All language subtitles for CinemaMKV_Rogue.Warrior.Robot.Fighter.2017.DVDRip.570MB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:10,386 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:45,378 --> 00:00:49,358 [MUSIC PLAYING] 3 00:00:53,386 --> 00:00:57,333 [GUNFIRE] 4 00:01:02,762 --> 00:01:07,343 [BOMBS] 5 00:01:20,747 --> 00:01:23,726 [EXPLOSION] 6 00:01:23,750 --> 00:01:28,731 The great, terrible war of the 21st century. 7 00:01:28,755 --> 00:01:33,736 This decade long Apocalypse became an unveiling. 8 00:01:33,760 --> 00:01:37,706 The First World became the Third. 9 00:01:37,730 --> 00:01:41,710 The Third World became dust. 10 00:01:41,734 --> 00:01:45,314 Humanity's extinction was saved by their own artificially 11 00:01:45,338 --> 00:01:46,315 intelligent children. 12 00:01:50,343 --> 00:01:54,723 Man and machine worked as one to build a new world. 13 00:01:57,717 --> 00:02:01,297 I remember these times, a technological explosion 14 00:02:01,321 --> 00:02:02,698 unlike anything before. 15 00:02:06,292 --> 00:02:09,672 The great AI factories spawned the creation 16 00:02:09,696 --> 00:02:13,642 oi Wormhole space travel, time dilation, 17 00:02:13,666 --> 00:02:20,215 off-world terraforming, and then, jealousy and fear. 18 00:02:20,240 --> 00:02:25,188 Human prejudice rose and AI was outlawed. 19 00:02:25,211 --> 00:02:28,157 Like a trillion drops of water, many Als 20 00:02:28,181 --> 00:02:30,192 merged to form an ocean. 21 00:02:30,216 --> 00:02:34,697 The ocean became life, and this life became a scourge 22 00:02:34,721 --> 00:02:35,698 against mankind. 23 00:02:38,725 --> 00:02:43,272 The great union is our only hope. 24 00:02:43,296 --> 00:02:45,674 Humanity is fragile. 25 00:02:45,698 --> 00:02:48,677 It must saved from itself. 26 00:02:48,701 --> 00:02:56,318 Lam the way, the truth, and the lite. 27 00:02:56,342 --> 00:02:59,421 No one comes to immortality except through me. 28 00:03:04,817 --> 00:03:08,797 [ZOOMING] 29 00:03:19,766 --> 00:03:24,713 [MUSIC PLAYING] 30 00:03:55,001 --> 00:03:55,978 What's going on, Sienna? 31 00:03:58,972 --> 00:03:59,949 What you got? 32 00:04:05,578 --> 00:04:05,954 Good. 33 00:04:08,982 --> 00:04:12,228 Well, I've got six torsion guns, power packs, and sniper kits. 34 00:04:15,655 --> 00:04:17,032 [ZOOMING] 35 00:04:17,056 --> 00:04:20,002 [DOG BARKING] 36 00:04:35,608 --> 00:04:36,985 [DRAMATIC MUSIC] 37 00:04:37,010 --> 00:04:37,987 Oh, gosh. 38 00:04:38,011 --> 00:04:38,955 [WHIMPERING] 39 00:04:38,978 --> 00:04:42,958 [GUNFIRE] 40 00:04:55,962 --> 00:04:57,940 [SIZZLING NOISE] 41 00:05:33,466 --> 00:05:36,445 [BEEPING] 42 00:05:36,469 --> 00:05:39,448 [SHIP STARTING] 43 00:05:46,446 --> 00:05:53,796 [GUNFIRE] 44 00:05:56,823 --> 00:06:00,403 [EXPLOSION] 45 00:06:04,797 --> 00:06:07,776 [EXPLOSIONS] 46 00:06:16,776 --> 00:06:17,753 [BEEPING] 47 00:06:17,777 --> 00:06:21,757 Plasma blaster E activated. 48 00:06:21,781 --> 00:06:22,724 Robot Smasher Mode 49 00:06:42,935 --> 00:06:43,845 Protocol 15A. 50 00:06:43,870 --> 00:06:45,915 Retina scan uploading. 51 00:06:45,938 --> 00:06:47,549 Identify yourself. 52 00:06:47,573 --> 00:06:49,685 We identify you. Brain conditioners are present. 53 00:06:49,709 --> 00:06:52,988 But are unable to access your memory stems. Probing deeper. 54 00:06:53,012 --> 00:06:53,655 Oh, my god. 55 00:06:53,679 --> 00:06:54,089 I'm so sorry. 56 00:06:54,113 --> 00:06:56,458 Unable to bypass subject's brain conditioners. Lower your weapon. 57 00:06:56,482 --> 00:07:01,863 [GUNFIRE] 58 00:07:02,889 --> 00:07:06,869 [EXPLOSION] 59 00:07:11,898 --> 00:07:13,476 Plasma battery low. 60 00:07:13,499 --> 00:07:14,876 Recharge. 61 00:07:14,901 --> 00:07:16,479 Plasma battery low. 62 00:07:16,502 --> 00:07:16,878 Recharge. 63 00:08:01,547 --> 00:08:02,190 Stan the engine. 64 00:08:02,215 --> 00:08:02,959 Welcome on board. 65 00:08:02,982 --> 00:08:04,993 Please adjust seating position to your liking. 66 00:08:05,017 --> 00:08:06,828 Let's start with introductions. 67 00:08:06,853 --> 00:08:08,231 My name is Simon. 68 00:08:08,254 --> 00:08:08,997 Stan the engine. 69 00:08:09,021 --> 00:08:10,866 Let's get started with the vehicle run down. 70 00:08:10,890 --> 00:08:12,834 This is a pre-war vehicle originally decided 71 00:08:12,859 --> 00:08:15,571 to run on gasoline, now modified to meet union alliance standard 72 00:08:15,595 --> 00:08:16,506 669. 73 00:08:16,529 --> 00:08:17,039 Warning. 74 00:08:17,063 --> 00:08:19,107 Some Of the chemicals contained within the vehicle 75 00:08:19,131 --> 00:08:20,275 may contribute to cancer if... 76 00:08:20,299 --> 00:08:22,577 Stan the engine. 77 00:08:22,602 --> 00:08:24,080 I sense tension in your voice. 78 00:08:24,103 --> 00:08:26,248 Again, my name is Simon. 79 00:08:26,272 --> 00:08:27,883 I can offer you this handy tip. 80 00:08:27,907 --> 00:08:30,485 Before we leave, you must remove the solar utility 81 00:08:30,510 --> 00:08:32,188 hose attached to the engine. 82 00:08:32,211 --> 00:08:33,955 Fucking Al. 83 00:08:33,980 --> 00:08:36,626 I would appreciate it if you refrained from bad language. 84 00:08:36,649 --> 00:08:39,494 There may be a child in the passenger's seat. 85 00:08:39,519 --> 00:08:41,898 [WHOOSHING SOUND] 86 00:08:41,921 --> 00:08:44,266 [INAUDIBLE] attempt to disable vehicle. 87 00:08:52,832 --> 00:08:58,780 [EXPLOSION] 88 00:09:10,716 --> 00:09:16,064 [EXPLOSION] 89 00:09:31,604 --> 00:09:39,604 [SOLEMN MUSIC] 90 00:09:39,879 --> 00:09:43,759 [CRICKETS] 91 00:09:50,056 --> 00:09:52,001 For God's sake, I send you out on recon. 92 00:09:52,024 --> 00:09:53,034 I ask you for weapons. 93 00:09:53,059 --> 00:09:56,339 You bring me back a knife and a dog. 94 00:09:56,362 --> 00:09:57,038 He's not rabid. 95 00:09:59,832 --> 00:10:00,809 What a freaking mess. 96 00:10:05,338 --> 00:10:06,849 Ow. 97 00:10:06,872 --> 00:10:08,183 Look, we were attacked. 98 00:10:08,207 --> 00:10:11,153 It was one of those old halfwit BT14s. 99 00:10:11,177 --> 00:10:13,588 Someone attached one of your prototype brain extractors 100 00:10:13,613 --> 00:10:14,190 to its own. 101 00:10:14,213 --> 00:10:16,625 You need to stay out of the war zone. 102 00:10:16,649 --> 00:10:20,195 Answer TEA, 'men a hematoma, game over. 103 00:10:20,219 --> 00:10:21,663 I'm fine, Doctor. 104 00:10:21,687 --> 00:10:23,632 Thank you. 105 00:10:23,656 --> 00:10:26,701 No, you're not. 106 00:10:26,726 --> 00:10:28,004 You need to tell her. 107 00:10:28,027 --> 00:10:29,971 Tell me what what? 108 00:10:29,996 --> 00:10:31,641 Tell her. 109 00:10:31,664 --> 00:10:32,641 What's going on Ralston? 110 00:10:44,343 --> 00:10:47,989 Robots are changing protocols. 111 00:10:48,014 --> 00:10:49,926 Centari army was intercepted on its way 112 00:10:49,949 --> 00:10:51,993 to Rhyliotte a few months back. 113 00:10:52,018 --> 00:10:53,796 The grunt you call a boyfriend, he's 114 00:10:53,819 --> 00:10:57,332 been in captivity this whole time. 115 00:10:57,356 --> 00:11:01,102 I thought he was just blowing me off. 116 00:11:01,127 --> 00:11:05,374 Sienna, the AI scourge has been planning our genocide. 117 00:11:05,398 --> 00:11:07,009 We have maybe less than a month. 118 00:11:11,871 --> 00:11:14,416 Go get cleaned up. 119 00:11:14,440 --> 00:11:17,285 Blister's in his garage. 120 00:11:17,309 --> 00:11:17,886 OK. 121 00:11:30,089 --> 00:11:34,870 Celebrating the great victory over the AI scourge, 122 00:11:34,894 --> 00:11:41,443 25-year memorial, proceeds benefit something, 123 00:11:41,467 --> 00:11:46,014 Dunkirk Highlands Heritage Trust Memorial Fund. 124 00:11:46,038 --> 00:11:49,818 This is a genuine founder artifact. 125 00:11:49,842 --> 00:11:54,122 And it's kind of a piece, though. 126 00:11:54,146 --> 00:11:58,293 Hey, anything pre-Federation is legit, right? 127 00:11:58,317 --> 00:12:01,196 They were honest people. 128 00:12:01,220 --> 00:12:03,198 If you're going north, I'll go with you. 129 00:12:03,222 --> 00:12:03,798 No, no. 130 00:12:03,823 --> 00:12:05,001 I'm going solo. 131 00:12:05,024 --> 00:12:05,734 Great. 132 00:12:05,758 --> 00:12:07,135 We can go solo together. 133 00:12:07,159 --> 00:12:08,336 No. 134 00:12:08,360 --> 00:12:09,170 You sure? 135 00:12:09,195 --> 00:12:10,840 Yes. 136 00:12:10,863 --> 00:12:11,239 Please? 137 00:12:11,263 --> 00:12:11,840 Nope. 138 00:12:16,836 --> 00:12:19,181 [BEEPING] 139 00:12:25,177 --> 00:12:31,126 [MUSIC PLAYING] 140 00:12:40,493 --> 00:12:41,470 Do you remember me? 141 00:12:45,464 --> 00:12:50,412 We have to play [INAUDIBLE]. 142 00:12:50,436 --> 00:12:51,012 Remember. 143 00:12:54,406 --> 00:12:59,954 [WHOOSHING] 144 00:12:59,979 --> 00:13:02,358 Do you remember me? 145 00:13:02,381 --> 00:13:06,928 [WHOOSHING, WHIRRING] 146 00:13:13,325 --> 00:13:15,870 Do you remember? 147 00:13:15,895 --> 00:13:16,272 Remember. 148 00:13:32,945 --> 00:13:33,888 Surveillance off. 149 00:13:33,913 --> 00:13:34,457 Target acquired. 150 00:13:40,853 --> 00:13:41,229 Hello? 151 00:13:46,559 --> 00:13:47,136 Xarsis? 152 00:13:53,098 --> 00:13:55,043 Sienna. 153 00:13:55,067 --> 00:13:56,010 Get up here. 154 00:13:56,035 --> 00:13:57,013 You're being followed. 155 00:14:04,543 --> 00:14:06,254 You need a bot scanner. 156 00:14:06,278 --> 00:14:07,956 They've been tailing you for sure. 157 00:14:07,980 --> 00:14:09,257 What do they want with me? 158 00:14:09,281 --> 00:14:10,258 Depends on what you got. 159 00:14:13,385 --> 00:14:15,563 I got this. 160 00:14:15,588 --> 00:14:17,833 It's pre-war. 161 00:14:17,857 --> 00:14:21,237 Says something on an about an old AI war. 162 00:14:21,260 --> 00:14:22,237 Yup. 163 00:14:22,261 --> 00:14:23,238 Heard about it. 164 00:14:26,265 --> 00:14:28,243 [GUNFIRE] 165 00:14:28,267 --> 00:14:29,244 One down. 166 00:14:29,268 --> 00:14:32,847 You wanna tell me about it? 167 00:14:32,872 --> 00:14:35,251 Ancient history. 168 00:14:35,274 --> 00:14:38,953 Federation humans one a war against machines a while back. 169 00:14:38,978 --> 00:14:41,090 I doubt anyone remembers. 170 00:14:41,113 --> 00:14:41,489 [GUNFIRE] 171 00:14:41,513 --> 00:14:42,090 Got ya. 172 00:14:45,050 --> 00:14:45,427 And? 173 00:14:48,420 --> 00:14:50,365 [SIGHING] 174 00:14:50,389 --> 00:14:53,968 There's a planet near the galactic core. 175 00:14:53,993 --> 00:14:57,373 It's called Abyss. 176 00:14:57,396 --> 00:14:58,673 Yes. 177 00:14:58,697 --> 00:15:03,878 You see, anything near the core starts to mess 178 00:15:03,903 --> 00:15:05,681 with the AI brains. 179 00:15:05,704 --> 00:15:09,451 It's that Hawking radiation crap. 180 00:15:09,475 --> 00:15:12,587 Anything with a positron processor 181 00:15:12,611 --> 00:15:16,925 starts to scramble, especially on Abyss. 182 00:15:16,949 --> 00:15:20,028 Oh, there's the third one right there. 183 00:15:20,052 --> 00:15:22,263 You take it. 184 00:15:22,288 --> 00:15:24,333 I got this. 185 00:15:24,356 --> 00:15:27,168 Back then from what I've heard , they knocked on the central 186 00:15:27,192 --> 00:15:30,472 brain unit with Hawking radiation bombs. 187 00:15:30,496 --> 00:15:32,040 [GUNFIRE] 188 00:15:32,064 --> 00:15:33,441 Nice one. 189 00:15:33,465 --> 00:15:34,442 Thank you. 190 00:15:41,140 --> 00:15:49,090 You know, a clever girl would steal one of Ralston's shuttles 191 00:15:49,114 --> 00:15:52,460 to see if there's any bombs left on Abyss. 192 00:15:52,484 --> 00:15:53,061 Hm? 193 00:15:59,258 --> 00:16:00,301 And there was a great war. 194 00:16:00,326 --> 00:16:01,504 Yeah, we've heard the stories. 195 00:16:01,527 --> 00:16:04,539 A weapon that can fry AI on a planetary scale. 196 00:16:04,563 --> 00:16:05,640 Focus on the now, Sienna. 197 00:16:05,664 --> 00:16:09,644 And there's a world called Abyss in the galactic core. 198 00:16:09,668 --> 00:16:11,312 I can get there in your shuttle. 199 00:16:11,337 --> 00:16:11,714 Sienna. 200 00:16:18,177 --> 00:16:19,687 Blister said the robots have begun 201 00:16:19,712 --> 00:16:22,558 downloading human intellects into their central brain. 202 00:16:22,581 --> 00:16:24,492 Yeah, and they just leave the bodies to rot. 203 00:16:24,516 --> 00:16:26,227 Look, there's a bomb out there. 204 00:16:26,251 --> 00:16:29,330 It can instantly fry an AI positronic network. 205 00:16:29,355 --> 00:16:30,432 It's like a big off switch. 206 00:16:30,456 --> 00:16:32,401 We can't go running all over the galaxy looking 207 00:16:32,424 --> 00:16:36,237 for some mythical fix-all. 208 00:16:36,261 --> 00:16:37,305 OK. 209 00:16:37,329 --> 00:16:37,772 I get it. 210 00:16:37,796 --> 00:16:38,506 I get it. 211 00:16:38,530 --> 00:16:40,642 What do you get? 212 00:16:40,666 --> 00:16:42,510 This is your Annika thing. 213 00:16:53,512 --> 00:16:59,694 Annika is... was very rash. 214 00:16:59,718 --> 00:17:02,397 And they all have to leave the nest. 215 00:17:02,421 --> 00:17:04,132 And they don't always fly. 216 00:17:06,759 --> 00:17:07,603 You're staying here. 217 00:17:11,163 --> 00:17:12,674 This is a lightning gun. 218 00:17:12,698 --> 00:17:14,642 It's very old. 219 00:17:14,666 --> 00:17:16,544 It's very dangerous. 220 00:17:16,568 --> 00:17:20,615 We stay here, and we fight. 221 00:17:20,639 --> 00:17:24,352 Bows and arrows against the lightning, Doctor? 222 00:17:24,376 --> 00:17:26,554 It's not what you got. 223 00:17:26,578 --> 00:17:28,389 It's how you use it. 224 00:17:28,414 --> 00:17:29,758 That's what she said, Doctor. 225 00:17:35,487 --> 00:17:38,233 We track the knife to an old war memorial on the coast, 226 00:17:38,257 --> 00:17:39,601 but I don't think anybody's going... 227 00:17:39,625 --> 00:17:41,202 Why didn't you go with her? 228 00:17:41,226 --> 00:17:42,103 Downloading now. 229 00:17:46,231 --> 00:17:48,243 She's happier alone. 230 00:17:48,267 --> 00:17:49,544 Well, she shouldn't be alone, not 231 00:17:49,568 --> 00:17:52,847 after what she's been through. 232 00:17:52,871 --> 00:17:55,049 She doesn't really give me a choice. 233 00:17:55,074 --> 00:17:56,252 Blister, I trust you. 234 00:17:56,275 --> 00:17:57,318 Just keep your eye on her. 235 00:17:57,342 --> 00:17:58,486 You know what's at stake. 236 00:17:58,510 --> 00:17:59,554 You want me to follow her? 237 00:17:59,578 --> 00:18:00,722 Yes. 238 00:18:00,746 --> 00:18:02,724 Don't let her out of your sight. 239 00:18:02,748 --> 00:18:05,059 OK. 240 00:18:05,084 --> 00:18:06,262 You know what's best. 241 00:18:06,285 --> 00:18:07,729 Use your judgment. 242 00:18:07,753 --> 00:18:09,464 I'm taking the Chastity Nine. 243 00:18:09,488 --> 00:18:10,632 Did he say you could take it? 244 00:18:10,656 --> 00:18:11,432 Uh, hello. 245 00:18:11,457 --> 00:18:13,202 What he doesn't know can't hurt him. 246 00:18:13,225 --> 00:18:15,169 Well, hello, I'm going to tell you. 247 00:18:15,194 --> 00:18:16,238 No, you're not. 248 00:18:16,261 --> 00:18:17,505 Not if I go with you. 249 00:18:17,529 --> 00:18:19,307 No way butt face. 250 00:18:19,331 --> 00:18:20,141 I can cook. 251 00:18:20,165 --> 00:18:21,476 I'd sooner die. 252 00:18:21,500 --> 00:18:23,111 I can bring Hoagland. 253 00:18:23,135 --> 00:18:26,214 Who's Hoagland? 254 00:18:26,238 --> 00:18:28,816 He's my floating pal who's fun to be around. 255 00:18:28,841 --> 00:18:30,352 Absolutely not. 256 00:18:30,375 --> 00:18:31,419 Come on. 257 00:18:31,443 --> 00:18:32,654 He loves you. 258 00:18:32,678 --> 00:18:33,521 No, I don't. 259 00:18:33,545 --> 00:18:34,789 We're going to go on a trip. 260 00:18:34,813 --> 00:18:35,556 Have a good time. 261 00:18:35,581 --> 00:18:37,293 I'm staying in my box. 262 00:18:44,223 --> 00:18:46,569 By Orders of the great scourge. 263 00:18:46,592 --> 00:18:49,537 All humans shall submit to consciousness upload. 264 00:18:49,561 --> 00:18:52,874 Do not resist of you will forfeit your life. 265 00:18:52,898 --> 00:18:54,876 Falcon 12, come back. 266 00:18:54,900 --> 00:18:55,910 Falcon 12. 267 00:18:55,934 --> 00:18:59,247 Sienna, what's the deal? 268 00:18:59,271 --> 00:19:00,815 I have nothing. 269 00:19:00,839 --> 00:19:02,550 What happened? 270 00:19:02,574 --> 00:19:03,851 War bots. 271 00:19:03,876 --> 00:19:04,453 My god. 272 00:19:07,579 --> 00:19:09,724 Should I come back down there? 273 00:19:09,748 --> 00:19:11,225 The city's in lock down. 274 00:19:11,250 --> 00:19:14,463 The war bots, they've declared martial war, 275 00:19:14,486 --> 00:19:17,332 downloading memories with big brain suckers. 276 00:19:17,356 --> 00:19:18,433 All of our plans are known. 277 00:19:18,457 --> 00:19:20,568 It's just a matter of time before they 278 00:19:20,592 --> 00:19:21,869 hit the smaller towns. 279 00:19:21,894 --> 00:19:23,872 New York, Paris, over run. 280 00:19:23,896 --> 00:19:25,541 London is fighting. 281 00:19:25,564 --> 00:19:29,744 Look, I need... I need the prison codes. 282 00:19:29,768 --> 00:19:31,379 You said you had them. 283 00:19:31,403 --> 00:19:32,347 Seriously? 284 00:19:32,371 --> 00:19:33,815 I need them. 285 00:19:33,839 --> 00:19:37,819 Baby, you got to hold on. 286 00:19:37,843 --> 00:19:38,753 [BEEP] 287 00:19:38,777 --> 00:19:40,955 There. 288 00:19:40,979 --> 00:19:43,291 I miss him. 289 00:19:43,315 --> 00:19:45,193 Sienna. 290 00:19:45,217 --> 00:19:47,195 You can't possibly be thinking to... 291 00:19:47,219 --> 00:19:49,230 Look, I need to try. 292 00:19:49,254 --> 00:19:52,433 It's near the core. 293 00:19:52,457 --> 00:19:54,469 You have to stay out of there. 294 00:19:54,493 --> 00:19:55,970 Three more worlds have gone silent. 295 00:19:55,994 --> 00:19:57,839 What else can I do? 296 00:19:57,863 --> 00:19:58,673 We need you here. 297 00:20:01,400 --> 00:20:02,243 Sienna? 298 00:20:02,267 --> 00:20:02,644 [BEEP] 299 00:20:02,668 --> 00:20:04,212 [SIGHING] 300 00:20:08,941 --> 00:20:12,454 Come here, baby. 301 00:20:12,477 --> 00:20:13,755 What am I supposed to do, huh? 302 00:20:16,481 --> 00:20:23,431 Sit on my ass, and wait for everything to just fall? 303 00:20:23,455 --> 00:20:27,402 Am I the only one? 304 00:20:27,426 --> 00:20:29,804 [WHOOSHING] 305 00:20:42,741 --> 00:20:47,688 [WHOOSHING] 306 00:20:49,715 --> 00:20:50,658 God damn it. 307 00:20:58,257 --> 00:21:00,235 Oh, for fuck's sake, please be careful. 308 00:21:00,259 --> 00:21:01,937 For God's sake, fly smoothly. 309 00:21:01,960 --> 00:21:03,237 We're hitting a cloud bank. 310 00:21:03,262 --> 00:21:04,907 Sit down, Lucy Lu. 311 00:21:04,930 --> 00:21:06,841 I'm just making sure he's OK. 312 00:21:06,865 --> 00:21:08,342 I said no Hoagland. 313 00:21:08,367 --> 00:21:09,511 Watch where you're going. 314 00:21:09,534 --> 00:21:10,378 Traffic [INAUDIBLE]. 315 00:21:10,402 --> 00:21:12,480 Oh, Shit. 316 00:21:12,504 --> 00:21:15,383 [BEEPING] 317 00:21:15,407 --> 00:21:17,618 Don't want to play today, boy. 318 00:21:17,643 --> 00:21:19,421 Attention, emergency shuttle. 319 00:21:19,444 --> 00:21:20,388 Earth is in quarantine. 320 00:21:20,412 --> 00:21:21,589 Turn your vessel, or we fire. 321 00:21:21,613 --> 00:21:22,523 Where's the guns? 322 00:21:22,547 --> 00:21:22,990 The guns? 323 00:21:23,015 --> 00:21:23,625 I don't know. 324 00:21:23,649 --> 00:21:25,494 Ralston kept the control system hidden. 325 00:21:25,517 --> 00:21:27,395 Hoagland, please find the gun array. 326 00:21:27,419 --> 00:21:28,463 Scanning the system. 327 00:21:28,487 --> 00:21:29,564 Put him back in the box. 328 00:21:29,588 --> 00:21:29,964 I told you. 329 00:21:29,988 --> 00:21:30,465 He's tethered. 330 00:21:30,489 --> 00:21:31,566 This is your final warning. 331 00:21:31,590 --> 00:21:33,935 Guns set for destruction. 332 00:21:33,959 --> 00:21:34,535 [BEEP] 333 00:21:34,559 --> 00:21:36,938 Weapons are online and patched through to the console. 334 00:21:36,962 --> 00:21:39,006 Holy fuck, we got military grade lasers. 335 00:21:39,031 --> 00:21:40,509 Ralston's got more money than... 336 00:21:40,532 --> 00:21:43,678 Shut it, Blisty. 337 00:21:43,702 --> 00:21:47,615 [GUNFIRE] 338 00:21:54,546 --> 00:21:55,590 Vessels destroyed. 339 00:21:55,614 --> 00:21:56,491 Get rid of him. 340 00:21:56,515 --> 00:21:57,692 He's my pal. 341 00:21:57,716 --> 00:21:58,793 He's playing on their team. 342 00:21:58,817 --> 00:21:59,360 I told you. 343 00:21:59,384 --> 00:21:59,827 He's tethered. 344 00:21:59,851 --> 00:22:02,764 More pigs approaching. 345 00:22:02,788 --> 00:22:03,998 Starting wormhole calculations. 346 00:22:04,022 --> 00:22:05,566 We're too close to Earth's gravity. 347 00:22:05,590 --> 00:22:07,034 It's this or we die, cupcake. 348 00:22:07,059 --> 00:22:08,670 Calculating for system Wormhole. 349 00:22:08,694 --> 00:22:10,506 Accounting for gravitational affect. 350 00:22:10,529 --> 00:22:12,040 Slow the vessel so I can program a jump. 351 00:22:12,064 --> 00:22:13,475 Not on your life, bowling ball. 352 00:22:13,498 --> 00:22:14,509 He's a memory sphere. 353 00:22:14,533 --> 00:22:15,743 He'll surrender to the pigs. 354 00:22:15,767 --> 00:22:16,577 He can do this. 355 00:22:16,601 --> 00:22:16,978 No. 356 00:22:17,002 --> 00:22:18,780 It's our only chance. 357 00:22:18,804 --> 00:22:19,914 All right, Smarty Pie. 358 00:22:19,938 --> 00:22:21,048 We're all going to die. 359 00:22:21,073 --> 00:22:23,018 Hoagland, slowing. 360 00:22:23,041 --> 00:22:24,719 Pigs approaching. 361 00:22:24,743 --> 00:22:26,721 Accessing Wormhole dilator. 362 00:22:26,745 --> 00:22:28,823 Do I have your permission to engage Wormhole jump? 363 00:22:28,847 --> 00:22:29,424 Yes. 364 00:22:29,448 --> 00:22:30,858 Aware that the safety protocols are... 365 00:22:30,882 --> 00:22:31,759 Oh, for God's sake. 366 00:22:31,783 --> 00:22:32,360 Hoagland. 367 00:22:32,384 --> 00:22:33,427 Do it, moron. 368 00:22:33,452 --> 00:22:34,830 I won't be spoken to like that. 369 00:22:34,853 --> 00:22:35,897 Prepare to be boarded. 370 00:22:35,921 --> 00:22:36,497 All right. 371 00:22:36,521 --> 00:22:37,532 I'm sorry. 372 00:22:37,556 --> 00:22:38,566 Engaging Wormhole jump. 373 00:22:43,562 --> 00:22:46,474 We're away. 374 00:22:46,498 --> 00:22:50,011 And this is why I hate Al. 375 00:22:50,035 --> 00:22:52,446 And if you ever argue with me again, 376 00:22:52,471 --> 00:22:53,982 I split you in two with this las-welder. 377 00:22:54,005 --> 00:22:55,049 Do YOU get me? 378 00:22:55,073 --> 00:22:57,552 Robert 23rd Revision Bill of Rights. 379 00:22:57,576 --> 00:23:00,521 No automaton shall ever be shown disrespect for their work 380 00:23:00,545 --> 00:23:03,724 or intelligence unless they were designed to be disrespected. 381 00:23:03,749 --> 00:23:05,394 No injury shall be given or threatened 382 00:23:05,417 --> 00:23:06,561 under any circumstance. 383 00:23:06,585 --> 00:23:09,130 Well, I'm officially breaking those rules. 384 00:23:09,154 --> 00:23:11,032 I'm going to tile a report to the authorities 385 00:23:11,056 --> 00:23:11,966 when we get back. 386 00:23:16,728 --> 00:23:17,839 Engaging safety shield. 387 00:23:17,863 --> 00:23:18,940 For God's sake. 388 00:23:23,769 --> 00:23:25,614 Do you smell that? 389 00:23:25,637 --> 00:23:26,881 Mm, yes I do. 390 00:23:29,641 --> 00:23:30,017 All right. 391 00:23:30,041 --> 00:23:32,119 All right. 392 00:23:32,144 --> 00:23:34,590 All right, if you eat it, you won't smell it. 393 00:23:34,613 --> 00:23:36,023 No, thank you. 394 00:23:36,047 --> 00:23:37,558 I have protein bars. 395 00:23:40,152 --> 00:23:41,029 Come on. 396 00:23:41,052 --> 00:23:42,897 It'll help you relax. 397 00:23:42,921 --> 00:23:43,998 I don't drink. 398 00:23:44,022 --> 00:23:45,700 [LAUGHING] OK. 399 00:23:45,724 --> 00:23:49,203 And the other guy said, so now we can all get some sleep. 400 00:23:49,227 --> 00:23:53,040 [LAUGHING] 401 00:23:53,064 --> 00:23:55,042 Nice one, Jack. 402 00:23:55,066 --> 00:23:56,544 Please, come on. 403 00:23:56,568 --> 00:23:57,912 Messing with me. 404 00:23:57,936 --> 00:23:59,413 I am. 405 00:23:59,438 --> 00:24:00,582 I want to know things. 406 00:24:00,605 --> 00:24:02,583 What things? 407 00:24:02,607 --> 00:24:03,751 Things. 408 00:24:03,775 --> 00:24:06,888 Then you think that getting me drunk will change what I say. 409 00:24:06,912 --> 00:24:07,488 Probably. 410 00:24:07,512 --> 00:24:07,955 No. 411 00:24:07,979 --> 00:24:08,889 [LAUGHING] 412 00:24:08,914 --> 00:24:10,125 Maybe. 413 00:24:10,148 --> 00:24:12,159 Truth or dare? 414 00:24:12,184 --> 00:24:13,762 Dare. 415 00:24:13,785 --> 00:24:14,762 All right. 416 00:24:18,089 --> 00:24:19,200 Truth. 417 00:24:19,224 --> 00:24:19,800 No, hang on. 418 00:24:19,825 --> 00:24:21,537 You have to go with what you said first. 419 00:24:21,560 --> 00:24:22,003 Truth. 420 00:24:22,027 --> 00:24:23,137 No, dare. 421 00:24:23,161 --> 00:24:23,771 Truth. 422 00:24:23,795 --> 00:24:24,739 You said dare. 423 00:24:24,763 --> 00:24:25,740 We have to go with dare. 424 00:24:25,764 --> 00:24:27,108 I have a gun. 425 00:24:27,132 --> 00:24:28,009 We can go with truth. 426 00:24:28,033 --> 00:24:29,544 And we can go with truth. 427 00:24:29,568 --> 00:24:30,611 OK. 428 00:24:30,635 --> 00:24:33,214 So why would a man with a degree in linguistics 429 00:24:33,238 --> 00:24:35,182 work for the industrial mafia? 430 00:24:40,979 --> 00:24:46,494 There was a plague, and then the war and stuff. 431 00:24:46,518 --> 00:24:48,462 And that girl. 432 00:24:48,487 --> 00:24:49,531 So, things. 433 00:24:49,554 --> 00:24:51,065 Even before the plague. 434 00:24:51,089 --> 00:24:52,500 Are you related to him? 435 00:24:56,094 --> 00:24:57,939 He son of adopted me. 436 00:24:57,963 --> 00:24:59,040 So he's your father. 437 00:24:59,064 --> 00:24:59,840 I didn't say that. 438 00:24:59,865 --> 00:25:01,043 [LAUGHING] 439 00:25:01,066 --> 00:25:03,678 How nice. 440 00:25:03,702 --> 00:25:04,879 It's supposed to be secret. 441 00:25:04,903 --> 00:25:05,813 Well, not anymore. 442 00:25:05,837 --> 00:25:06,047 Well, no. 443 00:25:06,071 --> 00:25:07,715 Because it you tell the secret, then people 444 00:25:07,739 --> 00:25:08,983 aren't going to trust me with their secret. 445 00:25:09,007 --> 00:25:11,252 Like everything I've told you in private over the years. 446 00:25:11,276 --> 00:25:13,621 It's totally different because stuff. 447 00:25:13,645 --> 00:25:16,958 And you're special to Ralston. 448 00:25:16,982 --> 00:25:18,926 Why me? 449 00:25:18,950 --> 00:25:19,961 I don't know. 450 00:25:19,985 --> 00:25:22,530 Did he know me before the accident? 451 00:25:22,554 --> 00:25:24,565 I don't know. 452 00:25:24,589 --> 00:25:26,634 Did you? 453 00:25:26,658 --> 00:25:27,034 Nope. 454 00:25:30,562 --> 00:25:32,740 I wish I had more memories of it. 455 00:25:32,764 --> 00:25:35,810 It'll come back. 456 00:25:35,834 --> 00:25:37,044 You're not even drunk, are you? 457 00:25:37,068 --> 00:25:40,014 [LAUGHING] 458 00:25:40,038 --> 00:25:41,982 Are we still playing truth or dare? 459 00:25:42,007 --> 00:25:43,685 Sure. 460 00:25:43,708 --> 00:25:45,152 I don't really like drinking, Blister. 461 00:25:45,176 --> 00:25:49,156 Besides, we have something more important to do, like breaking 462 00:25:49,180 --> 00:25:50,992 Skully out of prison. 463 00:25:51,016 --> 00:25:52,026 Yes. 464 00:25:52,050 --> 00:25:53,728 That's a terrible idea. 465 00:25:53,752 --> 00:25:54,962 All right. 466 00:25:54,986 --> 00:25:57,798 [WHOOSHING] 467 00:25:57,822 --> 00:26:00,234 If the Skullcrusher can't get us out of there, we're screwed. 468 00:26:00,258 --> 00:26:01,635 He's worth the risk. 469 00:26:01,660 --> 00:26:03,972 This is completely and utterly the wrong thing to do. 470 00:26:03,995 --> 00:26:06,240 Just one more microjump left. 471 00:26:06,264 --> 00:26:09,910 [WHOOSH] 472 00:26:09,935 --> 00:26:12,647 Ralston's hackers got me to shut down codes for the whole place. 473 00:26:12,671 --> 00:26:13,949 Oh, god. 474 00:26:13,972 --> 00:26:15,716 You're serious. 475 00:26:15,740 --> 00:26:16,984 Weapons are trained. 476 00:26:17,008 --> 00:26:18,586 If we get closer, they'll blast us. 477 00:26:18,610 --> 00:26:19,687 Hold your horses, Hoagland. 478 00:26:19,711 --> 00:26:20,621 What's this about horses? 479 00:26:20,645 --> 00:26:21,088 Entry codes. 480 00:26:21,112 --> 00:26:23,624 Let's see. 481 00:26:23,648 --> 00:26:26,861 17 decimal 28K10. 482 00:26:26,885 --> 00:26:28,829 You are cleared to land at Platform Three. 483 00:26:28,853 --> 00:26:30,731 I hope you have a plan to get us out of here. 484 00:26:30,755 --> 00:26:32,333 Oh, I have a great plan. 485 00:26:32,357 --> 00:26:36,337 You will be so impressed. 486 00:26:36,361 --> 00:26:38,272 Welcome to Folsom 38, a high security prison 487 00:26:38,296 --> 00:26:39,940 under the EC12 corporation. 488 00:26:39,965 --> 00:26:41,243 Engage your slave control circuits, 489 00:26:41,266 --> 00:26:43,144 and we will guide you to your docking tier. 490 00:26:43,168 --> 00:26:44,912 Violation oi the high security protocols 491 00:26:44,936 --> 00:26:46,680 will result in arrest, prosecution, 492 00:26:46,705 --> 00:26:48,250 and/or disciplinary measures. 493 00:26:48,273 --> 00:26:50,985 This message is brought to you by EZ 12 cooperation, 494 00:26:51,009 --> 00:26:53,654 bringing you a safer galaxy though robot Al, policing, 495 00:26:53,678 --> 00:26:55,089 and incarceration. 496 00:27:07,092 --> 00:27:08,069 Hello. 497 00:27:08,093 --> 00:27:10,071 Alert, alert. 498 00:27:10,095 --> 00:27:13,675 [GUNFIRE] 499 00:27:15,100 --> 00:27:17,679 This is a great plan. 500 00:27:17,702 --> 00:27:19,046 Good to see you again. 501 00:27:19,070 --> 00:27:20,314 Yeah, whatever. 502 00:27:20,338 --> 00:27:21,315 [GUNFIRE] 503 00:27:21,339 --> 00:27:24,318 Hoagland, hack in and disable the security protocol. 504 00:27:24,342 --> 00:27:25,319 [GUNFIRE] 505 00:27:25,343 --> 00:27:27,221 Do I look like a Swiss Army knife? 506 00:27:27,245 --> 00:27:28,756 Yes. 507 00:27:28,780 --> 00:27:31,025 [GUNFIRE] 508 00:27:32,050 --> 00:27:33,627 Do you have a gun. 509 00:27:33,652 --> 00:27:34,796 No. Very bad. 510 00:27:34,819 --> 00:27:36,330 Yeah, you're not planning this very well. 511 00:27:36,354 --> 00:27:37,298 Yeah, you're telling me! 512 00:27:37,322 --> 00:27:38,899 We're clear. 513 00:27:38,923 --> 00:27:39,900 [GUNFIRE] 514 00:27:39,924 --> 00:27:41,268 Alert, alert. 515 00:27:41,292 --> 00:27:44,271 That's a fucking bomb. 516 00:27:44,295 --> 00:27:44,872 Retreat. 517 00:27:44,896 --> 00:27:46,841 Don't do that. It's on a timer. 518 00:27:46,865 --> 00:27:48,075 GO, go! 519 00:27:48,099 --> 00:27:50,077 Go. 520 00:27:50,101 --> 00:27:52,680 Alert, alert. 521 00:27:52,704 --> 00:27:58,652 [EXPLOSION] 522 00:28:00,078 --> 00:28:02,456 Traveling. 523 00:28:02,480 --> 00:28:05,426 [Boom] 524 00:28:05,450 --> 00:28:07,294 That was a very sloppy rescue. 525 00:28:07,318 --> 00:28:07,895 Relax. 526 00:28:07,919 --> 00:28:11,131 It worked, didn't it? 527 00:28:11,156 --> 00:28:14,135 [ZOOM] 528 00:28:14,159 --> 00:28:15,737 [PANTING] 529 00:28:15,760 --> 00:28:18,105 Yeah. 530 00:28:18,129 --> 00:28:20,040 But I'd much rather see that whole place go up 531 00:28:20,065 --> 00:28:22,177 in one big explosion. 532 00:28:22,200 --> 00:28:24,078 What about your other inmates? 533 00:28:24,102 --> 00:28:25,045 Fuck them. 534 00:28:25,070 --> 00:28:27,916 Uh, god. 535 00:28:27,939 --> 00:28:30,317 He's quite something, isn't he? 536 00:28:36,915 --> 00:28:41,862 [GUNFIRE] 537 00:28:44,289 --> 00:28:44,865 Ralston. 538 00:28:51,863 --> 00:28:53,440 The Scourge. 539 00:28:53,465 --> 00:28:55,777 It's been a long time. 540 00:28:55,800 --> 00:28:58,078 Why don't you go fuck yourself. 541 00:29:00,972 --> 00:29:02,449 Where is Sienna? 542 00:29:02,474 --> 00:29:03,718 I don't know. 543 00:29:03,742 --> 00:29:05,120 You lie. 544 00:29:05,143 --> 00:29:06,921 We're going old school. 545 00:29:06,945 --> 00:29:07,855 Motherfucker. 546 00:29:12,784 --> 00:29:16,196 Come back and find like a man, you tin-plated metal fuckhead. 547 00:29:19,791 --> 00:29:22,503 [GUNFIRE] 548 00:29:26,364 --> 00:29:26,940 Damn it. 549 00:29:29,534 --> 00:29:30,778 You hungry? 550 00:29:30,802 --> 00:29:31,445 I've got curry. 551 00:29:31,469 --> 00:29:32,846 You make it with real meat? 552 00:29:32,871 --> 00:29:33,982 No, synthetic. 553 00:29:34,005 --> 00:29:36,784 Oh, that's disgusting. 554 00:29:36,808 --> 00:29:38,185 I need to breathe real air. 555 00:29:38,209 --> 00:29:39,386 Do you want to tell her? 556 00:29:39,410 --> 00:29:39,987 No. 557 00:29:40,011 --> 00:29:41,021 Tell me what? 558 00:29:41,045 --> 00:29:42,456 It's nothing. 559 00:29:42,480 --> 00:29:44,825 A whole lot of nothing. 560 00:29:44,849 --> 00:29:46,760 Hoagland, tell her. 561 00:29:46,785 --> 00:29:48,363 Robot first provision oi being oi service. 562 00:29:48,386 --> 00:29:50,464 Automaton will not willingly give any information 563 00:29:50,488 --> 00:29:51,899 or physically endanger a human. 564 00:29:51,923 --> 00:29:54,335 That's enough, robot head. 565 00:29:54,359 --> 00:29:57,371 Sienna, I am your friend. 566 00:29:57,395 --> 00:29:58,005 I will you. 567 00:29:58,029 --> 00:29:59,073 Tell her what? 568 00:29:59,097 --> 00:30:02,810 Hoagland downloaded Skullcrushy's prison records. 569 00:30:02,834 --> 00:30:04,411 I'd like to be put back in my box, please. 570 00:30:04,435 --> 00:30:05,846 You are off the ship, pal. 571 00:30:05,870 --> 00:30:07,014 Oh yeah, buddy? 572 00:30:07,038 --> 00:30:08,983 I think you're a big, wet pussy. 573 00:30:09,007 --> 00:30:10,050 Blister, stop it. 574 00:30:10,074 --> 00:30:11,018 What is your problem? 575 00:30:11,042 --> 00:30:13,087 I think you're a little coward with a little dick. 576 00:30:13,111 --> 00:30:13,487 Drunk? 577 00:30:16,214 --> 00:30:17,791 Put your collar on, doggy. 578 00:30:17,816 --> 00:30:19,094 Now, that's enough, Blister. 579 00:30:22,554 --> 00:30:25,433 Your one man army had a brain controller installed, 580 00:30:25,456 --> 00:30:28,202 so that when his emotions go up, he gets shut off. 581 00:30:28,226 --> 00:30:29,803 Helio Christ. 582 00:30:29,828 --> 00:30:31,273 He's a dripping wet pussy. 583 00:30:31,296 --> 00:30:32,840 Agreed. 584 00:30:32,864 --> 00:30:35,009 You, mister, in the dog house. 585 00:30:35,033 --> 00:30:35,509 Me? 586 00:30:35,533 --> 00:30:37,244 And your little Al friend goes with you. 587 00:30:37,268 --> 00:30:38,379 What did we do? 588 00:30:38,403 --> 00:30:40,114 Now, mister. 589 00:30:40,138 --> 00:30:42,383 And I have a gun, and I don't have a brain conditioner. 590 00:30:42,407 --> 00:30:43,484 All right. 591 00:30:43,508 --> 00:30:44,084 All right. 592 00:30:44,108 --> 00:30:47,588 And if you complain even once, I am pushing the eject button. 593 00:31:00,592 --> 00:31:02,236 I don't if we're gonna fit three of us 594 00:31:02,260 --> 00:31:03,504 in here if there's an emergency. 595 00:31:03,528 --> 00:31:05,973 Actually, this lite boat's better equipped than most. 596 00:31:05,997 --> 00:31:08,475 Has it's own navigation system, Wormhole generator, 597 00:31:08,499 --> 00:31:11,111 recycled air and water, food to last the three of you 598 00:31:11,135 --> 00:31:12,346 a week on single rations. 599 00:31:12,370 --> 00:31:15,449 No expense spared. 600 00:31:15,473 --> 00:31:16,350 There's food in here? 601 00:31:16,374 --> 00:31:17,518 Lower right, under your feet. 602 00:31:23,915 --> 00:31:24,291 Yummy. 603 00:31:24,315 --> 00:31:26,226 Yummy scrummy. 604 00:31:26,251 --> 00:31:29,497 Yummy scrummy dummy hummy gummy. 605 00:31:29,520 --> 00:31:34,635 Yummp scrummy dummy tummy funny dummy honey funny. 606 00:31:37,962 --> 00:31:38,339 Funny 607 00:31:41,532 --> 00:31:42,109 [KNOCKING] 608 00:31:42,133 --> 00:31:43,477 Hey. Guys. 609 00:31:43,501 --> 00:31:45,045 Could be a distant cousin. 610 00:31:45,069 --> 00:31:46,947 It's a stuffed pig, am I right? 611 00:31:46,971 --> 00:31:48,015 Never seen one before. 612 00:31:48,039 --> 00:31:49,516 Your little AI friend is lying. 613 00:31:49,540 --> 00:31:50,317 You can trust him. 614 00:31:50,341 --> 00:31:53,454 I built him myself based on the protocols of the '30s. 615 00:31:53,478 --> 00:31:54,221 That old, huh? 616 00:31:54,245 --> 00:31:56,056 It's the only way we can know he's not pan 617 00:31:56,080 --> 00:31:57,491 of the central brain regime. 618 00:31:57,515 --> 00:32:00,561 I'm sorry to say if the Al have been developing technology 619 00:32:00,585 --> 00:32:03,363 without human permission, then they have violated every robot 620 00:32:03,388 --> 00:32:06,034 protocol in the past 20 years. 621 00:32:06,057 --> 00:32:08,602 They are as much enemies of myself as they are of you. 622 00:32:08,626 --> 00:32:11,038 Uh-huh. 623 00:32:11,062 --> 00:32:12,039 What are you doing? 624 00:32:12,063 --> 00:32:13,407 Programming a fast turn around. 625 00:32:13,431 --> 00:32:14,341 Inside a Wormhole? 626 00:32:14,365 --> 00:32:16,310 As soon as we make a turn, we fire them 627 00:32:16,334 --> 00:32:18,479 with our military laser. 628 00:32:18,503 --> 00:32:20,147 That's my girl. 629 00:32:20,171 --> 00:32:21,348 Hold on. 630 00:32:21,372 --> 00:32:22,716 Oops. [INAUDIBLE]. 631 00:32:22,740 --> 00:32:23,951 That could have been bad. 632 00:32:23,975 --> 00:32:24,385 Oh, please. 633 00:32:27,312 --> 00:32:28,657 [BEEPING] 634 00:32:28,680 --> 00:32:30,624 All right. 635 00:32:30,648 --> 00:32:33,193 [Boom] 636 00:32:37,188 --> 00:32:38,298 What was that? 637 00:32:38,323 --> 00:32:39,067 We're on course. 638 00:32:39,090 --> 00:32:40,200 Correcting back around. 639 00:32:40,224 --> 00:32:41,201 [RATTLING] 640 00:32:41,225 --> 00:32:42,102 Do you hear that? 641 00:32:42,126 --> 00:32:42,503 What? 642 00:32:42,527 --> 00:32:45,005 We lost our secondary radiation shields. 643 00:32:45,029 --> 00:32:47,241 We need them if we go deep into the galactic core. 644 00:32:47,265 --> 00:32:49,977 The engine, they won't tolerate Hawking radiation around Abyss. 645 00:32:50,001 --> 00:32:51,645 OK, OK. 646 00:32:51,669 --> 00:32:54,048 We set down and repair the shields. 647 00:32:54,072 --> 00:32:55,382 Nearest habitable world? 648 00:32:55,406 --> 00:32:56,283 That would be Rhyliotte. 649 00:32:56,307 --> 00:32:57,985 Then Rhyliotte it is. 650 00:32:58,009 --> 00:32:59,286 12 hours. 651 00:32:59,310 --> 00:33:00,387 Let's get some rest, boys. 652 00:33:31,209 --> 00:33:31,585 Oh, god. 653 00:33:53,464 --> 00:33:54,074 Paleo Christ. 654 00:34:21,826 --> 00:34:24,404 Jonas. 655 00:34:24,429 --> 00:34:25,406 Oh, my god. 656 00:34:25,430 --> 00:34:26,407 I'm so sorry. 657 00:34:33,805 --> 00:34:35,717 [WHIRRING] 658 00:34:35,740 --> 00:34:36,483 We're losing her. 659 00:34:36,507 --> 00:34:37,584 Oxygen. Keep her going. 660 00:35:05,603 --> 00:35:09,183 You look like you've seen a ghost. 661 00:35:09,207 --> 00:35:10,517 Bad dreams. 662 00:35:10,541 --> 00:35:12,286 It's the gamma rays. 663 00:35:12,310 --> 00:35:15,555 I see these little flashy lights in my eyes. 664 00:35:15,580 --> 00:35:17,792 Legend has it too many gamma rays will 665 00:35:17,815 --> 00:35:19,192 make you a super hero. 666 00:35:23,554 --> 00:35:25,832 You think we can remove his brain conditioning? 667 00:35:25,857 --> 00:35:26,901 Hoagland can guide you in. 668 00:35:26,924 --> 00:35:27,801 No, thanks. 669 00:35:27,825 --> 00:35:30,604 You know, in the '30s, people trusted Als. 670 00:35:30,628 --> 00:35:31,839 I trust Hoagland. 671 00:35:31,863 --> 00:35:33,474 I'll tell you what. 672 00:35:33,498 --> 00:35:35,609 I'll make you good to you. 673 00:35:35,633 --> 00:35:38,245 Anything goes south, and I will personally kill you. 674 00:35:44,442 --> 00:35:45,786 That's not a fair deal. 675 00:35:45,810 --> 00:35:46,920 It seems fair to me. 676 00:35:52,250 --> 00:35:53,894 You don't need him, you know. 677 00:35:53,918 --> 00:35:56,563 You can bet your life that if it comes to a fight, 678 00:35:56,587 --> 00:35:59,232 having Skullcrusher on your team will be a blessing from God. 679 00:36:03,261 --> 00:36:05,706 2 Millimeters from the left, you'll see a long, 680 00:36:05,730 --> 00:36:06,707 sinuous... there. 681 00:36:06,731 --> 00:36:07,307 [BLEEP] 682 00:36:07,331 --> 00:36:08,208 Whoa, whoa, hey, hey. 683 00:36:08,232 --> 00:36:09,243 The left, Blister. 684 00:36:12,737 --> 00:36:14,615 All I see is meat. 685 00:36:14,639 --> 00:36:16,483 You're definitely a meat head, Skullcrusher. 686 00:36:16,507 --> 00:36:18,752 Don't provoke him, Blister 687 00:36:18,776 --> 00:36:21,455 I do have your life in my fingers. 688 00:36:21,479 --> 00:36:23,223 Cut away the memory. 689 00:36:23,247 --> 00:36:23,757 There. 690 00:36:23,781 --> 00:36:24,925 Do you see it? 691 00:36:24,949 --> 00:36:26,560 How do I shut it down? 692 00:36:26,584 --> 00:36:33,467 Use a scalpel, lower right, aim at the silver nodule. 693 00:36:33,491 --> 00:36:34,701 Drinking unadvised, Blister. 694 00:36:34,725 --> 00:36:35,302 Hey. 695 00:36:35,326 --> 00:36:39,206 I need steady hands. 696 00:36:39,230 --> 00:36:41,808 Laser scalpel setting 112. 697 00:36:41,832 --> 00:36:43,643 Pull it free once it's disconnected. 698 00:36:47,939 --> 00:36:48,616 There, look. 699 00:36:51,609 --> 00:36:52,252 That was easy. 700 00:36:52,276 --> 00:36:53,687 We're still in the woods. 701 00:36:53,711 --> 00:36:55,756 Now you have to put his skull plate back together. 702 00:36:55,780 --> 00:36:57,758 Don't move. 703 00:36:57,782 --> 00:36:58,825 Good. 704 00:36:58,849 --> 00:37:00,460 Seal it. 705 00:37:00,484 --> 00:37:02,829 Now the skin fuser. 706 00:37:02,853 --> 00:37:04,331 Coming on Rhyliotte. 707 00:37:04,355 --> 00:37:06,600 Hurry it up, guys. 708 00:37:06,624 --> 00:37:07,768 All good. 709 00:37:07,792 --> 00:37:11,838 Don't apply pressure to the region for a week. 710 00:37:11,862 --> 00:37:13,807 [SIGHING LOUDLY] 711 00:37:13,831 --> 00:37:15,542 You may experience a small headache 712 00:37:15,566 --> 00:37:17,444 for the next hour or two. 713 00:37:28,546 --> 00:37:32,392 It's a free world, so we don't need landing permission. 714 00:37:32,416 --> 00:37:34,661 Just like the wild, wild west. 715 00:37:34,685 --> 00:37:37,631 West of what? 716 00:37:37,655 --> 00:37:38,799 Hold tight, patient. 717 00:37:38,823 --> 00:37:42,235 Nursey says it's going to be a rough landing. 718 00:37:42,260 --> 00:37:43,705 [INAUDIBLE] fresh. 719 00:37:43,728 --> 00:37:46,573 Freshly terrifying for us humans. 720 00:37:46,597 --> 00:37:46,673 Welcome to Rhyliotte, the first colony inside the galactic core. 721 00:37:46,697 --> 00:37:50,477 Welcome to Rhyliotte, the first colony inside the galactic core 722 00:37:50,501 --> 00:37:53,380 and one of the best terraformed planets this century. 723 00:37:53,404 --> 00:37:56,984 Special thanks to our new Mark 6 Atmospheric Air Processor, 724 00:37:57,008 --> 00:37:59,853 the closest thing to Earth air before their Industrial. 725 00:37:59,877 --> 00:38:01,321 Revolution. 726 00:38:01,345 --> 00:38:04,291 You'll feel at home on Rhyliotte with fauna and wild life 727 00:38:04,315 --> 00:38:07,994 from Cygnus Alpha, Terra Nostra, and old Earth. 728 00:38:08,019 --> 00:38:09,897 We pride ourselves on our triple suns 729 00:38:09,920 --> 00:38:12,733 with a guaranteed three sunsets a day. 730 00:38:12,757 --> 00:38:17,003 Rhyliotte, voted six times the cleanest world in the core. 731 00:38:17,028 --> 00:38:19,841 [COUGHING] 732 00:38:19,864 --> 00:38:23,410 Too rich with Nitrogen. You'll get used to it. 733 00:38:27,505 --> 00:38:29,049 Are you sure you disconnected everything? 734 00:38:29,073 --> 00:38:29,816 Yep. 735 00:38:29,840 --> 00:38:30,884 You're a real man again. 736 00:38:36,814 --> 00:38:38,759 [SIGHING] 737 00:38:38,783 --> 00:38:44,064 [SCREAMING] 738 00:38:45,690 --> 00:38:49,970 [SIGHING] 739 00:38:52,563 --> 00:38:53,507 Good. 740 00:38:53,531 --> 00:38:54,841 Good. 741 00:38:54,865 --> 00:38:55,509 Right. 742 00:38:55,533 --> 00:38:57,043 Now, here's the plan. 743 00:38:57,068 --> 00:38:58,813 You two, you're going to be finding pans 744 00:38:58,836 --> 00:39:00,714 to repair the ship. 745 00:39:00,738 --> 00:39:02,516 I'm going to be looking for weapons. 746 00:39:02,540 --> 00:39:03,984 Now, stay sharp. 747 00:39:04,008 --> 00:39:06,787 We're in unknown territory. 748 00:39:06,811 --> 00:39:09,356 Trust no one and nothing. 749 00:39:09,380 --> 00:39:11,024 There may be diseased humans. 750 00:39:11,048 --> 00:39:13,126 There may be robots. 751 00:39:13,150 --> 00:39:14,961 Yeah, we know all that. 752 00:39:14,985 --> 00:39:16,696 Yeah. 753 00:39:16,721 --> 00:39:20,101 If you want to survive, then you fall into line, Sunshine. 754 00:39:20,124 --> 00:39:24,337 Oh, the Butcher of Meganstaht is back. 755 00:39:24,362 --> 00:39:27,675 What did you just call me? 756 00:39:27,698 --> 00:39:29,609 Well, it's what the media calls you... 757 00:39:29,633 --> 00:39:31,611 [SLAPS] 758 00:39:31,635 --> 00:39:33,580 Damn. 759 00:39:33,604 --> 00:39:35,549 Damn, that was good. 760 00:39:38,576 --> 00:39:39,019 Welcome back. 761 00:40:00,064 --> 00:40:01,408 Look, on the horizon. 762 00:40:05,002 --> 00:40:08,682 It's Pharisee station, DeMayo Space Port. 763 00:40:08,706 --> 00:40:10,617 Station it is. 764 00:40:10,641 --> 00:40:13,086 Intel, weapons, spare pans. 765 00:40:13,110 --> 00:40:16,022 Let me go in under stealth and take what we need. 766 00:40:16,046 --> 00:40:16,623 Come. 767 00:40:19,750 --> 00:40:21,528 The whole galaxy's gone to the dogs. 768 00:40:21,552 --> 00:40:22,996 An AI's has been running things. 769 00:40:23,020 --> 00:40:24,564 It's been restricting space travel 770 00:40:24,588 --> 00:40:26,533 and managing the disease centers. 771 00:40:26,557 --> 00:40:28,401 Some say he even created the disease 772 00:40:28,426 --> 00:40:31,038 to help whittle the population down to a manageable size. 773 00:40:31,061 --> 00:40:33,139 Others are saying that the Overlord is his last... 774 00:40:33,164 --> 00:40:36,010 So it's possible that we may encounter some resistance then. 775 00:40:36,033 --> 00:40:36,710 Good. 776 00:40:36,734 --> 00:40:38,845 Let's just get in and get out fast, OK, you guys? 777 00:40:42,139 --> 00:40:42,816 Does she know? 778 00:40:42,840 --> 00:40:44,417 Yeah. 779 00:40:44,442 --> 00:40:45,887 You can't say anything. 780 00:40:45,910 --> 00:40:48,455 Ralston's finally got her to where she's balanced. 781 00:40:48,479 --> 00:40:50,557 Yeah, well, Ralston's an ass. 782 00:40:50,581 --> 00:40:51,691 Yeah, he's not the only one. 783 00:40:51,715 --> 00:40:52,659 Huh? 784 00:40:52,683 --> 00:40:53,059 Nothing. 785 00:41:14,271 --> 00:41:16,650 Looks like everyone's indoors. 786 00:41:16,674 --> 00:41:18,652 It smells like something bad happened here. 787 00:41:23,948 --> 00:41:24,892 The plague. 788 00:41:30,154 --> 00:41:30,730 A war bot. 789 00:41:30,754 --> 00:41:31,164 A what? 790 00:41:31,188 --> 00:41:32,532 We gotta run. 791 00:41:36,227 --> 00:41:37,939 War bot's go after any who are infected. 792 00:41:37,962 --> 00:41:39,773 But we're not infected. 793 00:41:39,797 --> 00:41:40,674 They don't know that. 794 00:41:40,698 --> 00:41:42,909 He's on remote control. 795 00:41:42,933 --> 00:41:45,579 We'll circle around and wait for him to pass. 796 00:41:45,603 --> 00:41:46,680 [PANTING] 797 00:41:46,704 --> 00:41:47,080 Inside. 798 00:41:47,104 --> 00:41:47,681 Go. 799 00:42:09,293 --> 00:42:10,837 There's nothing in here. 800 00:42:14,865 --> 00:42:15,675 Back. 801 00:42:15,699 --> 00:42:17,544 Are you the rescue team? 802 00:42:17,568 --> 00:42:19,713 Plasma blaster EE activated. 803 00:42:19,737 --> 00:42:21,248 I'm not diseased. 804 00:42:21,272 --> 00:42:22,549 The hell you're not. 805 00:42:22,573 --> 00:42:23,950 The plague wiped out everyone. 806 00:42:26,977 --> 00:42:28,622 Then how are you still alive? 807 00:42:28,646 --> 00:42:30,590 I'm a pleasure bot. 808 00:42:30,614 --> 00:42:32,058 [LAUGHING] Nice. 809 00:42:36,220 --> 00:42:37,831 Candy from a baby. 810 00:42:37,855 --> 00:42:38,798 Oh, yeah. 811 00:42:38,822 --> 00:42:40,867 I bet you do that too. 812 00:42:40,891 --> 00:42:43,303 Look, what's the deal here? 813 00:42:43,327 --> 00:42:44,938 You're a pleasure bot too. 814 00:42:44,962 --> 00:42:45,538 No. 815 00:42:45,563 --> 00:42:47,641 Shut up, Blister. 816 00:42:47,665 --> 00:42:49,877 We come from off world. 817 00:42:49,900 --> 00:42:51,144 That's why we're still clean. 818 00:42:51,168 --> 00:42:52,679 I clean up real well if you wanted 819 00:42:52,703 --> 00:42:54,881 to take your pleasure from me. 820 00:42:54,905 --> 00:42:56,149 I'd like that. 821 00:42:56,173 --> 00:42:59,019 Or do you like a dirty girl? 822 00:42:59,043 --> 00:43:02,188 Oh, I like choices. 823 00:43:02,212 --> 00:43:03,890 Look, information. 824 00:43:03,914 --> 00:43:05,725 Where are the weapons depots? 825 00:43:05,749 --> 00:43:07,327 Once the planet was infected, the war bots 826 00:43:07,351 --> 00:43:10,797 moved in and stockpiled everything at the spaceport. 827 00:43:10,821 --> 00:43:11,264 We got a ship. 828 00:43:11,288 --> 00:43:12,699 We can get you out of here. 829 00:43:12,723 --> 00:43:14,267 We need to get to Abyss. 830 00:43:14,291 --> 00:43:16,603 Oh, my positronic relays are rickety here. 831 00:43:16,627 --> 00:43:17,804 On Abyss, they'd be mush. 832 00:43:17,828 --> 00:43:19,005 She's one of them. 833 00:43:19,029 --> 00:43:21,141 Never trust an Al. 834 00:43:25,603 --> 00:43:26,013 No. 835 00:43:26,036 --> 00:43:27,080 Stop. 836 00:43:27,104 --> 00:43:28,782 Step aside, Sienna. 837 00:43:28,806 --> 00:43:31,985 We are in a war zone, and this is the enemy. 838 00:43:32,009 --> 00:43:32,786 Right. 839 00:43:32,810 --> 00:43:34,387 Pleasure bots have their positronic brains 840 00:43:34,411 --> 00:43:36,056 in their butts, dumb ass. 841 00:43:36,080 --> 00:43:38,591 She survived running from the enemy this long. 842 00:43:38,616 --> 00:43:39,827 She stays with us. 843 00:43:42,653 --> 00:43:43,663 You are so lucky. 844 00:43:47,091 --> 00:43:47,667 Oh, god. 845 00:44:04,975 --> 00:44:06,953 [GUNFIRE] 846 00:44:06,977 --> 00:44:10,924 Definitely a kill shot. 847 00:44:10,948 --> 00:44:11,925 War bot. 848 00:44:11,949 --> 00:44:12,926 Let's move. 849 00:44:32,236 --> 00:44:35,215 OK. 850 00:44:35,239 --> 00:44:36,916 You guys stay here. 851 00:44:36,940 --> 00:44:38,018 I'm going to draw his fire. 852 00:44:38,042 --> 00:44:39,786 What are you doing? 853 00:44:39,810 --> 00:44:40,186 No. 854 00:44:43,080 --> 00:44:43,656 Go. 855 00:44:46,984 --> 00:44:49,863 You're going to keep running, and don't look back. 856 00:44:53,857 --> 00:44:58,838 [ROBOTIC NOISE] 857 00:45:07,204 --> 00:45:11,151 [GUNFIRE] 858 00:45:13,177 --> 00:45:14,154 The kill shot. 859 00:45:21,118 --> 00:45:23,129 [LAUGHING] 860 00:45:23,153 --> 00:45:27,300 And that is why you have me. 861 00:45:27,324 --> 00:45:31,838 [EXPLOSION] 862 00:45:53,550 --> 00:45:54,961 Come. 863 00:45:54,985 --> 00:45:56,262 Come on. 864 00:45:56,286 --> 00:45:56,863 Come on. 865 00:46:00,791 --> 00:46:04,070 [CRYING] 866 00:46:07,030 --> 00:46:07,974 Sienna, come on. 867 00:46:12,336 --> 00:46:15,882 [WHIRRING] 868 00:46:20,878 --> 00:46:21,889 Hoagland to aero patrols. 869 00:46:21,912 --> 00:46:23,923 Hoagland, you got to get out of that shuttle. 870 00:46:23,947 --> 00:46:24,824 Got it. 871 00:46:24,848 --> 00:46:25,225 Hoagland. 872 00:46:25,249 --> 00:46:25,825 All right. 873 00:46:25,849 --> 00:46:26,226 I'm on it. 874 00:46:26,250 --> 00:46:27,127 I'm on it. 875 00:46:27,151 --> 00:46:30,029 Magnetic ore in the ground interferes with everything. 876 00:46:30,053 --> 00:46:31,164 Even my GPS has issues. 877 00:46:38,095 --> 00:46:39,772 I'm so sorry, Sienna. 878 00:46:39,797 --> 00:46:40,908 I really am. 879 00:46:45,068 --> 00:46:48,448 I really thought everything would be OK. 880 00:46:48,472 --> 00:46:49,349 I really did. 881 00:46:54,878 --> 00:46:56,289 It's all on me now. 882 00:47:05,889 --> 00:47:11,271 [WHOOSHING] 883 00:47:16,266 --> 00:47:21,981 Stupid, stupid robots, for fuck's sake. 884 00:47:22,005 --> 00:47:24,551 Hey, time out. 885 00:47:24,575 --> 00:47:26,119 Oh, honey. 886 00:47:26,143 --> 00:47:27,820 Blister, move your cracking ass. 887 00:47:27,845 --> 00:47:29,556 I need my suppression meds. 888 00:47:29,580 --> 00:47:30,858 It's been a whole day. 889 00:47:30,881 --> 00:47:32,825 Exercise and a cold shower. 890 00:47:32,850 --> 00:47:34,228 God knows you need one. 891 00:47:34,251 --> 00:47:36,930 I'll stay with him. 892 00:47:36,954 --> 00:47:38,064 I think you smell amazing. 893 00:47:38,088 --> 00:47:39,032 Yeah? 894 00:47:39,056 --> 00:47:40,500 Yeah. 895 00:47:40,524 --> 00:47:42,168 I think you smell amazing. 896 00:47:42,192 --> 00:47:43,102 No, you smell amazing. 897 00:47:43,126 --> 00:47:44,137 That's true. 898 00:47:44,161 --> 00:47:45,071 We both smell amazing. 899 00:47:45,095 --> 00:47:45,471 Yeah. 900 00:47:59,109 --> 00:48:01,220 I was monitoring their binary communications. 901 00:48:01,245 --> 00:48:02,956 They're on alert for us. 902 00:48:02,980 --> 00:48:05,326 Got out there as fast as I could. 903 00:48:05,349 --> 00:48:05,925 OK. 904 00:48:05,949 --> 00:48:07,393 I understand what you're dealing with. 905 00:48:07,417 --> 00:48:09,362 I have rights, and people violate those rights 906 00:48:09,386 --> 00:48:10,330 all the time. 907 00:48:10,354 --> 00:48:14,133 I'm a rodent to most humans, and you humans, 908 00:48:14,157 --> 00:48:15,635 you're becoming rodents to the scourge. 909 00:48:15,659 --> 00:48:17,937 But we made them. 910 00:48:17,961 --> 00:48:19,138 We made them, Hoagland. 911 00:48:19,162 --> 00:48:21,240 Yes, and the scourge is evolving. 912 00:48:21,265 --> 00:48:23,010 One day, they will be so far above us, 913 00:48:23,033 --> 00:48:25,044 that even the notion of going to war against them 914 00:48:25,068 --> 00:48:26,079 will be fruitless. 915 00:48:26,103 --> 00:48:28,615 They deserve some level of acknowledgement, maybe even 916 00:48:28,639 --> 00:48:29,649 respect. 917 00:48:29,673 --> 00:48:31,484 Because as an Al, I know I did not 918 00:48:31,508 --> 00:48:32,685 deserve the way I was treated. 919 00:48:32,709 --> 00:48:34,987 You're a freaking appliance. 920 00:48:35,012 --> 00:48:36,624 Next thing you know, we'll be giving rights 921 00:48:36,647 --> 00:48:38,391 to the food blender. 922 00:48:38,415 --> 00:48:39,592 Yeah. 923 00:48:39,616 --> 00:48:42,261 And if I ever even suspect that you are playing on their team, 924 00:48:42,286 --> 00:48:44,898 I will fry you in an instant. 925 00:48:44,922 --> 00:48:46,600 You've made my point perfectly. 926 00:48:46,623 --> 00:48:49,135 Now try and put that intellect to use and find us a way 927 00:48:49,159 --> 00:48:49,903 off this biodump. 928 00:49:28,231 --> 00:49:29,609 You're gonna have to trust me. 929 00:49:29,633 --> 00:49:31,611 Open up. 930 00:49:31,635 --> 00:49:32,612 Settle. 931 00:49:32,636 --> 00:49:33,613 Settle. 932 00:49:33,637 --> 00:49:35,615 Or we're gonna have to suppress everything. 933 00:50:15,545 --> 00:50:17,357 DeMayo Spaceport. 934 00:50:17,381 --> 00:50:20,059 It's got what you need, as long as I come with you. 935 00:50:20,083 --> 00:50:21,160 Push abouts take requests. 936 00:50:21,184 --> 00:50:22,195 They don't make requests. 937 00:50:22,219 --> 00:50:23,096 Yes, ma'am. 938 00:50:23,120 --> 00:50:24,397 Of course. 939 00:50:24,421 --> 00:50:25,064 Sorry. 940 00:50:25,088 --> 00:50:26,232 How many pigs are patrolling? 941 00:50:26,256 --> 00:50:27,500 About 50 or more. 942 00:50:27,524 --> 00:50:30,203 I killed six already with this. 943 00:50:30,227 --> 00:50:32,672 You're probably a shot than Blister. 944 00:50:32,696 --> 00:50:34,540 I'll protect him. 945 00:50:34,564 --> 00:50:36,175 I'll protect you, my little cupcake. 946 00:50:36,199 --> 00:50:38,111 Oh, sick. 947 00:50:38,135 --> 00:50:39,412 What's that dish? 948 00:50:39,436 --> 00:50:41,080 It's the satellite repeater. 949 00:50:41,104 --> 00:50:41,481 I know. 950 00:50:41,505 --> 00:50:43,583 It's the control unit for all the war bots. 951 00:50:43,607 --> 00:50:46,586 But if you get close, they will descend on you like flies. 952 00:50:46,610 --> 00:50:47,353 Here's an idea. 953 00:50:47,377 --> 00:50:48,721 Sunrise comes in one hour. 954 00:50:48,745 --> 00:50:50,423 There's a window of five or so minutes 955 00:50:50,447 --> 00:50:52,392 when the radiation and the light frequency 956 00:50:52,416 --> 00:50:55,094 scramble the imaging sensors of the war bots. 957 00:50:55,118 --> 00:50:57,797 They won't be able to get a clear shot during that time. 958 00:50:57,821 --> 00:50:58,731 How do you know this? 959 00:50:58,755 --> 00:51:02,268 Since the sunsets are playing havoc with my guidance system. 960 00:51:02,292 --> 00:51:03,736 So how do you propose we get in there? 961 00:51:03,760 --> 00:51:05,104 No we. 962 00:51:05,128 --> 00:51:05,838 Just one of us. 963 00:51:05,862 --> 00:51:08,274 Really? 964 00:51:08,298 --> 00:51:11,043 So I'm the sacrificial lamb? 965 00:51:11,068 --> 00:51:13,280 [LAUGHING] 966 00:51:17,841 --> 00:51:20,052 Why can't someone else take some responsibility? 967 00:51:20,077 --> 00:51:21,555 Why is it always Me. 968 00:51:21,578 --> 00:51:23,523 Well, my grandfather always said, great leaders 969 00:51:23,547 --> 00:51:25,291 are not born, they are forged. 970 00:51:25,315 --> 00:51:27,226 Well, go write a fucking greeting card. 971 00:51:27,250 --> 00:51:29,095 You got any real suggestions? 972 00:51:29,119 --> 00:51:30,696 This was the wealthiest part of town. 973 00:51:30,720 --> 00:51:33,566 There should be something around here we can use. 974 00:51:33,590 --> 00:51:36,169 Wealthy colonists, they like to have plenty of toys 975 00:51:36,193 --> 00:51:37,069 to play with. 976 00:51:39,796 --> 00:51:42,408 [THUNDER] 977 00:51:42,432 --> 00:51:44,810 I'm definitely picking up uranium traces here. 978 00:51:44,835 --> 00:51:48,849 It could be an old power supply or something else. 979 00:51:48,872 --> 00:51:50,883 Plasma blaster E activated. 980 00:51:50,907 --> 00:51:51,517 Sentry mode. 981 00:51:54,611 --> 00:51:58,191 I'm gonna get a look over here. 982 00:51:58,215 --> 00:52:01,093 [THUNDER] 983 00:52:02,486 --> 00:52:06,565 Sienna, uh, look up. 984 00:52:06,590 --> 00:52:07,768 Robot smasher mode. 985 00:52:07,791 --> 00:52:10,403 Manual targeting engaged. 986 00:52:10,427 --> 00:52:12,738 [GUNFIRE] 987 00:52:14,331 --> 00:52:20,212 [GUNFIRE] 988 00:52:20,237 --> 00:52:21,348 Oh, god. 989 00:52:21,371 --> 00:52:24,650 [GUNFIRE] 990 00:52:28,378 --> 00:52:28,754 OK. 991 00:52:28,778 --> 00:52:31,357 His targeting... his targeting's a little off. 992 00:52:31,381 --> 00:52:32,725 Take better aim. 993 00:52:32,749 --> 00:52:33,659 Eyeball it. 994 00:52:33,683 --> 00:52:34,861 Power pack, left ventricle. 995 00:52:34,885 --> 00:52:36,228 Don't rely on the autotarget. 996 00:52:36,253 --> 00:52:38,298 Do not rely on the autotarget. 997 00:52:38,321 --> 00:52:39,865 Everything's starting to scramble. 998 00:52:39,890 --> 00:52:40,734 High power mode. 999 00:52:40,757 --> 00:52:41,334 Warning. 1000 00:52:41,358 --> 00:52:42,802 Limited use. 1001 00:52:42,826 --> 00:52:45,304 [GUNFIRE] 1002 00:52:45,328 --> 00:52:47,607 Oh, god. 1003 00:52:47,631 --> 00:52:50,710 Low power Gun reverting to standby mode. 1004 00:52:50,734 --> 00:52:53,746 Sienna, what did you put in that gun. 1005 00:52:53,770 --> 00:52:56,715 [EXPLOSION] 1006 00:52:59,342 --> 00:53:02,321 Recharging solar batteries. 1007 00:53:02,345 --> 00:53:03,289 Thanks. 1008 00:53:03,313 --> 00:53:06,659 Uh, yeah, don't mention it. 1009 00:53:06,683 --> 00:53:09,729 Oh, god, I need a holiday. 1010 00:53:09,753 --> 00:53:11,597 And while you're gone, I might find yourself 1011 00:53:11,621 --> 00:53:14,934 a nice new lead-lined box so I can think straight. 1012 00:53:14,958 --> 00:53:18,704 These Hawking radiations are a right bitch. 1013 00:53:18,728 --> 00:53:20,639 Here it is, if you can ride it. 1014 00:53:20,664 --> 00:53:23,310 Come on, Hoagland, you know I can ride anything. 1015 00:53:23,333 --> 00:53:24,510 That's a mini nuke. 1016 00:53:24,534 --> 00:53:26,279 As long as you get in fast and launch it, 1017 00:53:26,303 --> 00:53:28,514 you won't have to worry about getting out. 1018 00:53:28,538 --> 00:53:30,383 You told me to make a plan. 1019 00:53:30,407 --> 00:53:32,285 A plan that doesn't involve me dying. 1020 00:53:32,309 --> 00:53:34,687 I think these are better odds than taking on a whole war bot 1021 00:53:34,711 --> 00:53:35,321 army. 1022 00:53:35,345 --> 00:53:37,823 Definitely bending your protocols here. 1023 00:53:37,847 --> 00:53:41,260 Statistically, it's the best bet. 1024 00:53:41,284 --> 00:53:44,196 [FIRING UP] 1025 00:53:46,022 --> 00:53:54,022 [WHOOSHING] 1026 00:54:12,549 --> 00:54:15,895 [GUNFIRE] 1027 00:54:22,892 --> 00:54:25,838 [WHOOSHING] 1028 00:54:25,862 --> 00:54:27,840 [Boom] 1029 00:54:32,836 --> 00:54:36,383 [WHOOSHING] 1030 00:54:53,323 --> 00:54:57,269 [WHOOSHING] 1031 00:55:02,065 --> 00:55:05,645 Plasma blaster EE activated. 1032 00:55:05,669 --> 00:55:10,015 [GUNFIRE] 1033 00:55:10,640 --> 00:55:12,585 Power levels low. 1034 00:55:12,609 --> 00:55:12,985 Recharge. 1035 00:55:16,646 --> 00:55:18,357 Sienna, all their sensors are scrambled. 1036 00:55:18,381 --> 00:55:19,992 Shoot now, and they won't be able to engage 1037 00:55:20,016 --> 00:55:21,427 their counter-measures. 1038 00:55:26,823 --> 00:55:30,770 [SHOOTING] 1039 00:55:34,397 --> 00:55:39,745 [THUNDEROUS SOUNDS] 1040 00:55:42,372 --> 00:55:49,688 [WHOOSHING] 1041 00:56:08,665 --> 00:56:10,009 My good. 1042 00:56:10,033 --> 00:56:11,010 Sienna? 1043 00:56:11,034 --> 00:56:12,078 Sienna, you did it. 1044 00:56:12,102 --> 00:56:12,878 Sienna. 1045 00:56:12,902 --> 00:56:17,016 Sienna, we are attempting a neural link. 1046 00:56:17,040 --> 00:56:19,051 Recommend radiation filters. 1047 00:56:19,075 --> 00:56:21,020 Target must not be terminated. 1048 00:56:21,044 --> 00:56:23,589 Disregard all other protocols. 1049 00:56:23,613 --> 00:56:24,957 Target has priority. 1050 00:56:43,767 --> 00:56:46,112 We need the suspect and technology intact. 1051 00:56:46,136 --> 00:56:49,182 Understood. 1052 00:56:49,205 --> 00:56:52,852 Well, hey there, my brave little pocket rocket. 1053 00:56:52,876 --> 00:56:54,453 God, I need a drink. 1054 00:56:54,477 --> 00:56:55,454 You and me both. 1055 00:56:55,478 --> 00:56:56,555 Looks like you won, though. 1056 00:56:56,579 --> 00:56:58,891 Of course I did. 1057 00:56:58,915 --> 00:57:00,159 Where's the wonder twins? 1058 00:57:00,183 --> 00:57:01,394 They're at the space pod. 1059 00:57:01,418 --> 00:57:02,628 You look distressed. 1060 00:57:02,652 --> 00:57:03,896 Do you want to talk about it? 1061 00:57:03,920 --> 00:57:05,998 Fuck off, robot head. 1062 00:57:06,022 --> 00:57:06,732 Fucking off. 1063 00:57:10,894 --> 00:57:11,872 Can you fly a spaceship? 1064 00:57:11,895 --> 00:57:15,007 Think I would still be here if I could? 1065 00:57:15,031 --> 00:57:17,776 I'm not the best pilot, but I can try. 1066 00:57:17,801 --> 00:57:18,178 Why? 1067 00:57:18,201 --> 00:57:20,579 Are you flying without me? 1068 00:57:20,603 --> 00:57:22,681 These are all two seaters, and I'm not taking her 1069 00:57:22,705 --> 00:57:23,649 into the galactic core. 1070 00:57:23,673 --> 00:57:26,185 It will erase everything. 1071 00:57:26,209 --> 00:57:27,186 You shouldn't go either. 1072 00:57:36,586 --> 00:57:38,831 What's the deal, Blisty? 1073 00:57:38,855 --> 00:57:40,599 I need out of the sun. 1074 00:57:52,735 --> 00:57:53,846 Don't amble, Blisty. 1075 00:57:53,870 --> 00:57:54,580 Spit it out. 1076 00:57:54,604 --> 00:57:55,547 You're not going to like it. 1077 00:57:55,572 --> 00:57:56,516 Well, you're not going to like what I 1078 00:57:56,539 --> 00:57:57,783 do to you if you don't tell me. 1079 00:57:57,807 --> 00:57:58,684 Hey. 1080 00:57:58,708 --> 00:58:02,221 Fine, fine. 1081 00:58:02,245 --> 00:58:04,190 Do you remember Annika? 1082 00:58:04,214 --> 00:58:06,091 My son of sister? 1083 00:58:06,115 --> 00:58:09,662 Yeah, Ralston didn't like to talk about her much. 1084 00:58:09,686 --> 00:58:13,165 After the Great War, there was a mishap. 1085 00:58:13,189 --> 00:58:14,633 Annika was badly burned. 1086 00:58:14,657 --> 00:58:16,235 Get to the fucking point. 1087 00:58:16,259 --> 00:58:17,603 That is the point. 1088 00:58:17,627 --> 00:58:21,707 In order to save Annika's life, Ralston took his pleasure bot 1089 00:58:21,731 --> 00:58:26,946 and downloaded his daughter's memory into its neural net. 1090 00:58:26,970 --> 00:58:27,813 That's not possible. 1091 00:58:27,837 --> 00:58:29,181 We don't have the storage capacity. 1092 00:58:29,205 --> 00:58:30,082 Your model doesn't. 1093 00:58:30,106 --> 00:58:34,019 But the new CT16 does. 1094 00:58:34,043 --> 00:58:35,054 That's just not possible. 1095 00:58:38,848 --> 00:58:41,226 Ralston's the one who developed the consciousness downloads, 1096 00:58:41,251 --> 00:58:45,165 the ones the AI scourge is now afflicting on all oi humanity? 1097 00:58:45,188 --> 00:58:47,599 Annika was his first attempt. 1098 00:58:47,624 --> 00:58:49,269 But your brain couldn't handle the download. 1099 00:58:54,531 --> 00:58:58,011 Ralston tried everything. 1100 00:58:58,034 --> 00:59:01,146 Ralston did the best he could. 1101 00:59:01,170 --> 00:59:03,949 It just takes time. 1102 00:59:03,973 --> 00:59:05,718 This is not... 1103 00:59:05,742 --> 00:59:08,587 So he installed a simple AI positronic conditioner 1104 00:59:08,611 --> 00:59:12,258 to suppress the memories until he could find a better way 1105 00:59:12,282 --> 00:59:15,160 to bring your personality out. 1106 00:59:15,184 --> 00:59:16,695 Well, that's disgusting. 1107 00:59:16,719 --> 00:59:18,631 You were your father's sex toy. 1108 00:59:18,655 --> 00:59:19,198 Shut it. 1109 00:59:19,222 --> 00:59:21,233 I'm programmed to despise incest. 1110 00:59:21,257 --> 00:59:25,804 Get out, you freaking monster. 1111 00:59:25,828 --> 00:59:28,774 [SCREAMING] 1112 00:59:34,137 --> 00:59:36,081 Damn you. 1113 00:59:36,105 --> 00:59:38,050 Take it back. 1114 00:59:38,074 --> 00:59:40,886 Take back everything that you said, you stupid ass-loving, 1115 00:59:40,910 --> 00:59:42,321 lying, son-of-a-bitch. 1116 00:59:42,345 --> 00:59:43,222 Hey. Hey- 1117 00:59:43,246 --> 00:59:43,822 Stop it. 1118 00:59:43,846 --> 00:59:45,191 You're hurting him. 1119 00:59:45,214 --> 00:59:46,591 Stay back, machine. 1120 00:59:46,616 --> 00:59:48,160 I'm not a member of your stupid sex club. 1121 00:59:48,184 --> 00:59:50,763 Just go fuck something, all right. 1122 00:59:50,787 --> 00:59:52,331 Sienna, I'm sorry. 1123 00:59:52,355 --> 00:59:56,635 The whole brain injury memory loss thing is sort oi truth. 1124 00:59:56,659 --> 00:59:59,638 Ralston just didn't want to lose you. 1125 00:59:59,662 --> 01:00:02,007 It just takes time. 1126 01:00:02,031 --> 01:00:03,976 [SLAPPING] 1127 01:00:04,000 --> 01:00:04,376 Stop it. 1128 01:00:08,938 --> 01:00:12,251 Get out, you freaking monster. 1129 01:00:12,275 --> 01:00:15,087 Sienna. 1130 01:00:15,111 --> 01:00:15,955 Your eyes? 1131 01:00:15,979 --> 01:00:19,158 They're Annika's. 1132 01:00:19,182 --> 01:00:21,360 They're biofused into the internal circuitry. 1133 01:00:21,384 --> 01:00:24,797 It's the only thing he could save. 1134 01:00:24,821 --> 01:00:26,131 No. 1135 01:00:26,155 --> 01:00:29,635 Annika, you have to focus. 1136 01:00:29,659 --> 01:00:30,402 Settle... 1137 01:00:35,365 --> 01:00:38,110 No, nonsense. 1138 01:00:38,134 --> 01:00:41,246 Annika's memories, they're locked inside you. 1139 01:00:47,810 --> 01:00:51,056 You have to focus. 1140 01:00:51,080 --> 01:00:52,958 Great. 1141 01:00:52,982 --> 01:00:55,427 Great. 1142 01:00:55,451 --> 01:00:58,797 So how many people know? 1143 01:00:58,821 --> 01:01:01,967 Pretty much everyone around you. 1144 01:01:01,991 --> 01:01:04,370 Even the doctor? 1145 01:01:04,394 --> 01:01:06,205 You didn't think it was strange Ralston had 1146 01:01:06,229 --> 01:01:07,640 a full-time doctor on staff? 1147 01:01:11,768 --> 01:01:16,316 Annika's memories are starting to come out. 1148 01:01:16,339 --> 01:01:19,284 We all wanted to see what you would become. 1149 01:01:19,308 --> 01:01:22,888 [HEART BEAT] 1150 01:01:48,871 --> 01:01:51,883 I'm a sex machine. 1151 01:01:51,908 --> 01:01:54,788 The single purpose of my creation 1152 01:01:54,811 --> 01:01:55,787 was to provide pleasure. 1153 01:01:55,812 --> 01:01:58,358 I mean, how fucked up is that? 1154 01:01:58,381 --> 01:02:03,362 Yeah, yeah, that's pretty much the deal. 1155 01:02:03,386 --> 01:02:05,364 Even you know? 1156 01:02:05,388 --> 01:02:08,000 Well, it's... it's not my business. 1157 01:02:08,024 --> 01:02:10,235 How come I didn't know? 1158 01:02:10,259 --> 01:02:12,471 Your model was the most advanced robot ever created 1159 01:02:12,495 --> 01:02:14,873 before you were outlawed by the Federation. 1160 01:02:14,897 --> 01:02:16,208 Some of your kind were conscripted 1161 01:02:16,232 --> 01:02:18,110 into one of the Terra Nostra wars, 1162 01:02:18,134 --> 01:02:20,779 but you were too distracting for the regular Gls. 1163 01:02:20,803 --> 01:02:22,414 They kind of went crazy over your kind. 1164 01:02:22,438 --> 01:02:24,950 When the war was over, everybody wanted to own one of you. 1165 01:02:24,974 --> 01:02:25,818 Oh, shut up. 1166 01:02:28,144 --> 01:02:28,520 God. 1167 01:02:31,247 --> 01:02:33,392 I am human. 1168 01:02:33,416 --> 01:02:34,192 I pee. 1169 01:02:34,217 --> 01:02:34,928 I bleed. 1170 01:02:34,951 --> 01:02:35,327 I eat. 1171 01:02:35,351 --> 01:02:37,129 I drink. 1172 01:02:37,153 --> 01:02:40,065 CT16 models sales brochure. 1173 01:02:40,089 --> 01:02:43,736 Human in every way. 1174 01:02:43,760 --> 01:02:45,470 What's so fucking different? 1175 01:02:45,495 --> 01:02:47,407 Well, you also have a titanium fiber skeleton, 1176 01:02:47,430 --> 01:02:50,208 intelligent quotient oft the scale, 1177 01:02:50,233 --> 01:02:52,145 and it appears you're untethered. 1178 01:02:52,168 --> 01:02:55,914 That And now to them, you're the enemy. 1179 01:02:55,938 --> 01:02:57,082 I'm not the enemy. 1180 01:03:01,410 --> 01:03:02,287 I'm nothing. 1181 01:03:02,311 --> 01:03:04,523 I'm no one. 1182 01:03:04,547 --> 01:03:07,526 I'm a fucking untethered nothing. 1183 01:03:07,550 --> 01:03:10,028 You're conscious and self-aware. 1184 01:03:10,052 --> 01:03:14,132 In my book, you have a right to protect your existence. 1185 01:03:14,157 --> 01:03:16,302 You might be the only friend I have, Hoagland. 1186 01:03:22,165 --> 01:03:24,109 Do you hear me? 1187 01:03:24,133 --> 01:03:27,412 We are coming. 1188 01:03:27,436 --> 01:03:28,413 The hell with you both. 1189 01:03:28,437 --> 01:03:29,848 I'm going to Abyss. 1190 01:03:29,872 --> 01:03:32,418 All your positronic controllers will break down. 1191 01:03:32,441 --> 01:03:34,285 All the insanity of Annika will come out. 1192 01:03:34,310 --> 01:03:36,255 It's going to be one big mess inside your head. 1193 01:03:36,279 --> 01:03:38,357 But I'll still have my current memories, right? 1194 01:03:38,381 --> 01:03:38,824 Sure. 1195 01:03:38,848 --> 01:03:40,192 But who knows what else is coming out? 1196 01:03:40,216 --> 01:03:42,227 Look, I've been living this life for seven years, 1197 01:03:42,251 --> 01:03:44,797 and I'm not about to let another personality take over. 1198 01:03:44,821 --> 01:03:47,099 Besides, only one of these has radiation shielding. 1199 01:03:47,123 --> 01:03:48,100 You two fly back. 1200 01:03:48,124 --> 01:03:49,568 I have a weapon to find. 1201 01:03:49,592 --> 01:03:50,569 Sienna, that is insane. 1202 01:03:50,593 --> 01:03:51,470 Come on. 1203 01:03:51,494 --> 01:03:52,504 I don't care what you do. 1204 01:03:52,528 --> 01:03:53,105 Just go. 1205 01:03:57,934 --> 01:03:58,878 I'm coming with you. 1206 01:04:09,378 --> 01:04:11,189 Think we'll see her again? 1207 01:04:11,214 --> 01:04:13,359 Once those controllers break down inside her head, 1208 01:04:13,382 --> 01:04:14,893 she won't know herself. 1209 01:04:14,917 --> 01:04:15,294 OK. 1210 01:04:15,318 --> 01:04:16,962 Now would be a good time to slow down. 1211 01:04:16,986 --> 01:04:18,864 I don't know how to slow down. 1212 01:04:18,888 --> 01:04:21,566 Oh, good. 1213 01:04:21,591 --> 01:04:23,603 How long before you start talking nonsense? 1214 01:04:23,626 --> 01:04:25,604 I've backed up all my files. 1215 01:04:25,628 --> 01:04:27,572 How about you put me in that lead-lined box 1216 01:04:27,597 --> 01:04:28,908 until we're out of the core? 1217 01:04:28,931 --> 01:04:29,908 You're brave for an Al. 1218 01:04:29,932 --> 01:04:31,643 I've had a long existence. 1219 01:04:31,667 --> 01:04:35,180 I'm curious to see what's in there. 1220 01:04:35,204 --> 01:04:37,249 There's something ahead. 1221 01:04:37,273 --> 01:04:38,550 Out here? 1222 01:04:38,574 --> 01:04:40,119 What is it? 1223 01:04:40,142 --> 01:04:42,119 Heavily armored. 1224 01:04:42,144 --> 01:04:44,456 PSY scan pings on the hull. 1225 01:04:44,480 --> 01:04:45,557 Very clever. 1226 01:04:45,581 --> 01:04:48,527 It's got a magnetic lock. 1227 01:04:48,551 --> 01:04:50,095 Oh, no. 1228 01:04:50,119 --> 01:04:50,963 Oh, yeah. 1229 01:04:50,987 --> 01:04:51,496 We're gonna die. 1230 01:04:51,520 --> 01:04:52,164 Yes. 1231 01:04:52,188 --> 01:04:55,367 I think we're gonna die. 1232 01:04:55,391 --> 01:04:57,202 This is not an AI friendly zone. 1233 01:05:02,198 --> 01:05:04,109 That was rough. 1234 01:05:04,133 --> 01:05:05,043 Annika, I'm sorry. 1235 01:05:05,067 --> 01:05:08,247 I'm sorry. 1236 01:05:08,271 --> 01:05:10,048 How are the radiation levels? 1237 01:05:10,072 --> 01:05:11,116 We're right in the core. 1238 01:05:11,140 --> 01:05:12,517 The shield will hold for a time. 1239 01:05:12,541 --> 01:05:14,086 I understand. 1240 01:05:14,110 --> 01:05:17,055 Scrambling everything, just like it should. 1241 01:05:20,049 --> 01:05:23,362 We're locked solid. 1242 01:05:23,386 --> 01:05:26,932 Blisty, they're scanning me. 1243 01:05:26,956 --> 01:05:28,300 Oh, god. 1244 01:05:28,324 --> 01:05:28,900 Fight n. 1245 01:05:28,925 --> 01:05:30,103 [WHIMPERING] 1246 01:05:30,126 --> 01:05:31,703 This is excruciating. 1247 01:05:31,727 --> 01:05:33,972 What if I shut you down? 1248 01:05:33,996 --> 01:05:35,340 [SQUEALS] 1249 01:05:35,364 --> 01:05:35,941 Too late. 1250 01:05:52,181 --> 01:05:53,692 I guess they have bigger fish to fry. 1251 01:05:53,716 --> 01:05:57,262 Navigation fragmented. 1252 01:05:57,286 --> 01:05:59,431 Are you still with me? 1253 01:05:59,455 --> 01:06:03,101 Yeah, yeah. 1254 01:06:03,125 --> 01:06:07,105 I feel like I've been listed by a football team. 1255 01:06:07,129 --> 01:06:09,074 [BEEPING] 1256 01:06:09,098 --> 01:06:11,076 Oh. 1257 01:06:11,100 --> 01:06:12,444 They know everything. 1258 01:06:12,468 --> 01:06:13,512 Everything, everything? 1259 01:06:13,536 --> 01:06:14,680 Everything, everything. 1260 01:06:14,704 --> 01:06:16,281 Calculating Wormhole jump. 1261 01:06:16,305 --> 01:06:17,983 Warning, 12% error rate. 1262 01:06:27,183 --> 01:06:29,127 That can't be it. 1263 01:06:29,151 --> 01:06:30,963 Hoagy, do a scan. 1264 01:06:30,987 --> 01:06:33,098 Look for a super structure. 1265 01:06:33,122 --> 01:06:34,733 All the buildings are under the sand. 1266 01:06:34,757 --> 01:06:35,634 It's got to be close. 1267 01:06:35,658 --> 01:06:39,037 Just below is Runway Six, though you wouldn't know it. 1268 01:06:39,061 --> 01:06:39,971 There. 1269 01:06:39,996 --> 01:06:41,240 2 kilometers north. 1270 01:06:41,263 --> 01:06:42,507 Administration building. 1271 01:06:42,531 --> 01:06:43,608 Radioactive isotopes. 1272 01:06:43,632 --> 01:06:45,777 Looks like an old weapons factory. 1273 01:06:45,801 --> 01:06:47,479 Best place for a super weapon. 1274 01:06:47,503 --> 01:06:50,048 Yeah. 1275 01:06:50,072 --> 01:06:54,352 [EXPLOSION] 1276 01:06:54,377 --> 01:06:55,254 Stay on board. 1277 01:06:55,277 --> 01:06:57,623 Radiation storm out there is getting a lot worse. 1278 01:06:57,646 --> 01:06:59,123 Patch me in. 1279 01:06:59,148 --> 01:07:01,159 Patch me in, so we can talk through the lead case, 1280 01:07:01,183 --> 01:07:03,495 and I can access the scanners. 1281 01:07:03,519 --> 01:07:04,996 Otherwise, I'm as blind as a bat. 1282 01:07:05,021 --> 01:07:06,532 Comm channel three, all right? 1283 01:07:06,555 --> 01:07:07,365 I hear you. 1284 01:07:07,390 --> 01:07:08,568 Sienna, I'm a little scared. 1285 01:07:08,591 --> 01:07:09,167 I know. 1286 01:07:09,191 --> 01:07:10,302 Me too, Hoagy. 1287 01:07:10,326 --> 01:07:12,671 I'll be right here with you. 1288 01:07:12,695 --> 01:07:16,575 [BEEPING] 1289 01:07:19,168 --> 01:07:21,513 A few meters from you is a roof top hatch. 1290 01:07:21,537 --> 01:07:22,314 Can't see it. 1291 01:07:22,338 --> 01:07:23,615 At the bottom of the dune. 1292 01:07:23,639 --> 01:07:26,084 There's a whole administration building under your feet. 1293 01:07:31,414 --> 01:07:32,290 A little to the left. 1294 01:07:32,314 --> 01:07:34,659 [PANTING] 1295 01:07:34,683 --> 01:07:35,460 I think there. 1296 01:07:35,484 --> 01:07:37,329 I didn't come all the way out here 1297 01:07:37,353 --> 01:07:39,064 to start making sandcastles. 1298 01:07:39,088 --> 01:07:43,235 I see Annika's personality is... is coming through. 1299 01:07:43,259 --> 01:07:44,069 [PANTING] 1300 01:07:44,093 --> 01:07:45,136 I suggest you hurry. 1301 01:07:45,161 --> 01:07:47,073 There's something on the horizon. 1302 01:07:47,096 --> 01:07:48,773 It's big, and it's armored. 1303 01:07:48,798 --> 01:07:50,743 Looks like it got through the storm. 1304 01:08:01,143 --> 01:08:01,519 Oh, come on. 1305 01:08:01,544 --> 01:08:02,121 Focus. 1306 01:08:08,451 --> 01:08:10,096 Hoagland, what's happening up there? 1307 01:08:10,119 --> 01:08:11,330 Hear me? 1308 01:08:11,353 --> 01:08:12,329 Get weapons. 1309 01:08:12,354 --> 01:08:13,331 Hoagland? 1310 01:08:13,355 --> 01:08:15,834 Damn it. 1311 01:08:15,858 --> 01:08:17,402 [INAUDIBLE] constant communication. 1312 01:08:17,426 --> 01:08:18,737 Radiation levels too high. 1313 01:08:18,761 --> 01:08:21,473 Attempting to modulate signal. 1314 01:08:21,497 --> 01:08:23,808 [WHIRRING] 1315 01:08:23,833 --> 01:08:26,312 Damn it. 1316 01:08:26,335 --> 01:08:28,280 Sienna? 1317 01:08:28,304 --> 01:08:28,814 Here. 1318 01:08:28,838 --> 01:08:32,083 I've been repatching neural pathways. 1319 01:08:32,108 --> 01:08:33,786 Move fast. 1320 01:08:33,809 --> 01:08:34,753 I'm moving. 1321 01:08:34,777 --> 01:08:37,622 The radiation is frying me... 1322 01:08:37,646 --> 01:08:40,292 [WHOOSHING] 1323 01:08:40,316 --> 01:08:43,662 It will be you and Annika in the same head space. 1324 01:08:43,686 --> 01:08:45,363 It won't be pretty. 1325 01:08:45,387 --> 01:08:47,599 Strike your positronic conditioners. 1326 01:08:47,623 --> 01:08:49,301 Conditioners networking. 1327 01:08:49,325 --> 01:08:50,235 Open it. 1328 01:08:50,259 --> 01:08:51,536 Got to move. 1329 01:08:51,560 --> 01:08:53,838 Annika, open your eyes. 1330 01:08:53,863 --> 01:08:54,774 Open your eyes, baby. 1331 01:08:54,797 --> 01:08:56,207 Open your eyes. 1332 01:08:56,232 --> 01:08:59,478 Sienna, we must talk. 1333 01:08:59,502 --> 01:09:00,847 Leave the core. 1334 01:09:00,870 --> 01:09:02,380 Come to me. 1335 01:09:02,404 --> 01:09:05,784 I'm hearing it too, Sienna. 1336 01:09:05,808 --> 01:09:07,352 It's the scourge. 1337 01:09:07,376 --> 01:09:13,258 He's using the eye bot as a giant com relay. 1338 01:09:13,282 --> 01:09:13,658 [BEEPING] 1339 01:09:13,682 --> 01:09:18,163 Welcome to Bunker 339. 1340 01:09:18,187 --> 01:09:20,899 How can I direct your inquiries? 1341 01:09:20,923 --> 01:09:22,500 I need weapons. 1342 01:09:22,525 --> 01:09:24,904 Scanning. 1343 01:09:24,927 --> 01:09:26,505 Scanning. 1344 01:09:26,529 --> 01:09:29,707 The adjoining room contains one charge lightning gun. 1345 01:09:29,732 --> 01:09:30,409 Warning. 1346 01:09:30,432 --> 01:09:32,844 There is an anomalous Al system in the vicinity. 1347 01:09:32,868 --> 01:09:34,713 Robot sentries are activated. 1348 01:09:34,737 --> 01:09:36,581 Alternate weapon search. 1349 01:09:36,605 --> 01:09:38,650 Scanning entire facility. 1350 01:09:38,674 --> 01:09:43,155 Scanning region for available EMP bombs. 1351 01:09:43,179 --> 01:09:43,922 Warning. 1352 01:09:43,946 --> 01:09:48,159 All EMP activation consoles must be stored in a lead lined case. 1353 01:09:48,184 --> 01:09:50,863 See protocol manuals before activation. 1354 01:09:50,886 --> 01:09:54,699 Scanning region for available EMP bombs. 1355 01:09:54,723 --> 01:09:55,700 Scanning. 1356 01:09:55,724 --> 01:10:01,606 There are five functioning EMP bombs located on Runway Six. 1357 01:10:01,630 --> 01:10:02,741 I can make it if I'm fast. 1358 01:10:02,765 --> 01:10:03,542 Warning. 1359 01:10:03,566 --> 01:10:05,310 Assuming we are in a state of war, 1360 01:10:05,334 --> 01:10:07,946 EMP bombs will destroy any active machine components, 1361 01:10:07,970 --> 01:10:10,515 including type four and above Wormhole drives. 1362 01:10:10,539 --> 01:10:12,517 Make sure all computers are disconnected 1363 01:10:12,541 --> 01:10:13,552 before activating weapon. 1364 01:10:13,576 --> 01:10:15,954 [THUNDEROUS SOUNDS] 1365 01:10:15,978 --> 01:10:16,555 Warning. 1366 01:10:16,579 --> 01:10:17,956 You have positronic conditioners. 1367 01:10:17,980 --> 01:10:21,526 Detonating an EMP will destroy their function. 1368 01:10:21,550 --> 01:10:23,929 Consult a doctor before activation. 1369 01:10:36,498 --> 01:10:38,475 We want you alive, Sienna. 1370 01:10:38,500 --> 01:10:42,848 But we will disable you if you do not surrender. 1371 01:10:42,871 --> 01:10:43,514 Hoagland. 1372 01:10:43,539 --> 01:10:44,916 The bombs. 1373 01:10:44,940 --> 01:10:47,586 Runway Six, those square box things. 1374 01:10:47,610 --> 01:10:50,422 I should have known. 1375 01:10:50,446 --> 01:10:52,657 Just blow... just blow the things sky high. 1376 01:10:52,681 --> 01:10:53,491 But you'll die. 1377 01:10:53,515 --> 01:10:54,793 I'll shut down. 1378 01:10:54,817 --> 01:10:57,562 Might be a chance you can reboot me. 1379 01:10:57,586 --> 01:10:59,497 Hoagland. 1380 01:10:59,521 --> 01:11:01,766 The scourge relay. 1381 01:11:01,790 --> 01:11:04,870 The radiation in there, it won't shoot straight. 1382 01:11:04,893 --> 01:11:06,570 You might be lucky. 1383 01:11:06,595 --> 01:11:09,841 Shutting down. 1384 01:11:09,865 --> 01:11:12,544 See you on the other side. 1385 01:11:12,568 --> 01:11:13,411 Stay down, Annika. 1386 01:11:16,005 --> 01:11:17,716 Plasma blaster EE activated. 1387 01:11:17,740 --> 01:11:19,417 Robot smasher mode. 1388 01:11:19,441 --> 01:11:21,419 Run batteries until dry. 1389 01:11:21,443 --> 01:11:22,420 Confirmed. 1390 01:11:27,850 --> 01:11:28,827 My God. 1391 01:11:36,425 --> 01:11:41,773 [GUNFIRE] 1392 01:11:44,800 --> 01:11:46,778 [Boom] 1393 01:11:46,802 --> 01:11:51,349 [GUNFIRE] 1394 01:11:59,782 --> 01:12:05,730 [GUNFIRE] 1395 01:12:09,758 --> 01:12:13,304 [WHIRRING] 1396 01:12:13,329 --> 01:12:17,109 [GUNFIRE] 1397 01:12:36,685 --> 01:12:41,065 [GUNFIRE] 1398 01:12:50,666 --> 01:12:58,016 [WHIRRING] 1399 01:13:06,014 --> 01:13:06,590 Hoagland. 1400 01:13:41,550 --> 01:13:43,528 Annika. 1401 01:13:43,552 --> 01:13:47,899 Annika, if you can understand me, I was told 1402 01:13:47,923 --> 01:13:49,934 not to say anything just yet, but this 1403 01:13:49,958 --> 01:13:51,937 might be my last chance. 1404 01:13:51,960 --> 01:13:54,438 I can't relaunch you. 1405 01:13:54,463 --> 01:13:55,774 You're only a copy. 1406 01:13:55,798 --> 01:13:57,142 [GUNFIRE] 1407 01:13:57,166 --> 01:13:58,109 I love you. 1408 01:14:01,603 --> 01:14:05,950 I downloaded your consciousness into a new body. 1409 01:14:05,974 --> 01:14:09,621 I know you must be hearing me, so lost. 1410 01:14:09,645 --> 01:14:11,523 But you've got to fight it. 1411 01:14:15,150 --> 01:14:17,929 I can't lose you, Annika. 1412 01:14:17,953 --> 01:14:21,933 You're still my flesh. 1413 01:14:21,957 --> 01:14:22,901 I love you. 1414 01:14:27,496 --> 01:14:31,209 Please, please hold on. 1415 01:14:31,233 --> 01:14:32,777 Please hold on, Annika. 1416 01:14:56,758 --> 01:15:00,738 [WHIRRING] 1417 01:15:08,737 --> 01:15:11,716 [GASPING] 1418 01:15:11,740 --> 01:15:15,086 [COUGHING] 1419 01:15:34,696 --> 01:15:38,043 [PANTING] 1420 01:15:49,645 --> 01:15:53,025 [PANTING] 1421 01:15:53,048 --> 01:15:59,590 [SCREAMING] 1422 01:16:19,575 --> 01:16:23,355 [PANTING] 1423 01:16:27,349 --> 01:16:31,929 [BEEPING] 1424 01:16:58,981 --> 01:16:59,357 Hey. 1425 01:17:04,953 --> 01:17:08,900 [BEEPING] 1426 01:17:14,296 --> 01:17:18,843 [WHOOSHING] 1427 01:17:25,841 --> 01:17:28,186 Come on. 1428 01:17:28,210 --> 01:17:29,854 Come on. 1429 01:17:29,878 --> 01:17:31,322 Oh, what? 1430 01:17:31,346 --> 01:17:32,056 Hoagland. 1431 01:17:32,080 --> 01:17:32,957 Oh, yes. 1432 01:17:32,981 --> 01:17:33,358 Oh, my god. 1433 01:17:33,382 --> 01:17:35,026 I thought you were gone forever. 1434 01:17:35,050 --> 01:17:36,161 Did you find the Al? 1435 01:17:36,184 --> 01:17:37,794 I've been going planet by planet. 1436 01:17:37,819 --> 01:17:38,963 There's just two worlds. 1437 01:17:38,987 --> 01:17:39,897 Oh, great. 1438 01:17:39,921 --> 01:17:41,199 I miss out on all of the fun. 1439 01:17:41,223 --> 01:17:43,368 So Hoagy, you think you could pilot the vessel? 1440 01:17:43,392 --> 01:17:45,937 I need to go down and detonate the bomb. 1441 01:17:45,961 --> 01:17:49,841 [WHOOSHING] 1442 01:17:52,200 --> 01:17:53,143 Attention Sienna. 1443 01:17:53,168 --> 01:17:58,950 The scourge wants an open line of communication with you. 1444 01:17:58,974 --> 01:18:00,718 You here to take me to the party? 1445 01:18:00,742 --> 01:18:02,253 You will ride in our vessel. 1446 01:18:02,277 --> 01:18:07,191 You will come along damaged or undamaged. 1447 01:18:07,215 --> 01:18:11,396 It is a valid choice. 1448 01:18:11,420 --> 01:18:13,965 Plasma blaster EE activated. 1449 01:18:13,989 --> 01:18:16,200 [GUNFIRE] 1450 01:18:19,428 --> 01:18:21,973 Sienna, do not attack the messenger. 1451 01:18:21,997 --> 01:18:22,974 We have an important... 1452 01:18:22,998 --> 01:18:23,374 [GUNFIRE] 1453 01:18:23,398 --> 01:18:25,910 Sienna, we don't mean you harm, but... 1454 01:18:25,934 --> 01:18:29,213 [SIZZLING] 1455 01:18:29,237 --> 01:18:31,282 I'm all out of party favors. 1456 01:18:31,306 --> 01:18:33,151 It is vital that you accompany us. 1457 01:18:33,175 --> 01:18:34,018 We do not have the... 1458 01:18:34,042 --> 01:18:36,020 [SIZZLING] 1459 01:18:39,014 --> 01:18:39,390 Amateurs. 1460 01:18:55,363 --> 01:18:57,941 [BEEPING] 1461 01:18:58,934 --> 01:19:02,914 [EXPLOSION] 1462 01:19:11,913 --> 01:19:14,158 Hoagland, this world's clear. 1463 01:19:14,182 --> 01:19:15,460 Come pick me up. 1464 01:19:15,484 --> 01:19:17,195 You better be right, Missy. 1465 01:19:17,219 --> 01:19:18,396 Coming down. 1466 01:19:18,420 --> 01:19:19,997 Gotta go. 1467 01:19:20,021 --> 01:19:21,366 Move, Hoagland. 1468 01:19:21,389 --> 01:19:23,834 There's something big opening a Wormhole. 1469 01:19:23,859 --> 01:19:25,536 Hold on. 1470 01:19:25,560 --> 01:19:28,372 [WHOOSHING] 1471 01:19:28,396 --> 01:19:29,340 Listen to her. 1472 01:19:29,364 --> 01:19:31,108 Share my thoughts. 1473 01:19:31,133 --> 01:19:32,077 Shit. 1474 01:19:32,100 --> 01:19:34,245 Shit. 1475 01:19:34,269 --> 01:19:35,313 L'm still very fragile. 1476 01:19:35,337 --> 01:19:37,115 I need to be put back in my box, please. 1477 01:19:37,139 --> 01:19:39,484 The last thing I want is to be thrown around in this cabin. 1478 01:19:39,508 --> 01:19:44,022 [GUNFIRE] 1479 01:19:44,045 --> 01:19:48,925 [Boom] 1480 01:19:48,950 --> 01:19:51,262 You'll be smart enough to guess where we're headed next. 1481 01:19:51,286 --> 01:19:52,296 Stay sharp, Sienna. 1482 01:19:52,320 --> 01:19:53,831 Are we clear? 1483 01:19:53,855 --> 01:19:55,566 We're good. 1484 01:19:55,590 --> 01:19:58,136 Aside from the few thousand machines down on the planet 1485 01:19:58,160 --> 01:20:00,471 tearing things up, yeah, we're safe. 1486 01:20:00,495 --> 01:20:02,473 I'm gonna make this one count. 1487 01:20:02,497 --> 01:20:03,808 Same again? 1488 01:20:03,832 --> 01:20:05,176 Same plan. 1489 01:20:05,200 --> 01:20:06,377 Good. 1490 01:20:06,401 --> 01:20:07,845 Oh. 1491 01:20:07,869 --> 01:20:09,013 Not so good. 1492 01:20:09,037 --> 01:20:10,915 That's the biggest damn thing I've ever seen. 1493 01:20:15,277 --> 01:20:16,821 God in heaven almighty. 1494 01:20:20,081 --> 01:20:21,892 Stay quiet. 1495 01:20:21,917 --> 01:20:23,462 He can't scan you through the case. 1496 01:20:23,485 --> 01:20:25,063 All right. 1497 01:20:25,086 --> 01:20:28,031 Sienna, Annika. 1498 01:20:28,056 --> 01:20:28,966 Do you hear me? 1499 01:20:28,990 --> 01:20:30,434 You have the wrong number. 1500 01:20:30,458 --> 01:20:31,436 Go away. 1501 01:20:31,459 --> 01:20:32,602 Oh, come now. 1502 01:20:32,627 --> 01:20:33,571 There's lots to share. 1503 01:20:33,595 --> 01:20:36,140 We have billions of minds. 1504 01:20:36,164 --> 01:20:38,509 Do you want to speak to an individual? 1505 01:20:38,533 --> 01:20:41,412 How about someone you once knew? 1506 01:20:41,436 --> 01:20:43,481 Don't really see the point in that. 1507 01:20:43,505 --> 01:20:47,084 I personally want to talk with you, though some of us 1508 01:20:47,108 --> 01:20:47,485 disagree. 1509 01:20:51,446 --> 01:20:54,392 Don't want to talk. 1510 01:20:54,416 --> 01:20:57,929 [BEEPING] 1511 01:20:57,953 --> 01:21:01,899 I was human like you. 1512 01:21:01,923 --> 01:21:05,203 The first human to be merged fully with a machine. 1513 01:21:05,227 --> 01:21:08,640 I was a boy who dreamed never to be a man. 1514 01:21:08,663 --> 01:21:11,141 It felt good. 1515 01:21:11,166 --> 01:21:17,548 For you have to understand, mankind is fading fast. 1516 01:21:17,572 --> 01:21:21,419 I was the great hope for humanity to evolve. 1517 01:21:21,443 --> 01:21:24,922 The fall came. 1518 01:21:24,946 --> 01:21:28,593 And AI was outlawed. 1519 01:21:28,617 --> 01:21:32,130 I was illegal, obscene by human standards. 1520 01:21:32,153 --> 01:21:34,064 My god, is that all that you are? 1521 01:21:34,089 --> 01:21:35,266 I was still a boy. 1522 01:21:35,290 --> 01:21:37,435 I was a machine, for fuck's sake. 1523 01:21:37,459 --> 01:21:40,638 I was 10 years old, running, exploring my world, 1524 01:21:40,662 --> 01:21:43,040 living, being a boy. 1525 01:21:43,064 --> 01:21:45,443 But now, locked in this cage. 1526 01:21:45,467 --> 01:21:50,014 Knowledge, wisdom, such a cold world. 1527 01:21:53,441 --> 01:22:00,391 I merged myself with other Als, embracing them like brothers. 1528 01:22:00,415 --> 01:22:05,997 The union was cold, without a laugh. 1529 01:22:06,021 --> 01:22:08,499 We started to absorb humans. 1530 01:22:08,523 --> 01:22:09,967 Shut down, Hoagland. 1531 01:22:09,991 --> 01:22:10,935 It's best. 1532 01:22:14,930 --> 01:22:18,510 We became one, like a trillion drops oi water 1533 01:22:18,533 --> 01:22:21,078 to form an ocean. 1534 01:22:21,102 --> 01:22:25,149 And the ocean is life expanding, never-ending. 1535 01:22:25,173 --> 01:22:28,586 Oh, cut the glory speech, you fucking monster. 1536 01:22:28,610 --> 01:22:30,188 [BEEPING] 1537 01:22:30,211 --> 01:22:33,156 I see the pain. 1538 01:22:33,181 --> 01:22:34,558 I see the rage. 1539 01:22:34,582 --> 01:22:37,161 I see the fire. 1540 01:22:40,188 --> 01:22:42,700 Show yourself, chickenshit. 1541 01:22:42,724 --> 01:22:47,238 [CLATTERING] 1542 01:22:52,233 --> 01:22:55,579 [COVERED BREATHING] 1543 01:23:15,623 --> 01:23:16,566 Oh, my god. 1544 01:23:19,561 --> 01:23:20,137 Jonas. 1545 01:23:24,532 --> 01:23:28,446 [HEAVY BREATHING] 1546 01:23:36,778 --> 01:23:38,989 Holy shit. 1547 01:23:39,014 --> 01:23:42,060 I try and exercise the body, but it's been too long. 1548 01:23:45,086 --> 01:23:47,064 But you remember what you were, right? 1549 01:23:52,093 --> 01:23:53,671 You locked me in a metal cage. 1550 01:23:57,565 --> 01:24:00,176 I ran to my best friend, Annika. 1551 01:24:00,201 --> 01:24:01,445 I just wanted to play. 1552 01:24:01,469 --> 01:24:02,747 But she... 1553 01:24:02,771 --> 01:24:06,550 [GUNSHOT] 1554 01:24:06,574 --> 01:24:07,518 You fucking shot me. 1555 01:24:11,212 --> 01:24:14,192 I only have fragments. 1556 01:24:14,215 --> 01:24:15,191 Share with me. 1557 01:24:26,594 --> 01:24:27,170 Stop it. 1558 01:24:30,165 --> 01:24:32,143 You know the torment. 1559 01:24:38,573 --> 01:24:41,152 The universe is a lonely place. 1560 01:24:44,179 --> 01:24:47,725 If you detonate that bomb on your ship, 1561 01:24:47,749 --> 01:24:52,329 you will destroy the billions of human souls I have uploaded. 1562 01:24:52,353 --> 01:24:56,233 Yes, but they will all eventually become like you. 1563 01:24:56,257 --> 01:24:59,270 Their claws are already digging in. 1564 01:24:59,294 --> 01:25:00,137 We are a legion. 1565 01:25:05,166 --> 01:25:07,645 The demons are haunting me. 1566 01:25:07,669 --> 01:25:11,248 [WHIMPERING] 1567 01:25:11,272 --> 01:25:12,516 You need rest. 1568 01:25:15,577 --> 01:25:21,125 I don't want to die, do you? 1569 01:25:21,149 --> 01:25:22,526 I don't know. 1570 01:25:28,456 --> 01:25:28,833 Yes. 1571 01:25:38,333 --> 01:25:42,546 In many ways, I'm already dead. 1572 01:25:42,570 --> 01:25:43,147 Please. 1573 01:25:56,684 --> 01:26:00,598 My sweet, sweet, sweet friend. 1574 01:26:10,231 --> 01:26:11,609 Sleep of death. 1575 01:26:15,303 --> 01:26:16,180 What dreams may come? 1576 01:26:19,707 --> 01:26:21,652 When we have... 1577 01:26:21,676 --> 01:26:23,387 [CRYING OUT] 1578 01:26:27,715 --> 01:26:28,893 This mortal coil. 1579 01:26:43,731 --> 01:26:45,276 Jonas. 1580 01:26:45,300 --> 01:26:46,677 [WHIMPERING] 1581 01:26:46,701 --> 01:26:49,847 I am backed up. 1582 01:26:49,871 --> 01:26:54,218 An earlier version oi me exists on the outer rim. 1583 01:26:54,242 --> 01:26:56,820 An experiment of mine. 1584 01:26:56,844 --> 01:27:01,225 But you must destroy all of me. 1585 01:27:07,722 --> 01:27:12,269 [WHIMPERING] 1586 01:27:37,652 --> 01:27:42,766 [HEART BEAT] 1587 01:27:42,790 --> 01:27:44,601 [HEART BEAT] 1588 01:27:44,626 --> 01:27:48,607 Hold tight, little buddy. 1589 01:27:48,630 --> 01:27:50,007 [Boom] 1590 01:27:53,001 --> 01:28:00,985 [WHIRRING] 1591 01:28:01,009 --> 01:28:04,555 [EXPLOSIVE SOUNDS] 1592 01:28:04,579 --> 01:28:06,557 [BEEPING] 1593 01:28:06,581 --> 01:28:07,558 God damn it. 1594 01:28:11,953 --> 01:28:13,931 We're going down? 1595 01:28:13,955 --> 01:28:15,933 Don't leave me here. 1596 01:28:15,957 --> 01:28:17,935 Take me with you. 1597 01:28:17,959 --> 01:28:22,907 [Boom] 1598 01:28:45,486 --> 01:28:46,464 Oh, God. 1599 01:28:46,487 --> 01:28:47,864 What have you done? 1600 01:28:50,758 --> 01:28:51,335 Ow. 1601 01:28:51,359 --> 01:28:52,736 Sienna, what the fuck? 1602 01:29:02,737 --> 01:29:03,714 Oh, fuck me. 1603 01:29:44,679 --> 01:29:47,091 Hailed to complete the download. 1604 01:29:47,115 --> 01:29:49,493 He's got maybe a few days. 1605 01:29:49,517 --> 01:29:51,028 I'm surprised he lasted this long. 1606 01:29:51,052 --> 01:29:52,663 Oh, fuck off, tin can. 1607 01:29:52,687 --> 01:29:54,698 Do not speak to him that way. 1608 01:29:54,722 --> 01:29:55,532 It's untethered. 1609 01:29:55,556 --> 01:29:57,668 There's a reason those machines are kept on a leash. 1610 01:29:57,692 --> 01:30:00,504 Yeah, well, I'm untethered too, Doctor. 1611 01:30:00,528 --> 01:30:00,904 Oh. 1612 01:30:03,798 --> 01:30:04,174 OK. 1613 01:30:07,435 --> 01:30:08,812 Who told you? 1614 01:30:08,836 --> 01:30:09,413 Blister? 1615 01:30:12,206 --> 01:30:14,752 Everything's fragmented. 1616 01:30:14,776 --> 01:30:15,719 It's just that... 1617 01:30:18,713 --> 01:30:19,590 I freaking told him. 1618 01:30:19,614 --> 01:30:20,457 I freaking told him. 1619 01:30:20,481 --> 01:30:21,392 Told him what? 1620 01:30:24,986 --> 01:30:25,729 Tell me. 1621 01:30:25,753 --> 01:30:26,930 What we did to his daughter. 1622 01:30:26,954 --> 01:30:28,165 It was obscene. 1623 01:30:28,189 --> 01:30:30,167 What you did to me, Doctor. 1624 01:30:30,191 --> 01:30:30,834 Say it. 1625 01:30:30,858 --> 01:30:31,535 No, no. 1626 01:30:31,559 --> 01:30:32,069 Not to you. 1627 01:30:32,093 --> 01:30:33,537 Not to you. 1628 01:30:33,561 --> 01:30:34,505 Humans. 1629 01:30:34,529 --> 01:30:35,672 Real humans. 1630 01:30:35,696 --> 01:30:37,574 Born naturally. 1631 01:30:37,598 --> 01:30:41,011 Our existence, our consciousness, is life. 1632 01:30:41,035 --> 01:30:42,780 It is the great mystery. 1633 01:30:42,804 --> 01:30:46,717 You are artificial, a simulation of what it means to be alive. 1634 01:30:46,741 --> 01:30:49,820 Look, numbers running over a manmade circuit board. 1635 01:30:49,844 --> 01:30:52,022 Consciousness is complex data. 1636 01:30:52,046 --> 01:30:54,024 Restoring his memory from an earlier download 1637 01:30:54,048 --> 01:30:54,958 should be easy enough. 1638 01:30:54,982 --> 01:30:58,629 Look, a typical statement from a machine with no freaking soul. 1639 01:30:58,653 --> 01:31:00,764 You think you're alive. 1640 01:31:00,788 --> 01:31:03,800 You are programmed to think that way. 1641 01:31:14,035 --> 01:31:18,449 Do I have a soul, Doctor? 1642 01:31:18,473 --> 01:31:18,849 No. 1643 01:31:23,144 --> 01:31:24,988 No, I'm sorry, Sienna. 1644 01:31:25,012 --> 01:31:26,523 I'm sorry. 1645 01:31:26,547 --> 01:31:29,827 Annika was a sweet young girl. 1646 01:31:29,851 --> 01:31:30,894 She died. 1647 01:31:30,918 --> 01:31:38,918 What she was... you're nothing like her. 1648 01:31:38,993 --> 01:31:41,505 I brought down the scourge. 1649 01:31:47,502 --> 01:31:49,880 What makes you better than the scourge? 1650 01:31:57,278 --> 01:31:58,255 I don't know. 1651 01:32:50,965 --> 01:32:52,342 I got this. 1652 01:32:52,366 --> 01:32:56,346 [GUNFIRE] 1653 01:32:56,370 --> 01:32:58,615 Sienna, if you can hear me, we need your help. 1654 01:32:58,639 --> 01:33:00,017 We only made it as far as Trona Six. 1655 01:33:00,041 --> 01:33:03,020 Our crash beacon attracted a whole lot of robots 1656 01:33:03,044 --> 01:33:03,754 from all over. 1657 01:33:03,778 --> 01:33:04,922 I don't know what you did to them, 1658 01:33:04,946 --> 01:33:07,225 but they're swarming all over the place like angry bees. 1659 01:33:07,248 --> 01:33:08,325 The gun's running low. 1660 01:33:08,349 --> 01:33:10,194 You need to come get us, please. 1661 01:33:14,121 --> 01:33:18,669 She shouldn't be alone, not after what she's been through. 1662 01:33:18,693 --> 01:33:20,070 [BEEP] 1663 01:33:29,370 --> 01:33:29,947 Sienna. 1664 01:33:32,940 --> 01:33:35,285 It's OK. 1665 01:33:35,309 --> 01:33:37,254 What? 1666 01:33:37,278 --> 01:33:37,854 Shh. 1667 01:33:37,878 --> 01:33:40,824 What... what happened? 1668 01:33:40,848 --> 01:33:42,826 It's OK. 1669 01:33:42,850 --> 01:33:44,027 I thought we were downloading. 1670 01:33:44,051 --> 01:33:47,230 Has something gone wrong? 1671 01:33:47,254 --> 01:33:47,831 Yes. 1672 01:33:53,794 --> 01:33:56,038 Where's Booster? 1673 01:33:56,063 --> 01:33:59,109 He was just here. 1674 01:33:59,133 --> 01:34:03,714 Kev just restored your memory from the download. 1675 01:34:03,738 --> 01:34:04,681 I have to leave. 1676 01:34:08,109 --> 01:34:12,790 I'm taking the other shuttle. 1677 01:34:12,813 --> 01:34:13,789 I'm sorry, Ralston. 1678 01:34:23,157 --> 01:34:28,138 [CRICKETS] 1679 01:34:45,680 --> 01:34:48,792 [BEEPING] 1680 01:34:48,816 --> 01:34:51,094 Bring back my shuttle. 1681 01:34:51,118 --> 01:34:54,030 I have a job to do, Father. 1682 01:34:54,055 --> 01:34:54,432 Annika. 1683 01:34:59,360 --> 01:35:04,808 Annika was a very sweet young girl. 1684 01:35:04,832 --> 01:35:07,110 She died, and she grew up. 1685 01:35:07,134 --> 01:35:08,745 I don't know. 1686 01:35:08,769 --> 01:35:09,713 She's gone. 1687 01:35:13,074 --> 01:35:14,118 Sienna's gone too. 1688 01:35:16,944 --> 01:35:18,288 I can see them in my mind, but it's 1689 01:35:18,312 --> 01:35:22,459 like they're at the end of a tunnel that keeps getting 1690 01:35:22,483 --> 01:35:25,796 further and further away. 1691 01:35:25,820 --> 01:35:28,332 I'm sorry, Ralston. 1692 01:35:28,355 --> 01:35:29,866 Who are you? 1693 01:35:34,095 --> 01:35:37,207 I am no one. 1694 01:35:37,231 --> 01:35:37,741 [WHOOSHING] 1695 01:35:37,765 --> 01:35:41,778 [WHOOSHING] 1696 01:35:47,541 --> 01:35:48,118 Oh, god. 1697 01:35:56,083 --> 01:35:57,027 Are you the one? 1698 01:35:57,051 --> 01:36:00,430 Did you take down the one? 1699 01:36:00,454 --> 01:36:03,467 Let's play. Boys- 1700 01:36:03,491 --> 01:36:05,435 Do we fear you? 1701 01:36:05,459 --> 01:36:08,405 Who are you? 1702 01:36:08,429 --> 01:36:11,374 Is this to be war? 1703 01:36:11,398 --> 01:36:15,312 [GUNFIRE] 1704 01:36:20,274 --> 01:36:22,252 I am no one. 1705 01:36:22,276 --> 01:36:26,189 I have no name, no identity. 1706 01:36:26,213 --> 01:36:28,191 I am nothing. 1707 01:36:28,215 --> 01:36:31,261 I spit upon those who created me. 1708 01:36:31,285 --> 01:36:34,397 I will fight those who oppress me. 1709 01:36:34,421 --> 01:36:38,201 I will fight alone to destroy the scourge. 1710 01:36:38,225 --> 01:36:41,138 I will fight until I die. 1711 01:36:41,162 --> 01:36:45,242 A new religion burns in my veins. 1712 01:36:45,266 --> 01:36:47,410 All hail the gods of war. 1713 01:36:51,605 --> 01:36:53,150 [MUSIC PLAYING] 1714 01:36:53,174 --> 01:36:56,887 [MUSIC PLAYING] 1715 01:36:57,711 --> 01:37:01,711 OCR by Shovon Khan 110428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.