All language subtitles for Cisco.Pike.1971.720p.BluRay.x264-SPOOKS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Ripped, OCR, corrected & synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:02:06,500 --> 00:02:07,733 Great sound. 2 00:02:08,001 --> 00:02:10,196 I really can dig it. 3 00:02:11,305 --> 00:02:13,466 - See you later. - All right. 4 00:02:15,476 --> 00:02:18,343 Hey, brother, it's been a long time. 5 00:02:18,579 --> 00:02:20,911 Well, what have you brought me here? 6 00:02:21,081 --> 00:02:23,242 A little coke from Cuzco? 7 00:02:23,784 --> 00:02:25,376 I ain't dealing no more, man. 8 00:02:25,719 --> 00:02:28,847 You mean you isn't dealing no more. 9 00:02:30,324 --> 00:02:33,589 You heard about my last bust, didn't you? 10 00:02:34,595 --> 00:02:36,654 Well, three will get you five. 11 00:02:36,830 --> 00:02:39,697 That's a long time between drinks. 12 00:02:42,903 --> 00:02:45,337 You've come to sing me a song. 13 00:02:45,506 --> 00:02:48,498 What a beautiful surprise. 14 00:02:54,681 --> 00:02:56,444 Cash. 15 00:02:56,750 --> 00:02:58,479 Joplin. 16 00:02:58,719 --> 00:03:00,209 Dylan. 17 00:03:00,487 --> 00:03:02,250 Odetta. 18 00:03:03,590 --> 00:03:05,421 Million memories. 19 00:03:08,128 --> 00:03:09,561 What will you give me for it? 20 00:03:10,764 --> 00:03:12,755 It's come to this? 21 00:03:15,469 --> 00:03:17,960 I'm getting back in the music business. 22 00:03:18,138 --> 00:03:20,129 Really? That's great. 23 00:03:20,307 --> 00:03:22,502 Why don't you sell your 12-string. 24 00:03:22,676 --> 00:03:25,167 It's practically brand-new. 25 00:03:27,381 --> 00:03:29,542 I thought I could get more for this, man. 26 00:03:29,716 --> 00:03:33,311 You remember that time we were at the Shrine, me and Jesse? 27 00:03:33,487 --> 00:03:35,387 You dug that guitar so much... 28 00:03:35,556 --> 00:03:37,683 ...you said you wanted to buy it. 29 00:03:38,625 --> 00:03:41,059 Said something about $ 1000. 30 00:03:41,228 --> 00:03:42,923 Did I? 31 00:03:43,096 --> 00:03:45,656 Well, you were pretty stoned at the time. 32 00:03:46,700 --> 00:03:49,692 A lot of other cats have offered me the same. 33 00:03:50,204 --> 00:03:52,764 This is your guitar, Cisco. 34 00:03:54,675 --> 00:03:56,040 You don't want to buy it? 35 00:03:58,812 --> 00:04:00,074 Nope. 36 00:04:01,281 --> 00:04:03,181 Okay. 37 00:04:13,827 --> 00:04:16,625 - I'll see you, brother. - Ciao, baby. 38 00:04:23,437 --> 00:04:25,962 Now remember, the distinguished American philosopher... 39 00:04:26,139 --> 00:04:27,606 ...Satchel Paige said: 40 00:04:27,774 --> 00:04:32,143 "Don't look back. Something may be gaining on you." 41 00:06:36,169 --> 00:06:38,933 How's the old universe? 42 00:07:09,936 --> 00:07:11,198 - You ruined it. - Yeah. 43 00:07:11,371 --> 00:07:13,032 Can I have a cigarette? 44 00:07:13,206 --> 00:07:14,969 Yogis don't smoke cigarettes. 45 00:07:15,142 --> 00:07:18,077 - I see you got your tape back. - Yeah. 46 00:07:20,681 --> 00:07:22,410 What did they say? 47 00:07:22,582 --> 00:07:24,607 What do they always say? 48 00:07:25,352 --> 00:07:27,616 You're too good for them. 49 00:07:27,854 --> 00:07:30,015 That's what they said. 50 00:07:39,399 --> 00:07:43,199 Why can't you just be some nice, healthy Baptist like the neighbors... 51 00:07:43,370 --> 00:07:47,363 ...instead of squatting weird on the table like some freak. 52 00:07:47,541 --> 00:07:51,409 It's not weird. Yogis can do all kinds of good things. 53 00:07:51,578 --> 00:07:53,136 Documented too. 54 00:07:54,347 --> 00:07:56,611 - Like what? - Astral projection. 55 00:07:57,284 --> 00:07:59,252 Levitation. 56 00:08:00,087 --> 00:08:02,453 My daddy caught me levitating once. 57 00:08:02,622 --> 00:08:04,172 Told me I'd go blind. 58 00:08:04,291 --> 00:08:07,192 They can also make it for 24 hours straight. 59 00:08:07,360 --> 00:08:08,785 Make what? 60 00:08:09,963 --> 00:08:12,057 Sexual intercourse. 61 00:08:13,500 --> 00:08:16,594 You remember sexual intercourse. 62 00:08:19,039 --> 00:08:22,406 Yeah, but not for no 24 hours. 63 00:08:22,576 --> 00:08:24,407 Well, you have to be really good to do it. 64 00:08:24,578 --> 00:08:26,341 It's in an especial discipline. 65 00:08:26,713 --> 00:08:30,376 Now, I bet you know all the good ones, don't you? 66 00:08:32,619 --> 00:08:35,904 That's why all them dishes are in the sink. 67 00:08:36,056 --> 00:08:38,754 Because some diaper-wearing, skinheaded yogi... 68 00:08:38,859 --> 00:08:43,057 ...is teaching my old lady how to ball 24 hours a day. 69 00:08:43,230 --> 00:08:45,524 What's the matter? You afraid you're not up to it? 70 00:08:45,899 --> 00:08:48,561 I'd like to help you out, but I gotta do something tomorrow. 71 00:08:48,835 --> 00:08:50,348 How about an hour? 72 00:08:50,449 --> 00:08:54,001 How about a minute, missionary style. 73 00:10:13,987 --> 00:10:15,784 ♪ When you touch me ♪ 74 00:10:15,956 --> 00:10:21,292 ♪ It's easy to make me believe ♪ 75 00:10:21,728 --> 00:10:28,463 ♪ Tomorrow won't take you away ♪ 76 00:10:32,038 --> 00:10:35,064 - You pause after you say "make me." - Right. 77 00:10:35,242 --> 00:10:38,439 So all them teenyboppers think you're saying "make me," huh? 78 00:10:38,612 --> 00:10:40,512 Wonderful. 79 00:10:41,848 --> 00:10:44,214 ♪ But I'd gamble ♪ 80 00:10:44,384 --> 00:10:49,651 ♪ Whatever tomorrow might bring ♪ 81 00:10:51,124 --> 00:10:56,756 ♪ For the love that I'm living today ♪ 82 00:10:57,430 --> 00:11:00,058 Sing a round of the chorus now. 83 00:11:00,634 --> 00:11:07,233 ♪ 'Cause I'll never know till it's over ♪ 84 00:11:07,807 --> 00:11:09,900 Come on, you can do this. 85 00:11:10,343 --> 00:11:15,246 ♪ If I'm right or I'm wrong ♪ 86 00:11:15,548 --> 00:11:17,641 ♪ Loving you ♪ 87 00:11:20,553 --> 00:11:22,646 ♪ But I'd rather... ♪ 88 00:11:25,892 --> 00:11:29,225 "I'd rather be sorry," and we are sorry. 89 00:11:31,498 --> 00:11:32,988 Hello. 90 00:11:33,166 --> 00:11:35,828 Hey, Dragon, how's Black? 91 00:11:36,937 --> 00:11:39,633 No, man, don't call me about that no more. 92 00:11:39,806 --> 00:11:42,673 I'm through. I quit dealing. 93 00:11:44,444 --> 00:11:48,744 Yeah, why don't you try Buffalo. I think he's got something. 94 00:11:50,483 --> 00:11:51,973 Yeah. 95 00:11:52,953 --> 00:11:54,944 Dig you later, man. 96 00:12:00,026 --> 00:12:02,358 You snoop. 97 00:12:04,230 --> 00:12:07,256 - Are you sorry you quit? - Nope. 98 00:12:08,501 --> 00:12:11,026 No withdrawal pains? 99 00:12:12,272 --> 00:12:16,140 Not on your nelly. Come on, do this thing. 100 00:12:16,309 --> 00:12:19,745 Because I'm happy. I'm really happy. 101 00:13:31,084 --> 00:13:33,382 Yeah, I know. That's what I'm paying you for, right? 102 00:13:33,553 --> 00:13:36,147 I mean, if it wasn't no trouble, I wouldn't need no lawyer. 103 00:13:36,322 --> 00:13:38,847 Hey, I'll call you later, okay? 104 00:13:44,964 --> 00:13:46,932 You got a warrant? 105 00:13:47,133 --> 00:13:48,623 No, I thought you'd invite me in. 106 00:13:49,736 --> 00:13:51,328 Cisco, I don't have too much time... 107 00:13:51,504 --> 00:13:55,065 ...so I want you to take a little ride with me out to the Valley. 108 00:13:55,442 --> 00:13:57,342 I'm clean, man. I quit dealing. 109 00:13:57,510 --> 00:13:58,738 - No, no. - I'm retired. 110 00:13:58,912 --> 00:14:01,847 - Just a little ride to the Valley, okay? - I ain't dealing no more. 111 00:14:02,015 --> 00:14:04,108 You already busted me twice. 112 00:14:04,284 --> 00:14:06,878 - That's enough. - Cisco. 113 00:14:08,354 --> 00:14:10,845 - Maybe I can help you with that bust. - Great. Go ahead. 114 00:14:11,024 --> 00:14:14,050 Come on, search and seizure. I'll change my testimony. 115 00:14:14,227 --> 00:14:17,560 - You'll get off, okay? - Yeah, right. 116 00:14:17,730 --> 00:14:20,096 All I gotta do is give you some names. 117 00:14:20,834 --> 00:14:22,961 Forget it, man. I ain't telling you nothing. 118 00:14:23,136 --> 00:14:25,070 Come on, take a little ride with me, okay? 119 00:14:27,273 --> 00:14:29,366 I mean, bust me or leave me alone, man... 120 00:14:29,542 --> 00:14:32,807 ...but I'm not just going for a little ride with no cop. 121 00:14:34,080 --> 00:14:36,048 Okay, Cisco. 122 00:14:36,549 --> 00:14:38,176 Let's say that you're busted. 123 00:14:40,653 --> 00:14:43,247 Now, do you want to take that little ride? 124 00:15:45,919 --> 00:15:47,648 Jesus. 125 00:15:48,388 --> 00:15:50,185 There's a hundred keys, even. 126 00:15:50,356 --> 00:15:52,017 Whose is it? 127 00:15:53,059 --> 00:15:54,856 Open one up. 128 00:15:55,028 --> 00:15:57,929 - Where'd it come from? - Open one up, will you? 129 00:16:29,862 --> 00:16:31,420 Go ahead. 130 00:16:47,814 --> 00:16:49,748 What do you think? 131 00:16:50,683 --> 00:16:54,813 If they all come from the same place, it's bad dope, man. 132 00:16:54,988 --> 00:16:58,151 What do you mean? What's wrong with it? 133 00:16:58,324 --> 00:17:02,226 No. I mean "good" bad. 134 00:17:06,366 --> 00:17:07,799 Go ahead and try it. 135 00:17:11,237 --> 00:17:14,331 If you're setting something up, Holland, it ain't gonna work. 136 00:17:14,507 --> 00:17:16,338 No, I'll smoke some with you. 137 00:17:16,509 --> 00:17:18,136 Go ahead. 138 00:17:21,014 --> 00:17:22,504 Whose garage is this? 139 00:17:24,384 --> 00:17:26,011 It's mine. 140 00:17:28,721 --> 00:17:30,746 No, really, it's my garage. 141 00:17:31,758 --> 00:17:33,851 Thank you, operator. 142 00:17:35,928 --> 00:17:39,295 Well, there's a Betty Holland at that address. 143 00:17:41,067 --> 00:17:42,500 Then it's his garage. 144 00:17:43,036 --> 00:17:44,901 If it's his wife. 145 00:17:45,171 --> 00:17:46,604 He just might be straight. 146 00:17:47,206 --> 00:17:51,108 - You mean he's honestly crooked. - Yeah. 147 00:17:51,611 --> 00:17:52,942 I can't believe it. 148 00:17:54,113 --> 00:17:56,980 Well, if this is an attempt at entrapment... 149 00:17:57,150 --> 00:18:00,608 ...it certainly is the clumsiest one I've ever seen. 150 00:18:01,187 --> 00:18:05,886 You know, Cisco, if I were you, I'd steer clear of the whole thing. 151 00:18:06,626 --> 00:18:09,026 Yeah. It's incredible grass, though. 152 00:18:14,334 --> 00:18:15,892 How much...? 153 00:18:45,398 --> 00:18:48,663 Just blowing off... You know, blowing out the carbon: 154 00:18:48,835 --> 00:18:51,269 - Yeah. - Yeah. 155 00:18:51,437 --> 00:18:52,961 Come here. 156 00:18:53,306 --> 00:18:55,536 I gotta have $ 10,000 by Monday. 157 00:18:55,708 --> 00:18:57,676 - Monday? - Yeah. 158 00:18:57,844 --> 00:19:01,143 You get me that much by Monday, and the rest of it... 159 00:19:01,314 --> 00:19:03,976 ...you just fool around with on your own time. 160 00:19:04,283 --> 00:19:06,376 Whatever you make on it, you keep. 161 00:19:06,552 --> 00:19:08,952 That's an awful lot of grass to turn in two days, man. 162 00:19:09,122 --> 00:19:11,215 It's not really two days, though. 163 00:19:11,391 --> 00:19:14,622 You got the rest of today and, well, the weekend. 164 00:19:14,794 --> 00:19:16,762 That's like 59 hours. 165 00:19:16,929 --> 00:19:18,954 So you figure out it's... 166 00:19:19,132 --> 00:19:22,067 Well, about two keys an hour, if you want to figure it that way. 167 00:19:22,235 --> 00:19:25,932 Two keys an hour? Do I get to punch a time clock? 168 00:19:26,372 --> 00:19:28,272 Look, man, you're the hotshot dealer. 169 00:19:28,441 --> 00:19:31,001 You get it for me by Monday, or it's no deal. 170 00:19:33,946 --> 00:19:35,174 Okay. 171 00:19:35,348 --> 00:19:36,679 What about the prior? 172 00:19:36,849 --> 00:19:39,647 When it comes to court, I'll see what I can do for you. 173 00:19:40,086 --> 00:19:42,987 You can get off on an 844. It's a technicality. 174 00:19:43,156 --> 00:19:44,623 Nobody cares. 175 00:19:45,858 --> 00:19:47,917 One more thing. 176 00:19:49,562 --> 00:19:53,089 Why are you doing this? 177 00:19:53,633 --> 00:19:56,261 - I need the money. - Yeah, everybody needs money. 178 00:19:58,070 --> 00:20:01,631 Stocks and bonds, stuff you wouldn't understand. 179 00:20:01,808 --> 00:20:04,072 Don't tell me what I don't understand, man. 180 00:20:04,243 --> 00:20:06,108 I've had business managers and agents... 181 00:20:06,279 --> 00:20:08,804 ...that have put more bread in the market in one day... 182 00:20:08,981 --> 00:20:11,506 ...than you ever made in your entire police life. 183 00:20:11,684 --> 00:20:15,313 All right, I've got to make a margin call on Monday. 184 00:20:15,488 --> 00:20:18,423 I borrowed against my life insurance. 185 00:20:19,192 --> 00:20:21,558 What the hell difference does it make? 186 00:20:22,328 --> 00:20:25,422 Okay, you need the money... 187 00:20:25,598 --> 00:20:30,160 ...but you're, you know, a narc. 188 00:20:31,838 --> 00:20:34,864 - Yeah. - Yeah. 189 00:20:36,843 --> 00:20:38,674 I don't know. 190 00:20:39,412 --> 00:20:41,846 You do things... 191 00:20:43,349 --> 00:20:46,182 ...and one day you wonder why you're doing things. 192 00:20:48,454 --> 00:20:49,978 You know? 193 00:20:51,557 --> 00:20:53,184 I don't know. 194 00:21:11,577 --> 00:21:14,205 You said you were gonna quit, Cisco. You promised. 195 00:21:14,380 --> 00:21:16,814 I did, man, I quit. 196 00:21:18,951 --> 00:21:22,682 - What's all that? - Grass. 197 00:21:23,222 --> 00:21:26,089 Some of the best that I ever had, man. It's really good. 198 00:21:26,259 --> 00:21:28,727 It's all buds. Take a look at that. 199 00:21:29,562 --> 00:21:32,759 - You were going to quit. - I did quit. 200 00:21:32,932 --> 00:21:34,923 This is for us. 201 00:21:35,735 --> 00:21:37,760 We're gonna smoke it. I ain't gonna sell it. 202 00:21:37,937 --> 00:21:40,337 Why are you cutting it all up, then? 203 00:21:40,506 --> 00:21:42,974 Gotta ration it. Don't wanna smoke it all at once. 204 00:21:43,142 --> 00:21:44,507 I wanna give some to... 205 00:21:44,677 --> 00:21:49,444 Give a piece of it away to Rex when I check them tapes tonight. 206 00:21:50,750 --> 00:21:53,685 Sure hope you didn't spend a lot of money. 207 00:21:54,086 --> 00:21:57,055 You know we're gonna have to pay the lawyer. 208 00:21:58,624 --> 00:21:59,955 Didn't cost a thing, man. 209 00:22:00,126 --> 00:22:03,755 Buffalo gave it to me for that stuff I fronted him. 210 00:22:03,930 --> 00:22:07,764 It's dynamite too, man. It'll rip your head off. You wanna try some? 211 00:22:09,035 --> 00:22:10,434 Really. 212 00:22:11,037 --> 00:22:12,595 It's beautiful. 213 00:22:15,608 --> 00:22:17,200 Hey... 214 00:22:17,777 --> 00:22:20,871 ...you know I don't want to get busted again. 215 00:22:30,690 --> 00:22:33,784 Here, put this in the cookie jar, okay? 216 00:22:36,429 --> 00:22:38,056 Okay. 217 00:22:38,698 --> 00:22:40,029 I'm sorry. 218 00:26:02,301 --> 00:26:03,598 - Howdy. - Hi. 219 00:26:03,769 --> 00:26:04,997 It's in the back. 220 00:26:05,171 --> 00:26:07,503 - Twenty keys, right? - Yeah. 221 00:26:26,392 --> 00:26:28,019 Hey, man. 222 00:26:29,528 --> 00:26:31,257 What's that? 223 00:26:31,831 --> 00:26:34,231 What? What's what? 224 00:26:36,735 --> 00:26:38,430 On the hill. 225 00:26:39,638 --> 00:26:41,435 Who the hell's that? 226 00:26:44,410 --> 00:26:45,672 Somebody you know? 227 00:26:47,546 --> 00:26:49,241 No. 228 00:26:56,555 --> 00:26:58,420 You tried to set me up. 229 00:26:59,391 --> 00:27:01,382 No, man. 230 00:27:05,064 --> 00:27:07,225 Hey, man, I don't know nothing about that. 231 00:27:07,399 --> 00:27:08,696 Who the hell is that? 232 00:27:08,868 --> 00:27:10,768 Hey, I'll call you. 233 00:28:39,959 --> 00:28:41,950 - Okay, you son of a bitch. - What the hell...? 234 00:28:42,127 --> 00:28:44,561 - I quit. - People in the houses... 235 00:28:45,998 --> 00:28:48,592 Sell it yourself. Goddamn it. 236 00:28:49,335 --> 00:28:51,997 - You can't quit. - Watch me. 237 00:29:41,687 --> 00:29:44,087 You don't pull that kind of crap on me. We had a deal. 238 00:29:44,256 --> 00:29:47,191 Follow me. I'll get you the rest of the grass. 239 00:29:48,827 --> 00:29:50,818 I'm finished, friend. You were following me... 240 00:29:50,996 --> 00:29:53,430 ...and I ain't leading you to my customers. 241 00:29:59,905 --> 00:30:04,467 I should have known better than to get involved with a pig in the first place. 242 00:30:06,178 --> 00:30:07,770 Here. 243 00:30:08,881 --> 00:30:10,872 Do you want to die? Do you? 244 00:30:11,050 --> 00:30:12,074 No. 245 00:30:12,251 --> 00:30:13,479 No. 246 00:30:14,887 --> 00:30:18,118 You're gonna sell that stuff for me. You understand? 247 00:30:18,490 --> 00:30:20,890 - Yeah. - Yeah. 248 00:30:21,060 --> 00:30:24,587 You're gonna have my money for me, Monday. Understand? 249 00:30:24,763 --> 00:30:25,821 Yes. 250 00:30:25,998 --> 00:30:29,525 That's $ 10,000. Understand? 251 00:30:31,303 --> 00:30:33,897 - You agree? - Yeah. 252 00:30:34,073 --> 00:30:36,598 Yeah. One more thing. 253 00:30:39,344 --> 00:30:43,747 I want that money Monday morning, 9 a.m., right here. 254 00:30:45,884 --> 00:30:49,615 That's 37 hours from now, so you better get cracking. 255 00:31:00,265 --> 00:31:02,165 Are you all right? 256 00:31:05,003 --> 00:31:07,096 You really shouldn't smoke that much, you know. 257 00:31:07,272 --> 00:31:09,297 It's hard on your heart. 258 00:31:10,175 --> 00:31:12,769 Once your heart goes, that's all she wrote. 259 00:31:13,278 --> 00:31:17,237 You know, 54 percent of the deaths are caused by heart disease? 260 00:31:17,649 --> 00:31:19,617 You didn't know that, did you? 261 00:31:21,587 --> 00:31:23,282 Yeah. 262 00:31:23,956 --> 00:31:25,924 You gotta take care of yourself. 263 00:31:26,658 --> 00:31:28,353 You gotta... 264 00:31:33,866 --> 00:31:35,493 Monday, then. 265 00:31:36,235 --> 00:31:37,827 Right? 266 00:31:41,340 --> 00:31:44,309 - Right? - Right. 267 00:32:13,639 --> 00:32:14,663 Edgar. 268 00:32:14,840 --> 00:32:17,468 Cheeseburger and a cup of coffee. 269 00:32:18,143 --> 00:32:21,442 - Hey, Elvis, what it is? - Ain't nothing. 270 00:32:21,613 --> 00:32:25,310 - How you been, brother Buffalo? - I'm pretty good. 271 00:32:25,484 --> 00:32:27,452 - What you know? - Oh, Jesus. 272 00:32:27,619 --> 00:32:30,053 Hey, I'm glad I run into you, man. 273 00:32:30,222 --> 00:32:32,417 You ain't got any bread on you, have you? 274 00:32:32,591 --> 00:32:34,616 I got my pants on, don't I? 275 00:32:34,793 --> 00:32:36,488 Look... 276 00:32:36,828 --> 00:32:41,060 ...I got something I got overloaded on, and I gotta unload. 277 00:32:41,233 --> 00:32:43,599 Say, about 25 keys. 278 00:32:43,769 --> 00:32:46,602 I'll let you have it for 3750. 279 00:32:48,207 --> 00:32:50,607 Thirty-seven fifty? 280 00:32:51,743 --> 00:32:54,371 Man, that's a yard and a half apiece. 281 00:32:54,546 --> 00:32:56,980 I can get it all day for half that money. 282 00:32:58,317 --> 00:33:00,717 This ain't that shit you're used to dealing with, man. 283 00:33:00,886 --> 00:33:02,410 This is gold, Buffalo. 284 00:33:02,888 --> 00:33:05,584 I've been getting 300, 350 for it. 285 00:33:05,757 --> 00:33:08,317 And you been selling to them squares too. 286 00:33:09,161 --> 00:33:11,493 - I do all right. - Yeah, you do all right. 287 00:33:11,997 --> 00:33:14,898 And what you doing talking to me? 288 00:33:15,067 --> 00:33:18,662 Besides, I hear you got a case, man, and you're dangerous. 289 00:33:19,071 --> 00:33:21,403 The case ain't nothing, man. 290 00:33:21,673 --> 00:33:23,664 Something come up. 291 00:33:24,109 --> 00:33:27,044 I got in a bind, and I really got to get rid of some of it. 292 00:33:27,212 --> 00:33:29,180 How about that. 293 00:33:29,348 --> 00:33:32,044 I thought you was a man that could turn that weed. 294 00:33:32,217 --> 00:33:33,650 You know, move it. 295 00:33:38,523 --> 00:33:40,286 You got a taste on you? 296 00:33:40,759 --> 00:33:42,556 Yeah. 297 00:33:57,843 --> 00:34:00,971 You reckon you can tell how good it is just by a sniff? 298 00:34:01,947 --> 00:34:03,710 The nose knows. 299 00:34:05,350 --> 00:34:07,580 Better stake you out on the border, man. 300 00:34:09,454 --> 00:34:12,287 I'll talk to some of my associates... 301 00:34:12,758 --> 00:34:15,921 ...and we'll work something out, okay? 302 00:34:16,428 --> 00:34:17,986 I appreciate it, man. 303 00:34:18,163 --> 00:34:20,495 I really got my ass in a sling this time. 304 00:34:20,666 --> 00:34:22,600 Hey, man, what happened? 305 00:34:22,768 --> 00:34:24,235 I thought you could... 306 00:34:24,403 --> 00:34:28,362 ...make a million dollars in the record business a couple years ago. 307 00:34:28,540 --> 00:34:30,735 Now you're broke. 308 00:34:30,909 --> 00:34:32,774 Ain't that a bitch? 309 00:34:32,944 --> 00:34:35,003 Cop and blow. 310 00:34:35,180 --> 00:34:37,148 Cop and blow. 311 00:34:37,316 --> 00:34:38,806 You ought to know. 312 00:34:38,984 --> 00:34:41,145 I'm here. 313 00:34:42,854 --> 00:34:45,687 Hey, I'll be expecting a call. 314 00:34:47,426 --> 00:34:49,553 And watch out for falling rocks. 315 00:34:49,728 --> 00:34:53,687 You tell them rocks to watch out for me. 316 00:35:49,621 --> 00:35:53,182 Hey, man, what's happening? Hey, what's going on, man? 317 00:35:53,358 --> 00:35:55,656 - This is Cisco. - Hey, Cisco. 318 00:35:55,827 --> 00:35:59,024 What's happening, man? Didn't I hear you got busted, man? 319 00:35:59,197 --> 00:36:01,597 - Yeah, you probably did. - Did you? 320 00:36:01,767 --> 00:36:04,395 I probably did. I got it covered, though. I'm magic. 321 00:36:04,569 --> 00:36:07,629 Hey, man, I saw Moss. He said he run into Jesse in Taos, man. 322 00:36:07,806 --> 00:36:09,740 - When? - Last week. 323 00:36:09,908 --> 00:36:12,433 Man, he ought to be here by now. He's supposed to. 324 00:36:12,611 --> 00:36:15,671 - You guys getting a band together? - Yeah. Right. 325 00:36:15,847 --> 00:36:18,315 You ain't had a chance to hear them tapes yet, have you? 326 00:36:18,483 --> 00:36:20,974 I got them in here, man. Hang on a minute. 327 00:36:21,153 --> 00:36:23,144 Say, that 12, man. You gotta give me more EQ. 328 00:36:23,321 --> 00:36:25,653 - That's all there is. - But this does not sound right. 329 00:36:25,824 --> 00:36:29,316 - Change the mikes. Put it to E-13. - The drums are leaking like a wino. 330 00:36:29,628 --> 00:36:33,189 Put it on 9 and put the drums on 10 with a different mike, and we'll have it. 331 00:36:33,365 --> 00:36:35,128 - This is the second time. - You got it. 332 00:36:35,300 --> 00:36:37,768 This is cool, you know. Maybe that'll take care of it. 333 00:36:37,936 --> 00:36:39,733 It's just too freaked-out and too... 334 00:36:39,905 --> 00:36:41,133 Want that old groove. 335 00:36:41,306 --> 00:36:43,206 That old groove, man. 336 00:36:53,018 --> 00:36:55,714 - Hey, man, what's happening? - How'd you like it? 337 00:36:55,887 --> 00:36:59,220 Well, man, I tell you, you come off with some weird bags, man. 338 00:36:59,391 --> 00:37:03,191 I don't know. It just ain't like you and Jesse used to do, man. 339 00:37:03,361 --> 00:37:05,955 - Just get on, man. - That's the same thing... 340 00:37:06,131 --> 00:37:09,032 ...they was telling us back then, that we was too weird. 341 00:37:09,201 --> 00:37:12,830 It wouldn't hurt you to get out of that border bag and try something different. 342 00:37:13,004 --> 00:37:14,869 I don't know, man. You know me though, man. 343 00:37:15,040 --> 00:37:17,804 You know I'm a simple cat, man. I like that simple stuff, man. 344 00:37:17,976 --> 00:37:21,173 You know where the groove is at. That California thing, I don't get it. 345 00:37:21,346 --> 00:37:25,043 That far-out-in-space music, man. Play the real thing. 346 00:37:25,217 --> 00:37:27,082 You know, man. 347 00:37:27,252 --> 00:37:30,744 Oh, hell, I guess that's what makes horseraces, ain't it? 348 00:37:31,089 --> 00:37:33,523 When Jesse gets here, you'll know what to do. 349 00:37:33,692 --> 00:37:36,661 You cats get it together. You can do it. Here. It'll come together. 350 00:37:36,828 --> 00:37:38,887 You know where the groove is, just work it out. 351 00:37:39,064 --> 00:37:40,964 I love you, man. 352 00:37:48,807 --> 00:37:51,935 I gotta lay something on you. Buffalo really pulled a number on me. 353 00:37:52,110 --> 00:37:55,443 Came off lame. He gave me that bad shit, and my head just hurt. 354 00:37:55,614 --> 00:37:58,583 It's terrible, man. It's just... Nothing happens, man. 355 00:37:58,750 --> 00:38:01,344 I want some of that good stuff, man. I want to get high. 356 00:38:01,520 --> 00:38:05,456 - Like big taste, you know? Big key. - Yeah. 357 00:38:06,358 --> 00:38:08,826 - You sure it won't be no problem? - No. Ain't no problem. 358 00:38:08,994 --> 00:38:11,292 - Great. Let me get my manager, man. - What for? 359 00:38:11,463 --> 00:38:14,432 He does the bread trips, man. That's his gig, you know. 360 00:38:14,599 --> 00:38:15,964 Man, I don't sell you grass. 361 00:38:16,134 --> 00:38:19,831 No, man, but you know... I mean, that's his gig, man, you know. 362 00:38:20,005 --> 00:38:21,802 I want a whole big key. A big bunch. 363 00:38:21,973 --> 00:38:24,066 - I'll give you a key. - Man, let me get him. 364 00:38:24,242 --> 00:38:26,369 Hang on a minute. Hey, Sim. Sim! 365 00:38:26,545 --> 00:38:30,572 - Don't you even want to try it? - Take back your 20 percent, man. 366 00:38:43,862 --> 00:38:46,956 Hi. I'm Sim Valensi. 367 00:38:47,132 --> 00:38:48,895 Yeah, I know. 368 00:38:49,067 --> 00:38:51,297 Cisco Pike. 369 00:38:52,070 --> 00:38:54,231 Let's go outside, huh? 370 00:38:59,578 --> 00:39:04,447 I saw you guys at the Forum in... When was it, '68? 371 00:39:04,616 --> 00:39:08,177 - The Shrine, '67. - Oh, yeah. 372 00:39:08,820 --> 00:39:11,380 Big grosser, that show. 373 00:39:12,591 --> 00:39:15,389 You haven't done much since then, huh? 374 00:39:20,765 --> 00:39:23,325 What's your lowest price for a key? 375 00:39:24,135 --> 00:39:27,229 - What? - A key. How much? 376 00:39:28,073 --> 00:39:29,506 - Two hundred. - I'll give you 150. 377 00:39:31,843 --> 00:39:34,368 - What'd you say? - I said I'll give you 150. 378 00:39:35,146 --> 00:39:36,943 You will, huh? 379 00:39:38,950 --> 00:39:40,815 Well, fuck you. How about that? 380 00:39:49,427 --> 00:39:54,023 No, I gotta have cash, man. I'm on kind of a tight schedule. 381 00:39:54,199 --> 00:39:56,190 Okay, 3:00, right? 382 00:39:56,368 --> 00:39:58,233 I'll see you there. 383 00:40:00,538 --> 00:40:03,564 - Are you a dealer? - Nope. 384 00:40:03,742 --> 00:40:07,678 - What's that? - It's my girlfriend's. 385 00:40:08,747 --> 00:40:11,341 You know Lynn Goodson? 386 00:40:11,516 --> 00:40:14,110 I was supposed to meet her here or at The Source. 387 00:40:14,285 --> 00:40:16,219 Do you want to go to The Source? 388 00:40:16,388 --> 00:40:18,049 I'm kind of tied up, baby. 389 00:40:18,657 --> 00:40:21,683 - Well, then will you sell me a pound? - Of what? 390 00:40:22,427 --> 00:40:23,894 Anything you've got. 391 00:40:24,062 --> 00:40:25,529 I'm not choosy. 392 00:40:25,697 --> 00:40:26,925 Yeah, I can do that. 393 00:40:28,166 --> 00:40:31,192 You know, it's a rather interesting accent you have. 394 00:40:31,369 --> 00:40:33,269 How long did it take you to learn it? 395 00:40:33,438 --> 00:40:36,430 Not long. I majored in shit-kicking. 396 00:40:37,575 --> 00:40:39,600 That's an interesting shape you got there. 397 00:40:39,778 --> 00:40:41,370 You're kind of pregnant, ain't you? 398 00:40:41,546 --> 00:40:45,812 No, I'm just holding it for somebody for a couple more months. 399 00:40:46,251 --> 00:40:48,082 If you won't take a check... 400 00:40:48,486 --> 00:40:50,454 Did I ask you if you'd take a check? 401 00:40:51,089 --> 00:40:52,488 No, gotta do cash. 402 00:40:52,791 --> 00:40:54,281 Well, then, if you won't... 403 00:40:54,459 --> 00:40:56,484 ...I guess we'll just have to go to my house. 404 00:40:56,661 --> 00:40:58,253 Is that all right with you? 405 00:40:59,664 --> 00:41:02,155 You silver-tongued devil. 406 00:41:02,333 --> 00:41:04,494 You talked me right into it. 407 00:41:21,619 --> 00:41:24,782 Don't quit your daytime job, baby. 408 00:41:25,724 --> 00:41:28,989 - You Rex's dealer? - No. 409 00:41:29,194 --> 00:41:32,095 I thought you were selling it to him. 410 00:41:33,264 --> 00:41:36,529 I happened to have some grass at the time. 411 00:41:37,335 --> 00:41:41,738 I talked them into recording him in the first place. We're friends. 412 00:41:41,906 --> 00:41:43,498 - Here. - And now you're dealing. 413 00:41:46,578 --> 00:41:48,739 I used to be a teenage idol. 414 00:41:48,913 --> 00:41:52,212 - Hell, what do you do? - Nothing. 415 00:41:52,951 --> 00:41:54,885 Nothing? 416 00:41:55,553 --> 00:41:57,521 It's nice work, if you can get it. 417 00:41:58,056 --> 00:42:00,422 Daddy ain't giving me enough pocket money. 418 00:42:00,592 --> 00:42:03,425 He thinks I'm spending it all on drugs. 419 00:42:03,595 --> 00:42:06,462 - What are you spending it all on? - Drugs. 420 00:42:06,631 --> 00:42:09,725 Your daddy's a good judge of character. 421 00:42:10,769 --> 00:42:12,031 Lynn! 422 00:42:17,575 --> 00:42:19,839 - Bye. - Bye. 423 00:42:27,185 --> 00:42:30,552 Hi. We're going over to my house. Do you want to come with us? 424 00:42:31,322 --> 00:42:33,552 - Who's he? - Cisco. 425 00:42:33,725 --> 00:42:35,920 Okay, Cisco. 426 00:42:42,433 --> 00:42:45,095 - What a flat little tummy. - Move your ass over. 427 00:42:45,270 --> 00:42:48,034 Only 24 pounds I've gained. 428 00:42:51,476 --> 00:42:53,967 He's Rex's dealer. 429 00:42:56,548 --> 00:42:59,176 No, he's Rex's friend. 430 00:42:59,350 --> 00:43:02,683 Well, are you Rex's dealer or are you Rex's friend? 431 00:43:03,488 --> 00:43:05,353 What sign are you? 432 00:43:05,523 --> 00:43:07,320 Libra. 433 00:43:22,841 --> 00:43:24,172 - What? - Son of a bitch. 434 00:43:24,342 --> 00:43:26,435 Now you've done it. Are you holding? 435 00:43:26,611 --> 00:43:28,374 - Yes. - Are you? 436 00:43:28,546 --> 00:43:31,037 - Yep. - Goddamn it, start swallowing. 437 00:43:31,216 --> 00:43:32,649 - Give it to me. - Do you have it? 438 00:43:32,817 --> 00:43:34,478 - Wait a minute. - Hurry up, goddamn it. 439 00:43:34,652 --> 00:43:38,383 Here he comes. Give it to me. 440 00:43:38,556 --> 00:43:40,148 Have fun. 441 00:43:41,893 --> 00:43:43,451 Come on, goddamn... 442 00:43:43,628 --> 00:43:45,459 All right, eat some yourself. 443 00:43:45,630 --> 00:43:48,224 - Here. Here's another one. - You bitch. 444 00:43:48,399 --> 00:43:50,765 Stick that in your mouth. 445 00:43:52,503 --> 00:43:53,970 - Evening. - Son of a bitch. 446 00:43:54,138 --> 00:43:56,038 Let's see your license, please. 447 00:43:56,207 --> 00:44:00,940 Now, let's see, where...? Oh, it's a comb. 448 00:44:01,512 --> 00:44:05,471 - You gotta have your license with you. - I'm looking, I'm looking. Here. 449 00:44:05,650 --> 00:44:07,277 Thank you. 450 00:44:07,986 --> 00:44:10,682 I stopped you because you were doing 45 in a 35 zone. 451 00:44:10,855 --> 00:44:12,914 - I was doing 45 in a 30? - Yes, you were. 452 00:44:13,091 --> 00:44:14,820 My goodness. 453 00:44:14,993 --> 00:44:17,757 Fancy that, I was doing 45. 454 00:44:17,929 --> 00:44:19,294 You still live at this address? 455 00:44:21,499 --> 00:44:22,966 What is that address? 456 00:44:23,134 --> 00:44:24,965 Let me see. 457 00:44:25,136 --> 00:44:26,364 Oh, yeah, I do. 458 00:44:26,537 --> 00:44:29,938 I almost moved, but I changed my mind at the last minute. 459 00:44:30,108 --> 00:44:32,440 - You know why? It cost about... - Ma'am. 460 00:44:32,610 --> 00:44:36,137 ...fifty dollars an hour just to move your furniture. 461 00:44:36,314 --> 00:44:39,147 - Will you sign there, please? - I was low on money that day. 462 00:44:39,317 --> 00:44:42,809 I see. Will you sign right there, please? Your signature's a promise... 463 00:44:42,987 --> 00:44:45,683 ...to appear in court sometime on or before this date. 464 00:44:46,090 --> 00:44:47,682 It's not an admission of guilt. 465 00:44:47,859 --> 00:44:51,488 - I should hope not, in America. - Here's your copy. 466 00:44:51,663 --> 00:44:56,293 In some countries you're guilty until you're proven innocent. 467 00:44:57,969 --> 00:45:01,496 Nice it's not like that here, isn't it? 468 00:45:03,841 --> 00:45:05,968 What are you chewing? 469 00:45:07,912 --> 00:45:11,040 - A whole lot of... - Say that again, please? 470 00:45:13,551 --> 00:45:15,485 Gum. 471 00:45:16,120 --> 00:45:19,055 - It's gum, huh? - Dentyne. 472 00:45:19,223 --> 00:45:20,918 Good thing you know what to do with it. 473 00:45:21,092 --> 00:45:23,060 Good for your breath. 474 00:45:23,227 --> 00:45:25,354 You should try it. Okay, thanks. 475 00:45:25,530 --> 00:45:26,929 Did you catch his bow tie? 476 00:45:27,098 --> 00:45:29,157 Did you catch his breath? 477 00:45:31,169 --> 00:45:33,000 You're gonna get yours, baby. 478 00:48:15,233 --> 00:48:19,192 Morning. You're up early. 479 00:48:21,839 --> 00:48:24,672 I sat in on Rex's session last night. 480 00:48:25,243 --> 00:48:27,211 Played bass. 481 00:48:27,378 --> 00:48:29,005 How was it? 482 00:48:29,180 --> 00:48:31,148 It was okay. 483 00:48:31,315 --> 00:48:33,943 He didn't dig the tapes much, though. 484 00:48:34,118 --> 00:48:36,882 He's got crummy taste. 485 00:48:37,455 --> 00:48:38,945 No. 486 00:48:39,724 --> 00:48:41,191 He's okay. 487 00:48:41,359 --> 00:48:46,058 He's got his limits, but he's okay. 488 00:48:46,531 --> 00:48:48,726 He's got his head back in the rocking '50s. 489 00:48:48,900 --> 00:48:51,164 Don't know how he keeps selling. 490 00:48:52,370 --> 00:48:54,235 Well, he does. 491 00:48:56,641 --> 00:48:59,007 Henry Folks called. 492 00:48:59,177 --> 00:49:01,270 - Oh, yeah? - Yeah. 493 00:49:01,445 --> 00:49:03,538 One of his chickens got killed by a dog. 494 00:49:05,917 --> 00:49:08,579 Wouldn't be surprised if he's making it with those chickens. 495 00:49:08,753 --> 00:49:10,778 That's all he talks about. 496 00:49:12,156 --> 00:49:13,661 He wanted some grass. 497 00:49:14,659 --> 00:49:16,544 I told him you quit dealing. 498 00:49:17,562 --> 00:49:20,590 Good. He gonna get a new chicken? 499 00:49:22,967 --> 00:49:24,648 David Rubiloss called too. 500 00:49:28,739 --> 00:49:30,273 What's he up to? 501 00:49:31,776 --> 00:49:34,047 There's a rerun of one of his Bonanzas tomorrow night. 502 00:49:34,145 --> 00:49:35,979 He wanted to watch it on our TV. 503 00:49:40,985 --> 00:49:42,869 He also wanted some grass. 504 00:49:46,257 --> 00:49:47,656 What'd you tell him? 505 00:49:47,925 --> 00:49:50,120 Same thing I told Henry. 506 00:49:51,162 --> 00:49:52,720 Great. 507 00:49:53,864 --> 00:49:58,631 Only he seemed to think you just got some more stuff. 508 00:49:59,804 --> 00:50:02,500 - I don't know where he got that idea. - You don't? 509 00:50:02,673 --> 00:50:05,369 No. Everybody always thinks I got dope. 510 00:50:08,613 --> 00:50:10,444 I guess so. 511 00:50:12,617 --> 00:50:14,278 Rex called too. 512 00:50:17,188 --> 00:50:18,780 When? 513 00:50:21,525 --> 00:50:23,823 About two hours after you left the session. 514 00:50:27,632 --> 00:50:30,658 He said he wanted another key, and you could drop it by his house. 515 00:50:30,835 --> 00:50:35,272 His manger will pay for everything at his office, you lying son of a bitch. 516 00:50:52,323 --> 00:50:54,518 - Let me go. - You gonna let me explain? 517 00:50:54,692 --> 00:50:56,125 Okay, so explain. 518 00:50:56,294 --> 00:50:58,990 Why in the flying pink Jesus are you dealing again? 519 00:50:59,163 --> 00:51:00,687 There's a reason. 520 00:51:00,865 --> 00:51:02,196 Five years, that's a reason. 521 00:51:02,366 --> 00:51:03,833 Your ass has been busted twice. 522 00:51:04,001 --> 00:51:06,561 You're gonna be in jail for five years. Five years. 523 00:51:06,737 --> 00:51:09,865 - No way. I'm magic. - No way? 524 00:51:10,041 --> 00:51:11,269 Look, Cisco, I love you... 525 00:51:11,442 --> 00:51:14,240 ...but if I have to go through the paranoiac horribles again... 526 00:51:14,412 --> 00:51:15,845 ...I'm gonna split. 527 00:51:16,414 --> 00:51:18,939 Now, it's me or dealing, man. Make up your mind. 528 00:51:20,217 --> 00:51:24,313 Well, I got this situation where I can get off the last bust, I think. 529 00:51:24,488 --> 00:51:26,820 After this load, I'll quit. Then we can leave L. A... 530 00:51:26,991 --> 00:51:28,458 ...or go somewhere or something. 531 00:51:28,626 --> 00:51:31,652 You're the one who wants to leave L.A., aren't you? 532 00:51:33,464 --> 00:51:35,455 Thanks for listening. 533 00:52:00,191 --> 00:52:02,659 Yeah, I'm listening, Toni. 534 00:52:02,827 --> 00:52:06,627 Okay, let's make it the 6:15 flight. Yeah. 535 00:52:06,797 --> 00:52:08,856 Oh, hell, give me a suite. 536 00:52:09,033 --> 00:52:10,796 I may have to do some business. 537 00:52:12,470 --> 00:52:13,994 Right. 538 00:52:15,106 --> 00:52:18,041 I'm glad you came by. I've been trying to get in touch with you. 539 00:52:18,209 --> 00:52:20,575 I wasn't able to get ahold of that money today. 540 00:52:20,745 --> 00:52:22,804 Four hundred, right? 541 00:52:22,980 --> 00:52:24,470 Right. 542 00:52:25,182 --> 00:52:28,083 Well, that's really a problem, then. 543 00:52:28,486 --> 00:52:31,546 See, we... Well, we're working out of Nevada... 544 00:52:31,722 --> 00:52:34,190 ...and we're having trouble getting money out of it. 545 00:52:34,358 --> 00:52:36,553 So if I can, I want to use soft dollars. 546 00:52:37,228 --> 00:52:38,718 I'd like you to sign a contract. 547 00:52:38,896 --> 00:52:41,990 You know, that you, like, did some work for us, so I can deduct it. 548 00:52:42,166 --> 00:52:43,827 Yeah, I know. When do I get paid? 549 00:52:44,635 --> 00:52:46,728 In a couple of days. 550 00:52:47,004 --> 00:52:49,097 Don't worry. 551 00:52:56,347 --> 00:52:57,678 That cost money! 552 00:52:57,848 --> 00:52:59,975 Yeah? How much does this cost? 553 00:53:00,151 --> 00:53:04,144 All right, I'll give you a personal check. It's all I've got. 554 00:53:20,404 --> 00:53:22,099 Is today the 8th? 555 00:53:39,723 --> 00:53:42,886 If it bounces, I'll kill your ass. 556 00:53:50,701 --> 00:53:53,431 I'll never do business with you again. 557 00:54:22,566 --> 00:54:25,592 Careful with these. Don't want them ripping on you. 558 00:54:30,341 --> 00:54:34,107 - They're 150 each. - Right. 559 00:54:34,278 --> 00:54:36,644 And 30 of them. That makes 4500, right? 560 00:54:36,814 --> 00:54:38,475 Right. I'll pay you when I get back. 561 00:54:38,649 --> 00:54:40,014 Don't you have it? 562 00:54:40,184 --> 00:54:42,448 Did you expect it? 563 00:54:42,620 --> 00:54:44,417 Yeah. 564 00:54:44,588 --> 00:54:46,180 Sorry. 565 00:54:48,359 --> 00:54:50,224 Maybe I'd better go with you. 566 00:54:50,394 --> 00:54:51,986 Okay. 567 00:55:20,291 --> 00:55:21,781 He's got a yellow Corvette. 568 00:55:21,959 --> 00:55:23,551 We're gonna do it here? 569 00:55:23,727 --> 00:55:26,628 Yeah, he's parked in back. 570 00:55:27,064 --> 00:55:28,725 There he is. 571 00:55:39,777 --> 00:55:42,769 - How you doing, Reed? - Hey, how are you doing yourself? 572 00:55:42,947 --> 00:55:45,211 We'll see. This is the guy I was telling you about. 573 00:55:45,382 --> 00:55:46,815 Hi. 574 00:55:46,984 --> 00:55:48,918 - You got the stuff? - You got the bread? 575 00:55:51,221 --> 00:55:52,688 Yeah, I got it. 576 00:55:52,856 --> 00:55:54,289 Good. Show it to us, then. 577 00:55:54,458 --> 00:55:57,518 We'd like to see it before we go get the stuff. 578 00:56:00,130 --> 00:56:01,461 You don't have the stuff here? 579 00:56:01,632 --> 00:56:05,033 It'll just take a couple of minutes. It's 4500, right? Let's see it. 580 00:56:07,371 --> 00:56:09,362 Forty-five hundred. Want me to count them? 581 00:56:09,540 --> 00:56:11,405 No, that's all right, man. 582 00:56:11,575 --> 00:56:13,236 It just pays to be careful, okay? 583 00:56:13,410 --> 00:56:15,970 - Okay. - Look, he's all right, man. 584 00:56:16,146 --> 00:56:18,046 Yeah, I'm sure he is. Okay, man. 585 00:56:18,215 --> 00:56:20,240 Look, we'll be back in a flash. 586 00:56:20,417 --> 00:56:21,816 Don't go away, okay? 587 00:56:21,986 --> 00:56:23,317 Okay. 588 00:56:23,487 --> 00:56:25,455 Hey, man. 589 00:56:26,256 --> 00:56:29,123 - Hey, Croner. - Get in there. 590 00:56:42,740 --> 00:56:45,607 - Does he know where you live? - No. 591 00:56:45,776 --> 00:56:47,073 He's all right, man. 592 00:56:47,244 --> 00:56:49,109 Yeah, he's all right. 593 00:57:08,666 --> 00:57:09,894 We'll get the bus here. 594 00:57:14,271 --> 00:57:16,296 Get that bus! 595 00:58:19,303 --> 00:58:21,066 Well, we got away, I guess. 596 00:58:21,238 --> 00:58:26,107 Man, you just cost me 30 keys of dope that I ain't paid for yet. 597 00:58:37,755 --> 00:58:39,689 What went wrong? 598 00:58:48,265 --> 00:58:50,460 Who do you owe this money to? 599 00:58:55,405 --> 00:58:56,633 Is it a lot? 600 00:59:52,296 --> 00:59:54,730 Yeah, Cisco Pike, 44. 601 00:59:54,898 --> 00:59:57,196 Any message from Buffalo? 602 00:59:58,869 --> 01:00:00,837 Ten o'clock, Troubadour. Out of sight. 603 01:00:01,004 --> 01:00:05,464 How about Jesse Dupre? 604 01:00:09,313 --> 01:00:10,541 Jesse. 605 01:00:10,714 --> 01:00:13,274 - Hi, Sue. I'm back. - Hi. 606 01:00:14,218 --> 01:00:15,617 Thank you. 607 01:00:16,353 --> 01:00:18,617 - How are you? - Good. 608 01:00:19,723 --> 01:00:22,419 - Hey, man. - Hey, how you doing? 609 01:00:22,659 --> 01:00:25,127 You should've told me you was coming. 610 01:00:25,295 --> 01:00:27,763 - Christ, it's good to see you. - I can't get out of here. 611 01:00:27,931 --> 01:00:29,193 Why didn't you call? 612 01:00:29,366 --> 01:00:32,927 - We'd have had a party or something. - Yeah? 613 01:00:33,103 --> 01:00:36,732 We're gonna get it on, man. Get it on. 614 01:00:40,143 --> 01:00:42,611 You know, you look a little beat. 615 01:00:42,779 --> 01:00:45,339 I've been driving four days, man. 616 01:00:45,515 --> 01:00:46,982 Lost some weight too, ain't you? 617 01:00:47,818 --> 01:00:49,445 Hepatitis. 618 01:00:49,620 --> 01:00:51,281 Turned yellow. 619 01:00:51,822 --> 01:00:53,483 Ugly. 620 01:00:55,659 --> 01:01:00,460 - You've been using? - A little speed for the drive down here. 621 01:01:02,466 --> 01:01:07,836 But then I took an upper to... No, I took a downer for the up. 622 01:01:10,874 --> 01:01:14,241 But I'm ready now, buddy. I'm ready now. 623 01:01:24,554 --> 01:01:27,216 Been feeding him good, honey? 624 01:01:28,592 --> 01:01:31,652 Yeah, Jesse, I've been feeding him good. 625 01:01:32,529 --> 01:01:33,996 He looks old. 626 01:01:36,133 --> 01:01:38,693 I'm gonna go put these in water. 627 01:01:56,787 --> 01:01:59,585 Came clear down here just to see you. 628 01:02:00,824 --> 01:02:04,555 He's wasted. He's a wreck. 629 01:02:05,896 --> 01:02:08,831 I don't know why I ever thought it would work in the first place. 630 01:02:08,999 --> 01:02:10,864 He hasn't slept in three nights. 631 01:02:11,034 --> 01:02:13,730 He looks 20 years older, for chrissakes. 632 01:02:13,904 --> 01:02:17,362 Hey, man, you got a towel around? 633 01:02:18,675 --> 01:02:20,575 Just a minute. 634 01:02:21,078 --> 01:02:22,705 Sue... 635 01:02:24,014 --> 01:02:25,811 ...that money... 636 01:02:26,683 --> 01:02:28,776 ...I owe $ 10,000. 637 01:02:28,952 --> 01:02:31,113 I've got to get it by the morning. 638 01:02:32,522 --> 01:02:34,080 And I owe it to a narc. 639 01:03:13,130 --> 01:03:15,655 You getting any more gigs, man? 640 01:03:15,832 --> 01:03:18,960 Yeah, Ed Sullivan wants me. 641 01:03:28,478 --> 01:03:30,241 What's wrong? 642 01:04:45,922 --> 01:04:48,618 I gotta go out. Do you wanna come? 643 01:04:52,195 --> 01:04:54,595 How about it, you wanna come with me? 644 01:04:56,466 --> 01:04:59,799 Yeah. I gotta get myself straight first, though. 645 01:05:01,438 --> 01:05:03,497 I've been up two days, man. 646 01:05:03,673 --> 01:05:05,903 Gotta stay awake. 647 01:05:08,011 --> 01:05:10,502 Is that how you got hepatitis? 648 01:05:10,680 --> 01:05:13,672 No. My natural swamp ways just caught up with me. 649 01:05:17,621 --> 01:05:19,782 Look, I got a nickel bag left. Do you want some? 650 01:05:20,590 --> 01:05:21,887 No. 651 01:05:22,926 --> 01:05:24,154 Okay. 652 01:05:31,701 --> 01:05:34,499 Man, I woke up one morning, I had this lizard in my head. 653 01:05:34,671 --> 01:05:36,798 I said, "Man, this ain't getting it." So I split. 654 01:05:36,973 --> 01:05:38,736 It's the best goddamn thing I ever did. 655 01:05:39,075 --> 01:05:41,373 Virginia, man, wanted me to work for her old man. 656 01:05:41,545 --> 01:05:44,571 Plumbing. Pipes, man. Pipes. 657 01:05:44,748 --> 01:05:46,682 Man, she was really a cow. 658 01:05:46,850 --> 01:05:50,081 Dumping that bitch was the most sincere thing I ever did, man. 659 01:05:50,253 --> 01:05:51,481 - Yeah? - Yeah. 660 01:05:51,655 --> 01:05:53,589 Hey, we gotta get a group together, buddy. 661 01:05:53,757 --> 01:05:56,453 - Yeah. - Who are you thinking about? 662 01:05:56,626 --> 01:05:59,527 - Billy? Donnie? - Yeah, you and me. 663 01:05:59,696 --> 01:06:01,095 There's Swan and Fritz. 664 01:06:01,264 --> 01:06:04,791 - Yeah. What's Fritz doing now? - Driving a Yellow Cab. 665 01:06:04,968 --> 01:06:06,401 Oh, shit, man. 666 01:06:06,570 --> 01:06:09,869 Hey, listen, this time we save our money, man. 667 01:06:10,040 --> 01:06:12,975 No more color TVs or Hollywood sports cars. 668 01:06:13,143 --> 01:06:16,874 We take our time, get it tight, and then slip it in there, slick as shit, man. 669 01:06:18,582 --> 01:06:20,516 Sweet Jesus, look at that little ass, man. 670 01:06:20,684 --> 01:06:22,914 God, it's beautiful. Oh, you missed it, man. 671 01:06:23,119 --> 01:06:25,246 God, they're all over the place, man. 672 01:06:25,422 --> 01:06:27,754 Makes you wanna smile, don't it? 673 01:06:28,792 --> 01:06:31,022 We gotta get us some ladies tonight. You know any? 674 01:06:31,194 --> 01:06:32,559 Yeah. 675 01:06:32,862 --> 01:06:36,161 That goddamn Virginia, man. 676 01:06:36,866 --> 01:06:39,391 A man's gotta have his outside women too, you know that? 677 01:06:39,569 --> 01:06:41,230 Yeah. 678 01:06:43,006 --> 01:06:46,237 - The kids take it hard when you left? - I imagine. 679 01:06:47,110 --> 01:06:49,772 Screw it, man. I'm gonna provide for them when we make it. 680 01:06:49,946 --> 01:06:53,211 I'll give them half my share. Besides, I got some accident money left. 681 01:06:53,984 --> 01:06:55,645 - What's that? - I got in a car wreck... 682 01:06:55,819 --> 01:06:57,819 ...and sustained some heavy brain damage. 683 01:06:57,921 --> 01:06:59,466 That's the easiest one to pull now. 684 01:06:59,567 --> 01:07:01,552 Whiplash don't work no more. Broke a leg once. 685 01:07:01,655 --> 01:07:03,725 But brain damage, man, that's the easiest one. 686 01:07:03,827 --> 01:07:05,058 Ten thousand, just like that. 687 01:07:05,159 --> 01:07:07,165 I'm lucky like that, man. Things happen to me. 688 01:07:08,798 --> 01:07:11,631 ♪ Hare Krishna Hare Krishna ♪ 689 01:07:11,801 --> 01:07:14,895 ♪ Krishna, Krishna Hare, Hare ♪ 690 01:07:21,011 --> 01:07:23,206 Oh, wow, man, it's been a long time. 691 01:07:23,380 --> 01:07:25,905 - It's the same, though, ain't it? - Yeah. 692 01:07:26,082 --> 01:07:28,414 Why don't you go get us a table. 693 01:07:34,257 --> 01:07:36,418 My man. 694 01:07:36,593 --> 01:07:38,424 - Naked beauty. - Hey, how you been? 695 01:07:38,595 --> 01:07:41,689 - Compared to what? - You know. 696 01:07:41,865 --> 01:07:43,355 Seen Buffalo? 697 01:07:43,533 --> 01:07:45,967 - Just left. - Damn it. 698 01:07:46,936 --> 01:07:48,995 What's wrong? 699 01:07:50,407 --> 01:07:52,102 What'll you have? 700 01:07:53,109 --> 01:07:54,633 Two beers. 701 01:07:54,811 --> 01:08:00,272 Hi. Jesse, right? Remember me? 702 01:08:01,217 --> 01:08:03,208 - Joyce. - Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember. 703 01:08:03,386 --> 01:08:05,854 - How you doing? - Fine. 704 01:08:06,890 --> 01:08:08,881 Hey, you look great. 705 01:08:09,059 --> 01:08:13,257 You know, those green eyes of yours match that green blouse you've got on. 706 01:08:13,430 --> 01:08:16,024 I just got married. 707 01:08:16,199 --> 01:08:18,599 - Billy Cole. You know him? - I don't know Billy Cole. 708 01:08:18,768 --> 01:08:21,100 Well, we just got married. 709 01:08:21,271 --> 01:08:23,762 That's great. I just got unmarried. 710 01:08:24,274 --> 01:08:26,105 Beautiful. 711 01:08:29,045 --> 01:08:31,138 Guess who? 712 01:08:32,248 --> 01:08:34,739 You were supposed to guess. Why didn't you guess? 713 01:08:34,918 --> 01:08:37,478 I'm too tired for games. 714 01:08:41,725 --> 01:08:44,159 It ain't my day, baby. 715 01:08:50,200 --> 01:08:52,998 This here's Jesse Dupre. 716 01:08:54,003 --> 01:08:56,665 Fastest fingers in the West. 717 01:08:56,840 --> 01:08:59,968 Yeah, I used to see you around a lot. 718 01:09:04,247 --> 01:09:06,715 This is Merna. That's Lynn. 719 01:09:06,883 --> 01:09:12,082 Hi, Lynn. Those green eyes go great with that red blouse. 720 01:09:12,489 --> 01:09:14,252 Yes. 721 01:09:19,062 --> 01:09:21,656 - How's it going, buddy? - Terrible, man. 722 01:09:22,165 --> 01:09:23,427 Buffalo disappeared. 723 01:09:23,600 --> 01:09:25,431 You guys did "Breakdown," right? 724 01:09:26,503 --> 01:09:30,462 "Breakdown." Man, that was my favorite song in junior high school. 725 01:09:30,940 --> 01:09:33,841 - Junior high? - Paul Revere. 726 01:09:34,611 --> 01:09:36,806 Well, l... I was in junior high once. 727 01:09:36,980 --> 01:09:38,538 Oh, yeah? 728 01:09:39,849 --> 01:09:41,441 Yeah. 729 01:09:46,423 --> 01:09:47,890 Did you guys split up? 730 01:09:48,057 --> 01:09:49,547 Yeah. 731 01:09:49,726 --> 01:09:52,456 - Why? - I don't know. Why did we? 732 01:09:52,629 --> 01:09:55,029 I think it was when Virginia got sick, wasn't it? 733 01:09:55,198 --> 01:09:57,632 Oh, yeah, yeah. That was the time I gave her the clap. 734 01:09:58,668 --> 01:10:03,503 Well, she got over it. That was the famous cold winter of '66. 735 01:10:04,274 --> 01:10:06,538 '66, man. 736 01:10:07,777 --> 01:10:09,039 Seemed longer than that. 737 01:10:09,212 --> 01:10:13,308 '66. You wouldn't have believed it, Lynn. 738 01:10:13,483 --> 01:10:17,920 Things were really insane then. Remember the Fred C. Dobbs? 739 01:10:18,488 --> 01:10:21,218 - Couldn't forget it. - It was a great place. 740 01:10:21,391 --> 01:10:24,792 Jimi Hendrix used to go there a lot. 741 01:10:24,961 --> 01:10:26,519 Hey, what are you into now? 742 01:10:27,230 --> 01:10:29,061 We're into selling 10 keys of grass. 743 01:10:29,232 --> 01:10:31,666 Know anybody who wants to buy them? 744 01:10:31,835 --> 01:10:33,496 Maybe my neighbors. 745 01:10:35,438 --> 01:10:37,235 What kind of neighbors you got? 746 01:10:37,507 --> 01:10:39,532 They entertain a lot. 747 01:10:39,709 --> 01:10:42,473 ♪ Hare Krishna Hare Krishna ♪ 748 01:10:42,645 --> 01:10:45,512 ♪ Krishna, Krishna Hare, Hare ♪ 749 01:10:57,060 --> 01:10:59,585 - Hi. - Hi. 750 01:11:00,463 --> 01:11:01,691 Where's Jack? 751 01:11:01,931 --> 01:11:05,230 I don't know. He's not in here with me. Why don't you try the courts. 752 01:11:05,401 --> 01:11:07,164 Thanks. 753 01:11:11,908 --> 01:11:17,107 My house is over there. Right over there. 754 01:11:21,384 --> 01:11:23,215 Wait here. 755 01:11:29,392 --> 01:11:30,791 Hold it a minute. 756 01:11:30,960 --> 01:11:33,292 - Hi, Merna, how are you? - Hey, Jack. 757 01:11:33,463 --> 01:11:37,092 - Hey, you like my alligator? - Beautiful. Still wearing alligators? 758 01:11:37,267 --> 01:11:40,794 - Yeah. What's up? - I brought Cisco over. 759 01:11:40,970 --> 01:11:42,460 - Hi there. - Howdy. 760 01:11:42,639 --> 01:11:46,541 Tell you what, I'll do 10 bricks if it's good boo. 761 01:11:46,709 --> 01:11:48,768 - It's good. - Yeah? 762 01:11:48,945 --> 01:11:52,381 No, no. Why don't we break open one of the bricks. 763 01:11:55,251 --> 01:11:57,845 Let's go in there. 764 01:11:58,021 --> 01:12:01,218 You must do a little business yourself here. 765 01:12:01,391 --> 01:12:04,849 I don't sell it, I give it away. Business gifts. 766 01:12:05,028 --> 01:12:10,261 You know, it seems like most of my clients are heads. Come on in here. 767 01:12:31,588 --> 01:12:34,318 - You often get stuff like this? - Yeah. 768 01:12:34,791 --> 01:12:36,986 - We're gonna have to keep in touch. - Right. 769 01:12:37,327 --> 01:12:40,421 - Two hundred a key, huh? - Yeah. 770 01:12:42,332 --> 01:12:45,392 You seldom get grass like this. 771 01:12:46,336 --> 01:12:52,605 Well, that's 10 keys at 200 a key, that makes it, let's see... 772 01:12:53,009 --> 01:12:56,103 That makes it pretty ridiculous, doesn't it? 773 01:12:56,279 --> 01:12:59,476 This is the best grass in L.A., man. That's what I get it for. 774 01:12:59,649 --> 01:13:00,911 Well, I'll tell you what. 775 01:13:01,217 --> 01:13:06,280 I'll give you 150 a key. Discount for quantity, okay? 776 01:13:08,992 --> 01:13:10,391 No. 777 01:13:10,560 --> 01:13:15,293 Then we don't have a deal. 150 a key, and that's it. 778 01:13:15,465 --> 01:13:17,296 Well... 779 01:13:19,102 --> 01:13:21,900 ...we can always get it from the Dandlers. 780 01:13:22,839 --> 01:13:24,466 Yeah. 781 01:13:25,341 --> 01:13:26,968 Dandlers. 782 01:13:27,977 --> 01:13:29,342 He deals to Dandler? 783 01:13:30,146 --> 01:13:31,545 Sure. 784 01:13:32,382 --> 01:13:36,216 You mean Dandler pays you 200 a key? 785 01:13:36,386 --> 01:13:40,117 Yeah, in quantity. I got 250 from him once. 786 01:13:40,456 --> 01:13:43,619 Dandler. That's out of sight. 787 01:13:43,793 --> 01:13:48,821 Well, I'll tell you what I'll do. This time I'll pay you. Dandler. 788 01:13:48,998 --> 01:13:52,365 But next time you sell it to me for less, okay? 789 01:13:52,535 --> 01:13:55,402 You're on, man. Next time I'll give it to you for nothing. 790 01:13:57,106 --> 01:14:01,509 You have saved my ass, baby. I'll dance at your wedding. 791 01:14:04,047 --> 01:14:06,277 Jesse, it's done, man. 792 01:14:06,449 --> 01:14:09,418 I got the money. We're home free. 793 01:14:09,585 --> 01:14:11,815 Cat bought all 10 keys. 794 01:14:11,988 --> 01:14:15,549 Hey, you two can't have coitus now. 795 01:14:15,858 --> 01:14:17,723 You mean he can't do it now. 796 01:14:17,894 --> 01:14:20,158 What do you expect? I haven't slept in four days... 797 01:14:20,329 --> 01:14:22,456 ...in the back seat, no goddamn room. Jesus. 798 01:14:22,632 --> 01:14:25,260 How am I supposed to know you haven't slept for four days? 799 01:14:25,435 --> 01:14:26,766 - Never mind. - All you told me... 800 01:14:26,936 --> 01:14:28,164 Never mind. 801 01:14:28,337 --> 01:14:31,602 We're going to my house. Then you can do it. 802 01:14:31,774 --> 01:14:33,366 Excuse me. 803 01:14:34,177 --> 01:14:35,701 Not me. 804 01:14:36,779 --> 01:14:38,144 Goddamn speed. 805 01:14:38,414 --> 01:14:41,406 - You need some reds? - No. 806 01:14:41,584 --> 01:14:43,449 I need some scag. You got any? 807 01:14:44,020 --> 01:14:46,648 - No, man. - I've got some. 808 01:14:47,857 --> 01:14:50,155 Fat city. Let's go. 809 01:14:56,265 --> 01:14:58,096 Hey, man. 810 01:15:00,703 --> 01:15:02,694 That kind of thing happens to everyone. 811 01:15:03,973 --> 01:15:06,533 It's the goddamn speed, man. 812 01:15:07,443 --> 01:15:08,967 That's why Virginia left. 813 01:15:12,081 --> 01:15:15,050 Do you really think we can get it back together again? 814 01:15:15,218 --> 01:15:18,278 - Sure we are. - I don't know. 815 01:15:18,454 --> 01:15:21,287 Changes, man. Well... 816 01:15:23,259 --> 01:15:24,954 Well, at least you sold your stuff. 817 01:15:27,797 --> 01:15:29,321 It ain't fun no more. 818 01:15:30,933 --> 01:15:32,457 What? 819 01:15:33,603 --> 01:15:34,831 Selling it. 820 01:16:01,697 --> 01:16:04,757 - Is Cisco Pike here? - He's out now. 821 01:16:04,934 --> 01:16:09,428 - When do you expect him back? - I don't know. He's... I don't know. 822 01:16:10,773 --> 01:16:12,604 Listen... 823 01:16:12,775 --> 01:16:16,609 ...I realize this is a little unusual, but could I have a glass of water? 824 01:16:17,647 --> 01:16:19,376 Okay. 825 01:16:35,331 --> 01:16:36,923 Thank you. 826 01:16:43,139 --> 01:16:45,334 Could I ask you for a favor? 827 01:16:47,677 --> 01:16:49,975 It's all right. It's all right. 828 01:16:52,915 --> 01:16:55,076 Could you take my pulse? 829 01:16:57,820 --> 01:17:01,256 What's the matter? You've never taken anyone's pulse before? 830 01:17:01,424 --> 01:17:03,915 No... I mean, yes, I have. 831 01:17:07,997 --> 01:17:09,396 What are you doing? 832 01:17:09,565 --> 01:17:12,295 Nothing. I just... 833 01:17:13,803 --> 01:17:15,464 I was just gonna get a Kleenex. 834 01:17:16,672 --> 01:17:20,233 - Why do you want a Kleenex? - I blow my nose a lot. 835 01:17:25,381 --> 01:17:27,246 Tachycardia. 836 01:17:27,416 --> 01:17:28,713 What? 837 01:17:28,885 --> 01:17:33,015 Paroxysmal tachycardia. I passed out twice last month. 838 01:17:33,756 --> 01:17:35,883 - What do you do for it? - Run. 839 01:17:36,058 --> 01:17:38,424 When it hits me, I run. 840 01:17:38,594 --> 01:17:41,995 It takes the flutter away. Just like this. 841 01:17:46,502 --> 01:17:48,163 Excuse me. 842 01:17:48,337 --> 01:17:51,363 - I've got the kitchen. - Okay. 843 01:18:04,687 --> 01:18:06,484 You got anything to drink? 844 01:18:06,656 --> 01:18:10,057 No. What do you think we are, rich? 845 01:18:10,226 --> 01:18:12,990 Hey, man, do you remember that little chick in Philadelphia? 846 01:18:13,162 --> 01:18:15,960 Flat, 14, never been kissed. 847 01:18:16,132 --> 01:18:20,068 He was so proud of that sweet virgin, he wouldn't let her out of the sack. 848 01:18:20,236 --> 01:18:23,467 And when we left town, she looked like she'd been hit by a train. 849 01:18:23,639 --> 01:18:25,834 Those were the good old days. 850 01:18:27,543 --> 01:18:29,977 Daddy's sleeping. 851 01:18:34,383 --> 01:18:36,010 Cisco. 852 01:18:36,185 --> 01:18:37,880 Wait a minute. 853 01:18:39,155 --> 01:18:40,816 What, man? 854 01:18:40,990 --> 01:18:42,981 There's something that's been worrying me. 855 01:18:43,159 --> 01:18:46,185 I just gotta get it off my mind. It's... 856 01:18:47,029 --> 01:18:50,658 It's my age, man. I mean, it shows, you know? 857 01:18:50,833 --> 01:18:54,064 Man, if you're still worried about that business in the car, forget it. 858 01:18:54,236 --> 01:18:55,760 That's not what I'm worried about. 859 01:18:55,938 --> 01:18:59,772 I'm worried about when we get up on that stage again, under those lights. 860 01:18:59,942 --> 01:19:05,539 You know, the wrinkles, it's... I don't know, maybe it don't look too good. 861 01:19:05,715 --> 01:19:07,615 Oh, Jesse, man. 862 01:19:07,783 --> 01:19:10,274 What? Hey, man, it's true, isn't it? 863 01:19:10,453 --> 01:19:12,648 Oh, fuck me. 864 01:19:13,689 --> 01:19:18,456 It ain't your goddamn body they're after, man, it's your soul. 865 01:19:20,763 --> 01:19:22,492 Thank you, man. 866 01:19:22,665 --> 01:19:24,963 I was more worried about that than anything else. 867 01:19:25,401 --> 01:19:27,460 Well, you ain't worried now, are you? 868 01:19:28,804 --> 01:19:31,602 - No. - Well, then, let's get it on, man. 869 01:19:47,023 --> 01:19:50,459 That's your favorite song, too, huh? 870 01:19:50,626 --> 01:19:53,857 - You want some? - No. 871 01:20:23,526 --> 01:20:26,324 "For those of you who suffer from..." 872 01:20:27,096 --> 01:20:28,893 God. 873 01:20:29,065 --> 01:20:31,829 "...lizard legs, I have a remedy. 874 01:20:32,001 --> 01:20:33,992 Squeeze orange rinds between your fingers... 875 01:20:34,170 --> 01:20:36,695 ...and rub the orange oil on your legs. 876 01:20:36,872 --> 01:20:41,468 This is very inexpensive, and it smells nice, too, if you dig oranges. 877 01:20:42,545 --> 01:20:44,274 - Beware of the dye... - Buffalo? 878 01:20:44,447 --> 01:20:47,109 ...some companies use." - Cisco, man. 879 01:20:47,283 --> 01:20:50,377 I've been trying to get ahold of you. I got ahold of your old lady. 880 01:20:50,553 --> 01:20:53,317 I'm getting in the music business, man. 881 01:20:53,489 --> 01:20:55,286 Come on, buzz off, you son of a bitch. 882 01:20:55,458 --> 01:20:58,950 I'm tired of the company I gotta keep with the old racket here. 883 01:20:59,261 --> 01:21:02,025 It ain't no challenge no more, Buffalo. 884 01:21:03,499 --> 01:21:06,798 Yeah, no, everybody wants me to. 885 01:21:08,003 --> 01:21:09,300 Jesus. 886 01:21:09,705 --> 01:21:12,401 Goddamn. Jesus Christ. 887 01:21:13,375 --> 01:21:14,637 What are you doing? 888 01:21:14,810 --> 01:21:16,334 Nothing. 889 01:21:17,079 --> 01:21:19,775 Don't wake my father up. 890 01:21:21,484 --> 01:21:23,714 You're gonna wake up my father. 891 01:21:27,156 --> 01:21:29,750 I mean, moving your stuff, I'll do it for you. 892 01:21:30,693 --> 01:21:32,820 What are you doing? 893 01:21:32,995 --> 01:21:36,829 What the hell's going on in there? And here. 894 01:21:51,780 --> 01:21:53,372 Jesse. 895 01:21:55,484 --> 01:21:57,111 Wake up, man. 896 01:22:01,357 --> 01:22:03,018 Wake up, Jesse. 897 01:22:07,863 --> 01:22:11,264 Get me some salt and clean this out. 898 01:22:11,433 --> 01:22:14,732 Get on out of here and get me some. 899 01:22:14,904 --> 01:22:17,930 Come on, Jesse. Don't quit on me, man. 900 01:22:35,224 --> 01:22:36,919 Oh, God. 901 01:22:41,163 --> 01:22:42,994 Breathe. 902 01:22:51,273 --> 01:22:53,537 Breathe, damn it. 903 01:22:55,444 --> 01:22:57,241 Breathe. 904 01:23:01,450 --> 01:23:03,315 Oh, God. 905 01:24:07,149 --> 01:24:08,377 Cisco. 906 01:24:10,152 --> 01:24:12,814 Cisco, that cop's in the house. 907 01:24:13,722 --> 01:24:16,418 He scared the shit out of me. 908 01:24:19,695 --> 01:24:21,925 What's wrong with Jesse? 909 01:24:28,137 --> 01:24:30,332 I'm gonna take him to the beach. 910 01:24:31,573 --> 01:24:33,268 We're going to the beach. 911 01:24:34,810 --> 01:24:36,107 What happened? 912 01:24:38,380 --> 01:24:40,974 Oh, my God, Cisco, what happened? 913 01:24:41,150 --> 01:24:44,313 He died. He OD'd. 914 01:25:31,333 --> 01:25:33,324 We can't just leave him here. 915 01:25:34,937 --> 01:25:38,168 Why don't we phone an ambulance? 916 01:25:38,340 --> 01:25:41,468 We'll tell them there's a body here. 917 01:25:43,412 --> 01:25:46,404 They'll take care of him. Okay? 918 01:25:52,654 --> 01:25:55,179 The police are gonna come. 919 01:25:56,425 --> 01:26:00,361 They'll want to know what you were doing with him. 920 01:26:02,831 --> 01:26:04,890 I'm gonna phone. 921 01:26:22,050 --> 01:26:25,542 Hello, l... I need an ambulance. 922 01:26:25,721 --> 01:26:28,554 There's a man on the beach. 923 01:26:28,724 --> 01:26:32,490 Rose and Boardwalk, in Venice. 924 01:26:32,661 --> 01:26:34,686 Looks like he's dying. 925 01:26:35,497 --> 01:26:37,226 Thank you. 926 01:26:50,879 --> 01:26:52,847 What are you doing? 927 01:26:54,683 --> 01:26:56,742 I phoned. 928 01:27:48,237 --> 01:27:51,900 Don't go back in there. He's in there. He's crazy. 929 01:27:52,074 --> 01:27:53,564 I gotta pay him. 930 01:27:53,742 --> 01:27:57,644 Not now, Cisco. Please, let's get out of here. 931 01:27:57,813 --> 01:28:00,247 I got the money, and I'm gonna pay him. 932 01:28:00,415 --> 01:28:03,316 Cisco, what are you doing? 933 01:28:04,319 --> 01:28:06,344 Do you hear me? 934 01:28:09,091 --> 01:28:11,355 I don't believe this. 935 01:28:13,762 --> 01:28:16,993 - Hey, Holland! - I'm leaving. 936 01:28:17,332 --> 01:28:18,856 Holland! 937 01:28:19,301 --> 01:28:21,132 I'm leaving. 938 01:28:26,141 --> 01:28:29,167 Cashier's check for the rest of the money. 939 01:28:31,647 --> 01:28:34,741 - Is that your girlfriend? - Yeah. 940 01:28:34,917 --> 01:28:37,010 She's a nice girl. 941 01:28:37,185 --> 01:28:39,119 Yeah, she is. 942 01:28:39,288 --> 01:28:41,518 That's what I said, she's a nice girl. 943 01:28:41,924 --> 01:28:43,824 I don't insult women. 944 01:28:43,992 --> 01:28:45,289 I didn't say you were. 945 01:28:45,460 --> 01:28:47,792 But that's what you thought, right? 946 01:28:50,399 --> 01:28:52,196 Why don't you count it? 947 01:29:01,410 --> 01:29:03,674 Cisco, I think you're a little short. 948 01:29:03,912 --> 01:29:06,210 Okay, man, bust me. 949 01:29:06,381 --> 01:29:10,078 - Bust my ass all over the place. - Wait a minute, calm down, will you? 950 01:29:10,252 --> 01:29:13,016 - I want to explain something to you. - Yeah? 951 01:29:13,188 --> 01:29:17,488 Did you believe that stock market story? Did you? I thought so. 952 01:29:17,659 --> 01:29:20,321 Wait a minute. Wait a minute. I want to show you something. 953 01:29:20,495 --> 01:29:22,622 - Show me later, man. - No, I want to show you now. 954 01:29:22,798 --> 01:29:24,698 Come here. Come here. 955 01:29:26,401 --> 01:29:27,959 You know what this is? 956 01:29:28,136 --> 01:29:29,535 No. 957 01:29:29,705 --> 01:29:31,434 - It's our pay scale. - Jesus. 958 01:29:31,607 --> 01:29:34,007 Wait, wait. Wait a minute. 959 01:29:34,176 --> 01:29:36,371 I want to tell you something that's very logical. 960 01:29:36,545 --> 01:29:39,036 - Let me go, man. - You're gonna stand here and listen... 961 01:29:39,214 --> 01:29:41,842 ...because this is very logical. You see that right there? 962 01:29:42,017 --> 01:29:43,609 That's me. I'm a sergeant. 963 01:29:43,785 --> 01:29:46,982 Seventeen years service at $998 a month. 964 01:29:47,155 --> 01:29:49,919 For the top man in the field. You know what a rookie gets? 965 01:29:50,158 --> 01:29:51,386 No, I don't. 966 01:29:51,693 --> 01:29:53,354 You know what I get after 20 years? 967 01:29:53,528 --> 01:29:56,224 I've got 17 years in now. You know what I get after 20 years? 968 01:29:56,398 --> 01:29:57,626 No. 969 01:29:57,799 --> 01:29:59,528 Forty percent of my base pay. 970 01:29:59,701 --> 01:30:01,430 You know what I get after 19 years... 971 01:30:01,603 --> 01:30:03,430 ...if something happens and I have to quit? 972 01:30:03,905 --> 01:30:07,204 No, man, I don't. Look, I don't feel very much like rapping here. 973 01:30:07,376 --> 01:30:08,892 I understand. I understand. 974 01:30:08,993 --> 01:30:10,641 Do you know what I get after 19 years? 975 01:30:10,812 --> 01:30:12,412 - No. - Nothing. 976 01:30:12,514 --> 01:30:14,614 Not a goddamn thing, that's what I get. 977 01:30:14,716 --> 01:30:16,899 I have to go over my physical on Monday. 978 01:30:17,086 --> 01:30:18,086 You know what they're gonna say? 979 01:30:18,186 --> 01:30:21,387 It's non-service connected. And I know it's service connected. 980 01:30:21,590 --> 01:30:24,860 It's very unfair. The Jacob survey, you know anything about the Jacob survey? 981 01:30:24,960 --> 01:30:26,655 - No, I don't. - The Jacob survey says... 982 01:30:26,828 --> 01:30:29,298 ...there should be some provisions made for hazardous duty. 983 01:30:29,398 --> 01:30:32,300 $ 100,000 the department spent on the Jacob survey... 984 01:30:32,400 --> 01:30:35,929 ...but it comes in too late for me. It doesn't go into effect until next year. 985 01:30:36,104 --> 01:30:38,971 - I'm going, man. - It is service connected. I know it is. 986 01:30:39,141 --> 01:30:43,202 It's from driving around in this goddamn smog. What is that? 987 01:30:44,079 --> 01:30:45,740 That's a siren. 988 01:30:48,550 --> 01:30:50,484 What do you take me for? 989 01:30:50,919 --> 01:30:52,614 What do you mean? 990 01:30:54,289 --> 01:30:56,180 Don't underestimate me. 991 01:30:58,360 --> 01:31:00,768 I'm not underestimating you, man. 992 01:31:05,807 --> 01:31:07,105 It's a setup. 993 01:31:07,506 --> 01:31:09,707 I know a setup when I see one. 994 01:34:21,000 --> 01:34:22,500 -- English -- 72759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.