All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E04.srt - swe(2)
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
                   
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂź)
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:12,640
Kniven som dödade Roland Eklund...
Den Àr min.
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,160
Det som hÀnde nÀr jag och Urban
var smÄ, har du berÀttat det för nÄn?
3
00:00:17,240 --> 00:00:21,840
Inte ens Ante vet om det.
Du mÄste lÀgga av, Peter.
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,600
Urban tog sitt liv.
Du kommer inte att fÄ honom tillbaka.
5
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
Mördaren vet om historien
om min pappa.
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
Du Àr ju fullstÀndigt paranoid.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Temo var hÀr i gÄr.
Han bad mig spionera pÄ dig.
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,840
Jaha.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
-Det var ditt fel.
-Skyll inte pÄ mig.
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,640
-Jag var full, du var nykter.
-Nykter? Jag sov.
11
00:00:44,720 --> 00:00:48,920
StÀmmer det att du Àven haft
Lars-Ă
ke Vall som patient?
12
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
Lars-Ă
ke var inte kapabel till att
utföra nÄt mord pÄ Fredrika Jensen.
13
00:00:53,307 --> 00:00:55,587
-Det sÀger du.
-Ja.
14
00:00:59,787 --> 00:01:02,267
Lars-Ă
ke Vall dödade henne.
15
00:01:02,747 --> 00:01:08,347
Klas Levén Àr skyldig till mordet
pÄ Fredrika Jensen.
16
00:01:08,427 --> 00:01:10,947
Och den som sÀger nÄt annat ljuger.
17
00:03:41,827 --> 00:03:47,267
Vad Àr det för jÀvla polis? Som vill
försÀtta en seriemördare pÄ fri fot?
18
00:03:47,347 --> 00:03:50,947
-Det Àr det ingen som vill.
-Vad hÄller de pÄ med, dÄ?
19
00:03:51,027 --> 00:03:53,867
Vi kan kontrollera det hÀr.
Det Àr inte ditt ansvar.
20
00:03:53,947 --> 00:03:56,387
Vad Àr inte mitt ansvar?
21
00:03:56,467 --> 00:04:01,907
Du granskade domarna, men inte
utredningen. Vi mÄste vara smarta.
22
00:04:01,987 --> 00:04:06,227
-Du utgick ifrÄn det som rÀtten fick.
-Vad Àr det du sÀger?
23
00:04:06,307 --> 00:04:10,947
Att vi kanske ska utgÄ frÄn att en
eller flera av domarna Àr felaktiga.
24
00:04:12,347 --> 00:04:15,147
Ăr du inte riktigt klok?
25
00:04:15,227 --> 00:04:20,227
Jag har granskat dem. Jag har satt
mitt namn pÄ dem. De Àr korrekta.
26
00:04:20,307 --> 00:04:23,587
Men polisen har bilder
som bevisar motsatsen.
27
00:04:24,867 --> 00:04:29,547
Det finns inget som sÀger
att Levén inte stod bredvid Vall-
28
00:04:29,627 --> 00:04:32,467
-nÀr han tog fotografierna.
29
00:04:32,547 --> 00:04:34,907
-BÄda tvÄ mördade vÀl flickan.
-Men...
30
00:04:34,987 --> 00:04:37,627
Men vad?
31
00:04:37,707 --> 00:04:42,027
Jag lÄter inte en förbannad
konspirationsteori rubba sanningen.
32
00:04:42,107 --> 00:04:44,667
Det handlar
om Sveriges rÀttssÀkerhet.
33
00:04:44,747 --> 00:04:50,587
Om de anhöriga till Levéns Ätta
mordoffer. Det handlar om rÀttvisa.
34
00:04:57,773 --> 00:05:00,373
-Vad?
-De har gjort en undersökning...
35
00:05:00,453 --> 00:05:05,573
-...om förtroendet för dig.
-Vad sÀger den, dÄ?
36
00:05:29,133 --> 00:05:33,253
-Hej.
-Jag antar att du har tittat pÄ tv?
37
00:05:33,333 --> 00:05:38,133
Nej, jag har ingen tv. Jag tycker
bara att de visar en massa skit.
38
00:05:38,213 --> 00:05:40,493
Har jag missat nÄt, eller?
39
00:05:40,573 --> 00:05:44,453
Lars-Ă
ke Vall mördade flickan
i Hallstavik.
40
00:05:44,533 --> 00:05:47,893
-SĂ€ger du det?
-Nej, jag sÀger inte det.
41
00:05:47,973 --> 00:05:51,093
Bildbevisen sÀger det.
42
00:05:51,173 --> 00:05:54,933
Peter, ska vi inte bara lÀgga av nu?
43
00:05:55,013 --> 00:05:58,533
Vi tog Eklunds mördare
hÀr pÄ morgonen.
44
00:05:58,613 --> 00:06:01,453
Eklund försvarade en kille
som heter Mehmet Gebri.
45
00:06:01,533 --> 00:06:06,013
Han blev arg för att Eklund inte
höll honom ifrÄn en fÀllande dom-
46
00:06:06,093 --> 00:06:10,973
-sÄ han ringde och mordhotade honom.
47
00:06:11,053 --> 00:06:16,813
Telefontrafiken binder honom till
omrÄdet och tillfÀllet för mordet.
48
00:06:16,893 --> 00:06:20,133
Men lappen, dÄ? Klas Levén ljuger.
49
00:06:20,213 --> 00:06:24,973
Ja, det var Gebris försök
att dribbla bort polisen. Och det...
50
00:06:25,053 --> 00:06:30,613
-Det lyckades ganska bra.
-För helvete. Tror du sjÀlv pÄ det?
51
00:06:30,693 --> 00:06:35,133
Vi har visat att ni har gjort fel
i ett mord. Det ÄterstÄr sju.
52
00:06:35,213 --> 00:06:37,853
Jag har lÀst dina förhör.
Det Àr inte vackert.
53
00:06:37,933 --> 00:06:42,213
Du vet lika bra som jag att alla
Ätta morden Àr granskade av JK.
54
00:06:42,293 --> 00:06:45,453
Och du vet vad det innebÀr.
55
00:06:46,733 --> 00:06:48,733
Hej.
56
00:07:05,533 --> 00:07:11,973
Ăr det verkligen en bra idĂ©? Han
kommer inte att vilja prata med dig.
57
00:07:12,053 --> 00:07:17,013
Klas Levén har mördat mÀn,
kvinnor, barn, pensionÀrer...
58
00:07:17,093 --> 00:07:21,053
Det finns inget mönster. Det Àr bara
indicier och uppgjorda förhör-
59
00:07:21,133 --> 00:07:25,453
-för att stÀrka
Levéns idiotiska erkÀnnande.
60
00:07:25,533 --> 00:07:29,013
Stenius tittade inte ens
pÄ förundersökningarna.
61
00:07:29,093 --> 00:07:32,413
Han har pÄ sin höjd lÀst ett förhör.
62
00:07:32,493 --> 00:07:34,893
Han Àr kompis med Äklagaren
och advokaten.
63
00:07:34,973 --> 00:07:38,453
NÀr han godkÀnner domarna
finns det ingen chans-
64
00:07:38,533 --> 00:07:41,253
-att klÀmma Ät Temo eller Kvarnholt.
65
00:07:41,333 --> 00:07:42,813
Ja...
66
00:07:42,893 --> 00:07:46,773
De Äker aldrig dit för tjÀnstefel,
och det vet Temo.
67
00:07:46,853 --> 00:07:48,933
Oj, oj...
68
00:07:49,013 --> 00:07:51,133
Det Àr det minsta man kan sÀga.
69
00:07:58,093 --> 00:08:01,213
Jag Àr ledsen
att jag brusade upp tidigare.
70
00:08:01,293 --> 00:08:05,053
Men vi mÄste fÄ rÀtsida pÄ det hÀr.
71
00:08:05,133 --> 00:08:10,053
VÄrt lagförslag
hamnade helt i skymundan.
72
00:08:10,133 --> 00:08:13,293
-Var Àr Markus?
-Det Àr bara att ringa.
73
00:08:13,373 --> 00:08:16,053
-Han vet vÀl att vi Äker nu?
-Jag Àr för fan polis!
74
00:08:16,133 --> 00:08:19,693
-Beklagar.
-Jag gÄr ner och ringer.
75
00:08:19,773 --> 00:08:24,333
-Ring bara och sÀg att jag Àr hÀr.
-Peter! Vad gör du hÀr?
76
00:08:24,413 --> 00:08:29,333
-Jag mÄste fÄ trÀffa Stenius.
-Jag tar hand om det hÀr. - Kom.
77
00:08:30,933 --> 00:08:32,413
SlÀpp!
78
00:08:32,493 --> 00:08:34,933
Björn gjorde bort sig,
rÀcker inte det?
79
00:08:35,013 --> 00:08:37,173
-LÄngt ifrÄn!
-Jag skÀmtar inte!
80
00:08:37,253 --> 00:08:39,973
-Inte jag heller! Varför viskar du?
-Jag viskar inte!
81
00:08:40,053 --> 00:08:43,493
Hur i helvete kan han sitta i tv
och försvara Levén?
82
00:08:43,573 --> 00:08:46,213
Bara för att rÀdda sitt eget skinn?
83
00:08:50,733 --> 00:08:54,173
Vart tog Ann-Marie vÀgen?
84
00:08:57,613 --> 00:09:01,253
-Var det Vall som dödade flickan?
-Tveklöst.
85
00:09:01,333 --> 00:09:03,373
-Kan de inte ha varit tvÄ?
-Nej!
86
00:09:03,453 --> 00:09:06,613
Vi har ett 30-tal bilder
frÄn alla möjliga vinklar.
87
00:09:06,693 --> 00:09:09,693
Minst en mördare gÄr fri
pÄ grund av idioterna.
88
00:09:09,773 --> 00:09:12,933
Förmodligen Àr det vÀrre Àn sÄ.
89
00:09:22,293 --> 00:09:28,133
Björn kommer inte att vilja
tala med dig, sÄ du fÄr mejla mig.
90
00:09:28,213 --> 00:09:31,253
Jag lovar ingenting.
91
00:09:38,893 --> 00:09:42,493
De har sammanstÀllt dörrknackningen
dÀr du blev överfallen.
92
00:09:42,573 --> 00:09:45,493
Temo fokuserar helt pÄ Gebri-
93
00:09:45,573 --> 00:09:48,853
-men ett vittne beskriver
nÄn som lÄter som Vall.
94
00:09:48,933 --> 00:09:51,453
"Vittnet sÄg en man springande
mot sin bil."
95
00:09:51,533 --> 00:09:54,613
"BlÄ jeans, mörkgrÄ jacka,
och mörk keps."
96
00:09:54,693 --> 00:09:58,493
"Ganska lÄng, lÀtt kutig hÄllning.
Ăldre, cirka 60 Ă„r."
97
00:09:58,573 --> 00:10:01,653
"Han skyndade bort mot en bil,
en vit Saab"-
98
00:10:01,733 --> 00:10:04,333
-"Àldre modell, förmodligen en 9-3."
99
00:10:04,413 --> 00:10:08,053
-Vad?
-En vit Saab, en 9-3.
100
00:10:08,133 --> 00:10:12,613
-Men det Àr en sÄn som Vall har.
-Jag sÀger ju det.
101
00:10:32,453 --> 00:10:37,293
Jag Àr ledsen att jag inte kom i gÄr,
jag sitter fast i...
102
00:10:37,373 --> 00:10:42,893
Ja, jag förstÄr det.
Nej, nej, jag har prospekten hÀr.
103
00:10:42,973 --> 00:10:46,013
Jag förstÄr att du kÀnner sÄ.
104
00:10:46,093 --> 00:10:48,613
Varför tog han inte med sig bilderna?
105
00:10:48,693 --> 00:10:53,373
Jag kan ta en extra visning i kvÀll.
Jag Äker om en halvtimme.
106
00:10:53,453 --> 00:10:56,213
Bevis pÄ att han
har mördat en ÄttaÄring.
107
00:10:56,293 --> 00:11:03,253
För helvete. - Krister?
Nej, det var till nÄn annan.
108
00:11:03,333 --> 00:11:08,413
Du, jag Àr jÀtteledsen, kan jag
ringa tillbaka om en lite stund?
109
00:11:08,493 --> 00:11:13,413
Ja. Jag Àr jÀtteledsen. Tack.
110
00:11:15,413 --> 00:11:20,093
-Vad?
-Vall. Varför lÀmnade han kvar allt?
111
00:11:20,173 --> 00:11:22,173
Inte fan vet jag.
112
00:11:22,253 --> 00:11:25,893
Det mest logiska Àr vÀl att man
tar med sig dem, eller förstör dem.
113
00:11:25,973 --> 00:11:31,693
-Han var vÀl inte helt logisk dÄ?
-Nej, han var vÀl inte det.
114
00:11:36,933 --> 00:11:41,773
Tjena, Krister. Ja...
115
00:11:41,853 --> 00:11:48,333
Oj dÄ! Ja, det Àr inte söderlÀge
direkt. Jag fixar det.
116
00:12:01,853 --> 00:12:04,653
Du, att Vall
lÀmnade kvar alla bilderna?
117
00:12:04,733 --> 00:12:08,253
-SlÀpp det. Vi Äker nu.
-Jag skulle vilja kolla en grej.
118
00:12:08,333 --> 00:12:10,533
Jag mÄste till Stockholm. SlÀpp det!
119
00:12:10,613 --> 00:12:13,853
Det Àr en grej vi inte har testat.
Ge mig nycklarna.
120
00:12:32,453 --> 00:12:34,533
Bra, hon Àr redan hÀr.
121
00:12:45,893 --> 00:12:50,813
-Vad var det som var sÄ viktigt?
-Min kollega...
122
00:12:50,893 --> 00:12:53,133
Jag vet faktiskt inte. Caijsa?
123
00:12:53,213 --> 00:12:56,213
-Hej!
-Hej, hej.
124
00:12:56,293 --> 00:13:00,693
-Det Àr en likhund, eller hur?
-Ja.
125
00:13:00,773 --> 00:13:03,373
Evert!
126
00:13:35,693 --> 00:13:38,533
-HallÄ!
-Ta den, din jÀvel!
127
00:13:45,373 --> 00:13:47,653
JÀvla kÀrringar!
128
00:13:48,973 --> 00:13:51,213
Kom igen! Kör!
129
00:13:53,453 --> 00:13:56,053
Fan!
130
00:14:01,453 --> 00:14:05,053
-Fin intervju i gÄr.
-Vi mÄste snacka ihop oss.
131
00:14:05,133 --> 00:14:07,293
Tror fan det.
132
00:14:08,453 --> 00:14:11,453
Det var ju det hÀr jag sa.
Men inte fan lyssnar du pÄ mig.
133
00:14:11,533 --> 00:14:14,693
De vill riva upp domarna
och slÀppa galningen fri.
134
00:14:14,773 --> 00:14:18,853
-Det kommer inte att hÀnda.
-SÀg inte det. SÄ hÀr börjar det.
135
00:14:18,933 --> 00:14:21,493
Kan ni ha gÄtt fel i Fredrika-mordet?
136
00:14:21,573 --> 00:14:24,853
Har du gÄtt fel?
Det hÀr Àr pojkarnas omklÀdningsrum.
137
00:14:24,933 --> 00:14:30,133
-Vi vill... Vi kan avgrÀnsa det hÀr.
-Ann-Marie, vi har diskuterat det.
138
00:14:30,213 --> 00:14:33,453
Om de var tvÄ som knullade flickan
sÄ Àr det inte ett skÀl...
139
00:14:33,533 --> 00:14:37,533
-...att slÀppa ut en av dem.
-Inget tyder pÄ att de var tvÄ.
140
00:14:37,613 --> 00:14:41,853
Inte det? Vad mer kan du berÀtta
om mina utredningar?
141
00:14:42,893 --> 00:14:46,093
Temo har ju för fan
tagit Eklunds mördare.
142
00:14:46,173 --> 00:14:50,573
De skulle ju lÀgga ner skiten
om Levén dÄ. Sa du inte det?
143
00:14:50,653 --> 00:14:55,653
-Förhören, hur gÄr det med Gebri?
-Jo, det gÄr framÄt.
144
00:14:55,733 --> 00:14:59,213
Han stretar emot,
men vi ska binda honom till det.
145
00:14:59,293 --> 00:15:03,693
DÄ ÄterstÄr det bara att fÄ psyksjuke
Peter och hans gÀng pappskallar-
146
00:15:03,773 --> 00:15:06,933
-att sluta riva upp
digert polisarbete.
147
00:15:17,973 --> 00:15:19,973
Ja, hej.
148
00:15:21,773 --> 00:15:25,613
-Det börjar likna en konspiration.
-LĂ€gg av.
149
00:15:25,693 --> 00:15:30,733
Temo och Stefan Àr mina vÀnner. Jag
Àr ledsen om du rÄkade bli generad.
150
00:15:30,813 --> 00:15:33,533
-RÄkade bli generad?
-Du fÄr behÄlla jobbet...
151
00:15:33,613 --> 00:15:37,253
...om du kan kontrollera din exman.
152
00:15:37,333 --> 00:15:40,133
Vad Àr det för ultimatum?
Du kan inte krÀva det.
153
00:15:40,213 --> 00:15:44,613
Det kan jag visst. Det Àr pÄ tiden
att vi fÄr lite nytta av dig.
154
00:15:48,773 --> 00:15:51,253
Kör. Hon fÄr ta en taxi.
155
00:15:58,893 --> 00:16:01,413
Du vet hur torrt det blir i mikron-
156
00:16:01,493 --> 00:16:05,533
-men har man tÄlamod
kan man fÄ dem saftiga.
157
00:16:05,613 --> 00:16:08,253
PlastpÄsen hÄller inne fukten.
158
00:16:08,333 --> 00:16:12,333
Kör man pÄ lÄg effekt...
159
00:16:12,413 --> 00:16:15,453
Ibland stÀller jag in en kopp vatten
som fÄr vaporisera.
160
00:16:16,733 --> 00:16:20,613
DÄ kan man vara sÀker pÄ
att behÄlla vÀtan i bullen.
161
00:16:29,773 --> 00:16:33,053
-Jag fÄr inte ihop det.
-Vad?
162
00:16:36,760 --> 00:16:39,200
-God, vad?
-Fantastisk.
163
00:16:39,280 --> 00:16:44,120
Varför skulle en pedofil som kommit
undan dra upp allt det hÀr?
164
00:16:44,200 --> 00:16:47,440
-Vad menar du?
-Hade du frÄgat mig i morse...
165
00:16:47,520 --> 00:16:52,200
...sÄ hade jag sagt att Vall inte
mördade Eklund. Men med ett vittne...
166
00:16:52,280 --> 00:16:58,640
-Valls dna pÄ kniven dÄ?
-Ja, det ocksÄ.
167
00:17:56,520 --> 00:17:59,520
Vad kan jag hjÀlpa dig med?
168
00:17:59,600 --> 00:18:04,640
Jag vill kolla om nÄn annan Àn jag
har tillgÄng till mina mejl.
169
00:18:04,720 --> 00:18:08,080
-TillgÄng till dina mejl?
-AlltsÄ...
170
00:18:08,160 --> 00:18:12,320
Jag tror att nÄn har varit
inne pÄ min dator, och lÀst ett mejl.
171
00:18:12,400 --> 00:18:18,280
Det var markerat som lÀst,
fastÀn jag vet att jag inte lÀst det.
172
00:18:18,360 --> 00:18:22,360
Sen markerades det plötsligt
som olÀst, framför mina ögon.
173
00:18:22,440 --> 00:18:27,240
Det lÄter mÀrkligt. Den enda
som ska kunna lÀsa dina mejl Àr du.
174
00:18:27,320 --> 00:18:29,520
Du har inte gett lösenordet till nÄn?
175
00:18:29,600 --> 00:18:31,600
Nej!
176
00:18:33,400 --> 00:18:37,600
SÄ det finns inte nÄt annat sÀtt
att ta sig in pÄ min dator?
177
00:18:37,680 --> 00:18:41,640
-Jo, vi kommer in hÀrifrÄn.
-HÀrifrÄn?
178
00:18:41,720 --> 00:18:45,880
Ja, med personens vetskap.
Om nÄn fÄtt nÄt virus-
179
00:18:45,960 --> 00:18:48,800
-eller ifall nÄn programvara
mÄste uppdateras.
180
00:18:48,880 --> 00:18:52,960
Men vi lÀser aldrig nÄn annans mejl.
181
00:18:53,040 --> 00:18:56,680
-Jag mÄste ta det.
-Absolut.
182
00:18:56,760 --> 00:19:01,000
HÄkan pÄ IT. JajamÀn...
183
00:19:41,067 --> 00:19:45,347
-Ja?
-Vi verkar ha hittat nÄt.
184
00:19:45,947 --> 00:19:49,027
-Ni har hittat Vall?
-Kanske.
185
00:19:49,107 --> 00:19:53,707
-Var han inte i Stockholm?
-Nej.
186
00:19:53,787 --> 00:19:58,427
-Och han kan inte ha mördat Eklund?
-I sÄ fall inte.
187
00:19:58,507 --> 00:20:01,507
Nej...
188
00:20:01,587 --> 00:20:07,147
-Ring mig nÀr ni vet mer. Okej?
-Bra. Hej.
189
00:21:03,547 --> 00:21:05,547
Per!
190
00:22:10,213 --> 00:22:16,053
Sluta! Sluta med det hÀr!
Ni har ingen rÀtt att vara hÀr!
191
00:22:16,133 --> 00:22:20,693
Ni fÄr inte göra sÄ hÀr!
Ni fÄr inte, ni fÄr inte!
192
00:22:20,773 --> 00:22:25,893
Ni fÄr inte!
Ni fÄr inte ta honom ifrÄn mig!
193
00:22:25,973 --> 00:22:29,293
Nej! Nej!
194
00:24:20,440 --> 00:24:25,120
Har du ocksÄ fÄtt ischias?
195
00:24:26,880 --> 00:24:29,920
Dejten i gÄr
gick Ät skogen förresten.
196
00:24:34,960 --> 00:24:37,880
Han gillade i alla fall Rikard.
197
00:24:40,720 --> 00:24:46,960
-Men Àr du okej, eller?
-Lite hÄglös, bara.
198
00:24:50,320 --> 00:24:54,480
Om det verkligen Ă€r Lars-Ă
ke Vall
som ligger i brunnen...
199
00:24:54,560 --> 00:24:59,840
-Det Àr det.
-SÄ Àr vi tillbaka pÄ ruta noll...
200
00:25:03,720 --> 00:25:07,040
Kanske inte helt och hÄllet.
201
00:25:08,360 --> 00:25:10,360
Vittnet?
202
00:25:13,280 --> 00:25:16,040
Han beskrev en man
som sÄg ut som Vall-
203
00:25:16,120 --> 00:25:20,240
-och som dessutom sprang
mot en vit Saab.
204
00:25:20,320 --> 00:25:24,960
Precis en likadan som Vall har.
Eller hade.
205
00:25:43,800 --> 00:25:46,240
-Mikael Ström?
-Ja, det stÀmmer.
206
00:25:46,320 --> 00:25:51,400
Hej. Barbro, frÄn polisen.
Det gÀller dina vittnesuppgifter.
207
00:25:51,480 --> 00:25:55,160
Vi skulle behöva stÀlla
nÄgra kompletterande frÄgor.
208
00:25:55,240 --> 00:25:59,960
-Peter Wendel.
-Mikael.
209
00:26:00,040 --> 00:26:03,440
Skulle du kunna vara hygglig
och dra alltihop igen?
210
00:26:04,840 --> 00:26:07,080
Ja...
211
00:26:07,160 --> 00:26:13,120
Jag sÄg en man
komma smÄspringande mot sin bil.
212
00:26:13,200 --> 00:26:17,080
-Hur sÄg han ut?
-Stressad.
213
00:26:17,160 --> 00:26:20,920
Han sÄg sig om flera gÄnger
och hade brÄttom-
214
00:26:21,000 --> 00:26:23,720
-men ville inte visa
att han hade det.
215
00:26:23,800 --> 00:26:30,480
-Hur var han klÀdd?
-BlÄ jeans, svartgrÄ jacka, kÀngor.
216
00:26:30,560 --> 00:26:36,080
-Ljus keps.
-Ă
lder, utseende?
217
00:26:36,160 --> 00:26:43,120
Ganska lÄng, lite kutig hÄllning
och Àldre. 60 Är kanske.
218
00:26:43,200 --> 00:26:46,120
GrÄ under kepsen.
219
00:26:46,200 --> 00:26:49,440
-Just det! Han var det.
-Ăr du sĂ€ker?
220
00:26:49,520 --> 00:26:53,680
-Absolut. Hundra procent.
-Vart tog han vÀgen sen?
221
00:26:53,760 --> 00:26:58,920
-Han skyndade till en bil.
-Modell?
222
00:26:59,000 --> 00:27:01,160
Saab 9-3.
223
00:27:03,120 --> 00:27:06,440
Ja, okej. Tack.
224
00:27:07,320 --> 00:27:11,600
-Peter, han ljuger.
-Ja, ja, sÀtt dig.
225
00:28:52,627 --> 00:28:59,907
Jag kom för att be om ursÀkt.
Jag gick över grÀnsen tidigare i dag.
226
00:29:01,227 --> 00:29:04,067
Jag vet inte...
227
00:29:04,147 --> 00:29:08,907
Det hÀr Àr kÀnslomÀssigt för mig,
sÄ jag var inte professionell.
228
00:29:10,227 --> 00:29:13,707
Jag vill be om ursÀkt
för mitt beteende, helt enkelt.
229
00:29:18,187 --> 00:29:22,387
Det Àr ju viktigt
att vi spelar i samma lag hÀr.
230
00:29:22,467 --> 00:29:27,427
Ja! SjÀlvklart Àr det det.
231
00:29:27,507 --> 00:29:31,467
Stefan, Temo och Roland,
det Àr personer som jag har kÀnt...
232
00:29:31,547 --> 00:29:35,307
...i hela mitt yrkesverksamma liv.
Eller nÀstintill.
233
00:29:35,387 --> 00:29:40,627
Jag vet. Jag förstÄr
om du vill att jag backar tillbaka.
234
00:29:40,707 --> 00:29:44,667
Jag kan ÄtergÄ till min gamla tjÀnst,
om du vill det.
235
00:29:47,427 --> 00:29:53,147
Det ska vÀl inte behövas.
Men jag Àr glad att du kom hit.
236
00:29:53,227 --> 00:29:57,467
Det Àr viktigt
att man kan erkÀnna misstag.
237
00:29:57,547 --> 00:30:00,827
Jo, precis.
238
00:31:07,667 --> 00:31:12,187
-Vad Àr det nu?
-Jag tycker att det Àr ganska roligt.
239
00:31:12,267 --> 00:31:16,467
-Vad dÄ?
-Att vi i kalla fall-gruppen Àr...
240
00:31:16,547 --> 00:31:20,867
Ja, vi Àr lite annorlunda.
241
00:31:20,947 --> 00:31:24,947
En mÀklare, en tjuv, och jag
som inte ens Àr polis, och sÄ du.
242
00:31:25,027 --> 00:31:29,987
-Ja, vad Àr jag?
-Du har varit sjukskriven i tre Är.
243
00:31:30,067 --> 00:31:35,067
De sÀger att du satt pÄ psyk. Det Àr
ju ingen slump att du leder gruppen.
244
00:31:36,827 --> 00:31:40,187
-Satt du pÄ psyk?
-Det var lÀnge sen.
245
00:31:40,267 --> 00:31:44,547
-Men du gjorde det?
-Ja, nÄgra veckor.
246
00:31:47,147 --> 00:31:49,347
Kolla!
247
00:31:59,987 --> 00:32:01,907
-Vart ska du?
-Ska bara kolla lite.
248
00:32:01,987 --> 00:32:05,907
-TĂ€nk om han drar?
-Han har ingen anledning att dra.
249
00:32:05,987 --> 00:32:08,667
Han vet inte vad vi har hittat
i Hallstavik.
250
00:32:15,827 --> 00:32:17,827
Fan!
251
00:33:46,413 --> 00:33:50,693
-Ja?
-Han Àr pÄ vÀg tillbaka nu.
252
00:35:02,053 --> 00:35:05,253
SÄg han dig?
253
00:35:05,333 --> 00:35:07,333
Nej.
254
00:35:09,493 --> 00:35:12,493
Vad gör vi nu?
255
00:35:56,013 --> 00:35:57,573
-Hej!
-Tack.
256
00:35:57,653 --> 00:36:00,653
Har ni suttit hÀr hela natten?
257
00:36:03,213 --> 00:36:05,213
-Hej.
-Hej.
258
00:36:07,053 --> 00:36:10,493
-Vem Àr han?
-Bor sjÀlv, ingen familj.
259
00:36:10,360 --> 00:36:12,960
Har egen firma,
jobbar som lantmÀtare.
260
00:36:13,040 --> 00:36:17,320
-LantmÀtare?
-NÀr man mÀter upp fastigheter.
261
00:36:17,400 --> 00:36:22,240
Enligt hans hemsida sÄ Àr han
specialiserad pÄ stora skogsarealer.
262
00:36:22,320 --> 00:36:24,720
Bilden pÄ glÀntan.
263
00:36:24,800 --> 00:36:28,800
Det enda jag inte fattar
Àr hur Valls dna hamnade pÄ kniven.
264
00:36:28,880 --> 00:36:32,240
Det har varit flera inbrott
i Valls hus.
265
00:36:32,320 --> 00:36:38,800
NÄn hade lyft bort rensgallret
frÄn avloppet i badrummet.
266
00:36:40,480 --> 00:36:43,560
Vad gör vi nu?
267
00:36:43,640 --> 00:36:48,360
Peter? Tar vi in honom?
268
00:36:48,440 --> 00:36:50,680
Nja...
269
00:37:40,867 --> 00:37:44,267
-Jaha? Ăr ni hĂ€r igen?
-Ja.
270
00:37:44,347 --> 00:37:48,147
Vi skulle vilja att du följde med oss
sÄ att vi kunde snacka lite.
271
00:37:49,667 --> 00:37:55,747
-Vad gÀller saken?
-Mordet pÄ Roland Eklund.
272
00:37:55,827 --> 00:37:58,667
Jaha.
273
00:37:58,747 --> 00:38:02,707
Ja, ja.
VÀnta lite, sÄ ska jag ta jackan.
274
00:39:05,467 --> 00:39:07,467
-Kommer du?
-Mm.
275
00:39:22,427 --> 00:39:25,507
-Ăr det den hĂ€r du letar efter?
-Var hittade du den?
276
00:39:25,587 --> 00:39:27,587
Hos IT.
277
00:39:29,187 --> 00:39:35,267
Lars-Ă
ke Vall hittades mördad
hemma hos flickans förÀldrar.
278
00:39:35,133 --> 00:39:37,453
-Tankar?
-Ja, tragiskt...
279
00:39:37,533 --> 00:39:41,213
...men det kan sÀtta stopp
för snacket om att riva upp domarna.
280
00:39:41,293 --> 00:39:44,733
-Varför dÄ?
-DÀrför att det skulle krÀvas...
281
00:39:44,813 --> 00:39:49,493
...att Vall erkÀnner morden
och att han agerade ensam.
282
00:39:49,360 --> 00:39:50,960
Ann-Marie?
283
00:39:51,040 --> 00:39:55,480
Jag tror dessvÀrre tvÀrtom. Det hÀr
kan utvecklas till en katastrof.
284
00:39:55,560 --> 00:39:58,800
-Rent pr-mÀssigt.
-Jaha.
285
00:39:58,880 --> 00:40:01,480
Ăven om Markus har rĂ€tt,
rent juridiskt.
286
00:40:01,560 --> 00:40:03,400
Media har gjort en grej av det hÀr.
287
00:40:03,480 --> 00:40:07,720
Levén tog tillbaka sina erkÀnnanden,
bilderna frÄn Valls hus.
288
00:40:07,800 --> 00:40:12,600
Jag tror att mÄnga Àr övertygade
om att Vall mördade Fredrika.
289
00:40:12,680 --> 00:40:20,000
Jag tror att vi kan rÀkna med att det
hÀr landar i rÀtt stökiga rubriker.
290
00:40:20,080 --> 00:40:24,120
Som till exempel?
291
00:40:24,200 --> 00:40:29,760
"NÀr rÀttvisan svek
tvingades förÀldrarna att agera."
292
00:40:33,600 --> 00:40:40,840
Eller: "Dotterns mördare gick fri,
nu Äker pappan i fÀngelse." SÄnt.
293
00:40:49,440 --> 00:40:56,480
Jag har skrivit till polis,
Äklagare, myndigheter, JK...
294
00:40:56,560 --> 00:40:59,320
VÄr egen justitieminister.
295
00:40:59,400 --> 00:41:03,840
Ingen kan förstÄ hur det Àr att leva
sÄ nÀra sin dotters mördare.
296
00:41:03,920 --> 00:41:08,720
Att hela tiden vara rÀdd för
att stöta ihop med honom.
297
00:41:08,587 --> 00:41:11,307
Vi har bara fÄtt höra att vi har fel.
298
00:41:11,387 --> 00:41:15,627
Men nu vet vi vem som hade rÀtt,
och vem som hade fel.
299
00:41:15,707 --> 00:41:19,227
Lars-Ă
ke Vall
dödade vÄr lilla flicka.
300
00:41:24,627 --> 00:41:30,907
Jag och Per har haft varandra.
Nu Àr det bara jag.
301
00:42:14,413 --> 00:42:17,413
Textning: Nina Lindmark Lie
www.btistudios.com
36331