All language subtitles for Condor.S02E06.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-entests

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,656 In previous sections ... 2 00:00:01,680 --> 00:00:06,856 Now he wants to help. He thinks Gordon is being suspected. 3 00:00:06,880 --> 00:00:11,336 My source within SVR gave me a week ago a folder - 4 00:00:11,360 --> 00:00:14,656 - which indicates that Piper cooperates with the Russians. 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,616 I can't go on anymore. 6 00:00:17,640 --> 00:00:22,136 When you contact the CIA you will receive don't say I've helped you. 7 00:00:22,160 --> 00:00:25,576 I need to ask you about a last service. 8 00:00:25,600 --> 00:00:31,656 The mole's betrayal leads to loss of life and doing other harm. 9 00:00:31,680 --> 00:00:36,096 - Although we dislike each other ... - I have no opinion of you. 10 00:00:36,120 --> 00:00:41,416 Although I dislike you, I show the report in a spirit of openness. 11 00:00:41,440 --> 00:00:46,856 - The picture was in Bob's office. - An innocent man does not take bribes. 12 00:00:46,880 --> 00:00:53,816 - Gordon took the money. We must act. - I know. Can you do me a favor? 13 00:00:53,840 --> 00:00:55,736 The pizzas! 14 00:00:55,760 --> 00:00:59,576 - I asked to bring you in. - What the hell are you talking about ?! 15 00:00:59,600 --> 00:01:02,216 You received money from Lior Lishkott. 16 00:01:02,240 --> 00:01:07,680 - You have to go underground. - How long do I have to hide? 17 00:01:10,760 --> 00:01:15,216 The ambulance ...! Where did they get it? 18 00:01:15,240 --> 00:01:17,576 - Where did it come from? - We hired it. 19 00:01:17,600 --> 00:01:22,400 - Does your friend risk revealing me? - He doesn't know who you are. 20 00:02:20,960 --> 00:02:26,056 Hi. Some things have happened that you should know about. 21 00:02:26,080 --> 00:02:29,496 - Gordon has been arrested. - Okay. 22 00:02:29,520 --> 00:02:32,920 - I'll come to you. - I'm standing outside the house. 23 00:02:46,920 --> 00:02:53,056 - I have a terrible bad conscience. - Don't have it. You took him in defense. 24 00:02:53,080 --> 00:02:57,776 - I'm trying to tell myself that. - The fault is Gordon's. Not yours. 25 00:02:57,800 --> 00:03:01,816 I'm trying to speak up that it was his decision. 26 00:03:01,840 --> 00:03:04,976 But I did not try stop his decay. 27 00:03:05,000 --> 00:03:10,056 The alcohol, the economic problems, the trouble with Eva ... 28 00:03:10,080 --> 00:03:15,056 He felt bad, yet I did not reach out. 29 00:03:15,080 --> 00:03:19,096 You should have seen Eva's eyes when we left. 30 00:03:19,120 --> 00:03:23,720 She seemed to want to kill me. His children... 31 00:03:25,760 --> 00:03:30,056 If Gordon is innocent we have the opportunity to prove it. 32 00:03:30,080 --> 00:03:34,736 - Has he said anything? - No. He is kept isolated. 33 00:03:34,760 --> 00:03:39,280 Robin lets him sit overnight and interrogate him at dawn. 34 00:03:40,520 --> 00:03:42,200 Gordon can be innocent. 35 00:03:46,320 --> 00:03:49,200 I don't know what to believe. 36 00:03:50,400 --> 00:03:55,176 - Any news about the ambulance? - They make a list. 37 00:03:55,200 --> 00:04:00,120 Okay. See you tomorrow morning. 38 00:04:42,920 --> 00:04:47,656 - I missed you, my friend. - If the circumstances were better anyway. 39 00:04:47,680 --> 00:04:53,096 - Your people seem to have swallowed the bait. - They are not my people. 40 00:04:53,120 --> 00:04:59,096 Joe Turner recognized the picture I planted in Partridge's office. 41 00:04:59,120 --> 00:05:03,776 He is smart. If anything happens to him their suspicions are aroused. 42 00:05:03,800 --> 00:05:08,200 I hold him close. If we have to take care of him I do. 43 00:05:10,240 --> 00:05:16,416 Dan Letts was hired for the Sirin job. He probably doesn't know who I am ... 44 00:05:16,440 --> 00:05:18,040 But stupid to take the risk. 45 00:05:19,440 --> 00:05:22,976 Does Moscow know how Sirin revealed to me? 46 00:05:23,000 --> 00:05:27,776 We're investigating the matter. You deserve to retire. 47 00:05:27,800 --> 00:05:32,160 Apartment in Moscow, dating in the countryside, money, whatever you want ... 48 00:05:33,920 --> 00:05:38,480 It is not the right location. I've met someone. 49 00:05:39,480 --> 00:05:44,216 - I'm thinking of getting off. - Jump off...? 50 00:05:44,240 --> 00:05:49,240 - You can be considered a security risk. - Is that a threat? 51 00:05:50,480 --> 00:05:52,976 Not from my side. 52 00:05:53,000 --> 00:05:57,656 - Should I become a triple agent? - The risk exists. 53 00:05:57,680 --> 00:06:01,576 I have no reason to speak, rather the opposite. 54 00:06:01,600 --> 00:06:06,736 When we got to know each other you had a strong desire to do great deeds. 55 00:06:06,760 --> 00:06:10,440 It does not disappear, even if it ends up dormant. 56 00:06:13,080 --> 00:06:18,000 I'm not like that anymore. I want to live a humble life. 57 00:06:19,560 --> 00:06:23,816 - Moscow may not allow it. - Why can't I stay? 58 00:06:23,840 --> 00:06:29,256 If you are in Moscow, we can connect how far into the CIA we went. 59 00:06:29,280 --> 00:06:35,096 - It would be a big PR event. - You just want to take on the honor. 60 00:06:35,120 --> 00:06:36,856 I want us to get the honor. 61 00:06:36,880 --> 00:06:42,280 All work ... all these years ... Why else did you do that? 62 00:06:53,040 --> 00:06:59,880 You do not refuse to get belong to an elite force - Kim Philby 63 00:07:21,400 --> 00:07:25,480 What about him? Hell...! What the hell happened? 64 00:07:39,560 --> 00:07:44,056 Where the hell are you ?! I call and call. Call! 65 00:07:44,080 --> 00:07:48,920 I'm fucking fun. I think someone is watching me. 66 00:07:50,600 --> 00:07:52,280 Damn... 67 00:08:13,400 --> 00:08:15,360 Want dessert? 68 00:08:17,240 --> 00:08:20,800 If you are taking cardiac medicine you should do it now. 69 00:08:28,280 --> 00:08:30,480 Do you have to answer? 70 00:08:34,120 --> 00:08:40,120 It's just my assistant. I'll call her tomorrow morning. 71 00:08:46,160 --> 00:08:52,880 Want to see the rest of the house? You haven't been upstairs yet. 72 00:08:54,080 --> 00:08:56,680 It would be very nice. 73 00:09:21,960 --> 00:09:25,200 - Does it feel good? - Yes indeed. 74 00:09:32,800 --> 00:09:36,360 - Are you waiting for a visit? - No. 75 00:09:44,400 --> 00:09:48,816 - Hi, Carla. - Sorry. I have called several times. 76 00:09:48,840 --> 00:09:52,376 - What has happened? - A contact with the FBI called. 77 00:09:52,400 --> 00:09:59,160 The agent as borrowed by CIMS has seized one of ours: Gordon Piper. 78 00:10:30,600 --> 00:10:32,760 Damn fun ..! 79 00:10:38,080 --> 00:10:41,280 What do you do? I can die from this shit! 80 00:10:43,640 --> 00:10:45,760 Fucking pigs ...! 81 00:11:09,440 --> 00:11:11,360 Come in! 82 00:11:12,560 --> 00:11:14,840 Are you looking for something exciting? 83 00:11:18,360 --> 00:11:22,576 - Good morning. - Aren't you glad to see me? 84 00:11:22,600 --> 00:11:28,296 You just grabbed a mole who has worked for me for years. 85 00:11:28,320 --> 00:11:30,600 A little bit of joy would be in place. 86 00:11:49,720 --> 00:11:52,536 Do not hit me, I have peaceful intentions. 87 00:11:52,560 --> 00:11:56,520 - Do you need to be pushed to school? - I'll take the bike. 88 00:11:59,640 --> 00:12:02,056 Why are you dressed up? 89 00:12:02,080 --> 00:12:04,600 - I have an important meeting. - With whom? 90 00:12:08,040 --> 00:12:10,856 I'll meet someone concerning Reuel Abbott. 91 00:12:10,880 --> 00:12:16,856 I've been thinking about what you said and wants to answer him. 92 00:12:16,880 --> 00:12:20,736 - Good. - Promise to stay away from him. 93 00:12:20,760 --> 00:12:22,840 He's a wicked bastard. 94 00:12:24,960 --> 00:12:27,040 - Say it. - I promise. 95 00:12:34,560 --> 00:12:37,320 Oh ... Should I get the camera? 96 00:12:39,000 --> 00:12:43,200 - How nice you look. What should you do? - Have lunch with a friend. 97 00:12:44,920 --> 00:12:47,240 - I'm getting ready. - See you. 98 00:12:49,840 --> 00:12:54,896 - So you didn't sleep with the woman again? - No, it was a one-time thing. 99 00:12:54,920 --> 00:12:57,760 Temporary things often becomes lasting for you. 100 00:12:59,360 --> 00:13:02,520 - Yes ... - See you. 101 00:13:07,800 --> 00:13:12,336 - They should hear from them. - We appear at the club. I'm on my way. 102 00:13:12,360 --> 00:13:15,640 Everything is about who you know. 103 00:13:19,440 --> 00:13:22,280 Well, you took the premium package? 104 00:13:45,640 --> 00:13:51,016 It's not Tinder at all. Requires references from two members. 105 00:13:51,040 --> 00:13:54,840 - Oh my God...! - Not even God gets to date on that app. 106 00:13:56,240 --> 00:13:58,696 - Good morning. - Hey. 107 00:13:58,720 --> 00:14:02,856 - The FBI is taking over. We pack. - How did the ambulance go? 108 00:14:02,880 --> 00:14:07,416 - The ambulance? - We made a list of rental companies. 109 00:14:07,440 --> 00:14:09,776 - Can I see? - The computer is unpacked. 110 00:14:09,800 --> 00:14:14,800 - You know we took him? - Yes, but this is important. 111 00:14:15,960 --> 00:14:19,160 - I can make a copy. - Okay. 112 00:14:22,040 --> 00:14:25,040 - Good morning. - Hello. 113 00:14:30,600 --> 00:14:34,176 - Are you evaluating him? - I already know who he is. 114 00:14:34,200 --> 00:14:37,976 He's like anyone with a penis. A bit more extreme, just. 115 00:14:38,000 --> 00:14:43,896 - You say that? - All men think they are chosen. 116 00:14:43,920 --> 00:14:46,896 It is one of your gender shortcomings. 117 00:14:46,920 --> 00:14:51,256 You think you are selected but nobody has realized it. 118 00:14:51,280 --> 00:14:55,496 You are betraying your country to show how unique you are. 119 00:14:55,520 --> 00:15:00,256 A spy has secrets. A mole has secrets for other spies. 120 00:15:00,280 --> 00:15:02,896 What could be more unique? 121 00:15:02,920 --> 00:15:07,296 I'm going to break him down. I'm going to force him - 122 00:15:07,320 --> 00:15:11,536 - to defend himself by proclaiming their own greatness. 123 00:15:11,560 --> 00:15:14,600 He already looks broken down. What are you waiting for? 124 00:15:15,640 --> 00:15:19,896 Reuel Abbott is here. He left for a while. 125 00:15:19,920 --> 00:15:23,416 - Nothing remains a secret for long. - It does not matter. 126 00:15:23,440 --> 00:15:25,656 I hit two flies in one blow. 127 00:15:25,680 --> 00:15:28,640 - How? - He'll learn to fear me. 128 00:15:29,600 --> 00:15:34,856 - How are you? - Severe feelings of guilt - otherwise good. 129 00:15:34,880 --> 00:15:37,680 This is Gordon's own fault. 130 00:15:39,600 --> 00:15:41,400 I know. 131 00:15:55,720 --> 00:15:57,840 Thanks so much. 132 00:16:02,920 --> 00:16:06,816 - Is anyone good at the movie? - My nephew Sammy. 133 00:16:06,840 --> 00:16:11,936 - So it is a student film? - He does all the effects on his computer. 134 00:16:11,960 --> 00:16:17,840 Today's kids ...! I just read that a 12-year-old entered Harvard. 135 00:16:19,040 --> 00:16:21,000 Here we have it. 136 00:16:22,640 --> 00:16:26,456 - It does not work. - It's an ambulance. 137 00:16:26,480 --> 00:16:31,336 - The guy has a clear vision. - I get it. 138 00:16:31,360 --> 00:16:34,856 You don't have a passenger car can i rent? 139 00:16:34,880 --> 00:16:39,240 - Well, we should probably be able to dig something out. - Good. 140 00:16:41,880 --> 00:16:47,176 - Excuse me. Have I missed anything? - No, she's been waiting for you. 141 00:16:47,200 --> 00:16:50,496 She wants to give a taste of what awaits me. 142 00:16:50,520 --> 00:16:54,536 Isn't that the essence in every good story? 143 00:16:54,560 --> 00:16:59,136 To imagine that you are in another person's situation. 144 00:16:59,160 --> 00:17:02,696 It is... I'm actually looking forward to it. 145 00:17:02,720 --> 00:17:09,040 - You are more upset than expected. - I feel embarrassed. 146 00:17:10,120 --> 00:17:12,736 Robin? 147 00:17:12,760 --> 00:17:16,576 Everything is a big misunderstanding, Robin. 148 00:17:16,600 --> 00:17:23,360 Lishkott and I will be companions. I just couldn't reveal anything yet. 149 00:17:25,120 --> 00:17:30,920 The money was an advance on my salary. We risked losing the house. 150 00:17:34,760 --> 00:17:40,456 Do you drive scare tactics ...?! Show me at least some respect. 151 00:17:40,480 --> 00:17:47,320 - Lior has a connection with the Russians. - Shit. 152 00:17:50,240 --> 00:17:54,656 Everything is there. Lior's companies are financed by the Kremlin. 153 00:17:54,680 --> 00:17:57,040 He collaborates with SVR. 154 00:18:09,520 --> 00:18:13,240 I didn't know that. 155 00:18:14,360 --> 00:18:17,656 No, sure. You're just a spy. 156 00:18:17,680 --> 00:18:21,736 It's not exactly your job to know that. 157 00:18:21,760 --> 00:18:25,496 How many failed operations have you participated in? 158 00:18:25,520 --> 00:18:29,696 Belgrade, Dubrovnik ... Ukraine operation last week. 159 00:18:29,720 --> 00:18:34,096 How much bloodshed? How many lives have been lost? 160 00:18:34,120 --> 00:18:40,936 - You know me, Robin! - It's the opposite, Gordo. 161 00:18:40,960 --> 00:18:44,976 I understand that it looks bad, but what is most likely? 162 00:18:45,000 --> 00:18:52,056 That I betrayed my country after ten years faithful service or did away with me? 163 00:18:52,080 --> 00:18:54,560 The one does not exclude the other. 164 00:18:55,840 --> 00:19:00,816 If I should believe that you were only stupid - 165 00:19:00,840 --> 00:19:03,536 - then you must have been fucking stupid! 166 00:19:03,560 --> 00:19:08,040 I swear. I'm loyal. 167 00:19:16,720 --> 00:19:19,936 - Ten years, then? - Yes. 168 00:19:19,960 --> 00:19:23,296 - When did you start at the CIA? - You already know that. 169 00:19:23,320 --> 00:19:27,680 You don't seem to like my answers, so give me yours. 170 00:19:31,040 --> 00:19:33,696 In 2005. 171 00:19:33,720 --> 00:19:38,640 Why did you choose the CIA? I try to figure out what went wrong. 172 00:19:41,760 --> 00:19:44,496 Why did you choose the CIA? 173 00:19:44,520 --> 00:19:48,176 Tell me about the boy who were uncertain about the future - 174 00:19:48,200 --> 00:19:52,760 - and who couldn't dreaming of the life he got. 175 00:19:55,760 --> 00:19:58,696 - Jay Atwood? - Are you the new waiter? 176 00:19:58,720 --> 00:20:00,536 - No I... - I was joking. 177 00:20:00,560 --> 00:20:04,496 You are obviously American. What do you want from me? 178 00:20:04,520 --> 00:20:11,416 "You're rarely in the office," they said. - I have a meeting in my office here. 179 00:20:11,440 --> 00:20:18,040 With me. Those at ... your other office ... said you were waiting for me here. 180 00:20:20,960 --> 00:20:25,576 Are you Tracy Crane? Hell...! 181 00:20:25,600 --> 00:20:30,856 - Did you expect a woman? - Yes I did. 182 00:20:30,880 --> 00:20:37,536 I who have showered and everything. Welcome to Athens. Are you hungry? 183 00:20:37,560 --> 00:20:42,416 - You want lunch? - Sure, I ... 184 00:20:42,440 --> 00:20:44,120 Sit down. 185 00:20:46,280 --> 00:20:51,616 The food is cruel, but the Athens department is the pure loukaniko party. 186 00:20:51,640 --> 00:20:56,856 Loukaniko is a sausage. Athens is thus pure sausage party. 187 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 - So I was hoping for a woman. - I'm sorry. 188 00:21:01,200 --> 00:21:04,736 - Is that the first command? - Yes. 189 00:21:04,760 --> 00:21:08,176 Athens is a good place to lose the innocence of. 190 00:21:08,200 --> 00:21:13,536 - You might want to take her virginity? - I am married. We have a three year old. 191 00:21:13,560 --> 00:21:15,640 The guy has answers to everything. 192 00:21:21,040 --> 00:21:25,976 Reach? Why did you join the you-know-what? 193 00:21:26,000 --> 00:21:29,456 I'm talking about the CIA. 194 00:21:29,480 --> 00:21:34,936 - To serve my country. Get stimu ... - Not that shit! 195 00:21:34,960 --> 00:21:37,856 - You already got the job. - I ... 196 00:21:37,880 --> 00:21:42,936 What did you want to be when you were six? Fire-fighter? 197 00:21:42,960 --> 00:21:48,080 - Astronaut. - Why are you still down here? 198 00:21:54,600 --> 00:21:58,696 I got there early that I was selected. 199 00:21:58,720 --> 00:22:01,920 That I had the ability to do something important. 200 00:22:03,640 --> 00:22:06,160 I haven't released it yet. 201 00:22:10,360 --> 00:22:13,856 So you have received a pat on the shoulder too much. 202 00:22:13,880 --> 00:22:18,880 But then so. Now we're starting to get somewhere. 203 00:22:22,360 --> 00:22:24,976 Thanks for having me, Senator. 204 00:22:25,000 --> 00:22:31,016 Reuel Abbott is a very powerful man. I understand your concern. 205 00:22:31,040 --> 00:22:35,336 No one who has seen his dark side dare to talk openly about it. 206 00:22:35,360 --> 00:22:38,176 Reuel has had to be held far too long. 207 00:22:38,200 --> 00:22:42,816 The people deserve to know the truth about their rulers. 208 00:22:42,840 --> 00:22:46,256 I promise to do everything in my power - 209 00:22:46,280 --> 00:22:50,096 - to protect you against any retaliation. 210 00:22:50,120 --> 00:22:55,696 But you may need more time. You may have some doubts. 211 00:22:55,720 --> 00:22:59,456 I do not want to put preassure on you if you are not ready. 212 00:22:59,480 --> 00:23:03,280 No ... I'm ready. 213 00:23:05,480 --> 00:23:07,456 Reach? 214 00:23:07,480 --> 00:23:12,336 I've been all the way to Baltimore in search of this ambulance. 215 00:23:12,360 --> 00:23:14,856 It was just used in a movie about a robbery. 216 00:23:14,880 --> 00:23:17,176 - What was the movie called? - I don't remember. 217 00:23:17,200 --> 00:23:23,016 - Do you remember the guy who rented it? - I don't reveal my customers. 218 00:23:23,040 --> 00:23:28,680 - What is your movie about? - I'm not gonna make any movie. 219 00:23:37,640 --> 00:23:40,656 He wouldn't who rented the car either. 220 00:23:40,680 --> 00:23:45,800 You use loose shots on film. This one was used for something else. 221 00:23:48,320 --> 00:23:54,720 If you give me your customer's information you don't have to worry anymore. 222 00:25:06,320 --> 00:25:10,960 - Iris questioned Sam's death. - Iris Loramer? 223 00:25:13,240 --> 00:25:16,416 She said Sam was involved in her husband's death. 224 00:25:16,440 --> 00:25:20,600 She had filmed them together. I saw the movie. 225 00:25:21,840 --> 00:25:25,400 My husband ordered that a friend of ours would be killed. 226 00:25:27,640 --> 00:25:33,536 I want you to forget what you saw. Get it and put it in my hand. 227 00:25:33,560 --> 00:25:37,016 You accused me once for threatening your family. 228 00:25:37,040 --> 00:25:41,056 At that moment I had no thought in that direction. 229 00:25:41,080 --> 00:25:45,576 - Did you give him the movie? - What choice did I have? 230 00:25:45,600 --> 00:25:48,080 They can kill anyone. 231 00:25:50,480 --> 00:25:56,336 I shouldn't have given it to him, but I was terribly scared. 232 00:25:56,360 --> 00:26:00,760 You did right then ... and do right now. 233 00:26:08,760 --> 00:26:11,376 Tracy here. Leave a message. 234 00:26:11,400 --> 00:26:17,240 I found the ambulance and is on his way to the guy. Call me. 235 00:26:30,720 --> 00:26:32,200 When did you get married? 236 00:26:35,680 --> 00:26:38,016 I'm thrilled here! 237 00:26:38,040 --> 00:26:44,376 I found a cozy bazaar, And then Anders wanted to ... What are you doing? 238 00:26:44,400 --> 00:26:49,480 I just realized ... that Anders is sleeping. 239 00:26:51,440 --> 00:26:57,136 - Don't you want to hear about my day? - Yes, but I have good simultaneous ability. 240 00:26:57,160 --> 00:27:02,480 Tell me... about that ... bazaar. 241 00:27:13,160 --> 00:27:15,600 I'm sorry. 242 00:27:23,960 --> 00:27:28,416 Have you thought of that all NFL quarterbacks are beautiful? 243 00:27:28,440 --> 00:27:30,816 No, but you probably know why. 244 00:27:30,840 --> 00:27:36,336 You are not born into leaders. Great leaders are created. 245 00:27:36,360 --> 00:27:41,656 Their self-confidence is built up for many years, starting with the playground. 246 00:27:41,680 --> 00:27:43,816 You were probably always told: 247 00:27:43,840 --> 00:27:49,096 "You will break many hearts, Tracy. "Am I not right? 248 00:27:49,120 --> 00:27:55,376 You certainly got a feeling to be selected already at a young age. 249 00:27:55,400 --> 00:28:00,320 It's called self-fulfilling prophecy. Tom Brady was told the same thing. 250 00:28:01,720 --> 00:28:03,360 An interesting theory. 251 00:28:06,600 --> 00:28:09,320 Okay, I go pissing. 252 00:28:23,280 --> 00:28:24,600 Come darling. 253 00:28:28,920 --> 00:28:31,080 Where should we go? 254 00:28:32,120 --> 00:28:35,816 - I'm leaving Athens. - Why? 255 00:28:35,840 --> 00:28:41,680 Because you're a crap boot! That one came by mail today. 256 00:28:47,240 --> 00:28:50,880 - Darling... - Fucking asshole. 257 00:28:59,560 --> 00:29:05,320 I thought you were married. We got a copy. 258 00:29:06,960 --> 00:29:09,040 Did your wife also get one? 259 00:29:11,840 --> 00:29:14,920 Fucking Russians. I'm sorry. 260 00:29:16,080 --> 00:29:18,400 - Russian? - She was a honey trap. 261 00:29:19,760 --> 00:29:23,816 I thought you were ground, that you were a Tom Brady. 262 00:29:23,840 --> 00:29:25,240 Has she left you? 263 00:29:27,520 --> 00:29:31,936 - She's gone home to Virginia. - You're soon there too. 264 00:29:31,960 --> 00:29:35,496 - Whoa ...? - Your flight leaves at 8am tomorrow. 265 00:29:35,520 --> 00:29:38,976 - We'll send your stuff. - I do not understand. 266 00:29:39,000 --> 00:29:43,680 You're smart enough to grasp. You can't stay in the field. 267 00:29:51,200 --> 00:29:54,096 Your career is to be described as smooth. 268 00:29:54,120 --> 00:29:59,296 It has not gone as planned, but that doesn't make me a traitor. 269 00:29:59,320 --> 00:30:02,696 - You took money from the Russians. - Lior fooled me. 270 00:30:02,720 --> 00:30:05,816 I set my career that you are corrupt. 271 00:30:05,840 --> 00:30:10,680 I thought he came from Mossad. I knew nothing about Russia. 272 00:30:11,760 --> 00:30:17,496 I was the perfect companion, he said. I fell for his flattery. 273 00:30:17,520 --> 00:30:22,536 - I ... needed money. - Everyone needs money. 274 00:30:22,560 --> 00:30:24,856 - You have to believe me. - No. 275 00:30:24,880 --> 00:30:30,416 You have to convince me. And you are not very convincing. 276 00:30:30,440 --> 00:30:36,296 The only thing I can't understand is how someone can be such a zero as you. 277 00:30:36,320 --> 00:30:38,240 Damn you, Robin. 278 00:30:47,320 --> 00:30:52,736 - All is well? - Excuse me. Gordon is a friend. 279 00:30:52,760 --> 00:30:56,216 You do not have to apologize. It is... 280 00:30:56,240 --> 00:30:59,920 ... never fun to realize that a friend is not the one you thought. 281 00:33:18,680 --> 00:33:21,000 Matty? 282 00:33:30,040 --> 00:33:31,880 Matty? 283 00:33:37,520 --> 00:33:39,480 Hell... 284 00:33:41,560 --> 00:33:43,440 Hell! 285 00:34:31,960 --> 00:34:35,136 - You were in the car with him. - I can explain. 286 00:34:35,160 --> 00:34:38,856 - Why did you kill Matty? - I didn't kill ... 287 00:34:38,880 --> 00:34:42,816 - Do you cooperate with the Russian? - He is dead. 288 00:34:42,840 --> 00:34:48,936 - Huh ?! We didn't kill him. - You mean he's alive? 289 00:34:48,960 --> 00:34:52,536 - We would hand him over! - To the Russians? 290 00:34:52,560 --> 00:34:56,576 - The Russians ...? We worked for the CIA. - Who in the CIA? 291 00:34:56,600 --> 00:35:00,256 - You fucking with me! - I'm on your side. 292 00:35:00,280 --> 00:35:03,216 - Everyone on my side is dead! - Calm down. 293 00:35:03,240 --> 00:35:06,456 Listen to me. I'm unarmed. 294 00:35:06,480 --> 00:35:11,240 Do you know how many unarmed men I've killed? And women. 295 00:35:13,360 --> 00:35:18,296 - Do not move! Stay there. - My name is Joe Turner ...! 296 00:35:18,320 --> 00:35:22,976 Joe Turner? You sat in the car with Sirin when everything happened. 297 00:35:23,000 --> 00:35:25,440 Dale Fidrych from the FBI. 298 00:35:26,800 --> 00:35:32,176 A source tells me that Letts and his gang would kill Sirin. 299 00:35:32,200 --> 00:35:35,216 No, kidnapping. But he got away. 300 00:35:35,240 --> 00:35:39,456 - Does Sirin live? Do you know where he is? - No. 301 00:35:39,480 --> 00:35:44,976 You're bleeding. I have first aid kit in the car. Wait here. 302 00:35:45,000 --> 00:35:47,320 What the hell is going on ...? 303 00:35:56,880 --> 00:35:59,120 Tracy here. Leave a message. 304 00:36:28,920 --> 00:36:33,856 I am impressed. Your little talk moved Mr. Crane to tears. 305 00:36:33,880 --> 00:36:36,816 Tracy stands Gordon too close. 306 00:36:36,840 --> 00:36:41,576 He thinks the Russians give us Gordon to protect the true mole. 307 00:36:41,600 --> 00:36:47,880 Good people like Tracy believe well about others. He's not like us. 308 00:37:48,160 --> 00:37:49,960 Leave a message. 309 00:38:04,600 --> 00:38:08,536 Two dead. Clearly a drug purchase that went awry. 310 00:38:08,560 --> 00:38:13,096 He says we can't arrest him because he works for the state. 311 00:38:13,120 --> 00:38:17,816 Excuse me? That goes for Joseph Turner. 312 00:38:17,840 --> 00:38:20,720 - Are you his lawyer? - No, director at the CIA. 313 00:38:34,000 --> 00:38:39,936 - There is no Fidrych at CIMC. - The Russians sweep the tracks again. 314 00:38:39,960 --> 00:38:44,336 They suspected Gordon to divert attention. 315 00:38:44,360 --> 00:38:49,256 If so, you and Ms Larkin have done away is real. 316 00:38:49,280 --> 00:38:51,880 What are you going to do now? 317 00:38:54,240 --> 00:38:58,896 If you find Sirin, he can maybe reveal who the mole is. 318 00:38:58,920 --> 00:39:05,736 Too bad you didn't decide meeting place in case of emergency. A professional ploy. 319 00:39:05,760 --> 00:39:09,976 I'm not alone about making mistakes. 320 00:39:10,000 --> 00:39:15,696 Right? You were in Bob's office the night he passed away. 321 00:39:15,720 --> 00:39:19,896 - Why didn't you find the folder? - Maybe I was out of grief. 322 00:39:19,920 --> 00:39:23,760 Or you have good reasons to let Gordon take the blow. 323 00:39:25,200 --> 00:39:27,200 Good evening. 324 00:39:55,320 --> 00:39:57,720 - What do you want? - Whiskey without ice. 325 00:40:08,600 --> 00:40:12,656 Burnt child dreads the fire. 326 00:40:12,680 --> 00:40:16,240 - Do we know each other? - Of course, Tracy. 327 00:40:17,680 --> 00:40:22,056 - I don't remember you, unfortunately. - We never met. 328 00:40:22,080 --> 00:40:25,520 But I have been looking for a long time after someone like you. 329 00:40:26,880 --> 00:40:29,520 You confuse me with someone else. 330 00:40:31,080 --> 00:40:33,240 No I do not think so. 331 00:40:37,200 --> 00:40:39,080 You are welcome. 332 00:41:36,280 --> 00:41:38,680 I need to meet you. 333 00:41:43,200 --> 00:41:45,480 The food is ready! 334 00:41:48,240 --> 00:41:54,000 - Where is Dad? - He's still at work. Now we eat. 335 00:43:01,880 --> 00:43:04,040 Did you cry? 336 00:43:05,760 --> 00:43:08,000 I also had a damn day. 337 00:43:09,320 --> 00:43:10,840 Thank you for coming. 338 00:43:26,720 --> 00:43:33,696 - We're leaving here. Here and now. - Are you mad? I can not... 339 00:43:33,720 --> 00:43:36,976 It will be great. We go when you have packed. 340 00:43:37,000 --> 00:43:42,176 I have kids. Someone has to push them, give them food ... 341 00:43:42,200 --> 00:43:46,936 - ... and make sure they do their homework. - Ask your mom to do it. 342 00:43:46,960 --> 00:43:51,176 - I'll work tomorrow. - Ask a colleague to take your passport. 343 00:43:51,200 --> 00:43:57,136 - You have some answers to everything. - No, just on the two things. 344 00:43:57,160 --> 00:44:02,456 If we go now we are there before midnight. I'm not saying where. 345 00:44:02,480 --> 00:44:06,360 - How can I pack? - Bring a little of each. 346 00:45:09,840 --> 00:45:16,640 Joe? My name is Ekaterina but I am called for Kat. We have a mutual friend. 347 00:45:18,280 --> 00:45:22,656 - Where's Vasili? - He sent me. We're leaving here. 348 00:45:22,680 --> 00:45:26,680 Text: Mattias Gustafsson www.sdimedia.com 30037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.