Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Ripped, OCR, corrected & synched
by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:02:06,500 --> 00:02:07,733
Great sound.
2
00:02:08,001 --> 00:02:10,196
I really can dig it.
3
00:02:11,305 --> 00:02:13,466
- See you later.
- All right.
4
00:02:15,476 --> 00:02:18,343
Hey, brother, it's been a long time.
5
00:02:18,579 --> 00:02:20,911
Well, what have you
brought me here?
6
00:02:21,081 --> 00:02:23,242
A little coke from Cuzco?
7
00:02:23,784 --> 00:02:25,376
I ain't dealing no more, man.
8
00:02:25,719 --> 00:02:28,847
You mean you isn't dealing
no more.
9
00:02:30,324 --> 00:02:33,589
You heard about my last bust,
didn't you?
10
00:02:34,595 --> 00:02:36,654
Well, three will get you five.
11
00:02:36,830 --> 00:02:39,697
That's a long time between drinks.
12
00:02:42,903 --> 00:02:45,337
You've come to sing me a song.
13
00:02:45,506 --> 00:02:48,498
What a beautiful surprise.
14
00:02:54,681 --> 00:02:56,444
Cash.
15
00:02:56,750 --> 00:02:58,479
Joplin.
16
00:02:58,719 --> 00:03:00,209
Dylan.
17
00:03:00,487 --> 00:03:02,250
Odetta.
18
00:03:03,590 --> 00:03:05,421
Million memories.
19
00:03:08,128 --> 00:03:09,561
What will you give me for it?
20
00:03:10,764 --> 00:03:12,755
It's come to this?
21
00:03:15,469 --> 00:03:17,960
I'm getting back
in the music business.
22
00:03:18,138 --> 00:03:20,129
Really? That's great.
23
00:03:20,307 --> 00:03:22,502
Why don't you sell your 12-string.
24
00:03:22,676 --> 00:03:25,167
It's practically brand-new.
25
00:03:27,381 --> 00:03:29,542
I thought I could
get more for this, man.
26
00:03:29,716 --> 00:03:33,311
You remember that time we were
at the Shrine, me and Jesse?
27
00:03:33,487 --> 00:03:35,387
You dug that guitar so much...
28
00:03:35,556 --> 00:03:37,683
...you said you wanted to buy it.
29
00:03:38,625 --> 00:03:41,059
Said something about $ 1000.
30
00:03:41,228 --> 00:03:42,923
Did I?
31
00:03:43,096 --> 00:03:45,656
Well, you were pretty stoned
at the time.
32
00:03:46,700 --> 00:03:49,692
A lot of other cats
have offered me the same.
33
00:03:50,204 --> 00:03:52,764
This is your guitar, Cisco.
34
00:03:54,675 --> 00:03:56,040
You don't want to buy it?
35
00:03:58,812 --> 00:04:00,074
Nope.
36
00:04:01,281 --> 00:04:03,181
Okay.
37
00:04:13,827 --> 00:04:16,625
- I'll see you, brother.
- Ciao, baby.
38
00:04:23,437 --> 00:04:25,962
Now remember, the distinguished
American philosopher...
39
00:04:26,139 --> 00:04:27,606
...Satchel Paige said:
40
00:04:27,774 --> 00:04:32,143
"Don't look back.
Something may be gaining on you."
41
00:06:36,169 --> 00:06:38,933
How's the old universe?
42
00:07:09,936 --> 00:07:11,198
- You ruined it.
- Yeah.
43
00:07:11,371 --> 00:07:13,032
Can I have a cigarette?
44
00:07:13,206 --> 00:07:14,969
Yogis don't smoke cigarettes.
45
00:07:15,142 --> 00:07:18,077
- I see you got your tape back.
- Yeah.
46
00:07:20,681 --> 00:07:22,410
What did they say?
47
00:07:22,582 --> 00:07:24,607
What do they always say?
48
00:07:25,352 --> 00:07:27,616
You're too good for them.
49
00:07:27,854 --> 00:07:30,015
That's what they said.
50
00:07:39,399 --> 00:07:43,199
Why can't you just be some nice,
healthy Baptist like the neighbors...
51
00:07:43,370 --> 00:07:47,363
...instead of squatting weird
on the table like some freak.
52
00:07:47,541 --> 00:07:51,409
It's not weird.
Yogis can do all kinds of good things.
53
00:07:51,578 --> 00:07:53,136
Documented too.
54
00:07:54,347 --> 00:07:56,611
- Like what?
- Astral projection.
55
00:07:57,284 --> 00:07:59,252
Levitation.
56
00:08:00,087 --> 00:08:02,453
My daddy caught me levitating once.
57
00:08:02,622 --> 00:08:04,172
Told me I'd go blind.
58
00:08:04,291 --> 00:08:07,192
They can also make it
for 24 hours straight.
59
00:08:07,360 --> 00:08:08,785
Make what?
60
00:08:09,963 --> 00:08:12,057
Sexual intercourse.
61
00:08:13,500 --> 00:08:16,594
You remember sexual intercourse.
62
00:08:19,039 --> 00:08:22,406
Yeah, but not for no 24 hours.
63
00:08:22,576 --> 00:08:24,407
Well, you have to be
really good to do it.
64
00:08:24,578 --> 00:08:26,341
It's in an especial discipline.
65
00:08:26,713 --> 00:08:30,376
Now, I bet you know
all the good ones, don't you?
66
00:08:32,619 --> 00:08:35,904
That's why all them dishes
are in the sink.
67
00:08:36,056 --> 00:08:38,754
Because some diaper-wearing,
skinheaded yogi...
68
00:08:38,859 --> 00:08:43,057
...is teaching my old lady how to ball
24 hours a day.
69
00:08:43,230 --> 00:08:45,524
What's the matter?
You afraid you're not up to it?
70
00:08:45,899 --> 00:08:48,561
I'd like to help you out,
but I gotta do something tomorrow.
71
00:08:48,835 --> 00:08:50,348
How about an hour?
72
00:08:50,449 --> 00:08:54,001
How about a minute,
missionary style.
73
00:10:13,987 --> 00:10:15,784
♪ When you touch me ♪
74
00:10:15,956 --> 00:10:21,292
♪ It's easy to make me believe ♪
75
00:10:21,728 --> 00:10:28,463
♪ Tomorrow won't take you away ♪
76
00:10:32,038 --> 00:10:35,064
- You pause after you say "make me."
- Right.
77
00:10:35,242 --> 00:10:38,439
So all them teenyboppers
think you're saying "make me," huh?
78
00:10:38,612 --> 00:10:40,512
Wonderful.
79
00:10:41,848 --> 00:10:44,214
♪ But I'd gamble ♪
80
00:10:44,384 --> 00:10:49,651
♪ Whatever tomorrow might bring ♪
81
00:10:51,124 --> 00:10:56,756
♪ For the love that I'm living today ♪
82
00:10:57,430 --> 00:11:00,058
Sing a round of the chorus now.
83
00:11:00,634 --> 00:11:07,233
♪ 'Cause I'll never know till it's over ♪
84
00:11:07,807 --> 00:11:09,900
Come on, you can do this.
85
00:11:10,343 --> 00:11:15,246
♪ If I'm right or I'm wrong ♪
86
00:11:15,548 --> 00:11:17,641
♪ Loving you ♪
87
00:11:20,553 --> 00:11:22,646
♪ But I'd rather... ♪
88
00:11:25,892 --> 00:11:29,225
"I'd rather be sorry,"
and we are sorry.
89
00:11:31,498 --> 00:11:32,988
Hello.
90
00:11:33,166 --> 00:11:35,828
Hey, Dragon, how's Black?
91
00:11:36,937 --> 00:11:39,633
No, man,
don't call me about that no more.
92
00:11:39,806 --> 00:11:42,673
I'm through. I quit dealing.
93
00:11:44,444 --> 00:11:48,744
Yeah, why don't you try Buffalo.
I think he's got something.
94
00:11:50,483 --> 00:11:51,973
Yeah.
95
00:11:52,953 --> 00:11:54,944
Dig you later, man.
96
00:12:00,026 --> 00:12:02,358
You snoop.
97
00:12:04,230 --> 00:12:07,256
- Are you sorry you quit?
- Nope.
98
00:12:08,501 --> 00:12:11,026
No withdrawal pains?
99
00:12:12,272 --> 00:12:16,140
Not on your nelly.
Come on, do this thing.
100
00:12:16,309 --> 00:12:19,745
Because I'm happy. I'm really happy.
101
00:13:31,084 --> 00:13:33,382
Yeah, I know.
That's what I'm paying you for, right?
102
00:13:33,553 --> 00:13:36,147
I mean, if it wasn't no trouble,
I wouldn't need no lawyer.
103
00:13:36,322 --> 00:13:38,847
Hey, I'll call you later, okay?
104
00:13:44,964 --> 00:13:46,932
You got a warrant?
105
00:13:47,133 --> 00:13:48,623
No, I thought you'd invite me in.
106
00:13:49,736 --> 00:13:51,328
Cisco, I don't have too much time...
107
00:13:51,504 --> 00:13:55,065
...so I want you to take a little ride
with me out to the Valley.
108
00:13:55,442 --> 00:13:57,342
I'm clean, man. I quit dealing.
109
00:13:57,510 --> 00:13:58,738
- No, no.
- I'm retired.
110
00:13:58,912 --> 00:14:01,847
- Just a little ride to the Valley, okay?
- I ain't dealing no more.
111
00:14:02,015 --> 00:14:04,108
You already busted me twice.
112
00:14:04,284 --> 00:14:06,878
- That's enough.
- Cisco.
113
00:14:08,354 --> 00:14:10,845
- Maybe I can help you with that bust.
- Great. Go ahead.
114
00:14:11,024 --> 00:14:14,050
Come on, search and seizure.
I'll change my testimony.
115
00:14:14,227 --> 00:14:17,560
- You'll get off, okay?
- Yeah, right.
116
00:14:17,730 --> 00:14:20,096
All I gotta do
is give you some names.
117
00:14:20,834 --> 00:14:22,961
Forget it, man.
I ain't telling you nothing.
118
00:14:23,136 --> 00:14:25,070
Come on,
take a little ride with me, okay?
119
00:14:27,273 --> 00:14:29,366
I mean,
bust me or leave me alone, man...
120
00:14:29,542 --> 00:14:32,807
...but I'm not just going
for a little ride with no cop.
121
00:14:34,080 --> 00:14:36,048
Okay, Cisco.
122
00:14:36,549 --> 00:14:38,176
Let's say that you're busted.
123
00:14:40,653 --> 00:14:43,247
Now, do you want
to take that little ride?
124
00:15:45,919 --> 00:15:47,648
Jesus.
125
00:15:48,388 --> 00:15:50,185
There's a hundred keys, even.
126
00:15:50,356 --> 00:15:52,017
Whose is it?
127
00:15:53,059 --> 00:15:54,856
Open one up.
128
00:15:55,028 --> 00:15:57,929
- Where'd it come from?
- Open one up, will you?
129
00:16:29,862 --> 00:16:31,420
Go ahead.
130
00:16:47,814 --> 00:16:49,748
What do you think?
131
00:16:50,683 --> 00:16:54,813
If they all come from the same place,
it's bad dope, man.
132
00:16:54,988 --> 00:16:58,151
What do you mean?
What's wrong with it?
133
00:16:58,324 --> 00:17:02,226
No. I mean "good" bad.
134
00:17:06,366 --> 00:17:07,799
Go ahead and try it.
135
00:17:11,237 --> 00:17:14,331
If you're setting something up,
Holland, it ain't gonna work.
136
00:17:14,507 --> 00:17:16,338
No, I'll smoke some with you.
137
00:17:16,509 --> 00:17:18,136
Go ahead.
138
00:17:21,014 --> 00:17:22,504
Whose garage is this?
139
00:17:24,384 --> 00:17:26,011
It's mine.
140
00:17:28,721 --> 00:17:30,746
No, really, it's my garage.
141
00:17:31,758 --> 00:17:33,851
Thank you, operator.
142
00:17:35,928 --> 00:17:39,295
Well, there's a Betty Holland
at that address.
143
00:17:41,067 --> 00:17:42,500
Then it's his garage.
144
00:17:43,036 --> 00:17:44,901
If it's his wife.
145
00:17:45,171 --> 00:17:46,604
He just might be straight.
146
00:17:47,206 --> 00:17:51,108
- You mean he's honestly crooked.
- Yeah.
147
00:17:51,611 --> 00:17:52,942
I can't believe it.
148
00:17:54,113 --> 00:17:56,980
Well, if this is an attempt
at entrapment...
149
00:17:57,150 --> 00:18:00,608
...it certainly is the clumsiest one
I've ever seen.
150
00:18:01,187 --> 00:18:05,886
You know, Cisco, if I were you,
I'd steer clear of the whole thing.
151
00:18:06,626 --> 00:18:09,026
Yeah. It's incredible grass, though.
152
00:18:14,334 --> 00:18:15,892
How much...?
153
00:18:45,398 --> 00:18:48,663
Just blowing off...
You know, blowing out the carbon:
154
00:18:48,835 --> 00:18:51,269
- Yeah.
- Yeah.
155
00:18:51,437 --> 00:18:52,961
Come here.
156
00:18:53,306 --> 00:18:55,536
I gotta have $ 10,000 by Monday.
157
00:18:55,708 --> 00:18:57,676
- Monday?
- Yeah.
158
00:18:57,844 --> 00:19:01,143
You get me that much by Monday,
and the rest of it...
159
00:19:01,314 --> 00:19:03,976
...you just fool around with
on your own time.
160
00:19:04,283 --> 00:19:06,376
Whatever you make on it, you keep.
161
00:19:06,552 --> 00:19:08,952
That's an awful lot of grass
to turn in two days, man.
162
00:19:09,122 --> 00:19:11,215
It's not really two days, though.
163
00:19:11,391 --> 00:19:14,622
You got the rest of today
and, well, the weekend.
164
00:19:14,794 --> 00:19:16,762
That's like 59 hours.
165
00:19:16,929 --> 00:19:18,954
So you figure out it's...
166
00:19:19,132 --> 00:19:22,067
Well, about two keys an hour,
if you want to figure it that way.
167
00:19:22,235 --> 00:19:25,932
Two keys an hour?
Do I get to punch a time clock?
168
00:19:26,372 --> 00:19:28,272
Look, man,
you're the hotshot dealer.
169
00:19:28,441 --> 00:19:31,001
You get it for me by Monday,
or it's no deal.
170
00:19:33,946 --> 00:19:35,174
Okay.
171
00:19:35,348 --> 00:19:36,679
What about the prior?
172
00:19:36,849 --> 00:19:39,647
When it comes to court,
I'll see what I can do for you.
173
00:19:40,086 --> 00:19:42,987
You can get off on an 844.
It's a technicality.
174
00:19:43,156 --> 00:19:44,623
Nobody cares.
175
00:19:45,858 --> 00:19:47,917
One more thing.
176
00:19:49,562 --> 00:19:53,089
Why are you doing this?
177
00:19:53,633 --> 00:19:56,261
- I need the money.
- Yeah, everybody needs money.
178
00:19:58,070 --> 00:20:01,631
Stocks and bonds,
stuff you wouldn't understand.
179
00:20:01,808 --> 00:20:04,072
Don't tell me
what I don't understand, man.
180
00:20:04,243 --> 00:20:06,108
I've had business managers
and agents...
181
00:20:06,279 --> 00:20:08,804
...that have put more bread
in the market in one day...
182
00:20:08,981 --> 00:20:11,506
...than you ever made
in your entire police life.
183
00:20:11,684 --> 00:20:15,313
All right, I've got to make
a margin call on Monday.
184
00:20:15,488 --> 00:20:18,423
I borrowed
against my life insurance.
185
00:20:19,192 --> 00:20:21,558
What the hell difference
does it make?
186
00:20:22,328 --> 00:20:25,422
Okay, you need the money...
187
00:20:25,598 --> 00:20:30,160
...but you're, you know, a narc.
188
00:20:31,838 --> 00:20:34,864
- Yeah.
- Yeah.
189
00:20:36,843 --> 00:20:38,674
I don't know.
190
00:20:39,412 --> 00:20:41,846
You do things...
191
00:20:43,349 --> 00:20:46,182
...and one day you wonder
why you're doing things.
192
00:20:48,454 --> 00:20:49,978
You know?
193
00:20:51,557 --> 00:20:53,184
I don't know.
194
00:21:11,577 --> 00:21:14,205
You said you were gonna quit, Cisco.
You promised.
195
00:21:14,380 --> 00:21:16,814
I did, man, I quit.
196
00:21:18,951 --> 00:21:22,682
- What's all that?
- Grass.
197
00:21:23,222 --> 00:21:26,089
Some of the best that I ever had, man.
It's really good.
198
00:21:26,259 --> 00:21:28,727
It's all buds.
Take a look at that.
199
00:21:29,562 --> 00:21:32,759
- You were going to quit.
- I did quit.
200
00:21:32,932 --> 00:21:34,923
This is for us.
201
00:21:35,735 --> 00:21:37,760
We're gonna smoke it.
I ain't gonna sell it.
202
00:21:37,937 --> 00:21:40,337
Why are you cutting it all up, then?
203
00:21:40,506 --> 00:21:42,974
Gotta ration it. Don't wanna
smoke it all at once.
204
00:21:43,142 --> 00:21:44,507
I wanna give some to...
205
00:21:44,677 --> 00:21:49,444
Give a piece of it away to Rex
when I check them tapes tonight.
206
00:21:50,750 --> 00:21:53,685
Sure hope you didn't
spend a lot of money.
207
00:21:54,086 --> 00:21:57,055
You know we're gonna have
to pay the lawyer.
208
00:21:58,624 --> 00:21:59,955
Didn't cost a thing, man.
209
00:22:00,126 --> 00:22:03,755
Buffalo gave it to me
for that stuff I fronted him.
210
00:22:03,930 --> 00:22:07,764
It's dynamite too, man. It'll rip
your head off. You wanna try some?
211
00:22:09,035 --> 00:22:10,434
Really.
212
00:22:11,037 --> 00:22:12,595
It's beautiful.
213
00:22:15,608 --> 00:22:17,200
Hey...
214
00:22:17,777 --> 00:22:20,871
...you know I don't want
to get busted again.
215
00:22:30,690 --> 00:22:33,784
Here, put this
in the cookie jar, okay?
216
00:22:36,429 --> 00:22:38,056
Okay.
217
00:22:38,698 --> 00:22:40,029
I'm sorry.
218
00:26:02,301 --> 00:26:03,598
- Howdy.
- Hi.
219
00:26:03,769 --> 00:26:04,997
It's in the back.
220
00:26:05,171 --> 00:26:07,503
- Twenty keys, right?
- Yeah.
221
00:26:26,392 --> 00:26:28,019
Hey, man.
222
00:26:29,528 --> 00:26:31,257
What's that?
223
00:26:31,831 --> 00:26:34,231
What? What's what?
224
00:26:36,735 --> 00:26:38,430
On the hill.
225
00:26:39,638 --> 00:26:41,435
Who the hell's that?
226
00:26:44,410 --> 00:26:45,672
Somebody you know?
227
00:26:47,546 --> 00:26:49,241
No.
228
00:26:56,555 --> 00:26:58,420
You tried to set me up.
229
00:26:59,391 --> 00:27:01,382
No, man.
230
00:27:05,064 --> 00:27:07,225
Hey, man, I don't know nothing
about that.
231
00:27:07,399 --> 00:27:08,696
Who the hell is that?
232
00:27:08,868 --> 00:27:10,768
Hey, I'll call you.
233
00:28:39,959 --> 00:28:41,950
- Okay, you son of a bitch.
- What the hell...?
234
00:28:42,127 --> 00:28:44,561
- I quit.
- People in the houses...
235
00:28:45,998 --> 00:28:48,592
Sell it yourself. Goddamn it.
236
00:28:49,335 --> 00:28:51,997
- You can't quit.
- Watch me.
237
00:29:41,687 --> 00:29:44,087
You don't pull that kind of crap
on me. We had a deal.
238
00:29:44,256 --> 00:29:47,191
Follow me. I'll get you
the rest of the grass.
239
00:29:48,827 --> 00:29:50,818
I'm finished, friend.
You were following me...
240
00:29:50,996 --> 00:29:53,430
...and I ain't leading you
to my customers.
241
00:29:59,905 --> 00:30:04,467
I should have known better than to get
involved with a pig in the first place.
242
00:30:06,178 --> 00:30:07,770
Here.
243
00:30:08,881 --> 00:30:10,872
Do you want to die? Do you?
244
00:30:11,050 --> 00:30:12,074
No.
245
00:30:12,251 --> 00:30:13,479
No.
246
00:30:14,887 --> 00:30:18,118
You're gonna sell that stuff for me.
You understand?
247
00:30:18,490 --> 00:30:20,890
- Yeah.
- Yeah.
248
00:30:21,060 --> 00:30:24,587
You're gonna have my money
for me, Monday. Understand?
249
00:30:24,763 --> 00:30:25,821
Yes.
250
00:30:25,998 --> 00:30:29,525
That's $ 10,000. Understand?
251
00:30:31,303 --> 00:30:33,897
- You agree?
- Yeah.
252
00:30:34,073 --> 00:30:36,598
Yeah. One more thing.
253
00:30:39,344 --> 00:30:43,747
I want that money Monday morning,
9 a.m., right here.
254
00:30:45,884 --> 00:30:49,615
That's 37 hours from now,
so you better get cracking.
255
00:31:00,265 --> 00:31:02,165
Are you all right?
256
00:31:05,003 --> 00:31:07,096
You really shouldn't smoke
that much, you know.
257
00:31:07,272 --> 00:31:09,297
It's hard on your heart.
258
00:31:10,175 --> 00:31:12,769
Once your heart goes,
that's all she wrote.
259
00:31:13,278 --> 00:31:17,237
You know, 54 percent of the deaths
are caused by heart disease?
260
00:31:17,649 --> 00:31:19,617
You didn't know that, did you?
261
00:31:21,587 --> 00:31:23,282
Yeah.
262
00:31:23,956 --> 00:31:25,924
You gotta take care of yourself.
263
00:31:26,658 --> 00:31:28,353
You gotta...
264
00:31:33,866 --> 00:31:35,493
Monday, then.
265
00:31:36,235 --> 00:31:37,827
Right?
266
00:31:41,340 --> 00:31:44,309
- Right?
- Right.
267
00:32:13,639 --> 00:32:14,663
Edgar.
268
00:32:14,840 --> 00:32:17,468
Cheeseburger and a cup of coffee.
269
00:32:18,143 --> 00:32:21,442
- Hey, Elvis, what it is?
- Ain't nothing.
270
00:32:21,613 --> 00:32:25,310
- How you been, brother Buffalo?
- I'm pretty good.
271
00:32:25,484 --> 00:32:27,452
- What you know?
- Oh, Jesus.
272
00:32:27,619 --> 00:32:30,053
Hey, I'm glad I run into you, man.
273
00:32:30,222 --> 00:32:32,417
You ain't got any bread on you,
have you?
274
00:32:32,591 --> 00:32:34,616
I got my pants on, don't I?
275
00:32:34,793 --> 00:32:36,488
Look...
276
00:32:36,828 --> 00:32:41,060
...I got something I got overloaded on,
and I gotta unload.
277
00:32:41,233 --> 00:32:43,599
Say, about 25 keys.
278
00:32:43,769 --> 00:32:46,602
I'll let you have it for 3750.
279
00:32:48,207 --> 00:32:50,607
Thirty-seven fifty?
280
00:32:51,743 --> 00:32:54,371
Man, that's a yard and a half apiece.
281
00:32:54,546 --> 00:32:56,980
I can get it all day
for half that money.
282
00:32:58,317 --> 00:33:00,717
This ain't that shit
you're used to dealing with, man.
283
00:33:00,886 --> 00:33:02,410
This is gold, Buffalo.
284
00:33:02,888 --> 00:33:05,584
I've been getting 300, 350 for it.
285
00:33:05,757 --> 00:33:08,317
And you been selling
to them squares too.
286
00:33:09,161 --> 00:33:11,493
- I do all right.
- Yeah, you do all right.
287
00:33:11,997 --> 00:33:14,898
And what you doing talking to me?
288
00:33:15,067 --> 00:33:18,662
Besides, I hear you got a case, man,
and you're dangerous.
289
00:33:19,071 --> 00:33:21,403
The case ain't nothing, man.
290
00:33:21,673 --> 00:33:23,664
Something come up.
291
00:33:24,109 --> 00:33:27,044
I got in a bind,
and I really got to get rid of some of it.
292
00:33:27,212 --> 00:33:29,180
How about that.
293
00:33:29,348 --> 00:33:32,044
I thought you was a man
that could turn that weed.
294
00:33:32,217 --> 00:33:33,650
You know, move it.
295
00:33:38,523 --> 00:33:40,286
You got a taste on you?
296
00:33:40,759 --> 00:33:42,556
Yeah.
297
00:33:57,843 --> 00:34:00,971
You reckon you can tell
how good it is just by a sniff?
298
00:34:01,947 --> 00:34:03,710
The nose knows.
299
00:34:05,350 --> 00:34:07,580
Better stake you out
on the border, man.
300
00:34:09,454 --> 00:34:12,287
I'll talk to some of my associates...
301
00:34:12,758 --> 00:34:15,921
...and we'll work
something out, okay?
302
00:34:16,428 --> 00:34:17,986
I appreciate it, man.
303
00:34:18,163 --> 00:34:20,495
I really got my ass
in a sling this time.
304
00:34:20,666 --> 00:34:22,600
Hey, man, what happened?
305
00:34:22,768 --> 00:34:24,235
I thought you could...
306
00:34:24,403 --> 00:34:28,362
...make a million dollars in the record
business a couple years ago.
307
00:34:28,540 --> 00:34:30,735
Now you're broke.
308
00:34:30,909 --> 00:34:32,774
Ain't that a bitch?
309
00:34:32,944 --> 00:34:35,003
Cop and blow.
310
00:34:35,180 --> 00:34:37,148
Cop and blow.
311
00:34:37,316 --> 00:34:38,806
You ought to know.
312
00:34:38,984 --> 00:34:41,145
I'm here.
313
00:34:42,854 --> 00:34:45,687
Hey, I'll be expecting a call.
314
00:34:47,426 --> 00:34:49,553
And watch out for falling rocks.
315
00:34:49,728 --> 00:34:53,687
You tell them rocks
to watch out for me.
316
00:35:49,621 --> 00:35:53,182
Hey, man, what's happening?
Hey, what's going on, man?
317
00:35:53,358 --> 00:35:55,656
- This is Cisco.
- Hey, Cisco.
318
00:35:55,827 --> 00:35:59,024
What's happening, man?
Didn't I hear you got busted, man?
319
00:35:59,197 --> 00:36:01,597
- Yeah, you probably did.
- Did you?
320
00:36:01,767 --> 00:36:04,395
I probably did.
I got it covered, though. I'm magic.
321
00:36:04,569 --> 00:36:07,629
Hey, man, I saw Moss. He said he run
into Jesse in Taos, man.
322
00:36:07,806 --> 00:36:09,740
- When?
- Last week.
323
00:36:09,908 --> 00:36:12,433
Man, he ought to be here by now.
He's supposed to.
324
00:36:12,611 --> 00:36:15,671
- You guys getting a band together?
- Yeah. Right.
325
00:36:15,847 --> 00:36:18,315
You ain't had a chance
to hear them tapes yet, have you?
326
00:36:18,483 --> 00:36:20,974
I got them in here, man.
Hang on a minute.
327
00:36:21,153 --> 00:36:23,144
Say, that 12, man.
You gotta give me more EQ.
328
00:36:23,321 --> 00:36:25,653
- That's all there is.
- But this does not sound right.
329
00:36:25,824 --> 00:36:29,316
- Change the mikes. Put it to E-13.
- The drums are leaking like a wino.
330
00:36:29,628 --> 00:36:33,189
Put it on 9 and put the drums on 10
with a different mike, and we'll have it.
331
00:36:33,365 --> 00:36:35,128
- This is the second time.
- You got it.
332
00:36:35,300 --> 00:36:37,768
This is cool, you know.
Maybe that'll take care of it.
333
00:36:37,936 --> 00:36:39,733
It's just too freaked-out and too...
334
00:36:39,905 --> 00:36:41,133
Want that old groove.
335
00:36:41,306 --> 00:36:43,206
That old groove, man.
336
00:36:53,018 --> 00:36:55,714
- Hey, man, what's happening?
- How'd you like it?
337
00:36:55,887 --> 00:36:59,220
Well, man, I tell you, you come off
with some weird bags, man.
338
00:36:59,391 --> 00:37:03,191
I don't know. It just ain't like
you and Jesse used to do, man.
339
00:37:03,361 --> 00:37:05,955
- Just get on, man.
- That's the same thing...
340
00:37:06,131 --> 00:37:09,032
...they was telling us back then,
that we was too weird.
341
00:37:09,201 --> 00:37:12,830
It wouldn't hurt you to get out of that
border bag and try something different.
342
00:37:13,004 --> 00:37:14,869
I don't know, man.
You know me though, man.
343
00:37:15,040 --> 00:37:17,804
You know I'm a simple cat, man.
I like that simple stuff, man.
344
00:37:17,976 --> 00:37:21,173
You know where the groove is at.
That California thing, I don't get it.
345
00:37:21,346 --> 00:37:25,043
That far-out-in-space music, man.
Play the real thing.
346
00:37:25,217 --> 00:37:27,082
You know, man.
347
00:37:27,252 --> 00:37:30,744
Oh, hell, I guess that's
what makes horseraces, ain't it?
348
00:37:31,089 --> 00:37:33,523
When Jesse gets here,
you'll know what to do.
349
00:37:33,692 --> 00:37:36,661
You cats get it together. You can do it.
Here. It'll come together.
350
00:37:36,828 --> 00:37:38,887
You know where the groove is,
just work it out.
351
00:37:39,064 --> 00:37:40,964
I love you, man.
352
00:37:48,807 --> 00:37:51,935
I gotta lay something on you.
Buffalo really pulled a number on me.
353
00:37:52,110 --> 00:37:55,443
Came off lame. He gave me
that bad shit, and my head just hurt.
354
00:37:55,614 --> 00:37:58,583
It's terrible, man.
It's just... Nothing happens, man.
355
00:37:58,750 --> 00:38:01,344
I want some of that good stuff, man.
I want to get high.
356
00:38:01,520 --> 00:38:05,456
- Like big taste, you know? Big key.
- Yeah.
357
00:38:06,358 --> 00:38:08,826
- You sure it won't be no problem?
- No. Ain't no problem.
358
00:38:08,994 --> 00:38:11,292
- Great. Let me get my manager, man.
- What for?
359
00:38:11,463 --> 00:38:14,432
He does the bread trips, man.
That's his gig, you know.
360
00:38:14,599 --> 00:38:15,964
Man, I don't sell you grass.
361
00:38:16,134 --> 00:38:19,831
No, man, but you know...
I mean, that's his gig, man, you know.
362
00:38:20,005 --> 00:38:21,802
I want a whole big key. A big bunch.
363
00:38:21,973 --> 00:38:24,066
- I'll give you a key.
- Man, let me get him.
364
00:38:24,242 --> 00:38:26,369
Hang on a minute.
Hey, Sim. Sim!
365
00:38:26,545 --> 00:38:30,572
- Don't you even want to try it?
- Take back your 20 percent, man.
366
00:38:43,862 --> 00:38:46,956
Hi. I'm Sim Valensi.
367
00:38:47,132 --> 00:38:48,895
Yeah, I know.
368
00:38:49,067 --> 00:38:51,297
Cisco Pike.
369
00:38:52,070 --> 00:38:54,231
Let's go outside, huh?
370
00:38:59,578 --> 00:39:04,447
I saw you guys at the Forum in...
When was it, '68?
371
00:39:04,616 --> 00:39:08,177
- The Shrine, '67.
- Oh, yeah.
372
00:39:08,820 --> 00:39:11,380
Big grosser, that show.
373
00:39:12,591 --> 00:39:15,389
You haven't done much
since then, huh?
374
00:39:20,765 --> 00:39:23,325
What's your lowest price for a key?
375
00:39:24,135 --> 00:39:27,229
- What?
- A key. How much?
376
00:39:28,073 --> 00:39:29,506
- Two hundred.
- I'll give you 150.
377
00:39:31,843 --> 00:39:34,368
- What'd you say?
- I said I'll give you 150.
378
00:39:35,146 --> 00:39:36,943
You will, huh?
379
00:39:38,950 --> 00:39:40,815
Well, fuck you. How about that?
380
00:39:49,427 --> 00:39:54,023
No, I gotta have cash, man.
I'm on kind of a tight schedule.
381
00:39:54,199 --> 00:39:56,190
Okay, 3:00, right?
382
00:39:56,368 --> 00:39:58,233
I'll see you there.
383
00:40:00,538 --> 00:40:03,564
- Are you a dealer?
- Nope.
384
00:40:03,742 --> 00:40:07,678
- What's that?
- It's my girlfriend's.
385
00:40:08,747 --> 00:40:11,341
You know Lynn Goodson?
386
00:40:11,516 --> 00:40:14,110
I was supposed to meet her
here or at The Source.
387
00:40:14,285 --> 00:40:16,219
Do you want to go to The Source?
388
00:40:16,388 --> 00:40:18,049
I'm kind of tied up, baby.
389
00:40:18,657 --> 00:40:21,683
- Well, then will you sell me a pound?
- Of what?
390
00:40:22,427 --> 00:40:23,894
Anything you've got.
391
00:40:24,062 --> 00:40:25,529
I'm not choosy.
392
00:40:25,697 --> 00:40:26,925
Yeah, I can do that.
393
00:40:28,166 --> 00:40:31,192
You know, it's a rather
interesting accent you have.
394
00:40:31,369 --> 00:40:33,269
How long did it take you to learn it?
395
00:40:33,438 --> 00:40:36,430
Not long.
I majored in shit-kicking.
396
00:40:37,575 --> 00:40:39,600
That's an interesting shape
you got there.
397
00:40:39,778 --> 00:40:41,370
You're kind of pregnant, ain't you?
398
00:40:41,546 --> 00:40:45,812
No, I'm just holding it for somebody
for a couple more months.
399
00:40:46,251 --> 00:40:48,082
If you won't take a check...
400
00:40:48,486 --> 00:40:50,454
Did I ask you if you'd take a check?
401
00:40:51,089 --> 00:40:52,488
No, gotta do cash.
402
00:40:52,791 --> 00:40:54,281
Well, then, if you won't...
403
00:40:54,459 --> 00:40:56,484
...I guess we'll
just have to go to my house.
404
00:40:56,661 --> 00:40:58,253
Is that all right with you?
405
00:40:59,664 --> 00:41:02,155
You silver-tongued devil.
406
00:41:02,333 --> 00:41:04,494
You talked me right into it.
407
00:41:21,619 --> 00:41:24,782
Don't quit your daytime job, baby.
408
00:41:25,724 --> 00:41:28,989
- You Rex's dealer?
- No.
409
00:41:29,194 --> 00:41:32,095
I thought you were selling it to him.
410
00:41:33,264 --> 00:41:36,529
I happened to have some grass
at the time.
411
00:41:37,335 --> 00:41:41,738
I talked them into recording him
in the first place. We're friends.
412
00:41:41,906 --> 00:41:43,498
- Here.
- And now you're dealing.
413
00:41:46,578 --> 00:41:48,739
I used to be a teenage idol.
414
00:41:48,913 --> 00:41:52,212
- Hell, what do you do?
- Nothing.
415
00:41:52,951 --> 00:41:54,885
Nothing?
416
00:41:55,553 --> 00:41:57,521
It's nice work, if you can get it.
417
00:41:58,056 --> 00:42:00,422
Daddy ain't giving me enough
pocket money.
418
00:42:00,592 --> 00:42:03,425
He thinks I'm spending it
all on drugs.
419
00:42:03,595 --> 00:42:06,462
- What are you spending it all on?
- Drugs.
420
00:42:06,631 --> 00:42:09,725
Your daddy's
a good judge of character.
421
00:42:10,769 --> 00:42:12,031
Lynn!
422
00:42:17,575 --> 00:42:19,839
- Bye.
- Bye.
423
00:42:27,185 --> 00:42:30,552
Hi. We're going over to my house.
Do you want to come with us?
424
00:42:31,322 --> 00:42:33,552
- Who's he?
- Cisco.
425
00:42:33,725 --> 00:42:35,920
Okay, Cisco.
426
00:42:42,433 --> 00:42:45,095
- What a flat little tummy.
- Move your ass over.
427
00:42:45,270 --> 00:42:48,034
Only 24 pounds I've gained.
428
00:42:51,476 --> 00:42:53,967
He's Rex's dealer.
429
00:42:56,548 --> 00:42:59,176
No, he's Rex's friend.
430
00:42:59,350 --> 00:43:02,683
Well, are you Rex's dealer
or are you Rex's friend?
431
00:43:03,488 --> 00:43:05,353
What sign are you?
432
00:43:05,523 --> 00:43:07,320
Libra.
433
00:43:22,841 --> 00:43:24,172
- What?
- Son of a bitch.
434
00:43:24,342 --> 00:43:26,435
Now you've done it.
Are you holding?
435
00:43:26,611 --> 00:43:28,374
- Yes.
- Are you?
436
00:43:28,546 --> 00:43:31,037
- Yep.
- Goddamn it, start swallowing.
437
00:43:31,216 --> 00:43:32,649
- Give it to me.
- Do you have it?
438
00:43:32,817 --> 00:43:34,478
- Wait a minute.
- Hurry up, goddamn it.
439
00:43:34,652 --> 00:43:38,383
Here he comes. Give it to me.
440
00:43:38,556 --> 00:43:40,148
Have fun.
441
00:43:41,893 --> 00:43:43,451
Come on, goddamn...
442
00:43:43,628 --> 00:43:45,459
All right, eat some yourself.
443
00:43:45,630 --> 00:43:48,224
- Here. Here's another one.
- You bitch.
444
00:43:48,399 --> 00:43:50,765
Stick that in your mouth.
445
00:43:52,503 --> 00:43:53,970
- Evening.
- Son of a bitch.
446
00:43:54,138 --> 00:43:56,038
Let's see your license, please.
447
00:43:56,207 --> 00:44:00,940
Now, let's see, where...?
Oh, it's a comb.
448
00:44:01,512 --> 00:44:05,471
- You gotta have your license with you.
- I'm looking, I'm looking. Here.
449
00:44:05,650 --> 00:44:07,277
Thank you.
450
00:44:07,986 --> 00:44:10,682
I stopped you because
you were doing 45 in a 35 zone.
451
00:44:10,855 --> 00:44:12,914
- I was doing 45 in a 30?
- Yes, you were.
452
00:44:13,091 --> 00:44:14,820
My goodness.
453
00:44:14,993 --> 00:44:17,757
Fancy that, I was doing 45.
454
00:44:17,929 --> 00:44:19,294
You still live at this address?
455
00:44:21,499 --> 00:44:22,966
What is that address?
456
00:44:23,134 --> 00:44:24,965
Let me see.
457
00:44:25,136 --> 00:44:26,364
Oh, yeah, I do.
458
00:44:26,537 --> 00:44:29,938
I almost moved, but I changed
my mind at the last minute.
459
00:44:30,108 --> 00:44:32,440
- You know why? It cost about...
- Ma'am.
460
00:44:32,610 --> 00:44:36,137
...fifty dollars an hour
just to move your furniture.
461
00:44:36,314 --> 00:44:39,147
- Will you sign there, please?
- I was low on money that day.
462
00:44:39,317 --> 00:44:42,809
I see. Will you sign right there,
please? Your signature's a promise...
463
00:44:42,987 --> 00:44:45,683
...to appear in court sometime on
or before this date.
464
00:44:46,090 --> 00:44:47,682
It's not an admission of guilt.
465
00:44:47,859 --> 00:44:51,488
- I should hope not, in America.
- Here's your copy.
466
00:44:51,663 --> 00:44:56,293
In some countries you're guilty
until you're proven innocent.
467
00:44:57,969 --> 00:45:01,496
Nice it's not like that here, isn't it?
468
00:45:03,841 --> 00:45:05,968
What are you chewing?
469
00:45:07,912 --> 00:45:11,040
- A whole lot of...
- Say that again, please?
470
00:45:13,551 --> 00:45:15,485
Gum.
471
00:45:16,120 --> 00:45:19,055
- It's gum, huh?
- Dentyne.
472
00:45:19,223 --> 00:45:20,918
Good thing you know
what to do with it.
473
00:45:21,092 --> 00:45:23,060
Good for your breath.
474
00:45:23,227 --> 00:45:25,354
You should try it. Okay, thanks.
475
00:45:25,530 --> 00:45:26,929
Did you catch his bow tie?
476
00:45:27,098 --> 00:45:29,157
Did you catch his breath?
477
00:45:31,169 --> 00:45:33,000
You're gonna get yours, baby.
478
00:48:15,233 --> 00:48:19,192
Morning. You're up early.
479
00:48:21,839 --> 00:48:24,672
I sat in on Rex's session last night.
480
00:48:25,243 --> 00:48:27,211
Played bass.
481
00:48:27,378 --> 00:48:29,005
How was it?
482
00:48:29,180 --> 00:48:31,148
It was okay.
483
00:48:31,315 --> 00:48:33,943
He didn't dig
the tapes much, though.
484
00:48:34,118 --> 00:48:36,882
He's got crummy taste.
485
00:48:37,455 --> 00:48:38,945
No.
486
00:48:39,724 --> 00:48:41,191
He's okay.
487
00:48:41,359 --> 00:48:46,058
He's got his limits, but he's okay.
488
00:48:46,531 --> 00:48:48,726
He's got his head back
in the rocking '50s.
489
00:48:48,900 --> 00:48:51,164
Don't know how he keeps selling.
490
00:48:52,370 --> 00:48:54,235
Well, he does.
491
00:48:56,641 --> 00:48:59,007
Henry Folks called.
492
00:48:59,177 --> 00:49:01,270
- Oh, yeah?
- Yeah.
493
00:49:01,445 --> 00:49:03,538
One of his chickens
got killed by a dog.
494
00:49:05,917 --> 00:49:08,579
Wouldn't be surprised
if he's making it with those chickens.
495
00:49:08,753 --> 00:49:10,778
That's all he talks about.
496
00:49:12,156 --> 00:49:13,661
He wanted some grass.
497
00:49:14,659 --> 00:49:16,544
I told him you quit dealing.
498
00:49:17,562 --> 00:49:20,590
Good.
He gonna get a new chicken?
499
00:49:22,967 --> 00:49:24,648
David Rubiloss called too.
500
00:49:28,739 --> 00:49:30,273
What's he up to?
501
00:49:31,776 --> 00:49:34,047
There's a rerun of one of his
Bonanzas tomorrow night.
502
00:49:34,145 --> 00:49:35,979
He wanted to watch it on our TV.
503
00:49:40,985 --> 00:49:42,869
He also wanted some grass.
504
00:49:46,257 --> 00:49:47,656
What'd you tell him?
505
00:49:47,925 --> 00:49:50,120
Same thing I told Henry.
506
00:49:51,162 --> 00:49:52,720
Great.
507
00:49:53,864 --> 00:49:58,631
Only he seemed to think
you just got some more stuff.
508
00:49:59,804 --> 00:50:02,500
- I don't know where he got that idea.
- You don't?
509
00:50:02,673 --> 00:50:05,369
No. Everybody always thinks
I got dope.
510
00:50:08,613 --> 00:50:10,444
I guess so.
511
00:50:12,617 --> 00:50:14,278
Rex called too.
512
00:50:17,188 --> 00:50:18,780
When?
513
00:50:21,525 --> 00:50:23,823
About two hours after
you left the session.
514
00:50:27,632 --> 00:50:30,658
He said he wanted another key,
and you could drop it by his house.
515
00:50:30,835 --> 00:50:35,272
His manger will pay for everything
at his office, you lying son of a bitch.
516
00:50:52,323 --> 00:50:54,518
- Let me go.
- You gonna let me explain?
517
00:50:54,692 --> 00:50:56,125
Okay, so explain.
518
00:50:56,294 --> 00:50:58,990
Why in the flying pink Jesus
are you dealing again?
519
00:50:59,163 --> 00:51:00,687
There's a reason.
520
00:51:00,865 --> 00:51:02,196
Five years, that's a reason.
521
00:51:02,366 --> 00:51:03,833
Your ass has been busted twice.
522
00:51:04,001 --> 00:51:06,561
You're gonna be in jail for five years.
Five years.
523
00:51:06,737 --> 00:51:09,865
- No way. I'm magic.
- No way?
524
00:51:10,041 --> 00:51:11,269
Look, Cisco, I love you...
525
00:51:11,442 --> 00:51:14,240
...but if I have to go through
the paranoiac horribles again...
526
00:51:14,412 --> 00:51:15,845
...I'm gonna split.
527
00:51:16,414 --> 00:51:18,939
Now, it's me or dealing, man.
Make up your mind.
528
00:51:20,217 --> 00:51:24,313
Well, I got this situation where
I can get off the last bust, I think.
529
00:51:24,488 --> 00:51:26,820
After this load, I'll quit.
Then we can leave L. A...
530
00:51:26,991 --> 00:51:28,458
...or go somewhere or something.
531
00:51:28,626 --> 00:51:31,652
You're the one who wants
to leave L.A., aren't you?
532
00:51:33,464 --> 00:51:35,455
Thanks for listening.
533
00:52:00,191 --> 00:52:02,659
Yeah, I'm listening, Toni.
534
00:52:02,827 --> 00:52:06,627
Okay, let's make it
the 6:15 flight. Yeah.
535
00:52:06,797 --> 00:52:08,856
Oh, hell, give me a suite.
536
00:52:09,033 --> 00:52:10,796
I may have to do
some business.
537
00:52:12,470 --> 00:52:13,994
Right.
538
00:52:15,106 --> 00:52:18,041
I'm glad you came by. I've been trying
to get in touch with you.
539
00:52:18,209 --> 00:52:20,575
I wasn't able to get ahold
of that money today.
540
00:52:20,745 --> 00:52:22,804
Four hundred, right?
541
00:52:22,980 --> 00:52:24,470
Right.
542
00:52:25,182 --> 00:52:28,083
Well, that's really a problem, then.
543
00:52:28,486 --> 00:52:31,546
See, we...
Well, we're working out of Nevada...
544
00:52:31,722 --> 00:52:34,190
...and we're having trouble
getting money out of it.
545
00:52:34,358 --> 00:52:36,553
So if I can, I want to use soft dollars.
546
00:52:37,228 --> 00:52:38,718
I'd like you to sign a contract.
547
00:52:38,896 --> 00:52:41,990
You know, that you, like, did some
work for us, so I can deduct it.
548
00:52:42,166 --> 00:52:43,827
Yeah, I know.
When do I get paid?
549
00:52:44,635 --> 00:52:46,728
In a couple of days.
550
00:52:47,004 --> 00:52:49,097
Don't worry.
551
00:52:56,347 --> 00:52:57,678
That cost money!
552
00:52:57,848 --> 00:52:59,975
Yeah? How much does this cost?
553
00:53:00,151 --> 00:53:04,144
All right, I'll give you
a personal check. It's all I've got.
554
00:53:20,404 --> 00:53:22,099
Is today the 8th?
555
00:53:39,723 --> 00:53:42,886
If it bounces, I'll kill your ass.
556
00:53:50,701 --> 00:53:53,431
I'll never do business
with you again.
557
00:54:22,566 --> 00:54:25,592
Careful with these.
Don't want them ripping on you.
558
00:54:30,341 --> 00:54:34,107
- They're 150 each.
- Right.
559
00:54:34,278 --> 00:54:36,644
And 30 of them.
That makes 4500, right?
560
00:54:36,814 --> 00:54:38,475
Right. I'll pay you when I get back.
561
00:54:38,649 --> 00:54:40,014
Don't you have it?
562
00:54:40,184 --> 00:54:42,448
Did you expect it?
563
00:54:42,620 --> 00:54:44,417
Yeah.
564
00:54:44,588 --> 00:54:46,180
Sorry.
565
00:54:48,359 --> 00:54:50,224
Maybe I'd better go with you.
566
00:54:50,394 --> 00:54:51,986
Okay.
567
00:55:20,291 --> 00:55:21,781
He's got a yellow Corvette.
568
00:55:21,959 --> 00:55:23,551
We're gonna do it here?
569
00:55:23,727 --> 00:55:26,628
Yeah, he's parked in back.
570
00:55:27,064 --> 00:55:28,725
There he is.
571
00:55:39,777 --> 00:55:42,769
- How you doing, Reed?
- Hey, how are you doing yourself?
572
00:55:42,947 --> 00:55:45,211
We'll see. This is the guy
I was telling you about.
573
00:55:45,382 --> 00:55:46,815
Hi.
574
00:55:46,984 --> 00:55:48,918
- You got the stuff?
- You got the bread?
575
00:55:51,221 --> 00:55:52,688
Yeah, I got it.
576
00:55:52,856 --> 00:55:54,289
Good. Show it to us, then.
577
00:55:54,458 --> 00:55:57,518
We'd like to see it
before we go get the stuff.
578
00:56:00,130 --> 00:56:01,461
You don't have the stuff here?
579
00:56:01,632 --> 00:56:05,033
It'll just take a couple of minutes.
It's 4500, right? Let's see it.
580
00:56:07,371 --> 00:56:09,362
Forty-five hundred.
Want me to count them?
581
00:56:09,540 --> 00:56:11,405
No, that's all right, man.
582
00:56:11,575 --> 00:56:13,236
It just pays to be careful, okay?
583
00:56:13,410 --> 00:56:15,970
- Okay.
- Look, he's all right, man.
584
00:56:16,146 --> 00:56:18,046
Yeah, I'm sure he is.
Okay, man.
585
00:56:18,215 --> 00:56:20,240
Look, we'll be back in a flash.
586
00:56:20,417 --> 00:56:21,816
Don't go away, okay?
587
00:56:21,986 --> 00:56:23,317
Okay.
588
00:56:23,487 --> 00:56:25,455
Hey, man.
589
00:56:26,256 --> 00:56:29,123
- Hey, Croner.
- Get in there.
590
00:56:42,740 --> 00:56:45,607
- Does he know where you live?
- No.
591
00:56:45,776 --> 00:56:47,073
He's all right, man.
592
00:56:47,244 --> 00:56:49,109
Yeah, he's all right.
593
00:57:08,666 --> 00:57:09,894
We'll get the bus here.
594
00:57:14,271 --> 00:57:16,296
Get that bus!
595
00:58:19,303 --> 00:58:21,066
Well, we got away, I guess.
596
00:58:21,238 --> 00:58:26,107
Man, you just cost me 30 keys of dope
that I ain't paid for yet.
597
00:58:37,755 --> 00:58:39,689
What went wrong?
598
00:58:48,265 --> 00:58:50,460
Who do you owe this money to?
599
00:58:55,405 --> 00:58:56,633
Is it a lot?
600
00:59:52,296 --> 00:59:54,730
Yeah, Cisco Pike, 44.
601
00:59:54,898 --> 00:59:57,196
Any message from Buffalo?
602
00:59:58,869 --> 01:00:00,837
Ten o'clock, Troubadour.
Out of sight.
603
01:00:01,004 --> 01:00:05,464
How about Jesse Dupre?
604
01:00:09,313 --> 01:00:10,541
Jesse.
605
01:00:10,714 --> 01:00:13,274
- Hi, Sue. I'm back.
- Hi.
606
01:00:14,218 --> 01:00:15,617
Thank you.
607
01:00:16,353 --> 01:00:18,617
- How are you?
- Good.
608
01:00:19,723 --> 01:00:22,419
- Hey, man.
- Hey, how you doing?
609
01:00:22,659 --> 01:00:25,127
You should've told me
you was coming.
610
01:00:25,295 --> 01:00:27,763
- Christ, it's good to see you.
- I can't get out of here.
611
01:00:27,931 --> 01:00:29,193
Why didn't you call?
612
01:00:29,366 --> 01:00:32,927
- We'd have had a party or something.
- Yeah?
613
01:00:33,103 --> 01:00:36,732
We're gonna get it on, man.
Get it on.
614
01:00:40,143 --> 01:00:42,611
You know, you look a little beat.
615
01:00:42,779 --> 01:00:45,339
I've been driving four days, man.
616
01:00:45,515 --> 01:00:46,982
Lost some weight too, ain't you?
617
01:00:47,818 --> 01:00:49,445
Hepatitis.
618
01:00:49,620 --> 01:00:51,281
Turned yellow.
619
01:00:51,822 --> 01:00:53,483
Ugly.
620
01:00:55,659 --> 01:01:00,460
- You've been using?
- A little speed for the drive down here.
621
01:01:02,466 --> 01:01:07,836
But then I took an upper to...
No, I took a downer for the up.
622
01:01:10,874 --> 01:01:14,241
But I'm ready now, buddy.
I'm ready now.
623
01:01:24,554 --> 01:01:27,216
Been feeding him good, honey?
624
01:01:28,592 --> 01:01:31,652
Yeah, Jesse,
I've been feeding him good.
625
01:01:32,529 --> 01:01:33,996
He looks old.
626
01:01:36,133 --> 01:01:38,693
I'm gonna go put these in water.
627
01:01:56,787 --> 01:01:59,585
Came clear down here
just to see you.
628
01:02:00,824 --> 01:02:04,555
He's wasted. He's a wreck.
629
01:02:05,896 --> 01:02:08,831
I don't know why I ever thought
it would work in the first place.
630
01:02:08,999 --> 01:02:10,864
He hasn't slept in three nights.
631
01:02:11,034 --> 01:02:13,730
He looks 20 years older,
for chrissakes.
632
01:02:13,904 --> 01:02:17,362
Hey, man, you got a towel around?
633
01:02:18,675 --> 01:02:20,575
Just a minute.
634
01:02:21,078 --> 01:02:22,705
Sue...
635
01:02:24,014 --> 01:02:25,811
...that money...
636
01:02:26,683 --> 01:02:28,776
...I owe $ 10,000.
637
01:02:28,952 --> 01:02:31,113
I've got to get it by the morning.
638
01:02:32,522 --> 01:02:34,080
And I owe it to a narc.
639
01:03:13,130 --> 01:03:15,655
You getting any more gigs, man?
640
01:03:15,832 --> 01:03:18,960
Yeah, Ed Sullivan wants me.
641
01:03:28,478 --> 01:03:30,241
What's wrong?
642
01:04:45,922 --> 01:04:48,618
I gotta go out.
Do you wanna come?
643
01:04:52,195 --> 01:04:54,595
How about it,
you wanna come with me?
644
01:04:56,466 --> 01:04:59,799
Yeah. I gotta get myself
straight first, though.
645
01:05:01,438 --> 01:05:03,497
I've been up two days, man.
646
01:05:03,673 --> 01:05:05,903
Gotta stay awake.
647
01:05:08,011 --> 01:05:10,502
Is that how you got hepatitis?
648
01:05:10,680 --> 01:05:13,672
No. My natural swamp ways
just caught up with me.
649
01:05:17,621 --> 01:05:19,782
Look, I got a nickel bag left.
Do you want some?
650
01:05:20,590 --> 01:05:21,887
No.
651
01:05:22,926 --> 01:05:24,154
Okay.
652
01:05:31,701 --> 01:05:34,499
Man, I woke up one morning,
I had this lizard in my head.
653
01:05:34,671 --> 01:05:36,798
I said, "Man, this ain't getting it."
So I split.
654
01:05:36,973 --> 01:05:38,736
It's the best goddamn thing
I ever did.
655
01:05:39,075 --> 01:05:41,373
Virginia, man,
wanted me to work for her old man.
656
01:05:41,545 --> 01:05:44,571
Plumbing. Pipes, man. Pipes.
657
01:05:44,748 --> 01:05:46,682
Man, she was really a cow.
658
01:05:46,850 --> 01:05:50,081
Dumping that bitch was
the most sincere thing I ever did, man.
659
01:05:50,253 --> 01:05:51,481
- Yeah?
- Yeah.
660
01:05:51,655 --> 01:05:53,589
Hey, we gotta get
a group together, buddy.
661
01:05:53,757 --> 01:05:56,453
- Yeah.
- Who are you thinking about?
662
01:05:56,626 --> 01:05:59,527
- Billy? Donnie?
- Yeah, you and me.
663
01:05:59,696 --> 01:06:01,095
There's Swan and Fritz.
664
01:06:01,264 --> 01:06:04,791
- Yeah. What's Fritz doing now?
- Driving a Yellow Cab.
665
01:06:04,968 --> 01:06:06,401
Oh, shit, man.
666
01:06:06,570 --> 01:06:09,869
Hey, listen, this time
we save our money, man.
667
01:06:10,040 --> 01:06:12,975
No more color TVs
or Hollywood sports cars.
668
01:06:13,143 --> 01:06:16,874
We take our time, get it tight, and then
slip it in there, slick as shit, man.
669
01:06:18,582 --> 01:06:20,516
Sweet Jesus,
look at that little ass, man.
670
01:06:20,684 --> 01:06:22,914
God, it's beautiful.
Oh, you missed it, man.
671
01:06:23,119 --> 01:06:25,246
God, they're all over the place, man.
672
01:06:25,422 --> 01:06:27,754
Makes you wanna smile, don't it?
673
01:06:28,792 --> 01:06:31,022
We gotta get us some ladies tonight.
You know any?
674
01:06:31,194 --> 01:06:32,559
Yeah.
675
01:06:32,862 --> 01:06:36,161
That goddamn Virginia, man.
676
01:06:36,866 --> 01:06:39,391
A man's gotta have his outside
women too, you know that?
677
01:06:39,569 --> 01:06:41,230
Yeah.
678
01:06:43,006 --> 01:06:46,237
- The kids take it hard when you left?
- I imagine.
679
01:06:47,110 --> 01:06:49,772
Screw it, man. I'm gonna provide
for them when we make it.
680
01:06:49,946 --> 01:06:53,211
I'll give them half my share.
Besides, I got some accident money left.
681
01:06:53,984 --> 01:06:55,645
- What's that?
- I got in a car wreck...
682
01:06:55,819 --> 01:06:57,819
...and sustained
some heavy brain damage.
683
01:06:57,921 --> 01:06:59,466
That's the easiest one to pull now.
684
01:06:59,567 --> 01:07:01,552
Whiplash don't work no more.
Broke a leg once.
685
01:07:01,655 --> 01:07:03,725
But brain damage, man,
that's the easiest one.
686
01:07:03,827 --> 01:07:05,058
Ten thousand, just like that.
687
01:07:05,159 --> 01:07:07,165
I'm lucky like that, man.
Things happen to me.
688
01:07:08,798 --> 01:07:11,631
♪ Hare Krishna
Hare Krishna ♪
689
01:07:11,801 --> 01:07:14,895
♪ Krishna, Krishna
Hare, Hare ♪
690
01:07:21,011 --> 01:07:23,206
Oh, wow, man, it's been a long time.
691
01:07:23,380 --> 01:07:25,905
- It's the same, though, ain't it?
- Yeah.
692
01:07:26,082 --> 01:07:28,414
Why don't you go get us a table.
693
01:07:34,257 --> 01:07:36,418
My man.
694
01:07:36,593 --> 01:07:38,424
- Naked beauty.
- Hey, how you been?
695
01:07:38,595 --> 01:07:41,689
- Compared to what?
- You know.
696
01:07:41,865 --> 01:07:43,355
Seen Buffalo?
697
01:07:43,533 --> 01:07:45,967
- Just left.
- Damn it.
698
01:07:46,936 --> 01:07:48,995
What's wrong?
699
01:07:50,407 --> 01:07:52,102
What'll you have?
700
01:07:53,109 --> 01:07:54,633
Two beers.
701
01:07:54,811 --> 01:08:00,272
Hi. Jesse, right? Remember me?
702
01:08:01,217 --> 01:08:03,208
- Joyce.
- Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember.
703
01:08:03,386 --> 01:08:05,854
- How you doing?
- Fine.
704
01:08:06,890 --> 01:08:08,881
Hey, you look great.
705
01:08:09,059 --> 01:08:13,257
You know, those green eyes of yours
match that green blouse you've got on.
706
01:08:13,430 --> 01:08:16,024
I just got married.
707
01:08:16,199 --> 01:08:18,599
- Billy Cole. You know him?
- I don't know Billy Cole.
708
01:08:18,768 --> 01:08:21,100
Well, we just got married.
709
01:08:21,271 --> 01:08:23,762
That's great. I just got unmarried.
710
01:08:24,274 --> 01:08:26,105
Beautiful.
711
01:08:29,045 --> 01:08:31,138
Guess who?
712
01:08:32,248 --> 01:08:34,739
You were supposed to guess.
Why didn't you guess?
713
01:08:34,918 --> 01:08:37,478
I'm too tired for games.
714
01:08:41,725 --> 01:08:44,159
It ain't my day, baby.
715
01:08:50,200 --> 01:08:52,998
This here's Jesse Dupre.
716
01:08:54,003 --> 01:08:56,665
Fastest fingers in the West.
717
01:08:56,840 --> 01:08:59,968
Yeah, I used to
see you around a lot.
718
01:09:04,247 --> 01:09:06,715
This is Merna. That's Lynn.
719
01:09:06,883 --> 01:09:12,082
Hi, Lynn. Those green eyes
go great with that red blouse.
720
01:09:12,489 --> 01:09:14,252
Yes.
721
01:09:19,062 --> 01:09:21,656
- How's it going, buddy?
- Terrible, man.
722
01:09:22,165 --> 01:09:23,427
Buffalo disappeared.
723
01:09:23,600 --> 01:09:25,431
You guys did "Breakdown," right?
724
01:09:26,503 --> 01:09:30,462
"Breakdown." Man, that was
my favorite song in junior high school.
725
01:09:30,940 --> 01:09:33,841
- Junior high?
- Paul Revere.
726
01:09:34,611 --> 01:09:36,806
Well, l...
I was in junior high once.
727
01:09:36,980 --> 01:09:38,538
Oh, yeah?
728
01:09:39,849 --> 01:09:41,441
Yeah.
729
01:09:46,423 --> 01:09:47,890
Did you guys split up?
730
01:09:48,057 --> 01:09:49,547
Yeah.
731
01:09:49,726 --> 01:09:52,456
- Why?
- I don't know. Why did we?
732
01:09:52,629 --> 01:09:55,029
I think it was when Virginia
got sick, wasn't it?
733
01:09:55,198 --> 01:09:57,632
Oh, yeah, yeah. That was the time
I gave her the clap.
734
01:09:58,668 --> 01:10:03,503
Well, she got over it. That was
the famous cold winter of '66.
735
01:10:04,274 --> 01:10:06,538
'66, man.
736
01:10:07,777 --> 01:10:09,039
Seemed longer than that.
737
01:10:09,212 --> 01:10:13,308
'66. You wouldn't have
believed it, Lynn.
738
01:10:13,483 --> 01:10:17,920
Things were really insane then.
Remember the Fred C. Dobbs?
739
01:10:18,488 --> 01:10:21,218
- Couldn't forget it.
- It was a great place.
740
01:10:21,391 --> 01:10:24,792
Jimi Hendrix used to go there a lot.
741
01:10:24,961 --> 01:10:26,519
Hey, what are you into now?
742
01:10:27,230 --> 01:10:29,061
We're into selling 10 keys of grass.
743
01:10:29,232 --> 01:10:31,666
Know anybody
who wants to buy them?
744
01:10:31,835 --> 01:10:33,496
Maybe my neighbors.
745
01:10:35,438 --> 01:10:37,235
What kind of neighbors you got?
746
01:10:37,507 --> 01:10:39,532
They entertain a lot.
747
01:10:39,709 --> 01:10:42,473
♪ Hare Krishna Hare Krishna ♪
748
01:10:42,645 --> 01:10:45,512
♪ Krishna, Krishna
Hare, Hare ♪
749
01:10:57,060 --> 01:10:59,585
- Hi.
- Hi.
750
01:11:00,463 --> 01:11:01,691
Where's Jack?
751
01:11:01,931 --> 01:11:05,230
I don't know. He's not in here with me.
Why don't you try the courts.
752
01:11:05,401 --> 01:11:07,164
Thanks.
753
01:11:11,908 --> 01:11:17,107
My house is over there.
Right over there.
754
01:11:21,384 --> 01:11:23,215
Wait here.
755
01:11:29,392 --> 01:11:30,791
Hold it a minute.
756
01:11:30,960 --> 01:11:33,292
- Hi, Merna, how are you?
- Hey, Jack.
757
01:11:33,463 --> 01:11:37,092
- Hey, you like my alligator?
- Beautiful. Still wearing alligators?
758
01:11:37,267 --> 01:11:40,794
- Yeah. What's up?
- I brought Cisco over.
759
01:11:40,970 --> 01:11:42,460
- Hi there.
- Howdy.
760
01:11:42,639 --> 01:11:46,541
Tell you what, I'll do 10 bricks
if it's good boo.
761
01:11:46,709 --> 01:11:48,768
- It's good.
- Yeah?
762
01:11:48,945 --> 01:11:52,381
No, no. Why don't we break open
one of the bricks.
763
01:11:55,251 --> 01:11:57,845
Let's go in there.
764
01:11:58,021 --> 01:12:01,218
You must do a little business
yourself here.
765
01:12:01,391 --> 01:12:04,849
I don't sell it, I give it away.
Business gifts.
766
01:12:05,028 --> 01:12:10,261
You know, it seems like most of my
clients are heads. Come on in here.
767
01:12:31,588 --> 01:12:34,318
- You often get stuff like this?
- Yeah.
768
01:12:34,791 --> 01:12:36,986
- We're gonna have to keep in touch.
- Right.
769
01:12:37,327 --> 01:12:40,421
- Two hundred a key, huh?
- Yeah.
770
01:12:42,332 --> 01:12:45,392
You seldom get grass like this.
771
01:12:46,336 --> 01:12:52,605
Well, that's 10 keys at 200 a key,
that makes it, let's see...
772
01:12:53,009 --> 01:12:56,103
That makes it pretty ridiculous,
doesn't it?
773
01:12:56,279 --> 01:12:59,476
This is the best grass in L.A., man.
That's what I get it for.
774
01:12:59,649 --> 01:13:00,911
Well, I'll tell you what.
775
01:13:01,217 --> 01:13:06,280
I'll give you 150 a key.
Discount for quantity, okay?
776
01:13:08,992 --> 01:13:10,391
No.
777
01:13:10,560 --> 01:13:15,293
Then we don't have a deal.
150 a key, and that's it.
778
01:13:15,465 --> 01:13:17,296
Well...
779
01:13:19,102 --> 01:13:21,900
...we can always get it
from the Dandlers.
780
01:13:22,839 --> 01:13:24,466
Yeah.
781
01:13:25,341 --> 01:13:26,968
Dandlers.
782
01:13:27,977 --> 01:13:29,342
He deals to Dandler?
783
01:13:30,146 --> 01:13:31,545
Sure.
784
01:13:32,382 --> 01:13:36,216
You mean Dandler
pays you 200 a key?
785
01:13:36,386 --> 01:13:40,117
Yeah, in quantity.
I got 250 from him once.
786
01:13:40,456 --> 01:13:43,619
Dandler. That's out of sight.
787
01:13:43,793 --> 01:13:48,821
Well, I'll tell you what I'll do.
This time I'll pay you. Dandler.
788
01:13:48,998 --> 01:13:52,365
But next time
you sell it to me for less, okay?
789
01:13:52,535 --> 01:13:55,402
You're on, man. Next time
I'll give it to you for nothing.
790
01:13:57,106 --> 01:14:01,509
You have saved my ass, baby.
I'll dance at your wedding.
791
01:14:04,047 --> 01:14:06,277
Jesse, it's done, man.
792
01:14:06,449 --> 01:14:09,418
I got the money. We're home free.
793
01:14:09,585 --> 01:14:11,815
Cat bought all 10 keys.
794
01:14:11,988 --> 01:14:15,549
Hey, you two can't have coitus now.
795
01:14:15,858 --> 01:14:17,723
You mean he can't do it now.
796
01:14:17,894 --> 01:14:20,158
What do you expect?
I haven't slept in four days...
797
01:14:20,329 --> 01:14:22,456
...in the back seat,
no goddamn room. Jesus.
798
01:14:22,632 --> 01:14:25,260
How am I supposed to know
you haven't slept for four days?
799
01:14:25,435 --> 01:14:26,766
- Never mind.
- All you told me...
800
01:14:26,936 --> 01:14:28,164
Never mind.
801
01:14:28,337 --> 01:14:31,602
We're going to my house.
Then you can do it.
802
01:14:31,774 --> 01:14:33,366
Excuse me.
803
01:14:34,177 --> 01:14:35,701
Not me.
804
01:14:36,779 --> 01:14:38,144
Goddamn speed.
805
01:14:38,414 --> 01:14:41,406
- You need some reds?
- No.
806
01:14:41,584 --> 01:14:43,449
I need some scag. You got any?
807
01:14:44,020 --> 01:14:46,648
- No, man.
- I've got some.
808
01:14:47,857 --> 01:14:50,155
Fat city. Let's go.
809
01:14:56,265 --> 01:14:58,096
Hey, man.
810
01:15:00,703 --> 01:15:02,694
That kind of thing
happens to everyone.
811
01:15:03,973 --> 01:15:06,533
It's the goddamn speed, man.
812
01:15:07,443 --> 01:15:08,967
That's why Virginia left.
813
01:15:12,081 --> 01:15:15,050
Do you really think we can
get it back together again?
814
01:15:15,218 --> 01:15:18,278
- Sure we are.
- I don't know.
815
01:15:18,454 --> 01:15:21,287
Changes, man. Well...
816
01:15:23,259 --> 01:15:24,954
Well, at least you sold your stuff.
817
01:15:27,797 --> 01:15:29,321
It ain't fun no more.
818
01:15:30,933 --> 01:15:32,457
What?
819
01:15:33,603 --> 01:15:34,831
Selling it.
820
01:16:01,697 --> 01:16:04,757
- Is Cisco Pike here?
- He's out now.
821
01:16:04,934 --> 01:16:09,428
- When do you expect him back?
- I don't know. He's... I don't know.
822
01:16:10,773 --> 01:16:12,604
Listen...
823
01:16:12,775 --> 01:16:16,609
...I realize this is a little unusual,
but could I have a glass of water?
824
01:16:17,647 --> 01:16:19,376
Okay.
825
01:16:35,331 --> 01:16:36,923
Thank you.
826
01:16:43,139 --> 01:16:45,334
Could I ask you for a favor?
827
01:16:47,677 --> 01:16:49,975
It's all right. It's all right.
828
01:16:52,915 --> 01:16:55,076
Could you take my pulse?
829
01:16:57,820 --> 01:17:01,256
What's the matter? You've never
taken anyone's pulse before?
830
01:17:01,424 --> 01:17:03,915
No... I mean, yes, I have.
831
01:17:07,997 --> 01:17:09,396
What are you doing?
832
01:17:09,565 --> 01:17:12,295
Nothing. I just...
833
01:17:13,803 --> 01:17:15,464
I was just gonna get a Kleenex.
834
01:17:16,672 --> 01:17:20,233
- Why do you want a Kleenex?
- I blow my nose a lot.
835
01:17:25,381 --> 01:17:27,246
Tachycardia.
836
01:17:27,416 --> 01:17:28,713
What?
837
01:17:28,885 --> 01:17:33,015
Paroxysmal tachycardia.
I passed out twice last month.
838
01:17:33,756 --> 01:17:35,883
- What do you do for it?
- Run.
839
01:17:36,058 --> 01:17:38,424
When it hits me, I run.
840
01:17:38,594 --> 01:17:41,995
It takes the flutter away.
Just like this.
841
01:17:46,502 --> 01:17:48,163
Excuse me.
842
01:17:48,337 --> 01:17:51,363
- I've got the kitchen.
- Okay.
843
01:18:04,687 --> 01:18:06,484
You got anything to drink?
844
01:18:06,656 --> 01:18:10,057
No. What do you think we are, rich?
845
01:18:10,226 --> 01:18:12,990
Hey, man, do you remember
that little chick in Philadelphia?
846
01:18:13,162 --> 01:18:15,960
Flat, 14, never been kissed.
847
01:18:16,132 --> 01:18:20,068
He was so proud of that sweet virgin,
he wouldn't let her out of the sack.
848
01:18:20,236 --> 01:18:23,467
And when we left town, she looked
like she'd been hit by a train.
849
01:18:23,639 --> 01:18:25,834
Those were the good old days.
850
01:18:27,543 --> 01:18:29,977
Daddy's sleeping.
851
01:18:34,383 --> 01:18:36,010
Cisco.
852
01:18:36,185 --> 01:18:37,880
Wait a minute.
853
01:18:39,155 --> 01:18:40,816
What, man?
854
01:18:40,990 --> 01:18:42,981
There's something
that's been worrying me.
855
01:18:43,159 --> 01:18:46,185
I just gotta get it off my mind. It's...
856
01:18:47,029 --> 01:18:50,658
It's my age, man.
I mean, it shows, you know?
857
01:18:50,833 --> 01:18:54,064
Man, if you're still worried about
that business in the car, forget it.
858
01:18:54,236 --> 01:18:55,760
That's not what I'm worried about.
859
01:18:55,938 --> 01:18:59,772
I'm worried about when we get up on
that stage again, under those lights.
860
01:18:59,942 --> 01:19:05,539
You know, the wrinkles, it's... I don't
know, maybe it don't look too good.
861
01:19:05,715 --> 01:19:07,615
Oh, Jesse, man.
862
01:19:07,783 --> 01:19:10,274
What? Hey, man, it's true, isn't it?
863
01:19:10,453 --> 01:19:12,648
Oh, fuck me.
864
01:19:13,689 --> 01:19:18,456
It ain't your goddamn body
they're after, man, it's your soul.
865
01:19:20,763 --> 01:19:22,492
Thank you, man.
866
01:19:22,665 --> 01:19:24,963
I was more worried
about that than anything else.
867
01:19:25,401 --> 01:19:27,460
Well, you ain't worried now,
are you?
868
01:19:28,804 --> 01:19:31,602
- No.
- Well, then, let's get it on, man.
869
01:19:47,023 --> 01:19:50,459
That's your favorite song, too, huh?
870
01:19:50,626 --> 01:19:53,857
- You want some?
- No.
871
01:20:23,526 --> 01:20:26,324
"For those of you who suffer from..."
872
01:20:27,096 --> 01:20:28,893
God.
873
01:20:29,065 --> 01:20:31,829
"...lizard legs, I have a remedy.
874
01:20:32,001 --> 01:20:33,992
Squeeze orange rinds
between your fingers...
875
01:20:34,170 --> 01:20:36,695
...and rub the orange oil
on your legs.
876
01:20:36,872 --> 01:20:41,468
This is very inexpensive, and it smells
nice, too, if you dig oranges.
877
01:20:42,545 --> 01:20:44,274
- Beware of the dye...
- Buffalo?
878
01:20:44,447 --> 01:20:47,109
...some companies use."
- Cisco, man.
879
01:20:47,283 --> 01:20:50,377
I've been trying to get ahold of you.
I got ahold of your old lady.
880
01:20:50,553 --> 01:20:53,317
I'm getting
in the music business, man.
881
01:20:53,489 --> 01:20:55,286
Come on, buzz off,
you son of a bitch.
882
01:20:55,458 --> 01:20:58,950
I'm tired of the company I gotta keep
with the old racket here.
883
01:20:59,261 --> 01:21:02,025
It ain't no challenge no more, Buffalo.
884
01:21:03,499 --> 01:21:06,798
Yeah, no, everybody wants me to.
885
01:21:08,003 --> 01:21:09,300
Jesus.
886
01:21:09,705 --> 01:21:12,401
Goddamn. Jesus Christ.
887
01:21:13,375 --> 01:21:14,637
What are you doing?
888
01:21:14,810 --> 01:21:16,334
Nothing.
889
01:21:17,079 --> 01:21:19,775
Don't wake my father up.
890
01:21:21,484 --> 01:21:23,714
You're gonna wake up my father.
891
01:21:27,156 --> 01:21:29,750
I mean, moving your stuff,
I'll do it for you.
892
01:21:30,693 --> 01:21:32,820
What are you doing?
893
01:21:32,995 --> 01:21:36,829
What the hell's going on
in there? And here.
894
01:21:51,780 --> 01:21:53,372
Jesse.
895
01:21:55,484 --> 01:21:57,111
Wake up, man.
896
01:22:01,357 --> 01:22:03,018
Wake up, Jesse.
897
01:22:07,863 --> 01:22:11,264
Get me some salt
and clean this out.
898
01:22:11,433 --> 01:22:14,732
Get on out of here
and get me some.
899
01:22:14,904 --> 01:22:17,930
Come on, Jesse.
Don't quit on me, man.
900
01:22:35,224 --> 01:22:36,919
Oh, God.
901
01:22:41,163 --> 01:22:42,994
Breathe.
902
01:22:51,273 --> 01:22:53,537
Breathe, damn it.
903
01:22:55,444 --> 01:22:57,241
Breathe.
904
01:23:01,450 --> 01:23:03,315
Oh, God.
905
01:24:07,149 --> 01:24:08,377
Cisco.
906
01:24:10,152 --> 01:24:12,814
Cisco, that cop's in the house.
907
01:24:13,722 --> 01:24:16,418
He scared the shit out of me.
908
01:24:19,695 --> 01:24:21,925
What's wrong with Jesse?
909
01:24:28,137 --> 01:24:30,332
I'm gonna take him to the beach.
910
01:24:31,573 --> 01:24:33,268
We're going to the beach.
911
01:24:34,810 --> 01:24:36,107
What happened?
912
01:24:38,380 --> 01:24:40,974
Oh, my God, Cisco,
what happened?
913
01:24:41,150 --> 01:24:44,313
He died. He OD'd.
914
01:25:31,333 --> 01:25:33,324
We can't just leave him here.
915
01:25:34,937 --> 01:25:38,168
Why don't we phone an ambulance?
916
01:25:38,340 --> 01:25:41,468
We'll tell them there's a body here.
917
01:25:43,412 --> 01:25:46,404
They'll take care of him. Okay?
918
01:25:52,654 --> 01:25:55,179
The police are gonna come.
919
01:25:56,425 --> 01:26:00,361
They'll want to know
what you were doing with him.
920
01:26:02,831 --> 01:26:04,890
I'm gonna phone.
921
01:26:22,050 --> 01:26:25,542
Hello, l... I need an ambulance.
922
01:26:25,721 --> 01:26:28,554
There's a man on the beach.
923
01:26:28,724 --> 01:26:32,490
Rose and Boardwalk, in Venice.
924
01:26:32,661 --> 01:26:34,686
Looks like he's dying.
925
01:26:35,497 --> 01:26:37,226
Thank you.
926
01:26:50,879 --> 01:26:52,847
What are you doing?
927
01:26:54,683 --> 01:26:56,742
I phoned.
928
01:27:48,237 --> 01:27:51,900
Don't go back in there.
He's in there. He's crazy.
929
01:27:52,074 --> 01:27:53,564
I gotta pay him.
930
01:27:53,742 --> 01:27:57,644
Not now, Cisco.
Please, let's get out of here.
931
01:27:57,813 --> 01:28:00,247
I got the money,
and I'm gonna pay him.
932
01:28:00,415 --> 01:28:03,316
Cisco, what are you doing?
933
01:28:04,319 --> 01:28:06,344
Do you hear me?
934
01:28:09,091 --> 01:28:11,355
I don't believe this.
935
01:28:13,762 --> 01:28:16,993
- Hey, Holland!
- I'm leaving.
936
01:28:17,332 --> 01:28:18,856
Holland!
937
01:28:19,301 --> 01:28:21,132
I'm leaving.
938
01:28:26,141 --> 01:28:29,167
Cashier's check
for the rest of the money.
939
01:28:31,647 --> 01:28:34,741
- Is that your girlfriend?
- Yeah.
940
01:28:34,917 --> 01:28:37,010
She's a nice girl.
941
01:28:37,185 --> 01:28:39,119
Yeah, she is.
942
01:28:39,288 --> 01:28:41,518
That's what I said, she's a nice girl.
943
01:28:41,924 --> 01:28:43,824
I don't insult women.
944
01:28:43,992 --> 01:28:45,289
I didn't say you were.
945
01:28:45,460 --> 01:28:47,792
But that's what you thought, right?
946
01:28:50,399 --> 01:28:52,196
Why don't you count it?
947
01:29:01,410 --> 01:29:03,674
Cisco, I think you're a little short.
948
01:29:03,912 --> 01:29:06,210
Okay, man, bust me.
949
01:29:06,381 --> 01:29:10,078
- Bust my ass all over the place.
- Wait a minute, calm down, will you?
950
01:29:10,252 --> 01:29:13,016
- I want to explain something to you.
- Yeah?
951
01:29:13,188 --> 01:29:17,488
Did you believe that stock market
story? Did you? I thought so.
952
01:29:17,659 --> 01:29:20,321
Wait a minute. Wait a minute.
I want to show you something.
953
01:29:20,495 --> 01:29:22,622
- Show me later, man.
- No, I want to show you now.
954
01:29:22,798 --> 01:29:24,698
Come here. Come here.
955
01:29:26,401 --> 01:29:27,959
You know what this is?
956
01:29:28,136 --> 01:29:29,535
No.
957
01:29:29,705 --> 01:29:31,434
- It's our pay scale.
- Jesus.
958
01:29:31,607 --> 01:29:34,007
Wait, wait. Wait a minute.
959
01:29:34,176 --> 01:29:36,371
I want to tell you something
that's very logical.
960
01:29:36,545 --> 01:29:39,036
- Let me go, man.
- You're gonna stand here and listen...
961
01:29:39,214 --> 01:29:41,842
...because this is very logical.
You see that right there?
962
01:29:42,017 --> 01:29:43,609
That's me. I'm a sergeant.
963
01:29:43,785 --> 01:29:46,982
Seventeen years service
at $998 a month.
964
01:29:47,155 --> 01:29:49,919
For the top man in the field.
You know what a rookie gets?
965
01:29:50,158 --> 01:29:51,386
No, I don't.
966
01:29:51,693 --> 01:29:53,354
You know what I get after 20 years?
967
01:29:53,528 --> 01:29:56,224
I've got 17 years in now.
You know what I get after 20 years?
968
01:29:56,398 --> 01:29:57,626
No.
969
01:29:57,799 --> 01:29:59,528
Forty percent of my base pay.
970
01:29:59,701 --> 01:30:01,430
You know what I get after 19 years...
971
01:30:01,603 --> 01:30:03,430
...if something happens
and I have to quit?
972
01:30:03,905 --> 01:30:07,204
No, man, I don't. Look, I don't
feel very much like rapping here.
973
01:30:07,376 --> 01:30:08,892
I understand. I understand.
974
01:30:08,993 --> 01:30:10,641
Do you know what I get after 19 years?
975
01:30:10,812 --> 01:30:12,412
- No.
- Nothing.
976
01:30:12,514 --> 01:30:14,614
Not a goddamn thing,
that's what I get.
977
01:30:14,716 --> 01:30:16,899
I have to go over my physical on Monday.
978
01:30:17,086 --> 01:30:18,086
You know what they're gonna say?
979
01:30:18,186 --> 01:30:21,387
It's non-service connected.
And I know it's service connected.
980
01:30:21,590 --> 01:30:24,860
It's very unfair. The Jacob survey,
you know anything about the Jacob survey?
981
01:30:24,960 --> 01:30:26,655
- No, I don't.
- The Jacob survey says...
982
01:30:26,828 --> 01:30:29,298
...there should be some provisions made
for hazardous duty.
983
01:30:29,398 --> 01:30:32,300
$ 100,000 the department spent
on the Jacob survey...
984
01:30:32,400 --> 01:30:35,929
...but it comes in too late for me.
It doesn't go into effect until next year.
985
01:30:36,104 --> 01:30:38,971
- I'm going, man.
- It is service connected. I know it is.
986
01:30:39,141 --> 01:30:43,202
It's from driving around in
this goddamn smog. What is that?
987
01:30:44,079 --> 01:30:45,740
That's a siren.
988
01:30:48,550 --> 01:30:50,484
What do you take me for?
989
01:30:50,919 --> 01:30:52,614
What do you mean?
990
01:30:54,289 --> 01:30:56,180
Don't underestimate me.
991
01:30:58,360 --> 01:31:00,768
I'm not underestimating you, man.
992
01:31:05,807 --> 01:31:07,105
It's a setup.
993
01:31:07,506 --> 01:31:09,707
I know a setup when I see one.
994
01:34:21,000 --> 01:34:22,500
-- English --
72759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.