All language subtitles for Fado.2016.GERMAN.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,916 --> 00:01:16,750 Dr. Hansen, an unconscious woman will arrive in five minutes. Head trauma. 2 00:01:27,833 --> 00:01:30,666 Hypertension, blood pressure 80/40, pulse is normal. 3 00:01:31,000 --> 00:01:32,416 Open wounds? 4 00:01:32,666 --> 00:01:35,666 No. She's unresponsive. Pupils are dilated. 5 00:02:02,958 --> 00:02:04,166 Cardiac arrest. 6 00:02:05,333 --> 00:02:07,083 Draw up adrenaline! 7 00:02:17,625 --> 00:02:19,125 One milligram adrenaline is in. 8 00:02:19,375 --> 00:02:20,875 Ventilate. 9 00:02:28,416 --> 00:02:29,916 Ventilate. 10 00:06:48,583 --> 00:06:50,083 Hi. 11 00:06:51,916 --> 00:06:53,416 What are you doing here? 12 00:06:56,666 --> 00:06:58,500 How are you? 13 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 You have a nice flat. 14 00:07:41,291 --> 00:07:42,541 Wow! 15 00:07:43,166 --> 00:07:45,375 Perhaps I'll get a new one. 16 00:07:48,500 --> 00:07:50,583 This is the last box. 17 00:07:52,666 --> 00:07:54,666 Yes, please put it there. 18 00:08:02,000 --> 00:08:04,250 Thanks for helping. - It's a pleasure. 19 00:08:24,750 --> 00:08:28,166 I could build you a bed out of some old boards, if you like. 20 00:08:28,541 --> 00:08:31,541 Like in my old apartment. - No thanks, it's alright. 21 00:08:47,583 --> 00:08:49,583 50 Euros. 22 00:08:52,833 --> 00:08:56,833 That's not an original, it's a tourist rip-off! Come. 23 00:09:01,541 --> 00:09:03,916 Buy it. It's cheap. 24 00:09:14,208 --> 00:09:16,416 Where is this hotel being built? 25 00:09:17,500 --> 00:09:19,166 A bit further north. 26 00:09:20,125 --> 00:09:21,625 It's a German chain, right? 27 00:09:21,958 --> 00:09:23,416 Yes, nothing special. 28 00:09:23,958 --> 00:09:25,166 But... 29 00:09:26,583 --> 00:09:28,625 ...still exciting. It's Lisbon. 30 00:09:29,083 --> 00:09:32,583 The people are nice and it's a challenge. 31 00:09:37,958 --> 00:09:40,541 I didn't think I'd see you again so soon. 32 00:09:41,375 --> 00:09:43,375 What do you want here? 33 00:09:45,875 --> 00:09:47,375 You. 34 00:09:50,833 --> 00:09:53,875 I thought you weren't sure whether you love me anymore. 35 00:09:56,000 --> 00:09:58,583 I was just overwhelmed with you going to Lisbon. 36 00:09:59,000 --> 00:10:00,791 I didn't understand it. 37 00:10:02,166 --> 00:10:04,000 It was an opportunity. 38 00:10:07,083 --> 00:10:09,125 Could have been one for us too. 39 00:10:09,791 --> 00:10:11,791 3,000 kilometers apart? 40 00:10:12,500 --> 00:10:15,416 Maybe that would have done us some good. - Half a year?! 41 00:10:18,333 --> 00:10:19,750 Really? 42 00:10:21,500 --> 00:10:23,291 Are you serious?! 43 00:10:27,000 --> 00:10:28,958 I'm sorry. 44 00:10:38,583 --> 00:10:41,000 It's great to see you again. 45 00:11:13,250 --> 00:11:14,750 Everything okay? 46 00:11:38,666 --> 00:11:41,833 Nuno, get me two beers, a Coke and a gin tonic. 47 00:13:06,541 --> 00:13:08,000 Aha, you're dancing! 48 00:13:08,333 --> 00:13:09,625 Yes. 49 00:13:23,500 --> 00:13:25,666 I'm gonna get something to drink. 50 00:13:37,416 --> 00:13:39,875 I thought we would be alone here. 51 00:13:40,208 --> 00:13:42,875 Well, it just happened this way. - Yes. 52 00:13:44,875 --> 00:13:46,791 Fabian, I want to have fun tonight! 53 00:13:47,500 --> 00:13:49,208 Yes! Me too. 54 00:13:55,583 --> 00:13:57,375 I'll be right back. 55 00:15:15,666 --> 00:15:17,916 Yes, I... I quit. 56 00:15:24,000 --> 00:15:25,375 Doro. 57 00:15:29,166 --> 00:15:31,166 Hey, what's the matter? 58 00:15:32,208 --> 00:15:34,125 When did you plan on telling me?! 59 00:15:34,500 --> 00:15:36,541 I would have told you... - Oh, really? - Yes! 60 00:15:36,875 --> 00:15:39,291 So you want to stay here longer, or what? 61 00:15:40,166 --> 00:15:41,708 Let's see. 62 00:15:43,041 --> 00:15:44,708 Why now? 63 00:15:45,541 --> 00:15:48,625 Fabian, why now?! - Doro, I want to start over again. 64 00:15:50,750 --> 00:15:52,583 Do you like it here? 65 00:15:53,541 --> 00:15:55,083 Yes, I do. 66 00:15:55,958 --> 00:15:58,583 Even if you were here all by yourself? 67 00:15:59,791 --> 00:16:01,625 Where will you work? 68 00:16:02,375 --> 00:16:04,166 At the hospital probably. 69 00:16:04,541 --> 00:16:07,083 You can't seriously believe that you'll get a job here! 70 00:16:07,416 --> 00:16:08,625 We'll see. 71 00:16:09,583 --> 00:16:11,083 I don't get it. 72 00:16:11,416 --> 00:16:14,375 I just don't get it. Explain it to me! 73 00:16:15,833 --> 00:16:20,625 Back in Berlin, I tried to reanimate a young woman with brain trauma. 74 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 And she looked just like you. 75 00:16:28,416 --> 00:16:30,416 Did she survive? 76 00:17:47,000 --> 00:17:48,916 I think I want to be alone now. 77 00:17:53,958 --> 00:17:55,791 I'll be in touch. 78 00:18:04,083 --> 00:18:05,791 Good night. 79 00:20:56,416 --> 00:20:59,166 My name is Ricardo Costa. What's your name? 80 00:21:00,708 --> 00:21:03,291 My name is Fabian Hansen. 81 00:21:05,791 --> 00:21:07,541 What's your name? 82 00:21:08,000 --> 00:21:09,541 Come in! 83 00:21:10,833 --> 00:21:12,291 Hello. 84 00:21:18,750 --> 00:21:20,666 Attention please. 85 00:21:21,000 --> 00:21:25,333 Lisbon is the capital of Portugal. 86 00:22:56,583 --> 00:22:58,500 By the way, I went surfing. 87 00:22:58,708 --> 00:22:59,875 Yeah? 88 00:23:00,375 --> 00:23:01,750 And? 89 00:23:05,791 --> 00:23:08,208 That good! 90 00:27:43,500 --> 00:27:45,500 Everything okay? 91 00:27:48,541 --> 00:27:49,916 Yes. 92 00:28:32,375 --> 00:28:34,291 I got dizzy. 93 00:29:23,916 --> 00:29:25,750 Doro? 94 00:29:53,541 --> 00:29:55,166 Hey! - Hey. 95 00:29:55,583 --> 00:29:58,666 Where were you? - I was so thirsty. 96 00:29:59,583 --> 00:30:00,625 Thank you. 97 00:30:18,125 --> 00:30:20,333 Wow, Hansen, you're really getting serious. 98 00:30:20,666 --> 00:30:23,083 You're awake already. - Half-awake. 99 00:30:28,750 --> 00:30:29,833 You? 100 00:30:30,166 --> 00:30:33,791 Could you have a look at my back? There's some kind of bump. 101 00:30:42,583 --> 00:30:46,625 Hello, I'm Dr. Hansen, how can I help? - I'm Ms. Loeb. I have a bump on my back. 102 00:30:46,916 --> 00:30:49,666 A bump? - A bump! - Please turn around. 103 00:30:50,791 --> 00:30:52,416 Where? - Here. 104 00:30:54,583 --> 00:30:56,166 So what is it? 105 00:30:57,333 --> 00:31:00,541 It looks like a sebaceous cyst. - Is that dangerous? 106 00:31:00,833 --> 00:31:02,416 No, don't worry. 107 00:31:02,708 --> 00:31:05,791 Why is it called a cyst then? Sounds a lot like cancer. 108 00:31:06,041 --> 00:31:08,916 It's really harmless. Just a little knot of sebum. 109 00:31:09,208 --> 00:31:11,583 Sure? - Yes... Sure. 110 00:31:12,416 --> 00:31:14,250 You could have it removed... 111 00:31:14,583 --> 00:31:16,208 ...but you don't have to. 112 00:31:16,541 --> 00:31:19,041 But Doctor? Why are you kissing me? 113 00:33:32,541 --> 00:33:36,208 Sorry, I chatted too long with Maria and then I couldn't find the place. 114 00:33:36,541 --> 00:33:38,500 No problem, come in. 115 00:33:41,166 --> 00:33:42,583 Here? 116 00:33:43,583 --> 00:33:45,291 As you wish. 117 00:33:45,916 --> 00:33:49,000 It's nice here! - Yes, I think so, too. 118 00:36:40,583 --> 00:36:42,791 I'll make us some coffee, okay? 119 00:37:04,333 --> 00:37:06,500 Oh, shit! I have to go. 120 00:37:07,291 --> 00:37:11,541 I thought we would leave together? - Francisco is about to pick me up. 121 00:37:14,625 --> 00:37:18,250 Where does he live? - A bit outside, beyond the bridge. 122 00:37:19,083 --> 00:37:22,083 Alone? - No, with his wife and children. 123 00:37:25,125 --> 00:37:26,625 Everything alright? 124 00:37:27,000 --> 00:37:28,416 Sure. Why? 125 00:37:28,750 --> 00:37:32,041 I don't know know. You're so... distant. 126 00:37:33,083 --> 00:37:34,916 I'm just tired. 127 00:37:44,625 --> 00:37:46,625 Last night was wonderful. 128 00:37:54,541 --> 00:37:56,708 Bye. - Have fun. 129 00:43:23,666 --> 00:43:26,875 Can you stop interrupting and let me tell my story?! 130 00:43:27,791 --> 00:43:29,291 Thank you. 131 00:45:18,166 --> 00:45:20,208 Do you want to go to your place? 132 00:45:20,666 --> 00:45:23,541 Or should we have a little fuck in my new bed? 133 00:45:25,083 --> 00:45:26,666 What was that about? - What? 134 00:45:27,250 --> 00:45:30,375 Why did you embarrass me in front of Maria and Francisco? 135 00:45:30,750 --> 00:45:32,500 What did I do? 136 00:45:33,000 --> 00:45:36,000 You told them about my jealousy, didn't you? 137 00:45:40,750 --> 00:45:43,958 Why did Maria tell that stupid story about the couple? 138 00:45:44,541 --> 00:45:47,791 Is that preparation? Do you expect something like that from me? 139 00:45:48,083 --> 00:45:50,875 Are you nuts? - Why would she tell this shit? 140 00:45:51,208 --> 00:45:53,125 How should I know? 141 00:45:54,708 --> 00:45:56,916 You know exactly what I mean. 142 00:46:00,333 --> 00:46:01,833 Stop here. 143 00:46:15,166 --> 00:46:16,916 So did you? 144 00:46:17,791 --> 00:46:19,166 Even if I did... 145 00:46:22,250 --> 00:46:23,666 You see? 146 00:46:32,916 --> 00:46:34,791 Stop it! - You asshole! 147 00:46:35,125 --> 00:46:37,500 You haven't changed one bit. 148 00:46:40,416 --> 00:46:43,916 I have! Doro, I have. 149 00:46:44,250 --> 00:46:46,875 No, you haven't. It's the same old shit. 150 00:46:47,125 --> 00:46:49,833 Grow up! Get this crap out of your head! 151 00:46:50,166 --> 00:46:53,666 I'm trying... - No, you're not trying at all. 152 00:47:26,833 --> 00:47:29,833 I want things to work out between us. 153 00:47:37,541 --> 00:47:40,000 Francisco is just a friend. 154 00:47:43,541 --> 00:47:44,916 okay? 155 00:47:46,375 --> 00:47:48,125 Trust me. 156 00:47:48,958 --> 00:47:53,041 When I say there is nothing, then that means there is nothing. 157 00:48:03,625 --> 00:48:05,250 Come over here. 158 00:48:38,291 --> 00:48:41,416 I'll take a look around, okay? - Okay. 159 00:49:58,625 --> 00:50:00,916 Hey, where are you? - Should I come over? 160 00:50:01,166 --> 00:50:05,166 We're waiting by the car. See you soon. - I'll be there in five minutes. 161 00:51:39,500 --> 00:51:43,791 Maybe I can take a few days off later, so we can have a road trip. - Sure! 162 00:51:44,916 --> 00:51:46,583 Yes, road trip, very good! 163 00:51:47,166 --> 00:51:49,375 Pay attention to the road! 164 00:53:43,333 --> 00:53:44,833 Sorry. 165 00:53:45,666 --> 00:53:47,541 Can I? 166 00:53:54,791 --> 00:53:56,666 Try to move. 167 00:54:01,916 --> 00:54:04,750 Which one is your club? Benfica or Sporting? 168 00:54:26,083 --> 00:54:29,708 Hello, this is Doro Loeb's mailbox. I'm not available at the moment. 169 00:54:30,000 --> 00:54:31,750 But if you leave your number I'll get b- 170 00:54:37,333 --> 00:54:40,875 Hello, this is Doro Loeb's mailbox. I'm not available at the moment. 171 00:55:43,958 --> 00:55:45,958 That's beautiful. 172 00:56:05,208 --> 00:56:06,708 Fabian? 173 00:56:09,916 --> 00:56:13,833 I need to make just one more call, then we are on vacation. - okay. 174 00:56:14,916 --> 00:56:16,958 You have an eyelash there... 175 00:57:00,625 --> 00:57:02,083 Everything okay? 176 00:57:02,416 --> 00:57:04,416 Yes, that was Francisco. He... 177 00:57:06,083 --> 00:57:08,625 ...whom he should contact about the proposal. 178 00:57:12,083 --> 00:57:13,583 Vacation! 179 00:57:14,000 --> 00:57:16,208 I'm going to take a shower. 180 00:58:32,500 --> 00:58:34,958 Were you ever seeing someone else? 181 00:58:39,708 --> 00:58:42,208 I mean, during the time we weren't together? 182 00:58:44,625 --> 00:58:46,083 And what if I had? 183 00:58:49,666 --> 00:58:51,875 No ifs, we weren't together. 184 00:58:56,083 --> 00:58:57,583 No. 185 00:58:59,708 --> 00:59:01,208 You? 186 00:59:03,541 --> 00:59:05,041 No. 187 00:59:08,083 --> 00:59:10,583 Is that a good or a bad thing? 188 00:59:27,666 --> 00:59:31,416 Recently I saw Francisco with his family in the city. 189 00:59:33,791 --> 00:59:35,791 Are they happy? 190 00:59:44,291 --> 00:59:46,166 What are you doing? 191 00:59:48,708 --> 00:59:51,083 Doro, it was just a question. 192 00:59:51,583 --> 00:59:54,208 It's never just a question with you. 193 00:59:57,291 --> 00:59:58,583 Do I have to watch every word... 194 00:59:59,041 --> 01:00:02,916 Stop being so jealous! I'm sick of your fucking jealousy! 195 01:00:03,500 --> 01:00:06,041 Come on, Doro. It was just a question. - Yeah, right. 196 01:00:07,958 --> 01:00:09,416 Hey... 197 01:00:10,250 --> 01:00:13,541 We were having such a great time. - Exactly. Such a great time! 198 01:00:20,500 --> 01:00:22,875 Are you nervous now? 199 01:00:29,083 --> 01:00:32,083 The moment I mention his name, you jump up. 200 01:00:39,333 --> 01:00:41,833 Why do I put up with this shit? 201 01:00:44,208 --> 01:00:47,000 It's always the same crap. You keep on starting it, 202 01:00:47,291 --> 01:00:49,125 over and over and over again! 203 01:00:49,500 --> 01:00:52,958 You can't even give a straight answer. - Answer to what? 204 01:00:54,750 --> 01:00:56,541 What answer do you want? 205 01:00:56,833 --> 01:00:59,250 Are you fucking him? 206 01:01:09,666 --> 01:01:11,375 What are you doing? 207 01:01:11,833 --> 01:01:14,041 Are you filming this now? Can you please turn the camera... 208 01:01:16,500 --> 01:01:18,250 Can you please turn off the camera! 209 01:01:18,541 --> 01:01:20,833 You asked me if I fucked someone. 210 01:01:21,250 --> 01:01:22,333 What did I say? 211 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 Could you... - What did I say?! 212 01:01:34,291 --> 01:01:36,083 What did I say to you? 213 01:01:40,583 --> 01:01:42,083 No. 214 01:02:36,416 --> 01:02:37,916 Fabian? 215 01:02:46,666 --> 01:02:48,666 Are you in there? 216 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 Fabian, please open the door. 217 01:02:58,416 --> 01:03:00,416 Fabian, open the door. 218 01:03:02,583 --> 01:03:04,583 Fabian, open the door! 219 01:03:13,083 --> 01:03:14,666 What's going on? 220 01:03:24,291 --> 01:03:26,291 I'm going to bed. 221 01:04:54,666 --> 01:04:56,750 Check out that wind! 222 01:05:01,250 --> 01:05:05,416 Francisco told me that five people were caught by a monster wave here recently. 223 01:05:05,750 --> 01:05:10,250 They were just sitting on the beach, and a giant wave comes out of nowhere, 224 01:05:10,625 --> 01:05:13,625 sweeps over them, and pulls them into the sea. 225 01:05:21,958 --> 01:05:23,958 I feel like swimming. 226 01:05:25,208 --> 01:05:26,875 Now? 227 01:05:29,166 --> 01:05:31,541 It's way too cold. 228 01:05:37,375 --> 01:05:38,875 Really? 229 01:05:49,333 --> 01:05:51,333 Well, are you coming or not? 230 01:06:16,666 --> 01:06:18,416 Oh God! 231 01:06:41,250 --> 01:06:42,750 Stop it! 232 01:06:55,541 --> 01:06:57,541 Are you crazy?! 233 01:07:11,500 --> 01:07:13,500 I was just messing around. 234 01:07:18,208 --> 01:07:20,208 Don't you dare touch me! 235 01:07:49,083 --> 01:07:51,583 You can drop me off here. 236 01:08:01,666 --> 01:08:03,666 I could cook something tonight. 237 01:08:03,916 --> 01:08:05,916 Forget it. I have a lot to do. 238 01:11:51,000 --> 01:11:52,541 Let's go to the next room. 239 01:12:00,708 --> 01:12:02,708 Give me a second, please. 240 01:12:06,375 --> 01:12:08,375 Are you kidding me? 241 01:12:12,083 --> 01:12:13,791 Are you serious? 242 01:12:15,833 --> 01:12:19,041 I just happened to be in the neighborhood, I... 243 01:12:22,375 --> 01:12:24,083 Get lost! 244 01:12:27,875 --> 01:12:29,916 What are you doing here? 245 01:12:31,250 --> 01:12:33,791 Get lost! It's over. 246 01:12:37,250 --> 01:12:39,750 Doro, I'm sorry. - Leave! 247 01:14:41,500 --> 01:14:42,958 Hi. 248 01:14:46,708 --> 01:14:48,041 What do you want? 249 01:14:51,541 --> 01:14:53,541 I wanted to say goodbye. 250 01:15:05,708 --> 01:15:08,208 And I wanted to apologize, Doro. 251 01:15:14,208 --> 01:15:17,375 I don't know how all of this could happen, I... 252 01:15:18,833 --> 01:15:20,833 I lost control. 253 01:15:29,666 --> 01:15:31,666 And I'm sorry. 254 01:15:35,791 --> 01:15:37,416 I know. 255 01:15:58,791 --> 01:16:00,791 Take care of yourself. 256 01:16:13,416 --> 01:16:15,250 Take care. 257 01:22:44,250 --> 01:22:45,500 Hi. 258 01:22:46,208 --> 01:22:48,666 What are you doing here? - I think I left one of my sweaters here. 259 01:22:48,916 --> 01:22:50,416 A sweater? 260 01:22:50,750 --> 01:22:53,333 Yes, and I thought I'd swing by and pick it up... 261 01:22:53,583 --> 01:22:55,208 ...if that's alright. 262 01:22:59,166 --> 01:23:00,541 okay. 263 01:23:10,666 --> 01:23:14,416 Which sweater are you looking for? - The wool sweater. 264 01:23:26,208 --> 01:23:28,333 I love you, Doro. 265 01:23:33,666 --> 01:23:35,708 Did you hear what I said? 266 01:23:37,416 --> 01:23:39,916 I'll have a look in the other room. 267 01:25:41,916 --> 01:25:44,125 Nicolau, call the ambulance, hurry! 268 01:27:15,000 --> 01:27:16,541 Doro! 269 01:27:19,208 --> 01:27:20,958 Wait a second. 270 01:27:21,583 --> 01:27:23,708 Please, just hear me out. - No! 271 01:27:24,416 --> 01:27:27,833 Do you remember what Maria said in the restaurant? 272 01:27:28,250 --> 01:27:30,250 I could do that. 273 01:27:31,541 --> 01:27:33,041 Understand? 274 01:27:35,166 --> 01:27:36,958 I'll do it! 275 01:27:41,291 --> 01:27:42,958 Fabian, it's over. 276 01:27:43,416 --> 01:27:44,541 No! 277 01:27:44,833 --> 01:27:49,041 Yes, it is. It's over. - No, let's try to make it work! 278 01:27:50,541 --> 01:27:52,541 Doro, no! 279 01:27:53,541 --> 01:27:55,291 Doro, open the door! 280 01:27:55,666 --> 01:27:57,333 I'm sorry. 281 01:27:57,583 --> 01:27:58,916 Do you hear? 282 01:27:59,416 --> 01:28:01,416 I'll do anything... 283 01:28:02,375 --> 01:28:05,541 Don't you understand? I'll do anything for you! 284 01:28:11,208 --> 01:28:13,708 Doro, open the door! 285 01:28:15,625 --> 01:28:17,625 Excuse me. 286 01:28:18,833 --> 01:28:20,750 You have to leave, okay? 287 01:28:21,333 --> 01:28:23,541 Good night. You have to leave. 288 01:28:37,833 --> 01:28:39,250 Yes? 289 01:28:41,000 --> 01:28:42,541 It's me. 290 01:28:43,333 --> 01:28:44,500 Hey... 291 01:28:45,083 --> 01:28:49,375 I tried to call you, to apologize for making such a scene yesterday... 292 01:28:49,958 --> 01:28:51,583 That was idiotic. 293 01:28:51,916 --> 01:28:55,416 I'm calling to tell you that I'm with someone else. 294 01:28:55,791 --> 01:28:58,208 I wanted you to know that. 295 01:29:01,875 --> 01:29:03,583 Take care, Fabian. 296 01:32:55,875 --> 01:32:57,875 Stop it! Stop it! 297 01:35:10,125 --> 01:35:12,333 Dude, it's enough. Let's go. 298 01:35:14,750 --> 01:35:17,250 Enough. You had your fun. I'm not joking. 299 01:35:28,541 --> 01:35:30,750 What? You asshole! 300 01:36:02,500 --> 01:36:04,666 Enough! Let's go. 20221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.