All language subtitles for DarkMoonRising (2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:19,801 Somebody get me a beer, please. 2 00:01:18,796 --> 00:01:21,264 You gonna be my girlfriend! 3 00:01:22,066 --> 00:01:23,227 I said... 4 00:01:23,435 --> 00:01:25,198 - you gonna be my girlfriend! - Get off me! 5 00:01:25,404 --> 00:01:27,770 Get off me! You hurting me! 6 00:01:32,245 --> 00:01:33,770 Stop it! 7 00:02:12,094 --> 00:02:13,792 Texas. 8 00:02:18,569 --> 00:02:23,030 True love. Two words I never quite understood. 9 00:02:23,742 --> 00:02:27,179 Where was this place in the world and how could it be found? 10 00:02:27,513 --> 00:02:31,711 Have faith. That's something I understood even less. 11 00:02:32,186 --> 00:02:36,885 Could you change it, or we just blindly following the natural order of life? 12 00:02:38,159 --> 00:02:40,428 When I was a baby, my mother died in a car crash, 13 00:02:40,429 --> 00:02:42,529 leaving my father and I alone. 14 00:02:43,265 --> 00:02:45,625 He never spoke of it, I assumed that he carried the grief... 15 00:02:45,626 --> 00:02:47,726 nightly inside himself. 16 00:02:48,172 --> 00:02:51,301 At bedtime, he'd always point out at the night sky, and said... 17 00:02:51,309 --> 00:02:53,770 "there's your moon, Amy", isn't it beautiful? 18 00:02:53,979 --> 00:02:56,140 That's where your dreams come from. 19 00:02:57,116 --> 00:03:00,142 But, as I grew older, the words "true love and faith... 20 00:03:00,153 --> 00:03:02,544 seams illusive as my dream. 21 00:03:02,922 --> 00:03:07,251 Until one day, they all collided against my shot to life. 22 00:03:07,662 --> 00:03:11,631 And for me, it all began right about... 23 00:03:12,467 --> 00:03:13,829 here. 24 00:03:16,272 --> 00:03:17,662 Someone's in trouble. 25 00:03:17,874 --> 00:03:18,806 Where? 26 00:03:18,807 --> 00:03:21,608 I just pull over and look if anyone's inside. 27 00:03:26,518 --> 00:03:28,186 All right. 28 00:03:32,459 --> 00:03:35,394 I don't know, man, I don't see anybody. 29 00:03:35,395 --> 00:03:38,087 Well, I'll go check it out. You stay here. 30 00:03:54,952 --> 00:03:57,112 - Holy shit, Earl! - What? 31 00:03:57,222 --> 00:03:59,181 - You gotta see this. - What is that? 32 00:04:04,331 --> 00:04:06,561 Car-load of shit everywhere! 33 00:04:08,470 --> 00:04:10,165 Yeah, what is it? 34 00:07:35,154 --> 00:07:38,448 Viagra I tell you, is the greatest fucking thing in the world. 35 00:07:38,657 --> 00:07:40,421 Yeah, that's if you needed. 36 00:07:40,426 --> 00:07:42,421 If you don't need it, who gives a shit. 37 00:07:42,428 --> 00:07:45,666 I'm gonna tell you something, this... this Viagra is a wonder potion. 38 00:07:45,767 --> 00:07:48,599 You have a great big boner that does the "Deep Down". 39 00:07:50,272 --> 00:07:54,038 Hello, Deb. Two sugars today, yeah. 40 00:07:54,744 --> 00:07:57,475 I need some sweetin' up. 41 00:07:58,382 --> 00:07:59,349 Thanks Deb. 42 00:07:59,383 --> 00:08:02,285 Hey, speakin' of heart, take a look over there. 43 00:08:05,758 --> 00:08:07,587 Leave the lady alone, alright? 44 00:08:07,593 --> 00:08:10,321 John, you sure you don't want some of this Viagra? 45 00:08:10,629 --> 00:08:13,731 No, I told you, that you guys work our asses off. 46 00:08:13,900 --> 00:08:18,101 Alright, you guys finish up here. Somebody's gotta do some work around this town. 47 00:08:18,139 --> 00:08:20,570 Yeah, uh... you'll be working on that. 48 00:08:28,318 --> 00:08:31,483 - That's for the sheriffs, uh... coffee. - You got it. 49 00:08:32,057 --> 00:08:33,354 Hi, Sam. 50 00:08:34,592 --> 00:08:36,355 Let me take a look at you. 51 00:08:38,731 --> 00:08:41,063 Well, you look the same. 52 00:08:41,267 --> 00:08:42,792 Thank God. 53 00:08:44,104 --> 00:08:47,897 I saw your news this morning, what was that all about? 54 00:08:48,109 --> 00:08:51,078 Yeah, well, there should never been any news at all. 55 00:08:52,513 --> 00:08:55,449 I don't how the media get's a hold of that. 56 00:08:57,450 --> 00:08:59,451 - Mh-hm. - Hm... 57 00:09:00,291 --> 00:09:03,455 - Well, what a surprise. - Hm... 58 00:09:03,795 --> 00:09:07,526 Oh, I gotta go back to work. You know, I make my living here. 59 00:09:07,899 --> 00:09:11,092 - Good seeing you. - Same here, you mind if I walk you out? 60 00:09:12,605 --> 00:09:14,233 Yeah, why not? 61 00:09:19,046 --> 00:09:20,912 How's the ranch going? 62 00:09:21,116 --> 00:09:23,310 Well, we're hanging in there, 63 00:09:23,911 --> 00:09:26,112 gettin' by on the skin of our teeth, you know. 64 00:09:27,790 --> 00:09:29,553 You look great, Sam. 65 00:09:30,894 --> 00:09:32,795 - You too, John. - Thanks. 66 00:09:34,332 --> 00:09:35,732 How's Amy? 67 00:09:36,168 --> 00:09:37,795 She's nearly a woman now. 68 00:09:38,036 --> 00:09:39,697 I can imagin', yeah. 69 00:09:40,807 --> 00:09:43,232 - Long time. - Yeah, long time. 70 00:09:47,348 --> 00:09:48,440 Well... 71 00:09:49,550 --> 00:09:51,681 - See you around. - See you around. 72 00:09:52,587 --> 00:09:55,613 - Keep your other side down. - Always do. 73 00:10:55,264 --> 00:10:58,356 Sweetie, my dear... 74 00:10:59,702 --> 00:11:01,534 I miss you so much. 75 00:11:05,509 --> 00:11:08,034 Maybe I'll just join you. 76 00:11:08,235 --> 00:11:09,235 Hm? 77 00:11:10,782 --> 00:11:15,185 Oh, I could now put this silver bullet in my own head. 78 00:11:21,229 --> 00:11:22,930 Oh... 79 00:11:22,931 --> 00:11:25,099 Oh, I know, oh, I know. 80 00:11:43,889 --> 00:11:46,583 You think I got parts for all this. 81 00:11:46,592 --> 00:11:48,385 Look at the work, mister. 82 00:11:49,096 --> 00:11:52,326 Guys, you know what I hate, I hate my job. 83 00:11:52,532 --> 00:11:56,469 - Hard day at the offfice? - Ah, samo, samo. Give me a cigarette. 84 00:11:56,670 --> 00:11:57,570 Sure. 85 00:11:59,108 --> 00:12:00,575 Walla. 86 00:12:00,777 --> 00:12:02,677 Never loose it, sister. 87 00:12:07,017 --> 00:12:08,017 Hey... 88 00:12:08,018 --> 00:12:09,780 Honey alert! 89 00:12:12,791 --> 00:12:16,319 I dare you, to go make contact. 90 00:12:17,196 --> 00:12:19,561 - I'm okay. - Come on. 91 00:12:19,666 --> 00:12:24,260 - Just do it, don't be scared. - I don't want to, I'm not scared, I just... 92 00:12:24,371 --> 00:12:26,531 I'm a little more selective then you guys. 93 00:12:26,741 --> 00:12:29,938 - So selective, you haven't been laid yet. - Yeah. 94 00:12:30,145 --> 00:12:31,635 So? 95 00:12:31,847 --> 00:12:34,315 Come on, chicken-shit. 96 00:12:34,516 --> 00:12:36,884 - Just do it. Come on, little lady. - Do it, do it. 97 00:12:37,088 --> 00:12:39,112 - Come on... Go. - Go! Come on, go! 98 00:12:48,768 --> 00:12:50,629 I just talked to him the other day. 99 00:12:51,137 --> 00:12:52,999 Can Amy pick up an ass-hole... 100 00:12:53,300 --> 00:12:55,300 - you think? - I don't think so. 101 00:12:56,500 --> 00:12:57,501 Hey. 102 00:12:59,314 --> 00:13:00,872 Can I help you with sometin'? 103 00:13:01,449 --> 00:13:04,442 Hey, you live here. Right? 104 00:13:05,855 --> 00:13:07,289 Yeah, I know. 105 00:13:23,411 --> 00:13:27,338 I saw you driving that little car the other day. Is that yours? 106 00:13:27,339 --> 00:13:28,340 Yep. 107 00:13:30,855 --> 00:13:35,287 Hey! What you think you're doing? 108 00:13:36,426 --> 00:13:37,757 Smoking. 109 00:13:37,760 --> 00:13:39,458 Yeah, you can't smoke here. 110 00:13:39,563 --> 00:13:42,431 Oh, I'm sorry, sorry. 111 00:13:48,808 --> 00:13:50,440 That's a beautiful car. 112 00:13:51,878 --> 00:13:53,243 What is it? 113 00:13:53,647 --> 00:13:56,216 It's a 68 AMX. 114 00:13:56,617 --> 00:13:59,347 - Do you do all the work on this... - Look, kid... 115 00:14:00,522 --> 00:14:03,548 if I sit here and talk you, I never would get any work done. 116 00:14:03,559 --> 00:14:06,251 So, why don't go play somewhere else. 117 00:14:08,131 --> 00:14:09,526 See you around. 118 00:14:11,168 --> 00:14:12,829 Whatever. 119 00:14:20,445 --> 00:14:22,740 See you guys later, I'm gonna go home. 120 00:14:32,027 --> 00:14:33,688 Jesus Christ, mother... 121 00:14:49,014 --> 00:14:50,841 Would you like to ride? 122 00:14:51,283 --> 00:14:54,549 - Not today - Come on? 123 00:14:54,554 --> 00:14:56,278 Look, I'm sorry. 124 00:15:00,127 --> 00:15:03,858 - It's windy out. - I like the wind. 125 00:15:16,448 --> 00:15:19,173 Look, I'm sorry about that earlier. 126 00:15:19,384 --> 00:15:23,185 I only been working here a week, kid, the boss is kind of brick. 127 00:15:23,189 --> 00:15:25,303 I guess there's a lotta bricks in that shop. 128 00:15:26,426 --> 00:15:27,657 Yeah, I guess so. 129 00:15:30,531 --> 00:15:32,524 Wait here for one second. 130 00:15:46,318 --> 00:15:47,525 I'm sorry. 131 00:15:49,754 --> 00:15:51,145 It's a fucking cactus! 132 00:15:51,724 --> 00:15:54,526 Well, use your imagination. It could be a flower. 133 00:15:54,527 --> 00:15:55,527 Okay. 134 00:15:58,065 --> 00:15:59,061 I'm Amy. 135 00:16:01,301 --> 00:16:03,748 - Dan. - Nice to meet you. 136 00:16:05,073 --> 00:16:06,697 Nice to meet you too. 137 00:16:23,463 --> 00:16:26,226 I had that thing purring like a chick in an hour. 138 00:16:26,302 --> 00:16:29,479 I swear to God, the old mans' jaw, about hit the ground. 139 00:16:30,404 --> 00:16:32,209 That's why you got the job, huh? 140 00:16:32,698 --> 00:16:34,470 Yep. 141 00:16:39,849 --> 00:16:40,933 So... 142 00:16:42,685 --> 00:16:43,650 So... 143 00:16:48,759 --> 00:16:50,030 Will I see you again? 144 00:16:51,263 --> 00:16:53,808 I don't know. Maybe. 145 00:16:56,636 --> 00:16:58,532 My dad's real protective. 146 00:17:02,643 --> 00:17:04,625 Well, I can live with maybe. 147 00:17:08,283 --> 00:17:10,302 Why don't you drop by the shop sometime? 148 00:17:10,987 --> 00:17:13,071 I promise I won't be such a brick. 149 00:17:13,756 --> 00:17:15,760 Alright. As long as you promise. 150 00:17:17,328 --> 00:17:19,426 - Thank you. - Any time. 151 00:17:23,928 --> 00:17:25,028 Oh... 152 00:17:26,438 --> 00:17:27,897 Don't forget your flowers. 153 00:17:28,242 --> 00:17:29,737 I don't wanna forget that. 154 00:17:31,378 --> 00:17:32,370 Bye. 155 00:18:08,023 --> 00:18:09,674 Jack on the rocks. 156 00:18:16,066 --> 00:18:17,467 You live around here? 157 00:18:18,101 --> 00:18:20,817 No, man, I'm just visiting. I'm fom L.A. 158 00:18:20,818 --> 00:18:21,718 You? 159 00:18:21,773 --> 00:18:23,545 Heading towards Nevada. 160 00:18:25,577 --> 00:18:27,079 Just slummin' a little. 161 00:18:27,916 --> 00:18:29,115 Drink pioson... 162 00:18:30,817 --> 00:18:33,977 take a look at some titties, and see what bites. 163 00:18:34,955 --> 00:18:37,696 Nevada, titties and ass bites. 164 00:18:38,092 --> 00:18:39,931 Yeah, I remember back in the day... 165 00:18:43,199 --> 00:18:44,151 Hey, gorgeous. 166 00:18:46,503 --> 00:18:48,166 I been watching you all night... 167 00:18:50,808 --> 00:18:52,178 What's your sign? 168 00:18:54,712 --> 00:18:56,681 Stop, that's my sign. 169 00:18:57,550 --> 00:18:58,911 Oh, come on... 170 00:18:59,185 --> 00:19:02,383 You don't believe in astrologie? What's your rising sign? 171 00:19:03,256 --> 00:19:04,576 I don't know. 172 00:19:05,926 --> 00:19:07,489 I think it's stupid. 173 00:19:08,529 --> 00:19:09,875 Can I see your hand? 174 00:19:15,237 --> 00:19:16,952 You know what that says? 175 00:19:18,142 --> 00:19:19,835 Rosie Palmer. 176 00:19:21,345 --> 00:19:22,990 You're a fucking ass-hole! 177 00:19:26,151 --> 00:19:27,603 Wasn't that sometin'? 178 00:19:28,186 --> 00:19:30,291 Well, you take it easy now, Rosie. 179 00:19:30,590 --> 00:19:32,986 - Have a good night. - Likewise. 180 00:19:33,292 --> 00:19:35,299 - Bartender. - One second, be right with you. 181 00:19:36,396 --> 00:19:37,371 What can I do for you? 182 00:19:37,398 --> 00:19:39,809 Gimlet for one of your fancy girls. 183 00:19:40,068 --> 00:19:42,157 The girl over by the pool table. 184 00:19:42,358 --> 00:19:43,903 Do you want it sweet or dry, 185 00:19:43,904 --> 00:19:45,568 - ripe or fruity? - Fruity. 186 00:19:45,741 --> 00:19:47,086 You got it, buddy. 187 00:19:53,851 --> 00:19:56,032 - You see that guy over there? - I don't know him. 188 00:19:56,088 --> 00:19:57,519 He just bought you a drink. 189 00:20:00,021 --> 00:20:01,621 Who got next game? 190 00:20:16,880 --> 00:20:18,080 Hey... 191 00:20:19,181 --> 00:20:22,346 So... how'd you know what I like? 192 00:20:26,390 --> 00:20:31,752 I be damned! I know a lot more, we're going out tonight. 193 00:20:32,599 --> 00:20:34,038 Besides... 194 00:20:34,668 --> 00:20:38,240 you looked like you needed rescuing from those beers uptown. 195 00:20:38,241 --> 00:20:39,641 "Wankers only". 196 00:21:42,149 --> 00:21:44,915 - I like a girl with experience. - I'm not a hooker. 197 00:21:44,916 --> 00:21:48,411 - Not here. - Let's go in my truck outside, alright? 198 00:22:41,521 --> 00:22:45,665 - Let me see your ass! - You sure are a wild one! 199 00:22:46,594 --> 00:22:48,663 Get outta the truck! you ass-hole! 200 00:22:48,664 --> 00:22:51,432 Come here you fuck you here to fuck us up! 201 00:22:51,433 --> 00:22:53,419 Stop! No! Stop it! 202 00:22:53,435 --> 00:22:55,993 Get the fuck back in the truck, you old whore! 203 00:22:58,677 --> 00:23:00,563 Yeah! You like that? 204 00:23:01,847 --> 00:23:03,479 You want more, huh? 205 00:23:05,381 --> 00:23:07,581 Stay the fuck right there! 206 00:23:13,927 --> 00:23:14,830 No... 207 00:23:24,006 --> 00:23:25,265 See that, huh? 208 00:23:26,108 --> 00:23:28,242 This is your boyfriend! 209 00:23:33,619 --> 00:23:34,619 Hey! 210 00:23:34,620 --> 00:23:37,477 Give me the shovel, ass-hole! I asked you for the fucking shovel. 211 00:24:32,490 --> 00:24:33,690 Hey... 212 00:24:34,191 --> 00:24:36,169 Keep the fuck away. 213 00:24:37,329 --> 00:24:39,090 I'm busy right here. 214 00:24:55,050 --> 00:24:57,523 There's so many rich people they're just out there... 215 00:24:57,622 --> 00:25:00,881 waiting for the perfect Miss Fabulous to come along. 216 00:25:00,924 --> 00:25:03,424 They're coming here lining up, and all I have to say is please. 217 00:25:03,427 --> 00:25:04,377 Give me a break. 218 00:25:04,529 --> 00:25:07,781 Okay, fine. Then I'll just take 'em off until they're 3 inches longer. 219 00:25:07,782 --> 00:25:08,782 You would. 220 00:25:12,639 --> 00:25:14,153 Quit your smoking. 221 00:25:20,581 --> 00:25:21,584 Hey, ladies. 222 00:25:23,586 --> 00:25:25,664 You wouldn't happen to be Johns daughter? 223 00:25:25,722 --> 00:25:27,415 Hm? Would you? 224 00:25:28,492 --> 00:25:29,592 Yeah, I am. 225 00:25:29,593 --> 00:25:32,374 I... I was just... I was in the neighborhood, 226 00:25:32,375 --> 00:25:33,576 and thought I stop by. 227 00:25:33,598 --> 00:25:34,844 Is your dad around? 228 00:25:35,466 --> 00:25:37,280 He actually just left, but he'll be right back. 229 00:25:37,281 --> 00:25:38,281 Hm... 230 00:25:39,171 --> 00:25:41,060 Is there anything I can do for you, sheriff? 231 00:25:41,440 --> 00:25:43,222 Um... no, no, just, um... 232 00:25:43,742 --> 00:25:47,008 just... tell him I... I stopped by, okay? 233 00:25:47,009 --> 00:25:48,209 Who do I tell him? 234 00:25:48,314 --> 00:25:51,381 Sam's the name. Your father and I... 235 00:25:51,419 --> 00:25:53,358 Yeah, my dad, he... 236 00:25:54,188 --> 00:25:56,501 - he told me about you. - Oh, good. 237 00:25:56,536 --> 00:25:58,005 Good things, I would think. 238 00:25:58,093 --> 00:25:59,037 Good. 239 00:26:00,197 --> 00:26:02,768 Good, um... I tell you what, just... 240 00:26:02,769 --> 00:26:05,068 - tell him that I was here. - Sure thing. 241 00:26:05,069 --> 00:26:09,252 Been great to... to be hanging out, do nothing. 242 00:26:09,449 --> 00:26:11,253 Sure be nice, to see you again. 243 00:26:11,254 --> 00:26:13,244 - You too. - Okay... bye you all. 244 00:26:13,545 --> 00:26:14,599 Bye. 245 00:26:40,846 --> 00:26:41,981 Where are you? 246 00:26:42,849 --> 00:26:44,710 Oh, here you are. 247 00:26:50,858 --> 00:26:52,548 - Hi. - Hi-ah. 248 00:26:53,027 --> 00:26:54,061 - Hey. - Hi. 249 00:26:54,429 --> 00:26:56,401 Come on, come on. 250 00:26:57,302 --> 00:26:58,267 Hey... 251 00:26:58,568 --> 00:26:59,571 How are you? 252 00:26:59,936 --> 00:27:00,819 Thank you. 253 00:27:01,120 --> 00:27:02,120 Thank you. 254 00:27:12,384 --> 00:27:13,743 - Thank you. - You're welcome. 255 00:27:13,744 --> 00:27:15,945 - Cheers. - Cheers. 256 00:27:57,806 --> 00:27:59,432 Why walk, when you can ride? 257 00:28:00,543 --> 00:28:02,995 Uh... I'm alright, thank you, though. 258 00:28:03,880 --> 00:28:07,287 I wouldn't feel right, if I was gonna let you walk over there all by yourself. 259 00:28:09,954 --> 00:28:13,560 Relax. I know your dad, big John over at the ranch. 260 00:28:13,892 --> 00:28:15,294 He wouldn't want me to leave you here. 261 00:28:16,328 --> 00:28:17,263 You know my dad? 262 00:28:18,353 --> 00:28:19,623 Yeah. 263 00:28:22,034 --> 00:28:23,019 Alright. 264 00:28:24,671 --> 00:28:25,664 Get in the car. 265 00:28:30,045 --> 00:28:31,612 It is kind of cold. 266 00:28:51,438 --> 00:28:54,860 - Where we going? - Rustig aan. This will just take a second. 267 00:28:54,942 --> 00:28:56,140 I wanna go home now. 268 00:28:56,710 --> 00:28:58,050 We have to have some fun first. 269 00:28:58,051 --> 00:28:59,351 Fuckin' bitch. 270 00:28:59,880 --> 00:29:01,123 - Get off me! - Yeah. 271 00:29:01,716 --> 00:29:02,672 Fuckin' bitch! 272 00:29:05,289 --> 00:29:08,312 - Get off me! - Yeah, you fucking like that? 273 00:29:09,059 --> 00:29:10,331 Help me! 274 00:29:12,163 --> 00:29:13,309 Get outta the car! 275 00:29:14,265 --> 00:29:16,781 - Chicken-shit! - Where the fuck did you come for? 276 00:29:23,877 --> 00:29:26,368 You brick. Stay away from her. 277 00:29:33,722 --> 00:29:34,909 Amy, let's go. 278 00:29:43,502 --> 00:29:44,709 Are you okay? 279 00:29:51,877 --> 00:29:52,995 It's alright. 280 00:30:37,800 --> 00:30:39,549 - Are you okay? - Mh-hm. 281 00:30:40,369 --> 00:30:41,282 Yeah. 282 00:30:42,539 --> 00:30:45,161 - Are you? - Yeah, I'm fine. 283 00:30:50,114 --> 00:30:51,604 Where are you from originally? 284 00:30:54,789 --> 00:30:56,089 Well... 285 00:30:56,891 --> 00:30:58,314 I moved around a lot. 286 00:30:58,993 --> 00:31:00,507 Guess you could say, I am from... 287 00:31:02,130 --> 00:31:03,515 everywhere and anywhere. 288 00:31:06,768 --> 00:31:08,779 So, what you doing out here tonight? 289 00:31:12,242 --> 00:31:14,378 I don't wanna freak you out, but... 290 00:31:17,414 --> 00:31:20,017 I've been following you ever since the first day we met. 291 00:31:22,087 --> 00:31:23,564 So, you're a stalker? 292 00:31:24,890 --> 00:31:26,690 No, it's nothin' like that. 293 00:31:29,430 --> 00:31:31,001 You seam different. 294 00:31:32,302 --> 00:31:34,703 Sorta like the outsider like me. 295 00:31:40,677 --> 00:31:42,349 I'm really glad, you were there tonight. 296 00:31:43,546 --> 00:31:46,827 That guy told me he's... friends with my dad. 297 00:31:51,156 --> 00:31:53,999 This... certainly never happened to me before. 298 00:31:59,198 --> 00:32:00,400 It's okay. 299 00:32:13,884 --> 00:32:15,188 Did you have a good night? 300 00:32:15,719 --> 00:32:18,437 Hey, dad. Yeah, it was fun. 301 00:32:19,190 --> 00:32:20,671 You didn't have to wait for up, though. 302 00:32:21,527 --> 00:32:22,854 Evidently I do. 303 00:32:23,896 --> 00:32:25,122 Who drove you home? 304 00:32:26,031 --> 00:32:27,027 Just a friend. 305 00:32:27,767 --> 00:32:28,802 A friend? 306 00:32:32,006 --> 00:32:33,608 He's no friend, Amy. 307 00:32:35,209 --> 00:32:36,559 It's not like that, dad. 308 00:32:40,882 --> 00:32:42,282 I'm going to sleep. 309 00:32:44,721 --> 00:32:45,657 Good night, dad. 310 00:32:46,390 --> 00:32:49,424 - Don't give me that face. - Good night, dad. 311 00:32:50,094 --> 00:32:51,045 Good night. 312 00:32:53,365 --> 00:32:54,766 Son of a bitch! 313 00:33:47,864 --> 00:33:49,218 What you doing out here, Sam? 314 00:33:50,066 --> 00:33:53,753 - Oh, you think you're fast, huh? - But I believe, the slowest got it. 315 00:33:54,573 --> 00:33:55,938 You should? 316 00:33:58,711 --> 00:34:02,282 - Look at that slicin' moon up there, girl. - It's magical. 317 00:34:12,494 --> 00:34:14,652 I like it out here. 318 00:34:51,709 --> 00:34:53,131 Jesus Christ! 319 00:34:53,577 --> 00:34:54,525 My God! 320 00:34:55,313 --> 00:34:56,431 What's wrong? 321 00:35:19,709 --> 00:35:21,451 Amy! Over here! 322 00:35:22,647 --> 00:35:24,049 I love you! 323 00:35:29,254 --> 00:35:31,275 Oh, my God! 324 00:35:33,259 --> 00:35:36,008 - Amy, you gotta come in! - You're crazy. 325 00:35:41,335 --> 00:35:42,836 - You'll enjoy it. - You're crazy. 326 00:35:42,871 --> 00:35:45,006 - What you waiting for, let's go. - Is it cold? 327 00:35:45,007 --> 00:35:46,407 - Huh? - Is it cold? 328 00:35:46,442 --> 00:35:48,083 - Come on, take your clothes off. - No... 329 00:35:48,384 --> 00:35:50,684 Come and join me. It's great! 330 00:36:39,773 --> 00:36:41,176 It isn't cold. 331 00:36:42,710 --> 00:36:43,922 Go ahead! 332 00:36:46,248 --> 00:36:47,542 Watch your step. 333 00:36:57,796 --> 00:36:59,416 The water is cold! 334 00:37:19,422 --> 00:37:20,718 I got an idea. 335 00:37:28,299 --> 00:37:29,509 What are you doing? 336 00:37:31,903 --> 00:37:35,319 I'm lettin' you take the wheel. Come on, slide over! 337 00:37:44,186 --> 00:37:47,278 You shift her in first, it's a four speed and let it go. 338 00:37:47,313 --> 00:37:48,737 I know how to drive, Mario. 339 00:37:48,790 --> 00:37:50,792 Let me just see if you got that. 340 00:37:50,894 --> 00:37:53,086 - You got your seat-belt on? - I'm no dummy. 341 00:37:54,397 --> 00:37:55,990 Are you ready? 342 00:37:56,467 --> 00:37:59,148 - If you go a little faster, it's fine. - Oooh... 343 00:37:59,649 --> 00:38:00,650 Okay. 344 00:38:03,441 --> 00:38:06,228 - Not bad for a rookie. - Wanna see what this car can do? 345 00:38:06,312 --> 00:38:08,604 Oh, I know what this car can do, trust me. 346 00:38:16,725 --> 00:38:19,364 I didn't realize it at the time that this small thing... 347 00:38:19,365 --> 00:38:21,666 the memoires I was collectin' would sustain me... 348 00:38:21,700 --> 00:38:24,205 now I carry them with me forever. 349 00:38:39,252 --> 00:38:40,552 No, it's not out there yet... 350 00:38:40,553 --> 00:38:43,959 Dear, I know you like this, but this sure gives me the creeps. 351 00:38:45,392 --> 00:38:47,658 Then why come back to that anyway, Linda? 352 00:38:47,659 --> 00:38:49,059 Oh, it's nothing. 353 00:38:49,232 --> 00:38:51,189 Look, Floyd! Oh... oh... oh... 354 00:40:30,587 --> 00:40:31,836 Go get him, Norman! 355 00:40:34,458 --> 00:40:36,372 You son of a bitch! 356 00:41:14,741 --> 00:41:16,126 You mother-fucker! 357 00:41:26,622 --> 00:41:29,371 Shit! What a crazy fuck! I'm gonna kill the fucker! 358 00:41:29,425 --> 00:41:31,289 Get your ass back here, I'll kill you! 359 00:42:23,991 --> 00:42:26,217 Why? Why me? 360 00:42:26,218 --> 00:42:27,218 Why! 361 00:42:27,696 --> 00:42:29,054 What did I do? 362 00:42:36,741 --> 00:42:37,715 Why? 363 00:42:56,331 --> 00:42:58,564 Hey, what in the world happened to you? 364 00:42:59,801 --> 00:43:01,441 Got the motor runnin' here, 365 00:43:01,442 --> 00:43:03,343 get in the truck and I'll take you to town. 366 00:43:15,221 --> 00:43:18,869 - It's about fucking time, Sam. - What is going on, Louie? 367 00:43:18,925 --> 00:43:20,705 Well, I was hopin' you could tell me. 368 00:43:21,428 --> 00:43:23,315 - Come here. - Let's see. 369 00:43:28,737 --> 00:43:30,221 Fuckin' pretty, ain't it? 370 00:43:36,146 --> 00:43:39,999 It's some bad shit, I tell you! Mother-fuckers are pissin' me off! 371 00:43:47,193 --> 00:43:49,530 - Come over here. - Louie, I'm coming. 372 00:43:50,063 --> 00:43:51,957 - Come on, over here. - Coming, Louie. 373 00:43:55,136 --> 00:43:56,473 Take a look at this shit! 374 00:43:58,840 --> 00:44:00,682 - God. - Yeah. 375 00:44:01,143 --> 00:44:03,847 I took a shot at the mother-fucker! I don't know if I hit anything. 376 00:44:03,913 --> 00:44:05,113 To fuckin' dark. 377 00:44:05,715 --> 00:44:10,152 I don't know what the fuck's over here? But... that's a dog lying here. 378 00:44:10,287 --> 00:44:11,817 The other half is in there. 379 00:44:23,070 --> 00:44:25,597 What I wanna know is what the fuck you gonna do about this Sam! 380 00:44:25,639 --> 00:44:27,831 Goddamn it, I don't need anymore of your crap Louie! 381 00:44:28,176 --> 00:44:30,242 I'm sick and tired of your bull-shit. 382 00:44:32,048 --> 00:44:35,206 Go down to my truck and bring me my camera... 383 00:44:36,385 --> 00:44:39,238 It's on the seat, I... need to take picture. 384 00:44:40,590 --> 00:44:43,204 I swear to God, I'm getting sick and tired of this shit! 385 00:44:43,795 --> 00:44:45,406 The best fucking dog I ever had! 386 00:44:45,407 --> 00:44:47,908 Some mother-fucker's gonna die, behind this shit, I tell you! 387 00:44:47,909 --> 00:44:50,809 As soon as I can get, this mother-fucker. 388 00:45:29,450 --> 00:45:31,403 I waited for hours last night. 389 00:45:32,888 --> 00:45:33,973 Where were you? 390 00:45:36,993 --> 00:45:38,490 Hell, Amy. 391 00:45:39,291 --> 00:45:41,392 I was in hell. 392 00:46:11,501 --> 00:46:13,101 Those will kill you, you know? 393 00:46:14,138 --> 00:46:18,265 Is this a fucking joke? This it least a choice. 394 00:46:24,184 --> 00:46:25,359 What is it, Dan? 395 00:46:28,122 --> 00:46:30,082 You know you can tell me anything, right? 396 00:46:33,662 --> 00:46:35,032 Anything Amy? 397 00:46:35,564 --> 00:46:36,564 - Yeah. - Yeah? 398 00:46:36,565 --> 00:46:39,621 Anything? What makes you sure with everything? 399 00:46:40,137 --> 00:46:41,437 Huh? 400 00:46:41,838 --> 00:46:43,330 What makes you so sure? 401 00:46:48,413 --> 00:46:50,013 Because I'm in love with you. 402 00:47:02,563 --> 00:47:03,606 Okay. 403 00:47:05,968 --> 00:47:06,875 Okay! 404 00:47:08,270 --> 00:47:09,819 I've become the wolf, Amy. 405 00:47:11,441 --> 00:47:12,612 I know you are. 406 00:47:12,909 --> 00:47:16,021 Listen to me! I'm a fucking werewolf! 407 00:47:18,115 --> 00:47:21,519 Those slayings at the farm? That was me. 408 00:47:25,324 --> 00:47:26,538 Well, what are you saying? 409 00:47:27,828 --> 00:47:29,116 It's true, Amy. 410 00:47:32,400 --> 00:47:33,820 It's real. 411 00:48:09,912 --> 00:48:11,812 Remember what you promised me... 412 00:48:13,382 --> 00:48:15,301 I scream, you drive away. 413 00:48:16,787 --> 00:48:18,716 You never told me about when you were a kid. 414 00:48:20,024 --> 00:48:21,487 It's not much to tell... 415 00:48:22,760 --> 00:48:23,904 I don't remember much. 416 00:48:34,775 --> 00:48:37,379 Sometime I... see my mother... 417 00:48:38,814 --> 00:48:41,896 she's running through a forest, with somethin' chasing her. 418 00:48:43,987 --> 00:48:47,092 I think it's me, but... I never quite remember. 419 00:48:49,660 --> 00:48:52,799 I have this memory, this vision of her... 420 00:48:53,665 --> 00:48:56,133 holding me. which is just so real. 421 00:48:58,337 --> 00:49:02,077 When I reach out to touch her, she just fades away. 422 00:49:07,715 --> 00:49:08,868 And your father? 423 00:49:11,488 --> 00:49:12,589 Yeah... 424 00:49:14,190 --> 00:49:15,636 good old dad. 425 00:49:16,359 --> 00:49:18,167 I never even knew my father. 426 00:49:23,769 --> 00:49:26,570 Amy, it's happenin'! Get outta here! 427 00:49:27,206 --> 00:49:28,839 - Are you okay? - Amy, go! 428 00:53:51,193 --> 00:53:52,883 Goddamn it, Amy. 429 00:53:53,730 --> 00:53:55,185 There's this kid... 430 00:53:55,698 --> 00:53:56,736 a drifter... 431 00:53:57,367 --> 00:53:59,464 he seams to be hangin' around Amy and I thought... 432 00:54:00,237 --> 00:54:02,618 Wait a minute, you're talking about the kid at the auto-shop? 433 00:54:03,420 --> 00:54:05,920 - Nice car he's got. - Oh, come on, Sam. 434 00:54:06,379 --> 00:54:09,322 There's somthin' creepy about him. He's... he's strange. 435 00:54:09,349 --> 00:54:10,828 I don't want him anywhere near Amy. 436 00:54:12,352 --> 00:54:14,450 Okay, lets... lets get this straight. 437 00:54:15,656 --> 00:54:19,193 You want me to maybe arrest him, because your daughter like him? 438 00:54:20,563 --> 00:54:21,697 No, well I thought... 439 00:54:24,032 --> 00:54:28,481 you know, you could... scare him off. Or shoot him or hang him. 440 00:54:29,172 --> 00:54:31,994 Well I... I don't kow if I can do that, John. 441 00:54:33,277 --> 00:54:34,825 He ain't broken any laws. 442 00:54:34,947 --> 00:54:38,567 Oh, Jesus Christ, Sam! Come on, that's ridicules! 443 00:54:38,985 --> 00:54:41,072 I don't want that son of a bitch around my daughter. 444 00:54:41,288 --> 00:54:43,316 I mean, do I have to beg you to do someting? 445 00:54:44,191 --> 00:54:45,138 Funny... 446 00:54:47,262 --> 00:54:49,087 that's exatly how my dad... 447 00:54:50,465 --> 00:54:54,427 God rest his soul, felt about us back then. 448 00:54:55,104 --> 00:54:57,026 Didn't make a bid of differnce, did it? 449 00:54:58,909 --> 00:55:01,744 Okay, I get it laud and clear, but I'm telling you, he's trouble. 450 00:55:02,847 --> 00:55:06,185 I mean please, could you just... just check him out? 451 00:55:12,726 --> 00:55:15,003 Why is it people who have never raised kids... 452 00:55:15,429 --> 00:55:17,654 always have an opinion of how it should done? 453 00:55:17,666 --> 00:55:19,654 Stop! Woa, wait... wait a minute, you... you're right, 454 00:55:19,655 --> 00:55:22,103 I... I have no experience raising kids. 455 00:55:22,104 --> 00:55:25,407 I'm not giving you any advise, on how to do any of if. 456 00:55:25,608 --> 00:55:29,151 I'm not speaking as a parent, I am speaking as a law-man. 457 00:55:30,614 --> 00:55:35,832 As a law-man I'm telling you, Amy needs to learn a few things on her own. 458 00:55:36,821 --> 00:55:38,270 Come on, Sam. 459 00:55:39,391 --> 00:55:41,870 - Come on. - I see what I can do. 460 00:55:43,396 --> 00:55:44,393 Thanks. 461 00:56:04,688 --> 00:56:05,995 You sure about this? 462 00:56:07,225 --> 00:56:08,888 It costs you dollar. 463 00:56:12,999 --> 00:56:15,772 - I got it. - He's the man. He's got the money. 464 00:56:21,409 --> 00:56:22,366 Thank you. 465 00:56:27,551 --> 00:56:28,951 Okay... 466 00:56:28,952 --> 00:56:30,105 let's begin. 467 00:56:33,224 --> 00:56:36,874 We were wondering if you... knew anything about, um... 468 00:56:38,931 --> 00:56:40,908 people that change in their life? 469 00:56:40,909 --> 00:56:41,909 Hm... 470 00:56:42,335 --> 00:56:43,635 Things that are... 471 00:56:44,704 --> 00:56:46,707 kind of crazy and unimaginable. 472 00:56:46,708 --> 00:56:47,709 Hm. 473 00:56:52,981 --> 00:56:54,989 Like, uh... 474 00:56:55,024 --> 00:56:56,998 Like vampires? 475 00:56:58,921 --> 00:56:59,924 Gablets? 476 00:57:02,491 --> 00:57:04,301 Werewolves? 477 00:57:05,296 --> 00:57:06,461 The werewolves? 478 00:57:10,903 --> 00:57:12,901 Sometimes called "Skin-shifters". 479 00:57:13,472 --> 00:57:14,719 "Windigowak". 480 00:57:16,209 --> 00:57:17,243 "Glabligouk". 481 00:57:25,554 --> 00:57:28,219 The things our minds can conject can be very real. 482 00:57:35,132 --> 00:57:38,167 The problem we're talking about, is yours, isn't it? 483 00:57:41,907 --> 00:57:42,861 Yes. 484 00:57:45,077 --> 00:57:46,450 Give me hand. 485 00:57:49,049 --> 00:57:50,596 Close your eyes. 486 00:57:52,453 --> 00:57:54,452 Take a deep breath and focus. 487 00:58:23,024 --> 00:58:25,609 You are... you are c... cursed. 488 00:58:27,796 --> 00:58:29,217 You one of them... 489 00:58:31,434 --> 00:58:32,406 Exuse me... 490 00:58:33,837 --> 00:58:34,858 Exuse me... 491 00:58:36,273 --> 00:58:38,030 Mother in haven! Mother in haven... 492 00:58:39,110 --> 00:58:40,208 Mother in haven... 493 00:58:46,985 --> 00:58:48,045 What's that? 494 00:58:49,255 --> 00:58:52,325 This will... this will protect you from... 495 00:58:53,294 --> 00:58:54,257 From me? 496 00:58:54,763 --> 00:58:57,511 No. From the curse... 497 00:58:59,067 --> 00:59:00,356 and its origin. 498 00:59:01,704 --> 00:59:04,783 - How did this happen? - This was... 499 00:59:07,611 --> 00:59:11,163 It started... with your father. 500 00:59:13,318 --> 00:59:16,012 - My father? - And was passed on to you. 501 00:59:16,022 --> 00:59:19,636 I don't even know who my father is, not alone know, if he's even alive. 502 00:59:19,637 --> 00:59:20,548 Oh, he's alive... 503 00:59:22,095 --> 00:59:23,244 I can feel him... 504 00:59:26,934 --> 00:59:28,782 Okay, what do you do, when you have problem? 505 00:59:30,205 --> 00:59:31,134 What do mean? 506 00:59:31,875 --> 00:59:37,956 If... if he didn't exist, the curse would not be upon you. 507 00:59:39,450 --> 00:59:42,115 You see this werewolf? Right here? 508 00:59:44,022 --> 00:59:45,889 He got cursed to a sorcery. 509 00:59:46,591 --> 00:59:51,095 His was the first... the first hated blood. 510 00:59:53,734 --> 00:59:54,959 That's your daddy... 511 00:59:56,770 --> 00:59:58,324 he brought this down on you... 512 00:59:59,340 --> 01:00:03,021 Your are his descendent. You are his beta. 513 01:00:04,613 --> 01:00:06,978 Is there any... hope? 514 01:00:07,951 --> 01:00:09,379 Can we... 515 01:00:11,956 --> 01:00:16,739 I think there still is hope, because you have not tasted the human blood. 516 01:00:16,895 --> 01:00:19,933 But, look at me. Look at me! 517 01:00:22,969 --> 01:00:26,374 Once you have it, your soul... 518 01:00:28,576 --> 01:00:29,520 your soul... 519 01:00:30,078 --> 01:00:37,083 Not from being within you, except become... that what you already are. 520 01:00:37,420 --> 01:00:39,618 How do you know I haven't killed a human? 521 01:00:40,022 --> 01:00:41,726 Because I feel it. Because I... 522 01:00:41,826 --> 01:00:44,213 I know... I... I feel it. 523 01:00:45,130 --> 01:00:47,174 No lies in your eyes... 524 01:00:48,033 --> 01:00:51,871 You're... you're... you're save with him. You're save with him. 525 01:00:53,974 --> 01:00:55,466 So, it's okay? 526 01:00:57,145 --> 01:00:58,372 It's your father... 527 01:01:02,050 --> 01:01:03,981 He cherishes the curse... 528 01:01:04,720 --> 01:01:08,789 and he can kill... anytime, anywhere, that he wants. 529 01:01:09,926 --> 01:01:12,838 And retain human intelligent... 530 01:01:13,330 --> 01:01:16,957 clear knowledge and mind of his acts. 531 01:01:22,976 --> 01:01:27,589 He's more dangerous... then you'll ever know. 532 01:01:28,516 --> 01:01:30,675 Is there anything I can do about this? 533 01:01:36,025 --> 01:01:37,179 My guees is... 534 01:01:40,730 --> 01:01:42,579 you gotta kill your daddy. 535 01:01:49,174 --> 01:01:50,390 Good bye. 536 01:01:50,976 --> 01:01:53,083 - Thank you. - Thank you. 537 01:01:53,145 --> 01:01:54,536 Please don't let out the kiddy. 538 01:01:56,383 --> 01:01:57,418 Thank you. 539 01:02:04,359 --> 01:02:07,607 When everything else fails, you've got your instincts. 540 01:02:11,335 --> 01:02:13,953 It sounds really, really weird... 541 01:02:14,271 --> 01:02:18,073 what's going on around guys, I don't know, at this moment. 542 01:02:19,864 --> 01:02:21,350 My instincts are screaming. 543 01:02:21,361 --> 01:02:26,065 - Well, what they screaming, Sam? - Louie called me a couple of days ago. 544 01:02:26,067 --> 01:02:28,965 And I went over to his house, and looked around, 545 01:02:28,966 --> 01:02:32,767 and what I saw, didn't make sence at all. 546 01:02:34,044 --> 01:02:37,912 He thought thatreally was a wolf, and I did too. 547 01:02:39,653 --> 01:02:41,822 - Until... - Until what? 548 01:02:43,026 --> 01:02:44,753 I went over to the fence line... 549 01:02:44,761 --> 01:02:49,726 and on the other side, I discovered these huge deep foot prints. 550 01:02:49,836 --> 01:02:52,395 - Foot prints of a man? - No. 551 01:02:52,405 --> 01:02:54,168 What? Animal what? 552 01:02:54,209 --> 01:02:55,344 I don't know. 553 01:02:55,545 --> 01:03:01,777 I don't know, it... it... looked like it must've weight about 300 pounds. 554 01:03:01,787 --> 01:03:06,024 I mean, what in the hell could be so big and strong... 555 01:03:06,025 --> 01:03:09,120 that is able to kill a 1000 pound horse... 556 01:03:09,131 --> 01:03:11,956 and then leaped in to a dog at the same time? 557 01:03:12,001 --> 01:03:14,538 Maybe one big-ass wolf? 558 01:03:17,676 --> 01:03:20,342 You know the wolves hunt in packs. 559 01:03:20,346 --> 01:03:24,904 Besides what... what's a wolf gonna be doing down here at this time of year? 560 01:03:24,982 --> 01:03:27,109 Maybe it's a rabid wolf. I don't know? 561 01:03:27,188 --> 01:03:28,445 A mountain lion? 562 01:03:29,346 --> 01:03:31,147 Walking on two feet? 563 01:03:31,157 --> 01:03:33,390 But, see that's what doesn't make sence here. 564 01:03:33,425 --> 01:03:39,320 I went back to the accident, there's the clinch. The girl. 565 01:03:39,463 --> 01:03:43,791 Same slaughter, same M-O, same mystery. 566 01:03:43,802 --> 01:03:45,403 But... 567 01:03:45,404 --> 01:03:51,967 who or whatever killed her, walked on four feet. 568 01:03:52,108 --> 01:03:56,543 And had a taste for human blood. Female human blood. 569 01:03:57,848 --> 01:04:01,675 And the bite was the same? With truckers? 570 01:04:01,952 --> 01:04:05,853 No, the truckers were just in the wrong place at the wrong time. 571 01:04:05,855 --> 01:04:07,980 - How you figure? - Well, quite easy... 572 01:04:08,090 --> 01:04:10,349 there were no skid marks, no crash. 573 01:04:10,359 --> 01:04:12,926 - They were just... passing by. - And they pulled over to help. 574 01:04:13,127 --> 01:04:14,027 Yeah. 575 01:04:14,129 --> 01:04:16,857 - And the killings were different. - Different how? 576 01:04:17,833 --> 01:04:20,134 Well, again, whoever went in to kill this woman, 577 01:04:20,735 --> 01:04:23,936 raped her first... sexually... 578 01:04:24,038 --> 01:04:26,071 played with her. 579 01:04:26,107 --> 01:04:30,843 When we found her, she only had her nylons and her shoes on. 580 01:04:31,779 --> 01:04:34,944 That's a cold-blooded calculated kill. 581 01:04:36,350 --> 01:04:37,647 Ma'am. 582 01:04:40,120 --> 01:04:42,445 I know who you are. 583 01:04:44,624 --> 01:04:46,993 Then you know I gotta kill you. 584 01:04:47,294 --> 01:04:51,056 - I'm a good person. - You're a fucking sick bitch! 585 01:04:51,265 --> 01:04:52,758 I'm not... 586 01:05:00,506 --> 01:05:04,500 - This will fucking do. - Oh, Lord, he's coming with some book... 587 01:05:21,259 --> 01:05:23,259 You didn't tell me you had a pussy-cat. 588 01:05:31,902 --> 01:05:34,400 - Read a good book lately? - No... 589 01:05:40,502 --> 01:05:42,103 Fuck you. 590 01:05:50,018 --> 01:05:52,245 How do you know he's not looking for you? 591 01:05:52,255 --> 01:05:54,623 I don't know. 592 01:06:00,261 --> 01:06:02,154 He's probably out there somewhere. 593 01:06:09,705 --> 01:06:11,799 I'll stay with you. 594 01:06:24,352 --> 01:06:26,015 Amy, it's happenin' here. 595 01:06:29,255 --> 01:06:30,651 Get in the car! 596 01:06:32,325 --> 01:06:34,253 It's happenin'! 597 01:06:36,128 --> 01:06:37,788 Get in the car, Amy! 598 01:07:42,290 --> 01:07:45,289 - Hey, Sam. - Hey, John. 599 01:07:47,294 --> 01:07:49,061 Long time no see. 600 01:07:50,266 --> 01:07:52,056 Can't get enough of me? 601 01:07:52,367 --> 01:07:54,058 Looks like. 602 01:07:54,469 --> 01:07:57,600 I just wanna tell you, crazy Louie is stirrin' up the embrease... 603 01:07:57,601 --> 01:07:58,901 in the Town Hall Casino. 604 01:07:58,938 --> 01:08:00,702 That sure is a problem. 605 01:08:04,278 --> 01:08:07,772 - Leave your car here, we go in mine. - Sounds good. 606 01:08:15,522 --> 01:08:17,655 The fact is, sheriffs' department ain't doin' shit. 607 01:08:18,924 --> 01:08:21,125 They're fine for eatin' donuts and drinking coffee. 608 01:08:21,126 --> 01:08:23,126 - Yeah! - No wonder things gettin' all fucked up. 609 01:08:23,162 --> 01:08:25,727 - It's time for us to step in! - Hell, yeah! 610 01:08:25,831 --> 01:08:27,529 We ain't sittin' around here no more! 611 01:08:27,530 --> 01:08:28,430 - No! - No! 612 01:08:28,468 --> 01:08:30,628 We're armed to kick some fuckin' ass, right now! 613 01:08:30,636 --> 01:08:32,360 Everybody, listen up! Listen up! 614 01:08:32,371 --> 01:08:35,005 The sheriff department is here for two reasons: 615 01:08:35,006 --> 01:08:36,707 To serve and to protect. 616 01:08:36,708 --> 01:08:40,104 And that is exactly what I've been doing for the past three years. 617 01:08:41,312 --> 01:08:46,246 I don't want... any of you shooting up in the county... 618 01:08:46,247 --> 01:08:49,148 with not a brain between you. 619 01:08:50,020 --> 01:08:53,046 - You're on my watch be warned. - Your watch? 620 01:08:53,357 --> 01:08:56,187 My dog got killed on your watch. My horse. 621 01:08:56,193 --> 01:08:58,893 This whole fuckin' thing is a disaster! What the fuck you gonna do? 622 01:08:58,995 --> 01:09:02,227 - Watch your mouth around the lady. - Lady? 623 01:09:02,332 --> 01:09:04,994 That just seams to be your fuckin' problem, don't it? 624 01:09:05,001 --> 01:09:07,965 What we need around here is some balls. 625 01:09:10,507 --> 01:09:14,438 Do I count the sheriffs department won't handle that matter. 626 01:09:16,846 --> 01:09:18,970 Now listen to me clearly. 627 01:09:19,214 --> 01:09:22,806 I don't wanna see any of you toting fire-arms in my county... 628 01:09:22,818 --> 01:09:26,246 or you'll be prosecuted to the fullest extend of the law. 629 01:09:26,355 --> 01:09:28,122 And that means jail. 630 01:09:28,991 --> 01:09:30,082 Am I clear? 631 01:09:30,883 --> 01:09:32,183 You got it? 632 01:09:33,294 --> 01:09:34,752 And you, Louie... 633 01:09:35,764 --> 01:09:37,866 Any more shit coming out of your mouth, 634 01:09:37,867 --> 01:09:42,568 and I will put you in jail, for trying to incite a riot. 635 01:09:45,840 --> 01:09:49,167 Oh, your fly is open, Louie. 636 01:09:51,778 --> 01:09:54,613 Well now, which one is the biggest pussy? 637 01:09:55,716 --> 01:10:00,076 You know... the only reason your ass isn't up around your ears, is I have... 638 01:10:00,277 --> 01:10:01,978 respect for the sheriff. 639 01:10:02,422 --> 01:10:06,652 You know what? I might get around to it. 640 01:10:07,493 --> 01:10:09,284 - I'll be waiting. - How about now? 641 01:10:09,285 --> 01:10:10,685 Hey, hey, hey 642 01:10:12,464 --> 01:10:14,825 - Hey, stop it! - Come on, come on, come on, stop it. 643 01:10:15,133 --> 01:10:16,527 - John! - Come on. 644 01:10:16,528 --> 01:10:17,429 John! 645 01:10:17,437 --> 01:10:19,802 About to shove this shit up your ass! 646 01:10:20,972 --> 01:10:24,333 John, John! Alright. It's okay, come on. 647 01:10:31,481 --> 01:10:34,540 You were really going to kick his ass, weren't you? 648 01:10:35,719 --> 01:10:36,884 Hell yeah! 649 01:10:39,790 --> 01:10:41,580 Wanna go on a date with me? 650 01:10:42,926 --> 01:10:44,688 Hell yeah! 651 01:10:48,331 --> 01:10:50,324 The view is better now. 652 01:10:52,035 --> 01:10:56,598 Hey guys, what's going on? Hey, you guys copy? 653 01:11:02,210 --> 01:11:06,807 Radio silence means don't talk, unless talking is necessary. 654 01:11:07,617 --> 01:11:09,741 Okay. Sorry, sheriff. 655 01:11:11,043 --> 01:11:12,243 Over. 656 01:11:12,520 --> 01:11:14,547 Wake me when it's over. 657 01:11:17,025 --> 01:11:20,624 You're on duty. Lazy. 658 01:11:21,529 --> 01:11:24,021 Sorry, boss, I didn't know I was on the pay-roll. 659 01:11:27,101 --> 01:11:28,835 I have to take a leak. 660 01:11:32,138 --> 01:11:34,601 I have a big wiesel, crab another one. 661 01:11:34,608 --> 01:11:36,308 - Yeah, okay. - I'll be back in minute. 662 01:11:36,309 --> 01:11:38,504 Go. Here take this. 663 01:11:38,911 --> 01:11:40,875 - I don't need no gun. - Yes you do. 664 01:11:40,876 --> 01:11:43,877 Go ahead take it. You know I'll be okay, don't be such a baby. 665 01:11:44,050 --> 01:11:45,414 Alright. 666 01:11:46,985 --> 01:11:48,544 Hang tied. 667 01:12:05,602 --> 01:12:07,667 Come on, you lonely boy. 668 01:12:53,014 --> 01:12:54,477 What shall we do? 669 01:12:55,416 --> 01:12:57,984 I need a good stiff drink. 670 01:14:05,015 --> 01:14:07,416 - Hello. - Hello, you're looking good. 671 01:14:07,417 --> 01:14:08,517 Mister. 672 01:14:11,121 --> 01:14:13,588 They call me Mr. Happy. 673 01:14:14,389 --> 01:14:21,854 Well, what can we do for such a handsome fellow, on such sludgy night? 674 01:14:24,401 --> 01:14:26,391 Come on! 675 01:14:30,139 --> 01:14:31,804 Come on. 676 01:14:39,906 --> 01:14:41,206 Oh, yeah. 677 01:14:44,856 --> 01:14:46,882 Well, let's go fuck! 678 01:14:48,184 --> 01:14:51,384 Scream! Scream, scream. 679 01:14:57,901 --> 01:15:00,891 Let's fuck! 680 01:15:05,406 --> 01:15:08,501 - Come here, please! - I'm coming! 681 01:15:19,520 --> 01:15:21,012 Oh, my God! 682 01:15:39,439 --> 01:15:43,205 Come out from under there, or do I have to drag you out? 683 01:15:48,248 --> 01:15:50,148 That wasn't necessary, now was it? 684 01:15:50,150 --> 01:15:55,212 I'm gonna say this once: I don't wanna see you anywhere near my Amy. 685 01:15:55,422 --> 01:15:59,146 If I do, all hell will break loose. 686 01:16:02,463 --> 01:16:05,161 There must be some sort of misunderstanding, sir. 687 01:16:05,598 --> 01:16:07,226 I wouldn't bring your daughter any harm. 688 01:16:07,735 --> 01:16:11,534 Eerlijk gezegd, kan het me niet schelen wat het is. 689 01:16:11,971 --> 01:16:15,034 Anywhere, I mean anywhere... 690 01:16:15,475 --> 01:16:19,978 intends about my daughter, we need to get this. 691 01:16:20,380 --> 01:16:26,909 You would just be like, shit at the bottom of my boot. 692 01:16:27,419 --> 01:16:28,718 You get it? 693 01:16:30,623 --> 01:16:32,353 Stay away from Amy. 694 01:16:33,927 --> 01:16:37,663 I'm sorry if I'm als ik dwars lig, but all I'm trying to tell you... 695 01:16:39,498 --> 01:16:41,556 Ik denk niet dat je me begrijpt. 696 01:16:42,834 --> 01:16:44,860 I don't wanna see you anywhere near Amy. 697 01:16:47,205 --> 01:16:48,631 If I do... 698 01:16:49,142 --> 01:16:51,309 you will need medical attention. 699 01:17:00,618 --> 01:17:03,747 Ik weet niet hoe ik moet reageren op je bedreiging. 700 01:17:03,755 --> 01:17:07,092 Consider this a warning, not a threat. 701 01:17:08,694 --> 01:17:11,220 I know a lotta people all over this town... 702 01:17:12,563 --> 01:17:14,693 who'll make your life a living hell. 703 01:17:17,469 --> 01:17:20,002 As you lived in hell. 704 01:17:24,977 --> 01:17:27,105 My life already is hell. 705 01:17:30,816 --> 01:17:34,013 We don't like trouble in this town, son. 706 01:17:35,052 --> 01:17:36,945 I'll be watching you. 707 01:17:43,195 --> 01:17:46,759 Don't give me that face, bitch, I'll come back there and kick your ass. 708 01:18:12,879 --> 01:18:14,544 - Thanks. - You're welcome. 709 01:18:19,887 --> 01:18:21,218 Have we met before? 710 01:18:28,062 --> 01:18:30,493 You see any connection between these two? 711 01:18:30,494 --> 01:18:32,294 Who are you? 712 01:18:32,399 --> 01:18:36,859 Just, uh... somebody which you probably gonna wanna trade any information with. 713 01:18:36,871 --> 01:18:41,799 That is if, you finely figure out what it is you're up against. 714 01:18:41,909 --> 01:18:44,541 What does that mean? And who the hell are you? 715 01:18:49,649 --> 01:18:53,348 Is there any reason for you to be here, Mister... 716 01:19:00,827 --> 01:19:04,025 - Thibodeux? - Thibodeaux. 717 01:19:04,064 --> 01:19:08,198 So, uh... you give me a call if you feel a need. 718 01:19:08,302 --> 01:19:11,937 Anyway... you will feel a need. 719 01:19:18,911 --> 01:19:20,501 Good bye. 720 01:19:34,160 --> 01:19:37,092 - Hello? - John, yeah, um... 721 01:19:38,399 --> 01:19:41,158 I need you over here, at my office. 722 01:19:41,159 --> 01:19:42,159 Hey, Paulie. 723 01:19:45,803 --> 01:19:47,265 What's going on, Sam? 724 01:19:47,471 --> 01:19:51,566 I like to tell you exactly, what you saw at the ruins. 725 01:19:56,293 --> 01:19:57,859 Hey what's up? 726 01:19:59,885 --> 01:20:02,012 - How we doing? - It's a go. 727 01:20:04,488 --> 01:20:05,981 We're all ears. 728 01:20:06,692 --> 01:20:08,423 Well... 729 01:20:08,893 --> 01:20:11,826 it all started down in Louisiana. 730 01:20:11,927 --> 01:20:16,928 There was this killing, I mean, ugly and brutal, with no reason. 731 01:20:17,768 --> 01:20:22,605 No... motives and no suspects. 732 01:20:23,241 --> 01:20:31,174 The police had this corpse... it was, uh... in a million pieces. 733 01:20:31,183 --> 01:20:38,120 Was a... female, mid 30's, a mom with a little boy name Dan. 734 01:20:39,390 --> 01:20:43,224 The killing had taken place in the family residence. 735 01:20:44,694 --> 01:20:51,464 The, uh... father James Bender, was the only suspect. 736 01:20:52,602 --> 01:20:55,839 Never once did he deny he hadn't done it. 737 01:20:57,307 --> 01:21:01,805 Never once did he admit he ain't done it. 738 01:21:02,812 --> 01:21:07,275 They arrested him, about 3 days later in some bar. 739 01:21:07,550 --> 01:21:12,015 They had him in custody... for about, oh, 3 weeks, 740 01:21:12,016 --> 01:21:15,617 before they called me in to join them. 741 01:21:17,593 --> 01:21:20,291 Then I checked all the evidence they had. 742 01:21:21,196 --> 01:21:25,224 Looked at the coroners report. 743 01:21:25,235 --> 01:21:28,864 I ask around, but, uh... since I saw I was gettin' nowhere... 744 01:21:28,873 --> 01:21:32,665 I decided to... well, I'll check the newspapers, 745 01:21:32,675 --> 01:21:36,640 as I kept checking newspapers, hm... to my surprise... 746 01:21:36,641 --> 01:21:39,541 murders with the same M-O, had been going on... 747 01:21:39,542 --> 01:21:43,843 all over the city, for years and years. 748 01:21:44,487 --> 01:21:49,556 Even the cops don't all believe Bender killed his wife intirely. 749 01:21:49,858 --> 01:21:50,824 So... 750 01:21:51,225 --> 01:21:54,825 I knew there had to be more to it. 751 01:21:55,063 --> 01:22:00,063 There's a written assessment of you're, uh... so called character. 752 01:22:00,100 --> 01:22:02,771 I gotta tell you, it ain't to great. 753 01:22:03,372 --> 01:22:07,308 But, uh... still it is theoretic, all those people missed something, 754 01:22:07,309 --> 01:22:09,309 what do you think, am I right? 755 01:22:09,343 --> 01:22:13,481 You can, uh... take that assessment and stick it up your ass! 756 01:22:15,683 --> 01:22:21,186 You ain't got shit me, and, uh... well, let's say you had... 757 01:22:21,424 --> 01:22:22,425 I... 758 01:22:25,726 --> 01:22:28,258 I'd still tell you go fuck yourself! 759 01:22:31,231 --> 01:22:34,098 You listen to me, you little shit! 760 01:22:34,568 --> 01:22:36,794 You wanna be a tough guy, huh? 761 01:22:36,904 --> 01:22:39,635 You be a tough, I don't care. 762 01:22:42,142 --> 01:22:45,439 I'm not gonna kill you if ever talk to me like that again, 763 01:22:45,840 --> 01:22:48,040 I will cripple you. 764 01:22:50,451 --> 01:22:53,910 So... Did you kill your wife? 765 01:22:55,088 --> 01:22:56,117 Did I? 766 01:22:58,858 --> 01:23:02,787 Come on, you don't wanna make this hard on me. 767 01:23:02,828 --> 01:23:06,488 Because you're gonna be the one that has to pay. 768 01:23:08,568 --> 01:23:10,469 You know what? 769 01:23:11,170 --> 01:23:14,496 Let's step outside be the only way I'd think of... 770 01:23:15,141 --> 01:23:16,942 just for a second... 771 01:23:19,844 --> 01:23:21,636 and there's your answer. 772 01:23:22,982 --> 01:23:24,282 Right... 773 01:23:24,283 --> 01:23:26,217 right fuckin' there. 774 01:23:27,954 --> 01:23:30,251 There ain't much else I can tell you. 775 01:23:31,325 --> 01:23:36,457 You enjoy your nice... long... stay here, huh? 776 01:23:38,564 --> 01:23:40,494 See you next weekend. 777 01:23:41,266 --> 01:23:48,502 Maybe I'll, uh... stop by your place, give my regards to your wife. 778 01:24:16,768 --> 01:24:20,559 You thought I forget you could hide here but I never forget. 779 01:24:20,671 --> 01:24:22,701 You're my mama now. 780 01:24:23,007 --> 01:24:24,307 Sunny? 781 01:24:24,310 --> 01:24:26,138 Now you're my mother. 782 01:24:26,139 --> 01:24:27,139 Help! 783 01:24:27,645 --> 01:24:29,040 Sunny? 784 01:24:29,714 --> 01:24:31,775 Where are you? 785 01:24:32,916 --> 01:24:35,684 Goddamn! No, damn-it! 786 01:24:35,885 --> 01:24:36,985 Help! 787 01:24:40,556 --> 01:24:42,685 Honey, I'm so sorry. 788 01:24:50,000 --> 01:24:51,825 You son of bitch... 789 01:24:53,170 --> 01:24:57,237 Bender did it... oh, I knew it... 790 01:24:57,509 --> 01:25:00,374 but, uh... nobody would believe me. 791 01:25:00,576 --> 01:25:03,972 I went down to the jail to check, sure enough... 792 01:25:03,973 --> 01:25:07,274 Bender had, uh... escaped the night before... 793 01:25:07,283 --> 01:25:10,111 and the bars were all twisted up. 794 01:25:10,386 --> 01:25:13,618 I mean, no mere human could've done that. 795 01:25:14,055 --> 01:25:15,991 The slayings' that's around here... 796 01:25:16,492 --> 01:25:22,193 Benders M-O exactly. That son of a bitch is here, right now! 797 01:25:22,194 --> 01:25:24,595 This I'm certain. 798 01:25:25,202 --> 01:25:26,830 He gotta be stopped. 799 01:25:27,436 --> 01:25:29,662 Tell him what you saw at the ranch. 800 01:25:33,976 --> 01:25:35,403 He was a wolf. 801 01:25:37,513 --> 01:25:40,276 A big-ass wolf, a huge head. 802 01:25:40,515 --> 01:25:45,417 He walked like, you and me. I looked right in his eyes. 803 01:25:46,087 --> 01:25:50,014 I looked in his eyes... and I thought... 804 01:25:51,061 --> 01:25:53,484 it's that kid. 805 01:25:54,363 --> 01:25:56,257 - Take care. - See you later! 806 01:25:56,265 --> 01:25:58,926 - Think abaut what I told. - I see you. 807 01:26:00,301 --> 01:26:02,501 - Goodbye, John. - Bye now. 808 01:26:22,657 --> 01:26:24,553 Drive save. 809 01:26:43,711 --> 01:26:46,975 Listen to me, you cunt. 810 01:26:51,452 --> 01:26:53,253 Yeah... 811 01:26:55,154 --> 01:26:59,523 This is family-shit, yeah? 812 01:27:00,026 --> 01:27:02,395 Stay the fuck out of it. 813 01:27:03,330 --> 01:27:11,097 That shit you cleaned up on the highway was... well, that was child-play. 814 01:27:11,604 --> 01:27:15,872 And the brothel that was my... fucking pleasure. 815 01:27:21,247 --> 01:27:25,915 Drop it, or I will bring this whole fucking town in pain. 816 01:27:26,717 --> 01:27:31,852 And you... I will bring down... on you. 817 01:27:36,229 --> 01:27:39,222 Come to papa, you taste good. 818 01:27:39,431 --> 01:27:42,399 You make me fuckin' hungry! 819 01:28:11,964 --> 01:28:13,321 Ma'am. 820 01:28:20,823 --> 01:28:22,023 Hey... 821 01:28:25,043 --> 01:28:28,271 I wanna let to know, that I wanna be here for you for everything. 822 01:28:30,948 --> 01:28:32,481 Forever. 823 01:28:33,983 --> 01:28:35,183 Okay? 824 01:29:02,679 --> 01:29:04,276 Amy, I think you better go. 825 01:29:04,446 --> 01:29:07,241 Don't leave on account me, honey. 826 01:29:08,042 --> 01:29:09,342 Yeah... 827 01:29:09,719 --> 01:29:13,253 I like a company of... beautiful woman. 828 01:29:13,357 --> 01:29:15,450 Amy, wait in the car. 829 01:29:20,964 --> 01:29:24,461 Yeah... I wouldn't mind that fuckin' ass. 830 01:29:28,437 --> 01:29:30,264 So? 831 01:29:31,374 --> 01:29:33,604 How you doin', little man? 832 01:29:33,608 --> 01:29:37,370 - Who the fuck are you? - The question is: Who the fuck are you? 833 01:29:37,980 --> 01:29:40,511 I'm somebody who doesn't appreciate stranger. 834 01:29:47,356 --> 01:29:48,850 Well... 835 01:29:50,025 --> 01:29:52,823 even strangers share secrets, you know that? 836 01:29:53,427 --> 01:29:56,525 Sometimes even if you have same power. 837 01:29:57,867 --> 01:30:02,800 I began sharing with others, only themselves. 838 01:30:02,905 --> 01:30:07,538 Aren't we just, uh... the luckiest bastards you've ever seen? 839 01:30:08,276 --> 01:30:09,766 Lucky? 840 01:30:10,579 --> 01:30:12,206 It's a nightmare. 841 01:30:19,054 --> 01:30:20,811 Nightmare? 842 01:30:21,555 --> 01:30:23,012 You're fuckin' kidding me. 843 01:30:23,024 --> 01:30:26,850 Take a look around, look at this cattle. 844 01:30:26,960 --> 01:30:29,225 They're clueless. 845 01:30:29,531 --> 01:30:33,666 Sittin' in front of their TV, and their computer... 846 01:30:33,734 --> 01:30:36,660 numbin' themselves to life. 847 01:30:40,207 --> 01:30:42,273 Instead of, uh... 848 01:30:44,911 --> 01:30:49,171 well, denying themselves... 849 01:30:49,183 --> 01:30:51,408 exactly what they really wanna do. 850 01:30:51,619 --> 01:30:55,285 And that is doing exactly what you wanna do. 851 01:30:56,022 --> 01:31:00,224 Any time, living outside of all of this. 852 01:31:01,995 --> 01:31:05,460 That's what it's about, and that's liberatin'. 853 01:31:08,601 --> 01:31:10,391 Liberating, huh? 854 01:31:14,473 --> 01:31:17,575 Well, that must've been... liberating, to... 855 01:31:19,679 --> 01:31:21,575 kill your wife... 856 01:31:23,449 --> 01:31:25,642 abandon your son... 857 01:31:27,921 --> 01:31:30,815 and hide out from the rest of the world? 858 01:31:35,395 --> 01:31:36,754 I, uh... 859 01:31:37,364 --> 01:31:42,097 know my words are hitting home. I know you feel 'em. 860 01:31:44,169 --> 01:31:48,168 Don't fight it. Enjoy it. 861 01:31:50,274 --> 01:31:56,244 Have beautiful women, kill mercilessly. That is your right. 862 01:31:56,449 --> 01:32:00,844 And no doubt pass it on to your loved ones you sick son of a bitch! 863 01:32:00,853 --> 01:32:03,880 You just don't get it, do you? 864 01:32:03,888 --> 01:32:07,114 We, uh... walk the earth, filled with power... 865 01:32:08,527 --> 01:32:10,527 walk in our own path. 866 01:32:12,163 --> 01:32:14,831 - How did you find me? - I just followed distant links. 867 01:32:14,832 --> 01:32:17,233 It's real easy. 868 01:32:21,039 --> 01:32:22,762 You're jung. 869 01:32:24,509 --> 01:32:28,370 You have not realised your full potential yet. 870 01:32:28,913 --> 01:32:31,643 And needs... this... 871 01:32:32,217 --> 01:32:35,847 this... is the cattle you feed on. 872 01:32:39,322 --> 01:32:44,652 The taste of human is just so much more sweeter. 873 01:32:46,663 --> 01:32:50,324 You will realise that, sooner or later. 874 01:32:53,504 --> 01:32:55,435 Bingo! 875 01:33:06,216 --> 01:33:08,211 You're a funny guy. 876 01:33:10,120 --> 01:33:13,754 But you know what? I think I get what you're sayin'. 877 01:33:15,560 --> 01:33:19,455 Because I just... I just had a liberating moment myself. 878 01:33:21,998 --> 01:33:23,688 I just realised... 879 01:33:25,368 --> 01:33:27,657 that I'm nothing like you. 880 01:33:29,271 --> 01:33:32,369 And I'll never be anything like you. 881 01:33:32,509 --> 01:33:35,004 You're a piece of shit! 882 01:33:49,825 --> 01:33:52,823 Blood is thicker than water. 883 01:33:56,825 --> 01:33:57,725 Listen! 884 01:34:01,268 --> 01:34:04,164 Fucking listen to me. 885 01:34:04,707 --> 01:34:06,968 You are my son. 886 01:34:10,713 --> 01:34:13,211 And don't you ever forget it. 887 01:34:14,749 --> 01:34:17,440 There's a storm brewing. 888 01:34:19,021 --> 01:34:21,611 And it's coming down heavy. 889 01:34:24,158 --> 01:34:26,650 You gotta reliese, what side of the fence you're on. 890 01:34:26,651 --> 01:34:28,552 Yeah, whats that mean? 891 01:34:29,664 --> 01:34:31,725 Just what it is. 892 01:34:35,438 --> 01:34:37,395 When I go now. 893 01:34:38,140 --> 01:34:41,805 It's people to see and places to go. 894 01:34:45,379 --> 01:34:47,903 Good taste in woman. 895 01:34:49,149 --> 01:34:51,746 There's hope for you yet. 896 01:34:55,257 --> 01:34:57,915 You ever go near her... 897 01:34:59,060 --> 01:35:01,022 and I'll fucking kill you. 898 01:35:01,928 --> 01:35:03,993 Remember that. 899 01:35:12,239 --> 01:35:14,467 Now, get the fuck outta here. 900 01:35:27,853 --> 01:35:34,389 Ladies and Gents, I saw a werewolf in Trader Vic's... 901 01:35:34,393 --> 01:35:37,357 drinking a pina colada. 902 01:35:37,563 --> 01:35:42,762 and his hair was perfect. 903 01:35:52,079 --> 01:35:54,372 Thank you. Thank you. 904 01:36:58,442 --> 01:37:00,508 Where have you been, stranger? 905 01:37:00,510 --> 01:37:02,610 We haven't seen you in like... 906 01:37:02,912 --> 01:37:04,504 so long. 907 01:37:04,748 --> 01:37:06,539 Saw any action yet? 908 01:37:06,550 --> 01:37:10,178 - Amy? - What the fuck you think you're lookin' at? 909 01:37:10,187 --> 01:37:12,978 - I'm lookin' at shit. - What the fuck did you say? 910 01:37:15,658 --> 01:37:17,824 Why don't you get outta the car, you little fag? 911 01:37:17,828 --> 01:37:19,326 Get outta the fucking car! 912 01:37:21,864 --> 01:37:23,890 Hey, what the fuck was that? - Fuck off! 913 01:37:23,901 --> 01:37:25,291 Good, let's go in here lovebird. 914 01:37:25,292 --> 01:37:26,691 - Come here. - Get the fuck... 915 01:37:27,092 --> 01:37:28,193 outta the car! 916 01:37:28,237 --> 01:37:29,971 Hey, don't be like that. 917 01:37:31,141 --> 01:37:32,599 - What is going on? - Get outta the car! 918 01:37:32,701 --> 01:37:33,901 Some people like it... 919 01:37:34,544 --> 01:37:36,071 - Stop! - Come on! 920 01:37:36,280 --> 01:37:37,907 Come on, let's fucking do it! 921 01:37:53,196 --> 01:37:54,628 Stop it! 922 01:38:03,705 --> 01:38:04,668 Let's go 923 01:38:05,812 --> 01:38:06,941 Get in the car. 924 01:38:42,479 --> 01:38:43,679 - Hey. - Hey. 925 01:38:43,980 --> 01:38:45,080 Hey. 926 01:38:45,880 --> 01:38:48,771 I tough I've told you to stay away from that kid. 927 01:38:49,382 --> 01:38:52,417 I like to ask you, did he... did he hurt you? 928 01:38:52,421 --> 01:38:55,547 - Dad, you dont understand. - No, you dont understand. 929 01:38:55,755 --> 01:38:57,956 He's not what you think he is. 930 01:38:57,959 --> 01:39:00,526 He's dangerous. Sam's been telling me things about him you wouldn't believe. 931 01:39:00,561 --> 01:39:03,152 Dad, I know all about him, he wouldn't hurt me. 932 01:39:03,164 --> 01:39:04,391 What's this? 933 01:39:04,398 --> 01:39:06,959 If he's so dangerous, then why doesn't she arrest him herself? 934 01:39:06,966 --> 01:39:09,964 She will, she will. If somebody doesn't get to him first. 935 01:39:09,969 --> 01:39:13,605 You're wrong, you don't know him the way I do. 936 01:39:13,606 --> 01:39:15,138 I love him. 937 01:39:16,209 --> 01:39:18,870 The way you used to love mom. 938 01:39:20,914 --> 01:39:22,575 I hate you! 939 01:39:23,851 --> 01:39:24,918 Amy! 940 01:39:38,665 --> 01:39:40,828 Amy! Amy! 941 01:39:40,833 --> 01:39:42,700 Come back! 942 01:40:26,077 --> 01:40:27,642 H�, gladjanus. 943 01:40:28,547 --> 01:40:31,374 You and me a little chat. 944 01:40:31,782 --> 01:40:33,940 Not here, but in the sheriffs office. 945 01:40:33,950 --> 01:40:36,345 - Yeah? - Yeah. 946 01:40:37,246 --> 01:40:38,447 Uh... 947 01:40:39,625 --> 01:40:41,953 Really isn't much to talk about now, is there? 948 01:40:43,428 --> 01:40:45,322 What about this? 949 01:40:46,996 --> 01:40:50,594 I know who you are... and what you are. 950 01:40:52,402 --> 01:40:55,800 I know that you're responsible for what's been going on around here. 951 01:40:56,007 --> 01:40:58,272 I want you to come with me. 952 01:41:00,710 --> 01:41:04,678 By will, or by force. You make the choice. 953 01:41:07,850 --> 01:41:10,015 You listenin' me? 954 01:41:11,655 --> 01:41:13,120 Yeah, I'm listenin'. 955 01:41:13,857 --> 01:41:16,252 I surely don't don't care. 956 01:41:18,128 --> 01:41:19,818 How about this, huh? 957 01:41:19,829 --> 01:41:22,656 You care about it now? I bet you do. 958 01:41:23,799 --> 01:41:27,235 I did my best to run you off, to keep you away from my daugther Amy. 959 01:41:27,337 --> 01:41:29,664 But you kept coming around. 960 01:41:29,706 --> 01:41:30,807 Now here we are. 961 01:41:30,808 --> 01:41:33,809 You gonna kill me for loving you daughter, John? 962 01:41:39,948 --> 01:41:43,214 - You about ready to end a world of hurt. - For what, John? 963 01:41:43,215 --> 01:41:44,215 Huh? 964 01:41:45,554 --> 01:41:47,884 I love Amy, I told you that. 965 01:41:49,124 --> 01:41:52,393 And I won't let anyone hurt her, not even you. 966 01:41:58,501 --> 01:42:01,567 I feel sorry for you, John. I really do. 967 01:42:03,839 --> 01:42:08,239 You wanna shoot me, John. Go ahead, fuckin' kill me. 968 01:42:10,578 --> 01:42:13,176 'Cause I really don't care. 969 01:42:14,917 --> 01:42:19,781 The fact is, I wake up most mornings wishing I never did. 970 01:42:20,188 --> 01:42:22,348 Come on, pull the trigger! 971 01:42:24,526 --> 01:42:28,386 The truth is, Amy and I love each other, John. 972 01:42:29,597 --> 01:42:32,699 You can never take that away from me. 973 01:42:39,507 --> 01:42:43,268 Well, John? What're you waitin' for? 974 01:42:46,480 --> 01:42:49,445 - That ain't the question. - Do it! Do it! 975 01:42:52,787 --> 01:42:54,617 The hell with it! 976 01:43:13,773 --> 01:43:15,440 So, now what? 977 01:43:16,711 --> 01:43:18,802 You're coming with me. 978 01:43:19,479 --> 01:43:21,274 We're gonna talk to a friend of mine. 979 01:43:32,592 --> 01:43:34,656 Hello, girlfriend. 980 01:43:45,739 --> 01:43:48,774 I said: You're gonna be my girlfriend. 981 01:43:52,712 --> 01:43:54,674 I'm here to see Sam. 982 01:43:55,015 --> 01:43:56,479 Thanks. 983 01:43:57,483 --> 01:44:00,746 So, you don't think it's a random incident? 984 01:44:00,753 --> 01:44:03,021 - Hey, Sam. - Hey. 985 01:44:03,721 --> 01:44:05,949 I see you got your man. 986 01:44:09,150 --> 01:44:11,351 Jesus Christ. 987 01:44:11,598 --> 01:44:13,927 You look just like him. 988 01:44:13,932 --> 01:44:16,431 I have no idea what's going on anymore. 989 01:44:16,435 --> 01:44:18,499 I figured, I bring him in, you'd figure it out. 990 01:44:18,900 --> 01:44:21,101 I think that we have went wrong. 991 01:44:21,205 --> 01:44:26,338 See over here... the red spots are his old man... 992 01:44:26,345 --> 01:44:29,604 and this blue ones, are Junior here. 993 01:44:29,613 --> 01:44:32,083 Correct me if I wrong you, kid? 994 01:44:37,956 --> 01:44:39,887 Yeah, I guess so. 995 01:44:40,624 --> 01:44:43,593 - Well done. - That's my job. 996 01:44:43,695 --> 01:44:48,327 These ones in Mexico though... never been there. 997 01:44:52,236 --> 01:44:53,860 What the hell's she talkin' about? 998 01:44:53,871 --> 01:44:59,299 You see, Sam and I grossed reference to all the unsolved murders with the, uh... 999 01:44:59,309 --> 01:45:03,640 strange animal deaths, it gave us a road-map that there were... 1000 01:45:03,648 --> 01:45:06,139 two differned killers. 1001 01:45:06,551 --> 01:45:09,210 He's father did the murders. 1002 01:45:09,953 --> 01:45:13,982 Hey, you know, until a couple of days ago, I had no idea... 1003 01:45:14,090 --> 01:45:17,820 that there were two of you, until you mentioned the kid, then bing... 1004 01:45:17,827 --> 01:45:20,562 like a light-bulb went off over my head. 1005 01:45:21,130 --> 01:45:23,298 What, his father? 1006 01:45:23,666 --> 01:45:26,826 You kill the life-stock and... your father's killing the humans? 1007 01:45:26,837 --> 01:45:31,941 Looks like it, John. Bender Sr. has been very busy around here and, uh... 1008 01:45:32,242 --> 01:45:35,175 Dan too, haven't you Dan? 1009 01:45:35,412 --> 01:45:36,908 I know. 1010 01:45:37,548 --> 01:45:40,714 Can you control yourself when you're like that, or? 1011 01:45:42,685 --> 01:45:47,117 I saw you on the ridge, John. I knew who you were. 1012 01:45:50,826 --> 01:45:54,593 The only reason you're still breathing, is 'cause of me. 1013 01:45:54,730 --> 01:45:56,561 Yeah? Get your ass from that chair. 1014 01:45:56,562 --> 01:45:57,962 - Hey, hey, hey. - Come on, Come on! 1015 01:45:57,967 --> 01:46:03,104 The only thing not to be blunt, is to kill this kids dad. 1016 01:46:03,438 --> 01:46:06,736 Bender has got to be stopped. 1017 01:46:12,114 --> 01:46:13,841 Sheriff Pantoja. 1018 01:46:14,181 --> 01:46:16,873 Let me talk to that stupid ass, Thibodeaux. 1019 01:46:18,720 --> 01:46:20,651 I think its for you. 1020 01:46:26,629 --> 01:46:27,565 Hello? 1021 01:46:27,566 --> 01:46:31,166 Hey Ribcage, it's been a while. How' everything? 1022 01:46:31,432 --> 01:46:35,195 I always knew were here, you big fuck. 1023 01:46:35,202 --> 01:46:38,236 You and I got some unfinished business. 1024 01:46:38,674 --> 01:46:40,503 Oh, yes, we do. 1025 01:46:41,041 --> 01:46:43,169 Grab your girlfriend and let's go. 1026 01:46:43,278 --> 01:46:45,312 You just pick the spot. 1027 01:46:45,846 --> 01:46:50,849 The ruins. The sheriff will know where that is. Around 10:30 or so. 1028 01:46:51,252 --> 01:46:55,655 And tell the pretty-boy: I got your Amy for tonight. 1029 01:46:55,657 --> 01:46:57,950 Have yourself a great day. 1030 01:47:01,428 --> 01:47:03,823 It's the ruins, 10:30. 1031 01:47:05,365 --> 01:47:09,058 John, he's holding your dauhter. 1032 01:47:09,670 --> 01:47:12,430 - I'm gonna kill that mother-fucker! - Sam... 1033 01:47:14,274 --> 01:47:16,502 we have to talk in private. 1034 01:47:23,716 --> 01:47:25,978 I can't loose her, Sam. 1035 01:47:30,323 --> 01:47:31,757 You won't. 1036 01:47:34,726 --> 01:47:37,225 You won't loose her, I promise. 1037 01:47:39,199 --> 01:47:41,288 We're going to bring her home. 1038 01:48:25,443 --> 01:48:27,669 Zullen we gaan, guys. 1039 01:48:28,979 --> 01:48:30,574 Alright then. 1040 01:48:31,783 --> 01:48:34,211 Let's go rotzooi kick some ass right here. 1041 01:48:34,953 --> 01:48:37,920 - Lets get it over with. - Follow me. 1042 01:48:45,963 --> 01:48:47,925 Well look who's here. 1043 01:48:49,166 --> 01:48:50,734 Brother Louie. 1044 01:48:55,606 --> 01:48:58,198 Let's go kill some shit. 1045 01:49:00,811 --> 01:49:02,376 Let's get him. 1046 01:49:14,257 --> 01:49:16,248 Where is my daughter, you piece of shit? 1047 01:49:16,492 --> 01:49:18,493 Is this home? 1048 01:49:21,797 --> 01:49:23,832 Look around. 1049 01:49:24,167 --> 01:49:27,366 Look at this place. Good friends... 1050 01:49:29,173 --> 01:49:30,831 family. 1051 01:49:35,078 --> 01:49:37,103 What you gonna do with that? 1052 01:49:37,614 --> 01:49:39,407 Pea shooter? 1053 01:49:39,416 --> 01:49:41,810 You, gonna... you gonna shoot me? 1054 01:49:42,584 --> 01:49:44,145 Calm down, John. 1055 01:49:46,256 --> 01:49:47,852 Enough! 1056 01:49:49,725 --> 01:49:53,161 This is between you and me! Where is Amy? 1057 01:49:53,763 --> 01:49:55,028 Amy who? 1058 01:49:55,031 --> 01:49:57,096 Fuck you! Where is she? 1059 01:49:57,333 --> 01:50:00,597 Fuck you, back! Harder 1060 01:50:01,236 --> 01:50:02,999 No more games. 1061 01:50:03,000 --> 01:50:04,000 Right. 1062 01:50:06,309 --> 01:50:07,831 No more games. 1063 01:50:08,209 --> 01:50:10,043 That's it, let's go. 1064 01:50:12,013 --> 01:50:13,837 It's always been between you and me. 1065 01:50:16,451 --> 01:50:18,852 Wanna be a cowboy, ride this! 1066 01:50:28,130 --> 01:50:31,364 This where it ends, mother-fucker! 1067 01:50:38,406 --> 01:50:39,705 John! 1068 01:50:54,555 --> 01:50:56,413 It's okay. 1069 01:50:59,260 --> 01:51:00,687 It's okay. 1070 01:51:01,295 --> 01:51:02,455 Alright. 1071 01:51:03,064 --> 01:51:05,492 Alright, take it easy. Alright. 1072 01:51:07,301 --> 01:51:08,589 - Thank you. - You can go! 1073 01:51:08,601 --> 01:51:10,160 Go, go, go, go, go! 1074 01:51:11,171 --> 01:51:13,401 Run, don't look back! Run! 1075 01:51:32,526 --> 01:51:33,922 Sam? 1076 01:51:34,927 --> 01:51:36,419 Come here. 1077 01:51:53,246 --> 01:51:57,174 - You remember me. - Fuck you! 1078 01:52:15,700 --> 01:52:16,995 Sam! 1079 01:52:23,442 --> 01:52:25,873 Get off of her, you son of bitch! 1080 01:52:48,900 --> 01:52:50,767 Don't mess with us! 1081 01:53:05,717 --> 01:53:07,984 Get outta here girl! So, go! 1082 01:53:18,228 --> 01:53:20,919 Alright, you filthy ass mother-fucker! 1083 01:53:31,675 --> 01:53:33,502 Take these, bitch! 1084 01:55:03,130 --> 01:55:08,332 That's for bringing aan mij gezeten hebt, you mother-fucker! 1085 01:55:09,704 --> 01:55:13,631 And this for iedereen you hurt hebt! 1086 01:55:36,128 --> 01:55:37,459 Is... 1087 01:55:39,500 --> 01:55:42,126 is het niet verdomde prachtig? 1088 01:55:53,879 --> 01:55:56,279 Het is nog niet voorbij. 1089 01:55:56,982 --> 01:55:58,573 This is for my mother... 1090 01:55:59,987 --> 01:56:04,218 - and all of usl. - Fuck you. 1091 01:56:06,993 --> 01:56:09,489 Jesus Christ! Sam! 1092 01:56:14,666 --> 01:56:16,298 Did we win? 1093 01:56:17,235 --> 01:56:18,664 - Huh? - Yeah. 1094 01:56:22,106 --> 01:56:23,698 Ik hou van je. 1095 01:56:27,713 --> 01:56:30,045 And so I learned about real love. 1096 01:56:30,582 --> 01:56:33,480 He has a strange way of connecting all of our lifes. 1097 01:56:34,253 --> 01:56:35,679 And faith? 1098 01:56:37,055 --> 01:56:39,180 Now, that's another story. 1099 01:56:40,791 --> 01:56:42,391 For another time. 1100 01:56:46,298 --> 01:56:48,032 You're a good man, John. 1101 01:56:49,199 --> 01:56:50,726 I like you, man. 1102 01:56:53,438 --> 01:56:55,936 I'd give anything to you be in your shoes. 1103 01:57:01,445 --> 01:57:03,237 Don't be so quiet. 1104 01:57:04,414 --> 01:57:07,613 Thanks. Come on. 1105 01:57:22,668 --> 01:57:23,969 Well... 1106 01:57:25,570 --> 01:57:27,703 Dan, that's what I'll do. 1107 01:57:29,205 --> 01:57:31,605 - I'll thank you, you know... - No, John. 1108 01:57:32,207 --> 01:57:34,065 I should be the one thanking you. 1109 01:57:36,680 --> 01:57:38,079 Alright. 1110 01:57:38,848 --> 01:57:40,373 Take care of yourself. 1111 01:57:40,617 --> 01:57:42,547 Yeah, okay. 1112 01:57:44,888 --> 01:57:46,150 Hey, John? 1113 01:57:48,858 --> 01:57:51,792 I'm coming back every once in a while, checkin' on you guys. 1114 01:57:58,000 --> 01:57:59,627 I'll be watching you. 79570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.