29,043 ---> 00:03:30,576 (rattling) 15 00:03:30,578 ---> 00:03:32,144 Here, boy! 16 00:03:32,980 ---> 00:03:34,646 Nigger mind. 17 00:03:36,016 ---> 00:03:38,083 Go black home. 18 00:03:38,085 ---> 00:03:40,252 Be all white in the morning. (laughter) 19 00:03:40,254 ---> 00:03:42,221 (rattling) 20 00:03:46,160 ---> 00:03:47,893 (screaming) 21 00:03:50,497 ---> 00:03:53,599 (singing):Be all white in the morning. 22 00:03:53,601 ---> 00:03:55,000 Please, brother! 23 00:03:55,002 ---> 00:03:56,768 Please, brother. 24 00:03:56,770 ---> 00:03:58,637 (laughter) Brother, please. 25 00:03:58,639 ---> 00:04:01,440 He said please. (laughter) 26 00:04:04,245 ---> 00:04:07,012 (male voices harmonizing) 27 00:04:12,286 ---> 00:04:14,653 (dance music) 28 00:04:17,958 ---> 00:04:20,892 (reporters):The government and the British people are concerned 29 00:04:20,894 ---> 00:04:23,895 at the level of immigrants arriving in the country. 30 00:04:24,598 ---> 00:04:28,333 Enoch Powell has claimed there will be "rivers of blood" 31 00:04:28,335 ---> 00:04:31,737 if immigrants continue to flow into the country unchecked. 32 00:04:31,739 ---> 00:04:36,375 Hundreds of black immigrants poured into Tilbury Port onboard the Windrush. 33 00:04:36,377 ---> 00:04:39,745 There is a genuine concern by locals that jobs... 34 00:04:39,747 ---> 00:04:42,781 Many British people have publicly voiced their resentment 35 00:04:42,783 ---> 00:04:44,683 at the recent immigrant influx, 36 00:04:44,685 ---> 00:04:46,785 claiming that Enoch Powell is right. 37 00:04:46,787 ---> 00:04:49,655 Disturbances have broken out within the inner cities, 38 00:04:49,657 ---> 00:04:53,125 as right-wing groups clash with local immigrant populations. 39 00:04:53,127 ---> 00:04:56,595 Police struggle to gain control as the violence escalated. 40 00:04:56,597 ---> 00:05:01,199 Nigerian immigrants have struggled to assimilate in their foreign culture. 41 00:05:01,201 ---> 00:05:03,602 Reports have indicated that many are now taking 42 00:05:03,604 ---> 00:05:07,072 to fostering their babies out to white working-class families. 43 00:05:07,074 ---> 00:05:12,744 Many have thought enticement to free education and good jobs are outweighing parental care. 44 00:05:12,746 ---> 00:05:17,582 Reports indicate that this practice has spread across the entire country, 45 00:05:17,584 ---> 00:05:20,185 numbering as high as tens of thousands. 46 00:05:20,187 ---> 00:05:22,020 (train rattling) 47 00:05:25,759 ---> 00:05:28,160 (seagulls squawking) (barking) 48 00:05:37,471 ---> 00:05:39,037 Over there. 49 00:05:40,174 ---> 00:05:42,240 (baby fussing) Shhh. 50 00:05:49,950 ---> 00:05:51,116 Fred? 51 00:05:51,118 ---> 00:05:53,452 What's his name? 52 00:05:53,454 ---> 00:05:55,120 Enitan. 53 00:05:55,122 ---> 00:05:57,589 - Sorry? - His name is Enitan. 54 00:05:57,591 ---> 00:05:59,458 - Eni... Eni... Enitan. - Enitan. 55 00:05:59,460 ---> 00:06:02,594 - That's nice. - That's... that's a lovely name, yeah. 56 00:06:02,596 ---> 00:06:05,497 Mm-hmm. And you said he's just six weeks? 57 00:06:06,367 ---> 00:06:07,666 Yes. 58 00:06:13,974 ---> 00:06:16,408 - Oh, yeah. - The money, then? 59 00:06:16,410 ---> 00:06:19,578 - Yeah. Okay. - We are both working and study. 60 00:06:19,580 ---> 00:06:22,781 It's just until we finish our studies 61 00:06:22,783 ---> 00:06:25,083 and return to Nigeria. 62 00:06:41,835 ---> 00:06:43,835 (baby fussing) 63 00:06:47,040 ---> 00:06:49,241 Oh... let me... 64 00:06:59,086 ---> 00:07:01,253 He's lovely. 65 00:07:01,255 ---> 00:07:03,321 Please take care of our son. 66 00:07:04,258 ---> 00:07:07,426 (Tom Jones's Once Upon A Time) - Eni, get from behind there. 67 00:07:07,428 ---> 00:07:10,095 (baby crying) That's why they'd all better behave themselves 68 00:07:10,097 ---> 00:07:12,764 and do what Mummy tells them, else they'll all be back 69 00:07:12,766 ---> 00:07:15,200 on the next banana boat to bloody Wooga Wooga land. 70 00:07:15,202 ---> 00:07:17,369 I made the tea last time. Do it yourself. 71 00:07:17,371 ---> 00:07:19,704 Mingle, shut that baby up. Keep your mouth shut. 72 00:07:19,706 ---> 00:07:21,807 Read this for me, babes. Me eyes hurt. 73 00:07:21,809 ---> 00:07:24,409 Don't know why you're lying. Y'know you can't bleeding read. 74 00:07:24,411 ---> 00:07:26,578 "We are sorry... 75 00:07:26,580 ---> 00:07:29,347 we could not come down again. 76 00:07:29,349 ---> 00:07:31,516 We are working hard, 77 00:07:31,518 ---> 00:07:33,752 and we'll try to see you soon." 78 00:07:33,754 ---> 00:07:35,754 Who's it from? Which one is it? 79 00:07:35,756 ---> 00:07:37,589 - Eni's mum. - Eni's mum. 80 00:07:37,591 ---> 00:07:39,624 Blimey. Eni's parents not coming down again. 81 00:07:39,626 ---> 00:07:42,494 They only live a couple of hours away in London. 82 00:07:42,496 ---> 00:07:45,964 Too bleeding busy trying to become lawyers instead of visiting their boy. 83 00:07:45,966 ---> 00:07:48,333 Anyway. Eni really gets on my nerves, Lynn. 84 00:07:48,335 ---> 00:07:50,435 Thought you liked having the kids. 85 00:07:50,437 ---> 00:07:52,637 I don't mind Dopey and Mingle, his sisters and the rest of them, 86 00:07:52,639 ---> 00:07:54,906 but... he just rubs me the wrong way. 87 00:07:54,908 ---> 00:07:59,644 Y'know, scrounging for attention all the time like he's special. He's annoying. 88 00:07:59,646 ---> 00:08:02,547 - Aw, you don't mean that, Ing. - She's only jealous 'cause he's happy. 89 00:08:02,549 ---> 00:08:04,049 No, I ain't. 90 00:08:04,051 ---> 00:08:06,585 He thinks he's better than the rest of 'em. 91 00:08:06,587 ---> 00:08:08,920 Look at him. Sits behind there, talking to hisself, 92 00:08:08,922 ---> 00:08:10,489 saying he's got an imaginary friend. 93 00:08:10,491 ---> 00:08:12,390 So? What's wrong with that? 94 00:08:12,392 ---> 00:08:16,828 I got me an imaginary friend and I call him Tom. Tom Jones. 95 00:08:16,830 ---> 00:08:19,431 (laughter) - I remember your mother telling me 96 00:08:19,433 ---> 00:08:21,800 you was like that as a toddler. 97 00:08:21,802 ---> 00:08:23,602 Always in your own world. 98 00:08:23,604 ---> 00:08:26,204 Don't want none of my kids growing up soft, that's all. 99 00:08:26,206 ---> 00:08:29,574 - No chance of that. - How much d'you say his parents give you for Eni Ing? 100 00:08:29,576 ---> 00:08:31,510 £13 a week for him and his sisters. 101 00:08:31,512 ---> 00:08:33,945 - Mind yourselves. - Plus their family-allowance books. 102 00:08:33,947 ---> 00:08:37,849 - What? - Yeah, government gives them £5 vouchers per week, per kid. 103 00:08:37,851 ---> 00:08:39,851 I could do with a bit of that. 104 00:08:39,853 ---> 00:08:42,387 My Tony's been made redundant again, ain't he? 105 00:08:42,389 ---> 00:08:45,323 Lynn, you can't pick 'em up and drop 'em as you please. 106 00:08:45,325 ---> 00:08:47,792 Nah, especially when you got social workers up your arse. 107 00:08:47,794 ---> 00:08:49,060 They ain't bleedin' toys, Lynn. 108 00:08:49,062 ---> 00:08:50,529 Right. 109 00:08:51,832 ---> 00:08:54,332 Divvy cods! Get from behind there. 110 00:08:54,334 ---> 00:08:56,635 Just needs to be put to work, 111 00:08:56,637 ---> 00:08:58,904 instead of sitting behind that sofa daydreaming, playing silly buggers all day. 112 00:08:58,906 ---> 00:09:01,540 Yeah. No more silly buggers. 113 00:09:01,542 ---> 00:09:03,675 (man shouting) 114 00:09:03,677 ---> 00:09:05,844 (rock music) 115 00:09:05,846 ---> 00:09:08,513 D'you wanna be Mummy's favourite? 116 00:09:08,515 ---> 00:09:11,016 Do ya? Go on. 117 00:09:14,588 ---> 00:09:16,454 (baby crying) Shhh. 118 00:09:30,470 ---> 00:09:32,571 (man shouting) 119 00:09:32,573 ---> 00:09:34,706 (baby fussing) 120 00:09:35,075 --->00:09:36,708 Shhh. 121 00:09:49,389 ---> 00:09:51,423 - Oi! - Little bleeder! 122 00:09:51,425 ---> 00:09:53,792 I told you not to touch anything, didn't I?! 123 00:09:53,794 ---> 00:09:56,761 Git, wait till I get you home, embarrass me like that. 124 00:09:56,763 ---> 00:10:00,065 I'm sorry. I keep telling him not to touch. I'm really sorry. 125 00:10:02,269 ---> 00:10:03,835 Come here. 126 00:10:03,837 ---> 00:10:06,871 We had to do it so we didn't get caught, alright? 127 00:10:07,507 ---> 00:10:10,075 Nearly got Mummy in trouble, didn't you? Eh? Silly? 128 00:10:10,077 ---> 00:10:13,311 Got to do better if you want to be Mummy's favourite. 129 00:10:13,313 ---> 00:10:15,447 Right, you lot, I want this place spick'n'span. 130 00:10:15,449 ---> 00:10:18,383 I don't want no stuck-up social workers saying my house ain't clean. 131 00:10:18,385 ---> 00:10:21,286 I have to see if I can get some money out of 'em. 132 00:10:21,288 ---> 00:10:23,054 Jack, you use that for the bloody dog. 133 00:10:23,056 ---> 00:10:25,590 I'll use 'em on bloody you in a minute. Get here. 134 00:10:25,592 ---> 00:10:28,593 It's alright all the bloody same, innit? You don't mind, do ya, kids? 135 00:10:28,595 ---> 00:10:30,428 (kids):No, Dad! (laughter) 136 00:10:30,430 ---> 00:10:31,796 Oi, Herberts. When you're done, 137 00:10:31,798 ---> 00:10:33,932 I want you to get round to Aunty Lynn's. 138 00:10:33,934 ---> 00:10:36,101 Don't want them knowing how many of youse I got. 139 00:10:36,103 ---> 00:10:39,571 Mum, how comes Madam doesn't have to get her hair cut? 140 00:10:39,573 ---> 00:10:43,408 Don't you worry about Madam. Any dirt, any misbehaving, 141 00:10:43,410 ---> 00:10:46,878 I'll have 'em takes youse all back to Wooga Wooga land. (kids):No! 142 00:10:46,880 ---> 00:10:50,949 - What's that? Ah! - Oh, my God, it's a mouse! Kill it! Kill it! 143 00:10:50,951 ---> 00:10:53,451 - I can't. - Jack! Kill it. 144 00:10:53,453 ---> 00:10:54,719 Make it go outside. 145 00:10:54,721 ---> 00:10:55,954 It ain't gonna bloody hurt you. 146 00:10:55,956 ---> 00:10:57,789 It's just come for a haircut. 147 00:11:05,165 ---> 00:11:07,232 We love you, Mum. (laughter) 148 00:11:09,536 ---> 00:11:10,969 And what is your name? 149 00:11:10,971 ---> 00:11:12,570 - Oi. - Madam. 150 00:11:12,572 ---> 00:11:15,540 Well, you're a good, clean girl, Madam. 151 00:11:15,542 ---> 00:11:17,842 Leave me alone. (Ingrid chuckling) 152 00:11:17,844 ---> 00:11:19,711 No lice or ringworm, 153 00:11:19,713 ---> 00:11:21,246 and their general health seems fine. 154 00:11:21,248 ---> 00:11:23,214 - I keep my kids bloody clean. - Mrs. Carpenter, 155 00:11:23,216 ---> 00:11:25,884 when did you last speak to the families of the children? 156 00:11:25,886 ---> 00:11:27,852 I ain't heard from his at all. 157 00:11:27,854 --->00:11:30,455 The others, I ain't heard or received nothing from 'em in ages. 158 00:11:30,457 ---> 00:11:32,457 - The farming phenomenon. - The what? 159 00:11:32,459 ---> 00:11:34,426 Nigerian families fostering their children out 160 00:11:34,428 ---> 00:11:37,195 to white families across the country - it's what we term it. 161 00:11:37,197 ---> 00:11:40,265 They ain't bleedin' potatoes. Why don't you call 'em something friggin' sensible? 162 00:11:40,267 ---> 00:11:43,168 The practice has been tripling in the last six months. 163 00:11:43,170 ---> 00:11:44,969 And regrettably, the welfare resources 164 00:11:44,971 ---> 00:11:47,505 aren't designed to extend to private fostering. 165 00:11:47,507 ---> 00:11:50,809 - What d'you expect me to do? I got nothing to feed them on. - You can't cope? 166 00:11:50,811 ---> 00:11:53,178 No, I'm saying I could use a bit of help. 167 00:11:53,180 ---> 00:11:55,080 If we can't track down the natural parents, 168 00:11:55,082 ---> 00:11:57,215 the new directives tell us to place the children 169 00:11:57,217 ---> 00:11:58,717 in care institutions until they're deported 170 00:11:58,719 ---> 00:12:00,852 to the closet known relative... - Wait. Hang on. 171 00:12:00,854 ---> 00:12:03,488 They were born here, they're British. You can't deport them. 172 00:12:03,490 ---> 00:12:05,657 Well, we hope it won't come to that. 173 00:12:05,659 ---> 00:12:07,625 We all want the best for the children, Mrs. Carpenter. 174 00:12:07,627 ---> 00:12:09,961 But it's a question of budget. 175 00:12:09,963 ---> 00:12:14,766 You say your husband is a long-distance lorry driver, away for days at a time. 176 00:12:14,768 ---> 00:12:16,301 Will he be coming today? 177 00:12:16,303 ---> 00:12:18,503 We did ask to see the both of you. 178 00:12:18,505 ---> 00:12:20,238 He's at work. 179 00:12:20,240 ---> 00:12:21,906 Someone's gotta feed 'em. 180 00:12:29,449 ---> 00:12:33,151 ♪ Your love is everything to me ♪ 181 00:12:35,255 ---> 00:12:39,457 ♪ With you is where I long to be ♪ 182 00:12:41,261 ---> 00:12:43,595 ♪ You're always on my mind ♪ 183 00:12:43,597 ---> 00:12:45,964 ♪ So don't waste precious time ♪♪ 184 00:12:45,966 ---> 00:12:49,234 What you doing home? (turning music off) You should be at school. 185 00:13:03,517 ---> 00:13:06,785 Go on. You can have one of your funny half-hours. 186 00:13:09,956 ---> 00:13:11,956 (up-tempo music) 187 00:13:11,958 ---> 00:13:15,059 ♪ I gave my mom a gift and she gave me a smile ♪ 188 00:13:15,061 ---> 00:13:18,163 ♪ Now I got this feeling that I ain't had in a while ♪ 189 00:13:18,165 ---> 00:13:20,665 ♪ Oh yeah ♪ ♪ Oh yeah ♪ 190 00:13:20,667 ---> 00:13:23,668 ♪ Feelin' alright oh yeah ♪ ♪ Oh yeah ♪ 191 00:13:23,670 ---> 00:13:25,570 That's a good girl. 192 00:13:25,572 ---> 00:13:28,339 Hmm. (Ingrid chuckling) - Eating Daddy's dinner. 193 00:13:28,341 ---> 00:13:32,076 Lucky Daddy didn't eat his food last night, eh? 194 00:13:32,078 ---> 00:13:35,213 Mummy's baby, eh? Mm. 195 00:13:35,215 ---> 00:13:36,915 (chuckling) 196 00:13:38,451 ---> 00:13:40,285 ♪ I woke up in the morning ♪ 197 00:13:40,287 ---> 00:13:43,421 ♪ And I saw in the end She took the thing I gave her ♪ 198 00:13:43,423 ---> 00:13:45,657 Oi! Don't forget your sisters. 199 00:13:45,659 ---> 00:13:47,392 (kids shouting) 200 00:13:47,394 ---> 00:13:50,161 ♪ I'm feelin' ashamed Oh no ♪ 201 00:13:50,163 ---> 00:13:54,666 ♪ Sho enough she gave my heart away ♪ 202 00:13:54,668 ---> 00:13:56,501 ♪ No longer Mommy's good books ♪ 203 00:13:57,204 ---> 00:14:00,371 I told you not to walk down here, coon! Didn't I? 204 00:14:00,373 ---> 00:14:01,940 ♪ That ain't right ♪ 205 00:14:05,412 ---> 00:14:08,112 Go get him, Sheila!! (screaming) 206 00:14:08,114 ---> 00:14:10,782 - It's okay, Eni. It's okay. - It's been a bloody hour already. 207 00:14:10,784 ---> 00:14:13,852 Look at his leg. I'll sort it me friggin' self. 208 00:14:13,854 ---> 00:14:16,087 - We'll wait for Jack. - Jack ain't here! 209 00:14:16,089 ---> 00:14:19,624 We've been waiting for Jack half an hour. It's an hour, it's an hour. 210 00:14:19,626 ---> 00:14:21,726 He said half an hour he'd be here. 211 00:14:21,728 ---> 00:14:24,662 (children shouting) - What the fuck's going on here, then? 212 00:14:24,664 ---> 00:14:26,798 Them bastard Smiths set a dog on him. 213 00:14:26,800 ---> 00:14:29,367 I've had him down the hospital. He's had 15 stitches. 214 00:14:29,369 ---> 00:14:31,836 What you gonna do? - They should've stopped it. 215 00:14:31,838 ---> 00:14:34,939 - Right. Nothing, then, is it? - That bleeding dog needs putting down. 216 00:14:35,742 ---> 00:14:39,711 They set a dog on your son, and your gypsy cousins just stood there and watched. 217 00:14:39,713 ---> 00:14:42,647 Now you fucking go out there and kill it. 218 00:14:43,516 ---> 00:14:46,284 I mean it, Jack. Slit its fucking throat. I want it dead! 219 00:14:46,286 ---> 00:14:47,819 Shut it. 220 00:14:51,324 ---> 00:14:53,224 Right, you, come on, get up. 221 00:14:58,765 ---> 00:15:01,499 Now, I've told you, boy, ain't I? You gotta stop your whining. 222 00:15:01,501 ---> 00:15:04,269 - Jack! - I'm not having him come home balling like a friggin' baby. 223 00:15:04,271 ---> 00:15:06,838 Now, you got a choice. You either go out there and get beat, 224 00:15:06,840 ---> 00:15:09,007 or come in here and get beat. Now get out there... 225 00:15:09,009 ---> 00:15:11,009 - Don't have him fighting. - Send him out there by himself? 226 00:15:11,011 ---> 00:15:12,644 He's got to learn to fight for himself. 227 00:15:12,646 ---> 00:15:15,146 Now, you pick up a brick and you hit 'em. 228 00:15:15,849 ---> 00:15:19,284 Anddon't come back till you've done it. Alright? 229 00:15:19,286 ---> 00:15:20,752 Now go on. 230 00:15:21,588 ---> 00:15:23,154 - Eni, don't go out there. - Jack. 231 00:15:23,156 ---> 00:15:25,056 - Look, make me a sandwich. - He's only a kid! 232 00:15:25,058 ---> 00:15:26,858 Jack! (women shouting) 233 00:15:34,634 ---> 00:15:36,434 (rumbling) 234 00:15:52,719 ---> 00:15:55,186 (kids singing) ♪ Rain's gone away ♪ 235 00:15:55,188 ---> 00:15:57,789 ♪ We're going out to play ♪ 236 00:15:57,791 ---> 00:16:00,591 ♪ The rain's gone away We're going out... ♪ 237 00:16:00,593 ---> 00:16:02,093 Eni, where are we going? 238 00:16:02,095 ---> 00:16:04,629 I'm looking for the end of the rainbow. 239 00:16:04,631 ---> 00:16:05,763 ♪ We're going out to play ♪♪ 240 00:16:05,765 ---> 00:16:07,665 Eni, I'm hungry. 241 00:16:14,507 ---> 00:16:17,508 - Is that it? - It's just a puddle. 242 00:16:17,510 ---> 00:16:19,043 I want to go home. 243 00:16:22,582 ---> 00:16:24,349 Look, there's a rainbow. 244 00:16:25,385 ---> 00:16:27,819 Wow, there's a rainbow. 245 00:16:50,377 ---> 00:16:52,844 - What's he doing? - He's making a wish. 246 00:16:52,846 ---> 00:16:54,445 Let's join him. 247 00:17:08,962 ---> 00:17:11,529 It's gone. (all):What?! 248 00:17:11,531 ---> 00:17:13,698 - Let's go. - Eni, what did you wish for? 249 00:17:13,700 ---> 00:17:17,368 - I wished for a dog. - I wished for a... - Last one home's a fathead. 250 00:17:17,370 ---> 00:17:19,237 (excited chatter) 251 00:17:21,508 ---> 00:17:23,241 You guys wish too much. 252 00:17:31,618 ---> 00:17:33,818 (up-tempo music) 253 00:17:37,223 ---> 00:17:39,157 (man shouting) 254 00:17:56,743 ---> 00:17:59,744 You should've wished that we'd all be happy. 255 00:17:59,746 ---> 00:18:01,379 Well done, baba. 256 00:18:01,381 ---> 00:18:02,914 Well done, baba. 257 00:18:02,916 ---> 00:18:04,649 (indistinct chatter) 258 00:18:10,390 ---> 00:18:11,823 Eni, come. 259 00:18:15,962 ---> 00:18:18,696 (foreign language) 260 00:18:23,937 ---> 00:18:26,170 Daddy's home. (chuckling) 261 00:18:26,172 ---> 00:18:28,206 (speaking Yoruba) 262 00:18:29,742 ---> 00:18:32,043 Children, these are your sisters. 263 00:18:32,045 ---> 00:18:33,578 Hmm? 264 00:18:33,580 ---> 00:18:36,280 Now, make yourself at home. Come, come, come. 265 00:18:36,282 ---> 00:18:39,450 Eni, come and greet your grandfather. 266 00:18:41,187 ---> 00:18:42,753 Eni. 267 00:18:42,755 ---> 00:18:44,455 Here, come, come. 268 00:18:44,457 ---> 00:18:47,358 Enitan, go and say hello to your grandfather. 269 00:18:47,961 ---> 00:18:49,927 Look at his face. 270 00:18:49,929 ---> 00:18:52,697 They fear their own kind. 271 00:19:10,083 ---> 00:19:12,416 You must do the prayer ritual 272 00:19:12,418 ---> 00:19:15,219 to bring his ancestral spirit back home. 273 00:19:15,221 ---> 00:19:17,455 (spirited chanting) 274 00:19:20,260 ---> 00:19:22,326 (chanting continues) 275 00:19:24,597 ---> 00:19:26,430 (drumming) 276 00:19:54,894 ---> 00:19:57,862 (Enitan):Stop!! (chanting continues) 277 00:19:57,864 ---> 00:20:00,031 (drumming continues) Leave me alone. 278 00:20:00,033 ---> 00:20:02,033 Like this, like this. (laughing) 279 00:20:04,938 ---> 00:20:06,737 (cheering) 280 00:20:06,739 ---> 00:20:09,440 (excited chatter) (music playing) 281 00:20:51,117 ---> 00:20:54,685 (chanting):Allahu Akbar! 282 00:20:54,687 ---> 00:20:58,556 (all):Allahu Akbar! (drumming) 283 00:21:08,501 ---> 00:21:10,668 - Name? - Akim, sir. 284 00:21:13,373 ---> 00:21:15,439 - Name? - Remi Olasa. 285 00:21:18,244 ---> 00:21:19,810 Name? 286 00:21:21,948 ---> 00:21:23,814 Answer me. What is your name? 287 00:21:25,585 ---> 00:21:27,318 So you don't want to talk? 288 00:21:28,755 ---> 00:21:31,122 Go stand on one leg in that corner. 289 00:21:31,124 ---> 00:21:33,891 We will teach you to talk today, Mr. English. 290 00:21:37,830 ---> 00:21:39,430 You will talk. 291 00:21:39,632 ---> 00:21:41,032 You will talk. 292 00:21:45,371 ---> 00:21:47,238 (laughter) (shouting) 293 00:21:48,174 ---> 00:21:49,640 Shut up. 294 00:21:51,077 ---> 00:21:54,645 Now come here. Get up. Come. 295 00:21:57,250 ---> 00:21:58,649 Come here. 296 00:22:02,255 ---> 00:22:05,389 You will talk today. You hear me? 297 00:22:06,392 ---> 00:22:08,359 You will talk. Ah! 298 00:22:08,895 ---> 00:22:11,962 - Femi, Femi... - It took us everything to get him in there. 299 00:22:11,964 ---> 00:22:13,764 Let's think about this for a second. 300 00:22:13,766 ---> 00:22:16,033 What is there to think about? We gave him everything. 301 00:22:17,437 ---> 00:22:19,970 We'll find him another school. There's so many schools out there. 302 00:22:19,972 ---> 00:22:23,741 Where, Tolu? That was the third one. I don't know what else to do. 303 00:22:24,844 ---> 00:22:27,678 - Uh, okay, we'll educate him ourselves... - When, Tolu? 304 00:22:27,680 ---> 00:22:30,247 We are both working night and day. 305 00:22:30,249 ---> 00:22:33,384 Look, the boy is beating teachers, 306 00:22:33,386 ---> 00:22:34,952 and he still won't speak. 307 00:22:34,954 ---> 00:22:37,455 Can't you see there's something wrong with him? 308 00:22:37,457 ---> 00:22:39,657 Femi, Femi, wait. Please. 309 00:22:40,159 ---> 00:22:43,227 I'm afraid. I don't want to lose my son again. 310 00:22:43,229 ---> 00:22:45,262 Calm down. 311 00:22:45,264 ---> 00:22:48,032 I don't want to lose him, either, eh? 312 00:22:48,968 ---> 00:22:51,635 But I don't want my son to end up a dullard. 313 00:22:51,637 ---> 00:22:56,040 If he stays here, we know that he's going to become a ruffian. 314 00:22:56,042 ---> 00:22:58,376 Please. - Remember what Elijah said. 315 00:22:58,378 ---> 00:23:01,879 He needs to be here. He has to be here. 316 00:23:01,881 ---> 00:23:03,514 He told us. 317 00:23:03,516 ---> 00:23:07,084 But at least if he goes there, he will go to school. 318 00:23:08,521 ---> 00:23:13,023 And maybe begin to speak again and behave normal. 319 00:23:22,268 ---> 00:23:23,667 Look at that. 320 00:23:23,669 ---> 00:23:26,070 There, that one. What's that? 321 00:23:26,072 ---> 00:23:28,506 It's their religion, ain't it? 322 00:23:28,508 ---> 00:23:31,041 - "Vooju." - That's wicked. 323 00:23:31,677 ---> 00:23:34,245 - Ought to report 'em to the authorities. - No, Ing. 324 00:23:34,247 ---> 00:23:37,415 Lynn. Don't want the school coming over here blaming me. 325 00:23:37,417 ---> 00:23:40,017 That's another thing. He's already behind in school. 326 00:23:40,019 ---> 00:23:42,920 Reckon they couldn't find him a school. 327 00:23:42,922 ---> 00:23:46,290 Kept the girls, set him back. Bloody ridiculous. 328 00:23:46,292 ---> 00:23:50,327 He's got bruises, keeps carving stuff over me furniture and he won't talk. 329 00:23:50,329 ---> 00:23:52,029 What ya mean, he don't talk? 330 00:23:52,031 ---> 00:23:54,131 They said he hasn't said a word in six months. 331 00:23:54,133 ---> 00:23:56,333 He ain't spoke a word in six months? 332 00:23:56,335 ---> 00:23:59,370 Like one of them deaf and dumbs? - That's what they said. 333 00:23:59,372 ---> 00:24:01,172 He ain't half-dark now, Ing. 334 00:24:01,174 ---> 00:24:03,407 Well, I expect it's the sun, ain't it? 335 00:24:03,409 ---> 00:24:05,242 Six months of that turn anyone blue. 336 00:24:05,244 ---> 00:24:07,077 You'll be alright, though, Ing. 337 00:24:07,079 ---> 00:24:10,448 Run out of electric, all you gotta do is ask him to smile. 338 00:24:10,450 ---> 00:24:12,783 He'd light up the whole bleeding street. (laughter) 339 00:24:14,587 ---> 00:24:17,588 Here, watch this. Eni? 340 00:24:17,590 ---> 00:24:19,657 What'd you think of Wooga Wooga land? 341 00:24:20,593 ---> 00:24:22,927 Wooga Wooga man cut his tongue out, see? 342 00:24:22,929 ---> 00:24:24,662 That's what happens if you don't behave. 343 00:24:24,664 ---> 00:24:26,664 Ain't right, splitting 'em up like that. 344 00:24:26,666 ---> 00:24:29,266 It's kidnap, ain't it? They're allowed to just take 'em like that? 345 00:24:29,268 ---> 00:24:31,988 They're fostered, not adopted. They can take 'em whenever they want. 346 00:24:34,974 ---> 00:24:36,557 Still ain't right. 347 00:24:36,558 ---> 00:24:38,141 He'll be alright now he's back, won't you, son? We won't let 'em get ya. 348 00:24:38,144 ---> 00:24:41,645 (gasping) Don't like it, don't like it! 349 00:24:42,515 ---> 00:24:45,182 I'm the Wooga Wooga man and I'm coming to get you! 350 00:24:55,328 ---> 00:24:57,595 Wooga, Wooga, Wooga, Wooga, Wooga. 351 00:24:57,597 ---> 00:24:59,463 (laughter) - Oh! 352 00:24:59,465 ---> 00:25:01,465 Did you see his face? (laughter) 353 00:25:01,467 ---> 00:25:05,436 Eni, come back here and do the Wooga Wooga dance for Mummy. 354 00:25:29,762 ---> 00:25:31,829 (distant laughter) 355 00:25:36,269 ---> 00:25:39,036 (panting) 356 00:25:42,074 ---> 00:25:43,974 Eni, get your bleeding arse in here. 357 00:25:43,976 ---> 00:25:46,577 I've had just about enough of you. (laughter) 358 00:26:21,447 ---> 00:26:23,814 (kids shouting and laughing) 359 00:26:27,386 ---> 00:26:29,653 You look stupid. (kids jeering) 360 00:26:31,757 ---> 00:26:33,591 (laughter) 361 00:26:33,593 ---> 00:26:36,627 - Look at his hair! - He looks like an African. 362 00:26:36,629 ---> 00:26:39,496 - I ain't African, you wogs! - Yes, you are. 363 00:26:39,498 ---> 00:26:41,732 (shouting) 364 00:26:57,750 ---> 00:26:59,817 (rock music) 365 00:27:00,786 ---> 00:27:03,587 (howling) ♪ Black boy ♪ 366 00:27:03,589 ---> 00:27:05,956 ♪ Brought up in Tilbury ♪ 367 00:27:05,958 ---> 00:27:09,960 ♪ I used to go and think no one was harder than me... ♪ 368 00:27:09,962 ---> 00:27:12,029 (background chatter) 369 00:27:12,598 ---> 00:27:14,031 I'll take youse. 370 00:27:15,601 ---> 00:27:17,568 (indistinct chatter) (laughter) 371 00:27:18,371 ---> 00:27:19,737 ♪ Black boy ♪ 372 00:27:19,739 ---> 00:27:22,439 ♪ I ain't going out without a fight ♪ 373 00:27:25,578 ---> 00:27:27,244 ♪ Fight ♪ 374 00:27:29,749 ---> 00:27:31,448 ♪ Fight ♪♪ 375 00:27:38,758 ---> 00:27:40,457 Two more minutes. 376 00:27:53,372 ---> 00:27:55,706 What you looking at, you black bastard? 377 00:27:56,842 ---> 00:27:59,743 - What did you just call me? - You're the black bastard, coon. 378 00:27:59,745 ---> 00:28:01,945 (laughter) - Yeah, you stupid wog. - Eh? 379 00:28:01,947 ---> 00:28:04,014 (clatter) Come on! 380 00:28:04,016 ---> 00:28:06,316 (teacher):Hey! Stop that! (shouting) 381 00:28:09,255 ---> 00:28:11,321 - Break it up! - Hey! 382 00:28:12,825 ---> 00:28:14,758 (exclaiming) - Fucking prick. 383 00:28:14,760 ---> 00:28:16,827 You've had your last warning. 384 00:28:16,829 ---> 00:28:19,163 I'm suspending you from this school! 385 00:28:19,965 ---> 00:28:21,665 Now get out!! 386 00:28:23,102 ---> 00:28:24,835 Get back to your work! 387 00:28:28,974 ---> 00:28:31,041 (panting) You okay? (howling) 388 00:28:31,043 ---> 00:28:33,377 ♪ Black boy ♪ 389 00:28:33,379 ---> 00:28:35,579 ♪ Brought up in Tilbury ♪ 390 00:28:35,581 ---> 00:28:37,081 ♪ Black boy ♪ 391 00:28:37,083 ---> 00:28:40,150 ♪ I ain't going out without a fight ♪ 392 00:28:42,588 ---> 00:28:44,455 ♪ Without a fight ♪ 393 00:28:46,492 ---> 00:28:49,026 ♪ Without a fight ♪♪ (music fading) 394 00:28:50,396 ---> 00:28:52,830 (music playing in distance) 395 00:29:14,754 ---> 00:29:16,587 (laughing) - Fuck off! 396 00:29:16,589 ---> 00:29:19,556 - Ah, don't cry. - Fuck off. 397 00:29:20,593 ---> 00:29:23,761 Here, Lev, look. Look who we got here. 398 00:29:23,763 ---> 00:29:26,163 (indistinct chatter) Oi, Levi, look. 399 00:29:26,165 ---> 00:29:28,332 It's the wank brigade. (laughter) 400 00:29:35,207 ---> 00:29:37,975 (clatter) - Oi, off you go. - Go on! 401 00:29:38,844 ---> 00:29:41,378 (car door closing) (engine starting) 402 00:29:41,380 ---> 00:29:43,614 - Go on! - Fuck off. 403 00:29:44,183 ---> 00:29:46,717 Get out, you cunt! (shouting) - Fucking bastard. 404 00:29:46,719 ---> 00:29:49,653 - Wanker! - Come here again, you pay rent, mate. 405 00:29:51,390 ---> 00:29:53,023 (laughter) 406 00:29:59,498 ---> 00:30:01,131 Africa! 407 00:30:01,133 ---> 00:30:03,967 They took me Madam back to Africa. (sobbing) 408 00:30:03,969 ---> 00:30:06,103 She was me angel. - Don't cry. 409 00:30:06,105 ---> 00:30:09,039 - I'm sorry, Mummy. - Don't cry. 410 00:30:09,041 ---> 00:30:10,974 - Oh, stop it! Go away. - Shhh-shhh. 411 00:30:10,976 ---> 00:30:13,577 Alright, go and sit down kids. Sit down. 412 00:30:13,579 ---> 00:30:16,280 They said she was only going to London for a visit. 413 00:30:16,282 ---> 00:30:19,383 You know how they are, Ing. This was always on the cards. 414 00:30:19,385 ---> 00:30:21,385 They're not our kids. 415 00:30:21,387 ---> 00:30:22,953 You're the nanny, not their mother. 416 00:30:22,955 ---> 00:30:25,122 Parents was always gonna try and get them back. 417 00:30:25,124 ---> 00:30:27,491 But Madam was me baby. 418 00:30:27,493 ---> 00:30:31,228 What am I gonna do now? This lot are friggin' useless. (door closing) 419 00:30:36,302 ---> 00:30:39,570 (breathing shakily) I wish they'd taken him. Pig. 420 00:30:40,506 ---> 00:30:42,806 He's the one always fighting, not her. 421 00:30:43,375 ---> 00:30:44,975 It's his bloody fault. 422 00:30:44,977 ---> 00:30:47,444 It's your fault, you useless git. 423 00:30:47,913 ---> 00:30:51,248 Another report of you fighting at that friggin' school and you're going with her. 424 00:30:51,250 ---> 00:30:52,816 Back. 425 00:30:53,385 ---> 00:30:55,752 Back, bloody back, you horrible bastard! 426 00:30:55,754 ---> 00:30:57,454 She was worth ten of you. 427 00:30:59,158 ---> 00:31:01,158 All of ya, you're all next, 428 00:31:01,160 ---> 00:31:03,060 the whole bleeding fucking lot of ya! 429 00:31:03,062 ---> 00:31:04,795 Come sit down. 430 00:31:04,797 ---> 00:31:07,731 I've gone all hot now. (exclaiming) 431 00:31:58,751 ---> 00:32:00,450 You really shouldn't be here. 432 00:32:02,187 ---> 00:32:04,021 (thunder rumbling) 433 00:32:14,366 ---> 00:32:18,535 I can talk to the headmaster and see if he can reduce the suspension. 434 00:32:18,537 ---> 00:32:22,406 You're an intelligent pupil, you should be in school. 435 00:32:22,408 ---> 00:32:24,341 Don't give a toss about school. 436 00:32:24,343 ---> 00:32:26,076 (thunder rumbling) 437 00:32:26,078 ---> 00:32:28,145 Then what do you care about? 438 00:32:33,953 ---> 00:32:37,020 Would you like to talk inside the car for a minute out of the rain? 439 00:32:42,261 ---> 00:32:44,227 Why did you call me a black bastard? 440 00:32:45,965 ---> 00:32:47,397 'Cause... 441 00:32:49,969 ---> 00:32:51,668 It's what you are. 442 00:33:04,383 ---> 00:33:07,384 Did you... ever have any dreams of... 443 00:33:07,386 ---> 00:33:10,320 what you wanted to be, growing up as a boy, Eni? 444 00:33:17,830 ---> 00:33:21,331 When I was a girl, I always dreamed of being a scientist. 445 00:33:22,968 ---> 00:33:24,434 Draw. 446 00:33:27,373 ---> 00:33:30,040 You mean like... an artist? 447 00:33:34,847 ---> 00:33:37,748 I like paper when it's... 448 00:33:37,750 ---> 00:33:39,449 clean and white. 449 00:33:40,085 ---> 00:33:41,585 Blank. 450 00:33:42,755 ---> 00:33:45,655 Put stuff on it and watch it come awake. 451 00:33:53,365 ---> 00:33:54,831 That's... 452 00:33:55,968 ---> 00:33:57,567 ...beautiful. 453 00:34:06,845 ---> 00:34:08,745 Do you... 454 00:34:08,747 ---> 00:34:11,014 have anyone you can talk to, Eni? 455 00:34:12,251 ---> 00:34:13,917 Friends? - Yeah, loads. 456 00:34:15,187 ---> 00:34:17,020 Well, that's good. 457 00:34:18,757 ---> 00:34:20,457 I make 'em up. 458 00:34:21,460 ---> 00:34:23,660 Talk to 'em behind the sofa. 459 00:34:26,598 ---> 00:34:27,831 You mean... 460 00:34:29,268 ---> 00:34:31,034 ...in your imagination. 461 00:34:33,238 ---> 00:34:35,806 That's... who your friend is. 462 00:34:39,244 ---> 00:34:40,744 Yeah. 463 00:34:45,084 ---> 00:34:47,250 My imagination's my friend. 464 00:34:49,555 ---> 00:34:52,355 (indistinct chatter) 465 00:35:30,963 ---> 00:35:33,029 (dog barking in the distance) 466 00:36:21,046 ---> 00:36:23,747 (ska/reggae music) ♪ This generation ♪ 467 00:36:23,749 ---> 00:36:25,782 ♪ Rules the nation ♪♪ 468 00:36:25,784 ---> 00:36:27,717 Here, boy! (shouting) 469 00:36:27,719 ---> 00:36:30,387 - Where d'ya think you're going, coon? - Argh! 470 00:36:30,389 ---> 00:36:32,756 (laughter) - Come on!! 471 00:36:32,758 ---> 00:36:35,392 (laughter) - Get outta the way. (grunting) 472 00:36:35,394 ---> 00:36:36,760 (indistinct scream) 473 00:36:36,762 ---> 00:36:39,796 (indistinct chatter) (grunting) 474 00:36:39,798 ---> 00:36:43,033 Just gonna take him for a little ride. 475 00:36:43,035 ---> 00:36:46,303 (groaning) - Come on! 476 00:36:46,305 ---> 00:36:48,138 (laughter) (shouting) 477 00:36:48,140 ---> 00:36:49,973 No!! 478 00:36:49,975 ---> 00:36:52,475 Going for a little ride! (shouting) 479 00:36:52,477 ---> 00:36:54,311 (Enitan crying out) 480 00:36:55,747 ---> 00:36:58,248 Get over there! Get! (groaning) 481 00:36:59,184 ---> 00:37:01,251 Stay down. (groaning) 482 00:37:04,156 ---> 00:37:06,256 (laughter) Strip him. 483 00:37:06,258 ---> 00:37:07,824 (grunting) - No! 484 00:37:07,826 ---> 00:37:10,560 No! (Enitan shouting) 485 00:37:10,562 ---> 00:37:13,496 Let me get his trousers off so he can't run. 486 00:37:14,967 ---> 00:37:16,333 No!! 487 00:37:20,973 ---> 00:37:22,739 You're vermin, you are. 488 00:37:22,741 ---> 00:37:26,142 A filthy... fucking... disease. 489 00:37:28,413 ---> 00:37:30,714 And that is how you spread it. 490 00:37:30,716 ---> 00:37:33,516 And infect our little white girls with it, ain't ya? 491 00:37:33,518 ---> 00:37:36,353 Let me cut if off, Lev, so he can't 'taminate nothing. 492 00:37:36,355 ---> 00:37:38,455 Don't want more wogs. 493 00:37:38,457 ---> 00:37:40,090 (laughter) 494 00:37:40,092 ---> 00:37:43,460 Ah, looks like someone gave it a snip already. 495 00:37:43,462 ---> 00:37:47,197 We've seen you and that wog teacher cozy like little lovebirds, eh? 496 00:37:47,199 ---> 00:37:49,599 (laughter) Get him up. 497 00:37:51,436 ---> 00:37:53,336 Ah! No! 498 00:37:54,239 ---> 00:37:56,039 (grunting) 499 00:37:57,743 ---> 00:37:59,576 I ain't scared of you. 500 00:38:02,748 ---> 00:38:04,581 - Over there. - No! 501 00:38:04,583 ---> 00:38:06,549 Fuck off me, you fucking... 502 00:38:06,551 ---> 00:38:10,153 (grunting) - Hoo-hoo-hoo-hoo! (shouting) 503 00:38:10,155 ---> 00:38:13,590 (screeching like a monkey) (laughter) 504 00:38:13,592 ---> 00:38:16,726 - Oh... - I'll smack him. That's right. 505 00:38:16,728 ---> 00:38:19,162 (laughter) - Ah... 506 00:38:19,164 ---> 00:38:23,500 (tinny music playing) - Go on, Lev, mark him. 507 00:38:23,502 ---> 00:38:25,368 What you gonna do, Lev? 508 00:38:25,370 ---> 00:38:27,570 - Burn him, Lev! Go on! - Black pudding. 509 00:38:27,572 ---> 00:38:29,172 (laughter) 510 00:38:29,174 ---> 00:38:31,574 (shouting) (cawing) 511 00:38:31,576 ---> 00:38:34,144 Fuck him up! Slice it. 512 00:38:35,747 ---> 00:38:38,648 I'm gonna stamp you and your vermin out. 513 00:38:39,384 ---> 00:38:42,919 Well, slice it off. Slice off his dirty black sausage. 514 00:38:42,921 ---> 00:38:45,555 (crow cawing) - Chop it off. 515 00:38:48,160 ---> 00:38:50,226 (Lev breathes deeply.) 516 00:38:51,963 ---> 00:38:53,763 Come on. (laughter) 517 00:38:53,765 ---> 00:38:55,432 Get your knife out, Lev. 518 00:38:57,102 ---> 00:38:58,968 - Go on, Lev. - Go on, Lev. 519 00:38:58,970 ---> 00:39:01,738 - Chop it off! - Yeah, chop it off! 520 00:39:01,740 ---> 00:39:04,240 (shouting) (all):Chop it off! 521 00:39:04,242 ---> 00:39:07,010 (laughter) - Slice it. 522 00:39:07,012 ---> 00:39:12,182 ♪ And so me say we a go hear it on the stereo ♪ 523 00:39:12,184 ---> 00:39:15,552 ♪ Pass the dutchie on the left-hand side ♪ 524 00:39:15,554 ---> 00:39:18,588 ♪ Pass the dutchie 'pon the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 525 00:39:18,590 ---> 00:39:21,091 ♪ Pass the dutchie 'pon the left-hand side ♪ 526 00:39:21,093 ---> 00:39:24,494 ♪ It a gonna burn ♪ ♪ Give me the music make me jump and prance ♪ 527 00:39:24,496 ---> 00:39:28,231 ♪ It a go done ♪ ♪ Give me the music make me rock in the dance ♪ 528 00:39:29,167 ---> 00:39:32,168 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say me say ♪ 529 00:39:32,170 ---> 00:39:34,437 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 530 00:39:35,374 ---> 00:39:37,907 ♪ On the left-hand side ♪ ♪ Me say ♪ 531 00:39:38,510 ---> 00:39:40,710 ♪ On the left-hand side ♪ 532 00:39:41,847 ---> 00:39:44,881 ♪ On the left-hand side ♪ (laughter) 533 00:39:44,883 ---> 00:39:47,851 ♪ On the left-hand side ♪ - Look! It's a white coon! 534 00:39:47,853 ---> 00:39:49,686 ♪ Me say the left-hand side ♪ 535 00:39:54,593 ---> 00:39:56,226 (laughter) 536 00:40:00,766 ---> 00:40:02,766 (shouting) 537 00:40:02,768 ---> 00:40:04,768 (indistinct taunting) 538 00:40:04,770 ---> 00:40:06,770 (all):Go black home! 539 00:40:06,772 ---> 00:40:10,173 Be all white in the morning! 540 00:40:10,175 ---> 00:40:12,342 ♪ On the left-hand side ♪♪ 541 00:40:12,344 ---> 00:40:14,744 Yemi's Mummy's little girl, ain't ya? 542 00:40:14,746 ---> 00:40:16,913 So the girls couldn't fit in, either? 543 00:40:16,915 ---> 00:40:19,749 - Nah, they hated it. Didn't ya, babes? - It's horrible. 544 00:40:19,751 ---> 00:40:22,185 Couldn't wait to get home to Mummy. 545 00:40:22,187 ---> 00:40:24,154 - Look at them looking. - Who? 546 00:40:24,156 ---> 00:40:26,356 What you looking at, four-eyes? 547 00:40:28,393 ---> 00:40:30,660 Cor blimey, anyone'd think you're Queen of England, Ing. 548 00:40:30,662 ---> 00:40:33,463 No, when Dopey and Mingle come back, Eni's mum wrote me, 549 00:40:33,465 ---> 00:40:35,999 asking if she could bring some other African kids over. 550 00:40:36,001 ---> 00:40:38,134 - Really? - Yeah, Jack put a stop to it. 551 00:40:38,136 ---> 00:40:41,204 Says we can't have no more, says we're overcrowded, says it's cruel. 552 00:40:41,206 ---> 00:40:44,841 Dunno what'd make a mother give up her own child in the first place. 553 00:40:44,843 ---> 00:40:47,877 Oh, rainbows. Whole lot of 'em. Chasing bleeding rainbows. 554 00:40:47,879 ---> 00:40:52,015 Well, I know I couldn't never give mine up for no rainbows. 555 00:40:53,752 ---> 00:40:55,418 What made you have 'em, Ing? 556 00:40:55,420 ---> 00:40:57,954 - I love 'em. - There's so many. 557 00:40:57,956 ---> 00:40:59,589 Don't matter. 558 00:40:59,591 ---> 00:41:02,592 But why them ones and not, you know? 559 00:41:02,594 ---> 00:41:05,595 After me second miscarriage, Jack wouldn't risk it. 560 00:41:05,597 ---> 00:41:07,597 So we answered an ad in the paper. 561 00:41:07,599 ---> 00:41:10,099 Didn't think about it. Just seemed right at the time. 562 00:41:10,101 ---> 00:41:12,168 Don't you ever wish they was yours, though? 563 00:41:12,170 ---> 00:41:15,738 They are mine. Ain't ya, babes? My little doll. 564 00:41:15,740 ---> 00:41:17,540 Yemi, you Mummy's little girl? 565 00:41:17,542 ---> 00:41:19,442 Yeah, Mummy's favourite. 566 00:41:20,479 ---> 00:41:22,312 (birdsong) 567 00:41:37,496 ---> 00:41:39,662 (school bell ringing) 568 00:42:11,162 ---> 00:42:13,496 Fuckin' spank about the head. 569 00:42:14,165 ---> 00:42:16,165 (indistinct chatter) 570 00:42:17,502 ---> 00:42:19,369 (laughter) 571 00:42:19,371 ---> 00:42:21,638 (tinny music playing) 572 00:42:27,379 ---> 00:42:29,012 (shouting) 573 00:42:49,768 ---> 00:42:53,036 Fucking bastards, fucking bastards, 574 00:42:53,038 ---> 00:42:56,372 fucking bastards, fucking bastards... 575 00:42:56,374 ---> 00:42:58,441 Oi, you lanky git!! 576 00:43:15,260 ---> 00:43:17,894 Ain't that that coon you painted white, Levi? 577 00:43:23,101 ---> 00:43:25,435 Alright there, snowdrop?! 578 00:43:25,437 ---> 00:43:27,036 (laughter) 579 00:43:38,383 ---> 00:43:40,016 Go on, get him, Lev. 580 00:43:46,157 ---> 00:43:48,825 - Go on, Lev. - Go on, Lev. (laughter) 581 00:43:48,827 ---> 00:43:51,828 - Go on, Lev, get your glass out. Go on. - Yes, Lev! 582 00:43:51,830 ---> 00:43:53,496 Lovely. 583 00:43:53,498 ---> 00:43:55,365 (laughter) - Ready? 584 00:43:56,601 ---> 00:43:57,967 Hey! 585 00:43:57,969 ---> 00:43:59,669 (laughter) 586 00:43:59,671 ---> 00:44:01,371 Go on. 587 00:44:01,373 ---> 00:44:03,239 Go on, have him, Levi! (grunting) 588 00:44:03,241 ---> 00:44:05,108 Yes, Lev! 589 00:44:07,979 ---> 00:44:09,812 (groaning) 590 00:44:10,749 ---> 00:44:14,083 Do you think this... is a fucking game? 591 00:44:14,085 ---> 00:44:15,752 - No. - Eh? 592 00:44:15,754 ---> 00:44:17,320 Coon. 593 00:44:19,391 ---> 00:44:21,791 Fuck off, coon. 594 00:44:21,793 ---> 00:44:23,960 What you looking at? 595 00:44:25,397 ---> 00:44:26,796 What are ya? 596 00:44:26,798 ---> 00:44:29,465 Say it. What are ya? 597 00:44:29,467 ---> 00:44:32,001 Say it. What are you? 598 00:44:32,003 ---> 00:44:34,237 "I'm a coon." Say it. 599 00:44:34,239 ---> 00:44:35,972 Go on. 600 00:44:35,974 ---> 00:44:37,974 Go on! Fucking say it. 601 00:44:37,976 ---> 00:44:40,576 Fucking say it! What are ya?! Eh? 602 00:44:40,578 ---> 00:44:43,246 Go on! What are ya? 603 00:44:45,383 ---> 00:44:46,916 Say it. 604 00:44:46,918 ---> 00:44:49,052 Fucking say it. Look at me and say it. 605 00:44:49,054 ---> 00:44:51,154 Go on, what are ya? (strangled):I'm a coon. 606 00:44:51,156 ---> 00:44:52,655 Eh? 607 00:44:54,292 ---> 00:44:56,659 - I'm a coon. - A what? 608 00:44:57,962 ---> 00:45:00,830 - I'm a coon. - You're a fucking coon. 609 00:45:01,966 ---> 00:45:03,599 Again. 610 00:45:03,601 ---> 00:45:06,269 - I'm a coon. - Again. - I'm a coon. 611 00:45:06,271 ---> 00:45:07,704 - Louder. - I'm a coon. - Louder. 612 00:45:07,706 ---> 00:45:09,839 - I'm a coon. - Louder! - I'm a coon! 613 00:45:09,841 ---> 00:45:12,542 - Louder!!! - I'm a coon...!! (teacher):Stop that! 614 00:45:12,544 ---> 00:45:14,477 (laughter) 615 00:45:15,547 ---> 00:45:18,614 (panting) - Yeah, a fucking coon. 616 00:45:23,755 ---> 00:45:26,322 (teacher):Oh, my God, why are you doing this?! 617 00:45:33,198 ---> 00:45:35,164 Go on, piss off! 618 00:45:36,101 ---> 00:45:37,734 Little wankers. 619 00:45:40,271 ---> 00:45:42,238 Go on, monkey, off to class. 620 00:45:45,677 ---> 00:45:47,143 (whistling) 621 00:46:10,602 ---> 00:46:12,034 (laughter) 622 00:46:12,771 ---> 00:46:14,904 It's a fucking wog dog! 623 00:46:16,574 ---> 00:46:19,242 Keep him as a pet, Lev. (laughter) 624 00:46:20,979 ---> 00:46:23,446 (dissonant music) 625 00:46:24,582 ---> 00:46:26,449 (rock music) 626 00:46:27,619 ---> 00:46:30,520 Give me the money! Give me the fucking money! 627 00:46:30,522 ---> 00:46:32,088 Get back over there! 628 00:46:32,090 ---> 00:46:33,956 (shouting) 629 00:46:33,958 ---> 00:46:36,025 (rock music) 630 00:46:40,098 ---> 00:46:43,032 ♪...Kicking down the doors We're taking all the money ♪ 631 00:46:43,034 ---> 00:46:45,034 ♪ Leaving blood all over the floor ♪ 632 00:46:45,036 ---> 00:46:46,969 (indistinct chatter) - ...kiss her! 633 00:46:46,971 ---> 00:46:49,005 - Let go! - I think she fuckin' likes it! 634 00:46:49,007 ---> 00:46:50,640 (shouting) 635 00:46:50,642 ---> 00:46:52,308 (laughter) 636 00:46:52,310 ---> 00:46:54,143 Oi! Oi! (shouting) 637 00:46:56,781 ---> 00:46:59,448 Let's go! - Shut up! 638 00:46:59,450 ---> 00:47:02,752 - Where's the fucking money?! - It's over there! It's... 639 00:47:02,754 ---> 00:47:04,921 (exclaiming) (laughing) 640 00:47:04,923 ---> 00:47:07,824 Go on. Now read it! Go on! 641 00:47:08,793 ---> 00:47:12,028 (screaming) (laughter) 642 00:47:13,164 ---> 00:47:15,698 ♪ We just don't care ♪ 643 00:47:15,700 ---> 00:47:17,166 (shouting) 644 00:47:17,168 ---> 00:47:19,335 ♪ We just don't care ♪ 645 00:47:19,337 ---> 00:47:21,003 (shouting) 646 00:47:21,005 ---> 00:47:23,673 Go on, Bomber! Fucking hit him! 647 00:47:23,675 ---> 00:47:25,541 ♪ We just don't care ♪ 648 00:47:27,178 ---> 00:47:30,046 ♪ We just don't care ♪ 649 00:47:30,048 ---> 00:47:31,614 (laughter) 650 00:47:38,423 ---> 00:47:40,489 I told you to stay out there, coon. 651 00:47:41,759 ---> 00:47:44,160 ♪ But we don't care ♪ 652 00:47:47,832 ---> 00:47:49,498 ♪ But we don't care ♪ 653 00:47:49,500 ---> 00:47:50,967 Yeah, yeah...! 654 00:47:50,969 ---> 00:47:52,668 (all):Yeah, yeah! 655 00:47:53,838 ---> 00:47:56,505 - Gray Skins! - What d'you want to do, Lev? 656 00:47:56,507 ---> 00:47:58,641 Fuck it. (rock music) 657 00:48:00,178 ---> 00:48:02,612 Come get your money, you dicks! 658 00:48:02,614 ---> 00:48:03,913 (laughter) 659 00:48:03,915 ---> 00:48:06,515 Come here, you wanker! (shouting) 660 00:48:06,517 ---> 00:48:08,251 ♪ We just don't care ♪♪ 661 00:48:11,155 ---> 00:48:13,022 (laughter) 662 00:48:15,093 ---> 00:48:19,095 - You're a pet, not a skin. - What you doing with it, Jonesy, buying another dildo? 663 00:48:19,097 ---> 00:48:21,097 I'll have this and that, and that. 664 00:48:21,099 ---> 00:48:23,499 - What you doing, Lev? - Yeah. - Ah, Lev, come on. 665 00:48:23,501 ---> 00:48:25,868 - Come on, mate. - Coon. Here. 666 00:48:26,971 ---> 00:48:29,171 (Skins):Come on, Lev! Come on, Lev. 667 00:48:29,173 ---> 00:48:31,440 - Throw the fuckin' money! - Right here! 668 00:48:33,144 ---> 00:48:36,279 Yeah, yeah!! (all):Yeah!! Yeah, yeah! 669 00:48:36,281 ---> 00:48:38,614 (shouting) - Fuck! 670 00:48:38,616 ---> 00:48:41,183 - Oi, oi! - Get up! Mine! 671 00:48:41,185 ---> 00:48:43,085 (shouting) - What are you doing? 672 00:48:43,087 ---> 00:48:45,154 (shouting) - Get off!! 673 00:48:45,156 ---> 00:48:47,657 (singing to tinny music) 674 00:48:48,760 ---> 00:48:51,027 (singing) (indistinct chatter) 675 00:48:52,363 ---> 00:48:53,763 Oi, oi!! 676 00:48:53,765 ---> 00:48:55,765 - Oi, oi. - Oh, there he is. 677 00:48:55,767 ---> 00:48:57,500 (laughter) 678 00:48:58,503 ---> 00:49:00,369 - Come. - Nice one, Jonesy. 679 00:49:00,371 ---> 00:49:03,372 D'see what I done at that robbery? I was the dog's bollocks. 680 00:49:03,374 ---> 00:49:06,042 (laughter) Not you, coon. Lev. 681 00:49:06,844 ---> 00:49:09,612 Oi, Levi. Gray Skins are gonna be well pissed 682 00:49:09,614 ---> 00:49:12,181 we robbed a post office on their turf. 683 00:49:12,183 ---> 00:49:15,785 - Fuck them wannabes! - Fuck them wannabes! 684 00:49:24,963 ---> 00:49:26,662 (laughter) 685 00:49:33,838 ---> 00:49:37,073 - Oi, Brenda. - Hmm? - C'mere. 686 00:49:37,075 ---> 00:49:39,909 - Breath stinks! - Come on. C'mere. 687 00:49:41,846 ---> 00:49:43,779 - C'mere. - No, you come down here. 688 00:49:44,582 ---> 00:49:46,515 - Oh, for fucksake. - Come on. 689 00:49:46,517 ---> 00:49:49,452 Come on, love, I haven't got all bloody day. 690 00:49:58,596 ---> 00:50:00,363 I heard they got biggun. (snorting) 691 00:50:00,365 ---> 00:50:02,565 (woman laughing) 692 00:50:03,101 ---> 00:50:07,169 You suck it, then. I ain't. Go on, make 'im get it out. 693 00:50:08,506 ---> 00:50:10,940 Oi, what you two giggling at? 694 00:50:11,743 ---> 00:50:13,442 Oi, watch this. 695 00:50:18,383 ---> 00:50:21,017 Oi... nignog. 696 00:50:21,019 ---> 00:50:23,652 (skin guffawing) Get it out. 697 00:50:25,957 ---> 00:50:29,025 Let's have a look at it. I wanna see what it looks like. 698 00:50:29,961 ---> 00:50:33,662 Is it the same colour as the rest of ya? (guffawing and laughter) 699 00:50:33,664 ---> 00:50:36,565 - Oi. - What? 700 00:50:39,604 ---> 00:50:41,237 Only wanted to have a look. 701 00:50:44,976 ---> 00:50:47,543 - Yeah, yeah! - Oi, oi! 702 00:50:47,545 ---> 00:50:49,245 (exclamations) - Oh, my God. 703 00:50:49,247 ---> 00:50:51,680 (laughter) - Oi, let's have a look at that. 704 00:50:51,682 ---> 00:50:53,516 (laughter) - Oh, friggin' hell. 705 00:50:53,518 ---> 00:50:55,951 Fathead's found a new girlfriend! 706 00:50:55,953 ---> 00:50:59,488 - Oh, look at the balls on it. Look. - What's that you've got, mate? 707 00:50:59,490 ---> 00:51:01,290 Show us your new friend, Fathead. 708 00:51:01,292 ---> 00:51:03,959 (laughter) - Where'd you get that from? 709 00:51:03,961 ---> 00:51:06,162 (laughter) - Hello. 710 00:51:06,164 ---> 00:51:08,764 (squealing) (laughter) 711 00:51:08,766 ---> 00:51:12,768 St-st-stole... stole it from the gypsies for you, Lev. 712 00:51:12,770 ---> 00:51:15,571 (laughter) (pig grunting) 713 00:51:15,573 ---> 00:51:18,040 Gray Skins looking for ya. - Fuck Gray Skins. 714 00:51:18,843 ---> 00:51:21,544 (pig squealing) 715 00:51:21,546 ---> 00:51:23,746 - Fuck off. - You're a wanker. 716 00:51:23,748 ---> 00:51:27,450 - Come on, let's leave 'em. - Oh, come on, Paul. - No, he's a tosser. 717 00:51:27,452 ---> 00:51:29,652 (indistinct chatter) (laughter) 718 00:51:34,592 ---> 00:51:36,192 Come here, coon. 719 00:51:42,333 ---> 00:51:44,500 Fuck the pig. (laughter) 720 00:51:45,436 ---> 00:51:47,803 Fuck it. Fuck your cousin, monkey. 721 00:51:47,805 ---> 00:51:50,172 - Go on, monkey. - Go on. (laughter) 722 00:51:50,174 ---> 00:51:53,075 Go on, fuck it. (all chanting):Fuck the pig! 723 00:51:53,077 ---> 00:51:55,511 Go on, go on. (chanting continues) 724 00:51:55,513 ---> 00:51:58,013 Go fuck it. (chanting continues) 725 00:52:06,891 ---> 00:52:09,024 (chanting building) - Fuck it, coon! 726 00:52:10,962 ---> 00:52:13,596 (pig squealing) (chanting continues) 727 00:52:13,598 ---> 00:52:16,432 - Fuck the pig!!! - Go on, fuck it!! 728 00:52:18,136 ---> 00:52:20,669 Fuck your cousin, coon! (chanting continues) 729 00:52:22,907 ---> 00:52:25,441 (pig squealing) - Go on, fuck it! 730 00:52:28,379 ---> 00:52:31,046 (chanting stops abruptly) 731 00:52:31,048 ---> 00:52:33,015 (Eni panting) 732 00:53:14,091 ---> 00:53:16,458 Sieg... Heil. 733 00:53:18,396 ---> 00:53:21,497 (laughter) Sieg Heil. Sieg Heil. 734 00:53:21,499 ---> 00:53:24,767 - "Sieg Heil"! - Sieg Heil. Sieg Heil. (all):Sieg Heil!!! 735 00:53:24,769 ---> 00:53:27,469 - Sieg Heil! - Sieg Heil!!! - SiegHeil! 736 00:53:27,471 ---> 00:53:30,039 We hate... Nazis! 737 00:53:56,267 ---> 00:53:59,034 We're British... coon. 738 00:54:24,595 ---> 00:54:26,328 Tilbury Skins. 739 00:54:50,955 ---> 00:54:52,454 Tilbury Skins. 740 00:54:52,456 ---> 00:54:56,392 (man whispering):Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 741 00:54:56,394 ---> 00:54:57,826 Tilbury Skins. 742 00:54:57,828 ---> 00:54:59,328 Tilbury Skins. 743 00:54:59,964 ---> 00:55:01,363 Tilbury Skins. 744 00:55:01,365 ---> 00:55:02,965 Tilbury Skins. 745 00:55:02,967 ---> 00:55:05,434 - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 746 00:55:05,436 ---> 00:55:08,070 - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 747 00:55:08,072 ---> 00:55:10,873 - Tilbury Skins. (all):Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 748 00:55:10,875 ---> 00:55:12,641 (all):Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 749 00:55:12,643 ---> 00:55:14,576 (all):Tilbury Skins. - Tilbury Skins. 750 00:55:14,578 ---> 00:55:17,179 (all):Tilbury Skins. - Tilbury Skins. (all):Tilbury Skins. 751 00:55:17,181 ---> 00:55:18,847 Tilbury Skins. (all):Tilbury Skins. 752 00:55:18,849 ---> 00:55:21,183 Tilbury Skins! (all):Tilbury Skins. 753 00:55:21,185 ---> 00:55:23,452 Tilbury Skins! (all):Tilbury Skins. 754 00:55:23,454 ---> 00:55:26,889 Tilbury Skins! Tilbury Skins! (all):Tilbury Skins! (shouting continues) 755 00:55:37,768 ---> 00:55:41,203 He's a bloody horrible kid, Deb. All he does is piss hisself. 756 00:55:41,205 ---> 00:55:45,574 That's why he's gotta sit on that friggin' potty all day. (indistinct chatter) 757 00:55:45,576 ---> 00:55:47,242 (laughter) 758 00:55:51,716 ---> 00:55:53,749 (knocking) Shhh. 759 00:55:53,751 ---> 00:55:55,784 Paddy, get down, get down, get down. 760 00:55:55,786 ---> 00:55:57,653 (whispering) Shhh. 761 00:56:03,494 ---> 00:56:04,893 What d'you want? 762 00:56:06,964 ---> 00:56:08,597 Are you Mrs. Carpenter? 763 00:56:10,501 ---> 00:56:13,502 I came here to speak to you about Eni. 764 00:56:13,504 ---> 00:56:17,539 My name is Constance Dapo. I'm his teacher. I work at St. Georges. 765 00:56:17,541 ---> 00:56:19,708 What about him? 766 00:56:20,745 ---> 00:56:22,478 May I come in and talk? 767 00:56:22,480 ---> 00:56:25,080 I said what about him? 768 00:56:27,184 ---> 00:56:29,685 You are Mrs. Carpenter, yes? 769 00:56:31,956 ---> 00:56:35,824 I... honestly only came here out of concern for Enitan. 770 00:56:37,061 ---> 00:56:38,894 Did you know he was suspended? 771 00:56:42,166 ---> 00:56:44,700 Well, his suspension ended a month ago, 772 00:56:44,702 ---> 00:56:47,035 but he hasn't returned to class. 773 00:56:47,772 ---> 00:56:50,973 He's also being harassed by local hooligans and skinheads. 774 00:56:50,975 ---> 00:56:54,910 - He can handle himself. - I saw them violate him, Mrs. Carpenter. 775 00:56:56,847 ---> 00:56:58,814 They took everything that boy had. 776 00:57:00,751 ---> 00:57:04,953 Now, Eni is a promising student, he's done well in his tests. 777 00:57:04,955 ---> 00:57:07,890 - He can handle himself. - I know what it feels like... 778 00:57:09,960 ---> 00:57:11,827 ...to hate what you are. 779 00:57:11,829 ---> 00:57:13,662 I know that feeling, Mrs. Carpenter. 780 00:57:13,664 ---> 00:57:16,031 If we don't help him, it will be a tragic waste... 781 00:57:16,033 ---> 00:57:19,668 Listen, you, I can take care of me own kids. 782 00:57:20,171 ---> 00:57:23,038 So piss off and find some other charity case. 783 00:57:27,978 ---> 00:57:29,945 Who was that? 784 00:57:29,947 ---> 00:57:33,248 Some nosey cow trying to teach me how to look after me own kids. 785 00:57:34,585 ---> 00:57:37,186 (sighing) Now, where's that bloody bastard? 786 00:57:37,188 ---> 00:57:39,455 (warbling and shouting) 787 00:57:49,600 ---> 00:57:52,501 You want to be a skin, you gotta get rid of this coon bush. 788 00:57:52,503 ---> 00:57:55,737 - Take it like a man, coon. - Get that wog slap off his head. 789 00:57:55,739 ---> 00:57:57,973 - Ah! - Do his eyebrows and all. Go on. 790 00:57:57,975 ---> 00:58:00,309 Shave him! Shave him! (shouting) 791 00:58:00,311 ---> 00:58:02,544 (up-tempo music) 792 00:58:06,851 ---> 00:58:08,917 (indistinct chatter) 793 00:58:14,592 ---> 00:58:16,492 (excited chatter) (laughter) 794 00:58:16,494 ---> 00:58:18,460 (indistinct chatter) 795 00:58:19,396 ---> 00:58:20,929 (excited chatter) 796 00:58:22,766 ---> 00:58:26,969 Yeah, you want a picture? Get a load of this. (indistinct chatter) 797 00:58:26,971 ---> 00:58:29,438 (excited chatter) (Skins shouting) 798 00:58:41,352 ---> 00:58:44,152 Yeah! Bloody Jonesy! 799 00:58:53,764 ---> 00:58:55,531 Why we always wear tennis shirts? 800 00:58:56,600 ---> 00:59:00,068 - Tennis? - Fred Perry's a national hero, coon. 801 00:59:00,971 ---> 00:59:03,138 He's won three Wimbeldons. 802 00:59:03,140 ---> 00:59:06,308 - Cloth of our country. - That why we roll up our jeans three times. 803 00:59:06,310 ---> 00:59:08,810 It's a tribute to what's great about this country. 804 00:59:10,748 ---> 00:59:13,615 Churchills. Winstons. 805 00:59:13,617 ---> 00:59:15,083 Dumb coon. 806 00:59:15,085 ---> 00:59:18,387 You should be ashamed. Get a bloody job. 807 00:59:20,958 ---> 00:59:23,258 Let's go catch a monkey. 808 00:59:23,260 ---> 00:59:25,327 (bell tolling) 809 00:59:31,602 ---> 00:59:32,901 Eni? 810 00:59:37,841 ---> 00:59:39,741 Eni, why aren't you back in school? 811 00:59:39,743 ---> 00:59:41,443 Your suspension ended a month ago. 812 00:59:52,156 ---> 00:59:54,823 Eni, why are you doing this? 813 00:59:55,826 ---> 00:59:57,793 You don't need to do this. 814 01:00:02,533 ---> 01:00:03,832 Eni... 815 01:00:05,102 ---> 01:00:06,835 You should be in school.816 01:00:08,572 ---> 01:00:12,040 Please, let's talk. You can still call me anytime. 817 01:00:14,545 ---> 01:00:17,679 (crying out) (laughter) 818 01:00:20,250 ---> 01:00:22,451 Get off me! Get off me! 819 01:00:23,387 ---> 01:00:26,054 (screaming) Get off me! 820 01:00:28,225 ---> 01:00:29,625 (laughter) 821 01:00:31,395 ---> 01:00:33,061 Eni, stop this! 822 01:00:34,531 ---> 01:00:36,598 Hello, mongrel. You want some white? 823 01:00:36,600 ---> 01:00:38,567 Come here, you friggin' whore! 824 01:00:40,771 ---> 01:00:43,071 (exclamations) 825 01:00:45,743 ---> 01:00:47,809 Look at those little titties. 826 01:00:47,811 ---> 01:00:51,179 (laughter) Come here, wog. Let me give you a mongrel baby. 827 01:00:51,181 ---> 01:00:53,582 Oh! You fucking cunt! 828 01:00:54,852 ---> 01:00:57,119 - Help!! - Come here! 829 01:00:58,756 ---> 01:01:01,156 We know where you live, coon. 830 01:01:01,158 ---> 01:01:03,825 Come round here again and we'll finish the job, 831 01:01:03,827 ---> 01:01:05,060 you friggin' whore. (laughter) 832 01:01:05,062 ---> 01:01:07,562 (whimpering) - Please. 833 01:01:09,767 ---> 01:01:11,433 I wouldn't rape a monkey. 834 01:01:19,743 ---> 01:01:22,377 Go on, run, you black cunt! 835 01:01:22,379 ---> 01:01:24,179 Run, run!! (laughter) 836 01:01:24,181 ---> 01:01:26,748 - Alright, you fuckin' bitch! - You run on home! 837 01:01:26,750 ---> 01:01:28,517 I know where you live! 838 01:01:28,519 ---> 01:01:31,787 - Run, you black bitch! - D'you want a fuckin' push?! 839 01:01:31,789 ---> 01:01:34,756 (Skins shouting) (car engine stalling) 840 01:01:34,758 ---> 01:01:36,458 (laughter) 841 01:01:46,503 ---> 01:01:49,538 That's the last fuckin' time I go bingo on a Thursday. 842 01:01:49,540 ---> 01:01:53,175 I reckon Dobsy's shagging the bingo caller. Cow always wins the lucky draw. 843 01:01:53,177 ---> 01:01:56,078 - That dirty slag. - She is, though, don't you reckon? 844 01:01:56,080 ---> 01:01:57,946 Yeah. (laughter) 845 01:01:57,948 ---> 01:02:00,849 - Oh, I need you to look after the kids next week. - Again? 846 01:02:00,851 ---> 01:02:02,951 - Why? Where you going? - Never you mind. - Dave! 847 01:02:02,953 ---> 01:02:06,088 - She got herself a little fancy man, ain't ya? - Nah, she ain't. 848 01:02:06,090 ---> 01:02:08,957 Why she got all that new stuff, done herself right up. 849 01:02:08,959 ---> 01:02:12,294 Bloody nosey, you are. (shouting in distance) What's the matter with you? 850 01:02:12,296 ---> 01:02:15,964 No. I ain't going up there. Not near those pigs. They scare me. 851 01:02:15,966 ---> 01:02:18,300 It ain't safe round here no more. 852 01:02:18,302 ---> 01:02:20,669 Them and them other lot of skinheads, them Grays, run the bleeding streets now. 853 01:02:20,671 ---> 01:02:22,304 Always picking on coloureds, ain't they? 854 01:02:22,306 ---> 01:02:24,239 Why don't they leave them bloody alone? 855 01:02:24,241 ---> 01:02:26,441 String 'em up and shoot them. - Come on, Debs. 856 01:02:32,182 ---> 01:02:34,015 Come on. Let's go this way. 857 01:02:34,852 ---> 01:02:38,186 See what I mean? Don't know how you keep your lot out of trouble. 858 01:02:38,188 ---> 01:02:41,022 You deserve a medal, I tell ya. (all shouting) 859 01:02:42,760 ---> 01:02:44,426 We're not frightened! 860 01:02:44,428 ---> 01:02:47,195 White bastards! (all shouting) 861 01:03:00,711 ---> 01:03:03,445 (groaning) 862 01:03:04,381 ---> 01:03:06,748 Please, brother. Please. 863 01:03:06,750 ---> 01:03:09,885 Please... Please, brother. 864 01:03:09,887 ---> 01:03:12,220 - You sure it was him? - 'Course I bloody am. 865 01:03:13,390 ---> 01:03:15,957 I know he's been bunking school, but now he's running with them lot. 866 01:03:15,959 ---> 01:03:17,826 Come on, then! Come on. 867 01:03:17,828 ---> 01:03:19,594 (shouting) 868 01:03:19,596 ---> 01:03:22,697 Stop doing that. Gimme that! Give it here! 869 01:03:22,699 ---> 01:03:25,100 And you. Gimme this now. Now! 870 01:03:25,102 ---> 01:03:28,103 (Enitan whistling) - Fuck me. 871 01:03:28,105 ---> 01:03:29,805 Must be payday. 872 01:03:31,074 ---> 01:03:32,741 Give the money, coon. 873 01:03:34,912 ---> 01:03:37,445 Them sailors are loaded. (laughter) 874 01:03:44,855 ---> 01:03:46,655 (laughter) 875 01:04:08,378 ---> 01:04:10,712 (Ingrid):...bringing trouble to my door, having authorities knocking. 876 01:04:10,714 ---> 01:04:13,348 Come on, darling, let's go have a word with him. 877 01:04:13,350 ---> 01:04:15,183 What's all this about you being suspended? 878 01:04:15,185 ---> 01:04:17,819 You've been lying to me. I've had the school round. 879 01:04:20,157 ---> 01:04:22,858 Go downstairs, babe. Go on. Go on. 880 01:04:26,096 ---> 01:04:28,830 What's all this shit you got on my walls? 881 01:04:44,948 ---> 01:04:47,716 You've been running with those yobo skins, ain't ya? 882 01:04:47,718 ---> 01:04:50,819 Fighting with them sailors. I saw you down the docks. 883 01:04:53,390 ---> 01:04:57,058 You better not bring the bloody law down on me, boy. I swear. 884 01:05:00,764 ---> 01:05:02,430 I am the law. 885 01:05:13,977 ---> 01:05:17,646 Ya know I always tried for ya, didn't I, eh, boy? 886 01:05:18,949 ---> 01:05:20,749 (sighing) 887 01:05:20,751 ---> 01:05:22,884 Look, instead of running with them yobo skins, 888 01:05:22,886 ---> 01:05:25,820 why don't you come out with Mummy like you used to? 889 01:05:25,822 ---> 01:05:27,956 Who's that? 890 01:05:27,958 ---> 01:05:30,258 Is that your girlfriend? 891 01:05:30,260 ---> 01:05:31,826 She's nice. 892 01:05:33,096 ---> 01:05:36,031 You could, um, you could... give me that necklace I liked. 893 01:05:36,033 ---> 01:05:39,334 Go nicewith them other pieces you got me a while back. 894 01:05:41,371 ---> 01:05:42,804 My name's Eni. 895 01:05:45,375 ---> 01:05:46,808 Not "boy." 896 01:05:48,679 ---> 01:05:50,645 You ungrateful git. 897 01:05:51,348 ---> 01:05:53,548 I knew I should never have had you back. 898 01:05:53,550 ---> 01:05:57,085 I should let you stay in Nigeria to rot, let 'em cut you to ribbons. 899 01:05:58,622 ---> 01:06:02,490 I put a roof over your head and this is how you repay me? 900 01:06:02,492 ---> 01:06:04,459 You don't appreciate nothing I do. 901 01:06:05,595 ---> 01:06:08,263 Well, you're 16 now. You get caught again, you're on your own. 902 01:06:08,265 ---> 01:06:10,966 I can kick your arse out on the streets to go hungry. 903 01:06:10,968 ---> 01:06:13,134 Bloody parents of yours don't give me nothing. 904 01:06:13,136 ---> 01:06:16,571 Don't know why I put up with you, you selfish little bastard. 905 01:06:16,573 ---> 01:06:18,840 Running with them yobo skins, thinking you're something, 906 01:06:18,842 ---> 01:06:21,376 beating up your own kind, thinking they want you! 907 01:06:21,378 ---> 01:06:23,244 They don't want you, nobody wants you! 908 01:06:23,246 ---> 01:06:26,247 I only took you so I could have the bleedin' girls. 909 01:06:28,185 ---> 01:06:31,252 I've got other kids in this bedroom! Oh! 910 01:06:40,964 ---> 01:06:43,231 (punk-rock music) 911 01:06:51,808 ---> 01:06:53,441 (indistinct chatter) 912 01:06:56,580 ---> 01:06:58,446 (indistinct chatter) 913 01:06:58,448 ---> 01:07:00,515 Ah, fuckin' hell. 914 01:07:00,517 ---> 01:07:02,751 - You what? - Lemme hold it. 915 01:07:02,753 ---> 01:07:06,154 Fuck off, coon. You know you used to eat them in the jungle. 916 01:07:06,156 ---> 01:07:08,223 Ah, piss off, you fucking slag. 917 01:07:09,793 ---> 01:07:12,127 (laughter) 918 01:07:12,129 ---> 01:07:14,529 Here ya are, coon. Ain't that your monkey sister? 919 01:07:16,299 ---> 01:07:19,200 Nah, coon ain't got nothing to do with me. 920 01:07:22,172 ---> 01:07:24,973 ♪ You better be ready for a friggin' fight ♪ 921 01:07:24,975 ---> 01:07:28,243 ♪ 'Cause I am the law ♪ 922 01:07:28,245 ---> 01:07:30,745 (laughter) Black bitch! 923 01:07:30,747 ---> 01:07:32,614 I hate you!! 924 01:07:34,084 ---> 01:07:36,551 (shouting) 925 01:07:36,553 ---> 01:07:38,820 ♪ I'm a skinhead for life Till death do us part ♪ 926 01:07:40,590 ---> 01:07:44,292 ♪ If you don't wanna snuff it you better not start ♪ 927 01:07:45,162 ---> 01:07:48,096 ♪ You were born in the slums but you still got heart ♪ 928 01:07:48,098 ---> 01:07:51,433 ♪ What ♪ ♪ We are the law ♪ 929 01:07:52,169 ---> 01:07:54,602 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 930 01:07:54,604 ---> 01:07:56,838 ♪ We are the law ♪ 931 01:07:56,840 ---> 01:07:59,174 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 932 01:07:59,176---> 01:08:01,176 ♪ We are the law ♪ 933 01:08:01,178 ---> 01:08:03,578 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ 934 01:08:03,580 ---> 01:08:05,213 ♪ We are the law ♪ 935 01:08:05,215 ---> 01:08:07,615 (singer):Are you ready?! 936 01:08:07,617 ---> 01:08:09,451 Tool up. (music continues) 937 01:08:13,156 ---> 01:08:15,757 ♪ Button your shirt tie up your laces ♪ 938 01:08:15,759 ---> 01:08:17,759 ♪ That's right ♪ 939 01:08:17,761 ---> 01:08:20,261 ♪ Pick up your coats we'll smash their faces ♪ 940 01:08:20,263 ---> 01:08:22,730 ♪ Right ♪ ♪ We are the law ♪ 941 01:08:24,601 ---> 01:08:27,836 ♪ Saturday night's alright for a fight ♪ ♪ We are the law ♪♪ 942 01:08:27,838 ---> 01:08:31,005 Time to teach them Tilbury fuckers a lesson. 943 01:08:31,007 ---> 01:08:34,042 Come on, let's have it!! (all roaring) 944 01:08:35,879 ---> 01:08:38,313 (all chanting) 945 01:08:40,951 ---> 01:08:43,251 (punk-rock music) 946 01:08:48,391 ---> 01:08:51,459 (indistinct chatter) - Happy birthday, girl. 947 01:08:51,461 ---> 01:08:52,961 - Thanks, lover. - Ah! 948 01:08:52,963 ---> 01:08:55,497 - How old are you again? 40? - Fuck off. 949 01:08:55,499 ---> 01:08:57,265 (laughter) 950 01:08:57,267 ---> 01:08:59,167 Fuck me. 951 01:08:59,169 ---> 01:09:02,437 - Where'd he get it, anyway? - Broke into Basildon Zoo. 952 01:09:02,973 ---> 01:09:06,174 Looks like he's in love with it. (indistinct chatter) 953 01:09:06,176 ---> 01:09:08,243 Popping the question next, Paula? 954 01:09:08,245 ---> 01:09:10,812 That'd be the fucking day. (laughter) 955 01:09:15,852 ---> 01:09:18,019 Oi, oi! (all):Oi, oi. 956 01:09:23,393 ---> 01:09:25,660 Where d'ya think you're going, coon? 957 01:09:28,498 ---> 01:09:30,999 Chop you up like dogmeat, Sambo. 958 01:09:34,271 ---> 01:09:36,237 Off you fuck, then. 959 01:09:44,514 ---> 01:09:47,248 What the fuck are you doing, running with that? 960 01:09:52,155 ---> 01:09:55,390 - Entertainment. - Starting a zoo, ain't we? 961 01:09:55,392 ---> 01:09:57,659 Monkeys and snakes. (laughter) 962 01:09:59,763 ---> 01:10:01,829 More like a friggin' circus. 963 01:10:05,936 ---> 01:10:07,769 What's this I hear? 964 01:10:07,771 ---> 01:10:11,172 You're messing with Stan's boy Spika over in Grays. 965 01:10:11,174 ---> 01:10:13,374 Robbing a post office. 966 01:10:13,376 ---> 01:10:16,377 Now the Gray Skins reckon they're gonna come up here and have a ruck. 967 01:10:16,379 ---> 01:10:18,279 They're all mouth. 968 01:10:18,848 ---> 01:10:20,548 They won't do nothing. 969 01:10:20,550 ---> 01:10:22,450 Yeah. 970 01:10:22,452 ---> 01:10:23,952 What you doing? 971 01:10:23,954 ---> 01:10:25,453 Hmm? 972 01:10:26,756 ---> 01:10:28,990 What you doing, fighting each other? 973 01:10:28,992 ---> 01:10:32,393 You and Spika went to fucking school together. 974 01:10:32,395---> 01:10:34,329 You should be clubbing together. 975 01:10:40,670 ---> 01:10:42,303 What's that? 976 01:10:42,305 ---> 01:10:44,072 Eh? 977 01:10:44,074 ---> 01:10:46,574 Coons... 978 01:10:46,576 ---> 01:10:48,042 like that. 979 01:10:49,379 ---> 01:10:51,379 They have their way, 980 01:10:51,381 ---> 01:10:53,381 there won't be a fucking England. 981 01:10:53,383 ---> 01:10:55,250 Tilbury Skins keep wogs out! 982 01:10:55,252 ---> 01:10:58,253 Keep wogs out! Keep Britain white! 983 01:10:58,255 ---> 01:11:02,090 (all):Tilbury Skins keep wogs out! Keep wogs out! 984 01:11:02,092 ---> 01:11:05,126 Keep Britain white! Keep wogs out! 985 01:11:05,128 ---> 01:11:08,196 Keep Britain white! Tilbury Skins keep wogs out! 986 01:11:08,198 ---> 01:11:10,598 Keep wogs out! Keep Britain white! 987 01:11:10,600 ---> 01:11:13,568 (chanting continues) - See, that's what I'm talking about. 988 01:11:21,745 ---> 01:11:23,645 Go on, you black bastard. 989 01:11:25,749 ---> 01:11:27,482 Fuckin' wanker. 990 01:11:28,585 ---> 01:11:30,551 Who are we? (all):Gray Skins! 991 01:11:30,553 ---> 01:11:32,487 Who are we? (all):Gray Skins! 992 01:11:32,489 ---> 01:11:34,155 - What are they? - Tilbury scum! 993 01:11:34,157 ---> 01:11:36,224 (chanting continues) 994 01:11:44,200 ---> 01:11:46,167 (ska playing) 995 01:11:56,513 ---> 01:11:58,646 (indistinct chatter) (laughter) 996 01:11:59,549 ---> 01:12:01,316 Makes you wanna escape, don't it? 997 01:12:37,387 ---> 01:12:40,321 Why'd you hang round with them when they hate you? 998 01:12:57,841 ---> 01:12:59,574 You ain't like them. 999 01:13:01,978 ---> 01:13:03,644 You're better. 1000 01:13:05,382 ---> 01:13:09,250 I can see it... in your eyes. 1001 01:13:21,264 ---> 01:13:22,897 You scared about Levi? 1002 01:13:24,601 ---> 01:13:26,334 He don't care about me. 1003 01:13:27,504 ---> 01:13:29,437 He don't care about nothing. 1004 01:13:32,375 ---> 01:13:34,108 I seen you looking at me. 1005 01:13:36,179 ---> 01:13:37,912 I know you like me. 1006 01:13:47,657 ---> 01:13:49,824 Oil and water don't mix. 1007 01:13:51,928 ---> 01:13:53,561 Nah. 1008 01:13:54,764 ---> 01:13:56,631 You're pure... 1009 01:13:56,633 ---> 01:13:58,566 like water. 1010 01:14:01,771 ---> 01:14:03,304 Like me. 1011 01:14:21,257 ---> 01:14:22,890 You're a virgin. 1012 01:14:25,929 ---> 01:14:27,895 (Paula laughing) 1013 01:14:59,562 ---> 01:15:01,429 (Skins shouting) 1014 01:15:14,477 ---> 01:15:16,110 (shouting) 1015 01:15:18,047 ---> 01:15:20,715 - Don't let the bastards in! - Get the door! 1016 01:15:20,717 ---> 01:15:23,084 (shouting) 1017 01:15:51,681 ---> 01:15:53,347 Throw it, coon! 1018 01:15:54,384 ---> 01:15:56,017 (screaming) 1019 01:16:21,744 ---> 01:16:23,244 Out. 1020 01:16:27,584 ---> 01:16:29,250 Bloody animals. 1021 01:16:35,391 ---> 01:16:37,325 Not you, you black bastard. 1022 01:16:50,673 ---> 01:16:52,306 (door opening) 1023 01:16:54,978 ---> 01:16:57,445 - Fuck. - Resisting arrest. 1024 01:16:58,748 ---> 01:17:00,948 Bastards. He's only a boy. 1025 01:17:00,950 ---> 01:17:03,584 - Get that filth out of here. - Fuck off. Come on. 1026 01:17:03,586 ---> 01:17:06,387 You should be ashamed, bringing shit like that over here. 1027 01:17:06,389 ---> 01:17:08,356 - Come on. - Scum. 1028 01:17:44,560 ---> 01:17:46,794 (Skins shouting) 1029 01:17:46,796 ---> 01:17:49,597 (cries of panic) - Come to Nana. Come here to Nana. 1030 01:17:49,599 ---> 01:17:51,265 Alright, darling, come to Nanny. 1031 01:17:53,870 ---> 01:17:56,370 No, Ing. Don't go out there! You can't go out there! 1032 01:17:56,372 ---> 01:17:59,473 - I ain't scared of them pigs. - Ing, stop! 1033 01:18:01,678 ---> 01:18:04,412 You big boys got nothing better to do than hang around with kids? 1034 01:18:04,414 ---> 01:18:06,881 He ain't coming out, so you can fuck off. 1035 01:18:06,883 ---> 01:18:08,916 Mum, come inside! 1036 01:18:08,918 ---> 01:18:11,018 Fucking wog lover! (laughter) 1037 01:18:12,822 ---> 01:18:15,056 (Skins shouting) - Bastards! 1038 01:18:15,758 ---> 01:18:18,459 Pay for that, you spineless git. Wait till my Jack gets home. 1039 01:18:18,461 ---> 01:18:20,327 Wog! 1040 01:18:20,329 ---> 01:18:22,863 - Come here. Come here. - I want my mum! - No, no, come on. 1041 01:18:22,865 ---> 01:18:25,166 Out here now! 1042 01:18:25,168 ---> 01:18:26,734 Business! 1043 01:18:33,743 ---> 01:18:36,043 Fuck off before I call the law! Wait, wait. 1044 01:18:36,045 ---> 01:18:37,712 Back inside. 1045 01:18:37,714 ---> 01:18:39,513 Back inside! 1046 01:18:41,417 ---> 01:18:42,817 Fuck off. 1047 01:18:46,823 ---> 01:18:48,556 Don't you come back! 1048 01:18:50,960 ---> 01:18:53,160 Don't you fucking come back!! 1049 01:18:53,162 ---> 01:18:54,895 (Skins shouting) 1050 01:18:56,766 ---> 01:19:00,668 (all chanting):Tilbury! Tilbury! Tilbury! Tilbury! 1051 01:19:13,783 ---> 01:19:16,751 (Gray Skins chanting): Tilbury:kill them all! 1052 01:19:16,753 ---> 01:19:20,454 Tilbury:kill them all! Tilbury:kill them all! 1053 01:19:21,891 ---> 01:19:24,792 That's why no one messes with his girl. 1054 01:19:29,198 ---> 01:19:33,033 Told him it's too early for a rematch. We're still fucking hurt. 1055 01:19:34,270 ---> 01:19:37,404 They've probably pulled out everything they've got. 1056 01:19:37,406 ---> 01:19:39,373 Who are we?! (all):Gray Skins! 1057 01:19:39,375 ---> 01:19:41,242 (chanting continues) 1058 01:19:42,311 ---> 01:19:47,214 (all chanting):Tilbury! Tilbury! Tilbury! Tilbury! 1059 01:19:47,216 ---> 01:19:50,351 Tilbury Skins! Tilbury Skins! 1060 01:19:50,353 ---> 01:19:52,453 (chanting continues) 1061 01:20:02,765 ---> 01:20:06,967 (Ingrid):He's gotta go. If he gets done in or banged up one more time, 1062 01:20:06,969 ---> 01:20:09,804 they'll come for me. They'll take me kids and everything. 1063 01:20:09,806 ---> 01:20:12,239 I'll have him arrested, that's what I'll do. 1064 01:20:12,241 ---> 01:20:14,041 You what? 1065 01:20:14,043 ---> 01:20:16,143 I'm gonna set the law on him, have him arrested, 1066 01:20:16,145 ---> 01:20:18,612 and I'll call his Nigerian parents to come and take him back. 1067 01:20:18,614 ---> 01:20:20,080 You sure? 1068 01:20:20,082 ---> 01:20:22,716 We're gypsies. We don't deal with the law. 1069 01:20:22,718 ---> 01:20:25,152 (indistinct chatter) - Come on. 1070 01:20:27,490 ---> 01:20:30,124 You think Levi'll have him? 1071 01:20:30,126 ---> 01:20:32,827 That Masher's a fucking psycho. 1072 01:20:32,829 ---> 01:20:34,829 I thought he was still locked up. 1073 01:20:39,268 ---> 01:20:40,768 Come on!! 1074 01:20:42,371 ---> 01:20:43,971 Wog. 1075 01:20:43,973 ---> 01:20:46,807 (all chanting):We want the wog! We want the wog! 1076 01:20:48,177 ---> 01:20:52,012 They want to fight the coon 'cause he burnt Spika! 1077 01:20:53,950 ---> 01:20:57,117 (chanting continues) 1078 01:20:58,387 ---> 01:20:59,887 Got a bottle, coon? 1079 01:21:02,758 ---> 01:21:04,959 Just get him down. 1080 01:21:04,961 ---> 01:21:06,827 - Levi? - What you doing? 1081 01:21:06,829 ---> 01:21:08,829 (chanting continues) - Lev. 1082 01:21:09,966 ---> 01:21:11,665 You can't let the coon go. 1083 01:21:13,769 ---> 01:21:15,836 Lev! He's a coon! 1084 01:21:16,572 ---> 01:21:18,873 (chanting continues) 1085 01:21:21,978 ---> 01:21:24,378 Lev, what are you doing? 1086 01:21:24,380 ---> 01:21:27,014 (all chanting):Tilbury Skins! Tilbury Skins! 1087 01:21:29,418 ---> 01:21:31,318 (roaring) 1088 01:21:32,255 ---> 01:21:35,456 (beat-heavy music) 1089 01:21:48,204 ---> 01:21:50,437 (Gray Skins chanting) 1090 01:22:05,855 ---> 01:22:08,555 Yeah, yeah! (all):Yeah, yeah! 1091 01:22:19,502 ---> 01:22:21,035 (can clattering) 1092 01:22:34,083 ---> 01:22:36,116 (Ingrid):I want 'em arrested. 1093 01:22:36,118 ---> 01:22:38,552 They put a brick through me window. They've got hammers and knives. 1094 01:22:38,554 ---> 01:22:41,722 I'm scared they're gonna do me and me kids an injury. Lock 'em up. 1095 01:22:45,294 ---> 01:22:47,661 (music playing) (Skins shouting) 1096 01:22:50,599 ---> 01:22:52,366 (indistinct chatter) 1097 01:23:04,213 ---> 01:23:07,614 - Yeah!! - Yeah, yeah!! - Yeah, yeah!!! 1098 01:23:07,616 ---> 01:23:10,651 (all chanting):Tilbury Skins! Tilbury Skins! 1099 01:23:16,492 ---> 01:23:19,326 I'll be in the fucking gazette tomorrow! (laughing) 1100 01:23:20,963 ---> 01:23:22,830 (skin shouting) 1101 01:23:26,669 ---> 01:23:28,702 You let 'em beat me up.1102 01:23:28,704 ---> 01:23:31,238 You left me. (mutterings) 1103 01:23:32,575 ---> 01:23:34,141 (laughter) 1104 01:23:37,079 ---> 01:23:40,247 Why'd you leave me? (laughter) 1105 01:23:40,249 ---> 01:23:45,586 You think I'd let... a fucking monkey lead Tilbury? 1106 01:23:45,588 ---> 01:23:47,021 (laughter) 1107 01:23:50,960 ---> 01:23:52,826 You black cunt. 1108 01:23:56,766 ---> 01:23:58,232 Black cunt. 1109 01:24:04,173 ---> 01:24:05,806 Black cunt! 1110 01:24:07,076 ---> 01:24:09,276 Black fucking cunt! 1111 01:24:15,951 ---> 01:24:18,052 Sh-sh-shitter. 1112 01:24:18,054 ---> 01:24:20,254 - Oh... - Let's kill the fucker. 1113 01:24:20,256 ---> 01:24:22,156 (all shouting) 1114 01:24:28,764 ---> 01:24:32,066 Kill the black bastard. (indistinct chatter) 1115 01:24:50,853 ---> 01:24:53,253 Come on! Fuck! (silent shouting) 1116 01:24:53,255 ---> 01:24:55,255 (crying out) Come on! 1117 01:24:55,257 ---> 01:24:57,691 (grunting) 1118 01:24:59,595 ---> 01:25:00,994 (slow music) 1119 01:25:08,871 ---> 01:25:11,238 (screaming) (groaning) 1120 01:25:12,675 ---> 01:25:15,275 (gasping) 1121 01:26:12,768 ---> 01:26:14,434 Tilbury Skins. 1122 01:26:15,771 ---> 01:26:17,638 Tilbury Skins. 1123 01:26:19,575 ---> 01:26:21,308 Tilbury Skins. (groaning) 1124 01:26:23,312 ---> 01:26:25,245 Tilbury Skins. 1125 01:26:27,683 ---> 01:26:29,116 Tilbury Skins. 1126 01:26:30,853 ---> 01:26:32,452 Tilbury Skins. 1127 01:26:34,490 ---> 01:26:36,590 Tilbury Skins... 1128 01:26:36,592 ---> 01:26:38,025 Tilbury Skins. 1129 01:26:38,761 ---> 01:26:40,460 Tilbury Skins. 1130 01:26:40,829 ---> 01:26:42,763 Tilbury Skins! 1131 01:26:43,165 ---> 01:26:44,898 Tilbury Skins! 1132 01:26:45,601 ---> 01:26:47,501 Tilbury Skins! 1133 01:27:25,307 ---> 01:27:28,308 You haven't seen him! You don't know what you're talking about! 1134 01:27:28,310 ---> 01:27:29,710 I do know. (child screaming) 1135 01:27:29,712 ---> 01:27:31,144 Alright, then. 1136 01:27:32,581 ---> 01:27:35,515 Here, I've called the police. Don't you come in here. 1137 01:27:35,517 ---> 01:27:37,818 I warned you don't come back. 1138 01:27:42,157 ---> 01:27:44,758 Don't you dare come in here. Don't you dare come in here! 1139 01:27:44,760 ---> 01:27:46,560 Stop it! Stop it! 1140 01:27:46,562 ---> 01:27:48,428 (shouting) 1141 01:27:49,965 ---> 01:27:54,201 - Leave him! - Oh, my God, look at him! I've called the police. 1142 01:27:54,203 ---> 01:27:55,836 - Ing, stop it! - They're coming! 1143 01:27:55,838 ---> 01:27:57,804 Didn't think I'd do it, but I have! 1144 01:27:57,806 ---> 01:28:00,240 I've called them and they're coming! (all shouting) 1145 01:28:00,242 ---> 01:28:03,443 Stop it!! Stop it! (siren wailing) - They're here. 1146 01:28:04,947 ---> 01:28:06,747 (barking) He's over there. 1147 01:28:06,749 ---> 01:28:09,316 - Where is he? - He's there. He's hid behind there. 1148 01:28:11,754 ---> 01:28:14,755 - Come here. - Fuck off, you fucking pigs! 1149 01:28:14,757 ---> 01:28:17,157 Fuck off!! 1150 01:28:17,159 ---> 01:28:20,494 I told you not to call the law! I told you! 1151 01:28:20,496 ---> 01:28:22,362 - Tilbury Skins! - Shut it! 1152 01:28:22,364 ---> 01:28:24,097 Tilbury Skins! 1153 01:28:24,099 ---> 01:28:27,668 Fuck you! You never loved me, you fucking bitch! 1154 01:28:31,740 ---> 01:28:34,274 Give me my fucking snake! 1155 01:29:01,637 ---> 01:29:03,036 GBH. 1156 01:29:03,972 ---> 01:29:06,306 No witnesses. You're a lucky boy. 1157 01:29:06,308 ---> 01:29:09,109 Do you want to file a complaint? 1158 01:29:12,381 ---> 01:29:14,014 You got one chance. 1159 01:29:15,184 ---> 01:29:17,818 I'd grab it with both hands if I was you. 1160 01:29:18,287 ---> 01:29:20,921 I hate these friggin' places. What's taking so bloody long? 1161 01:29:20,923 ---> 01:29:23,590 Defendant to be released into the custody of natural parents. 1162 01:29:23,592 ---> 01:29:25,492 Jesus Christ, baby, look at this. 1163 01:29:25,494 ---> 01:29:27,828 See, I told ya. Look at him. 1164 01:29:30,499 ---> 01:29:32,766 - What have you done to my son? - Don't you go whining. 1165 01:29:32,768 ---> 01:29:35,202 You could've done a better job on the pittance you sent me, 1166 01:29:35,204 ---> 01:29:36,670 you should have brought him up yourself. 1167 01:29:36,672 ---> 01:29:38,538 No, no, no, we had an agreement. 1168 01:29:38,540 ---> 01:29:41,141 - You got what you paid for. - I trusted you! 1169 01:29:44,346 ---> 01:29:45,746 Are you okay? 1170 01:29:45,748 ---> 01:29:47,447 Fuck off, coon. 1171 01:29:48,183 ---> 01:29:50,617 Tilbury Skins. Tilbury Skins! 1172 01:29:50,619 ---> 01:29:52,452 - Calm down. - Keep wogs out! Tilbury Skins! 1173 01:29:52,454 ---> 01:29:54,321 - Calm down. - Keep wogs out! - Hey! 1174 01:29:54,323 ---> 01:29:56,256 (Talu screaming) 1175 01:29:56,258 ---> 01:29:57,924 For fucks... 1176 01:29:57,926 ---> 01:30:00,394 - Get off of me! - Jack, leave him. 1177 01:30:00,396 ---> 01:30:01,828 Jack, don't get him. 1178 01:30:45,541 ---> 01:30:47,307 (groaning) - Come on, then. 1179 01:30:48,377 ---> 01:30:51,244 Wo... wo... woggy, woggies. Sta-station. 1180 01:30:51,246 ---> 01:30:52,913 - Come on! - Out, out. 1181 01:30:52,915 ---> 01:30:55,382 Dumpty, Dumpty, Dumpty, come on. 1182 01:30:55,384 ---> 01:30:58,218 - Social. Social. Woggy, coon. - He said the wog's out. 1183 01:30:58,220 ---> 01:31:01,254 Broke out the pig station, the old bills looking for him. 1184 01:31:01,256 ---> 01:31:03,457 Social, social. I saw him by the social. 1185 01:31:03,459 ---> 01:31:05,158 - Come on! - He won't go home. 1186 01:31:05,160 ---> 01:31:08,628 The wog lover shopped him to the old bill.1187 01:31:08,630 ---> 01:31:10,931 Fuck black cunt. Levi's in hospital. 1188 01:31:10,933 ---> 01:31:13,266 You're the new leader now, Bomb. 1189 01:31:13,268 ---> 01:31:15,235 Yeah. I'll make it official. 1190 01:31:17,172 ---> 01:31:18,905 I know where the coon'll be. 1191 01:31:45,767 ---> 01:31:47,434 Sign this, please. 1192 01:32:01,083 ---> 01:32:02,949 You need to listen to me. 1193 01:32:02,951 ---> 01:32:05,752 He's assaulted two officers, now they're on his toes. 1194 01:32:05,754 ---> 01:32:08,021 I need to know where he's gone. 1195 01:32:40,956 ---> 01:32:42,656 (Fathead):Come on! 1196 01:32:43,292 ---> 01:32:44,824 Th-this way. 1197 01:32:49,131 ---> 01:32:51,031 Co-come on. (laughing) 1198 01:33:09,451 ---> 01:33:11,284 - Gonna skin him? - Skin him. 1199 01:33:11,286 ---> 01:33:14,487 Get that shiv and stick it up him, yeah? (laughter) 1200 01:33:14,489 ---> 01:33:17,157 - Skin him. - Stop talking, mate. 1201 01:33:18,260 ---> 01:33:20,994 When I see him, I'm gonna... rip him apart. 1202 01:34:02,170 ---> 01:34:03,603 Fuck. 1203 01:34:04,973 ---> 01:34:07,641 - Coon noosed himself. - Swinging like a monkey. 1204 01:34:09,244 ---> 01:34:11,945 (sirens wailing) - Police. Police. 1205 01:34:12,948 ---> 01:34:15,348 Come on. (sirens wailing) 1206 01:35:23,585 ---> 01:35:25,018 Hello, Eni. 1207 01:35:37,599 ---> 01:35:40,433 I received a call from your foster mother, Ingrid. 1208 01:35:44,072 ---> 01:35:46,506 I... 1209 01:35:46,508 ---> 01:35:49,642 I'd like to welcome you to Brighty Institute, Eni. 1210 01:35:52,581 ---> 01:35:54,481 I'm a teacher here now. 1211 01:35:58,520 ---> 01:36:02,088 The mandate here at Brighty is better suited to pupils 1212 01:36:02,090 ---> 01:36:04,224 who need extra support. 1213 01:36:05,560 ---> 01:36:07,227 Like you. 1214 01:36:09,030 ---> 01:36:12,232 Your Nigerian parents have provided a stipendiary for your education. 1215 01:36:12,768 ---> 01:36:16,503 This stipendiary enabled your release from juvenile detention. 1216 01:36:16,505 ---> 01:36:18,571 A condition of this stipendiary is that you study law, 1217 01:36:18,573 ---> 01:36:20,540 the same as your Nigerian father. 1218 01:36:20,542 ---> 01:36:22,876 Books have been provided for your studies. 1219 01:36:24,212 ---> 01:36:25,745 Eni? 1220 01:36:28,250 ---> 01:36:29,816 Eni. 1221 01:36:30,952 ---> 01:36:32,452 Eni. 1222 01:36:33,588 ---> 01:36:35,021 It's okay. 1223 01:36:39,961 ---> 01:36:41,828 I know it's a lot. 1224 01:36:45,100 ---> 01:36:48,535 I cannot know all that you have been through, 1225 01:36:48,537 ---> 01:36:54,040 but I do know that every day we get to make a new choice. 1226 01:36:57,245 ---> 01:36:58,945 If you trust me... 1227 01:36:59,948 ---> 01:37:02,448 ...I will help you make that choice. 1228 01:37:05,587 ---> 01:37:07,187 Can't. 1229 01:37:16,264 ---> 01:37:17,897 I believe in you. 1230 01:37:20,969 ---> 01:37:24,637 I believe that you can make this turn... 1231 01:37:26,575 ---> 01:37:28,141 ...if you try. 1232 01:37:32,047 ---> 01:37:34,147 I want us to try. 1233 01:37:35,383 ---> 01:37:36,850 Together. 1234 01:37:40,956 ---> 01:37:42,655 I can't. 1235 01:37:43,391 ---> 01:37:44,824 I can't. 1236 01:37:45,493 ---> 01:37:47,026 Can't. 1237 01:37:49,197 ---> 01:37:51,331 It's okay. It's okay. 1238 01:37:56,171 ---> 01:37:57,637 It's okay. 1239 01:37:58,506 ---> 01:37:59,873 Eni. 1240 01:38:02,978 ---> 01:38:04,444 It's okay. 1241 01:38:11,353 ---> 01:38:12,919 It's okay. 1242 01:38:19,494 ---> 01:38:21,127 This is your weapon now. 1243 01:38:26,301 ---> 01:38:28,034 No!! Oh, God! 1244 01:38:35,977 ---> 01:38:37,443 It's okay. 1245 01:38:41,249 ---> 01:38:43,182 (shushing) - I'm nothing. 1246 01:38:43,184 ---> 01:38:45,585 It's okay. (shushing) 1247 01:38:45,587 ---> 01:38:46,986 It's okay. 1248 01:38:48,156 ---> 01:38:50,823 - I-I can't. I'm a coon. - It's okay. 1249 01:38:53,762 ---> 01:38:55,428 I'm a coon. 1250 01:38:59,267 ---> 01:39:01,034 I'm a coon. 1251 01:39:25,327 ---> 01:39:27,860 (soft music) 1252 01:39:46,247 ---> 01:39:48,948 (soft music continues) 1253 01:40:46,975 ---> 01:40:49,809 There's nothing you cannot achieve now, Enitan. 1254 01:40:53,581 ---> 01:40:55,448 (cheering) 1255 01:41:09,597 ---> 01:41:11,030 Thank you. 1256 01:41:43,264 ---> 01:41:45,031 (applause) 1257 01:43:27,969 ---> 01:43:30,236 (soul music) 1258 01:43:38,513 ---> 01:43:41,180 ♪ You know that your heart ♪ 1259 01:43:41,182 ---> 01:43:44,317 ♪ Belongs to me ♪ 1260 01:43:47,956 ---> 01:43:49,956 ♪ And that's a fact ♪ 1261 01:43:49,958 ---> 01:43:53,826 ♪ That a blind man can see ♪ 1262 01:43:57,365 ---> 01:44:01,200 ♪ You know I won't go astray ♪ 1263 01:44:01,836 ---> 01:44:04,237 ♪ I'm here to stay ♪♪ 1264 01:44:04,239 ---> 01:44:06,305 (song continues) 1265 01:47:10,158 ---> 01:47:12,22493720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.