All language subtitles for Comes.Softly

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:25,619 --> 00:01:28,110 [Yelling] 3 00:01:28,189 --> 00:01:30,180 Ho! Ho! Ho! 4 00:01:43,904 --> 00:01:47,032 [Woman Narrating] It's been almost ayear since I left my home in the East... 5 00:01:47,108 --> 00:01:49,941 and traveled west with the man I loved. 6 00:01:50,010 --> 00:01:52,171 I was positive about my future... 7 00:01:52,246 --> 00:01:54,339 full of hopes and dreams. 8 00:01:54,415 --> 00:01:56,349 Our eyes were always on the end of the trail... 9 00:01:56,417 --> 00:02:00,376 as if life as I envisioned it would be just that. 10 00:02:00,454 --> 00:02:04,618 In fact, if someone had told me that I would find myself here today... 11 00:02:04,692 --> 00:02:06,922 I would have called them crazy. 12 00:02:06,994 --> 00:02:10,225 I was sure of myself and where I was headed... 13 00:02:10,297 --> 00:02:13,391 stubborn and full of pride. 14 00:02:13,467 --> 00:02:15,435 I was in control. 15 00:02:15,503 --> 00:02:17,494 Or so I thought. 16 00:02:17,571 --> 00:02:20,267 Quit acting like a kid, Marty. Get back here. 17 00:02:20,341 --> 00:02:24,277 No. Not until you admit that I am right and head this way. 18 00:02:24,345 --> 00:02:27,280 - We're going in the right direction. - We're going north. 19 00:02:27,348 --> 00:02:29,213 Mr. Graham said to go north. 20 00:02:29,283 --> 00:02:31,581 He said to go northwest. 21 00:02:31,652 --> 00:02:35,452 Don't you think it's strange we haven't come upon it yet? 22 00:02:35,523 --> 00:02:40,756 Well, we'd be there already if the weight of these books hadn't slowed us down. 23 00:02:40,828 --> 00:02:44,264 Those books will provide us with a little culture once we get settled. 24 00:02:44,331 --> 00:02:46,697 - It's too bad we can't eat any of that culture. - [Groans] 25 00:02:46,767 --> 00:02:48,701 That 200 pounds of beans and rice... 26 00:02:48,769 --> 00:02:50,999 that we had to toss off the wagon to lessen the weight... 27 00:02:51,071 --> 00:02:54,700 would taste a whole lot better right now than the 200 pounds of books we got! 28 00:02:54,775 --> 00:02:58,108 None of this would have happened if you hadn't talked me into coming out here... 29 00:02:58,179 --> 00:03:00,773 to the middle of nowhere, Aaron Claridge! 30 00:03:00,848 --> 00:03:05,410 We both know that you don't do anything you don't want to do. 31 00:03:08,155 --> 00:03:10,885 For once in your life, be reasonable. 32 00:03:10,958 --> 00:03:13,153 I'm tired... 33 00:03:13,227 --> 00:03:15,991 sick and tired of the dirt... 34 00:03:16,063 --> 00:03:18,361 and miles that seem to lead nowhere... 35 00:03:18,432 --> 00:03:20,992 and the layers of dust on my skin... 36 00:03:21,068 --> 00:03:23,036 aching feet, aching back. 37 00:03:23,103 --> 00:03:26,368 If I never sit in that wagon again, it'll be all right by me. 38 00:03:31,445 --> 00:03:33,436 Marty. 39 00:03:35,282 --> 00:03:37,273 I see. 40 00:04:01,575 --> 00:04:04,009 It's exactly like I pictured. 41 00:04:06,347 --> 00:04:08,542 Can you see it? Just over there. 42 00:04:08,616 --> 00:04:11,210 A cabin, with curtains in the windows. 43 00:04:11,285 --> 00:04:13,776 A-A-And over here, a barn. 44 00:04:13,854 --> 00:04:16,846 And a garden where we'll grow our own food. 45 00:04:16,924 --> 00:04:18,892 Those trees are just made for swings... 46 00:04:18,959 --> 00:04:21,723 for all those kids who are gonna look just like their mama. 47 00:04:21,795 --> 00:04:25,060 I don't mind if they look like their father. 48 00:04:25,132 --> 00:04:27,430 We did it. [Laughs] 49 00:04:27,501 --> 00:04:29,594 We actually did it, Marty. 50 00:04:29,670 --> 00:04:31,638 This just feels right, doesn't it? 51 00:04:31,705 --> 00:04:33,730 This will be the perfect place to raise a family. 52 00:04:33,807 --> 00:04:35,741 Pass down the land to our children... 53 00:04:35,809 --> 00:04:37,743 and give them opportunities that are limitless. 54 00:04:39,546 --> 00:04:42,413 We can do anything as long as we're together. 55 00:04:54,261 --> 00:04:57,719 [Both Laughing] 56 00:04:57,798 --> 00:04:59,925 Promise me... 57 00:05:00,000 --> 00:05:02,127 that even if things get rough... 58 00:05:02,202 --> 00:05:04,830 we'll remind each other of that, okay? 59 00:05:04,905 --> 00:05:06,896 I promise. 60 00:05:15,783 --> 00:05:17,774 [Aaron] Dad blame it. 61 00:05:18,819 --> 00:05:20,878 Marty. 62 00:05:22,423 --> 00:05:24,357 One of the horses got away. 63 00:05:24,425 --> 00:05:27,952 - Oh, no, Aaron. - I'm taking the other horse, and I'm going after him. 64 00:05:28,028 --> 00:05:31,691 Shouldn't be gone too long. He's probably just a ways downstream. 65 00:05:37,271 --> 00:05:39,262 I'm coming with you. 66 00:05:39,340 --> 00:05:43,140 No need. I'll be back with the horse before breakfast. 67 00:05:43,210 --> 00:05:46,270 Make up a lot of pancakes. I'll be hungry. 68 00:06:08,736 --> 00:06:11,671 - [Whinny] - Got ya. 69 00:06:11,739 --> 00:06:13,468 [Whinnies] 70 00:06:13,540 --> 00:06:15,098 Hyah! 71 00:06:18,846 --> 00:06:20,837 Come on! 72 00:06:25,252 --> 00:06:27,277 Hyah! Come on! Let's go! 73 00:06:35,496 --> 00:06:37,430 Hyah! 74 00:06:37,498 --> 00:06:41,161 Come on. Come on. Let's go. 75 00:06:46,273 --> 00:06:48,264 Hyah! Hyah! 76 00:06:50,944 --> 00:06:53,674 [Whinnies] 77 00:07:43,797 --> 00:07:45,822 [Aaron's Voice] Marty. 78 00:08:06,186 --> 00:08:08,177 [Horse Whinnies] 79 00:08:35,015 --> 00:08:37,006 Whoa. Whoa. 80 00:08:42,723 --> 00:08:45,351 Miss Claridge. Ben. 81 00:08:45,425 --> 00:08:48,223 Ben Graham, ma'am. Met you a couple days back. 82 00:08:55,002 --> 00:08:57,732 Found him about an hour ago. 83 00:09:42,583 --> 00:09:45,108 Miss Claridge. 84 00:09:45,185 --> 00:09:48,211 Can I get you some water? Ma'am? 85 00:09:52,292 --> 00:09:54,283 [Muffled Sobs] 86 00:09:55,929 --> 00:09:57,920 Miss Claridge? 87 00:10:01,401 --> 00:10:03,801 Well, I guess you'll be needing time to... 88 00:10:03,870 --> 00:10:05,804 to think, uh... 89 00:10:05,872 --> 00:10:08,534 My wife will see to your husband. 90 00:10:08,609 --> 00:10:11,578 The preacher's leaving tomorrow. 91 00:10:11,645 --> 00:10:14,136 I can bring him back here first thing in the morning... 92 00:10:14,214 --> 00:10:16,705 to say a few words. 93 00:10:21,154 --> 00:10:23,145 Oh. 94 00:10:30,597 --> 00:10:32,724 [MartyWhispering] We're fine. 95 00:10:34,301 --> 00:10:37,134 We're fine. 96 00:10:37,204 --> 00:10:39,172 We're fine. 97 00:10:40,741 --> 00:10:43,539 We're fine. 98 00:10:43,610 --> 00:10:46,135 - We're fine. - [Coyote Howling In Distance] 99 00:10:49,349 --> 00:10:51,442 We're fine. 100 00:10:55,022 --> 00:10:57,081 [Woman Clears Throat] Hello? 101 00:10:58,659 --> 00:11:00,650 Mrs. Claridge? 102 00:11:01,862 --> 00:11:03,853 Marty? 103 00:11:03,930 --> 00:11:05,921 It's me. 104 00:11:05,999 --> 00:11:08,433 Sarah Graham, Ben's wife. 105 00:11:08,502 --> 00:11:10,993 You met me a couple days ago. 106 00:11:16,443 --> 00:11:18,434 Marty... 107 00:11:20,113 --> 00:11:22,707 it's time. 108 00:11:22,783 --> 00:11:26,184 We need to start your husband's funeral. 109 00:11:26,253 --> 00:11:28,619 We don't want to be starting it without ya. 110 00:11:56,883 --> 00:11:59,113 I can't do this. 111 00:12:04,091 --> 00:12:06,082 You have to do this. 112 00:12:10,063 --> 00:12:12,293 [Whispering] I would... 113 00:12:12,365 --> 00:12:15,732 I would appreciate just... just a moment, please. 114 00:12:18,305 --> 00:12:20,296 We'll wait. 115 00:12:32,219 --> 00:12:34,585 [Sobs] 116 00:12:50,804 --> 00:12:56,572 [Man] Aaron Claridge journeyed west in search of a dream. 117 00:12:56,643 --> 00:13:00,374 His untimely death means that one journey is over. 118 00:13:00,447 --> 00:13:02,711 Another has just begun. 119 00:13:11,558 --> 00:13:13,549 [Sighs] 120 00:13:20,433 --> 00:13:24,369 [Sarah] Winter is coming, and there's no wagon train heading east till spring. 121 00:13:26,173 --> 00:13:29,506 I don't know how you're fixed for money to board in town, but... 122 00:13:30,844 --> 00:13:34,075 you're gonna have to make a decision... and soon. 123 00:13:36,316 --> 00:13:39,376 [Sighs] Well... 124 00:13:39,452 --> 00:13:42,615 you take tonight and think on it, and... 125 00:13:42,689 --> 00:13:44,884 Ben'll come and check on you tomorrow. 126 00:13:46,059 --> 00:13:48,050 Thankyou. 127 00:14:10,350 --> 00:14:12,750 [ThunderRumbling] 128 00:14:30,070 --> 00:14:31,560 Excuse me, ma'am. 129 00:14:33,840 --> 00:14:36,001 I'm Clark Davis... 130 00:14:36,076 --> 00:14:38,237 and I'm truly sorry about your loss. 131 00:14:42,482 --> 00:14:44,473 I have a proposition for you. 132 00:14:51,324 --> 00:14:54,816 I know it's not the right place or the right time. 133 00:14:55,996 --> 00:14:57,987 [ThunderRumbling] 134 00:14:58,064 --> 00:15:00,191 But I figure if we marry... 135 00:15:00,267 --> 00:15:02,292 it'll help solve both our problems. 136 00:15:02,369 --> 00:15:04,769 You'll have a roof over your head... 137 00:15:04,838 --> 00:15:07,033 and all your needs will be met... 138 00:15:07,107 --> 00:15:10,543 and my Missie, well, she'll have a mama. 139 00:15:10,610 --> 00:15:14,410 I know it sounds crazy... 140 00:15:14,481 --> 00:15:17,746 and the timing is unlikely... 141 00:15:17,817 --> 00:15:21,116 but you have to understand the preacher's leaving the area today... 142 00:15:21,187 --> 00:15:23,155 and he's not gonna be back until spring... 143 00:15:24,591 --> 00:15:27,424 and I ask this only for my daughter. 144 00:15:28,929 --> 00:15:30,920 I'm thinking... 145 00:15:32,232 --> 00:15:37,795 that she needs a woman's hand in parts ofher life. 146 00:15:37,871 --> 00:15:40,965 I know it's not the perfect solution... 147 00:15:41,041 --> 00:15:44,135 but when the wagon train heads back east in the spring... 148 00:15:47,614 --> 00:15:49,707 I'll pay the passage so you can go home. 149 00:15:52,986 --> 00:15:54,977 You'll help me get home? 150 00:15:55,055 --> 00:15:57,046 If that's what you want. 151 00:16:00,794 --> 00:16:03,160 I'll leave you to think on it, ma'am. 152 00:16:27,687 --> 00:16:29,678 [Child] Get her off of ya! 153 00:16:29,756 --> 00:16:31,223 [All Shouting] 154 00:16:31,291 --> 00:16:34,920 So I had to be chasing after 'em. The next thing... Hey! 155 00:16:34,995 --> 00:16:37,429 - I tried to stop them. - [Ben] Hey! Hey! 156 00:16:37,497 --> 00:16:39,488 - [Grunting] - Missie. 157 00:16:39,566 --> 00:16:41,625 Hey, hey. Come here. 158 00:16:43,036 --> 00:16:45,266 [Panting] He started it, Pa. 159 00:16:45,338 --> 00:16:46,862 You get up. Get up! 160 00:16:46,940 --> 00:16:50,535 Clint says I got a new ma. He's lying to me. 161 00:16:50,610 --> 00:16:53,044 - Is that true, Clint? - No, sir. 162 00:16:53,113 --> 00:16:55,741 She poked me right in the nose for no good reason. 163 00:16:55,815 --> 00:16:58,613 You're a liar. That is so a good reason. 164 00:16:58,685 --> 00:17:02,212 [Clark] Hey. Where do you think you're going? 165 00:17:02,288 --> 00:17:04,222 Apologize. 166 00:17:04,290 --> 00:17:06,258 [Panting] 167 00:17:06,326 --> 00:17:08,317 Sorry. 168 00:17:11,498 --> 00:17:14,160 Sorry. 169 00:17:14,234 --> 00:17:16,896 What'd I tell you about fighting with girls? 170 00:17:16,970 --> 00:17:20,098 I ain't fighting with no girl. It's just Missie. 171 00:17:21,408 --> 00:17:23,467 Get inside. Go on. 172 00:17:23,543 --> 00:17:25,977 - No worries. - Come on, Missie. 173 00:17:26,980 --> 00:17:28,971 We need to talk. 174 00:17:32,619 --> 00:17:35,679 [Indistinct] 175 00:17:35,755 --> 00:17:38,223 Oh, God, I don't want to do this. 176 00:17:38,291 --> 00:17:41,260 - I just wanna go home. - Now you listen to me. 177 00:17:42,896 --> 00:17:45,490 There is no place in this part of the county... 178 00:17:45,565 --> 00:17:49,023 to waste your time cying overwants. 179 00:17:49,102 --> 00:17:51,536 Your life's about needs now. 180 00:17:51,604 --> 00:17:55,631 You need a roof overyour head for the winter. 181 00:17:55,708 --> 00:17:58,871 That's what you bargained for. 182 00:17:58,945 --> 00:18:01,675 We are here today, gathered in the Lord's name... 183 00:18:01,748 --> 00:18:04,216 to join this man and this woman in marriage. 184 00:18:04,284 --> 00:18:06,548 Please join hands. 185 00:18:12,592 --> 00:18:17,495 Will you, Clark Davis, take Marty Claridge to be your lawful wedded wife? 186 00:18:17,564 --> 00:18:19,498 I will. 187 00:18:22,702 --> 00:18:24,636 And will you, Marty Claridge... 188 00:18:24,704 --> 00:18:27,969 take Clark Davis to be your husband? 189 00:18:31,277 --> 00:18:34,041 Come on now. Let's go. 190 00:18:36,749 --> 00:18:38,808 Just answer, "I will." 191 00:18:38,885 --> 00:18:41,479 I will. 192 00:18:42,655 --> 00:18:45,021 Then I pronounce you man and wife. 193 00:19:05,311 --> 00:19:07,711 [Dog Barking] 194 00:19:07,780 --> 00:19:09,839 [Missie] Buddy. Come here, Buddy. 195 00:19:09,916 --> 00:19:11,907 I'll bring in your trunk. 196 00:19:27,600 --> 00:19:30,694 [Clears Throat] This is the bedroom you and Missie will be sharing. 197 00:19:30,770 --> 00:19:32,761 I'll get my things moved into the lean-to. 198 00:20:22,755 --> 00:20:24,814 [Owl Hooting] 199 00:20:50,717 --> 00:20:52,651 [Plates Clinking] 200 00:20:59,525 --> 00:21:01,516 [Door Opens] 201 00:21:04,163 --> 00:21:06,154 Good mornin'. [Clears Throat] 202 00:21:07,900 --> 00:21:10,300 Saved you some ham. I'm... 203 00:21:10,370 --> 00:21:14,238 I'm not much of a cook, but it's usually pretty fillin'. 204 00:21:16,442 --> 00:21:19,104 I've never seen nobody sleep so long. 205 00:21:19,178 --> 00:21:21,169 I thought you might be dead. 206 00:21:21,247 --> 00:21:22,680 [Clark] Missie. 207 00:21:22,749 --> 00:21:25,513 Go and wait for me in the wagon. 208 00:21:27,553 --> 00:21:30,283 - [Footsteps Departing] - [Sighs] 209 00:21:32,292 --> 00:21:34,351 Got some things I need to tend to. 210 00:21:34,427 --> 00:21:36,622 I'll be taking Missie with me. 211 00:21:36,696 --> 00:21:38,687 [Clears Throat] 212 00:21:39,699 --> 00:21:41,667 Won't be back till supper. 213 00:21:44,437 --> 00:21:46,928 Ma'am. 214 00:21:56,783 --> 00:21:58,774 [Wagon Departing] 215 00:22:43,062 --> 00:22:44,996 [Weeping] 216 00:23:10,757 --> 00:23:12,691 [Sobbing] 217 00:23:24,771 --> 00:23:26,705 [Door Opens] 218 00:23:26,773 --> 00:23:28,832 [Footsteps Approaching] 219 00:23:29,976 --> 00:23:33,912 - She's sleeping again. - Mm-hmm. 220 00:23:33,980 --> 00:23:35,971 [Whispering] Let's go have our supper. 221 00:23:36,048 --> 00:23:39,540 Pa, is she all right? 222 00:23:39,619 --> 00:23:41,610 No. 223 00:23:42,688 --> 00:23:44,679 But she will be. 224 00:23:46,726 --> 00:23:48,717 Come on. 225 00:23:57,270 --> 00:23:59,670 - [Horse Whinnies] - [Gasps] 226 00:23:59,739 --> 00:24:02,173 [Panting] 227 00:24:07,079 --> 00:24:09,309 [Horse Whinnies] 228 00:24:14,554 --> 00:24:17,045 - [Clark] Come on. Come on. - [Whinnies] 229 00:24:17,123 --> 00:24:19,114 Come on. 230 00:24:28,334 --> 00:24:32,065 And bless this dear child in her time of grief... 231 00:24:32,138 --> 00:24:36,404 and bless this food before us, and we thank you for the fine day ahead of us. 232 00:24:36,476 --> 00:24:38,467 Amen. 233 00:24:49,188 --> 00:24:51,679 You got an awful lot of pretty dresses. 234 00:24:55,628 --> 00:24:59,029 You got an awful lot of fancy things that aren't good for much anythin' at all... 235 00:24:59,098 --> 00:25:01,566 We fetched your wagon yesterday and brought it into the barn. 236 00:25:03,769 --> 00:25:07,102 What are you gonna do with all them books? 237 00:25:14,447 --> 00:25:18,884 I checked to see if there was any food that was spoiled when I was picking up your things. 238 00:25:18,951 --> 00:25:22,250 We planned on buying supplies as soon as we found our land. 239 00:25:22,321 --> 00:25:24,721 Books must be pretty important toya. 240 00:25:24,790 --> 00:25:27,918 I'll see if we can find space for 'em in the cabin. 241 00:25:29,795 --> 00:25:33,162 I'm not sure what you're expecting from me. 242 00:25:34,166 --> 00:25:36,134 Come with me. 243 00:25:40,673 --> 00:25:42,607 Missie's nine years old. 244 00:25:42,675 --> 00:25:46,304 She works almost as hard as I do, sunup to sundown. 245 00:25:46,379 --> 00:25:49,075 Has been for the last couple of years. 246 00:25:49,148 --> 00:25:51,139 She never complains... 247 00:25:52,318 --> 00:25:55,014 but the work is stealing her childhood. 248 00:25:55,087 --> 00:25:57,180 She doesn't know what she's missin'... 249 00:25:59,292 --> 00:26:01,283 but I do. 250 00:26:01,360 --> 00:26:06,354 Maybe if somebody's there to share the chores... 251 00:26:06,432 --> 00:26:08,627 she'd have time to learn... 252 00:26:08,701 --> 00:26:11,829 some of the things I think you could teach her. 253 00:26:14,807 --> 00:26:17,537 Things she'd learn from her mother. 254 00:26:17,610 --> 00:26:20,841 And when I go home in the spring? 255 00:26:23,783 --> 00:26:26,684 I figure I'll cross that bridge when I come to it. 256 00:26:29,889 --> 00:26:31,880 The books. 257 00:26:31,958 --> 00:26:35,792 How did you know they were mine and... and not Aaron's? 258 00:26:35,861 --> 00:26:40,264 Oh, well, a man would have thrown them offthe wagon at the first big hill... 259 00:26:40,333 --> 00:26:43,131 unless he was tying to please a stubborn woman. 260 00:26:48,608 --> 00:26:50,542 [Chickens Clucking] 261 00:26:54,480 --> 00:26:56,471 Why areyou here? 262 00:26:56,549 --> 00:26:58,676 [Sighs] 263 00:26:58,751 --> 00:27:00,776 I thought you could use some help. 264 00:27:00,853 --> 00:27:02,878 What would you like me to do? 265 00:27:02,955 --> 00:27:06,914 You may need a place to stay, but I don't need a mother. Pa and me been doin' fine. 266 00:27:10,563 --> 00:27:12,656 I'm a little unsure about what to do. 267 00:27:14,500 --> 00:27:18,459 Why don't you show me how to get those eggs out from underneath their... 268 00:27:18,537 --> 00:27:20,505 you know. 269 00:27:20,573 --> 00:27:22,564 Their rears? 270 00:27:23,876 --> 00:27:25,867 [Sighs] 271 00:27:29,649 --> 00:27:31,617 [Marty] Spell "cow. '" 272 00:27:31,684 --> 00:27:34,744 K-A... 273 00:27:34,820 --> 00:27:36,947 Close. It's C-O-W. 274 00:27:37,023 --> 00:27:39,753 Gertie don't care if I know how to spell "cow" or not. 275 00:27:39,825 --> 00:27:41,759 Gertie doesn't care... 276 00:27:41,827 --> 00:27:43,795 but I do and so does your pa. 277 00:27:43,863 --> 00:27:45,888 So let's try another one. 278 00:27:45,965 --> 00:27:48,399 Spell "fun." 279 00:27:48,467 --> 00:27:50,458 F... 280 00:27:50,536 --> 00:27:52,060 [Moos] 281 00:27:54,173 --> 00:27:57,734 - How do you spell "warm"? - Warm? W-A-R-M. 282 00:27:57,810 --> 00:28:00,608 I think you better W-A-R-M your hands. 283 00:28:00,680 --> 00:28:03,843 - What? - Well, how do you expect Gertie to give you good milk... 284 00:28:03,916 --> 00:28:05,907 when you're freezing her like that? 285 00:28:05,985 --> 00:28:07,976 Probably spell "milking. '" 286 00:28:08,054 --> 00:28:10,818 [Whispers] Sure can't do it. 287 00:28:10,890 --> 00:28:13,757 [Groans] 288 00:28:20,199 --> 00:28:23,726 How'd you get to be so old without not knowin' how to do nothin'? 289 00:28:27,840 --> 00:28:30,001 [Squeaking] 290 00:28:30,076 --> 00:28:32,067 [Marty Panting] 291 00:28:50,830 --> 00:28:53,094 - [Marty Grunts] - [WaterSloshing] 292 00:29:00,206 --> 00:29:02,504 [Gasps] 293 00:29:03,609 --> 00:29:04,871 [Grunts] 294 00:29:06,145 --> 00:29:08,875 Oops. I really didn't mean to. 295 00:29:08,948 --> 00:29:13,282 I know exactly what you're meaning to do, Missie. Now you listen to me. 296 00:29:13,352 --> 00:29:15,843 You're not my mother, and I don't have to listen toyou. 297 00:29:15,921 --> 00:29:18,014 - As long as I am here... - I don't want you here. 298 00:29:18,090 --> 00:29:20,854 I've got news for you! I don't want to be here either... 299 00:29:20,926 --> 00:29:23,918 but the fact of the matter is I made a bargain with your father... 300 00:29:23,996 --> 00:29:26,123 and I intend to keep my end of that bargain... 301 00:29:26,198 --> 00:29:29,190 even if you do everything short of trying to kill me in the process. 302 00:29:30,436 --> 00:29:32,370 So the way I see it... 303 00:29:32,438 --> 00:29:35,965 if I can survive traveling for months in a covered wagon... 304 00:29:36,041 --> 00:29:38,805 losing my husband, marrying a complete stranger... 305 00:29:38,878 --> 00:29:41,745 I can survive you. [Exhales] 306 00:29:45,417 --> 00:29:47,351 So how was your day? 307 00:29:47,419 --> 00:29:49,546 - Fine. - Yeah, fine. 308 00:29:51,323 --> 00:29:53,314 [Clears Throat] 309 00:29:53,392 --> 00:29:57,988 I ran into Ben and Sarah Graham in town today, and they were asking after you. 310 00:29:58,063 --> 00:29:59,997 That was kind of them. 311 00:30:00,065 --> 00:30:03,398 Actually, they invited us all to their annual get-together. 312 00:30:03,469 --> 00:30:05,960 - Is it already time? - It is. 313 00:30:06,038 --> 00:30:10,065 You see, the Grahams have a party, uh, this time of year... 314 00:30:10,142 --> 00:30:14,306 so all the folks can get together before we're stuck inside for the winter. 315 00:30:18,017 --> 00:30:21,180 We'd understand it if, you know, you weren't up for a party... 316 00:30:21,253 --> 00:30:23,448 but it's up to you. 317 00:30:23,522 --> 00:30:27,014 You probably wouldn't like it. There's tons of people you won't know. 318 00:30:27,092 --> 00:30:29,185 You'd probably just like staying home better... 319 00:30:29,261 --> 00:30:31,855 - don't you think, Pa? - I think I will go. 320 00:30:33,666 --> 00:30:35,065 Good. 321 00:30:40,773 --> 00:30:42,764 [Soft Knocking On Door] 322 00:30:45,311 --> 00:30:48,041 - What is it? - I just need to talk to you. 323 00:30:49,648 --> 00:30:52,310 Missie's asleep, and I'm ready for bed. Can't we talk tomorrow? 324 00:30:52,384 --> 00:30:55,547 Well, that's just it. I won't be here tomorrow. 325 00:30:55,621 --> 00:30:58,146 I'm, uh... I'm leaving before sunup. 326 00:30:58,224 --> 00:31:01,387 - I'm gonna help our neighbor. - Fine. 327 00:31:01,460 --> 00:31:03,291 W-Wait. It... 328 00:31:03,362 --> 00:31:05,227 What else? 329 00:31:06,799 --> 00:31:08,824 I'll be leaving Missie here with you. 330 00:31:08,901 --> 00:31:10,892 That is why I'm here. 331 00:31:10,970 --> 00:31:13,165 Yeah, I... You know... 332 00:31:13,239 --> 00:31:16,174 I just wasn't sure if you were up to dealing with a spirited... 333 00:31:16,242 --> 00:31:18,267 I'm fine. Something else? 334 00:31:18,344 --> 00:31:22,178 No. Ye... I'll be back by supper. 335 00:31:22,248 --> 00:31:25,649 - Fine. Good night. - Good... night. 336 00:31:33,192 --> 00:31:35,183 [Sighs] Missie. 337 00:31:45,137 --> 00:31:47,128 Missie! 338 00:31:48,841 --> 00:31:51,605 Missie, answer me. Where are you? 339 00:31:51,677 --> 00:31:54,145 Missie? 340 00:32:01,353 --> 00:32:02,650 Missie! 341 00:32:04,556 --> 00:32:06,547 You better get out of here. 342 00:32:06,625 --> 00:32:10,721 [Sighs] Why don'tyou come down so we can get to work? 343 00:32:10,796 --> 00:32:13,321 Okay. 344 00:32:13,399 --> 00:32:15,390 Just as soon as he leaves. 345 00:32:15,467 --> 00:32:16,627 He? 346 00:32:18,570 --> 00:32:20,299 [Gasps] 347 00:32:24,243 --> 00:32:26,677 Just come down slowly. 348 00:32:26,745 --> 00:32:30,078 I've read that they won't spray unless they feel threatened. 349 00:32:30,149 --> 00:32:32,140 You read that in one of your books? 350 00:32:32,217 --> 00:32:34,651 Uh-huh. 351 00:32:34,720 --> 00:32:38,053 - And you believe it? - I do. 352 00:32:38,123 --> 00:32:40,591 Well, not me. 353 00:32:40,659 --> 00:32:44,652 I'm starving, and I gotta use that outhouse something fierce... 354 00:32:44,730 --> 00:32:47,221 - but I'm not coming down. - [Dog Barks] 355 00:32:47,299 --> 00:32:48,732 Buddy, no! 356 00:32:49,468 --> 00:32:52,096 [Screams] 357 00:32:52,171 --> 00:32:53,832 [Whimpers] 358 00:32:53,906 --> 00:32:55,533 [Coughs] 359 00:32:57,176 --> 00:32:59,110 [Marty Groaning] 360 00:32:59,178 --> 00:33:01,942 Guess he felt threatened. 361 00:33:03,015 --> 00:33:05,006 [Groans] 362 00:33:08,954 --> 00:33:10,945 [Groans] 363 00:33:12,291 --> 00:33:15,852 Are you sure this is going to take the smell away? 364 00:33:15,928 --> 00:33:19,295 More or less. Some of it's just gonna have to wear off. 365 00:33:19,365 --> 00:33:21,629 [Groans] 366 00:33:25,371 --> 00:33:28,465 [Coyote Howling] 367 00:33:28,540 --> 00:33:31,270 - The fire's dyin'. - Could you? 368 00:33:31,343 --> 00:33:33,777 I ain't supposed to. I could burn myself. 369 00:33:33,846 --> 00:33:35,780 [Sighs] 370 00:33:40,052 --> 00:33:42,043 Something's burnin'. 371 00:33:43,655 --> 00:33:45,646 Oh, no. 372 00:33:47,059 --> 00:33:49,050 Oh! 373 00:33:50,462 --> 00:33:52,657 [Marty] Oh, dad blame it! 374 00:33:52,731 --> 00:33:54,995 - Ouch! - Let me help you. Hold on. 375 00:33:55,067 --> 00:33:57,763 Hold on, hold on. Missie, get me some butter, would ya? 376 00:33:57,836 --> 00:33:59,827 - Come on. Sit down. - [Marty] It's fine. 377 00:33:59,905 --> 00:34:02,567 No, you sit down here. I'm gonna wrap it up now. 378 00:34:02,641 --> 00:34:06,407 - [Marty Groans] - [Sighs] Here. 379 00:34:06,478 --> 00:34:08,571 Thank you. 380 00:34:08,647 --> 00:34:10,342 It's nothing, really. 381 00:34:10,416 --> 00:34:15,012 Okay. Now this will just take some ofthe sting out. 382 00:34:15,087 --> 00:34:18,250 - [Sighs] - Pancakes are all burned. 383 00:34:18,323 --> 00:34:21,622 Here you go. Like that. 384 00:34:21,693 --> 00:34:26,130 You know, you'll get the hang of that stove. It just takes a little practice. That's all. 385 00:34:26,198 --> 00:34:29,429 - [Sighs] - [Clears Throat] 386 00:34:29,501 --> 00:34:31,492 So where'd the skunk find you? 387 00:34:32,771 --> 00:34:35,467 The barn. 388 00:34:35,541 --> 00:34:37,600 Better get some more tomatoes, Pa. 389 00:34:37,676 --> 00:34:40,338 Took almost a whole bushel to get her smelling this good. 390 00:34:42,848 --> 00:34:45,612 Well, I'll see what we've got for supper in the icebox. 391 00:34:47,052 --> 00:34:49,816 Missie, why don'tyou go ahead and stoke that fire? 392 00:34:49,888 --> 00:34:52,220 [DoorCloses] 393 00:34:59,364 --> 00:35:03,460 I'll ty to get all the things on your list foryou while I'm in town. 394 00:35:03,535 --> 00:35:06,060 [Clears Throat] You sure you don't want to go with us? 395 00:35:06,138 --> 00:35:08,606 No. 396 00:35:08,674 --> 00:35:11,302 She said she don't. 397 00:35:11,376 --> 00:35:13,344 Doesn't. 398 00:35:15,447 --> 00:35:18,883 Hope you can make something better than burned pancakes. 399 00:35:18,951 --> 00:35:22,250 Too bad I'll be gone, 'cause I can make some real good fried chicken. 400 00:35:22,321 --> 00:35:24,186 I'm ready, Pa. 401 00:35:24,256 --> 00:35:26,247 Mm-hmm. 402 00:35:31,230 --> 00:35:34,222 We'll see ya soon. Tsk, tsk. 403 00:35:38,604 --> 00:35:40,595 How hard can it be? 404 00:35:47,846 --> 00:35:49,837 [Sighs] 405 00:35:52,084 --> 00:35:55,417 If a child can do this, I can do this. 406 00:35:57,055 --> 00:35:58,989 [Chickens Clucking] 407 00:36:00,859 --> 00:36:03,760 Come here, chickie. Come here. 408 00:36:05,931 --> 00:36:07,455 [Grunts] 409 00:36:10,335 --> 00:36:12,235 Come here! 410 00:36:12,304 --> 00:36:14,499 Come here! Dad blame it! 411 00:36:19,711 --> 00:36:21,645 [Panting] 412 00:36:24,983 --> 00:36:27,474 [Grunting] 413 00:36:31,690 --> 00:36:34,625 [Chicken Clucking] 414 00:36:46,338 --> 00:36:48,806 "Pull feathers out with the grain." 415 00:36:51,176 --> 00:36:53,167 You better be worth it. 416 00:36:59,384 --> 00:37:01,375 Huh. 417 00:37:06,024 --> 00:37:08,857 Looks like a coyote got in there. 418 00:37:08,927 --> 00:37:12,658 More like a wild woman with an ax. 419 00:37:17,936 --> 00:37:20,700 Good. You're back. Supper's ready. 420 00:37:20,772 --> 00:37:23,036 You made fried chicken. 421 00:37:23,108 --> 00:37:25,440 Good, 'cause I was getting awful sick of panc... 422 00:37:25,510 --> 00:37:28,274 [Clears Throat] 423 00:37:28,347 --> 00:37:30,338 Me too. 424 00:37:36,855 --> 00:37:39,380 Sure won't want to have to wash all that. 425 00:37:39,458 --> 00:37:41,551 I left half my things at home. 426 00:37:41,627 --> 00:37:44,960 - It's kind of wasteful, don't you think? - Wasteful? 427 00:37:45,030 --> 00:37:47,828 To have so many. You can only wear one dress at a time. 428 00:37:47,899 --> 00:37:51,391 Surely you must have some dresses of your own. 429 00:37:51,470 --> 00:37:55,065 One for when the reverend passes this way and holds a service... 430 00:37:55,140 --> 00:37:57,665 but like I said, you can only wear one dress... 431 00:37:57,743 --> 00:37:59,734 At a time. 432 00:38:03,649 --> 00:38:06,140 My mama made beautiful quilts. 433 00:38:06,218 --> 00:38:08,516 Hers would put this here pattern to shame. 434 00:38:10,455 --> 00:38:13,652 She made quilts for all the neighbors when they had their babies. 435 00:38:13,725 --> 00:38:16,193 I'm sure they appreciated that. 436 00:38:16,261 --> 00:38:19,719 Folks loved my mama, especially my pa. 437 00:38:22,834 --> 00:38:26,235 That's why his eyes ain't sparkly like they used to be. 438 00:38:28,106 --> 00:38:30,267 She certainly was beautiful. 439 00:38:30,342 --> 00:38:33,834 She was the prettiest thing you ever saw. 440 00:38:33,912 --> 00:38:36,005 Eveybody said so. 441 00:38:39,184 --> 00:38:41,914 You must miss her vey much. 442 00:39:23,595 --> 00:39:25,586 [Shivers] 443 00:39:29,701 --> 00:39:31,635 [Gasps] 444 00:39:31,703 --> 00:39:33,170 Oh, Lord. 445 00:39:33,238 --> 00:39:35,001 [Gasps] 446 00:39:35,073 --> 00:39:37,837 I'm sory. [Screams] 447 00:39:37,909 --> 00:39:39,069 - [Gasps] - Oh! 448 00:39:40,145 --> 00:39:41,772 [Groans] 449 00:39:44,516 --> 00:39:45,915 [Murmurs] 450 00:39:50,856 --> 00:39:52,847 [Murmuring] 451 00:40:06,138 --> 00:40:09,130 - Where's your father going? - On his Sunday walks. 452 00:40:09,207 --> 00:40:11,835 It's his time to be alone and talk to the Lord. 453 00:40:11,910 --> 00:40:14,606 I'll bet he has a lot to talk to him about this morning. 454 00:40:14,679 --> 00:40:18,046 - What'd you say? - I think I'll take a little walk of my own. 455 00:40:18,116 --> 00:40:20,414 Are you all right here by yourself? 456 00:41:11,603 --> 00:41:14,731 [Missie] I picked this dress because I know pink is your favorite color. 457 00:41:18,510 --> 00:41:21,172 I love it when you wear pink, Mama. 458 00:41:21,246 --> 00:41:23,237 You always look so pretty. 459 00:41:29,688 --> 00:41:31,679 There. 460 00:41:31,756 --> 00:41:34,623 Letting in the sun will make you feel better. 461 00:41:40,866 --> 00:41:43,835 [Sighs] 462 00:41:43,902 --> 00:41:47,963 L... I don't know why they didn't let me come here, Mama. 463 00:41:48,039 --> 00:41:50,337 [Sighs] 464 00:41:50,408 --> 00:41:52,638 'Cause I would have sat here just like this... 465 00:41:55,680 --> 00:42:00,708 and I wouldn't have madeyou tired or sad. 466 00:42:02,521 --> 00:42:07,083 I just wanted to tell you that I loveyou... 467 00:42:10,095 --> 00:42:12,757 and I miss you. 468 00:42:12,831 --> 00:42:14,458 [Sobs, Gasps] 469 00:42:21,139 --> 00:42:23,130 You were spying on me! 470 00:42:24,242 --> 00:42:26,836 - No. - You're lyin'. 471 00:42:26,912 --> 00:42:30,313 I saw you. You were watching. How could you do that? 472 00:42:30,382 --> 00:42:34,478 Missie, I didn't mean to be there... 473 00:42:34,553 --> 00:42:36,578 but I do know what you're feeling. 474 00:42:36,655 --> 00:42:39,488 Don't say that. You don't know nothin'. 475 00:42:39,558 --> 00:42:41,651 I do want to help you. 476 00:42:41,726 --> 00:42:43,751 I don't want your help! 477 00:42:43,828 --> 00:42:45,989 I hate it that you're here. 478 00:42:46,064 --> 00:42:48,430 It was fine before you came. 479 00:42:48,500 --> 00:42:51,799 I wish it was spring so you would leave. 480 00:43:16,695 --> 00:43:19,095 [Sighs] I didn't mean to. 481 00:43:19,164 --> 00:43:22,656 I... I was cold. I... I didn't mean to walk in on her like that. 482 00:43:22,734 --> 00:43:27,068 Well, I know what you mean. About last night, l... I'm sorry. 483 00:43:27,138 --> 00:43:29,663 - I didn't mean to walk... - I don't know what I was thinking. 484 00:43:29,741 --> 00:43:31,641 I can't stay here. 485 00:43:31,710 --> 00:43:35,669 - Why? - Why? That little girl hates me. 486 00:43:35,747 --> 00:43:38,045 You were right. 487 00:43:38,116 --> 00:43:40,243 She does need a mother... 488 00:43:40,318 --> 00:43:42,309 but I'm not the right person. 489 00:43:42,387 --> 00:43:45,481 She doesn't know it, but she's still grieving. 490 00:43:45,557 --> 00:43:49,391 - That's why you're the right person. - It's just not going well. 491 00:43:49,461 --> 00:43:51,520 It's going just the way I thought it would. 492 00:43:51,596 --> 00:43:55,157 - I knew she wouldn't like it at first. - Then why put her through this? 493 00:43:55,233 --> 00:43:57,292 Because I love her... 494 00:43:57,369 --> 00:43:59,337 and she needs more than I can give her. 495 00:43:59,404 --> 00:44:01,702 Seems like an awful lot oftrouble to go through... 496 00:44:01,773 --> 00:44:05,174 for just a few months of lessons in letters and sewing. 497 00:44:05,243 --> 00:44:08,542 Nothing's a waste oftime. It adds to the person that you are... 498 00:44:08,613 --> 00:44:10,547 and I'm counting on the fact... 499 00:44:10,615 --> 00:44:14,574 that knowing you is gonna add to the person that Missie will become. 500 00:44:14,653 --> 00:44:18,089 I know you can find a way to get through to her. 501 00:44:20,025 --> 00:44:23,586 - How do you know? - That's what I prayed for. 502 00:44:29,868 --> 00:44:32,200 [Sighs] 503 00:44:39,077 --> 00:44:41,068 Maybe I will. 504 00:46:06,364 --> 00:46:08,457 We're ready. 505 00:46:37,796 --> 00:46:40,321 You look beautiful, Missie. 506 00:46:42,834 --> 00:46:45,394 [Chuckles] Thanks, Pa. 507 00:46:51,142 --> 00:46:53,076 [Mouthing Words] 508 00:46:56,981 --> 00:46:58,915 [Children Chattering] 509 00:47:00,885 --> 00:47:02,876 Whoa. 510 00:47:05,623 --> 00:47:07,614 Whoa. 511 00:47:10,428 --> 00:47:12,419 [Chattering Continues] 512 00:47:18,269 --> 00:47:20,260 [Chattering] 513 00:47:28,313 --> 00:47:31,009 Gonna catch flies with your mouth hanging open like that. 514 00:47:46,664 --> 00:47:49,497 [Gasps] 515 00:47:51,469 --> 00:47:53,460 When are you expecting? 516 00:47:56,007 --> 00:47:57,998 February. 517 00:47:59,811 --> 00:48:02,473 How did you know? 518 00:48:02,547 --> 00:48:06,244 When Ellen was expecting Missie... 519 00:48:06,317 --> 00:48:09,809 she'd hold onto her belly like you just did. 520 00:48:09,888 --> 00:48:11,879 Oh. 521 00:48:14,392 --> 00:48:17,156 I was going to tell you. The baby won't be a problem... 522 00:48:17,228 --> 00:48:21,255 and I'm sure it won't change the fare for when I go home in the spring. 523 00:48:23,268 --> 00:48:26,169 You must be thinking I should have told you. 524 00:48:27,805 --> 00:48:30,797 Actually, I was thinking I'm glad you're gonna have the little one... 525 00:48:31,876 --> 00:48:34,106 to remember him by. 526 00:48:40,451 --> 00:48:43,978 [Missie] "In the wa... '"[Groans] 527 00:48:44,055 --> 00:48:46,819 "Wa... Wa... 528 00:48:46,891 --> 00:48:50,190 Wajon... Wagol..." 529 00:48:50,261 --> 00:48:52,320 Keep trying to sound it out. 530 00:48:52,397 --> 00:48:54,661 "In the... wagon. '" 531 00:48:54,732 --> 00:48:56,666 Good. 532 00:48:58,069 --> 00:49:00,003 I'm tired of tryin'. 533 00:49:00,071 --> 00:49:02,403 It's too hard, and I don't need to read anyhow. 534 00:49:02,473 --> 00:49:04,407 Okay. Fine. 535 00:49:04,475 --> 00:49:08,070 - You don't care if I do it? - No, not if you don't like adventures. 536 00:49:08,146 --> 00:49:10,171 Reading ain't no adventure. 537 00:49:10,248 --> 00:49:13,740 Once you can read, you can have every adventure you ever dreamed of. 538 00:49:16,321 --> 00:49:21,384 In the pages of a book, you are a princess in a tower... 539 00:49:21,459 --> 00:49:23,859 or the best shot in the West. 540 00:49:23,928 --> 00:49:26,556 In those pages, there are no limits... 541 00:49:26,631 --> 00:49:29,099 to where you can go... 542 00:49:29,167 --> 00:49:31,635 who you can be. 543 00:49:31,703 --> 00:49:34,501 No one will ever tell you you're too young to slay the dragon... 544 00:49:34,572 --> 00:49:37,973 because it all happens right here where it's safe. 545 00:49:39,110 --> 00:49:41,101 [Sighs] 546 00:49:41,179 --> 00:49:44,080 I guess it wouldn't hurt none to practice a little bit more. 547 00:49:52,523 --> 00:49:55,390 - I'll be back. - Okay, Pa. 548 00:50:08,473 --> 00:50:11,306 I think a walk will do me good as well. 549 00:50:26,357 --> 00:50:30,817 ??[Clark Singing] 550 00:50:40,738 --> 00:50:46,108 - ??[Singing Continues] - [Chuckles] 551 00:51:00,425 --> 00:51:04,725 ??[Singing Continues] 552 00:51:12,703 --> 00:51:15,467 [Ends] 553 00:51:25,716 --> 00:51:28,116 [Horse Whinnies] 554 00:51:28,186 --> 00:51:30,177 Aaron. 555 00:52:11,395 --> 00:52:13,363 [Wind Howling] 556 00:52:15,233 --> 00:52:16,598 Pa! 557 00:52:16,667 --> 00:52:19,500 Winter's coming on with the subtlety of a snakebite. 558 00:52:19,570 --> 00:52:21,697 - It's a whiteout. - Where's Marty? 559 00:52:21,772 --> 00:52:25,264 - Isn't she here? - She went walking about when you did. 560 00:52:29,280 --> 00:52:32,306 If I'm not back here in 10 minutes, you use the gun. 561 00:52:32,383 --> 00:52:35,284 You open the door, two hands, raise it above your head. 562 00:52:35,353 --> 00:52:37,446 You keep firing until you see me. 563 00:52:37,522 --> 00:52:39,456 All right? 564 00:52:39,524 --> 00:52:43,551 What ever you do, you don't leave that door. Come here. 565 00:52:43,628 --> 00:52:46,028 It's all right. It's gonna be fine. 566 00:52:46,097 --> 00:52:47,894 Gonna be fine. I'll be right back. 567 00:52:54,238 --> 00:52:56,229 Marty! 568 00:53:00,077 --> 00:53:02,238 Marty! 569 00:53:12,823 --> 00:53:15,018 Marty! 570 00:53:22,867 --> 00:53:25,301 Marty! 571 00:53:25,369 --> 00:53:27,837 Marty! 572 00:53:30,441 --> 00:53:32,375 Marty! 573 00:53:46,958 --> 00:53:48,949 Marty! 574 00:53:59,437 --> 00:54:01,428 Marty! 575 00:54:04,141 --> 00:54:06,132 Marty! 576 00:54:13,951 --> 00:54:15,942 [Horse Whinnies] 577 00:54:33,471 --> 00:54:35,405 [Gunshot] 578 00:54:37,875 --> 00:54:40,571 [Gunshot] 579 00:54:40,645 --> 00:54:42,545 [Gun Cocks] 580 00:54:44,282 --> 00:54:47,274 [Gunshots] 581 00:54:49,186 --> 00:54:51,313 [Gunshot] 582 00:54:51,389 --> 00:54:54,722 [Clicking] 583 00:55:48,979 --> 00:55:50,970 [Whimpers] 584 00:55:54,485 --> 00:55:56,612 Pa? 585 00:55:56,687 --> 00:56:00,589 [Whispers] She's all right. Go back to sleep. 586 00:56:02,727 --> 00:56:06,094 - Well, what about the baby? - The baby's fine. 587 00:56:06,163 --> 00:56:08,154 Okay? Go on and get some rest. 588 00:56:22,246 --> 00:56:25,613 He should never have gone after that horse. 589 00:56:26,684 --> 00:56:29,152 A man loses a horse, he goes after it. 590 00:56:30,154 --> 00:56:32,122 It's as simple as that. 591 00:56:48,239 --> 00:56:50,434 [Turkey Gobbles] 592 00:56:58,249 --> 00:57:00,183 Thank you, Father, for this food... 593 00:57:00,251 --> 00:57:02,344 and this shelter and this companionship. 594 00:57:02,420 --> 00:57:05,355 And as we come into the season ofthe birth ofyour son... 595 00:57:05,423 --> 00:57:08,483 please make our hearts thankful that he came. 596 00:57:08,559 --> 00:57:10,823 Amen. 597 00:57:12,296 --> 00:57:14,491 I love Christmas. 598 00:57:14,565 --> 00:57:18,160 - And I already know what I'm gonna make you, Pa. - Is it something I can wear? 599 00:57:18,235 --> 00:57:21,033 [Sighs] He's always tying to trick me into telling him... 600 00:57:21,105 --> 00:57:23,073 but I'm smarter than that. 601 00:57:23,140 --> 00:57:27,736 - Yes. - So, what do you do to get ready for Christmas at your house? 602 00:57:27,812 --> 00:57:30,975 Well, about a week before Christmas... 603 00:57:31,048 --> 00:57:33,846 we go to Franklin's and pick out a nice pine tree. 604 00:57:33,918 --> 00:57:36,318 There's pine tree growin' in the city? 605 00:57:36,387 --> 00:57:40,983 No. It's a tree lot. Someone has already cut them down. 606 00:57:41,058 --> 00:57:44,494 You don't get to pick your own tree and... 607 00:57:44,562 --> 00:57:47,725 see which one smells the best, which one looks the prettiest in the snow? 608 00:57:47,798 --> 00:57:50,790 Not exactly. But we find one we like... 609 00:57:50,868 --> 00:57:53,166 then someone delivers it to us. 610 00:57:53,237 --> 00:57:57,003 Then we add to our ornament collection by going to Purcell's Store. 611 00:57:57,074 --> 00:58:01,875 They have the most beautiful glass balls and red ribbons to put on the tree. 612 00:58:01,946 --> 00:58:04,278 We make hot cocoa, drink it by the fire. 613 00:58:04,348 --> 00:58:06,748 And then your pa reads you the Christmas stoy. 614 00:58:06,817 --> 00:58:09,843 - Um, no. - Why not? 615 00:58:09,920 --> 00:58:13,219 Well, it just wasn't something that we did. 616 00:58:13,290 --> 00:58:16,691 Christmas without a Christmas stoy. 617 00:58:16,760 --> 00:58:20,355 Well, when you get back, you have to tell him to read it to ya. 618 00:58:21,866 --> 00:58:24,061 My father passed away a couple years ago. 619 00:58:24,134 --> 00:58:26,295 What about your mama? 620 00:58:27,905 --> 00:58:32,706 Actually, she's... gone too. 621 00:58:32,776 --> 00:58:37,372 So, who will you spend Christmas with when you get back home? 622 00:58:37,448 --> 00:58:41,851 Well, I used to have it with Aaron, of course. 623 00:58:44,455 --> 00:58:48,118 I have an aunt that I'm close to... 624 00:58:48,192 --> 00:58:50,660 and... and I have friends there... 625 00:58:50,728 --> 00:58:53,925 you know, back home. 626 00:58:53,998 --> 00:58:57,024 You can certainly have Christmas with your friends, can't you? 627 00:58:57,101 --> 00:59:01,231 I mean, there's no hard, fast rule that it has to be with family. 628 00:59:03,374 --> 00:59:05,569 Well, you'll have your baby now. 629 00:59:05,643 --> 00:59:07,634 You could spend Christmas with it... 630 00:59:07,711 --> 00:59:10,236 Missie. [Clears Throat] Your supper's gettin' cold. 631 00:59:10,314 --> 00:59:12,908 How about a little less talkin' and a little more eatin'? 632 00:59:14,585 --> 00:59:17,918 Anyway, the joy ofthe season is... It's a gift. 633 00:59:17,988 --> 00:59:20,422 It's right there for everybody, right for the takin'. 634 00:59:21,525 --> 00:59:23,857 Doesn't matter where you spend it or... 635 00:59:23,928 --> 00:59:25,953 or who you spend it with. 636 00:59:48,452 --> 00:59:50,443 [Laughs] 637 00:59:50,521 --> 00:59:52,512 One, two... 638 01:00:05,402 --> 01:00:07,836 [Indistinct] 639 01:00:14,445 --> 01:00:16,538 Yes, that's right. 640 01:00:21,185 --> 01:00:23,210 [Door Opens] 641 01:00:28,792 --> 01:00:31,317 [Indistinct] 642 01:00:47,444 --> 01:00:51,346 - Mery Christmas, Pa. - Mery Christmas. 643 01:00:56,920 --> 01:00:58,911 Thanks, Pa. 644 01:01:10,934 --> 01:01:13,528 [Reading Quietly, Indistinct] 645 01:01:15,005 --> 01:01:18,270 "Where is he who has been born the King of Jews? 646 01:01:18,342 --> 01:01:20,867 "For we have seen his star in the east... 647 01:01:20,944 --> 01:01:23,412 and have come to worship him." 648 01:01:23,480 --> 01:01:25,471 [Continues, Indistinct] 649 01:01:34,491 --> 01:01:36,721 [Bird Hooting] 650 01:01:44,401 --> 01:01:47,029 - Marty? - Hmm. 651 01:01:47,104 --> 01:01:49,095 Where'd this baby come from? 652 01:01:50,340 --> 01:01:54,071 Well, you know, from... 653 01:01:54,144 --> 01:01:56,339 Hasn't your pa ever told you? 654 01:01:56,413 --> 01:01:58,176 No. 655 01:01:59,450 --> 01:02:01,441 Maybe you should ask him. 656 01:02:01,518 --> 01:02:03,418 Don't you know where your own baby come from? 657 01:02:03,487 --> 01:02:06,479 Came from. And, yes, of course I do. 658 01:02:13,997 --> 01:02:15,965 [Sighs] Well... 659 01:02:16,033 --> 01:02:18,263 it's the same as you. 660 01:02:19,369 --> 01:02:22,395 My husband Aaron loved me so much... 661 01:02:22,473 --> 01:02:24,498 it spilled over and made a baby. 662 01:02:24,575 --> 01:02:26,975 - What spilled over? - It. 663 01:02:27,044 --> 01:02:29,604 - What's "it"? - The love. 664 01:02:29,680 --> 01:02:32,649 - I think that button is still loose. - Wow. 665 01:02:32,716 --> 01:02:35,276 - What? - I'm just thinking about... 666 01:02:35,352 --> 01:02:37,786 all the brothers and sisters Clint has. 667 01:02:37,855 --> 01:02:40,517 There's been a lot of love spilling over at the Grahams'. 668 01:02:40,591 --> 01:02:42,149 Indeed. 669 01:02:46,497 --> 01:02:50,126 I wonder if my pa could ever feel that way about someone again. 670 01:02:51,568 --> 01:02:53,559 He could, I guess. 671 01:02:57,274 --> 01:02:59,538 Give me your hand. Feel. 672 01:02:59,610 --> 01:03:02,078 What's that? 673 01:03:02,146 --> 01:03:06,344 That is someone who's getting pretty impatient to get out and meet you. 674 01:03:18,796 --> 01:03:20,730 Marty? 675 01:03:22,533 --> 01:03:26,526 I thought it was just back pain that I was having, but now I'm not so sure. 676 01:03:28,906 --> 01:03:30,874 You're having regular pains? 677 01:03:30,941 --> 01:03:32,374 - Just starting to. - Uh-huh. 678 01:03:32,442 --> 01:03:35,002 I think it's time. 679 01:03:35,078 --> 01:03:37,410 I'm gonna go get Missie. 680 01:03:44,521 --> 01:03:49,220 [Marty] There is no way Iam letting you be my... my midwife. Find someone else! 681 01:03:49,293 --> 01:03:52,091 - There ain't no time for that. - Isn't! 682 01:03:52,162 --> 01:03:54,687 And it's okay. I'll make time. 683 01:03:54,765 --> 01:03:57,734 - Did you deliver Missie? - No, no. There was Sarah. 684 01:03:57,801 --> 01:03:59,769 But Pa's delivered plenty of calves. 685 01:03:59,837 --> 01:04:01,930 Oh, that's good. I feel so much better. 686 01:04:02,005 --> 01:04:05,532 We're gonna need plenty of hot water. Run to the barn, get my shears. 687 01:04:05,609 --> 01:04:07,941 - We'll need to sterilize 'em. - Missie, don'tyou dare! 688 01:04:08,011 --> 01:04:09,103 Go on. 689 01:04:10,848 --> 01:04:14,909 I would rather give birth in a field than have you in here! 690 01:04:14,985 --> 01:04:17,283 Birth is a... is a natural event, Marty. 691 01:04:17,354 --> 01:04:22,223 Oh, you feel what I'm feeling and tell me how natural it is! Now, get out! 692 01:04:22,292 --> 01:04:24,556 [Groaning] 693 01:04:24,628 --> 01:04:26,687 Oh, God, I can't do this alone. 694 01:04:26,763 --> 01:04:29,061 Please help me. Please, please help me! 695 01:04:29,132 --> 01:04:31,100 [Groans] 696 01:04:31,168 --> 01:04:34,626 [Marty Yelling] 697 01:04:34,705 --> 01:04:36,935 [Clark] Push. You're doin' fine. You're doin' fine. 698 01:04:37,007 --> 01:04:39,100 - Push. Push. - [Groaning Continues] 699 01:04:39,176 --> 01:04:41,406 - Come on, push. You're doin' fine. - [Marty Yells] 700 01:04:41,478 --> 01:04:43,412 You're doin' fine, Marty. Come on. 701 01:04:48,151 --> 01:04:50,813 [Baby Crying] 702 01:04:57,094 --> 01:04:59,085 [Baby Cooing] 703 01:05:01,531 --> 01:05:03,624 [Whispering] I t's a boy. Come here. 704 01:05:08,338 --> 01:05:11,501 You were mooing louder than Gertie when her baby came out. 705 01:05:15,345 --> 01:05:17,210 Have you got a name? 706 01:05:17,281 --> 01:05:19,806 Aaron Luke. 707 01:05:19,883 --> 01:05:23,546 Aaron after his father, Luke after mine. 708 01:05:29,593 --> 01:05:32,323 - It's amazing, isn't it? - What's that? 709 01:05:32,396 --> 01:05:34,523 - This... - [Cooing] 710 01:05:34,598 --> 01:05:37,795 Powerful love that just sweeps over you. 711 01:05:39,069 --> 01:05:41,060 It's amazing. 712 01:05:54,484 --> 01:05:56,418 Weather's mighty temptin'. 713 01:05:56,486 --> 01:05:59,250 I thought the fresh air might do us both some good. 714 01:05:59,323 --> 01:06:02,588 - Yeah. You warm enough? - Mmm. 715 01:06:05,462 --> 01:06:07,930 - He seems to be enjoyin' it. - [Chuckles] 716 01:06:07,998 --> 01:06:10,398 Hey. 717 01:06:10,467 --> 01:06:12,867 [Whinnying] 718 01:06:12,936 --> 01:06:16,099 - Looks like we got company comin'. - Pa. 719 01:06:16,173 --> 01:06:19,404 Go ahead. You can do your chores later. 720 01:06:19,476 --> 01:06:21,706 [Ben] Whoa. Whoa. 721 01:06:21,778 --> 01:06:23,746 Hi, Clint. Let's go play. 722 01:06:24,815 --> 01:06:26,806 Whoa. 723 01:06:28,118 --> 01:06:30,586 - Howdy. - Ben, Sarah. Welcome. 724 01:06:30,654 --> 01:06:34,784 You're lookin' a little more rested since the last time I paid a visit. 725 01:06:34,858 --> 01:06:38,521 I can hardly believe he's already a month old. It just doesn't seem possible. 726 01:06:38,595 --> 01:06:42,190 [Chuckles] Yeah, they grow when you're not lookin'. 727 01:06:42,265 --> 01:06:44,529 Blink and you just might miss it. 728 01:06:44,601 --> 01:06:46,796 That's what Clark said about Missie. 729 01:06:46,870 --> 01:06:49,930 Clark understands and appreciates that. 730 01:06:50,007 --> 01:06:52,805 He seems to be right fond oflittle Aaron. 731 01:06:52,876 --> 01:06:54,537 I think he is. 732 01:06:56,780 --> 01:06:59,112 [Sighs] 733 01:07:02,519 --> 01:07:07,115 I bet little Aaron has you thinkin' on his pa a lot lately, huh? 734 01:07:09,793 --> 01:07:12,227 He would have been so happy... 735 01:07:12,295 --> 01:07:14,286 and proud to have a son. 736 01:07:14,364 --> 01:07:18,596 Babies are a testament to love. 737 01:07:18,668 --> 01:07:22,001 They're livin' proof of what you and your husband share together. 738 01:07:23,373 --> 01:07:26,672 Nobody can ever change that. 739 01:07:29,212 --> 01:07:33,911 I still see Laura's dad every time her curls are bouncing in the wagon. 740 01:07:33,984 --> 01:07:36,282 Ben had blond curls? 741 01:07:36,353 --> 01:07:38,378 Not Ben, Marty. 742 01:07:38,455 --> 01:07:40,480 Laura's daddy. 743 01:07:40,557 --> 01:07:42,684 He was my first husband. Thornton. 744 01:07:44,761 --> 01:07:49,027 I was a widow. I had two little ones. 745 01:07:49,099 --> 01:07:53,502 When I met Ben Graham, he had two young uns of his own. 746 01:07:53,570 --> 01:07:57,131 I guess you might say we joined forces out of sheer need. 747 01:07:57,207 --> 01:07:59,334 But, Sarah, I... 748 01:08:00,911 --> 01:08:04,039 You and Ben, I just assumed you loved each other. 749 01:08:04,114 --> 01:08:06,105 Oh, we do. 750 01:08:06,183 --> 01:08:08,651 Now. 751 01:08:08,718 --> 01:08:10,982 I got more love in my heart for that man... 752 01:08:11,054 --> 01:08:13,147 than anybody oughta be allowed. 753 01:08:13,223 --> 01:08:16,386 I can't even tell you when it happened. 754 01:08:16,460 --> 01:08:18,451 You know... 755 01:08:18,528 --> 01:08:22,089 sometimes love isn't fireworks. 756 01:08:22,165 --> 01:08:24,690 Sometimes love just comes softly. 757 01:08:30,207 --> 01:08:33,370 If you two are through gabbing, it's time we best be gettin' on. 758 01:08:33,443 --> 01:08:36,810 I will come when I'm good and ready, Ben Graham. 759 01:08:36,880 --> 01:08:41,874 That's fine, then. Can't say for sure if the buggy'll still be here when you're ready. 760 01:08:41,952 --> 01:08:44,420 Enjoy your pie. 761 01:08:44,488 --> 01:08:46,718 [Both Chuckle] 762 01:08:46,790 --> 01:08:48,917 Orney old goat. 763 01:09:05,842 --> 01:09:09,369 - [Groans] - [Giggling] 764 01:09:09,446 --> 01:09:11,710 [Chuckles] 765 01:09:11,781 --> 01:09:14,511 Oh! [Screaming] 766 01:09:14,584 --> 01:09:18,918 [Yelping] No! Clark, stop! 767 01:09:20,957 --> 01:09:22,891 Stop! Stop! 768 01:09:27,998 --> 01:09:31,092 Pa. Pa. 769 01:09:31,168 --> 01:09:33,102 [Laughing] Stop. 770 01:09:33,170 --> 01:09:36,037 You gotyour laugh back. 771 01:09:41,945 --> 01:09:43,776 I think I did. 772 01:09:49,085 --> 01:09:51,144 [Baby Cries] 773 01:09:51,221 --> 01:09:53,280 Aaron's cying. 774 01:10:05,569 --> 01:10:08,094 [Baby Crying] 775 01:10:11,541 --> 01:10:14,567 - Marty. Marty. - What? 776 01:10:14,644 --> 01:10:18,239 The barn's on fire. Staywith the children. 777 01:10:24,487 --> 01:10:29,015 Please, God, if you're really there and listening to me, take care of Clark. 778 01:10:29,092 --> 01:10:31,083 Please let him come out all right. 779 01:10:32,562 --> 01:10:35,531 Please, God. 780 01:10:35,599 --> 01:10:37,965 - Come on! Come on! Hyah! - [Sighs] 781 01:10:38,034 --> 01:10:40,559 [Missie] Marty, what's happening? 782 01:10:51,281 --> 01:10:52,839 [Groans] 783 01:10:57,687 --> 01:10:59,712 Marty... 784 01:11:00,957 --> 01:11:02,925 you realize you lost your wagon... 785 01:11:02,993 --> 01:11:05,120 and all your possessions in the fire? 786 01:11:06,196 --> 01:11:08,187 I know. 787 01:11:10,200 --> 01:11:13,863 I made you a promise last fall, and I intend to keep it. 788 01:11:15,605 --> 01:11:18,665 I'll be going into town soon to replace that feed. 789 01:11:19,909 --> 01:11:22,434 And if you're wantin' to... 790 01:11:23,680 --> 01:11:25,671 we could see about your way home. 791 01:11:28,218 --> 01:11:30,379 We should put some ointment on your hands... 792 01:11:30,453 --> 01:11:32,978 and wrap them so they won't get infected. 793 01:11:48,305 --> 01:11:50,500 - Here's some coffee. - Thankyou. 794 01:11:51,708 --> 01:11:54,040 What are you going to do? 795 01:11:54,110 --> 01:11:57,546 The neighbors have offered to collect some logs and raise a new barn. 796 01:11:57,614 --> 01:11:59,878 Ben said he'd take care of the milk cow... 797 01:11:59,949 --> 01:12:01,883 feed her in exchange for some milk... 798 01:12:01,951 --> 01:12:04,351 until I get my feed built back up. 799 01:12:04,421 --> 01:12:07,652 I think it's gonna be fine. Pretty much got it worked out. 800 01:12:07,724 --> 01:12:10,386 Just keep praying for answers. 801 01:12:10,460 --> 01:12:14,419 - Why do you think he'll answer your prayers? - He always answers my prayers. 802 01:12:14,497 --> 01:12:17,022 Really? Did you pray for this? 803 01:12:17,100 --> 01:12:18,567 Marty... 804 01:12:18,635 --> 01:12:21,365 Did you pray to have Ellen taken away from you? 805 01:12:21,438 --> 01:12:25,033 Did you pray that little Missie would grow up never knowing her real mother? 806 01:12:25,108 --> 01:12:28,100 I just don't understand why the god that you pray to... 807 01:12:28,178 --> 01:12:30,908 would let such unthinkable things happen to decent people. 808 01:12:32,215 --> 01:12:34,149 Come with me. 809 01:12:35,485 --> 01:12:37,453 Where? What about the children? 810 01:12:37,520 --> 01:12:40,580 Missie can watch Aaron for a little while. 811 01:12:40,657 --> 01:12:43,387 - Where are we going? - Going to church. 812 01:12:52,102 --> 01:12:55,697 Missie could fall down and hurt herself... 813 01:12:55,772 --> 01:12:58,935 even if I'm walking right there beside her. 814 01:12:59,008 --> 01:13:02,034 That doesn't mean that I allowed it to happen. 815 01:13:03,380 --> 01:13:07,476 But she knows, with a father's unconditional love... 816 01:13:08,685 --> 01:13:11,813 I'll pick her up and I'll carry her. 817 01:13:12,922 --> 01:13:15,152 I'll try to heal her. 818 01:13:15,225 --> 01:13:17,386 I'll cry when she cries. 819 01:13:18,461 --> 01:13:20,895 And I'll rejoice when she is well. 820 01:13:22,866 --> 01:13:25,699 In all the moments of my life... 821 01:13:25,769 --> 01:13:28,033 God has been right there beside me. 822 01:13:33,009 --> 01:13:35,477 The truth of God's love... 823 01:13:35,545 --> 01:13:38,742 is not that he allows bad things to happen. 824 01:13:40,316 --> 01:13:44,116 It's his promise that he'll be there with us... 825 01:13:46,222 --> 01:13:48,213 when they do. 826 01:13:57,066 --> 01:13:59,296 I'm gonna go back to the cabin. 827 01:14:01,137 --> 01:14:03,128 Do you wanna stay a while? 828 01:14:04,774 --> 01:14:06,765 All right. 829 01:15:54,317 --> 01:15:56,444 Missie... 830 01:15:56,519 --> 01:15:59,420 would you do me a favor and get your pa's dirty clothes? 831 01:15:59,489 --> 01:16:02,185 Get. Would you get? 832 01:16:02,258 --> 01:16:04,351 Yes, ma'am, I will. 833 01:16:04,427 --> 01:16:06,395 Oh, Lord. 834 01:16:22,211 --> 01:16:23,769 Mornin'. 835 01:16:23,846 --> 01:16:25,780 Good morning. 836 01:16:29,252 --> 01:16:31,812 Smells good. 837 01:16:31,888 --> 01:16:33,879 Excuse me. 838 01:16:36,993 --> 01:16:40,656 That wet winter we had sure did make the ground soft for plantin'. 839 01:17:03,853 --> 01:17:06,549 I haven't seen you turn a page for 30 minutes. 840 01:17:07,991 --> 01:17:09,982 I can't seem to concentrate. 841 01:17:11,394 --> 01:17:14,693 I'm going over to the Grahams' tomorrow. 842 01:17:14,764 --> 01:17:18,564 I'm gonna help Ben brand his new calves. You wanna come along and visit with Sarah? 843 01:17:18,635 --> 01:17:20,603 I don't think so. 844 01:17:22,372 --> 01:17:26,274 I should probably spend the day packing. It's about that time. 845 01:17:27,777 --> 01:17:29,768 Areyou sure? 846 01:17:36,819 --> 01:17:38,810 I'll let Missie know. 847 01:17:51,034 --> 01:17:53,525 - Missie, come here. - [Missie] Okay, Pa. 848 01:18:00,109 --> 01:18:02,805 [Indistinct] 849 01:18:15,725 --> 01:18:17,716 [Faint] I don't want her to go. 850 01:18:19,796 --> 01:18:21,787 [Indistinct] 851 01:18:44,187 --> 01:18:47,179 [Chattering] 852 01:19:01,037 --> 01:19:03,028 Eveything seems to be in order. 853 01:19:04,040 --> 01:19:06,031 You'll be leaving shortly. 854 01:19:09,612 --> 01:19:11,603 Would you? 855 01:19:14,117 --> 01:19:16,108 [Cooing Softly] 856 01:19:26,796 --> 01:19:29,663 - I wish I didn't have to leave. - Then stay. 857 01:19:30,733 --> 01:19:32,724 I just can't. 858 01:19:34,237 --> 01:19:36,228 I want you to have my books. 859 01:19:38,174 --> 01:19:40,165 And this. 860 01:19:44,781 --> 01:19:46,772 My mother gave it to me. 861 01:19:49,318 --> 01:19:51,513 I might be leaving... 862 01:19:51,587 --> 01:19:54,522 but my love is staying here with you. 863 01:20:13,943 --> 01:20:17,572 Please say good-bye to Sarah and Ben for me. 864 01:20:19,582 --> 01:20:22,779 I'll always be grateful thatyou were there that day. 865 01:20:25,555 --> 01:20:28,353 I don't know what I would have done. 866 01:20:37,099 --> 01:20:39,033 [Softly] Bye. 867 01:20:40,336 --> 01:20:42,327 Bye. 868 01:21:08,264 --> 01:21:11,461 Might as well get my things moved out ofthe lean-to. 869 01:21:11,534 --> 01:21:13,092 Okay. 870 01:21:32,355 --> 01:21:34,346 Father... 871 01:21:36,359 --> 01:21:40,625 I don't know why you brought Marty into my life... 872 01:21:40,696 --> 01:21:42,823 only to have her leave like this. 873 01:21:45,501 --> 01:21:48,834 I know I don't always understand your plan... 874 01:21:53,910 --> 01:21:56,174 but I ask you... 875 01:21:56,245 --> 01:21:58,577 with a shattered heart... 876 01:21:58,648 --> 01:22:01,173 please help me to accept it. 877 01:22:04,720 --> 01:22:06,654 [Sobbing] 878 01:22:09,692 --> 01:22:11,683 Amen. 879 01:22:39,622 --> 01:22:41,590 Missie! 880 01:22:41,657 --> 01:22:46,390 I'm going to bring Marty back. You don't leave the cabin. I'll be back as soon as I can. 881 01:22:49,165 --> 01:22:51,656 Hyah! Hyah! 882 01:23:05,181 --> 01:23:07,172 Come on! 883 01:23:21,797 --> 01:23:24,857 I'm glad to be leaving this god forsaken part of the country. 884 01:23:24,934 --> 01:23:27,061 I wouldn't call it god forsaken. 885 01:23:27,136 --> 01:23:28,933 Horrible snowstorms. 886 01:23:29,005 --> 01:23:32,964 Beautiful sunsets. Rich soil. 887 01:23:33,042 --> 01:23:35,203 A woman has to be crazy to stay. 888 01:23:35,277 --> 01:23:37,336 Crazy. 889 01:23:37,413 --> 01:23:39,813 Or in love. 890 01:23:50,226 --> 01:23:52,217 [Clark Yelling] 891 01:23:53,295 --> 01:23:55,286 [Faint] Marty! 892 01:23:55,364 --> 01:23:59,061 Marty! Marty! 893 01:23:59,135 --> 01:24:01,831 Marty! Marty! 894 01:24:01,904 --> 01:24:03,872 Marty! 895 01:24:03,939 --> 01:24:06,100 What's going on? Who's Marty? 896 01:24:11,380 --> 01:24:13,371 - [Man] Whoa, whoa. - [Whinnies] 897 01:24:15,985 --> 01:24:18,180 Clark, what are you doing? 898 01:24:18,254 --> 01:24:21,815 A man loses his woman, he goes after her. It's as simple as that. 899 01:24:21,891 --> 01:24:23,791 I thought you wanted me to go. 900 01:24:23,859 --> 01:24:26,657 - I didn't see the note. - You didn't try to stop me. 901 01:24:26,729 --> 01:24:28,822 Until today. 902 01:24:30,733 --> 01:24:32,758 Don't leave. 903 01:24:32,835 --> 01:24:34,826 Stay with us. 904 01:24:34,904 --> 01:24:38,499 Stay with me. Please. 905 01:24:38,574 --> 01:24:41,372 But... But I have to stay for the right reasons. 906 01:24:41,444 --> 01:24:43,435 Stay because I love you. 907 01:24:44,647 --> 01:24:47,013 I... I love you. 908 01:24:47,083 --> 01:24:49,847 Or maybe... 909 01:24:49,919 --> 01:24:52,387 I should stay because I love you. 910 01:24:54,423 --> 01:24:56,414 That's a good reason too. 911 01:25:04,700 --> 01:25:06,668 Whoa. 912 01:25:12,708 --> 01:25:14,699 Mama. 913 01:25:15,000 --> 01:25:18,098 Best watched using Open Subtitles MKV Player 65648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.