All language subtitles for Dirty.John.S02E07.The Shillelagh.720p.WEB.H264 - 4359M - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,183 --> 00:00:08,643 Previously, on "Dirty John: The Betty Broderick Story"... 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,424 The only thing an attorney ever did for me was lose. 3 00:00:11,509 --> 00:00:13,723 Will you at least let me help you try not to lose? 4 00:00:13,808 --> 00:00:16,159 Could you have come across Betty's China? 5 00:00:16,269 --> 00:00:17,534 If you give the China back, 6 00:00:17,618 --> 00:00:19,971 it could be a little olive branch. 7 00:00:20,055 --> 00:00:21,706 Or I could break it. 8 00:00:21,791 --> 00:00:23,136 I mean, that's what she would do. 9 00:00:23,221 --> 00:00:26,050 I find that Mr. Broderick will retain sole custody. 10 00:00:26,135 --> 00:00:28,892 Mrs. Broderick is awarded formal visitation rights 11 00:00:28,977 --> 00:00:31,425 on alternating holidays and weekends. 12 00:00:31,510 --> 00:00:33,862 I don't want to see you or the whore 13 00:00:33,947 --> 00:00:35,331 or the slums where you live 14 00:00:35,416 --> 00:00:36,848 or any of your bullshit anymore. 15 00:00:36,933 --> 00:00:39,382 I close my eyes, and I see you and the whore 16 00:00:39,466 --> 00:00:40,816 doing all your wonderful things. 17 00:00:40,901 --> 00:00:42,819 You made my life a nightmare. 18 00:00:42,972 --> 00:00:44,816 You're gonna be real sorry. 19 00:00:46,559 --> 00:00:50,714 California civil jury instruction number 1707. 20 00:00:50,924 --> 00:00:54,003 "An opinion may be considered a statement of fact 21 00:00:54,147 --> 00:00:57,566 if said opinion suggests that facts exist." 22 00:00:57,941 --> 00:01:00,754 Now, in deciding this issue, you should consider whether 23 00:01:00,839 --> 00:01:02,666 the average listener would conclude, 24 00:01:02,751 --> 00:01:04,878 from the language of a statement and its context, 25 00:01:04,963 --> 00:01:08,151 that the person was making a statement of fact. 26 00:01:09,114 --> 00:01:10,684 Here's a statement of fact. 27 00:01:10,769 --> 00:01:13,651 Very few people understand what I just said, 28 00:01:14,269 --> 00:01:15,491 including myself. 29 00:01:18,620 --> 00:01:21,148 Well, also, really, how many wine tastings 30 00:01:21,233 --> 00:01:22,759 are you gonna want to do? True. 31 00:01:22,944 --> 00:01:24,775 Yeah, and you can't count on the weather. 32 00:01:24,859 --> 00:01:25,732 Yeah. 33 00:01:25,816 --> 00:01:27,737 So then what does that leave? 34 00:01:27,822 --> 00:01:29,886 Just Mexico, right? 35 00:01:30,430 --> 00:01:32,816 Cabo or Acapulco. 36 00:01:33,060 --> 00:01:36,472 - Cabo. - Cabo. 37 00:01:38,507 --> 00:01:40,181 Where's Betty think we should go? 38 00:01:40,266 --> 00:01:41,618 Nancy. 39 00:01:41,702 --> 00:01:43,472 - You should ask her. - She might tell you. 40 00:01:43,834 --> 00:01:45,012 Can you imagine 41 00:01:45,096 --> 00:01:47,081 the message she would leave if you did that? 42 00:01:47,166 --> 00:01:49,277 Wait, she went to jail for it, 43 00:01:49,362 --> 00:01:51,889 but she's still leaving you messages? 44 00:01:53,987 --> 00:01:56,362 What happens when two people 45 00:01:56,447 --> 00:01:58,292 perceive the same thing differently? 46 00:01:59,014 --> 00:02:00,636 If your perception of a given event 47 00:02:00,721 --> 00:02:02,605 doesn't line up with mine, 48 00:02:02,953 --> 00:02:05,300 whose perception of that event is true? 49 00:02:05,610 --> 00:02:07,202 Now, we're not talking about people who are 50 00:02:07,286 --> 00:02:09,204 clinically mentally compromised. 51 00:02:09,350 --> 00:02:12,486 Those individuals need medical and psychological treatment, 52 00:02:12,571 --> 00:02:14,503 not legal counsel. 53 00:02:14,694 --> 00:02:15,999 "Is anybody home? 54 00:02:16,084 --> 00:02:17,917 "Who was that who picked up earlier? 55 00:02:18,002 --> 00:02:20,007 "Maybe it was the whore. 56 00:02:20,093 --> 00:02:21,832 "She's supposed to answer the phone at the office 57 00:02:21,916 --> 00:02:23,573 "and spread her legs at the house. 58 00:02:23,657 --> 00:02:25,316 Why can't she get that straight?" 59 00:02:25,401 --> 00:02:26,709 Oh! 60 00:02:26,862 --> 00:02:29,441 Whether they've been injured or sued 61 00:02:29,532 --> 00:02:31,066 or charged with a crime, 62 00:02:31,195 --> 00:02:34,784 your clients' interest must be your ultimate concern. 63 00:02:35,167 --> 00:02:38,391 And their perception of reality is the one that matters. 64 00:02:38,476 --> 00:02:41,917 So, as their lawyer, you need to uncover facts 65 00:02:42,002 --> 00:02:44,115 that support that perception, 66 00:02:44,199 --> 00:02:47,191 because your client's perception is their truth. 67 00:02:47,394 --> 00:02:49,903 And serving them means doing your utmost to show 68 00:02:49,987 --> 00:02:53,128 that their truth represents the ultimate truth. 69 00:02:53,214 --> 00:02:56,780 "She has ruined six lives, and hers was never anything 70 00:02:56,864 --> 00:02:58,434 that counted to anyone anyway, so..." 71 00:02:58,518 --> 00:03:00,174 Oh, my God. 72 00:03:00,258 --> 00:03:02,438 "She had nothing to lose... Has nothing to lose. 73 00:03:02,522 --> 00:03:04,222 Once a whore, always a whore." 74 00:03:05,699 --> 00:03:08,748 How have you dealt with this? 75 00:03:08,832 --> 00:03:09,923 She's a witch. 76 00:03:10,007 --> 00:03:12,186 - It's unbelievable. - An evil witch. 77 00:03:12,270 --> 00:03:13,623 She needs to go back to jail. 78 00:03:13,707 --> 00:03:15,625 ♪ Goin' to the chapel 79 00:03:15,709 --> 00:03:20,238 ♪ And I'm gonna get married 80 00:03:20,322 --> 00:03:23,241 ♪ Goin' to the chapel of love ♪ 81 00:03:24,979 --> 00:03:25,939 Cabo. 82 00:03:26,023 --> 00:03:28,812 - Cabo. - It's gotta be Cabo. 83 00:03:28,896 --> 00:03:31,989 There are those who consider truth to be universal. 84 00:03:32,073 --> 00:03:33,904 Those people are not trial lawyers. 85 00:03:33,988 --> 00:03:35,427 Or... scratch that. 86 00:03:35,511 --> 00:03:37,560 Those people are not successful trial lawyers. 87 00:03:39,210 --> 00:03:42,913 Successful trial lawyers are absolutely seekers of truth. 88 00:03:42,997 --> 00:03:45,987 They are seekers of it, but more important than that, 89 00:03:47,044 --> 00:03:49,573 they are the ones who define what truth is. 90 00:03:57,822 --> 00:04:00,503 The humiliations I put up with, 91 00:04:02,233 --> 00:04:04,722 the stories I heard about myself. 92 00:04:07,629 --> 00:04:10,534 No Christmas, no birthdays with my kids. 93 00:04:13,583 --> 00:04:17,207 Everything I suffered, everything I didn't react to, 94 00:04:17,292 --> 00:04:20,722 I didn't stand up for, I didn't fight for. 95 00:04:21,427 --> 00:04:24,035 You know Alice "Through the Looking-Glass"? 96 00:04:24,120 --> 00:04:26,612 You know that dark tunnel she fell down? 97 00:04:29,108 --> 00:04:30,798 That's you. 98 00:04:43,498 --> 00:04:45,016 *DIRTY JOHN* Season 02 Episode 07 99 00:04:45,101 --> 00:04:46,406 Episode Title: "The Shillelagh" 100 00:04:47,541 --> 00:04:49,500 - In the backyard where? - At that house? 101 00:04:49,585 --> 00:04:50,502 - Yeah. - How many people? 102 00:04:50,626 --> 00:04:52,504 - More than 100? - I think so. 103 00:04:52,588 --> 00:04:54,114 - What's she wearing? - Is she wearing white? 104 00:04:54,198 --> 00:04:56,682 Yes. 105 00:04:59,160 --> 00:05:00,686 What's he wearing? 106 00:05:00,770 --> 00:05:02,514 Um, a gray suit 107 00:05:02,598 --> 00:05:03,950 that's, like, long in the back, 108 00:05:04,034 --> 00:05:05,430 with a gray vest. 109 00:05:05,514 --> 00:05:07,563 A morning coat? 110 00:05:07,647 --> 00:05:08,999 Morning dress? 111 00:05:09,083 --> 00:05:11,218 It's exactly what he was supposed to wear 112 00:05:11,302 --> 00:05:13,612 to our wedding, but he refused. 113 00:05:13,696 --> 00:05:15,658 He said he didn't want to wear rented clothes. 114 00:05:15,742 --> 00:05:18,135 My mother was humiliated. 115 00:05:22,956 --> 00:05:24,090 Where's the honeymoon? 116 00:05:24,196 --> 00:05:27,134 Like, Caribbean somewhere. 117 00:05:27,587 --> 00:05:29,352 Getting married in April, 118 00:05:29,485 --> 00:05:31,064 in morning dress, taking her to the Caribbean. 119 00:05:31,148 --> 00:05:32,675 Is there anything about this that Dan Broderick 120 00:05:32,759 --> 00:05:35,547 didn't already do with me, or refuse to do? 121 00:05:35,631 --> 00:05:38,118 You guys got married in a church. 122 00:05:40,027 --> 00:05:41,266 Jesus. 123 00:05:43,378 --> 00:05:45,470 He didn't think I wouldn't find out? 124 00:05:45,753 --> 00:05:47,798 About the clothes and the... 125 00:05:48,339 --> 00:05:50,954 He knew I would. He could pick any month, 126 00:05:51,038 --> 00:05:52,774 any clothes, any place. 127 00:05:52,859 --> 00:05:55,455 - Why those? - Okay, Mom, I have to go. 128 00:05:55,540 --> 00:05:56,369 Bye. 129 00:06:03,459 --> 00:06:05,812 - Throw to second is high. - And it's caught. 130 00:06:05,897 --> 00:06:07,336 Out by a mile. 131 00:06:07,576 --> 00:06:10,013 - Mom. - Hey, shake it off. 132 00:06:11,711 --> 00:06:13,455 Next in the lineup is Kirk Gibson. 133 00:06:13,539 --> 00:06:16,458 - Ooh, Kirk Gibson. - Kirk Gibson is up. 134 00:06:16,542 --> 00:06:17,981 He plays for the Dodgers, right? 135 00:06:18,065 --> 00:06:19,286 - Yeah, yeah. - He's really good. 136 00:06:19,370 --> 00:06:21,165 - Two outs. - Here we go. 137 00:06:22,852 --> 00:06:25,597 To deep center field, and no one is there! 138 00:06:25,681 --> 00:06:27,381 - Oh, come on, this is stupid. - And the third baseman scores! 139 00:06:27,465 --> 00:06:28,948 - Whoo-hoo! - I hate this. 140 00:06:31,647 --> 00:06:33,347 - Hey, no, no! - Don't move. 141 00:06:33,532 --> 00:06:34,977 Stand back. 142 00:06:43,499 --> 00:06:44,919 I have to show you guys something, 143 00:06:45,004 --> 00:06:47,212 but you have to promise you'll never, ever touch it. 144 00:06:47,834 --> 00:06:50,230 I love how I have to get you back by 4:00 145 00:06:50,314 --> 00:06:52,462 just to get leave you with a housekeeper. 146 00:06:53,056 --> 00:06:55,235 Anthony Broderick. 147 00:06:55,915 --> 00:06:57,868 - Thanks. - What did it look like, again? 148 00:06:58,126 --> 00:07:00,436 Okay, it's a blue dress 149 00:07:00,629 --> 00:07:03,896 with slippery fabric and a belt. 150 00:07:03,980 --> 00:07:05,419 - Okay. - And if it's not 151 00:07:05,503 --> 00:07:08,306 in Tracy's room, that means she took it to Colorado. 152 00:07:08,391 --> 00:07:09,436 Okay. 153 00:07:11,934 --> 00:07:12,981 - Hey, Gladys. - Hi, boys. 154 00:07:13,072 --> 00:07:15,321 Did you have a nice time? 155 00:08:07,949 --> 00:08:09,773 Found it. 156 00:08:10,220 --> 00:08:12,745 - Thank you, honey. - Mm-hmm. 157 00:08:13,592 --> 00:08:15,891 - I love you. - Love you. 158 00:08:16,059 --> 00:08:17,493 Okay. 159 00:08:23,581 --> 00:08:25,325 This was the only place that had enough tables 160 00:08:25,409 --> 00:08:26,457 to rent that weekend. 161 00:08:26,541 --> 00:08:27,937 And suddenly, now they don't? 162 00:08:28,021 --> 00:08:29,591 Well, they have the number of tables that we need, 163 00:08:29,675 --> 00:08:31,593 but for six and not for eight. 164 00:08:31,677 --> 00:08:34,857 Just rejigger everyone into tables of six. 165 00:08:34,941 --> 00:08:36,206 - Yeah. - What? 166 00:08:36,290 --> 00:08:38,121 We just throw the place cards up in the air, 167 00:08:38,205 --> 00:08:40,297 and wherever they fall, divide by six. 168 00:08:40,381 --> 00:08:42,134 I'll throw you up in there air. 169 00:08:42,357 --> 00:08:44,493 They are your friends and colleagues. 170 00:08:44,623 --> 00:08:46,868 Let me show you how it has been carefully sorted 171 00:08:46,953 --> 00:08:49,393 into groups of eight that can't just be rejiggered. 172 00:08:49,477 --> 00:08:51,438 - Can we order pizza? - Uh, you know what? 173 00:08:51,522 --> 00:08:53,782 I think Linda has plans for the evening for dinner. 174 00:08:53,993 --> 00:08:55,355 - What? - I don't know. 175 00:08:55,439 --> 00:08:56,792 - We should ask her. - Um, it's not there. 176 00:08:56,876 --> 00:08:57,880 Have you seen it? 177 00:08:57,964 --> 00:08:59,321 - Not where? - Seen what? 178 00:08:59,406 --> 00:09:00,715 The invite list, the list. 179 00:09:00,800 --> 00:09:02,589 It was next to the phone. I was talking to Amelia. 180 00:09:02,673 --> 00:09:04,417 - I haven't seen it. - You sure you left it there? 181 00:09:05,704 --> 00:09:07,454 Maybe it got moved when 182 00:09:07,538 --> 00:09:09,688 the downstairs was being vacuumed. 183 00:09:10,493 --> 00:09:12,147 She brought you home. 184 00:09:14,214 --> 00:09:16,141 Did she come in the house? 185 00:09:16,493 --> 00:09:19,118 She's not allowed to do that. You are not allowed 186 00:09:19,202 --> 00:09:20,360 to let her... Linda. 187 00:09:20,445 --> 00:09:22,354 What? It was probably like Christmas when she saw it. 188 00:09:22,438 --> 00:09:23,514 And what she's gonna do, burn it? 189 00:09:23,598 --> 00:09:24,950 Why don't you guys go start your homework? 190 00:09:25,034 --> 00:09:26,082 What do you want on your pizza? 191 00:09:26,166 --> 00:09:27,626 - Same as... - Large. Half meatball. 192 00:09:27,711 --> 00:09:29,626 Good call. 193 00:09:32,634 --> 00:09:35,744 Okay, don't worry about it. She's not gonna burn it. 194 00:09:35,828 --> 00:09:37,310 And if she has it... Oh, she does. 195 00:09:37,394 --> 00:09:38,616 She'd be thrilled about it, okay? 196 00:09:38,700 --> 00:09:40,749 She'd probably keep it forever if we let her, 197 00:09:40,833 --> 00:09:42,315 which we won't. 198 00:09:42,399 --> 00:09:44,485 Why won't she just leave us alone? 199 00:09:45,368 --> 00:09:46,860 We'll get it back. 200 00:09:47,230 --> 00:09:48,754 How? 201 00:09:52,164 --> 00:09:54,605 - Hi, Mo and Joanna. - It's Betty. 202 00:09:54,760 --> 00:09:56,982 Just in case you were planning on going to Dan's 203 00:09:57,066 --> 00:09:58,810 stupid shitty wedding to his office girl, 204 00:09:58,894 --> 00:10:02,688 I just felt like you should know you're not invited. 205 00:10:03,430 --> 00:10:06,509 Anyway, I hope you're well. Bye! 206 00:10:13,242 --> 00:10:14,682 Where's Anthony? 207 00:10:14,767 --> 00:10:16,685 Bathtub, still. 208 00:10:16,854 --> 00:10:20,425 Hey. Linda's really sorry. 209 00:10:20,759 --> 00:10:24,227 It's hard putting together a wedding. 210 00:10:24,380 --> 00:10:26,211 A bride needs everything to be perfect. 211 00:10:26,296 --> 00:10:28,926 If something goes wrong, she ends up yelling at people, 212 00:10:29,157 --> 00:10:30,938 even if it's not their fault. 213 00:10:33,955 --> 00:10:35,493 Can I tell you something? 214 00:10:35,842 --> 00:10:37,626 About weddings? 215 00:10:38,875 --> 00:10:40,290 Mom has a gun. 216 00:10:41,817 --> 00:10:43,386 Yeah? 217 00:10:43,634 --> 00:10:45,056 It's in her room. 218 00:10:45,287 --> 00:10:47,165 She told us never to touch it, 219 00:10:47,312 --> 00:10:49,838 but she also told us that she'd take us to shoot it 220 00:10:49,923 --> 00:10:52,227 so we know why never to touch it. 221 00:10:53,485 --> 00:10:55,388 Is it okay that she has it? 222 00:10:55,829 --> 00:10:58,678 Well, she's not keeping it a secret. 223 00:10:58,849 --> 00:11:00,132 She wanted you to tell me. 224 00:11:00,216 --> 00:11:02,395 That's why she showed it to you guys. 225 00:11:02,639 --> 00:11:04,201 She wants me to know. 226 00:11:11,631 --> 00:11:13,646 She said that she needs it. 227 00:11:14,151 --> 00:11:16,935 'Cause she's living alone now, and she's scared. 228 00:11:30,553 --> 00:11:33,603 - Mardi Gras. - Since Easter's in March. 229 00:11:33,688 --> 00:11:36,271 - I love it. - Oh, phone's for you. 230 00:11:36,514 --> 00:11:38,692 Don't worry, not your kids' school. 231 00:11:38,776 --> 00:11:40,343 Okay. 232 00:11:46,635 --> 00:11:48,684 This is Betty. 233 00:11:49,154 --> 00:11:50,662 Hello? 234 00:11:51,226 --> 00:11:52,717 Hello? 235 00:11:53,427 --> 00:11:55,124 Nobody's there. 236 00:13:02,382 --> 00:13:04,169 Oh, is Mrs. Broderick here? 237 00:13:04,253 --> 00:13:06,911 - Uh, no. - She isn't. 238 00:13:06,995 --> 00:13:08,194 She's supposed to be meeting with you? 239 00:13:08,278 --> 00:13:10,175 She leaves the door unlocked when she's at work. 240 00:13:10,259 --> 00:13:11,969 - Are you her daughter? - No, I'm her friend. 241 00:13:12,053 --> 00:13:13,428 I was just picking something up. 242 00:13:13,513 --> 00:13:14,849 I really have to run. 243 00:13:27,490 --> 00:13:29,887 - Smells nice in here. - Lemony. 244 00:13:30,096 --> 00:13:32,639 There's messages on the machine. 245 00:13:33,972 --> 00:13:35,584 Oh, I found the earring. 246 00:13:35,669 --> 00:13:37,943 I put it in the dish on your night table. 247 00:13:38,252 --> 00:13:41,139 Also, a girl was here when I came. 248 00:13:41,454 --> 00:13:42,893 Which one? 249 00:13:43,118 --> 00:13:46,076 Tracy's the brunette and Jen's the blonde. 250 00:13:46,659 --> 00:13:49,772 Young blonde, but one of their friends maybe. 251 00:13:49,857 --> 00:13:52,783 She said friend. She came to pick something up. 252 00:13:52,918 --> 00:13:54,732 What? What did she pick up? 253 00:14:06,454 --> 00:14:09,068 The notebook, my notebook that's always right here... 254 00:14:09,240 --> 00:14:10,764 - Did you move it? - No. 255 00:14:10,849 --> 00:14:13,071 - Where is it? - It's always right here. 256 00:14:13,156 --> 00:14:14,767 I don't... 257 00:14:15,639 --> 00:14:17,185 You won't even look at it? 258 00:14:17,316 --> 00:14:18,711 What's in it doesn't matter. 259 00:14:18,936 --> 00:14:21,594 What matters is that you went into her house to get it. 260 00:14:21,795 --> 00:14:23,538 You broke into and entered her house. 261 00:14:23,623 --> 00:14:24,632 The door was unlocked. 262 00:14:24,717 --> 00:14:26,643 Fine, the door was unlocked, so you trespassed. 263 00:14:26,727 --> 00:14:28,514 You trespassed and stole her property. 264 00:14:28,598 --> 00:14:30,473 Like she has done to us so many times. 265 00:14:30,557 --> 00:14:32,388 - Exactly. - That's what she does, 266 00:14:32,472 --> 00:14:34,889 not what we do. We do not do that. 267 00:14:37,493 --> 00:14:40,459 - "I have nowhere to turn. - I am desperate. 268 00:14:40,545 --> 00:14:42,267 "If this is the way domestic disputes 269 00:14:42,351 --> 00:14:43,849 "are settled in the courts, 270 00:14:43,934 --> 00:14:45,488 is there any wonder there are so many murders?" 271 00:14:45,572 --> 00:14:46,702 Just put it back where you found it. 272 00:14:46,786 --> 00:14:47,976 What? How? 273 00:14:48,061 --> 00:14:49,967 - I don't care. - Just do it. 274 00:14:53,703 --> 00:14:55,758 What if I'd been scheduled to work this afternoon? 275 00:14:55,843 --> 00:14:57,717 What if I hadn't listened to the machine? 276 00:14:57,801 --> 00:15:00,155 A 4:00 hearing? That leaves three hours 277 00:15:00,239 --> 00:15:01,939 to get here, to get you here, or otherwise what? 278 00:15:02,023 --> 00:15:03,506 I go back to jail? 279 00:15:03,590 --> 00:15:04,942 Did you? 280 00:15:05,026 --> 00:15:06,030 Did I what? 281 00:15:06,114 --> 00:15:07,292 Did you take it, Betty? 282 00:15:07,376 --> 00:15:09,773 The list. Their wedding list. 283 00:15:09,857 --> 00:15:11,427 Why would I want... 284 00:15:11,511 --> 00:15:12,994 I don't even know what they're talking about. 285 00:15:13,078 --> 00:15:15,126 Well, obviously, they say you do. 286 00:15:15,210 --> 00:15:16,258 And if the judge sides with them, 287 00:15:16,342 --> 00:15:18,053 he's going to sanction you. 288 00:15:18,181 --> 00:15:20,139 Counsel. 289 00:15:22,428 --> 00:15:25,260 Your Honor, this accusation is baseless. 290 00:15:25,438 --> 00:15:28,139 My client says she does not have the property in question. 291 00:15:28,223 --> 00:15:30,620 This latest offense is completely in line 292 00:15:30,704 --> 00:15:34,342 with a well-documented pattern of behavior, Your Honor. 293 00:15:34,773 --> 00:15:36,038 I know. 294 00:15:36,318 --> 00:15:38,428 Here's what's gonna happen. 295 00:15:38,956 --> 00:15:41,962 As requested, I am ordering Mr. Broderick 296 00:15:42,101 --> 00:15:44,807 to withhold financial support of Mrs. Broderick 297 00:15:44,892 --> 00:15:47,680 until she either produces the list in question 298 00:15:47,764 --> 00:15:50,248 or puts forth a plausible explanation 299 00:15:50,332 --> 00:15:52,094 as to where it might be. 300 00:15:52,411 --> 00:15:55,547 Ms. Anstead, prepare the order, and I'll sign it. 301 00:15:55,842 --> 00:15:57,279 Thank you. 302 00:16:00,321 --> 00:16:02,281 Please, Betty. 303 00:16:02,635 --> 00:16:04,391 What is going on? 304 00:16:41,273 --> 00:16:44,627 Skin a mess. Nails bitten to blood. 305 00:16:44,712 --> 00:16:46,383 Weight never higher. 306 00:16:46,468 --> 00:16:48,822 So unhappy, so lonesome. 307 00:16:49,120 --> 00:16:50,820 Can't fit into any of my nice clothes. 308 00:16:50,967 --> 00:16:54,860 I am madder than hell at lying, cheating, 309 00:16:54,945 --> 00:16:56,426 scumbag Broderick. 310 00:16:56,572 --> 00:16:58,195 I have every right to be. 311 00:16:58,280 --> 00:17:00,111 It would be crazy if I weren't. 312 00:17:00,375 --> 00:17:02,494 I am a very up... 313 00:17:02,578 --> 00:17:04,192 Forgiving, friendly person. 314 00:17:04,276 --> 00:17:06,368 - Oh! - I try not to dwell on 315 00:17:06,452 --> 00:17:08,674 disappointment. 316 00:17:08,758 --> 00:17:10,546 I try not to dwell on the past. 317 00:17:10,630 --> 00:17:12,200 I try not to dwell 318 00:17:12,284 --> 00:17:15,200 on the past. 319 00:17:36,786 --> 00:17:38,226 It's not hard to imagine 320 00:17:38,310 --> 00:17:40,619 that she would want to cause trouble on the day. 321 00:17:40,703 --> 00:17:43,231 Or before when everything is being delivered and set up. 322 00:17:43,315 --> 00:17:44,971 She knows that if she ruins any of this 323 00:17:45,055 --> 00:17:46,625 that we'll have to cancel. 324 00:17:46,709 --> 00:17:48,888 We could go down Saturday and come back Monday. 325 00:17:48,972 --> 00:17:51,456 - I don't know, Karen. - I don't think so. 326 00:17:51,540 --> 00:17:53,066 - Okay, all right. - Well, then what is something 327 00:17:53,150 --> 00:17:55,875 we could do for the day? Like a nice drive? 328 00:17:55,960 --> 00:17:57,937 But she hasn't specifically told anyone about 329 00:17:58,022 --> 00:17:59,916 how she might be planning to disrupt the ceremony? 330 00:18:00,000 --> 00:18:00,944 Not specifically. 331 00:18:01,028 --> 00:18:02,511 Just that a lot of people have told us 332 00:18:02,595 --> 00:18:04,367 that she's joked about shooting us. 333 00:18:04,452 --> 00:18:07,458 I was thinking about buying a watch. 334 00:18:07,730 --> 00:18:11,256 A really gorgeous, diamond bezel thing. 335 00:18:12,514 --> 00:18:14,432 And having it engraved. 336 00:18:14,517 --> 00:18:16,265 Engraved with what? 337 00:18:17,282 --> 00:18:18,679 The date. 338 00:18:19,155 --> 00:18:21,421 April 22, 1989. 339 00:18:21,701 --> 00:18:23,671 And she owns a firearm, you said? 340 00:18:23,833 --> 00:18:25,804 We've heard that she does, yeah. 341 00:18:26,128 --> 00:18:29,289 And wh-who would it be for? 342 00:18:30,020 --> 00:18:31,640 For me, Karen. 343 00:18:32,277 --> 00:18:34,282 It would be for me. 344 00:18:34,366 --> 00:18:35,674 Well, I tell you what. 345 00:18:35,758 --> 00:18:38,024 I'll come over Sunday at, like, 8:00, 8:30. 346 00:18:38,108 --> 00:18:40,810 We'll talk about that. I'll see you Sunday. 347 00:18:40,976 --> 00:18:42,420 See you Sunday. 348 00:18:42,504 --> 00:18:44,640 - What about a security system? - Have you given any thought... 349 00:18:44,724 --> 00:18:47,074 Yeah, we thought about it. 350 00:18:48,687 --> 00:18:51,890 You have a photo of your ex-wife you can lend us, sir? 351 00:18:53,385 --> 00:18:57,174 She's about yea high, dark blonde, blue eyes, 352 00:18:57,258 --> 00:18:59,959 nothing a guy... or guys like you couldn't handle. 353 00:19:00,210 --> 00:19:03,224 Just keep your eyes peeled for a woman by herself 354 00:19:03,308 --> 00:19:06,314 who looks like she doesn't belong. 355 00:19:12,351 --> 00:19:13,669 She doesn't want to leave town, 356 00:19:13,753 --> 00:19:16,062 and she wants to buy a watch 357 00:19:16,146 --> 00:19:18,630 and engrave it with Dan's wedding date. 358 00:19:18,968 --> 00:19:20,980 Ugh... all right. 359 00:19:21,064 --> 00:19:22,417 Which one do you want? 360 00:19:22,501 --> 00:19:24,462 - Are they both the same? - They're different colors. 361 00:19:27,593 --> 00:19:31,445 Okay, so if you beep me 911, 362 00:19:31,530 --> 00:19:33,734 that means you don't know where she is. 363 00:19:33,903 --> 00:19:35,757 Oh, we're doing this now? 364 00:19:36,217 --> 00:19:39,041 Okay, fine, but I think we need an intermediate number, 365 00:19:39,126 --> 00:19:41,945 a "don't panic, but" number, a "heads up" number. 366 00:19:42,030 --> 00:19:43,264 Which would be? 367 00:19:43,348 --> 00:19:44,787 - I don't know. - Maybe 666. 368 00:19:44,871 --> 00:19:48,312 And then 911 would be the "I can't find her, 369 00:19:48,396 --> 00:19:50,445 "we don't know where she is, maybe tell Dan 370 00:19:50,529 --> 00:19:53,140 she might be on her way over there now" number. 371 00:19:57,588 --> 00:19:59,191 Who offers to host a bachelor party 372 00:19:59,276 --> 00:20:00,629 when they're allergic to cigars? 373 00:20:00,713 --> 00:20:02,065 - Mmm. - Who? 374 00:20:02,149 --> 00:20:03,806 Look at us, standing in his backyard 375 00:20:03,890 --> 00:20:05,634 like goddamn derelicts. 376 00:20:06,936 --> 00:20:08,680 Pretty nice back here. 377 00:20:08,764 --> 00:20:10,203 Really is. 378 00:20:10,287 --> 00:20:11,640 Nice little pond over there and everything. 379 00:20:11,724 --> 00:20:12,989 Mm. 380 00:20:16,076 --> 00:20:20,126 So there's gonna be security at your wedding? 381 00:20:20,210 --> 00:20:23,434 Just a couple of guys parked in a car through the weekend. 382 00:20:23,518 --> 00:20:26,698 If I didn't tell you about it, you'd never notice. 383 00:20:26,782 --> 00:20:29,048 They gonna be armed? 384 00:20:29,132 --> 00:20:32,182 I've heard Betty's been randomly talking to people 385 00:20:32,266 --> 00:20:34,532 about how she was an intramural sharpshooter at college. 386 00:20:36,009 --> 00:20:37,796 - Or something. - I don't know. 387 00:20:37,880 --> 00:20:39,815 - That's what Betty does. - She talks. 388 00:20:39,900 --> 00:20:41,283 And drives trucks into your house. 389 00:20:43,320 --> 00:20:45,151 Walt Mills said he's not even coming. 390 00:20:45,235 --> 00:20:46,892 That if Betts has a hit list, he's on it. 391 00:20:46,976 --> 00:20:49,982 - Just stop. - Everybody stop. 392 00:20:50,066 --> 00:20:51,897 The only thing Betty cares about is money. 393 00:20:51,981 --> 00:20:54,596 That's the only thing she has ever cared about. 394 00:20:54,680 --> 00:20:57,816 Without me, there isn't any. 395 00:20:57,900 --> 00:20:59,905 She's not gonna kill the golden goose, Richard. 396 00:20:59,989 --> 00:21:02,125 She just isn't. 397 00:21:02,209 --> 00:21:04,388 Well, there's more to you 398 00:21:04,472 --> 00:21:06,651 than money, Danny boy. 399 00:21:06,735 --> 00:21:08,871 Is there? 400 00:21:08,955 --> 00:21:10,046 - Probably. - I mean... 401 00:21:10,130 --> 00:21:12,483 I assume. 402 00:21:33,806 --> 00:21:35,376 Wow. 403 00:21:35,460 --> 00:21:38,204 How many buttons? 404 00:21:38,288 --> 00:21:39,641 A lot. 405 00:21:39,725 --> 00:21:41,857 - And all Irish lace. - Mm. 406 00:21:42,858 --> 00:21:44,907 How much do I love your mom's hat? 407 00:21:44,991 --> 00:21:48,040 Me, too. 408 00:21:48,124 --> 00:21:49,738 She beautiful? 409 00:21:49,822 --> 00:21:51,957 She is. 410 00:21:52,041 --> 00:21:55,044 I see where you get it. 411 00:22:01,790 --> 00:22:04,535 Do you feel sorry for me? 412 00:22:04,619 --> 00:22:05,994 No, I don't. 413 00:22:09,058 --> 00:22:11,194 You can do anything you want, Betty. 414 00:22:11,278 --> 00:22:14,502 And now you're gonna have to. 415 00:22:14,586 --> 00:22:17,110 But I know you can. 416 00:22:27,599 --> 00:22:28,733 It's a mixtape. 417 00:22:28,817 --> 00:22:30,039 That you made? 418 00:22:30,123 --> 00:22:31,562 Uh, don't patronize me. 419 00:22:31,646 --> 00:22:34,652 I know, but... you made a mixtape? 420 00:22:34,736 --> 00:22:37,873 - Of songs that I like. - Now can I just please dance? 421 00:22:37,957 --> 00:22:39,918 All right, fine, but if you're dancing, 422 00:22:40,002 --> 00:22:42,135 I am dancing. 423 00:22:44,006 --> 00:22:46,925 ♪ Says she loves me, yes, yes, she does ♪ 424 00:22:49,403 --> 00:22:52,278 ♪ Gonna show me tonight, yeah ♪ 425 00:22:52,362 --> 00:22:55,368 ♪ Hey, she got the way to move me, Cherry ♪ 426 00:22:55,452 --> 00:22:58,197 ♪ She got the way to groove me ♪ 427 00:22:58,281 --> 00:23:01,070 ♪ She got the way to groove me ♪ 428 00:23:01,154 --> 00:23:03,028 ♪ She got the way to groove me ♪ 429 00:23:03,112 --> 00:23:04,987 ♪ All right 430 00:23:06,812 --> 00:23:09,644 ♪ Whee ha 431 00:23:09,728 --> 00:23:13,038 ♪ Tell your mama, girl, I can't stay long ♪ 432 00:23:15,472 --> 00:23:18,870 ♪ We got a thing we gotta catch up on ♪ 433 00:23:21,261 --> 00:23:24,223 ♪ Mmm, oh you know what I'm sayin'... ♪ 434 00:23:24,307 --> 00:23:28,007 Born breech, like the girls. 435 00:23:28,921 --> 00:23:31,010 7 pounds. 436 00:23:37,233 --> 00:23:40,062 He lived for four days. 437 00:23:41,977 --> 00:23:43,982 What was his name? 438 00:23:52,161 --> 00:23:54,036 I thought about how the girls were so young, 439 00:23:54,120 --> 00:23:58,167 they wouldn't even miss me, and... 440 00:23:59,821 --> 00:24:05,000 Dan didn't seem to care whether I was around or I wasn't. 441 00:24:07,350 --> 00:24:12,355 But then there started to be California. 442 00:24:13,400 --> 00:24:15,707 The idea of California. 443 00:24:17,447 --> 00:24:19,104 Warm. 444 00:24:19,188 --> 00:24:21,933 Different. 445 00:24:22,017 --> 00:24:24,411 Better. 446 00:24:29,634 --> 00:24:32,637 And I didn't really want to die. 447 00:24:37,467 --> 00:24:40,514 It's hard to kill hope in people. 448 00:24:50,132 --> 00:24:52,700 Especially when they're young. 449 00:25:02,841 --> 00:25:05,673 I know this day was hard. 450 00:25:05,757 --> 00:25:08,023 But it's over now. 451 00:25:08,107 --> 00:25:11,153 You never have to go through it again. 452 00:25:28,823 --> 00:25:31,437 Hi, we're back, all tanned and rested. 453 00:25:31,521 --> 00:25:33,436 Please leave us a message. 454 00:25:35,874 --> 00:25:38,531 Hi, we're back, all tanned and rested. 455 00:25:38,615 --> 00:25:40,011 Please leave us a message. 456 00:25:42,358 --> 00:25:45,538 The letter on the court order states girlfriend. 457 00:25:45,622 --> 00:25:48,150 Get the girlfriend off the machine. 458 00:25:48,234 --> 00:25:50,410 Now I'm your wife. 459 00:25:53,935 --> 00:25:55,810 You know what you're doing. 460 00:25:55,894 --> 00:26:00,684 You are bright and rational and stubborn. 461 00:26:00,768 --> 00:26:03,252 A strong-willed person. 462 00:26:03,336 --> 00:26:06,951 A loving person who exhibits immaturity 463 00:26:07,035 --> 00:26:10,651 and poor judgment under tremendous pressure. 464 00:26:10,735 --> 00:26:14,350 The state of your home, your lifestyle, 465 00:26:14,434 --> 00:26:17,309 these things that you say are hindering you... 466 00:26:17,393 --> 00:26:19,790 From my perspective as your therapist, 467 00:26:19,874 --> 00:26:21,226 none of that is important. 468 00:26:21,310 --> 00:26:23,533 Your children live in a luxurious lifestyle, 469 00:26:23,617 --> 00:26:25,535 and they are in crisis. 470 00:26:25,619 --> 00:26:28,581 Help them and yourself. 471 00:26:28,665 --> 00:26:32,713 I urge you, Betty, get them home. 472 00:26:34,280 --> 00:26:37,852 Everything I can afford is either a condo or an apartment. 473 00:26:37,936 --> 00:26:40,419 I saw one condo that could be okay. 474 00:26:40,503 --> 00:26:42,204 How many bedrooms does it have? 475 00:26:42,288 --> 00:26:45,381 Two, but yours would be smaller than your one here. 476 00:26:45,465 --> 00:26:48,601 You might have to... think about bunk beds. 477 00:26:48,685 --> 00:26:49,777 - Cool! - Henry and Charlie 478 00:26:49,861 --> 00:26:50,865 have bunk beds. 479 00:26:50,949 --> 00:26:52,475 - Really? - Yeah. 480 00:26:52,559 --> 00:26:54,782 That makes me feel better. 481 00:26:54,866 --> 00:26:56,435 All right, well, maybe the next weekend you come, 482 00:26:56,519 --> 00:26:58,089 we can go looking. 483 00:26:59,653 --> 00:27:01,789 Well, not the next one. 484 00:27:01,873 --> 00:27:03,704 Travel soccer round robin is next one. 485 00:27:03,788 --> 00:27:05,880 No, that's the 21st. 486 00:27:05,964 --> 00:27:08,793 Dad takes us to Indiana the 21st. 487 00:27:10,403 --> 00:27:11,799 You know? The football game. 488 00:27:11,883 --> 00:27:14,410 Notre Dame and USC. 489 00:27:14,494 --> 00:27:16,804 Who's "us"? 490 00:27:16,888 --> 00:27:21,112 Well, us, Dad, 491 00:27:21,196 --> 00:27:23,158 Tracy, and Linda. 492 00:27:23,242 --> 00:27:25,073 And some of dad's friends 493 00:27:25,157 --> 00:27:27,423 are coming, and their families, right? 494 00:27:31,163 --> 00:27:33,603 Thank you. 495 00:27:37,386 --> 00:27:39,087 - Good game. - Close game. 496 00:27:39,171 --> 00:27:42,003 - Mm, maybe. - But don't worry. 497 00:27:42,087 --> 00:27:43,874 We'll still be taking home the Shillelagh. 498 00:27:47,527 --> 00:27:49,924 I actually met my husband in South Bend. 499 00:27:50,008 --> 00:27:51,360 '65. 500 00:27:51,444 --> 00:27:53,971 Notre Dame to the Shillelagh that weekend, too. 501 00:27:54,055 --> 00:27:57,409 - '47. - At the Coliseum. 502 00:27:59,974 --> 00:28:03,021 So we're both Notre Dame wives. 503 00:28:05,501 --> 00:28:07,855 I'm not. 504 00:28:07,939 --> 00:28:10,202 He left me for his secretary. 505 00:28:11,725 --> 00:28:14,162 That's who's there with him. 506 00:28:15,729 --> 00:28:18,210 With him and our kids and our old friends. 507 00:28:21,735 --> 00:28:25,046 In the place where we met and fell in love. 508 00:28:25,130 --> 00:28:27,657 Ugh. 509 00:28:27,741 --> 00:28:31,182 I'm... is there... anything... 510 00:28:31,266 --> 00:28:36,100 I just really wonder what the other wives are thinking. 511 00:28:36,184 --> 00:28:39,144 Seeing this young thing adoring Dan. 512 00:28:41,233 --> 00:28:43,148 And they're fortysomething, too. 513 00:28:45,106 --> 00:28:49,331 Maybe their husbands will go off, and... 514 00:28:49,415 --> 00:28:51,939 find some young chickie. 515 00:28:55,203 --> 00:28:58,119 Then they'll be gone, just like me. 516 00:29:00,992 --> 00:29:03,693 - We finally saw it. - You have to tell Rich. 517 00:29:03,777 --> 00:29:05,347 - Oh, my God. - Did Frank cry? 518 00:29:05,431 --> 00:29:06,652 - Oh. - No. 519 00:29:06,736 --> 00:29:08,698 But when the catcher takes his mask off 520 00:29:08,782 --> 00:29:10,613 and it's Kevin Costner's father, 521 00:29:10,697 --> 00:29:12,136 he dropped his ticket stub on the floor 522 00:29:12,220 --> 00:29:13,355 and really, really had to find it right away. 523 00:29:18,183 --> 00:29:19,752 Did you tell her we'd be here? 524 00:29:19,836 --> 00:29:21,189 I haven't seen her in months. 525 00:29:21,273 --> 00:29:23,756 Yeah, maybe she saw one of our cars. 526 00:29:23,840 --> 00:29:25,062 Hiya. 527 00:29:25,146 --> 00:29:27,369 I was driving by and suddenly, I just knew 528 00:29:27,453 --> 00:29:30,369 you were all in here. 529 00:29:33,372 --> 00:29:34,895 So how are you, Betty? 530 00:29:36,244 --> 00:29:38,249 I was fine, which isn't saying much. 531 00:29:38,333 --> 00:29:40,904 But, uh, then my lawyer got a letter from the bastard 532 00:29:40,988 --> 00:29:42,166 saying they're going to the Greek Isles 533 00:29:42,250 --> 00:29:44,212 with their friends, and while they're gone, 534 00:29:44,296 --> 00:29:46,388 they would like for my sons to be left 535 00:29:46,472 --> 00:29:48,477 with the housekeeper during the week, 536 00:29:48,561 --> 00:29:50,783 and then on weekends with a friend of the whore. 537 00:29:50,867 --> 00:29:52,873 So now I gotta go beg a judge to let me 538 00:29:52,957 --> 00:29:54,483 be my sons' mother for two weeks 539 00:29:54,567 --> 00:29:57,573 while their asshole father isn't even in the country. 540 00:29:57,657 --> 00:30:00,663 I mean, can you believe this cruel, phony, 541 00:30:00,747 --> 00:30:02,317 evil piece of shit? 542 00:30:02,401 --> 00:30:05,099 I mean, of course you can, but can you? 543 00:30:08,059 --> 00:30:10,891 Hi, we're back, all tanned and rested. 544 00:30:10,975 --> 00:30:12,153 Please leave us a message. 545 00:30:27,034 --> 00:30:29,257 "Dear Mr. Baxter, I really wonder 546 00:30:29,341 --> 00:30:31,607 "whether you are serious about trying to work out 547 00:30:31,691 --> 00:30:33,609 "a shared custody agreement. 548 00:30:33,693 --> 00:30:36,655 "There are many fundamental problems with your proposal. 549 00:30:36,739 --> 00:30:38,483 "Unless you reorient yourself 550 00:30:38,567 --> 00:30:40,355 "to the point of these negotiations, 551 00:30:40,439 --> 00:30:43,314 "that you initiated I might add, 552 00:30:43,398 --> 00:30:46,056 "I don't see any reason to go into them. 553 00:30:46,140 --> 00:30:49,190 I suggest you try again." 554 00:30:49,274 --> 00:30:51,670 Enclosed please find a verbatim transcript 555 00:30:51,754 --> 00:30:53,324 of just a few of this week's 556 00:30:53,408 --> 00:30:56,284 obscene answering machine messages. 557 00:30:56,368 --> 00:30:59,461 You should know that since Judge Russell's final ruling, 558 00:30:59,545 --> 00:31:02,029 your client has committed at least 20 separate, 559 00:31:02,113 --> 00:31:04,289 similar acts of contempt. 560 00:31:06,421 --> 00:31:07,817 I am sure that if we are forced 561 00:31:07,901 --> 00:31:09,297 to seek the court's assistance 562 00:31:09,381 --> 00:31:12,039 in enforcing the extant restraining orders, 563 00:31:12,123 --> 00:31:15,042 another jail sentence will be imposed. 564 00:31:18,738 --> 00:31:21,483 I find your client's actions completely inconsistent 565 00:31:21,567 --> 00:31:24,138 with the contentions of her psychotherapist 566 00:31:24,222 --> 00:31:25,487 that her emotional disturbances 567 00:31:25,571 --> 00:31:27,964 and mental disease are improving. 568 00:31:31,185 --> 00:31:33,799 The contrary seems to be the case. 569 00:31:37,931 --> 00:31:39,501 Well, what did he say? 570 00:31:39,585 --> 00:31:41,329 He said it's too much 571 00:31:41,413 --> 00:31:44,810 and it was the first place I saw 572 00:31:44,894 --> 00:31:47,509 and I should probably have a roommate. 573 00:31:47,593 --> 00:31:50,033 No. Take it. 574 00:31:50,117 --> 00:31:51,861 I'll pay for it. 575 00:31:51,945 --> 00:31:53,341 Mom, no. 576 00:31:53,425 --> 00:31:56,866 Yes! The last place you lived was like a jail cell. 577 00:31:56,950 --> 00:31:59,083 Mm. 578 00:32:00,954 --> 00:32:02,698 Thanks, Mom. 579 00:32:02,782 --> 00:32:04,436 You're welcome. 580 00:32:09,919 --> 00:32:11,125 Serves him right. 581 00:32:11,210 --> 00:32:13,274 Letting Linda Kolkena tell you to give up your seat 582 00:32:13,358 --> 00:32:15,058 at a family function to her. 583 00:32:15,142 --> 00:32:17,321 That's not what happened. 584 00:32:17,405 --> 00:32:19,541 There were five people and four chairs 585 00:32:19,625 --> 00:32:22,413 and you were in a chair, and she asked you to move. 586 00:32:22,497 --> 00:32:23,936 - Okay... - Is what you said. 587 00:32:24,020 --> 00:32:27,070 - And your father just let her. - Mom. 588 00:32:27,154 --> 00:32:29,594 I'm not gonna tell you anything anymore. 589 00:32:29,678 --> 00:32:32,032 Serves you right. 590 00:32:50,046 --> 00:32:51,529 Around every corner, 591 00:32:51,613 --> 00:32:57,231 there is some gorgeous tile staircase or cobblestones. 592 00:32:57,315 --> 00:32:58,623 I knew that none of my pictures would turn out 593 00:32:58,707 --> 00:32:59,711 like the real thing, 594 00:32:59,795 --> 00:33:01,626 but I couldn't stop taking pictures. 595 00:33:01,710 --> 00:33:03,277 - Oh! - Mm. 596 00:33:04,931 --> 00:33:08,024 Everything was so beautiful. 597 00:33:08,108 --> 00:33:10,461 I just wanted to remember it all. 598 00:33:10,545 --> 00:33:12,463 Well, I just want to talk about where we're going next. 599 00:33:12,547 --> 00:33:13,682 - Australia. - Australia. 600 00:33:13,766 --> 00:33:14,944 - Australia! - Yeah. 601 00:33:15,028 --> 00:33:16,250 - Wow! - We don't have time 602 00:33:16,334 --> 00:33:17,729 to plan a trip like that this year, 603 00:33:17,813 --> 00:33:19,775 or let alone go, but... 604 00:33:19,859 --> 00:33:20,950 - Maybe next year. - Maybe. 605 00:33:21,034 --> 00:33:22,256 Maybe, right? 606 00:33:22,340 --> 00:33:24,910 What... what is that? 607 00:33:24,994 --> 00:33:25,998 Maybe what? 608 00:33:26,082 --> 00:33:27,348 Uh... 609 00:33:27,432 --> 00:33:29,045 - Should I... - Uh... 610 00:33:29,129 --> 00:33:32,962 - Maybe we... - won't be free 611 00:33:33,046 --> 00:33:35,704 to just pick up and go places, is what. 612 00:33:35,788 --> 00:33:38,399 And, um, why might that be? 613 00:33:39,748 --> 00:33:42,667 Well, because, uh, maybe 614 00:33:42,751 --> 00:33:45,235 there'll be a new member of the family at some point 615 00:33:45,319 --> 00:33:47,716 that, uh, we'll have to think about 616 00:33:47,800 --> 00:33:50,632 when we're making travel plans, Celeste... that's why. 617 00:33:50,716 --> 00:33:52,370 - Maybe! - Ah... 618 00:33:54,241 --> 00:33:56,072 All right, let's order some food. 619 00:33:58,245 --> 00:34:01,295 Okay, look, I'm gonna get the tournedos, 620 00:34:01,379 --> 00:34:02,992 and then you get this... What is it? 621 00:34:03,076 --> 00:34:04,298 - The... - The cassoulet. 622 00:34:04,382 --> 00:34:06,387 - The cassoulet. - And then we'll trade plates. 623 00:34:06,471 --> 00:34:07,953 - Yummy. - You guys are plate-traders. 624 00:34:08,037 --> 00:34:09,477 Oh, I like us to trade plates. 625 00:34:09,561 --> 00:34:11,696 Only if... 626 00:34:15,958 --> 00:34:17,180 I have a feeling that this was 627 00:34:17,264 --> 00:34:19,835 his last year trick or treating. 628 00:34:21,355 --> 00:34:23,055 I mean, I think that he still had fun 629 00:34:23,139 --> 00:34:24,840 but just the way that he was talking about it. 630 00:34:24,924 --> 00:34:27,016 I think this time next year it's gonna suddenly be 631 00:34:27,100 --> 00:34:28,710 beneath his dignity. 632 00:34:31,278 --> 00:34:33,675 - Betty? - Mm. 633 00:34:33,759 --> 00:34:36,373 What'd the boys go as? 634 00:34:36,457 --> 00:34:39,985 Uh, fireman and an Army man, I think. 635 00:34:40,069 --> 00:34:41,596 Dan had said I could take them out, 636 00:34:41,680 --> 00:34:43,682 but then they called, and... 637 00:34:44,987 --> 00:34:46,721 Said they weren't coming. 638 00:34:48,596 --> 00:34:51,693 That's, uh... 639 00:34:51,777 --> 00:34:53,605 I'm sorry. 640 00:34:54,954 --> 00:34:58,305 Wasn't my first Halloween without them. 641 00:35:02,483 --> 00:35:05,530 But you're right. It was probably the last one. 642 00:35:13,015 --> 00:35:15,322 Is Linda pregnant? 643 00:35:17,193 --> 00:35:20,591 How would I know that, Betty? 644 00:35:20,675 --> 00:35:23,548 Everyone knows everything before me. 645 00:35:27,247 --> 00:35:29,470 Here you go. 646 00:35:29,554 --> 00:35:33,082 John's so jealous we're getting bunk beds. 647 00:35:33,166 --> 00:35:35,693 Did he get his cast off finally? 648 00:35:35,777 --> 00:35:39,131 Yeah. His arm was so white underneath. 649 00:35:39,215 --> 00:35:41,090 They're taking him to Disneyland. 650 00:35:41,174 --> 00:35:42,396 Who, his mom and dad? 651 00:35:42,480 --> 00:35:47,009 Yeah. He asked me to go, too, this weekend. 652 00:35:47,093 --> 00:35:48,837 But I said I couldn't 'cause if I went, 653 00:35:48,921 --> 00:35:50,836 I wouldn't get to see you. 654 00:36:09,985 --> 00:36:13,296 I don't want to be the reason you miss things. 655 00:36:13,380 --> 00:36:15,342 Don't cry again, Mom. 656 00:36:15,426 --> 00:36:17,949 - No, I know. - I'm just tired. 657 00:36:18,660 --> 00:36:21,780 Then you should get some sleep. 658 00:38:22,248 --> 00:38:24,209 There's a scene in the "Superman" movie 659 00:38:24,293 --> 00:38:26,908 where he flies around the Earth real fast, 660 00:38:26,992 --> 00:38:30,477 and he screams this blood-curdling scream. 661 00:38:33,085 --> 00:38:36,961 That's what I felt like. 662 00:38:43,312 --> 00:38:45,709 Standing up and doing a primal scream so loud 663 00:38:45,793 --> 00:38:49,887 the whole world would wake up and go, "What's that?" 664 00:38:49,971 --> 00:38:53,978 It's Betty Broderick going over the edge. 665 00:39:03,637 --> 00:39:06,469 But, you know, nice girls don't do that. 666 00:39:10,035 --> 00:39:14,430 So I just did the scream inside. 667 00:39:20,393 --> 00:39:22,180 Hello? 668 00:39:22,264 --> 00:39:24,966 Hello? 669 00:39:25,050 --> 00:39:28,491 Slow down. I can't understand you. 670 00:39:28,575 --> 00:39:29,579 You did what? 671 00:39:33,624 --> 00:39:35,759 Hello? 672 00:39:35,843 --> 00:39:37,195 Was that you calling before? 673 00:39:37,279 --> 00:39:40,590 I'm sorry I didn't pick up. I'm just so tired, I... 674 00:39:40,674 --> 00:39:41,635 What? 675 00:39:41,719 --> 00:39:44,725 Who is this? 676 00:39:44,809 --> 00:39:47,402 Who is this? You're scaring me. 677 00:39:47,812 --> 00:39:49,105 Betty? 678 00:39:49,332 --> 00:39:51,775 What's the matter? 679 00:39:51,859 --> 00:39:54,343 Can you stop crying? I-I can't... 680 00:39:54,427 --> 00:39:55,562 What happened? 681 00:39:55,646 --> 00:39:57,128 The cops didn't know anything about it. 682 00:39:57,212 --> 00:39:59,304 They couldn't even really understand... 683 00:39:59,388 --> 00:40:01,132 Yeah, I'm just gonna go over there. 684 00:40:01,216 --> 00:40:03,787 Yeah. Just check. See what's going on. 685 00:40:03,871 --> 00:40:05,136 Some sort of prank. 686 00:40:05,220 --> 00:40:08,488 Sh-she said she doesn't know. 687 00:40:08,572 --> 00:40:10,533 She said it was completely dark, 688 00:40:10,617 --> 00:40:12,883 and she said that he was talking to her. 689 00:40:19,147 --> 00:40:21,718 Hi, we're back, all tanned and rested. 690 00:40:21,802 --> 00:40:23,677 Please leave us a message. 691 00:40:25,575 --> 00:40:28,606 - Betty Anne. - Betty Anne. 692 00:40:28,692 --> 00:40:31,772 Are you still there? 693 00:40:51,919 --> 00:40:55,622 We still... I mean, 694 00:40:55,706 --> 00:40:58,538 no matter what... 695 00:40:58,622 --> 00:41:01,758 you went into Dan's house and fired a gun. 696 00:41:01,842 --> 00:41:05,327 And we don't know if he... 697 00:41:05,411 --> 00:41:10,459 But I think regardless, we need... 698 00:41:13,680 --> 00:41:16,686 Turn yourself in. 699 00:41:16,770 --> 00:41:19,341 Okay? We need a lawyer. 700 00:41:19,425 --> 00:41:22,474 To find a lawyer, criminal lawyer. 701 00:41:22,558 --> 00:41:24,659 Someone who'll come in on a Sunday... 702 00:41:25,870 --> 00:41:28,058 to help you through the... 703 00:41:28,784 --> 00:41:30,136 with the police. 704 00:42:08,343 --> 00:42:09,739 Hi. 705 00:42:09,823 --> 00:42:11,915 Uh... 706 00:42:11,999 --> 00:42:14,061 I'm Matt Carpenter. 707 00:42:14,341 --> 00:42:16,912 Um... we should probably get going. 708 00:42:17,004 --> 00:42:19,835 It was just, um... 709 00:42:20,967 --> 00:42:25,288 they're... they're both, um... 710 00:42:25,447 --> 00:42:27,623 yeah, it was on the radio. 711 00:42:32,977 --> 00:42:35,156 This is number four on the arraignment calendar, 712 00:42:35,240 --> 00:42:37,027 docket ending 646. 713 00:42:37,111 --> 00:42:38,463 The People of the State of California 714 00:42:38,547 --> 00:42:39,943 versus Elisabeth Anne Broderick. 715 00:42:41,202 --> 00:42:43,207 Good morning, everyone. 716 00:42:43,291 --> 00:42:45,209 Mrs. Broderick is charged with two counts 717 00:42:45,293 --> 00:42:47,298 of first-degree murder. 718 00:42:47,382 --> 00:42:48,996 Mr. Carpenter, how does your client plead? 719 00:42:49,080 --> 00:42:50,780 We enter a plea of not guilty, Your Honor, 720 00:42:50,864 --> 00:42:52,652 and request a jury trial. 721 00:42:52,736 --> 00:42:54,088 Your Honor, as to bail, 722 00:42:54,172 --> 00:42:56,568 the defendant stole keys, illegally entered, 723 00:42:56,652 --> 00:42:57,961 and given the severity of the charges... 724 00:42:58,045 --> 00:43:00,311 Mr. Norris, no need. 725 00:43:00,395 --> 00:43:01,878 Given the seriousness of the charges, 726 00:43:01,962 --> 00:43:04,042 the defendant is remanded. 727 00:43:04,127 --> 00:43:06,549 Motions will be heard on the 28th. 52440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.