All language subtitles for Charms.For.The.Easy.Life.2002.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]west

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,671 --> 00:01:15,343 Woman: I WASN'T A WITNESS TO THE EARLY PART OF MY GRANDMOTHER'S LIFE. 4 00:01:19,313 --> 00:01:21,682 BUT THIS IS HOW I IMAGINE IT BEING. 5 00:01:25,286 --> 00:01:26,487 MY MOTHER WAS THE ONLY CHILD 6 00:01:26,520 --> 00:01:28,722 OF THE FAMOUS MISS CHARLIE KATE, 7 00:01:28,756 --> 00:01:31,159 MY GRANDMOTHER, KNOWN FOR HER EXPERTISE 8 00:01:31,192 --> 00:01:34,027 IN HERBAL CONCOCTIONS, MIDWIFERY, 9 00:01:34,061 --> 00:01:35,663 GENERAL ALL-AROUND HEALING. 10 00:01:38,499 --> 00:01:40,501 CHARLIE KATE DID NOT WANT TO LEAVE THE PLACE OF HER YOUTH, 11 00:01:40,534 --> 00:01:43,471 BUT THERE WAS NO ONE LEFT THAT DESIRED MEDICAL ATTENTION. 12 00:01:43,504 --> 00:01:45,306 THOSE THAT WERE IN NEED COMMITTED SUICIDE 13 00:01:45,339 --> 00:01:47,741 INSTEAD OF PAYING A NICKEL. 14 00:01:47,775 --> 00:01:49,143 SHE TRIED PRACTICING FOR FREE, 15 00:01:49,177 --> 00:01:51,078 BUT NO ONE UNDERSTOOD THAT CONCEPT. 16 00:01:53,314 --> 00:01:55,583 MY GRANDMOTHER'S FAMILY WAS NOT LEAVING POOR. 17 00:01:55,616 --> 00:01:58,619 SHE HAD CURED THE RICHEST MAN IN THE COUNTY OF SYPHILIS, 18 00:01:58,652 --> 00:02:00,621 AND IN EXCHANGE FOR HIS HEALTH, 19 00:02:00,654 --> 00:02:02,956 HE PROMISED TO RE- MEMBER HER IN HIS WILL. 20 00:02:02,990 --> 00:02:05,193 NOT A YEAR LATER, 21 00:02:05,226 --> 00:02:08,296 HE WALKED IN FRONT OF A CHICKEN TRUCK AND FELL OVER DEAD. 22 00:02:08,329 --> 00:02:11,765 HE KEPT HIS WORD. MY GRANDMOTHER INHERITED A PACKARD TOURING CAR. 23 00:02:14,535 --> 00:02:16,170 SHE HAD TO TAKE HER FAMILY IN SEARCH OF A PLACE 24 00:02:16,204 --> 00:02:18,939 WHERE PEOPLE WOULD APPRECIATE HER KNOW-HOW. 25 00:02:18,972 --> 00:02:21,642 THE OPPORTUNITY CAME MUCH QUICKER THAN SHE HAD IMAGINED. 26 00:02:21,675 --> 00:02:24,278 Charlie: STOP THE CAR. 27 00:02:24,312 --> 00:02:26,046 STOP THE CAR. 28 00:02:26,079 --> 00:02:28,416 Men: 29 00:02:32,052 --> 00:02:33,754 Man: 30 00:02:36,123 --> 00:02:37,391 HURRY. 31 00:02:46,534 --> 00:02:49,903 YOU'RE LUCKY THAT ROPE WAS RIDING SO HIGH ON YOUR NECK, SIR. 32 00:02:49,937 --> 00:02:52,172 KEPT IT FROM BEING SNAPPED. 33 00:02:52,206 --> 00:02:54,107 CAN YOU SPEAK? 34 00:02:56,644 --> 00:02:58,712 BREATHE EASY. THAT'S IT. 35 00:03:01,682 --> 00:03:04,685 CAN YOU SAY YOUR NAME? 36 00:03:04,718 --> 00:03:07,688 I NEVER HAD ONE I LIKED. 37 00:03:07,721 --> 00:03:12,226 ALL I CARES TO KNOW IS... I'M SITTING HERE ALIVE. 38 00:03:12,260 --> 00:03:15,663 WELL, I'M GLAD WE WERE PASSING BY IN TIME, FOR YOUR SAKE. 39 00:03:15,696 --> 00:03:18,666 WHO SHOULD I SAY SAVED ME? 40 00:03:18,699 --> 00:03:21,134 MISS CHARLIE KATE WOULD BE FINE. 41 00:03:21,168 --> 00:03:24,938 CHARLIE KATE. THERE'S A NAME I LIKE. 42 00:03:24,972 --> 00:03:26,774 THANK YOU. I CHOSE IT MYSELF. 43 00:03:26,807 --> 00:03:29,577 HE'S ALL RIGHT NOW, CHARLIE, WE CAN GO. 44 00:03:29,610 --> 00:03:32,380 MISS CHARLIE KATE, YOU HAVE THE HANDS 45 00:03:32,413 --> 00:03:35,549 OF A HEALER. I'M GETTING A NUDGE 46 00:03:35,583 --> 00:03:37,951 FROM SOMEBODY UP TOP TO GIVE YOU SOMETHING. 47 00:03:37,985 --> 00:03:42,089 IT NEEDS PASSING ON... ANYWAY. 48 00:03:43,190 --> 00:03:45,259 THIS HERE IS THE FOOT 49 00:03:45,293 --> 00:03:47,995 OF A WHITE GRAVEYARD RABBIT, 50 00:03:48,028 --> 00:03:52,600 CAUGHT UNDER A FULL MOON BY A CROSS-EYED NEGRO WOMAN. 51 00:03:52,633 --> 00:03:57,004 IT BRINGS THE EASY LIFE TO THOSE THAT CARRY IT. 52 00:03:57,037 --> 00:03:58,238 YOU OUGHT TO HAVE IT. 53 00:03:58,272 --> 00:04:00,741 WOULD YOU SAY BEING LYNCHED WAS EASY? 54 00:04:00,774 --> 00:04:02,643 I'M BREATHING, AIN'T I? 55 00:04:02,676 --> 00:04:03,911 HMMM. 56 00:04:09,717 --> 00:04:11,685 MISS CHARLIE... 57 00:04:11,719 --> 00:04:14,455 HAVE YOURSELF AN EASY LIFE. 58 00:04:14,488 --> 00:04:16,724 DEPENDING ON WHAT YOU CALL EASY. 59 00:04:27,835 --> 00:04:30,971 YOU OUGHT TO THROW THAT OLD CHARM AWAY, CHARLIE. 60 00:04:31,004 --> 00:04:33,674 NO TELLING WHAT SORT OF CRITTERS IT'S CARRYING. 61 00:04:38,211 --> 00:04:40,414 Woman: MY GRANDMOTHER HAD SUSPECTED FOR A LONG TIME 62 00:04:40,448 --> 00:04:41,982 THAT SHE'D MARRIED AN IDIOT. 63 00:04:42,015 --> 00:04:43,984 THAT CONFIRMED ALL HER SUSPICIONS. 64 00:04:45,453 --> 00:04:47,154 WHAT I OUGHT TO DO 65 00:04:47,187 --> 00:04:48,989 IS MAKE A CHAIN FOR IT. 66 00:04:50,223 --> 00:04:51,792 WHO WAS THAT MAN? 67 00:04:51,825 --> 00:04:53,026 Man: NO ONE YOU NEED 68 00:04:53,060 --> 00:04:54,428 TO THINK OF. 69 00:05:02,503 --> 00:05:04,304 Narrator: MY GRANDFATHER DIDN'T HAVE THE STRENGTH 70 00:05:04,338 --> 00:05:07,240 TO WATCH HIS WIFE BECOME BETTER AND BETTER AT WHAT SHE LOVED. 71 00:05:10,644 --> 00:05:13,313 LATER ON HE LEFT THE WAY SAD MEN LEAVE. 72 00:05:13,347 --> 00:05:16,684 HE DIDN'T COME HOME FROM WORK ONE DAY. 73 00:05:18,552 --> 00:05:21,589 CHARLIE KATE CHOSE WAKE COUNTY TO BESTOW HER HEALING. 74 00:05:26,293 --> 00:05:27,628 GOOD DAY. 75 00:05:27,661 --> 00:05:30,531 WAKE COUNTY SUITED MY GRANDMOTHER JUST FINE. 76 00:05:30,564 --> 00:05:33,233 IT WAS A PLACE WHERE JUST ABOUT EVERY EAR LISTENED TO HER 77 00:05:33,266 --> 00:05:35,369 AND EVERY MOUTH SHUT UP WHEN SHE WAS SPEAKING. 78 00:05:36,504 --> 00:05:38,372 THAT IS ALL EXCEPT FOR MY MOTHER, 79 00:05:38,406 --> 00:05:41,942 WHO WAS BUSY TALKING HERSELF INTO MARRYING THE FIRST IDIOT SHE MET. 80 00:05:41,975 --> 00:05:44,311 IT RAN IN THE FAMILY. 81 00:05:47,180 --> 00:05:50,651 DESPITE MY GRANDMOTHER'S WARNINGS ABOUT THE DOWNFALL OF LOVING A MAN SO RICH 82 00:05:50,684 --> 00:05:52,986 THAT HE NEVER HAD TO WORK A DAY IN HIS LIFE, 83 00:05:53,020 --> 00:05:54,888 MY MOTHER BECAME A MRS. 84 00:05:54,922 --> 00:05:57,691 AND MY GRANDMOTHER PRETENDED THAT SHE DIDN'T HAVE A SON-IN-LAW. 85 00:06:00,594 --> 00:06:03,664 OH, MOTHER! ARE YOU AT LEAST COMING TO THE RECEPTION? 86 00:06:03,697 --> 00:06:05,599 I'D RATHER DIE. 87 00:06:05,633 --> 00:06:08,636 BESIDES, I HAVE BUSINESS TO CONDUCT. 88 00:06:10,170 --> 00:06:12,072 I'M SORRY, DARLING. IT'S ALL RIGHT. 89 00:06:20,548 --> 00:06:23,817 YOU HAVE BEEN PUTTING IN SEWAGE LINES ALL OVER THIS CITY. 90 00:06:23,851 --> 00:06:26,219 BUT NOT WHERE I LIVE OVER ON BEALE STREET. 91 00:06:26,253 --> 00:06:28,556 EVEN THOUGH YOU'VE BEEN PETITIONED. 92 00:06:28,589 --> 00:06:30,858 NOW, I UNDERSTAND YOU'RE UP FOR RE-ELECTION. 93 00:06:30,891 --> 00:06:32,159 I'M SURE PEOPLE 94 00:06:32,192 --> 00:06:34,495 WOULD LOVE TO KNOW THAT YOU WOULD RATHER 95 00:06:34,528 --> 00:06:35,763 THEY WALKED IN THEIR OWN WASTE 96 00:06:35,796 --> 00:06:37,330 THAN INTO A CLEAN FUTURE. 97 00:06:37,364 --> 00:06:40,067 MISS CHARLIE, I THOUGHT THAT BEALE STREET WAS A COLORED NEIGHBORHOOD. 98 00:06:40,100 --> 00:06:41,234 I DIDN'T KNOW... 99 00:06:41,268 --> 00:06:43,604 DID YOU KNOW BEALE STREET WAS WHITE? 100 00:06:43,637 --> 00:06:45,606 NOW IF I'D KNOWN IT TO BE A WHITE AREA, MISS CHARLIE, 101 00:06:45,639 --> 00:06:46,774 WE WOULD'VE PUT IN A SEWER SYS... 102 00:06:46,807 --> 00:06:48,408 WELL THAT IS DISGUSTING. 103 00:06:48,442 --> 00:06:50,010 IT SHOULDN'T MAKE ANY DIFFERENCE 104 00:06:50,043 --> 00:06:51,779 AND THE FACT THAT IT DOES IS CRIMINAL. 105 00:06:51,812 --> 00:06:53,847 JUST GET IT DONE! 106 00:06:54,815 --> 00:06:56,149 MISS CHARLIE KATE! 107 00:06:56,183 --> 00:06:57,918 MISS CHARLIE KATE? 108 00:06:57,951 --> 00:07:00,854 MA'AM? MA'AM? DO YOU PULL TEETH TOO? 109 00:07:00,888 --> 00:07:03,323 I HAVE GOT A TOOTH THAT IS CAUSING ME SUCH BOTHER. 110 00:07:03,356 --> 00:07:06,827 OPEN YOUR MOUTH. 111 00:07:06,860 --> 00:07:09,096 Narrator: SEWAGE LINES WERE INSTALLED IMMEDIATELY. 112 00:07:10,764 --> 00:07:13,534 THE ONLY PROBLEM WAS THAT NO ONE KNEW HOW TO USE THE THINGS. 113 00:07:15,135 --> 00:07:17,571 Crowd: 114 00:07:17,605 --> 00:07:19,673 WHAT YOU ALL LOOKING AT? 115 00:07:21,341 --> 00:07:24,712 WHAT? DON'T ANY OF YOU KNOW HOW? 116 00:07:24,745 --> 00:07:25,879 NO, MA'AM. 117 00:07:25,913 --> 00:07:27,481 WON'T YOUR INNARDS FALL OUT? 118 00:07:27,515 --> 00:07:28,816 WHAT IF YOU CAN'T GET UP? 119 00:07:28,849 --> 00:07:29,950 DOES IT HURT? 120 00:07:29,983 --> 00:07:32,720 NO. COME ON IN, I'LL SHOW YOU HOW. 121 00:07:32,753 --> 00:07:33,854 COME ON. 122 00:07:33,887 --> 00:07:34,988 SUE, COME ON. 123 00:07:35,022 --> 00:07:36,524 Man: BE CAREFUL, SUE. 124 00:07:36,557 --> 00:07:38,358 JUST SLIP UP YOUR SKIRT AND SIT RIGHT THERE. 125 00:07:42,630 --> 00:07:44,231 THERE. 126 00:07:44,264 --> 00:07:46,767 THAT'S NOT SO HARD, IS IT? 127 00:07:47,935 --> 00:07:49,870 NO, IT'S ALL RIGHT, IT'S JUST FINE. 128 00:07:49,903 --> 00:07:52,272 Narrator: SO MY GRANDMOTHER TRAINED THE NEIGHBOR HOOD TO FLUSH 129 00:07:52,305 --> 00:07:54,942 AND ADDED A TRUCKLOAD OF PATIENTS TO HER PRACTICE. 130 00:07:57,310 --> 00:07:59,446 BUT HER MOST IMPORTANT PATIENT WAS MY MOTHER. 131 00:08:02,850 --> 00:08:04,885 I DON'T SEE WHY WE CAN'T GO INSIDE, MOMMA. 132 00:08:04,918 --> 00:08:06,119 HE'S NOT EVEN HOME. 133 00:08:06,153 --> 00:08:07,420 YEAH, WELL HE WOULDN'T BE. 134 00:08:07,454 --> 00:08:09,389 I ASSUME HE'S OUT WITH ONE OF HIS GIRLFRIENDS. 135 00:08:10,558 --> 00:08:12,593 TAKE THAT SOUND AS TO MEAN A YES? 136 00:08:12,626 --> 00:08:14,828 OH, CAN'T WE GO IN THE HOUSE? 137 00:08:14,862 --> 00:08:16,463 NOT TILL HE'S DEAD. 138 00:08:16,496 --> 00:08:18,365 YOUR HUSBAND IS, THAT SHOULD BE ENOUGH. 139 00:08:18,398 --> 00:08:19,633 YOU DON'T KNOW THAT. 140 00:08:21,334 --> 00:08:23,436 YOU'RE ALL RIGHT, HONEY, YOU'RE DOING FINE. 141 00:08:24,538 --> 00:08:25,539 ALL RIGHT, HEAD'S COMING. 142 00:08:25,573 --> 00:08:27,007 THIS IS... 143 00:08:27,040 --> 00:08:29,743 NOW THIS IS THE ONE, ALL RIGHT, HONEY. 144 00:08:32,580 --> 00:08:34,615 OH, YEAH. 145 00:08:34,648 --> 00:08:37,050 PUSH! 146 00:08:38,351 --> 00:08:40,120 YEAH. AH! 147 00:08:40,153 --> 00:08:42,255 YOU... YOU'VE GIVEN THE WORLD A BABY GIRL. 148 00:08:45,292 --> 00:08:46,660 OH, SHE'S A BIG BABY. 149 00:08:46,694 --> 00:08:48,161 LET ME SEE HER, LET ME SEE HER. JUST HOLD ON. 150 00:08:48,195 --> 00:08:49,597 WHILE I GET THIS UMBILICAL... 151 00:08:49,630 --> 00:08:50,898 HURRY, MOMMA. I CAN'T WAIT. 152 00:08:50,931 --> 00:08:54,702 ALL RIGHT, HERE WE COME. OH, YES. YES. 153 00:08:54,735 --> 00:08:56,269 OH-H, HO-HO! 154 00:08:56,303 --> 00:08:58,338 A BEAUTIFUL BABY GIRL. 155 00:08:58,371 --> 00:09:00,140 OH, YES. OH, YOU JUST GO TO YOUR MOMMA. 156 00:09:00,173 --> 00:09:03,210 AWW. HELLO, MY DARLING. 157 00:09:04,878 --> 00:09:06,546 WHAT ARE YOU GOING TO CALL HER? 158 00:09:06,580 --> 00:09:07,815 MARGARET. 159 00:09:07,848 --> 00:09:10,784 MARGARET. I LIKE THAT. 160 00:09:10,818 --> 00:09:14,121 OH, SEE. HE WAS GOOD FOR SOMETHING, WASN'T HE, MOMMA? 161 00:09:15,589 --> 00:09:17,891 I'LL TAKE THAT SILENCE AS A YES. 162 00:09:17,925 --> 00:09:19,059 YOU KNOW, I THINK 163 00:09:19,092 --> 00:09:22,596 THIS CALLS FOR A LITTLE OF MY DANDELION WINE... 164 00:09:22,630 --> 00:09:24,331 TO CELEBRATE. 165 00:09:27,100 --> 00:09:28,301 COME ON, MARGARET! 166 00:09:30,270 --> 00:09:32,505 OKAY, YOU KEEP UP NOW. 167 00:09:32,539 --> 00:09:34,608 SOPHIA! TIME IS TICKING. 168 00:09:34,642 --> 00:09:38,712 HOW COME WE HAVE TO GO SEE SO MANY DEAD PEOPLE? 169 00:09:38,746 --> 00:09:42,149 WELL, WE SHOULD ALL SEE DEAD PEOPLE AT SOME POINT, MARGARET, 170 00:09:42,182 --> 00:09:44,151 BECAUSE WE'RE ALL GOING TO BE DEAD SOME DAY. 171 00:09:46,286 --> 00:09:48,689 HOW COME YOU WEAR THAT ALL THE TIME? 172 00:09:48,722 --> 00:09:51,524 BECAUSE MY MOTHER DID AND HER MOTHER DID BEFORE HER. 173 00:09:52,660 --> 00:09:55,195 AND THESE SHOES ARE MY MOTHER'S TOO. 174 00:09:55,228 --> 00:09:56,830 I WEAR THEM FOR THE SAME REASON. 175 00:09:59,566 --> 00:10:01,234 ALL RIGHT. 176 00:10:27,294 --> 00:10:29,196 AFTERNOON, CHARLIE. 177 00:10:29,229 --> 00:10:31,264 OFF TO MIDWIFE TODAY? 178 00:10:31,298 --> 00:10:33,033 I'LL INFORM THE MORGUE. 179 00:10:33,066 --> 00:10:35,769 THAT'S MISS CHARLIE KATE TO YOU AND IT'S ANOTHER SUICIDE. 180 00:10:35,803 --> 00:10:39,139 I'M ASSUMING IT'S ONE OF YOUR PATIENTS. 181 00:10:39,172 --> 00:10:43,110 MY PATIENTS FEAR OUR LORD TOO MUCH TO KILL THEMSELVES. 182 00:10:43,143 --> 00:10:44,477 WELL, THEY OUGHT TO FEAR YOU INSTEAD. 183 00:10:44,511 --> 00:10:46,013 MAYBE THEY'D ENJOY BETTER HEALTH. 184 00:10:46,046 --> 00:10:48,749 AND YOU SHOULD TRY MEDICAL SCHOOL. 185 00:10:52,085 --> 00:10:54,321 WHY DOESN'T HE LIKE YOU? 186 00:10:54,354 --> 00:10:56,957 BECAUSE I'M BETTER THAN HE IS AND MEN HATE IT 187 00:10:56,990 --> 00:10:58,258 WHEN YOU'RE BETTER THAN THEY ARE. 188 00:10:58,291 --> 00:11:00,127 AND THEY LEAVE YOU. 189 00:11:00,160 --> 00:11:02,763 DO YOU THINK I'LL BE A DOCTOR SOME DAY? 190 00:11:02,796 --> 00:11:05,065 HONEY, YOU'LL BE WHAT YOU WANT TO BE. 191 00:11:05,098 --> 00:11:07,467 AS LONG AS YOU DON'T READ THAT TRASH YOUR MOMMA READS, 192 00:11:07,500 --> 00:11:09,569 YOU'LL JUST BE FINE. 193 00:11:09,602 --> 00:11:11,538 WHAT SHOULD I READ? 194 00:11:11,571 --> 00:11:14,607 WELL, AT LEAST TWO BOOKS A WEEK. 195 00:11:14,641 --> 00:11:16,676 ONE FICTION, ONE NON-FICTION. 196 00:11:16,710 --> 00:11:18,545 IF YOU DO THAT, I'M SATISFIED 197 00:11:18,578 --> 00:11:21,014 YOU'LL KNOW JUST ABOUT EVERYTHING. 198 00:11:21,048 --> 00:11:23,216 WHO KILLED THEMSELVES TODAY? 199 00:11:23,250 --> 00:11:24,684 A COUSIN. 200 00:11:24,718 --> 00:11:27,320 SLASHED HER WRISTS OVER RUDOLPH VALENTINO. 201 00:11:27,354 --> 00:11:29,723 ANOTHER HOPELESS ROMANTIC LIKE YOURSELF. 202 00:11:30,891 --> 00:11:33,260 HOW COME YOU'RE HOPELESS, MOMMA? 203 00:11:33,293 --> 00:11:34,962 BECAUSE SHE MARRIED YOUR FATHER. 204 00:11:34,995 --> 00:11:37,197 AND HE HAS TOO MANY GIRLFRIENDS? 205 00:11:39,833 --> 00:11:42,936 FUNNY HOW EVERYONE NOTICES BUT YOU. 206 00:11:42,970 --> 00:11:44,838 YOUR GRANDMOTHER'S ONE TO TALK, MARGARET. 207 00:11:44,872 --> 00:11:46,673 SHE DROVE YOUR GRANDFATHER SO MAD, 208 00:11:46,706 --> 00:11:48,742 HE DECIDED JUST NOT TO COME HOME ONE DAY. 209 00:11:48,776 --> 00:11:49,910 YOU DON'T KNOW THAT. 210 00:11:49,943 --> 00:11:51,945 HE COULD HAVE BEEN IN A FATAL ACCIDENT 211 00:11:51,979 --> 00:11:53,246 AND NOT BEEN ABLE TO GET HOME. 212 00:11:53,280 --> 00:11:55,382 OH, MOTHER. 213 00:11:55,415 --> 00:11:58,752 WELL, I ALWAYS WAS A GREAT FOOL ABOUT THAT MAN. 214 00:12:00,320 --> 00:12:02,790 BUT THAT DOESN'T MEAN YOU HAVE TO REPEAT MY MISTAKES. 215 00:12:02,823 --> 00:12:06,193 THERE'S DADDY RIGHT OVER THERE. 216 00:12:06,226 --> 00:12:08,028 Margaret: THAT'S ONE OF HIS GIRLFRIENDS, 217 00:12:08,061 --> 00:12:09,963 THE ONE HE LIKES BEST. 218 00:12:14,234 --> 00:12:16,569 Charlie Kate: WELL, YOU WASTED YOUR BRAIN ON THAT ONE. 219 00:12:21,508 --> 00:12:22,910 Margaret: AS I GREW OLDER, 220 00:12:22,943 --> 00:12:25,913 I SPENT MOST OF MY TIME AT MY GRANDMOTHER'S. 221 00:12:25,946 --> 00:12:29,616 SHE LET ME HELP WITH THE HERBS AND SOMETIMES EVEN WITH THE PATIENTS. 222 00:12:29,649 --> 00:12:32,886 THE NAME OF MY GRANDFATHER NEVER CROSSED HER LIPS. 223 00:12:32,920 --> 00:12:35,755 BUT HIS PRESENCE WAS ALWAYS FELT IN HER HOME. 224 00:12:35,789 --> 00:12:38,158 FOR A WOMAN THAT PREACHED THE ART OF GETTING OVER MEN, 225 00:12:38,191 --> 00:12:40,427 I'M NOT SURE THAT SHE FOLLOWED HER OWN ADVICE. 226 00:12:40,460 --> 00:12:42,429 Franklin Roosevelt: 227 00:12:42,462 --> 00:12:45,866 Margaret: GRANDMA? 228 00:12:45,899 --> 00:12:47,200 THERE'S A FEW MORE OUT THERE. 229 00:12:47,234 --> 00:12:48,768 WELL, THEY'VE BEEN WAITING FOR HEALTH 230 00:12:48,802 --> 00:12:50,170 LONG BEFORE I GOT HERE, 231 00:12:50,203 --> 00:12:51,404 I GUESS THEY'LL WAIT A COUPLE MORE MINUTES. 232 00:12:51,438 --> 00:12:52,940 Roosevelt: I HOPE THE UNITED STATES... 233 00:12:52,973 --> 00:12:55,208 OH, MARGARET, TURN THAT NUMB- SKULL OFF. 234 00:12:55,242 --> 00:12:57,044 THE LAST THING WE SHOULD BE IS NEUTRAL. 235 00:12:58,211 --> 00:13:00,447 IF I HAD MY WAY, HITLER WOULD HAVE LEPROSY 236 00:13:00,480 --> 00:13:03,050 AND A BAD CASE OF POISON IVY. 237 00:13:03,083 --> 00:13:05,485 THANK YOU FOR HELPING OUT TODAY, HONEY. 238 00:13:05,518 --> 00:13:06,553 YOU'RE GETTING VERY GOOD. 239 00:13:06,586 --> 00:13:08,856 I AM? YEAH. 240 00:13:08,889 --> 00:13:11,224 AND MAYBE IT'LL BE WHAT YOU DO EVENTUALLY. 241 00:13:11,258 --> 00:13:13,026 OH, I HOPE SO. 242 00:13:15,462 --> 00:13:18,631 GRANDMA, HOW COME YOU STILL KEEP HIS CLOTHES? 243 00:13:20,000 --> 00:13:22,903 WELL, THERE'S NO REASON TO THROW THEM AWAY. 244 00:13:24,905 --> 00:13:26,673 YOU GO ON HOME NOW, HONEY, BEFORE YOU GIVE YOUR MOTHER 245 00:13:26,706 --> 00:13:28,876 SOMETHING ELSE TO WORRY ABOUT. 246 00:13:28,909 --> 00:13:30,677 MAYBE YOUR FATHER WILL ACTUALLY BE THERE. 247 00:13:30,710 --> 00:13:33,613 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT, HONEY. 248 00:13:38,518 --> 00:13:40,653 SHE WAS ALWAYS CRAZY ABOUT HIM, 249 00:13:40,687 --> 00:13:42,789 BUT SHE SAID HE WAS A NITWIT. 250 00:13:42,822 --> 00:13:45,325 WHY'D SHE MARRY HIM, THEN? 251 00:13:45,358 --> 00:13:47,760 AS THE STORY GOES, HE SANG TO HER 252 00:13:47,794 --> 00:13:50,763 AND SHE DIDN'T FIND HIM TOO ANNOYING WHEN HE DID. 253 00:13:50,797 --> 00:13:54,601 I WONDER IF I WILL EVER UNDERSTAND HER. 254 00:13:54,634 --> 00:13:56,569 MY MOTHER IS A MYSTERY, MARGARET. 255 00:13:56,603 --> 00:13:58,571 YOU SHOULD KNOW THAT BY NOW. 256 00:13:58,605 --> 00:14:01,474 IT'LL ONLY HURT YOUR BRAIN TO TRY TO FIGURE HER OUT. 257 00:14:04,211 --> 00:14:05,178 DO YOU MISS HIM? 258 00:14:05,212 --> 00:14:07,881 OH, I DON'T KNOW. 259 00:14:07,915 --> 00:14:10,117 DOESN'T EVERY GIRL MISS HER DADDY? 260 00:14:10,150 --> 00:14:12,519 YES. 261 00:14:12,552 --> 00:14:13,653 YOU HAVE A FATHER. 262 00:14:13,686 --> 00:14:16,323 IF YOU SAY SO. 263 00:14:16,356 --> 00:14:18,625 YOU'RE STARTING TO SOUND EXACTLY LIKE YOUR GRANDMOTHER, 264 00:14:18,658 --> 00:14:20,994 AND, FRANKLY, THAT FRIGHTENS ME. 265 00:14:21,028 --> 00:14:23,230 NOW... 266 00:14:23,263 --> 00:14:24,464 HOW DOES THIS LOOK? 267 00:14:24,497 --> 00:14:26,799 BUT YOU'RE NOT EVEN GOING ANYWHERE. 268 00:14:26,833 --> 00:14:29,069 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF DRESSING UP? 269 00:14:29,102 --> 00:14:31,338 SOMETIMES I WONDER WHOSE CHILD YOU ARE. 270 00:14:31,371 --> 00:14:33,206 YOU LOOK FINE. 271 00:14:34,942 --> 00:14:36,809 I AM FAR FROM FINE. 272 00:14:49,589 --> 00:14:50,723 HEY. 273 00:14:50,757 --> 00:14:51,758 SOPH... HEY! 274 00:14:51,791 --> 00:14:52,859 SOPHIA, COME ON. 275 00:14:52,892 --> 00:14:55,362 HEY. 276 00:14:55,395 --> 00:14:58,966 WHY IS THIS IN YOUR PANTS INSTEAD OF ON YOUR FINGER? 277 00:14:58,999 --> 00:15:01,301 IT UPSETS HER TO SEE IT. 278 00:15:24,657 --> 00:15:25,892 MA'AM. 279 00:15:27,094 --> 00:15:28,395 MOTHER. 280 00:15:32,699 --> 00:15:34,467 IS HE DEAD ALREADY? 281 00:15:34,501 --> 00:15:36,736 IS HE SICK? 282 00:15:36,769 --> 00:15:39,206 WELL, HIS FACIAL CAPILLARIES ARE EXPLODING DAILY. 283 00:15:39,239 --> 00:15:41,774 IT'S A SURE SIGN OF SOMETHING UGLY TO COME. 284 00:15:41,808 --> 00:15:43,476 WELL COULDN'T YOU JUST HURRY THINGS ALONG? 285 00:15:43,510 --> 00:15:45,212 SOPHIA! 286 00:15:45,245 --> 00:15:48,281 JUST HAVE SOME PATIENCE. YOU'RE GOING TO HAVE YOUR FREEDOM. 287 00:15:48,315 --> 00:15:51,684 HE'S SPENT ENOUGH TIME IN OUR LIVES. 288 00:15:53,686 --> 00:15:54,887 MAY I BORROW THIS? 289 00:15:54,921 --> 00:15:56,856 CERTAINLY. 290 00:15:59,226 --> 00:16:00,560 THANK YOU. 291 00:16:02,729 --> 00:16:05,532 Margaret: MY GRANDMOTHER ALWAYS SAID, "I DO NOT PERFORM VOODOO, 292 00:16:05,565 --> 00:16:07,400 I DO NOT EVEN DABBLE." 293 00:16:07,434 --> 00:16:10,637 MY MOTHER WAS OF A DIFFERENT PERSUASION. 294 00:16:38,465 --> 00:16:41,401 HE'S GONE. 295 00:16:41,434 --> 00:16:44,204 GO START THE COFFEE. I'LL CALL MOTHER. 296 00:16:44,237 --> 00:16:45,438 OKAY. 297 00:16:57,750 --> 00:17:00,720 HE NEVER EVEN REMEMBERED OUR BIRTHDAYS. 298 00:17:00,753 --> 00:17:03,156 NOW HE'LL REALLY HAVE AN EXCUSE. 299 00:17:14,701 --> 00:17:16,303 GRANDMA... 300 00:17:16,336 --> 00:17:18,938 I THOUGHT YOU SAID YOU'D NEVER SET FOOT IN OUR HOUSE. 301 00:17:18,971 --> 00:17:20,473 HE'S DEAD. 302 00:17:20,507 --> 00:17:21,774 WHERE'S THE BODY? 303 00:17:21,808 --> 00:17:23,443 UP THERE. 304 00:17:37,490 --> 00:17:38,958 WHY DO WE DO THIS AGAIN? 305 00:17:38,991 --> 00:17:41,794 BECAUSE MY MOTHER DID AND HER MOTHER DID BEFORE HER. 306 00:17:41,828 --> 00:17:43,930 THAT'S HER ANSWER FOR EVERYTHING. 307 00:17:43,963 --> 00:17:45,132 WELL, IT'S GOOD ENOUGH FOR EVERYTHING. 308 00:17:45,165 --> 00:17:46,466 WHAT'S TAKING THEM SO LONG? 309 00:17:46,499 --> 00:17:48,301 HIS DIAGNOSIS IS GOING TO BE THE SAME AS HERS. 310 00:17:48,335 --> 00:17:50,770 YOUR FATHER'S FAMILY WANTED A CERTIFIED CORONER. 311 00:17:50,803 --> 00:17:52,305 CERTIFIED. 312 00:17:52,339 --> 00:17:53,673 I'LL GIVE THEM A CERTIFICATE. 313 00:17:53,706 --> 00:17:54,774 THEIR SON WAS A NITWIT. 314 00:17:59,646 --> 00:18:02,449 WELL, IT WAS AS MISS CHARLIE KATE STATED. 315 00:18:02,482 --> 00:18:04,817 IT WAS A CEREBRAL HEMORRHAGE. 316 00:18:04,851 --> 00:18:06,986 WHAT'S THAT DO TO YOU? 317 00:18:07,019 --> 00:18:08,188 LET HIM TELL YOU, HONEY. 318 00:18:08,221 --> 00:18:09,822 I'LL GO UP AND CLEAN THE BODY. 319 00:18:13,092 --> 00:18:14,527 Sophia: SO... 320 00:18:14,561 --> 00:18:16,463 WHAT'S A CEREBRAL HEMORRHAGE LIKE? 321 00:18:16,496 --> 00:18:20,367 OH, UM... I'M NOT SURE YOU'D LIKE TO KNOW THAT, MA'AM. 322 00:18:20,400 --> 00:18:22,902 ESPECIALLY WITH A YOUNG LADY PRESENT. 323 00:18:22,935 --> 00:18:25,071 OH, SHE CAN HANDLE HERSELF. 324 00:18:25,104 --> 00:18:28,275 AND I WOULDN'T HAVE ASKED IF I DIDN'T WANT TO KNOW. 325 00:18:29,576 --> 00:18:32,312 WELL, UH... 326 00:18:32,345 --> 00:18:35,315 I-IT STARTS WITH A VERY BAD HEADACHE. 327 00:18:35,348 --> 00:18:37,817 HOW BAD, EXACTLY? 328 00:18:37,850 --> 00:18:41,621 WELL, SO BAD THAT HE WOULD HAVE WOKEN UP FROM IT. 329 00:18:43,923 --> 00:18:45,758 HE-- HE WOULD'VE LOOKED AROUND. 330 00:18:45,792 --> 00:18:49,662 NOT KNOWING WHERE HE WAS, NOT BEING ABLE TO SPEAK. 331 00:18:49,696 --> 00:18:54,133 WELL, H-HIS BODY WOULD HAVE BECOME RIGID. 332 00:18:54,167 --> 00:18:58,538 HIS HEAD WOULD HAVE JERKED BACK, ARCHING HIS BACK. 333 00:19:01,774 --> 00:19:04,244 AND THEN WITH HIS ARMS AND LEGS OUT STRAIGHT, 334 00:19:08,981 --> 00:19:11,818 THANK YOU VERY MUCH. 335 00:19:11,851 --> 00:19:16,889 OH, UH, I, UH, I AM SORRY, MA'AM. 336 00:19:16,923 --> 00:19:18,625 DON'T BE. I'M NOT. 337 00:19:18,658 --> 00:19:21,694 WE HAVE THE HOUSE TO OURSELVES NOW. 338 00:19:26,766 --> 00:19:27,967 I SHOULD BE GOING. 339 00:19:41,748 --> 00:19:44,417 Margaret: MY MOTHER WAS WRONG. 340 00:19:44,451 --> 00:19:46,686 WE DIDN'T HAVE THE HOUSE TO OURSELVES. 341 00:19:46,719 --> 00:19:48,888 MY GRANDMOTHER MOVED IN ALMOST IMMEDIATELY. 342 00:19:48,921 --> 00:19:50,390 DOES THAT-- 343 00:19:50,423 --> 00:19:51,491 MM! 344 00:19:59,266 --> 00:20:01,834 NOT ONLY DID MY GRANDMOTHER DECIDE TO MOVE IN WITH US, 345 00:20:01,868 --> 00:20:03,936 BUT HER THRIVING MEDICAL PRACTICE CAME ALONG WITH HER. 346 00:20:03,970 --> 00:20:05,572 I'M FINE. LET'S GO. 347 00:20:14,614 --> 00:20:16,249 RIGHT HERE. 348 00:20:18,050 --> 00:20:20,453 SHE SAYS HER LOVER LEFT HER. 349 00:20:20,487 --> 00:20:22,021 OH. 350 00:20:22,054 --> 00:20:23,623 WHAT'S YOUR NAME, HONEY? 351 00:20:23,656 --> 00:20:25,892 PEARL. PEARL. 352 00:20:25,925 --> 00:20:28,961 WELL, PEARL, DID HE LEAVE YOU FOR A PRETTIER, SMARTER GIRL? 353 00:20:28,995 --> 00:20:31,731 SHE WASN'T SMARTER. 354 00:20:31,764 --> 00:20:33,065 MM-HMM. 355 00:20:33,099 --> 00:20:34,501 AN HERBAL SACHET? 356 00:20:34,534 --> 00:20:35,602 YEAH. 357 00:20:38,170 --> 00:20:40,707 PEARL, YOU JUST REST YOURSELF THERE A MINUTE, WILL YOU? 358 00:20:44,477 --> 00:20:46,613 YOU GOT TO GET SOME HUMOR BACK. 359 00:20:46,646 --> 00:20:48,548 DEPRESSION IS TERRIBLE FOR THE COMPLEXION. 360 00:20:48,581 --> 00:20:49,782 AND YOU DON'T HAVE ANYTHING 361 00:20:49,816 --> 00:20:51,684 TO BE DEPRESSED ABOUT. SIT UP STRAIGHT. 362 00:20:51,718 --> 00:20:54,053 I'M NOT ONE OF YOUR PATIENTS, MOTHER. 363 00:20:54,086 --> 00:20:55,288 WELL YOU SHOULDN'T BE. 364 00:20:55,322 --> 00:20:56,856 YOU SHOULD BE OUT HELPING THEM, LIKE MARGARET. 365 00:20:56,889 --> 00:20:58,925 IT'S NOT ME. IT NEVER HAS BEEN. 366 00:20:58,958 --> 00:21:00,360 I'M SICK OF ALL THIS HEALING. 367 00:21:00,393 --> 00:21:03,396 IT'S ALMOST 1940. I WANT TO DO SOMETHING EXCITING. 368 00:21:03,430 --> 00:21:05,632 MAKE YOURSELF A CUP OF MUSHROOM TEA. 369 00:21:10,437 --> 00:21:11,838 NOW... 370 00:21:11,871 --> 00:21:14,307 PEARL, YOU PUT THIS UNDER YOUR PILLOW. 371 00:21:14,341 --> 00:21:18,010 AND YOU SLEEP ON IT SEVEN NIGHTS IN A ROW. 372 00:21:18,044 --> 00:21:19,812 Pearl: BUT WHAT IF IT DOESN'T WORK? 373 00:21:19,846 --> 00:21:23,516 WELL, THEN, YOU JUST GET OVER HIM, HONEY. 374 00:21:23,550 --> 00:21:25,618 I'M GOING TO THE PICTURES. 375 00:21:25,652 --> 00:21:28,087 SEE A COMEDY. 376 00:21:45,872 --> 00:21:48,741 * YOU MUST GO YOUR WAY 377 00:21:48,775 --> 00:21:52,345 * AND I MUST GO MINE 378 00:21:52,379 --> 00:21:55,848 * BUT NOW THAT OUR LOVE DREAMS * 379 00:21:55,882 --> 00:22:00,920 * HAVE ENDED 380 00:22:00,953 --> 00:22:02,789 * WHAT'LL I DO 381 00:22:02,822 --> 00:22:08,528 * WHEN YOU ARE FAR AWAY 382 00:22:08,561 --> 00:22:13,199 * AND I AM BLUE 383 00:22:13,232 --> 00:22:16,503 * WHAT'LL I DO? 384 00:22:16,536 --> 00:22:18,638 * WHAT'LL I DO 385 00:22:18,671 --> 00:22:24,544 * WHEN I AM WOND'RING WHO * 386 00:22:24,577 --> 00:22:28,515 * IS KISSING YOU 387 00:22:28,548 --> 00:22:31,484 * WHAT'LL I DO? 388 00:22:40,460 --> 00:22:42,028 Margaret: WHO IS THAT? 389 00:22:45,031 --> 00:22:46,399 IT'S MY FATHER. 390 00:22:56,543 --> 00:22:58,377 MOTHER, YOU'RE NOT GOING WITH HIM. 391 00:22:58,411 --> 00:23:01,113 I CAN'T TALK NOW. TAXI'S WAITING. 392 00:23:01,147 --> 00:23:02,549 THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING, MOTHER. 393 00:23:02,582 --> 00:23:04,617 WHERE HAS HE BEEN ALL THIS TIME? 394 00:23:04,651 --> 00:23:06,519 I DON'T KNOW, BUT HE'S HERE NOW. 395 00:23:06,553 --> 00:23:07,587 THAT'S WHAT I DO KNOW. 396 00:23:07,620 --> 00:23:09,255 WHY? HERE TO DO WHAT? 397 00:23:09,288 --> 00:23:11,424 WHEN YOU HAVE A GREAT PRACTICE, WHEN YOU'RE HAPPY. 398 00:23:11,458 --> 00:23:12,925 WHAT DOES HE WANT? 399 00:23:12,959 --> 00:23:15,928 I DON'T KNOW, HONEY. 400 00:23:15,962 --> 00:23:18,431 I JUST HAVE TO FIND OUT. 401 00:23:30,543 --> 00:23:32,244 DON'T EVEN EYE HIM, MARGARET. 402 00:23:32,278 --> 00:23:34,146 HE'S NOT WORTH THE ATTENTION. 403 00:23:36,616 --> 00:23:37,950 WHERE'S SHE GOING? 404 00:23:37,984 --> 00:23:39,719 GOD ONLY KNOWS. 405 00:23:45,892 --> 00:23:48,160 WHAT ON EARTH HAS SHE DONE? 406 00:24:20,560 --> 00:24:21,894 HELLO? 407 00:24:21,928 --> 00:24:24,163 Charlie Kate: MARGARET? MARGARET? 408 00:24:24,196 --> 00:24:25,498 YOU DON'T HAVE TO YELL, MOTHER. 409 00:24:25,532 --> 00:24:26,866 IT'S A TELEPHONE. 410 00:24:26,899 --> 00:24:28,568 WHERE ARE YOU? 411 00:24:28,601 --> 00:24:31,203 Charlie Kate: THE SIR WALTER HOTEL. COME GET ME. 412 00:24:31,237 --> 00:24:32,839 WE'LL BE RIGHT THERE. 413 00:25:07,206 --> 00:25:09,175 DON'T STARE AT ME. TAKE ME HOME. 414 00:25:12,311 --> 00:25:13,546 WHAT IS GOING ON? 415 00:25:13,580 --> 00:25:14,714 NONE OF YOUR BUSINESS. 416 00:25:14,747 --> 00:25:16,983 - WHAT HAPPENED? - NONE OF YOURS EITHER. 417 00:25:17,016 --> 00:25:18,184 MOTHER, FOR GOD'S SAKE. 418 00:25:18,217 --> 00:25:19,986 YOU DISAPPEAR FOR TWO DAYS. 419 00:25:20,019 --> 00:25:22,388 WE DON'T KNOW WHAT TO DO WITH OURSELVES. 420 00:25:24,456 --> 00:25:26,058 IF IT'LL KEEP YOU QUIET, I'LL TELL YOU. 421 00:25:26,092 --> 00:25:27,393 THAT WOULD BE NICE. 422 00:25:28,561 --> 00:25:30,930 HE'S HAD ANOTHER WOMAN ALL THESE YEARS. 423 00:25:30,963 --> 00:25:34,000 NOW SHE'S DEAD AND HE WANTS HIS OLD LIFE BACK. 424 00:25:34,033 --> 00:25:36,869 I DECIDED NOT TO GIVE IT TO HIM. 425 00:25:36,903 --> 00:25:39,471 YOU SATISFIED? 426 00:25:39,505 --> 00:25:41,407 CAN WE GO NOW? 427 00:26:03,730 --> 00:26:04,864 GOOD MORNING. 428 00:26:04,897 --> 00:26:06,532 GOOD MORNING. 429 00:26:08,100 --> 00:26:09,201 HOW YOU FEELING? 430 00:26:09,235 --> 00:26:11,503 ALL RIGHT. 431 00:26:11,537 --> 00:26:12,639 HOW ARE YOU FEELING? 432 00:26:12,672 --> 00:26:14,907 ALL RIGHT. 433 00:26:14,941 --> 00:26:17,343 WILL YOU STOP RUNNING AROUND THE SUBJECT? 434 00:26:17,376 --> 00:26:19,278 YOU AND YOUR MOTHER. 435 00:26:19,311 --> 00:26:23,115 SOMETIMES I THINK YOU MIGHT ACTUALLY BE LIKE HERE. 436 00:26:23,149 --> 00:26:26,018 WHICH, FRANKLY, FRIGHTENS ME TO DEATH. 437 00:26:26,052 --> 00:26:27,319 IT'S BEEN MONTHS. 438 00:26:28,354 --> 00:26:31,057 I'M FINE. STOP ASKING. 439 00:26:33,392 --> 00:26:36,495 NOW THAT'S PROBABLY SOMEBODY WHO ISN'T FINE AND NEEDS TO BE. 440 00:26:37,964 --> 00:26:39,531 HELLO? 441 00:26:47,239 --> 00:26:48,875 DID HE PURGE? 442 00:26:51,878 --> 00:26:53,913 ALL RIGHT. 443 00:26:55,114 --> 00:26:57,283 WHO WAS THAT? 444 00:27:16,936 --> 00:27:18,971 YOU ALL RIGHT? 445 00:27:19,005 --> 00:27:20,873 I'M FINE. 446 00:27:24,877 --> 00:27:25,945 YOUR FATHER'S DEAD. 447 00:27:36,522 --> 00:27:38,090 HOW IS SHE? 448 00:27:40,226 --> 00:27:42,228 WELL, HE WAS HER FATHER. 449 00:27:42,261 --> 00:27:44,296 BOUND TO BE A SHOCK. 450 00:27:44,330 --> 00:27:46,298 AND SHE'S OF A WEAKER NATURE THAN YOU OR I. 451 00:27:50,102 --> 00:27:51,704 I DON'T KNOW 452 00:27:51,738 --> 00:27:53,139 WHAT I'M SO UPSET ABOUT. 453 00:27:53,172 --> 00:27:55,241 I DIDN'T EVEN KNOW THE MAN. 454 00:27:57,877 --> 00:27:59,078 DID HE PURGE? 455 00:27:59,111 --> 00:28:00,246 YES. 456 00:28:00,279 --> 00:28:02,181 WHAT'S IT MEAN TO PURGE? 457 00:28:02,214 --> 00:28:04,616 WHEN SOMEONE FOAMS AT THE MOUTH UPON DYING, 458 00:28:04,650 --> 00:28:08,955 IT INDICATES A GREAT BACK JAM OF TRUTHS AND DESIRES 459 00:28:08,988 --> 00:28:11,123 AND WISHES THAT THEY NEVER SPOKE. 460 00:28:11,157 --> 00:28:12,959 PURGING SPILLS IT OUT OF THEM. 461 00:28:12,992 --> 00:28:15,261 LIKE A DEAD MAN SAYING HE'S SORRY. 462 00:28:15,294 --> 00:28:17,263 YES. 463 00:28:17,296 --> 00:28:19,531 DID MY FATHER PURGE? 464 00:28:19,565 --> 00:28:21,834 YES. 465 00:28:21,868 --> 00:28:23,335 WELL SUPPOSE HE HADN'T? 466 00:28:23,369 --> 00:28:26,238 WELL, WE WOULD HAVE SOLD HIS BODY 467 00:28:26,272 --> 00:28:28,074 TO THE MEDICAL SCHOOL AT CHAPEL HILL, 468 00:28:28,107 --> 00:28:29,909 THEY WOULD HAVE DONE WHAT WAS BEST. 469 00:28:35,414 --> 00:28:38,184 WELL, MOTHER, WHAT DO YOU PLAN TO DO WITH YOURSELF 470 00:28:38,217 --> 00:28:40,887 NOW THAT YOU'RE OFFICIALLY A WIDOW? 471 00:28:40,920 --> 00:28:43,255 YOU THINK I WANT ANOTHER MAN? 472 00:28:43,289 --> 00:28:44,757 I WOULD RATHER TAKE A POISON PILL 473 00:28:44,791 --> 00:28:46,392 THAN TAKE ANOTHER MAN. 474 00:28:49,195 --> 00:28:50,529 WE SHOULD GO SEE A PICTURE SHOW. 475 00:28:51,730 --> 00:28:53,165 IT'D BE A GREAT WAY TO END THE '30s. 476 00:28:53,199 --> 00:28:56,302 OH, I CAN THINK OF A THOUSAND BETTER THINGS TO DO. 477 00:28:56,335 --> 00:28:58,004 - Margaret: WHAT'S PLAYING? - "GONE WITH THE WIND". 478 00:28:58,037 --> 00:28:59,605 I WANT TO SEE IT AGAIN. 479 00:28:59,638 --> 00:29:01,140 ME TOO. 480 00:29:01,173 --> 00:29:02,374 LET'S GET DRESSED UP AND GO. 481 00:29:02,408 --> 00:29:05,978 I DON'T KNOW WHY THEY MADE THE PICTURE. 482 00:29:06,012 --> 00:29:08,047 THE BOOK WAS ATROCIOUS. 483 00:29:13,786 --> 00:29:15,554 IF I DON'T LIKE IT, I'M LEAVING. 484 00:29:30,302 --> 00:29:32,704 YOU'RE GOING TO WALK OUT OF HERE STUPIDER THAN WHEN YOU WENT IN 485 00:29:32,738 --> 00:29:34,073 IF YOU KEEP WATCHING THIS. 486 00:29:34,106 --> 00:29:35,541 IT'S RIDICULOUS. 487 00:29:35,574 --> 00:29:37,877 YOU LEAVE HALFWAY THROUGH EVERY PICTURE WE SEE. 488 00:29:37,910 --> 00:29:39,111 NOW I'M NOT GOING ANYWHERE. 489 00:29:39,145 --> 00:29:40,479 INTERMISSION'S ALMOST OVER. 490 00:29:40,512 --> 00:29:41,780 I'M GOING TO WATCH THE REST OF THE PICTURE. 491 00:29:41,814 --> 00:29:43,115 YOU DO WHAT YOU PLEASE. 492 00:29:43,149 --> 00:29:46,318 SUIT YOURSELF. 493 00:29:52,859 --> 00:29:55,127 I'D LIKE A REFUND FOR THIS SILLY PIECE OF HOT AIR 494 00:29:55,161 --> 00:29:56,428 THEY'RE CALLING A PICTURE. 495 00:29:56,462 --> 00:29:57,563 YOU DIDN'T LIKE IT? 496 00:29:57,596 --> 00:29:58,931 DO I SOUND LIKE I LIKED IT? 497 00:29:58,965 --> 00:30:02,234 GEE, YOU'RE THE FIRST ONE. 498 00:30:02,268 --> 00:30:04,937 WELL, I'M THE FIRST ONE AT A LOT OF THINGS. 499 00:30:04,971 --> 00:30:06,672 JUST GIVE ME MY MONEY, PLEASE. 500 00:30:08,540 --> 00:30:09,775 MARGARET! 501 00:30:09,808 --> 00:30:11,443 I THOUGHT YOU'D COME TO YOUR SENSES. 502 00:30:11,477 --> 00:30:13,512 I WANTED TO KEEP YOU COMPANY. 503 00:30:13,545 --> 00:30:16,248 WAIT TILL YOU SEE WHAT I HAVE HERE. 504 00:30:16,282 --> 00:30:18,417 WHAT? 505 00:30:18,450 --> 00:30:20,319 "THE YEARLING"! 506 00:30:20,352 --> 00:30:22,554 YOU SNEAK. WHEN'D YOU GET THIS? 507 00:30:22,588 --> 00:30:26,025 OH, I SUSPECTED WE MIGHT WANT IT. 508 00:30:26,058 --> 00:30:27,759 COME ON, WE GOT TWO HOURS. 509 00:30:27,793 --> 00:30:29,828 WHERE'S MY GLASSES? 510 00:30:37,703 --> 00:30:39,906 I CAN'T STAND THIS BOOK. 511 00:30:40,907 --> 00:30:42,308 NOTHING HAPPENS. 512 00:30:42,341 --> 00:30:47,046 YOU JUST LEFT A PICTURE WHERE EVERYTHING IN THE WORLD HAPPENS 513 00:30:47,079 --> 00:30:49,015 AND YOU HATE THIS 'CAUSE NOT ENOUGH DOES? 514 00:30:49,048 --> 00:30:51,150 WELL WE BOTH KNOW THE DEER DIES. 515 00:30:53,819 --> 00:30:56,222 OH, HERE THEY COME. WE CAN GO HOME NOW. 516 00:31:04,196 --> 00:31:05,898 THIS IS MY MOTHER, MISS CHARLIE KATE. 517 00:31:07,533 --> 00:31:08,867 AND THIS IS MY DAUGHTER, MARGARET. 518 00:31:10,202 --> 00:31:13,372 THIS IS RICHARD. WE MET DURING INTERMISSION. 519 00:31:13,405 --> 00:31:14,573 WHERE WERE YOU TWO? 520 00:31:14,606 --> 00:31:15,774 FEEDING OUR BRAINS. 521 00:31:15,807 --> 00:31:16,909 HELLO. 522 00:31:16,943 --> 00:31:18,710 HOW DO YOU DO, MARGARET? 523 00:31:18,744 --> 00:31:20,079 PLEASURE TO MEET YOU. 524 00:31:20,112 --> 00:31:23,315 MISS CHARLIE KATE. PLEASURE. 525 00:31:23,349 --> 00:31:25,617 SOPHIA WAS GRACIOUS ENOUGH TO SIT WITH ME 526 00:31:25,651 --> 00:31:27,353 FOR THE REMAINDER OF THE PICTURE. 527 00:31:27,386 --> 00:31:28,487 DID YOU LIKE IT? 528 00:31:28,520 --> 00:31:29,821 OH YES, VERY MUCH. 529 00:31:29,855 --> 00:31:32,024 NICE TO MEET YOU. WE'VE GOT TO GO NOW. 530 00:31:33,659 --> 00:31:34,893 IT WAS LOVELY TO MEET YOU. 531 00:31:34,927 --> 00:31:36,628 LOVELY TO MEET YOU, MARGARET. 532 00:31:36,662 --> 00:31:37,796 AND YOU, TOO, MISS CHARLIE KATE. 533 00:31:41,100 --> 00:31:43,936 I'LL SEE YOU SOON. RICHARD. 534 00:31:56,382 --> 00:31:59,485 I DON'T SEE WHAT THERE IS TO BE SO UPSET ABOUT, MOTHER. 535 00:31:59,518 --> 00:32:01,988 RICHARD BAINES IS A CHARMING MAN. 536 00:32:02,021 --> 00:32:03,655 WELL AT LEAST YOU KNOW HIS LAST NAME. 537 00:32:03,689 --> 00:32:05,224 WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT HIM? 538 00:32:05,257 --> 00:32:08,394 IS HE HIDING OUT FROM SOME WIFE SOMEWHERE? 539 00:32:08,427 --> 00:32:11,463 HE'S GONE TO THE MOVIES ALONE, YOU REALIZE. 540 00:32:11,497 --> 00:32:13,165 IN THE AFTERNOON. 541 00:32:13,199 --> 00:32:14,466 AND HE LIKED IT TO BOOT. 542 00:32:14,500 --> 00:32:16,035 IT WAS A WONDER- FUL PICTURE. 543 00:32:16,068 --> 00:32:17,603 IF YOU HAD A ROMANTIC BONE IN YOUR BODY 544 00:32:17,636 --> 00:32:18,904 YOU MIGHT UNDERSTAND. 545 00:32:18,937 --> 00:32:20,072 I DON'T NEED A ROMANTIC BONE 546 00:32:20,106 --> 00:32:21,740 TO KNOW THAT MEN BRING TROUBLE. 547 00:32:21,773 --> 00:32:23,842 ESPECIALLY MEN THAT YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT. 548 00:32:23,875 --> 00:32:25,944 NOW JUST WHAT DOES HE DO FOR A LIVING? 549 00:32:27,646 --> 00:32:30,716 YOU SEE? THAT SILENCE TELLS ME YOU DON'T KNOW. 550 00:32:30,749 --> 00:32:32,851 THAT IS NOT VERY WISE, SOPHIA. 551 00:32:32,884 --> 00:32:34,653 I KNOW THAT I LIKE HIM. 552 00:32:34,686 --> 00:32:36,488 I KNOW THAT I'VE BEEN WAITING FOR SOMETHING EXCITING 553 00:32:36,522 --> 00:32:39,491 THAT DOESN'T CONSIST OF THE SICK AND DYING FOR ONCE IN MY LIFE. 554 00:32:44,530 --> 00:32:46,732 YOU CLAIM TO KNOW EVERYTHING, MOTHER. 555 00:32:46,765 --> 00:32:48,100 WELL IF YOU KNEW YOUR OWN DAUGHTER, 556 00:32:48,134 --> 00:32:50,969 YOU MIGHT SEE THAT SHE'S ACTUALLY LONELY. 557 00:32:51,003 --> 00:32:52,038 YOU'LL GET OVER THAT. 558 00:32:57,876 --> 00:33:00,512 AND I'VE INVITED HIM FOR DINNER, IF YOU CARE TO KNOW. 559 00:33:09,821 --> 00:33:12,558 WELL, YOU NEED A TRAFFIC COP IN HERE. 560 00:33:20,232 --> 00:33:21,433 ALL RIGHT, SOPHIA. 561 00:33:22,968 --> 00:33:24,870 WHY ISN'T HE MARRIED? 562 00:33:24,903 --> 00:33:26,505 WHAT'S WRONG WITH HIM? 563 00:33:26,538 --> 00:33:29,341 IF YOU MUST KNOW, HE'S BEEN DIVORCED FOR TWO YEARS. 564 00:33:29,375 --> 00:33:31,110 YOU DIDN'T KNOW THAT YESTERDAY. 565 00:33:31,143 --> 00:33:33,279 I SPOKE WITH HIM ON THE TELE- PHONE, MISS NOSY. 566 00:33:33,312 --> 00:33:35,747 THERE ARE NO SECRETS IN THIS HOUSE. 567 00:33:35,781 --> 00:33:37,416 WELL, WHAT IF WE GO TO WAR? 568 00:33:37,449 --> 00:33:38,850 HE'S NOT TOO OLD TO SERVE, YOU KNOW. 569 00:33:38,884 --> 00:33:40,586 HE HAS FLAT FEET. 570 00:33:42,388 --> 00:33:45,457 WELL JUST REMEMBER THAT WE CAN HANG OUR OWN PICTURES 571 00:33:45,491 --> 00:33:46,825 AND DO OUR OWN HEAVY LIFTING. 572 00:33:46,858 --> 00:33:49,961 WE EVEN TOOK APART A GRAND- FATHER CLOCK. 573 00:33:49,995 --> 00:33:52,498 WHAT ARE YOU SAYING, MOTHER? THAT A MAN IS COMPLETELY USELESS? 574 00:33:52,531 --> 00:33:54,466 Charlie Kate: NO. JUST NOT NECESSARY. 575 00:33:54,500 --> 00:33:55,934 AND IF YOU COULD POPULATE THE WORLD, 576 00:33:55,967 --> 00:33:58,304 EVERYONE WOULD BE A WOMAN AND BE JUST LIKE YOURSELF. 577 00:33:58,337 --> 00:33:59,871 WELL IF I COULD CHANGE YOUR BIRTHDAY, 578 00:33:59,905 --> 00:34:01,373 I'D MEET YOU ON THE OTHER SIDE OF 50 579 00:34:01,407 --> 00:34:03,075 WHEN YOU'RE OVER ALL IS FOOLISHNESS. 580 00:34:03,109 --> 00:34:06,011 WELL, I AM NOT 50, MOTHER, AND I AM NOT YOU. 581 00:34:06,044 --> 00:34:08,214 I HAPPEN TO BE YOUR DAUGHTER WHO IS A DIFFERENT PERSON 582 00:34:08,247 --> 00:34:09,648 FROM HER MOTHER ALTOGETHER. 583 00:34:09,681 --> 00:34:11,450 AND TONIGHT I AM HAVING DINNER 584 00:34:11,483 --> 00:34:14,253 WITH AN EXTREMELY HAND- SOME MAN WHO YOU WOULD GET ALONG WITH JUST FINE 585 00:34:14,286 --> 00:34:16,088 IF YOU WOULD GIVE HIM HALF A CHANCE. 586 00:34:17,089 --> 00:34:18,557 WELL I WON'T BE HERE TO SEE HIM. 587 00:34:21,793 --> 00:34:24,263 I HAVE A BABY TO DELIVER. 588 00:34:24,296 --> 00:34:28,033 THAT AWFUL FLOUNDER WOMAN'S HAVING HER SIXTH. 589 00:34:28,066 --> 00:34:30,469 WHAT PERFECT TIMING. 590 00:34:30,502 --> 00:34:32,838 YOU MUST HAVE PAID HER. 591 00:34:33,872 --> 00:34:35,574 HAVE FUN. 592 00:34:37,042 --> 00:34:38,610 I WILL. 593 00:34:54,726 --> 00:34:56,995 ENTERTAIN HIM. 594 00:34:57,028 --> 00:34:59,631 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 595 00:35:03,269 --> 00:35:04,403 Richard: GOOD EVENING, MARGARET. 596 00:35:04,436 --> 00:35:06,205 GOOD EVENING, MR. BAINES. 597 00:35:06,238 --> 00:35:09,375 OH! THOSE ROSES ARE LOVELY. 598 00:35:09,408 --> 00:35:11,777 OH! AND CHOCOLATE- COVERED CHERRIES. MOTHER'S FAVORITE. 599 00:35:11,810 --> 00:35:13,679 Richard: WHERE IS THAT LOVELY MOTHER OF YOURS? 600 00:35:13,712 --> 00:35:14,913 OH, SHE'S COMING. 601 00:35:14,946 --> 00:35:16,515 SHE'LL BE ALONG ANY MINUTE. 602 00:35:19,185 --> 00:35:22,421 THANK YOU. 603 00:35:22,454 --> 00:35:24,423 YOUR MOTHER TELLS ME YOU'RE ABOUT TO GRADUATE. 604 00:35:26,124 --> 00:35:29,261 SO WHAT DO YOU PLAN ON DOING AFTER HIGH SCHOOL, MARGARET? 605 00:35:29,295 --> 00:35:31,163 SOMETHING IN THE FIELD OF MEDICINE. 606 00:35:31,197 --> 00:35:32,898 AH. TAKING AFTER YOUR GRANDMOTHER. 607 00:35:32,931 --> 00:35:35,066 SOMEONE HAS TO. 608 00:35:35,100 --> 00:35:38,237 BUT I LOVE IT. 609 00:35:38,270 --> 00:35:40,406 SO, WHAT DO YOU DO, MR. BAINES? 610 00:35:40,439 --> 00:35:42,674 I PRACTICE LAW. 611 00:35:42,708 --> 00:35:44,576 Margaret: A LAWYER. 612 00:35:44,610 --> 00:35:46,212 DO YOU LIKE IT? 613 00:35:46,245 --> 00:35:48,013 Richard: MOST DAYS, YES I DO. 614 00:35:56,355 --> 00:35:58,824 HELLO, MR. BAINES. 615 00:35:58,857 --> 00:36:00,426 HELLO. 616 00:36:00,459 --> 00:36:01,793 SOPHIA. 617 00:36:03,795 --> 00:36:06,031 OH, HOW LOVELY. ARE THESE FOR ME? 618 00:36:06,064 --> 00:36:07,199 ABSOLUTELY. 619 00:36:07,233 --> 00:36:08,934 WHY THANK YOU. 620 00:36:08,967 --> 00:36:11,136 I HOPE MARGARET'S BEEN KEEPING YOU WELL LOOKED AFTER. 621 00:36:13,472 --> 00:36:15,507 MARGARET, DARLING, WOULD YOU POUR ME ONE? 622 00:36:29,054 --> 00:36:30,155 THANK YOU. 623 00:36:30,188 --> 00:36:33,292 I'LL GET DINNER. 624 00:36:33,325 --> 00:36:35,227 MARGARET TELLS ME SHE'S GOING INTO MEDICINE. 625 00:36:35,261 --> 00:36:37,128 MM. TAKES AFTER MY MOTHER. 626 00:36:37,162 --> 00:36:39,798 I CAN'T STOMACH IT MYSELF. 627 00:36:39,831 --> 00:36:42,067 THE BLOOD. CAN'T EVEN PULL OUT A SPLINTER. 628 00:36:42,100 --> 00:36:43,402 NEITHER CAN I. 629 00:36:47,373 --> 00:36:49,241 I'D MUCH RATHER GO TO THE PICTURES. 630 00:36:49,275 --> 00:36:50,809 HMM. OR THE THEATRE. 631 00:36:50,842 --> 00:36:53,044 - READ A GOOD BOOK. - GET TIPSY. 632 00:36:55,113 --> 00:36:57,516 MM. GIGGLE. 633 00:37:08,226 --> 00:37:10,496 HOW WAS IT? 634 00:37:10,529 --> 00:37:12,898 DEVINE. JUST LIKE THE COMPANY. 635 00:37:12,931 --> 00:37:14,633 AW, I KNOW YOU'RE LYING... 636 00:37:14,666 --> 00:37:16,735 BUT I'LL ACCEPT THE COMPLIMENT. 637 00:37:16,768 --> 00:37:18,737 NO, I'M NOT LYING AT ALL. 638 00:37:18,770 --> 00:37:20,739 I DON'T USUALLY COOK. 639 00:37:20,772 --> 00:37:22,708 IT WAS DELICIOUS. 640 00:37:22,741 --> 00:37:24,810 WE'VE NEVER HAD A MEAL LIKE THIS. 641 00:37:24,843 --> 00:37:27,946 WELL, WE'VE NEVER HAD A MAN LIKE THIS. 642 00:37:48,634 --> 00:37:50,402 I LIKE HIM. 643 00:37:50,436 --> 00:37:52,804 I MORE THAN LIKE HIM. 644 00:37:54,272 --> 00:37:57,208 Charlie Kate: YOU GOING TO LET ME IN THE HOUSE? 645 00:37:57,242 --> 00:37:59,911 WHERE WERE YOU, HIDING IN THE BUSHES? 646 00:37:59,945 --> 00:38:02,280 MR. BAINES IS SO CHARMING. 647 00:38:02,314 --> 00:38:04,883 WOULD YOU GET ME MY BRANDY, HONEY? 648 00:38:06,652 --> 00:38:09,821 WELL? AREN'T YOU EVEN GOING TO ASK HOW OUR DINNER WAS? 649 00:38:09,855 --> 00:38:12,658 I CAN TELL FROM YOUR FLUSHED FACE HOW IT WENT. 650 00:38:12,691 --> 00:38:14,526 WHEN'S HE COMING BACK? 651 00:38:14,560 --> 00:38:15,961 SATURDAY. 652 00:38:15,994 --> 00:38:17,162 HERE YOU GO, GRANDMA. 653 00:38:17,195 --> 00:38:19,765 THANK YOU, HONEY. I GOT TO GO TO BED. 654 00:38:29,274 --> 00:38:30,842 WHERE'S HE TAKING YOU THIS TIME? 655 00:38:30,876 --> 00:38:32,277 UP TO MY UNCLE'S, I GUESS. 656 00:38:32,310 --> 00:38:34,312 I WASN'T TALKING TO YOU, DARLING. I WAS TALKING 657 00:38:34,346 --> 00:38:37,683 TO SOMEONE WHO NEEDS MORE MEDICAL ATTENTION THAN YOU DO. 658 00:38:37,716 --> 00:38:39,084 WE'RE GOING TO HIS MOTHER'S. 659 00:38:39,117 --> 00:38:40,486 HE'S PACKING HER UP TO COME LIVE WITH HIM. 660 00:38:40,519 --> 00:38:42,954 OH, A MAN THAT LIVES WITH HIS MOTHER. 661 00:38:42,988 --> 00:38:45,991 WELL, WHAT A THING TO STRIVE FOR. 662 00:38:46,024 --> 00:38:47,292 I LIVE WITH MINE. 663 00:38:47,325 --> 00:38:49,027 JUST MY POINT. 664 00:38:49,060 --> 00:38:52,531 NOW. YOU TAKE HALF A WINE GLASS FULL 665 00:38:52,564 --> 00:38:53,832 EVERY FOUR HOURS, YOU HEAR? 666 00:38:53,865 --> 00:38:56,034 THANK YOU, MISS CHARLIE. 667 00:38:56,067 --> 00:38:58,804 MM-HM. 668 00:38:58,837 --> 00:39:01,006 OH, THAT'S COMING ALONG NICELY. 669 00:39:02,007 --> 00:39:03,775 ITALY? 670 00:39:03,809 --> 00:39:05,411 YELLOW. 671 00:39:05,444 --> 00:39:07,479 THESE ARE VERY EFFECTIVE. 672 00:39:07,513 --> 00:39:11,316 ALLIES AND NAZIS. 673 00:39:11,349 --> 00:39:14,185 OKAY, I'M GOING TO PUT THIS OVER IN GERMANY. 674 00:39:14,219 --> 00:39:16,287 AND ENGLAND. 675 00:39:18,757 --> 00:39:21,059 YOU'RE GOING TO NEED A LOT MORE OF THOSE, I'M AFRAID. 676 00:39:26,131 --> 00:39:29,367 I NEED TO TAKE YOU TO THE MIDDLETON PLANTATION IN CHARLESTON. 677 00:39:29,401 --> 00:39:31,403 MM. WHY IS THAT, DARLING? 678 00:39:31,437 --> 00:39:33,805 BECAUSE THERE'S A GRAND OAK TREE THERE 679 00:39:33,839 --> 00:39:36,675 THAT YOU WOULD LOOK DIVINE STANDING NEXT TO. 680 00:39:36,708 --> 00:39:38,910 OH, YOU'RE JUST TRYING TO SPOIL ME. 681 00:39:39,945 --> 00:39:41,780 WELL YOU SHOULD BE SPOILED. 682 00:39:41,813 --> 00:39:44,215 LOOK AT YOU. MM. 683 00:39:51,890 --> 00:39:53,892 HE'S SO GIDDY YOU'D THINK HE'S DRUNK. 684 00:39:53,925 --> 00:39:55,561 HE'S IN LOVE. 685 00:39:55,594 --> 00:39:56,995 HOW CAN YOU BE SO SURE? 686 00:39:57,028 --> 00:39:58,497 IT'S BEEN A YEAR. 687 00:39:58,530 --> 00:40:00,732 HAS IT? 688 00:40:00,766 --> 00:40:02,200 MOTHER'S IN LOVE WITH HIM, TOO. 689 00:40:02,233 --> 00:40:04,302 OH, DON'T TALK SUCH NONSENSE. 690 00:40:08,807 --> 00:40:10,776 GRANDMA, THIS ARTICLE SAYS THE TROOPS 691 00:40:10,809 --> 00:40:12,744 ARE MASSED ALONG THE RUSSIAN BORDER. 692 00:40:12,778 --> 00:40:15,714 THE GERMAN INVASION COULD HAPPEN AS SOON AS NEXT MONTH. 693 00:40:15,747 --> 00:40:17,816 UH-OH. 694 00:40:17,849 --> 00:40:20,418 HAVE YOU TWO HEARD A WORD I'VE SAID? 695 00:40:20,452 --> 00:40:22,454 YES, AND IT SOUNDS AS IF HIS MOTHER 696 00:40:22,488 --> 00:40:23,855 SHOULD BE ONE OF MY PATIENTS. 697 00:40:23,889 --> 00:40:25,624 OH, SHE'S NOT SO BAD. 698 00:40:25,657 --> 00:40:28,927 SHE'S JUST PARTIAL TO FERNS. YOU SHOULD HAVE SEEN HER. 699 00:40:28,960 --> 00:40:31,396 ANGELS HAIR FERN, VERY PRETTY. 700 00:40:31,429 --> 00:40:33,699 BOSTON FERN, ALSO VERY PRETTY. 701 00:40:33,732 --> 00:40:36,502 LADY FERN ALSO VERY, VERY PRETTY. 702 00:40:36,535 --> 00:40:38,203 WHAT'S HER PROBLEM? DEMENTIA? 703 00:40:38,236 --> 00:40:40,105 WELL, SHE WAS WALKING AROUND HER NEIGHBORHOOD 704 00:40:40,138 --> 00:40:42,908 STEALING PEOPLE'S FERNS AND TALKING TO HERSELF, SO... 705 00:40:42,941 --> 00:40:44,409 SOUND LIKE A LUNATIC TO ME. 706 00:40:44,442 --> 00:40:45,677 THAT'S INHERITABLE, YOU KNOW. 707 00:40:45,711 --> 00:40:47,012 DON'T START, MOTHER. 708 00:40:47,045 --> 00:40:48,146 WELL I JUST DON'T TRUST A MAN 709 00:40:48,179 --> 00:40:49,715 WHO HAS YOU HELP WITH HIS MOTHER 710 00:40:49,748 --> 00:40:50,782 WITHOUT A RING ON YOUR FINGER. 711 00:40:50,816 --> 00:40:52,250 I HAVE EVERY REASON TO BELIEVE 712 00:40:52,283 --> 00:40:55,020 THAT I WILL BE MRS. RICHARD BAINES. 713 00:40:55,053 --> 00:40:57,155 I'M HAVING THE TIME OF MY LIFE, MOTHER. 714 00:40:57,188 --> 00:40:58,256 YOU JUST CAN'T HANDLE IT. 715 00:40:58,289 --> 00:41:00,225 I CAN HANDLE ANYTHING. 716 00:41:00,258 --> 00:41:02,160 ALL I WANT IS FOR YOU GIRLS TO BE HAPPY. 717 00:41:02,193 --> 00:41:04,029 I HAVE PICTURES 718 00:41:04,062 --> 00:41:06,264 TO PROVE I AM. 719 00:41:06,297 --> 00:41:10,669 WHAT DO YOU THINK OF YOUR MOTHER'S GIRLISHNESS, MARGARET? 720 00:41:10,702 --> 00:41:12,504 I'M NOT SAYING ANYTHING. 721 00:41:13,839 --> 00:41:15,273 Sophia: NOW YOU SHOULD START DATING TOO. 722 00:41:15,306 --> 00:41:18,577 BEFORE ALL THE BOYS ARE DEAD OR SNATCHED UP BY OTHER GIRLS. 723 00:41:18,610 --> 00:41:19,911 YOU CAN WORK WITH ME AT THE RED CROSS. 724 00:41:19,945 --> 00:41:22,180 SHE'S FINE RIGHT WHERE SHE IS. 725 00:41:22,213 --> 00:41:23,782 AT LEAST SHE'S FEEDING HER BRAIN. 726 00:41:23,815 --> 00:41:25,483 FEEDING IT FOR COLLEGE, I HOPE. 727 00:41:25,517 --> 00:41:27,352 I HAVEN'T HEARD ONE WORD ON THAT SUBJECT. 728 00:41:27,385 --> 00:41:28,720 YOU'LL HEAR WHEN SHE'S READY. 729 00:41:28,754 --> 00:41:31,990 ARE WE FORGETTING WHOSE DAUGHTER SHE IS? 730 00:41:32,023 --> 00:41:33,091 DON'T START. 731 00:41:34,593 --> 00:41:36,161 WHOSE SIDE ARE YOU ON ANYWAY? 732 00:41:36,194 --> 00:41:38,564 SEEMS I HAVE A DAUGHTER WHO LIVES IN HER LITERATURE 733 00:41:38,597 --> 00:41:40,666 AND A MOTHER WHO ONLY CARES ABOUT ME 734 00:41:40,699 --> 00:41:42,233 HELPING WITH HER INVALIDS. 735 00:41:42,267 --> 00:41:43,769 I JUST DON'T WANT THIS SILLY ROMANCE OF YOURS 736 00:41:43,802 --> 00:41:45,436 TO INTERFERE WITH YOUR WORK. 737 00:41:45,470 --> 00:41:47,906 IT'S ALWAYS WORK WITH YOU TWO. 738 00:41:47,939 --> 00:41:49,708 CAN'T YOU THINK ABOUT ANYTHING ELSE? 739 00:41:49,741 --> 00:41:51,142 WHAT ELSE IS THERE TO THINK ABOUT? 740 00:41:56,948 --> 00:41:58,383 Margaret: KEEP THIS WRAPPED TIGHT. 741 00:41:58,416 --> 00:42:00,151 MAKE SURE HE LAYS OFF OF IT. 742 00:42:00,185 --> 00:42:03,121 COME BACK AND SEE MISS CHARLIE KATE IN A WEEK. ALL RIGHT? 743 00:42:03,154 --> 00:42:05,456 HOW'S THE WIFE, ROY? SHE DEAD YET? 744 00:42:05,490 --> 00:42:07,292 GETTING THERE. THEM DROPS YOU GOT HER 745 00:42:07,325 --> 00:42:09,460 GOT HER HOLDING ON A LITTLE LONGER. 746 00:42:09,494 --> 00:42:12,097 MAYBE YOU CAN LOOK AT ME, MISS CHARLIE? 747 00:42:12,130 --> 00:42:15,433 I WENT TO THAT REAL DOCTOR AND HE PRESCRIBED ME SOMETHING 748 00:42:15,466 --> 00:42:18,269 THAT MADE ME THROW MY INSIDES UP FOR A WEEK. 749 00:42:18,303 --> 00:42:19,370 YOU KEPT TAKING IT? 750 00:42:19,404 --> 00:42:21,239 THE BOTTLE SAID TO. 751 00:42:21,272 --> 00:42:23,474 MAYBE IT'S TIME YOU STOPPED LISTENING TO BOTTLES 752 00:42:23,508 --> 00:42:25,510 AND THAT REAL DOCTOR. 753 00:42:25,543 --> 00:42:27,445 ALL RIGHT NOW. YOU KEEP THAT EAR WARM, 754 00:42:27,478 --> 00:42:29,648 YOU SLEEP ON IT. COME BACK AND SEE ME IN THE MORNING, YOU HEAR? 755 00:42:39,024 --> 00:42:40,058 WHAT'S HAPPENED? 756 00:42:40,091 --> 00:42:42,093 I JUST CAME FROM DOWNTOWN. 757 00:42:42,127 --> 00:42:43,561 THERE'S A BABY WITH A REAL BAD FEVER 758 00:42:43,595 --> 00:42:45,631 AT THE LAST HOUSE ON OLD MILL ROAD. 759 00:42:45,664 --> 00:42:46,865 A LITTLE BLIND BABY. 760 00:42:46,898 --> 00:42:48,099 THE NEIGHBORS WERE CALLING FOR HELP. 761 00:42:48,133 --> 00:42:49,300 WE'LL FOLLOW YOU. 762 00:42:55,707 --> 00:42:57,375 ARE YOU JUST GOING TO SIT THERE? 763 00:42:57,408 --> 00:43:00,211 MOTHER, I HAVE A DATE TONIGHT. 764 00:43:00,245 --> 00:43:02,681 THERE ARE MORE IMPORTANT THINGS TO THINK ABOUT 765 00:43:02,714 --> 00:43:04,115 THAN SEEING YOUR SWEETHEART. 766 00:43:07,819 --> 00:43:09,921 YOU SHOULD HAVE THAT TATTOOED. 767 00:43:41,653 --> 00:43:43,188 WHEW! OH, GOOD GOD. 768 00:43:43,221 --> 00:43:45,490 Charlie Kate: IT SMELLS LIKE SATAN IN HERE! 769 00:43:45,523 --> 00:43:48,293 YOU NEED SOME PARENTING LESSONS, YOUNG WOMAN. 770 00:43:48,326 --> 00:43:50,261 WHAT KIND OF A HOUSE ARE YOU KEEPING HERE? 771 00:43:52,530 --> 00:43:54,733 HELLO THERE, SWEETHEART. 772 00:43:54,766 --> 00:43:56,267 HOW ARE YOU FEELING? 773 00:43:56,301 --> 00:43:58,603 NOT SO GOOD? 774 00:43:59,671 --> 00:44:00,806 DON'T YOU WORRY. 775 00:44:00,839 --> 00:44:03,675 WE'RE GOING TO GET YOU ALL FIXED UP. 776 00:44:03,709 --> 00:44:05,811 SHE'S PRETTY HOT. BETTER GET SOME COLD WATER. 777 00:44:05,844 --> 00:44:08,046 YOU GOT A PUMP? 778 00:44:08,079 --> 00:44:09,614 OUT BACK. 779 00:44:09,647 --> 00:44:10,882 ALL RIGHT, TAKE THE BUCKET OUT THERE 780 00:44:10,916 --> 00:44:12,751 AND GET AS COLD WATER AS YOU CAN. 781 00:44:12,784 --> 00:44:14,419 SOPHIA... 782 00:44:14,452 --> 00:44:16,788 GET SOME CLOTHS. ANY KIND. YOU KNOW, THEY CAN BE RAGS, 783 00:44:16,822 --> 00:44:19,457 ANYTHING, DOESN'T MATTER. WE JUST GOT TO COOL HER DOWN FAST. 784 00:44:19,490 --> 00:44:20,558 WHERE'S THE FATHER? 785 00:44:20,591 --> 00:44:23,028 DRUNK. 786 00:44:23,061 --> 00:44:25,530 DRUNK IS NOT A PLACE. WHERE'S THE FATHER? 787 00:44:25,563 --> 00:44:27,265 I DON'T KNOW. 788 00:44:29,167 --> 00:44:30,869 MARGARET, HURRY UP. 789 00:44:30,902 --> 00:44:32,804 SOPHIA, WE NEED THOSE CLOTHS. 790 00:44:32,838 --> 00:44:34,405 I CAN'T STAND THIS. 791 00:44:34,439 --> 00:44:36,474 OH, YOU CAN STAND ANYTHING. JUST DON'T THINK ABOUT IT. 792 00:44:38,143 --> 00:44:40,712 OH, MARGARET, COME ON. BATHE HER DOWN WITH YOUR HANDS 793 00:44:40,746 --> 00:44:42,480 UNTIL SOPHIA FINDS SOMETHING. 794 00:44:43,782 --> 00:44:46,517 DID SHE GET HOLD OF ANY MEDICINE, ANY DRUGS? 795 00:44:46,551 --> 00:44:48,019 Mother: I DON'T KNOW. 796 00:44:48,053 --> 00:44:49,254 Charlie Kate: SHE GOT ANY ALLERGIES? 797 00:44:49,287 --> 00:44:50,255 I DON'T KNOW. 798 00:44:50,288 --> 00:44:52,724 WELL WHAT DO YOU KNOW, WOMAN? 799 00:44:54,625 --> 00:44:57,796 DON'T BE PARTICULAR, SOPHIA. JUST GET ANYTHING. 800 00:44:59,464 --> 00:45:01,666 WAS THE CHILD BORN BLIND? 801 00:45:01,699 --> 00:45:04,269 NO, MA'AM. 802 00:45:04,302 --> 00:45:06,004 Charlie Kate: HOW DID SHE GET BLINDED? 803 00:45:06,037 --> 00:45:07,205 THE DOCTOR. 804 00:45:07,238 --> 00:45:08,874 THE REAL ONE. 805 00:45:08,907 --> 00:45:10,008 THE DOCTOR? 806 00:45:10,041 --> 00:45:12,277 HE CAUGHT HER COMING OUT 807 00:45:12,310 --> 00:45:14,212 AND SORT OF SPILLED SOMETHING ON HER 808 00:45:14,245 --> 00:45:15,947 THAT I THOUGHT MAYBE HE SHOULDN'T HAVE. 809 00:45:15,981 --> 00:45:18,649 OH MY GOD. 810 00:45:18,683 --> 00:45:20,518 SOPHIA, GET THAT CLOTH. 811 00:45:20,551 --> 00:45:22,788 DID HE SAY ANY- THING TO YOU? YES, MA'AM. 812 00:45:22,821 --> 00:45:25,791 HE SAID, "DAMN IT ALL TO HELL!" 813 00:45:26,858 --> 00:45:29,394 Margaret: IS THIS ALL RIGHT? 814 00:45:29,427 --> 00:45:31,763 YES. JUST SOAK IT AND WRAP IT AROUND HER. 815 00:45:31,797 --> 00:45:34,165 Margaret: LET'S GET THIS AROUND YOU. 816 00:45:34,199 --> 00:45:35,500 IT'S GOING TO FEEL NICE. 817 00:45:35,533 --> 00:45:37,302 SHH, SHH. 818 00:45:37,335 --> 00:45:39,204 IT'S OKAY. SHH, SHH, SHH. 819 00:45:43,074 --> 00:45:45,043 SOPHIA! OH MY GOD. 820 00:45:45,076 --> 00:45:46,377 SOPHIA? 821 00:45:46,411 --> 00:45:48,947 HONEY, ARE YOU ALL RIGHT? 822 00:45:48,980 --> 00:45:51,449 MOTHER... 823 00:45:54,652 --> 00:45:57,122 TELL RICHARD I'M DEAD. 824 00:45:57,155 --> 00:45:59,157 I CAN'T GO TO THE PICTURES. 825 00:45:59,190 --> 00:46:02,027 DON'T YOU WORRY, HONEY. 826 00:46:02,060 --> 00:46:05,096 MARGARET, HAND THE BABY TO HER MOTHER. 827 00:46:05,130 --> 00:46:07,198 THEN GET THE CAR AND DRIVE HOME 828 00:46:07,232 --> 00:46:10,335 AND CATCH MR. BAINES BEFORE HE STARTS OUT. 829 00:46:10,368 --> 00:46:12,971 I'LL TAKE YOUR MOTHER DOWN TO THE ROAD JUST AS SOON AS SHE'S ABLE. 830 00:46:13,004 --> 00:46:14,405 WE'LL FLAG A CAR. 831 00:46:14,439 --> 00:46:16,141 GO ON, HONEY, DON'T MISS HIM. 832 00:46:19,010 --> 00:46:22,113 I'M SORRY, MOMMA. 833 00:46:22,147 --> 00:46:24,415 IT'S ALL RIGHT, SWEETHEART. 834 00:46:24,449 --> 00:46:26,551 I'LL GET YOU HOME. 835 00:46:26,584 --> 00:46:28,386 I'M GOING TO COME BACK 836 00:46:28,419 --> 00:46:31,256 WITH FOOD FOR YOU AND GRUEL FOR YOUR CHILD. 837 00:46:31,289 --> 00:46:34,225 YOU KEEP HER COOL AND CLOSE TO YOU TILL I GET BACK. 838 00:46:34,259 --> 00:46:37,062 IT'S IMPORTANT THAT SHE FEELS YOUR TOUCH. 839 00:46:37,095 --> 00:46:38,296 IT'S CATCHING. 840 00:46:39,430 --> 00:46:41,532 THIS IS YOUR CHILD, WOMAN. 841 00:46:41,566 --> 00:46:44,602 IT SHOULDN'T MATTER IN THE SLIGHTEST IF YOU HAD TO DIE TO SAVE HER. 842 00:46:55,680 --> 00:46:58,183 I'LL DO IT. 843 00:46:58,216 --> 00:47:00,351 Richard: OH, MY DARLING. 844 00:47:00,385 --> 00:47:04,856 YOU LOOK SO PALE. 845 00:47:04,890 --> 00:47:06,724 ARE YOU ALL RIGHT? 846 00:47:06,757 --> 00:47:09,227 SHE'S THE ONE WHO FAINTED, NOT ME. 847 00:47:09,260 --> 00:47:10,896 THANK YOU FOR GIVING US A RIDE. 848 00:47:10,929 --> 00:47:13,064 OH, OH, HERE. 849 00:47:13,098 --> 00:47:14,599 GIVE IT ALL TO HIM. 850 00:47:14,632 --> 00:47:15,901 SHE'S PRICELESS. 851 00:47:17,668 --> 00:47:18,904 WELL, YOU BETTER TAKE IT 852 00:47:18,937 --> 00:47:20,671 BEFORE HE CHANGES HIS MIND. 853 00:47:20,705 --> 00:47:22,340 GOLLY, MISS CHARLIE. 854 00:47:22,373 --> 00:47:24,109 HOW CAN I THANK YOU? 855 00:47:24,142 --> 00:47:26,811 YOU COULD GIVE ME A RIDE BACK. I DON'T FEEL UP TO DRIVING. 856 00:47:26,844 --> 00:47:28,279 YOU'RE GOING BACK RIGHT NOW? 857 00:47:28,313 --> 00:47:29,580 YEAH, MR. BAINES HAS GOT HER, 858 00:47:29,614 --> 00:47:31,049 AND I GOT TO GET BACK TO THAT BABY. 859 00:47:31,082 --> 00:47:33,218 NO TELLING WHAT THAT MOTHER'S DOING. 860 00:47:33,251 --> 00:47:34,519 SHOULD I COME WITH YOU? 861 00:47:34,552 --> 00:47:35,686 NO, HONEY, YOU STAY HERE FOR YOUR MOTHER. 862 00:47:35,720 --> 00:47:36,988 I'LL BE BACK SHORTLY. 863 00:47:37,022 --> 00:47:38,656 I GOT EVERY- THING READY. 864 00:47:44,996 --> 00:47:48,033 OH, THAT LOOKS NICE. THANK YOU. 865 00:47:53,471 --> 00:47:54,672 HOW ARE YOU FEELING? 866 00:47:54,705 --> 00:47:57,108 BETTER. HOW'S THE BABY? 867 00:47:57,142 --> 00:47:59,077 LIVING. 868 00:48:06,751 --> 00:48:08,719 COME ON, RICHARD. UP YOU GO. 869 00:48:10,721 --> 00:48:12,790 YOU ALL RIGHT, DARLING? 870 00:48:12,823 --> 00:48:14,292 SHE'S JUST FINE. 871 00:48:14,325 --> 00:48:16,127 I'M GONNA HAVE A LITTLE BRANDY. 872 00:48:16,161 --> 00:48:18,729 COME ON, I'LL POUR ONE FOR YOU. 873 00:48:22,934 --> 00:48:25,736 MY MOTHER SEEMS TO HAVE LOST HER REASON. 874 00:48:25,770 --> 00:48:27,138 YOU SHOULD TAKE ADVANTAGE OF THAT. 875 00:48:27,172 --> 00:48:32,143 WELL, IF YOU'RE FEELING ALL RIGHT, I WILL. 876 00:48:32,177 --> 00:48:34,479 GO ON, DARLING. I'M FINE. 877 00:48:34,512 --> 00:48:37,148 SEE WHAT SHE LOOKS LIKE WHEN SHE'S NICE. 878 00:48:47,325 --> 00:48:49,027 WHAT HAS GOTTEN INTO HER? 879 00:48:49,060 --> 00:48:52,730 YOU KNOW, MAMA... 880 00:48:52,763 --> 00:48:56,134 YOU LOOKED DEAD THERE LYING ON THE FLOOR. 881 00:48:56,167 --> 00:49:00,205 AND I THINK SHE REALIZED SHE COULD LOSE YOU. 882 00:49:09,014 --> 00:49:10,648 MOTHER, WHERE ARE YOU GOING? 883 00:49:10,681 --> 00:49:13,084 I'M GOING TO PAY THAT REAL DOCTOR A VISIT. 884 00:49:13,118 --> 00:49:14,685 OH-H-H-H! 885 00:49:14,719 --> 00:49:16,687 NOT WITHOUT ME, YOU'RE NOT. 886 00:49:16,721 --> 00:49:20,358 MARGARET? 887 00:49:20,391 --> 00:49:22,727 THOUGHT YOU DIDN'T LIKE WORKING. 888 00:49:22,760 --> 00:49:24,429 Sophia: I WOULDN'T MISS THIS FOR THE WORLD. 889 00:49:24,462 --> 00:49:25,630 WELL WHAT'S GOING ON? 890 00:49:25,663 --> 00:49:27,198 SHE'S GOING TO SEE THE REAL DOCTOR. 891 00:49:27,232 --> 00:49:28,533 NOT WITHOUT ME, SHE'S NOT. 892 00:49:28,566 --> 00:49:29,900 WELL COME ON, THEN. 893 00:49:41,146 --> 00:49:44,615 TELL THAT IMBECILE THAT MISS CHARLIE KATE WOULD LIKE A WORD WITH HIM. 894 00:49:44,649 --> 00:49:47,852 HE'S WITH A PATIENT RIGHT NOW. ARE YOU ILL? 895 00:49:47,885 --> 00:49:50,288 NO, BUT HE'S GOING TO BE IF HE DOESN'T GET OUT HERE. 896 00:49:55,226 --> 00:49:56,494 MISS? 897 00:49:56,527 --> 00:49:58,963 IF YOU DON'T WANT THAT TO COVER YOUR HEAD, 898 00:49:58,996 --> 00:50:01,366 YOU GET A HOT ONION AND YOU HOLD IT TO IT. 899 00:50:01,399 --> 00:50:02,767 AND KEEP HOLDING IT TO IT. 900 00:50:02,800 --> 00:50:05,136 THAT LOOKS FIERCE. 901 00:50:05,170 --> 00:50:07,205 I DON'T KNOW WHAT THIS HOODLUM'S BEEN DOING TO YOU. 902 00:50:07,238 --> 00:50:09,407 WHO ARE YOU CALLING A HOODLUM? 903 00:50:09,440 --> 00:50:10,775 YOU! 904 00:50:10,808 --> 00:50:13,478 YOU ARE A MISERABLE, DRUNKEN THUG. 905 00:50:13,511 --> 00:50:14,745 AND A COWARD TO BOOT. 906 00:50:14,779 --> 00:50:16,447 YOU OUGHT TO BE RUN OUT OF TOWN. 907 00:50:16,481 --> 00:50:19,617 YOU COULD KINDLY LOWER YOUR VOICE IN MY OFFICE, CHARLIE. 908 00:50:19,650 --> 00:50:21,452 THAT'S MISS CHARLIE KATE TO YOU 909 00:50:21,486 --> 00:50:23,388 AND I DON'T HAVE TIME TO PLAY GAMES. 910 00:50:23,421 --> 00:50:25,556 I'M FAR TOO TIRED FROM SITTING UP ALL NIGHT 911 00:50:25,590 --> 00:50:27,458 WITH THAT CHILD THAT YOU BLINDED. 912 00:50:27,492 --> 00:50:29,660 YOU'RE TALKING NONSENSE. 913 00:50:29,694 --> 00:50:31,562 THAT NONSENSE HAS A NAME, DOCTOR. 914 00:50:31,596 --> 00:50:35,333 MEREDITH BARNES. THE CHILD YOU BLINDED AT BIRTH. 915 00:50:35,366 --> 00:50:39,104 AND WHO HAS NOW LIVED NOT TO SEE HER THIRD BIRTHDAY. 916 00:50:39,137 --> 00:50:41,506 CALL THE POLICE. 917 00:50:41,539 --> 00:50:42,740 I'M A POLICE OFFICER. 918 00:50:42,773 --> 00:50:45,042 WELL, ARREST THIS WOMAN. 919 00:50:45,076 --> 00:50:46,744 WELL, SHE'S SAYING YOU BLINDED A BABY. 920 00:50:46,777 --> 00:50:49,280 I DID NO SUCH THING! 921 00:50:49,314 --> 00:50:50,681 SHE WORKS WITH HERBS. 922 00:50:50,715 --> 00:50:52,683 WHAT ARE YOU HERE FOR? 923 00:50:52,717 --> 00:50:53,851 ARTHRITIS. 924 00:50:53,884 --> 00:50:55,686 HE GIVE YOU THIS? YES. 925 00:51:00,091 --> 00:51:03,594 THIS CAUSES CHEST PAIN AND HAIR LOSS. 926 00:51:06,331 --> 00:51:09,234 YOU NEED TO RECTIFY SOME OF THE DAMAGE YOU'VE DONE, DOCTOR. 927 00:51:09,267 --> 00:51:12,870 YOU CAN START BY GIVING YOUR WRITTEN PERMISSION FOR MY PATIENTS 928 00:51:12,903 --> 00:51:14,405 TO BE ABLE TO TAKE THEIR PRE- SCRIPTIONS 929 00:51:14,439 --> 00:51:16,241 TO THE HAYES PHARMACY, SEEING AS HOW 930 00:51:16,274 --> 00:51:18,176 I WRITE THE ACCURATE ONES. 931 00:51:18,209 --> 00:51:20,745 YOU ARE A DISGRACE TO THE MEDICAL PROFESSION. 932 00:51:22,012 --> 00:51:24,749 IF I HAD MY WAY, I'D HAVE YOU SHOT. 933 00:51:24,782 --> 00:51:25,850 Patients: 934 00:51:27,918 --> 00:51:30,054 LET'S GO, GIRLS. 935 00:51:36,661 --> 00:51:38,296 IS THIS REALLY FOR ARTHRITIS? 936 00:51:39,997 --> 00:51:41,932 OH, GO CLIMB A HILL. 937 00:51:45,536 --> 00:51:48,773 MISS CHARLIE? SHE CAUGHT ALL THREE OF MY BABIES FOR FREE. 938 00:51:48,806 --> 00:51:50,675 GOT RID OF MY BED FLEAS. 939 00:51:50,708 --> 00:51:52,943 CURED ME OF A FLAKY HEAD FOR TEN CENTS. 940 00:51:52,977 --> 00:51:55,813 TEN CENTS. YOU DON'T SAY. MM-HMM. 941 00:51:55,846 --> 00:51:57,848 "MISS CHARLIE KATE'S FATHER SHOT HIMSELF 942 00:51:57,882 --> 00:52:00,651 AFTER HIS WIFE GAVE BIRTH TO TWIN BABY GIRLS. 943 00:52:00,685 --> 00:52:03,388 SHE WAS RAISED BY HER MOTHER..." I KNOW ABOUT THAT. 944 00:52:03,421 --> 00:52:05,490 WHAT ELSE DOES IT SAY ABOUT THE DOCTOR? 945 00:52:07,692 --> 00:52:09,627 SO FOR THOSE OF YOU IN NEED OF A DOCTOR, 946 00:52:09,660 --> 00:52:11,162 YOU MIGHT CONSIDER THE REAL ONE: 947 00:52:11,196 --> 00:52:13,964 MISS CHARLIE KATE ON THE HILL ABOVE BERRY STREET. 948 00:52:13,998 --> 00:52:15,200 YOU CAN TELL HER HOUSE 949 00:52:15,233 --> 00:52:16,534 BY THE LINES OF PEOPLE 950 00:52:16,567 --> 00:52:18,303 WAITING TO BE HEALED. 951 00:52:18,336 --> 00:52:19,637 WHO WROTE THAT? 952 00:52:19,670 --> 00:52:21,506 MRS. ANNA HAWKINS. 953 00:52:21,539 --> 00:52:23,341 YOU HAVE A FAN. 954 00:52:23,374 --> 00:52:27,878 IF SHE'S SUCH A FAN, YOU'D THINK SHE'D BE ONE OF MY PATIENTS. 955 00:52:27,912 --> 00:52:29,514 HOW DOES SHE KNOW SO MUCH ABOUT ME? 956 00:52:29,547 --> 00:52:31,849 ALL THAT GANG OF YOURS OUT THERE, I'M SURE. 957 00:52:43,894 --> 00:52:46,564 POSTMAN JUST DELIVERED SOME MORE POSSIBILITIES. 958 00:52:46,597 --> 00:52:48,065 BRYN MAWR, RADCLIFFE... 959 00:52:48,098 --> 00:52:49,267 GOUCHER. 960 00:52:49,300 --> 00:52:51,336 WHICH WOULD YOU LIKE TO ATTEND? 961 00:52:51,369 --> 00:52:54,805 WITH YOUR GRADES AND THE FACT THAT YOU'RE VALEDICTORIAN, 962 00:52:54,839 --> 00:52:57,508 YOU CAN PROBABLY HAVE YOUR PICK. 963 00:52:57,542 --> 00:53:01,546 I'M NOT SURE IF I EVEN WANT TO GO. 964 00:53:01,579 --> 00:53:03,714 DON'T BE SILLY. PICK AT LEAST ONE. 965 00:53:03,748 --> 00:53:06,784 IF I HAD TO MAKE THE DECISION TODAY, 966 00:53:06,817 --> 00:53:08,519 I'D STAY AT HOME 967 00:53:08,553 --> 00:53:10,388 AND NOT GO AT ALL. 968 00:53:10,421 --> 00:53:13,458 MARGARET, YOU CANNOT JUST STAY AT HOME. 969 00:53:13,491 --> 00:53:16,160 I AM LIKE MY MOTHER IN ONE SENSE IN THAT I BELIEVE 970 00:53:16,193 --> 00:53:17,895 YOU DON'T HAVE A LIFE WITHOUT YOUR BRAIN 971 00:53:17,928 --> 00:53:20,265 AND YOU HAVE NO BRAIN UNLESS YOU USE IT. 972 00:53:20,298 --> 00:53:23,468 WHY DON'T YOU WANT TO GO? 973 00:53:23,501 --> 00:53:24,902 I DON'T KNOW. I... 974 00:53:24,935 --> 00:53:27,338 I JUST DON'T. 975 00:53:27,372 --> 00:53:29,440 BUT I DON'T SEE WHY I HAVE TO. 976 00:53:29,474 --> 00:53:31,509 MARGARET, YOU HAVE TO LIVE YOUR LIFE. 977 00:53:33,578 --> 00:53:35,380 MOTHER, WHAT ARE YOU DOING? 978 00:53:35,413 --> 00:53:38,683 I WANT TO READ YOU SOMETHING. 979 00:53:38,716 --> 00:53:41,185 "DEAR MISS CHARLIE KATE, I DON'T KNOW 980 00:53:41,218 --> 00:53:43,153 HOW EVER TO THANK YOU 981 00:53:43,187 --> 00:53:45,122 FOR MAKING MY EDUCATION POSSIBLE. 982 00:53:45,155 --> 00:53:48,393 YOU WERE RIGHT. WHAT A FINE THING IT IS FINALLY 983 00:53:48,426 --> 00:53:50,695 NOT TO BE THE ONLY ONE, BUT ONE OF MANY. 984 00:53:50,728 --> 00:53:53,163 SINCERELY, CHARLES NUTTER." 985 00:53:53,197 --> 00:53:55,533 THERE YOU GO BRINGING CHARLES NUTTER INTO THIS. 986 00:53:55,566 --> 00:53:57,034 CHARLES NUTTER. THAT'S THE... 987 00:53:57,067 --> 00:53:58,469 THAT'S THE MAN YOUR MOTHER SHOULD HAVE MARRIED. 988 00:53:58,503 --> 00:54:00,037 ACCORDING TO HER. 989 00:54:00,070 --> 00:54:02,807 HE WAS HAND-PICKED. IT DIDN'T MATTER WHAT I THOUGHT. 990 00:54:02,840 --> 00:54:05,276 WELL WHAT DID YOU KNOW? YOU ONLY LIKED THE IDIOTS. 991 00:54:05,310 --> 00:54:08,713 I DIDN'T PUT HIM THROUGH SCHOOL FOR MY OWN ENTERTAINMENT. 992 00:54:08,746 --> 00:54:12,116 NOW, MARGARET, 993 00:54:12,149 --> 00:54:14,452 IF YOU GO TO COLLEGE, 994 00:54:14,485 --> 00:54:17,455 YOU'LL BE EXPOSED TO A GREAT MANY GIRLS JUST LIKE YOURSELF. 995 00:54:17,488 --> 00:54:19,490 AND THAT CAN BE VERY ENJOYABLE. 996 00:54:19,524 --> 00:54:20,891 ON THE OTHER HAND, 997 00:54:20,925 --> 00:54:22,793 IF YOU GO SOMEPLACE YOU DON'T WANT TO GO, 998 00:54:22,827 --> 00:54:24,762 YOU'LL BE MISERABLE, YOU WON'T LEARN A DROP. 999 00:54:24,795 --> 00:54:27,732 HER STUBBORN NATURE WILL SURELY TAKE OVER IN YOU. 1000 00:54:27,765 --> 00:54:29,266 YOU'D JUST BE WASTING OUR MONEY. 1001 00:54:32,603 --> 00:54:34,605 I UNDERSTAND YOU TWO ARE IN CAHOOTS. 1002 00:54:35,606 --> 00:54:36,774 FINE. GO AHEAD. 1003 00:54:36,807 --> 00:54:38,108 STAY AT YOUR GRAND- MOTHER'S FEET 1004 00:54:38,142 --> 00:54:39,910 WHILE ALL THE OTHER GIRLS SNATCH UP THE DECENT MEN 1005 00:54:39,944 --> 00:54:41,546 AND LEAVE YOU IN THE TRENCHES. 1006 00:54:41,579 --> 00:54:42,880 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH COLLEGE? 1007 00:54:42,913 --> 00:54:44,549 WHERE ELSE ARE YOU GOING TO MEET A MAN? 1008 00:54:44,582 --> 00:54:47,151 WELL, SHE'S ABOUT TO GRADUATE 1009 00:54:47,184 --> 00:54:48,853 AND HASN'T GONE ON ONE DATE. 1010 00:54:48,886 --> 00:54:50,755 DOESN'T EVEN OWN A DECENT PARTY DRESS 1011 00:54:50,788 --> 00:54:52,990 AND THE ONLY PHONE CALLS SHE GETS ARE FROM THAT SCHOOL NURSE 1012 00:54:53,023 --> 00:54:54,692 ASKING HER MEDICAL QUESTIONS. 1013 00:54:54,725 --> 00:54:56,293 Charlie Kate: SHE KNOWS MORE THAN THAT SCHOOL NURSE 1014 00:54:56,327 --> 00:54:58,496 WITH HER HANDS TIED BEHIND HER. 1015 00:54:58,529 --> 00:55:01,632 NOW MARGARET WILL MEET THE MAN FOR HER WHEN SHE NEEDS TO. 1016 00:55:01,666 --> 00:55:04,735 I DON'T KNOW HOW. 1017 00:55:04,769 --> 00:55:07,405 Sophia: WHERE ARE YOU GOING? 1018 00:55:07,438 --> 00:55:11,576 TO WORK ON MY SPEECH. I'M VALEDICTORIAN, REMEMBER? 1019 00:55:11,609 --> 00:55:15,580 AND NO, I DON'T HAVE A DRESS OR A DATE FOR THE OCCASION. 1020 00:55:19,216 --> 00:55:22,587 SOPHIA, SHE'S NOT A LITTLE GIRL ANY MORE. 1021 00:55:22,620 --> 00:55:24,789 SHE CAN MAKE HER OWN DECISIONS. 1022 00:55:24,822 --> 00:55:27,458 YOU DIDN'T LET ME MAKE MY OWN DECISIONS. 1023 00:55:27,492 --> 00:55:29,727 WELL, YOU NEVER MADE THE RIGHT ONES. 1024 00:55:43,374 --> 00:55:45,142 HOW'S YOUR SPEECH COMING? 1025 00:55:45,175 --> 00:55:47,845 UM, IT IS WHAT IT IS. 1026 00:55:47,878 --> 00:55:49,947 WHERE HAVE YOU BEEN? 1027 00:55:49,980 --> 00:55:51,749 CIAFFA'S DRESS SHOP. 1028 00:55:51,782 --> 00:55:53,651 I THOUGHT THAT'S WHERE YOU WENT. 1029 00:55:57,855 --> 00:56:00,057 DO YOU LIKE IT? 1030 00:56:00,090 --> 00:56:01,692 UH, I LOVE IT! 1031 00:56:02,827 --> 00:56:04,128 THANK YOU. 1032 00:56:04,161 --> 00:56:07,331 MM. 1033 00:56:07,364 --> 00:56:10,167 TOO BAD I DON'T HAVE A SOCIAL LIFE TO GO WITH IT. 1034 00:56:10,200 --> 00:56:11,636 HOGWASH. 1035 00:56:11,669 --> 00:56:13,170 DON'T YOU LET ANY OF THAT NONSENSE 1036 00:56:13,203 --> 00:56:14,905 TAKE AWAY FROM YOUR DAY. 1037 00:56:14,939 --> 00:56:17,307 HERE. YOU CAN GIVE THAT BACK TO ME 1038 00:56:17,341 --> 00:56:19,343 AFTER YOU GRADUATE. 1039 00:56:22,146 --> 00:56:23,347 OH, MY GOSH. 1040 00:56:32,790 --> 00:56:34,291 WELL... 1041 00:56:36,226 --> 00:56:38,863 IS YOUR CONSCIENCE FINALLY SPEAKING TO YOU? 1042 00:56:40,865 --> 00:56:43,801 IT WAS SILVER NITRATE, MISS CHARLIE KATE. 1043 00:56:45,235 --> 00:56:46,737 I-I'M AN IMBECILE. 1044 00:56:46,771 --> 00:56:50,641 I SPILLED SILVER NITRATE IN THAT POOR BABY'S EYES. 1045 00:56:54,344 --> 00:56:56,280 COME ON. 1046 00:57:01,552 --> 00:57:02,720 Charlie Kate: ALL RIGHT. 1047 00:57:02,753 --> 00:57:05,155 WHAT DO YOU PLAN ON DOING ABOUT IT? 1048 00:57:05,189 --> 00:57:08,459 WELL, I'VE BEEN LIVING WITH THIS FOR SO LONG THAT... 1049 00:57:08,493 --> 00:57:10,728 I'LL DO ANYTHING TO HELP YOU. 1050 00:57:10,761 --> 00:57:12,663 I'M NOT THE ONE THAT NEEDS HELP 1051 00:57:12,697 --> 00:57:15,265 AND YOU'RE GOING TO BE LIVING WITH MANY MORE FAILINGS 1052 00:57:15,299 --> 00:57:18,102 IF YOU KEEP THAT UP. 1053 00:57:18,135 --> 00:57:21,138 I'M SO SORRY, BUT THERE'S NOTHING FOR ME TO DO. 1054 00:57:21,171 --> 00:57:22,707 I'VE TRIED EVERYTHING. 1055 00:57:22,740 --> 00:57:24,408 I'LL TELL YOU WHAT TO DO, IF YOU'RE WILLING TO LISTEN. 1056 00:57:24,441 --> 00:57:25,610 ANYTHING. 1057 00:57:25,643 --> 00:57:27,111 ENROLL MEREDITH 1058 00:57:27,144 --> 00:57:29,346 IN THE MOOREHEAD SCHOOL FOR THE BLIND. 1059 00:57:29,379 --> 00:57:32,216 SEE TO IT THAT HER MOTHER IS SET UP WITH AN ACCOUNT 1060 00:57:32,249 --> 00:57:33,518 AT THE NEAREST GENERAL STORE 1061 00:57:33,551 --> 00:57:37,321 TO BE PAID BY YOU INDEFINITELY. 1062 00:57:37,354 --> 00:57:39,423 THAT OUGHT TO KEEP YOU BUSY. 1063 00:57:42,727 --> 00:57:46,030 I'VE... I'VE ALREADY SENT WORD TO THE HAYES PHARMACY. 1064 00:57:46,063 --> 00:57:47,732 YOU CAN GET YOUR PRESCRIPTIONS FILLED. 1065 00:57:47,765 --> 00:57:49,099 GOOD. 1066 00:57:49,133 --> 00:57:53,604 I GUESS YOU'LL NEED IT WITH ALL THESE PATIENTS. 1067 00:57:53,638 --> 00:57:56,040 DOESN'T SEEM LIKE I HAVE ANY LEFT. 1068 00:57:58,909 --> 00:58:02,947 DO YOU MIND SO MUCH IF I... I JUST, UH, RESTED HERE A MINUTE? 1069 00:58:02,980 --> 00:58:06,250 TAKE ALL THE TIME YOU NEED. 1070 00:58:08,753 --> 00:58:10,821 UNITED STATES OF AMERICA 1071 00:58:10,855 --> 00:58:13,490 WAS SUDDENLY AND DELIBERATELY ATTACKED 1072 00:58:13,524 --> 00:58:17,562 BY NAVAL AND AIR FORCES OF THE EMPIRE OF JAPAN. 1073 00:58:19,564 --> 00:58:23,968 THE UNITED STATES WAS AT PEACE WITH THAT NATION 1074 00:58:24,001 --> 00:58:26,537 AND, AT THE SOLICITATION... 1075 00:58:26,571 --> 00:58:27,938 CAN'T WE TURN THAT OFF? 1076 00:58:27,972 --> 00:58:29,640 SOPHIA. 1077 00:58:29,674 --> 00:58:31,842 I'VE BEEN FIGHTING WITH THOSE IGNORANT JUNIOR-LEAGUERS ALL DAY 1078 00:58:31,876 --> 00:58:33,243 TRYING TO GET MY BANDAGE QUOTA FILLED. 1079 00:58:33,277 --> 00:58:35,546 ISN'T THERE ANYTHING ELSE TO THINK OF BUT WAR? 1080 00:58:35,580 --> 00:58:37,481 I THINK IT'S A PERFECTLY FIT THING TO THINK ABOUT 1081 00:58:37,514 --> 00:58:38,816 NOW THAT WE'RE IN IT. 1082 00:58:40,350 --> 00:58:42,620 MAYBE WE SHOULD GO TO THE PICTURES OR SOMETHING. 1083 00:58:42,653 --> 00:58:45,222 YOU REALLY SHOULDN'T MISS "CITIZEN KANE." 1084 00:58:45,255 --> 00:58:47,124 AND, MARGARET, I KNOW WE'VE TALKED ABOUT THIS, 1085 00:58:47,157 --> 00:58:50,527 BUT EVERY GIRL YOUR AGE IS EITHER MARRIED OR JUST MARRIED 1086 00:58:50,561 --> 00:58:52,630 OR AT LEAST LOOKING TO BE MARRIED. 1087 00:58:52,663 --> 00:58:55,265 YOU'RE MISSING ALL THE MEN COOPING YOURSELF UP IN HERE ALL DAY. 1088 00:58:55,299 --> 00:58:57,134 YOU DON'T HAVE TO TAKE THE FACT 1089 00:58:57,167 --> 00:58:59,469 THAT RICHARD HASN'T PROPOSED YET OUT ON MARGARET. 1090 00:58:59,503 --> 00:59:03,273 OH, DON'T BRING IT UP. IT'S WORRYING ME TO TEARS. 1091 00:59:03,307 --> 00:59:05,042 I'M SAYING YES TO EVERYTHING HE SAYS. 1092 00:59:08,078 --> 00:59:10,114 DON'T WAIT UP. 1093 00:59:10,147 --> 00:59:11,782 DON'T WORRY. 1094 00:59:11,816 --> 00:59:15,119 MARGARET, TURN THAT RADIO BACK ON. 1095 00:59:15,152 --> 00:59:18,522 GENERAL LEE WOULD'VE TAKEN CARE OF THIS BY NOW. 1096 00:59:22,426 --> 00:59:24,561 YES, I KNOW WHERE THAT IS. 1097 00:59:24,595 --> 00:59:26,631 ALL RIGHT. GOODBYE. 1098 00:59:31,335 --> 00:59:34,839 MORNING. GOOD MORNING. 1099 00:59:34,872 --> 00:59:37,474 HE POSE ANY QUESTIONS LAST NIGHT? 1100 00:59:37,507 --> 00:59:41,278 OH, DON'T MAKE ME CRY, MOTHER. IT'S TOO EARLY. 1101 00:59:41,311 --> 00:59:42,813 WHO WAS THAT ON THE PHONE? 1102 00:59:42,847 --> 00:59:46,016 THAT WAS YOUR FAVORITE PERSON, CHARLES NUTTER. 1103 00:59:46,050 --> 00:59:47,184 OH, BROTHER. 1104 00:59:47,217 --> 00:59:49,453 DOCTOR CHARLES NUTTER. 1105 00:59:49,486 --> 00:59:52,489 HE'S BEEN APPOINTED ADMINISTRATOR OF THE VETERANS HOSPITAL 1106 00:59:52,522 --> 00:59:53,858 HERE IN WAKE COUNTY. 1107 00:59:53,891 --> 00:59:55,292 HOW NICE. 1108 00:59:55,325 --> 00:59:57,561 HE'S EXACTLY WHAT YOU PLANNED FOR HIM TO BE. 1109 00:59:57,594 --> 00:59:59,764 I DIDN'T GET EVERYTHING I PLANNED FOR. 1110 00:59:59,797 --> 01:00:01,465 HE'S MARRIED. 1111 01:00:01,498 --> 01:00:03,467 MARRIED TO A TEACHER. SHE'S HELPING HIM OUT 1112 01:00:03,500 --> 01:00:05,469 DOWN THERE AT THE HOSPITAL. 1113 01:00:05,502 --> 01:00:07,004 SO SHOULD YOU. 1114 01:00:07,037 --> 01:00:09,406 MIGHT GIVE YOU SOMETHING TO DO BESIDES WORRY ABOUT THE WAR. 1115 01:00:11,108 --> 01:00:13,043 I MIGHT DO THAT. 1116 01:00:13,077 --> 01:00:14,244 Margaret: MORNING. 1117 01:00:14,278 --> 01:00:16,146 MORNING, HONEY. 1118 01:00:16,180 --> 01:00:17,547 YOU MIGHT DO WHAT? 1119 01:00:17,581 --> 01:00:19,583 VOLUNTEER AT CHARLES NUTTER'S HOSPITAL. 1120 01:00:22,386 --> 01:00:24,054 HE PROMISED ME A C GASOLINE CARD 1121 01:00:24,088 --> 01:00:25,489 IF I DO IT. 1122 01:00:25,522 --> 01:00:28,993 MOMMA, SENATOR'S WIVES ARE SCRATCHING EACH OTHERS EYES OUT 1123 01:00:29,026 --> 01:00:31,428 OVER C CARDS. YOU SHOULD TAKE IT! 1124 01:00:31,461 --> 01:00:34,965 WELL, IF YOU INSIST, I'LL CALL HIM. 1125 01:00:34,999 --> 01:00:36,466 Margaret: YOU'RE GOING TO VOLUNTEER? 1126 01:00:36,500 --> 01:00:37,968 MM-HMM. SO ARE YOU. 1127 01:00:38,002 --> 01:00:41,872 I TOLD HIM I WAS GOING TO BRING MY GRANDDAUGHTER WITH ME. 1128 01:00:43,340 --> 01:00:45,309 YOU KNOW, IT GIVES US SOMETHING TO DO. 1129 01:00:45,342 --> 01:00:47,044 YOU ARE SUCH A SNEAK. 1130 01:00:47,077 --> 01:00:50,748 WELL, I HAVE TO ENTERTAIN MYSELF SOMEHOW. 1131 01:00:50,781 --> 01:00:52,817 HE'S ASSIGNING YOU TO READ AND WRITE 1132 01:00:52,850 --> 01:00:54,719 FOR THE MEN WHO ARE UNABLE TO DO SO 1133 01:00:54,752 --> 01:00:56,220 FOR WHAT- EVER REASON. 1134 01:00:56,253 --> 01:00:57,487 MAYBE YOU'LL MEET SOMEONE. 1135 01:00:57,521 --> 01:01:01,391 THAT'S NOT WHY WE'RE GOING. 1136 01:01:01,425 --> 01:01:02,893 WANT SOME GARLIC TOAST? 1137 01:01:13,938 --> 01:01:16,573 THAT'S HIM. 1138 01:01:16,606 --> 01:01:18,475 WELL, WHY DIDN'T MOTHER LIKE HIM? 1139 01:01:18,508 --> 01:01:20,410 BECAUSE HE WAS WONDERFUL. 1140 01:01:25,382 --> 01:01:27,284 CHARLES. MISS CHARLIE KATE. 1141 01:01:27,317 --> 01:01:29,920 HOW GRAND! OH, DON'T BE SLOBBERING OVER ME. 1142 01:01:29,954 --> 01:01:31,288 THIS IS MY GRAND- DAUGHTER, MARGARET. 1143 01:01:31,321 --> 01:01:32,522 HELLO, MARGARET. 1144 01:01:32,556 --> 01:01:33,724 I'VE HEARD SUCH AN AWFUL LOT ABOUT YOU 1145 01:01:33,758 --> 01:01:34,892 FROM MISS CHARLIE KATE'S LETTERS. 1146 01:01:34,925 --> 01:01:36,160 HOW DO YOU DO? 1147 01:01:36,193 --> 01:01:38,829 PERFECTLY WELL NOW THAT THE TWO OF YOU ARE HERE. 1148 01:01:38,863 --> 01:01:40,697 PARDON ME FOR JUST A MINUTE. 1149 01:01:42,399 --> 01:01:43,600 Charlie Kate: WHAT DO YOU THINK? 1150 01:01:43,633 --> 01:01:45,870 I'M DEVASTATED HE'S NOT MY FATHER. 1151 01:01:45,903 --> 01:01:47,071 MM-HM. 1152 01:01:53,110 --> 01:01:56,914 MISS CHARLIE KATE, MARGARET, THIS IS MY WIFE, LOUISE. 1153 01:01:56,947 --> 01:01:58,015 HELLO, LOUISE. 1154 01:01:58,048 --> 01:01:59,516 MISS CHARLIE KATE, MARGARET. 1155 01:01:59,549 --> 01:02:00,851 HELLO. YOU'VE GOT A FINE MAN HERE. 1156 01:02:00,885 --> 01:02:02,586 ALL THANKS TO YOU. 1157 01:02:02,619 --> 01:02:05,122 OH, NONSENSE. I'M GLAD TO SEE YOU ALL SO HAPPY. 1158 01:02:06,490 --> 01:02:07,524 MARGARET, ARE YOU READY? 1159 01:02:07,557 --> 01:02:09,293 SHALL I TAKE YOUR COAT TO MY OFFICE? 1160 01:02:09,326 --> 01:02:11,728 OH, THANK YOU VERY MUCH. 1161 01:02:11,762 --> 01:02:14,031 MISS CHARLIE KATE, I'D LIKE YOU TO MEET SOMEONE. 1162 01:02:17,267 --> 01:02:19,069 YOUR GRANDMOTHER'S A SPLENDID WOMAN. 1163 01:02:19,103 --> 01:02:20,871 YOU'RE VERY FORTUNATE. 1164 01:02:25,209 --> 01:02:26,911 Margaret: DO THEY ALWAYS... 1165 01:02:26,944 --> 01:02:29,679 OH. YOU'LL GET USED TO IT. 1166 01:02:29,713 --> 01:02:33,017 JUST KEEP IN MIND, THEY'VE ALL HAD LIMITED EXPOSURE TO WOMEN. 1167 01:02:33,050 --> 01:02:35,752 IT'S BEST NOT TO GET TOO INVOLVED IN THEIR AFFAIRS. 1168 01:02:35,786 --> 01:02:38,655 SOME OF OUR VOLUNTEERS HAVE GONE... WELL, 1169 01:02:38,688 --> 01:02:40,991 OVERBOARD IN THEIR ATTENTIONS. 1170 01:02:41,025 --> 01:02:42,860 UH, WE'RE STARTING OUT WITH JUST A FEW TODAY 1171 01:02:42,893 --> 01:02:44,594 TO GET YOU COMFORTABLE. 1172 01:02:44,628 --> 01:02:46,730 NEXT ONE'S ROOM 233. 1173 01:02:46,763 --> 01:02:49,499 YOU'LL FIND ALL THEIR INFORMATION ON THEIR CARDS. 1174 01:02:49,533 --> 01:02:51,401 I SEE YOU'RE PREPARED. 1175 01:02:51,435 --> 01:02:52,837 IF YOU NEED MORE PAPER OR PENCILS 1176 01:02:52,870 --> 01:02:54,704 THEY'RE IN EACH NIGHT STAND DRAWER. 1177 01:02:54,738 --> 01:02:56,841 GOOD LUCK. THANK YOU. 1178 01:03:14,224 --> 01:03:16,827 GOOD AFTERNOON. MY NAME IS MARGARET... 1179 01:03:16,861 --> 01:03:18,495 JUST READ THE GODDAMN LETTER. 1180 01:03:18,528 --> 01:03:22,499 YOU CAN WATCH YOUR TONE WITH ME. 1181 01:03:22,532 --> 01:03:25,870 JUST READ THE GODDAMN LETTER. 1182 01:03:50,127 --> 01:03:51,728 "DEAR TAD, 1183 01:03:51,761 --> 01:03:53,830 I WANTED TO DROP YOU A NOTE TO TELL YOU 1184 01:03:53,864 --> 01:03:55,199 THAT I JUST DON'T THINK..." 1185 01:03:57,634 --> 01:03:58,668 READ IT! 1186 01:03:58,702 --> 01:04:01,471 "I JUST DON'T THINK I SHOULD 1187 01:04:01,505 --> 01:04:02,839 CONTINUE TO WAIT. 1188 01:04:02,873 --> 01:04:06,443 I'M NOT GOING TO BE 18 FOREVER 1189 01:04:06,476 --> 01:04:10,014 AND YOU KNOW HOW FULL OF FUN I'VE ALWAYS BEEN. 1190 01:04:10,047 --> 01:04:12,382 EVERYONE AT WOOLWORTH'S SAYS SO. 1191 01:04:12,416 --> 01:04:16,720 PLEASE DON'T THINK IT HAS ANYTHING TO DO WITH YOUR INJURIES. 1192 01:04:16,753 --> 01:04:18,855 I'LL SEND BACK THE FRIENDSHIP BRACELET 1193 01:04:18,889 --> 01:04:22,192 AS SOON AS I CAN FIND A BOX FOR IT. 1194 01:04:22,226 --> 01:04:24,361 SINCERELY, ARLENE." 1195 01:04:29,199 --> 01:04:30,767 GET THE HELL OUT OF HERE. 1196 01:04:40,244 --> 01:04:41,946 OOH! 1197 01:04:41,979 --> 01:04:43,981 Sophia: WAS HE A NICE YOUNG MAN? 1198 01:04:44,014 --> 01:04:45,815 NOT PARTICULARLY. 1199 01:04:45,849 --> 01:04:48,485 WELL, NOT UNDER THOSE CIRCUMSTANCES. 1200 01:04:48,518 --> 01:04:50,420 DID YOU GIVE HIM YOUR NAME AT LEAST? 1201 01:04:50,454 --> 01:04:51,821 MOTHER... 1202 01:04:51,855 --> 01:04:55,159 I KNOW EXACTLY WHAT TO SAY TO THIS GIRL. 1203 01:04:55,192 --> 01:04:56,593 DEAR ARLENE, 1204 01:04:56,626 --> 01:05:00,864 IT IS A SORRY GIRL WHO SPITS ON ONE FALLEN. 1205 01:05:01,999 --> 01:05:04,401 THE REST OF YOUR LIFE WILL BE HOPELESS. 1206 01:05:04,434 --> 01:05:05,569 WORTHLESS. 1207 01:05:05,602 --> 01:05:07,237 LIKE YOURSELF. 1208 01:05:07,271 --> 01:05:09,306 HMM. 1209 01:05:09,339 --> 01:05:12,842 MAY YOUR CHILDREN INHERIT YOUR HUSBAND'S SCOLIOSIS, 1210 01:05:12,876 --> 01:05:16,080 HIS CLUB FEET, RECESSED TESTICLES 1211 01:05:16,113 --> 01:05:17,347 OR WHATEVER ELSE IT WAS 1212 01:05:17,381 --> 01:05:18,548 THAT KEPT HIM OUT OF THE FIGHTING. 1213 01:05:21,318 --> 01:05:22,586 AS FOR THE BRACELET... 1214 01:05:22,619 --> 01:05:24,621 HOLD ON, HOLD ON. WAIT A MINUTE. 1215 01:05:24,654 --> 01:05:27,224 THROW OFF THE FIRST BRIDGE YOU COME TO. 1216 01:05:27,257 --> 01:05:29,626 AS FOR MY HANDS AND ARMS, 1217 01:05:29,659 --> 01:05:31,728 I'M GLAD THEY'RE NOT AROUND YOU. 1218 01:05:31,761 --> 01:05:33,297 THANKS FOR NOTHING. 1219 01:05:33,330 --> 01:05:35,532 TAD. 1220 01:05:38,402 --> 01:05:40,470 ALL RIGHT, WHO'S NEXT? 1221 01:05:40,504 --> 01:05:42,106 LET'S DO MISSISSIPPI. 1222 01:05:42,139 --> 01:05:46,543 AH, THE ONE WHO THINKS FAULKNER IS THE SPAWN OF SATAN? 1223 01:05:47,744 --> 01:05:48,845 UH-OH. 1224 01:05:48,878 --> 01:05:51,148 IT'S THE POSTMAN COME TO ARREST US. 1225 01:05:51,181 --> 01:05:53,717 DON'T BE SILLY. IT'S JUST RICHARD. 1226 01:05:53,750 --> 01:05:54,884 WOULD YOU GET THE DOOR, MARGARET? 1227 01:05:56,153 --> 01:05:57,254 RICHARD? 1228 01:05:57,287 --> 01:05:59,323 IN THIS STORM? 1229 01:05:59,356 --> 01:06:01,725 THE BRIDGE WILL FLOOD. HE'LL NEVER GET OUT OF HERE. 1230 01:06:04,661 --> 01:06:07,764 MM. 1231 01:06:16,873 --> 01:06:20,110 HOW WAS THAT AWFUL GUEST BED, DARLING? 1232 01:06:20,144 --> 01:06:22,179 YOU OUGHTA ACT IN THOSE PICTURES YOU SEE. 1233 01:06:25,549 --> 01:06:26,816 YOU READY, DARLING? 1234 01:06:26,850 --> 01:06:28,452 MM. 1235 01:06:29,586 --> 01:06:30,587 READY FOR WHAT? 1236 01:06:30,620 --> 01:06:32,889 WE'VE DECIDED WE'RE BORED. 1237 01:06:32,922 --> 01:06:34,591 WE'RE GOING TO THE WOODS. 1238 01:06:34,624 --> 01:06:35,992 THE WOODS? YOU'LL FREEZE TO DEATH. 1239 01:06:36,026 --> 01:06:38,928 OH, I DON'T THINK SO. I HAVE A LITTLE SURPRISE. 1240 01:06:38,962 --> 01:06:40,564 WE'LL TAKE OUR CHANCES. 1241 01:06:52,309 --> 01:06:54,378 MAYBE HE'S GONNA PROPOSE. 1242 01:06:58,282 --> 01:07:00,150 WELL, I DON'T KNOW. 1243 01:07:00,184 --> 01:07:02,319 GET YOUR COAT. THIS DOESN'T LOOK SO GOOD. 1244 01:07:02,352 --> 01:07:03,587 Margaret: WHAT? 1245 01:07:03,620 --> 01:07:05,422 YEAH, COME ON. 1246 01:07:05,455 --> 01:07:06,723 ALL RIGHT. 1247 01:07:14,964 --> 01:07:16,766 I LOVE IT! 1248 01:07:16,800 --> 01:07:18,768 Margaret: I'VE NEVER SEEN HER THAT HAPPY. 1249 01:07:18,802 --> 01:07:21,771 COME ON, LET'S LEAVE 'EM ALONE. 1250 01:07:21,805 --> 01:07:24,007 MAYBE WE'LL SET OUT SOME BRANDY AND CAKES. 1251 01:07:24,040 --> 01:07:25,275 OKAY. 1252 01:07:55,038 --> 01:07:58,074 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE ASLEEP AT THIS HOUR. 1253 01:07:58,108 --> 01:08:01,010 MR. TOM HAWKINS THE THIRD. 1254 01:08:17,661 --> 01:08:19,529 I'LL JUST WAIT. 1255 01:08:47,023 --> 01:08:49,259 WHAT'S WRONG WITH HIM? WHY'S HE STILL SLEEPING? 1256 01:08:49,293 --> 01:08:50,794 I DON'T KNOW. 1257 01:08:50,827 --> 01:08:53,297 THOMAS HAWKINS THE THIRD. 1258 01:08:54,464 --> 01:08:57,367 WELL, THIRD OR NOT, HE STILL NEEDS TO GET UP. 1259 01:08:57,401 --> 01:08:58,568 WELL, LET'S LEAVE HIM ALONE 1260 01:08:58,602 --> 01:09:00,337 IF HE'S SO TIRED. WAKE UP, SON. 1261 01:09:00,370 --> 01:09:02,071 STAY UP ALL NIGHT, SLEEP ALL DAY, 1262 01:09:02,105 --> 01:09:03,607 HOW DO YOU EXPECT TO GET WELL? 1263 01:09:04,774 --> 01:09:05,842 WHAT TIME IS IT? 1264 01:09:05,875 --> 01:09:07,277 TIME FOR YOU TO BE AWAKE. 1265 01:09:07,311 --> 01:09:10,480 COULD YOU GET ME SOME ORANGE JUICE AND DRY TOAST? 1266 01:09:10,514 --> 01:09:11,715 THAT WOULD BE SWELL OF YOU. 1267 01:09:11,748 --> 01:09:13,650 I DIDN'T COME HERE TO BE SWELL. 1268 01:09:19,756 --> 01:09:21,725 WILL YOU DO IT FOR ME, THEN? 1269 01:09:21,758 --> 01:09:23,927 SHE DIDN'T COME HERE TO BE SWELL EITHER. 1270 01:09:23,960 --> 01:09:25,995 WAKE UP, WRITE YOUR MOTHER. 1271 01:09:26,029 --> 01:09:27,431 THAT'D BE SWELL. 1272 01:09:27,464 --> 01:09:29,566 SHE JUST LIVES ACROSS TOWN. 1273 01:09:29,599 --> 01:09:31,968 A BOY SHOULD WRITE HIS MOTHER, EVEN IF SHE LIVES NEXT DOOR. 1274 01:09:32,001 --> 01:09:33,337 WHY DON'T YOU WRITE MY MOTHER, THEN? 1275 01:09:33,370 --> 01:09:34,971 I'LL DO IT IF IT'LL GET YOU UP. 1276 01:09:35,004 --> 01:09:37,674 I'LL TELL HER HER SON'S LAZING AROUND A VETERAN'S HOSPITAL 1277 01:09:37,707 --> 01:09:40,210 INSTEAD OF GETTING UP, TRYING TO EXERCISE. 1278 01:09:40,244 --> 01:09:41,378 WELL, GO ON, DO IT. 1279 01:09:41,411 --> 01:09:43,647 TELL HER TOM'S ASSING OFF AGAIN, 1280 01:09:43,680 --> 01:09:45,949 SEND IT TO ANNA HAWKINS, CARE OF THE "HERALD". 1281 01:09:49,085 --> 01:09:50,954 THAT'S JUST WHAT I'LL DO. 1282 01:09:53,690 --> 01:09:54,891 WHERE DID SHE GO? 1283 01:09:54,924 --> 01:09:57,527 PROBABLY TO GET AN EXTRA CHAIR 1284 01:09:57,561 --> 01:09:59,896 SO SHE'LL BE MORE COMFORTABLE. 1285 01:09:59,929 --> 01:10:02,866 DO ALL THESE HACKING PATIENTS 1286 01:10:02,899 --> 01:10:05,302 PUT YOU IN THE MIND OF HANS CASTORP? 1287 01:10:05,335 --> 01:10:07,070 "MAGIC MOUNTAIN" IS NOT EXACTLY 1288 01:10:07,103 --> 01:10:09,773 WHAT I'D CALL LIGHT READING TO RECUPERATE BY. 1289 01:10:11,841 --> 01:10:13,176 WELL, HAVE YOU READ IT? 1290 01:10:13,209 --> 01:10:15,812 UH, NOT IN GERMAN. 1291 01:10:16,980 --> 01:10:18,582 WHO ARE YOU TWO? 1292 01:10:18,615 --> 01:10:21,951 OH, I'M MARGARET AND THAT WAS MY GRAND- MOTHER YOU JUST MET, 1293 01:10:21,985 --> 01:10:23,620 MISS CHARLIE KATE. 1294 01:10:23,653 --> 01:10:26,256 AH. WELL THAT'S JUST SWELL. 1295 01:10:26,290 --> 01:10:28,492 MY MOTHER'S HERO HERE TO TORTURE ME. 1296 01:10:28,525 --> 01:10:30,960 YOUR MOTHER'S HERO? 1297 01:10:30,994 --> 01:10:34,030 WELL, MISS CHARLIE KATE SCORED ALL SORTS OF POINTS WITH MY MOTHER. 1298 01:10:34,063 --> 01:10:36,500 FIRST, HAVING THAT SEWER SYSTEM PUT IN. 1299 01:10:36,533 --> 01:10:37,634 THEN PUTTING OUR NEIGHBOR, 1300 01:10:37,667 --> 01:10:39,002 THAT DOCTOR, OUT OF BUSINESS. 1301 01:10:39,035 --> 01:10:40,770 HE WAS YOUR NEIGHBOR? 1302 01:10:40,804 --> 01:10:42,238 IT'S ALL SHE EVER TALKS ABOUT. 1303 01:10:42,272 --> 01:10:44,641 HOW'D YOUR MOTHER KNOW ABOUT SUCH THINGS? 1304 01:10:44,674 --> 01:10:46,710 SHE KNOWS EVERYTHING. 1305 01:10:46,743 --> 01:10:48,077 SHE WRITES FOR THE NEWSPAPER. 1306 01:10:48,111 --> 01:10:50,179 SHE'S WRITTEN PIECES ON YOU. 1307 01:10:50,213 --> 01:10:54,117 OH, YOU SHOULD WRITE THAT IN THE LETTER, THAT WE MET. 1308 01:10:54,150 --> 01:10:56,553 MAYBE SHE'LL LOOSEN UP ON ME A BIT. 1309 01:10:56,586 --> 01:10:58,221 ALL RIGHT, START TALKING. 1310 01:10:58,254 --> 01:10:59,989 DON'T WORRY THAT MARGARET CAN'T KEEP UP. 1311 01:11:00,023 --> 01:11:01,157 SHE'LL GET THE GIST OF IT, 1312 01:11:01,190 --> 01:11:02,826 AND SHE'LL TYPE IT UP LATER. 1313 01:11:02,859 --> 01:11:04,894 I THOUGHT YOU WERE WRITING IT. 1314 01:11:04,928 --> 01:11:06,830 MARGARET WILL DO JUST FINE. START TALKING. 1315 01:11:13,169 --> 01:11:16,039 WELL... 1316 01:11:18,174 --> 01:11:21,044 DEAR MOM. 1317 01:11:21,077 --> 01:11:23,313 GUESS WHO'S WRITING THIS LETTER FOR ME? 1318 01:11:23,347 --> 01:11:25,749 MISS CHARLIE KATE'S GRANDDAUGHTER. 1319 01:11:25,782 --> 01:11:28,051 THE DOCTOR HERSELF WAS SITTING RIGHT HERE. 1320 01:11:28,084 --> 01:11:30,420 SHE SEEMS VERY MEAN. 1321 01:11:32,589 --> 01:11:34,791 YOU TWO WOULD REALLY GET ALONG SWELL. 1322 01:11:38,395 --> 01:11:39,729 WELL, HER GRAND- DAUGHTER DOESN'T APPEAR 1323 01:11:39,763 --> 01:11:41,598 TO BE THAT MEAN, 1324 01:11:41,631 --> 01:11:43,667 THOUGH SHE DID SIT HERE AND STARE A HOLE THROUGH ME 1325 01:11:43,700 --> 01:11:45,369 WHILE MY EYES WERE CLOSED. 1326 01:11:49,339 --> 01:11:50,974 WHICH I DIDN'T MIND SO MUCH. 1327 01:11:58,548 --> 01:12:00,950 I'LL TELL YOU, 1328 01:12:00,984 --> 01:12:03,787 THERE'D BE NOTHING BETTER THAN A LITTLE MORPHINE RIGHT NOW. 1329 01:12:03,820 --> 01:12:06,556 MY BACK HURTS LIKE THE DEVIL. 1330 01:12:06,590 --> 01:12:09,192 I WOULDN'T MIND SOME OF THOSE OATMEAL COOKIES TOO. 1331 01:12:11,428 --> 01:12:13,897 LOVE YOUR SON, TOM. 1332 01:12:16,533 --> 01:12:17,801 THERE. HOW WAS THAT? 1333 01:12:17,834 --> 01:12:19,836 SATISFACTORY. 1334 01:12:19,869 --> 01:12:22,205 WELL, THANK YOU. 1335 01:12:23,840 --> 01:12:27,043 NOW I WAS WONDERING IF I COULD 1336 01:12:27,076 --> 01:12:30,480 TALK TO YOUR GRANDDAUGHTER PRIVATELY? 1337 01:12:30,514 --> 01:12:32,081 I'M NOT A FAN OF PRIVACY. 1338 01:12:32,115 --> 01:12:34,984 I DESPISE NOT KNOWING WHAT PEOPLE ARE SAYING. 1339 01:12:35,018 --> 01:12:38,555 ALL RIGHT, THEN. 1340 01:12:38,588 --> 01:12:40,757 I WAS GOING TO ASK YOUR GRANDDAUGHTER 1341 01:12:40,790 --> 01:12:43,326 IF I COULD GIVE HER A CALL SOMETIME. 1342 01:12:45,995 --> 01:12:47,531 THAT'D BE FINE. 1343 01:12:49,399 --> 01:12:52,702 ANY TIME BEFORE 10:00 O'CLOCK. IF SOMEBODY CALLS AFTER 10:00 O'CLOCK, 1344 01:12:52,736 --> 01:12:54,671 I THINK SOMEONE'S DEAD IN A DITCH. 1345 01:12:54,704 --> 01:12:56,372 WE'RE IN THE BOOK. COME ON, MARGARET. 1346 01:12:57,974 --> 01:12:59,943 GOODBYE, MARGARET. 1347 01:12:59,976 --> 01:13:01,545 BYE. 1348 01:13:10,554 --> 01:13:15,625 YOU KNOW, MARGARET, THAT BOY IS INTELLIGENT. 1349 01:13:15,659 --> 01:13:19,629 YOU CAN SEE HE'S NOT IMPRESSED WITH HIS OWN GOOD LOOKS. 1350 01:13:19,663 --> 01:13:23,099 AND HE'S PROBABLY TIRED OF THOSE GIDDY-TYPE GIRLS 1351 01:13:23,132 --> 01:13:25,268 AT THE COUNTRY CLUB. 1352 01:13:25,301 --> 01:13:30,006 BUT HE WAS VERY IMPRESSED WITH YOU STARING AT HIM. 1353 01:13:30,039 --> 01:13:32,041 WHY DIDN'T YOU JUST YANK ME AWAY FROM HIM 1354 01:13:32,075 --> 01:13:34,277 LIKE YOU DID MOTHER FROM MR. BAINES? 1355 01:13:34,310 --> 01:13:36,312 WELL, I DIDN'T KNOW A THING ABOUT MR. BAINES 1356 01:13:36,345 --> 01:13:40,550 WHEN SOPHIE MET HIM, 'CEPT SHE WAS JUST SLOBBERING ALL OVER HIM. 1357 01:13:40,584 --> 01:13:42,786 COME ON, LET'S SIT DOWN A MINUTE. 1358 01:13:42,819 --> 01:13:46,422 YOU KNOW, I ALWAYS WONDER ABOUT HER JUDGMENT. 1359 01:13:46,456 --> 01:13:48,391 BUT I KNOW EVERYTHING I NEED TO KNOW 1360 01:13:48,424 --> 01:13:50,660 ABOUT THE HAWKINS BOY. 1361 01:13:50,694 --> 01:13:53,262 HE'S NOT GONNA LEAVE YOU ALONE. 1362 01:13:53,296 --> 01:13:57,333 NO, NOT SINCE SATAN TACKLED EVE 1363 01:13:57,366 --> 01:13:59,703 HAS ANYBODY GONE AFTER SOMEBODY AS HARD 1364 01:13:59,736 --> 01:14:02,238 AS HE'S GONNA GO AFTER YOU. 1365 01:14:02,271 --> 01:14:05,575 YOU'RE GONNA MARRY THAT BOY, MARK MY WORDS. 1366 01:14:07,410 --> 01:14:09,546 DO YOU THINK HE KNOWS ALL THIS? 1367 01:14:09,579 --> 01:14:11,981 WELL, HE MAY NOT KNOW ALL OF IT, 1368 01:14:12,015 --> 01:14:14,350 BUT HE KNOWS ENOUGH. 1369 01:14:14,383 --> 01:14:17,086 I BET HE RINGS YOU TONIGHT. 1370 01:14:17,120 --> 01:14:19,556 WELL, I CAN'T WAIT TO TELL MOTHER. 1371 01:14:19,589 --> 01:14:23,392 OH, I'D KEEP SILENT ABOUT THIS. 1372 01:14:23,426 --> 01:14:26,630 I THINK IT'D KILL HER IF YOU GOT ENGAGED BEFORE SHE DID. 1373 01:14:26,663 --> 01:14:28,965 OKAY. 1374 01:14:28,998 --> 01:14:30,667 "EYES WATCHED TIRES, 1375 01:14:30,700 --> 01:14:33,169 EARS LISTENED TO CLATTERING MOTORS, 1376 01:14:33,202 --> 01:14:36,706 AND MINDS STRUGGLED WITH OIL, WITH GASOLINE, 1377 01:14:36,740 --> 01:14:39,543 WITH THE THINNING RUBBER BETWEEN AIR AND ROAD. 1378 01:14:39,576 --> 01:14:42,478 A BROKEN GEAR WAS A TRAGEDY." 1379 01:14:42,512 --> 01:14:44,914 LORD, HE CAN WRITE. 1380 01:14:44,948 --> 01:14:47,951 IF A MAN COULD TALK TO ME LIKE STEINBECK WRITES... 1381 01:14:47,984 --> 01:14:50,053 YOU'D TELL HIM TO STUFF A SOCK IN IT. 1382 01:14:51,254 --> 01:14:52,889 PROBABLY. 1383 01:14:56,893 --> 01:14:59,128 RICHARD NEVER CALLS AT THIS HOUR. 1384 01:14:59,162 --> 01:15:00,964 I'LL GET IT. 1385 01:15:07,537 --> 01:15:09,172 HELLO? 1386 01:15:09,205 --> 01:15:11,307 Tom: Is this the lovely granddaughter? 1387 01:15:11,340 --> 01:15:14,844 OH, WHAT'S HER NAME? AH, YES. MARGARET. 1388 01:15:16,379 --> 01:15:18,748 HI. 1389 01:15:18,782 --> 01:15:21,017 CONGRATULATIONS ON GETTING OUT OF BED. 1390 01:15:21,050 --> 01:15:23,553 WELL I CREDIT MY RISE TO YOUR GRANDMOTHER. 1391 01:15:23,587 --> 01:15:25,354 YOU TELL HER SHE DID A SWELL JOB. 1392 01:15:25,388 --> 01:15:27,323 I WILL. 1393 01:15:27,356 --> 01:15:29,125 So when you coming back to see me? 1394 01:15:29,158 --> 01:15:31,127 I HAVE THIS UNCONTROLLABLE URGE 1395 01:15:31,160 --> 01:15:32,896 TO DICTATE MANY MORE LETTERS. 1396 01:15:37,133 --> 01:15:40,604 I'LL BE, UM, I'LL BE SERVING PUNCH AT THE HOLIDAY PARTY TOMORROW NIGHT. 1397 01:15:40,637 --> 01:15:42,939 WELL, THAT'S JUST SWELL. 1398 01:15:42,972 --> 01:15:44,608 MAYBE I CAN DANCE WITH YOU, 1399 01:15:44,641 --> 01:15:47,310 if you don't touch me too hard. 1400 01:15:47,343 --> 01:15:49,746 MAYBE. 1401 01:15:49,779 --> 01:15:51,380 THANK YOU FOR CALLING. 1402 01:15:51,414 --> 01:15:54,050 WHO IS THAT SHE'S TALKING TO? 1403 01:15:54,083 --> 01:15:56,219 IS THAT NURSE STILL CALLING HER WITH QUESTIONS? 1404 01:15:58,688 --> 01:16:01,124 WAS THAT THE SCHOOL NURSE? 1405 01:16:01,157 --> 01:16:04,060 JUST SOME CONCERNS ABOUT MEDICATION. 1406 01:16:05,128 --> 01:16:07,396 OH, AT THIS HOUR. 1407 01:16:07,430 --> 01:16:10,767 YOU'D THINK SOMEONE FELL IN A DITCH. 1408 01:16:10,800 --> 01:16:14,904 ALL RIGHT. WHERE WERE WE? 1409 01:16:25,048 --> 01:16:26,249 HELLO, YOU TWO. 1410 01:16:26,282 --> 01:16:27,651 HELLO, LOUISE. 1411 01:16:27,684 --> 01:16:29,619 ARE WE TOO LATE FOR OUR PUNCH DUTY? 1412 01:16:29,653 --> 01:16:31,387 OH, NO. NO, TAKE YOUR TIME. 1413 01:16:31,420 --> 01:16:33,823 ENJOY YOURSELVES. 1414 01:16:33,857 --> 01:16:35,591 HOW'S THE HAWKINS BOY? 1415 01:16:35,625 --> 01:16:36,993 OH, MUCH BETTER. 1416 01:16:37,026 --> 01:16:38,394 HE'S SURE TO MAKE AN APPEARANCE. 1417 01:16:38,427 --> 01:16:41,164 I CAUGHT HIM EARLIER TRYING TO BRIBE AN ORDERLY 1418 01:16:41,197 --> 01:16:43,700 TO HAVE THE LAUNDRY PRESS HIS DRESS UNIFORM. 1419 01:16:43,733 --> 01:16:46,035 JUST LIKE HIM. 1420 01:16:46,069 --> 01:16:47,804 I'M GONNA SERVE PUNCH. 1421 01:16:49,538 --> 01:16:50,940 LOUISE, ALL DONE. 1422 01:16:50,974 --> 01:16:52,008 OH. EXCUSE ME. 1423 01:16:52,041 --> 01:16:54,077 SURE. 1424 01:17:21,705 --> 01:17:22,872 EXCUSE ME. 1425 01:17:22,906 --> 01:17:24,307 HELLO, MS. CHARLIE KATE. 1426 01:17:26,042 --> 01:17:27,711 DR. TRIMBLE. 1427 01:17:27,744 --> 01:17:29,478 YOU KNOW, I HEARD THAT JUST LAST WEEK 1428 01:17:29,512 --> 01:17:32,215 THERE WAS A MAN OUT IN CALIFORNIA 1429 01:17:32,248 --> 01:17:35,184 ARRESTED FOR OPERATING ON PEOPLE WITHOUT A LICENSE. 1430 01:17:35,218 --> 01:17:38,788 IF YOU INTEND THAT AS A MORAL LESSON FOR ME, 1431 01:17:38,822 --> 01:17:40,089 YOU'RE WASTING YOUR BREATH. 1432 01:17:40,123 --> 01:17:42,225 NO, I JUST MENTIONED IT TO BE HUMOROUS. 1433 01:17:42,258 --> 01:17:43,592 CHARLIE. 1434 01:17:43,626 --> 01:17:45,594 GOOD EVENING, MISS CHARLIE KATE. 1435 01:17:55,271 --> 01:17:57,306 TWO, PLEASE. 1436 01:18:13,689 --> 01:18:16,826 WELL, GOD, DON'T YOU LOOK BORED. 1437 01:18:16,860 --> 01:18:18,127 I'M NOT BORED. 1438 01:18:18,161 --> 01:18:19,462 HI, MARGARET. 1439 01:18:19,495 --> 01:18:20,797 HI. 1440 01:18:24,667 --> 01:18:26,302 ARE YOU READY FOR A DANCE? 1441 01:18:26,335 --> 01:18:30,039 WELL, I CAN'T. I HAVE TO SERVE PUNCH. I... 1442 01:18:30,073 --> 01:18:31,607 I'LL TAKE OVER HERE. 1443 01:18:31,640 --> 01:18:33,342 EVENING, MISS CHARLIE. 1444 01:18:33,376 --> 01:18:34,510 TOM. 1445 01:18:34,543 --> 01:18:35,711 THANK YOU. 1446 01:18:59,135 --> 01:19:02,038 ARE YOU SURE YOUR BACK'S FINE? 1447 01:19:02,071 --> 01:19:03,539 WELL, DON'T IT LOOK ALL RIGHT? 1448 01:19:03,572 --> 01:19:05,975 I THINK I LOOK KIND OF DIGNIFIED LIKE THIS. 1449 01:19:06,009 --> 01:19:08,044 YES, YOU DO ACTUALLY. 1450 01:19:14,784 --> 01:19:17,053 OH, I'M SORRY. 1451 01:19:17,086 --> 01:19:18,788 IT STILL MUST BE A LITTLE TENDER. 1452 01:19:18,822 --> 01:19:21,424 WHY DON'T WE STOP FOR A WHILE? 1453 01:19:25,594 --> 01:19:27,296 ARE YOU ALL RIGHT? 1454 01:19:27,330 --> 01:19:29,065 YEAH. 1455 01:19:29,098 --> 01:19:32,235 MAYBE WE SHOULD WAIT FOR A SLOW ONE. 1456 01:19:32,268 --> 01:19:33,970 OR DO YOU WANT TO QUIT? 1457 01:19:34,003 --> 01:19:36,005 NO. KEEP GOING. 1458 01:19:36,039 --> 01:19:38,274 BUT ARE YOU SURE? YEAH. 1459 01:19:57,660 --> 01:20:00,964 SO HOW COME YOU'RE NOT IN COLLEGE? 1460 01:20:00,997 --> 01:20:02,932 I DIDN'T WANT TO LEAVE HOME. 1461 01:20:02,966 --> 01:20:05,534 EVERYBODY'S GOT TO LEAVE HOME SOME TIME. 1462 01:20:07,136 --> 01:20:09,238 DID YOU HEAR THE NEWS... DO YOU THINK THAT... 1463 01:20:09,272 --> 01:20:10,840 I'M SORRY. 1464 01:20:10,874 --> 01:20:12,275 WHAT NEWS? 1465 01:20:12,308 --> 01:20:13,642 ABOUT MY DISCHARGE. 1466 01:20:13,676 --> 01:20:16,245 I'VE GOT TWO DAYS LEFT. REALLY? 1467 01:20:16,279 --> 01:20:18,915 MY MEDICAL EVALUATIONS CAME THROUGH THIS MORNING. 1468 01:20:18,948 --> 01:20:21,985 I STILL HAVE SOME SHRAPNEL LODGED IN MY BACK, 1469 01:20:22,018 --> 01:20:23,987 SO I'M NOT GOING BACK TO ACTIVE DUTY. 1470 01:20:24,020 --> 01:20:27,924 BUT I'M GOING TO ASHEVILLE FOR A WHILE. 1471 01:20:27,957 --> 01:20:29,692 I'M STAYING AT THE GROVE PARK INN, 1472 01:20:29,725 --> 01:20:32,461 WHERE SOME GERMAN PRISONERS HAVE BEEN TAKEN. 1473 01:20:32,495 --> 01:20:35,331 I'M REPLACING THE TRANSLATOR THERE FOR THREE WEEKS. 1474 01:20:37,166 --> 01:20:40,103 HOW DID YOU BECOME SO PRO- FICIENT IN GERMAN? 1475 01:20:40,136 --> 01:20:43,039 WHY, I STUDIED LANGUAGES AT WASHINGTON AND LEE. 1476 01:20:43,072 --> 01:20:45,041 BUT I'M COMING BACK TO TOWN 1477 01:20:45,074 --> 01:20:46,509 TO WORK IN THE RECRUITMENT CENTRE. 1478 01:20:46,542 --> 01:20:49,112 GREAT. 1479 01:20:49,145 --> 01:20:51,280 WHAT ABOUT YOU, MARGARET? WHAT ARE YOU GOING TO BE DOING 1480 01:20:51,314 --> 01:20:52,882 FOR THE NEXT THREE WEEKS? 1481 01:20:52,916 --> 01:20:57,153 WELL, I'M GOING TO SIT AT HOME AND READ. 1482 01:20:57,186 --> 01:21:01,925 AND PLOT TROOP MOVEMENTS. WRITE LETTERS FOR PATIENTS. 1483 01:21:01,958 --> 01:21:03,826 HOPEFULLY SOMEONE WILL BREAK A LEG OR SOMETHING 1484 01:21:03,859 --> 01:21:06,295 TO GIVE MY GRAND- MOTHER AND ME SOME EXCITEMENT. 1485 01:21:07,763 --> 01:21:09,332 YOU LEFT OUT WRITING ME. 1486 01:21:13,636 --> 01:21:14,703 AND I'LL WRITE YOU. 1487 01:21:47,236 --> 01:21:49,672 OH, MY LORD. 1488 01:21:49,705 --> 01:21:52,441 THE HEAD'S BEEN IN A BUCKET IN THE CELLAR THE WHOLE TIME. 1489 01:21:52,475 --> 01:21:54,143 HUH. 1490 01:21:59,248 --> 01:22:02,118 OH, IT SEEMS LIKE A BOY I DELIVERED GETS KILLED EVERY DAY. 1491 01:22:02,151 --> 01:22:04,954 I DIDN'T EVEN KNOW SOME OF THEM WERE GROWN UP. 1492 01:22:04,988 --> 01:22:07,490 I'M JUST THANKFUL FOR RICHARD'S FLAT FEET. 1493 01:22:07,523 --> 01:22:09,092 MM-HMM. 1494 01:22:09,125 --> 01:22:10,826 EXCUSE ME. 1495 01:22:13,662 --> 01:22:16,932 I THINK IT'S A HARD THING FOR HER, WRITING FOR ALL THESE BOYS. 1496 01:22:16,966 --> 01:22:18,167 MM. 1497 01:22:33,682 --> 01:22:37,186 Tom: DEAR MARGARET, MY PARENTS ARE GIVING A DINNER PARTY, 1498 01:22:37,220 --> 01:22:39,688 AND I HESITATE TO ASK THIS BECAUSE IT MAY SOUND LIKE 1499 01:22:39,722 --> 01:22:42,258 I'M USING YOU TO GET TO YOUR GRANDMOTHER, 1500 01:22:42,291 --> 01:22:45,361 BUT IF SHE COULD COME, THAT WOULD BE SWELL. 1501 01:22:45,394 --> 01:22:49,865 I SUSPECT MY MOTHER'S ONLY THROWING THE PARTY TO MEET HER ANYWAY. 1502 01:22:49,898 --> 01:22:53,402 OH, AND BY THE WAY, MY DAD OWNS CIAFFA'S DRESS SHOP. 1503 01:22:53,436 --> 01:22:56,039 DON'T LET ME INSULT YOU BY SOUNDING CHEAP, 1504 01:22:56,072 --> 01:23:00,009 BUT YOU CAN GET A HUGE DISCOUNT ON ANYTHING YOU'D LIKE. 1505 01:23:00,043 --> 01:23:02,145 WELL, YOU'D BETTER GET SOME REST, MARGARET, 1506 01:23:02,178 --> 01:23:05,881 BECAUSE WHEN I GET BACK FROM ASHEVILLE, I HAVE PLANS FOR YOU. 1507 01:23:05,914 --> 01:23:09,952 BEST WISHES ALWAYS, TOM HAWKINS III. 1508 01:23:09,985 --> 01:23:11,287 Charlie Kate: WELL? 1509 01:23:12,655 --> 01:23:14,223 HERE, LET ME READ. 1510 01:23:15,858 --> 01:23:18,261 I DON'T THINK I CAN WAIT THREE WEEKS. 1511 01:23:18,294 --> 01:23:20,529 BETTER THAN A LIFETIME. 1512 01:23:29,605 --> 01:23:33,509 Margaret: ALL OF ME WANTED TO JUMP ON THE NEXT TRAIN TO ASHEVILLE. 1513 01:23:33,542 --> 01:23:35,544 BUT I DID WHAT MY GRANDMOTHER DID, 1514 01:23:35,578 --> 01:23:40,149 AND WHAT HER MOTHER DID BEFORE HER. I CONTINUED TO WORK. 1515 01:23:40,183 --> 01:23:42,718 BEING IN LOVE MADE WORK SOMEHOW SWEETER. 1516 01:23:56,099 --> 01:23:58,167 WELL, SOPHIA! 1517 01:23:58,201 --> 01:24:00,002 DID YOU LEAVE ANYTHING FOR US TO DO? 1518 01:24:00,035 --> 01:24:03,172 OH, I COULDN'T WAIT. I-I HAD TO BE BUSY DOING SOMETHING. 1519 01:24:03,206 --> 01:24:05,708 I FINISHED ALL THE CHRISTMAS CARDS, TOO. 1520 01:24:05,741 --> 01:24:07,476 THIS ONE ALWAYS GOES 1521 01:24:07,510 --> 01:24:09,978 ON THE RIGHT SIDE. 1522 01:24:10,012 --> 01:24:12,681 OH, YOU ALWAYS HAVE TO DO EVERYTHING YOUR OWN WAY, DON'T YOU? 1523 01:24:12,715 --> 01:24:13,982 FROM SAVING PEOPLE'S LIVES 1524 01:24:14,016 --> 01:24:16,319 TO RE-ORGANIZING A DAMN CHRISTMAS TREE. 1525 01:24:19,188 --> 01:24:21,056 THERE. 1526 01:24:23,092 --> 01:24:26,629 Sophia: THE TWO OF YOU. I DON'T KNOW WHERE I FIT ANY MORE. 1527 01:24:29,398 --> 01:24:30,399 MARGARET, 1528 01:24:30,433 --> 01:24:31,767 WHO ARE YOU WRITING TO? 1529 01:24:31,800 --> 01:24:34,970 OH, UM, JUST TO ONE OF THE PATIENTS. 1530 01:24:35,003 --> 01:24:36,405 DON'T YOU TYPE THEM? 1531 01:24:36,439 --> 01:24:39,442 NOT ALWAYS. 1532 01:24:43,946 --> 01:24:46,115 YOU SEEM SO DISTRACTED. WHAT IS GOING ON? 1533 01:24:47,716 --> 01:24:50,219 YOU LOOK LIKE YOU GET NO SLEEP, THE TWO OF YOU ARE CONSTANTLY 1534 01:24:50,253 --> 01:24:52,054 WHISPERING TO EACH OTHER. 1535 01:24:52,087 --> 01:24:53,856 YOU BOUGHT NEW CLOTHES, YOU'RE DOING YOUR HAIR. 1536 01:24:53,889 --> 01:24:55,258 IS THIS ABOUT THE SCHOOLS? ARE YOU TWO 1537 01:24:55,291 --> 01:24:56,725 IN CAHOOTS ABOUT THE SCHOOLS? 1538 01:24:56,759 --> 01:24:59,094 I AM PERFECTLY CAPABLE OF ADVISING HER 1539 01:24:59,128 --> 01:25:00,696 ABOUT WHEN AND WHERE TO GO. 1540 01:25:00,729 --> 01:25:03,732 OH, DON'T GET YOUR KNICKERS IN A TWIST, SOPHIA. 1541 01:25:03,766 --> 01:25:05,134 CHRISTMAS IS A PERFECT TIME 1542 01:25:05,168 --> 01:25:06,602 TO RECEIVE A PROPOSAL. 1543 01:25:08,404 --> 01:25:10,373 I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH MYSELF. 1544 01:25:16,779 --> 01:25:18,214 HOW SHOULD I SIGN IT? 1545 01:25:18,247 --> 01:25:19,882 WHAT NUMBER IS IT? 1546 01:25:19,915 --> 01:25:21,184 THE SEVENTH. 1547 01:25:21,217 --> 01:25:22,751 "YOUR FRIEND." 1548 01:25:41,570 --> 01:25:43,439 "MRS. HILLHOPPER SHOT HER HUSBAND YESTERDAY 1549 01:25:43,472 --> 01:25:45,574 FOR DEALING HER A BAD BRIDGE HAND." 1550 01:25:47,643 --> 01:25:51,280 "CHURCHILL CALLS MUSSOLINI A HYENA. 1551 01:25:51,314 --> 01:25:53,349 MUSSOLINI CALLS HIM ONE BACK." 1552 01:25:55,551 --> 01:25:58,721 ARE YOU TWO GOING TO HELP ME WRAP PRESENTS OR JUST SIT THERE? 1553 01:25:59,688 --> 01:26:01,890 YOU'RE A HYENA. 1554 01:26:01,924 --> 01:26:03,025 WELL SO ARE YOU! 1555 01:26:05,228 --> 01:26:07,596 SANTA WANTS YOU TO COME INTO MY ROOM. 1556 01:26:07,630 --> 01:26:09,064 YOU DON'T HAVE TO HIDE IT. 1557 01:26:09,097 --> 01:26:11,033 I'VE KNOWN ABOUT SANTA FOR YEARS. 1558 01:26:11,066 --> 01:26:13,602 WELL, HE'S STILL COMING, ISN'T HE? 1559 01:26:13,636 --> 01:26:15,137 WHEN'S RICHARD GETTING HERE? 1560 01:26:15,170 --> 01:26:17,340 IN LESS THAN AN HOUR. HE'S GETTING HIS MOTHER. 1561 01:26:17,373 --> 01:26:19,675 BETTER WATER THE FERNS. 1562 01:26:32,955 --> 01:26:34,823 HELLO? 1563 01:26:34,857 --> 01:26:36,525 OH, HI. 1564 01:26:36,559 --> 01:26:37,993 WHAT? 1565 01:26:38,026 --> 01:26:39,795 Y-YOU DON'T HAVE TO WHISPER. 1566 01:26:46,469 --> 01:26:49,572 AR... ARE YOU SURE? 1567 01:26:49,605 --> 01:26:53,509 WHAT DID SHE SAY? 1568 01:26:53,542 --> 01:26:55,911 I-I DON'T KNOW, BUT THANK YOU FOR CALLING. 1569 01:26:55,944 --> 01:26:58,814 AND I'M SURE YOU'LL KEEP IT TO YOURSELF. 1570 01:27:09,958 --> 01:27:11,594 I THINK THIS WOULD BE LOVELY ON HER. 1571 01:27:11,627 --> 01:27:12,828 UH-HUH. 1572 01:27:15,931 --> 01:27:18,100 MARGARET! NO PEEKING. 1573 01:27:18,133 --> 01:27:20,403 WE HAVE TO GET ALL THIS FINISHED BEFORE RICHARD GETS HERE. 1574 01:27:20,436 --> 01:27:23,071 Charlie Kate: OH, RICHARD THIS, RICHARD THAT. 1575 01:27:23,105 --> 01:27:24,807 WHAT'S THE MATTER? 1576 01:27:28,611 --> 01:27:32,715 THE LADY DOWN AT THE SIR WALTER HOTEL JUST CALLED. 1577 01:27:32,748 --> 01:27:34,450 WHAT? 1578 01:27:36,251 --> 01:27:39,054 WELL, SHE CALLED AND... 1579 01:27:39,087 --> 01:27:42,157 MARGARET, GET YOURSELF TOGETHER AND TELL US WHAT'S THE MATTER 1580 01:27:42,190 --> 01:27:43,359 OR COME BACK WHEN YOU CAN. 1581 01:27:43,392 --> 01:27:45,961 ALL RIGHT. THERE'S A LADY THERE 1582 01:27:45,994 --> 01:27:47,229 WHO'S CALLING HERSELF 1583 01:27:47,262 --> 01:27:49,832 MRS. RICHARD BAINES. 1584 01:27:51,367 --> 01:27:56,572 SHE CHECKED IN TODAY AND SHE'S PLANNING ON STAYING FOR TWO WEEKS. 1585 01:28:07,450 --> 01:28:09,418 HELLO? 1586 01:28:09,452 --> 01:28:11,253 ANYBODY HOME? 1587 01:28:11,286 --> 01:28:13,489 WATCH YOUR STEP NOW, MOTHER. YES. 1588 01:28:13,522 --> 01:28:14,957 MERRY CHRISTMAS. 1589 01:28:14,990 --> 01:28:16,325 MERRY CHRISTMAS TO YOU. 1590 01:28:16,359 --> 01:28:17,560 AND TO THE OTHER ONE YOU'VE GOT 1591 01:28:17,593 --> 01:28:19,728 STASHED AT THE SIR WALTER. 1592 01:28:19,762 --> 01:28:21,897 WHAT? WAIT FOR ME IN THE KITCHEN 1593 01:28:21,930 --> 01:28:23,666 WHILE I GET YOUR MOTHER SITUATED. 1594 01:28:23,699 --> 01:28:25,668 IN THE KITCHEN. 1595 01:28:25,701 --> 01:28:28,103 I'M SO HAPPY TO SEE YOU, MRS. BAINES. 1596 01:28:28,136 --> 01:28:29,838 I'M GLAD YOU COULD COME VISIT US. 1597 01:28:29,872 --> 01:28:31,507 OF COURSE YOU ARE. 1598 01:28:31,540 --> 01:28:34,543 I'M JUST GOING TO TAKE YOU RIGHT IN HERE. 1599 01:28:34,577 --> 01:28:37,045 MARGARET? COME ON DOWN, HELP ME. 1600 01:28:37,079 --> 01:28:38,547 I'M PUTTING YOU IN MY FAVORITE CHAIR. 1601 01:28:38,581 --> 01:28:39,748 Mrs. Baines: AH, HOW NICE. 1602 01:28:39,782 --> 01:28:40,783 I'LL HANG UP YOUR COAT FOR YOU. 1603 01:28:40,816 --> 01:28:42,818 THANK YOU. 1604 01:28:42,851 --> 01:28:45,488 OH, MARGARET. MRS. BAINES, THIS IS MARGARET. 1605 01:28:45,521 --> 01:28:47,022 THIS IS MY GRANDDAUGHTER. 1606 01:28:47,055 --> 01:28:48,357 HELLO, NICE TO MEET YOU. 1607 01:28:48,391 --> 01:28:50,593 OH, IT'S GOOD TO MEET YOU. 1608 01:28:50,626 --> 01:28:52,628 SHE'S GOING TO DRAG OVER THAT FERN BY YOU. 1609 01:28:52,661 --> 01:28:55,998 OH, GOOD. 1610 01:28:56,031 --> 01:28:57,433 YOU ENJOY YOURSELF. 1611 01:28:57,466 --> 01:28:59,067 THANK YOU. 1612 01:29:01,236 --> 01:29:02,605 WELL... HERE YOU GO. 1613 01:29:02,638 --> 01:29:04,673 IT'S SO HEALTHY. 1614 01:29:05,908 --> 01:29:08,143 IT'S JUST FLOURISHING. 1615 01:29:18,421 --> 01:29:19,955 WHAT DID YOU MEAN ABOUT THE SIR WALTER? 1616 01:29:19,988 --> 01:29:21,089 WHO'S STAYING THERE? 1617 01:29:21,123 --> 01:29:22,525 YOU MEAN TO TELL ME 1618 01:29:22,558 --> 01:29:24,393 YOU DON'T KNOW WHO'S AT THE HOTEL? 1619 01:29:24,427 --> 01:29:26,862 NO, BUT I BELIEVE YOU'RE ABOUT TO TELL ME. 1620 01:29:28,263 --> 01:29:29,498 SOPHIA? 1621 01:29:29,532 --> 01:29:31,900 COME TELL MR. BAINES WHO'S AT THE HOTEL. 1622 01:29:37,640 --> 01:29:40,242 Charlie Kate: COME ON, SOPHIA, TELL HIM. 1623 01:29:40,275 --> 01:29:41,710 MRS. RICHARD BAINES. 1624 01:29:43,211 --> 01:29:44,780 SHE'S PLANNING TO STAY FOR TWO WEEKS. 1625 01:29:47,850 --> 01:29:49,885 WE'RE DIVORCED, SOPHIA. YOU KNOW THAT. 1626 01:29:51,687 --> 01:29:53,188 I DIDN'T KNOW SHE WAS HERE. 1627 01:29:53,221 --> 01:29:54,523 HOW COULD YOU NOT KNOW? 1628 01:29:54,557 --> 01:29:55,791 I HAD NO IDEA. 1629 01:29:55,824 --> 01:29:57,460 THAT'S RIDICULOUS. 1630 01:29:57,493 --> 01:29:59,361 NO WOMAN WOULD SHOW UP ON CHRISTMAS EVE 1631 01:29:59,394 --> 01:30:01,964 FLAGGING HER EX-HUSBAND'S NAME AROUND WITHOUT HIM KNOWING. 1632 01:30:01,997 --> 01:30:04,600 YES, SHE WOULD. SHE'S BEEN HAVING SOME PROBLEMS LATELY. 1633 01:30:04,633 --> 01:30:06,101 HOW WOULD YOU KNOW? 1634 01:30:06,134 --> 01:30:07,503 BECAUSE I SPOKE TO HER RECENTLY. 1635 01:30:13,141 --> 01:30:15,243 I DIDN'T INVITE HER HERE. 1636 01:30:15,277 --> 01:30:16,945 NOW, SHE CALLED ME. 1637 01:30:21,984 --> 01:30:23,418 AFTER SHE RECEIVED NEWS 1638 01:30:23,452 --> 01:30:25,688 OF HER BROTHER'S DEATH IN ITALY, 1639 01:30:25,721 --> 01:30:28,390 SHE WAS VERY UPSET. HER FATHER DIED EARLY IN THE YEAR. 1640 01:30:28,423 --> 01:30:29,925 HER MOTHER DIED THE YEAR BEFORE. 1641 01:30:29,958 --> 01:30:31,727 THIS WAS HER FIRST CHRISTMAS ALONE. 1642 01:30:34,396 --> 01:30:36,699 I DIDN'T KNOW THAT SHE WOULD COME HERE. 1643 01:30:40,102 --> 01:30:41,570 CAN I TALK TO SOPHIA ALONE? 1644 01:30:41,604 --> 01:30:43,539 THERE IS NO ALONE IN THIS HOUSE. 1645 01:30:43,572 --> 01:30:45,674 I JUST WANT TO EXPLAIN THINGS. 1646 01:30:50,378 --> 01:30:53,582 MAYBE I SHOULD GO TO THE HOTEL OR CALL? I DON'T KNOW. 1647 01:30:53,616 --> 01:30:54,883 ARE YOU STILL IN LOVE WITH HER? 1648 01:30:54,917 --> 01:30:57,152 SOPHIA, DON'T BE RIDICULOUS. I... 1649 01:30:57,185 --> 01:30:58,621 YOU'RE THE ONE THAT'S BEING RIDICULOUS. 1650 01:30:58,654 --> 01:30:59,855 JUST TELL ME THIS. 1651 01:30:59,888 --> 01:31:02,390 DO YOU WANT SOPHIA OR DON'T YOU? 1652 01:31:02,424 --> 01:31:03,659 WITH ALL MY HEART. I WAS PLANNING... 1653 01:31:03,692 --> 01:31:04,860 THAT SETTLES IT, THEN. 1654 01:31:04,893 --> 01:31:06,795 IT'S AGAINST THE RULES TO HAVE TWO. 1655 01:31:06,829 --> 01:31:08,931 GO START THE CAR AND I'LL GO GET MY COAT. 1656 01:31:08,964 --> 01:31:10,566 WHERE ARE WE GOING? 1657 01:31:10,599 --> 01:31:11,900 TO THE HOTEL. 1658 01:31:11,934 --> 01:31:13,301 I'LL SIT IN THE CAR WHILE YOU GO UP 1659 01:31:13,335 --> 01:31:15,103 AND SEND THAT WOMAN BACK WHERE SHE BELONGS. 1660 01:31:15,137 --> 01:31:17,439 BUT IT'S CHRISTMAS. 1661 01:31:17,472 --> 01:31:22,077 DO YOU REALIZE WHAT GALL IT TAKES FOR A WOMAN TO DO THIS? 1662 01:31:22,110 --> 01:31:24,279 I WOULDN'T EVEN DO THAT. 1663 01:31:24,312 --> 01:31:26,381 THIS WOMAN IS TRYING TO GET YOU BACK 1664 01:31:26,414 --> 01:31:29,484 AND THE FACT THAT YOU ARE NOT REMARRIED JUST MAKES IT WORSE. 1665 01:31:35,791 --> 01:31:37,826 NO. 1666 01:31:46,935 --> 01:31:49,404 NOW, YOU DON'T HAVE TO COME IF YOU DON'T WANT TO. 1667 01:31:49,437 --> 01:31:51,607 OH, I WANT TO. 1668 01:31:51,640 --> 01:31:54,943 I'VE FINISH THINGS OFF MYSELF AT THE SIR WALTER. 1669 01:32:05,854 --> 01:32:08,090 I WANT SOME COOKIES. 1670 01:32:08,123 --> 01:32:11,326 WELL, I DON'T BELIEVE WE HAVE ANY. 1671 01:32:11,359 --> 01:32:13,562 WELL, IF YOU INTEND FOR ME TO STAY HERE, 1672 01:32:13,596 --> 01:32:15,764 YOU BETTER FIND ME SOME COOKIES. 1673 01:32:18,767 --> 01:32:20,903 EXCUSE ME. OH. 1674 01:32:26,775 --> 01:32:28,276 SOPHIA! 1675 01:32:30,078 --> 01:32:31,747 WHAT HAPPENED? 1676 01:32:31,780 --> 01:32:33,616 WE'LL FIND OUT. 1677 01:32:44,693 --> 01:32:46,194 STOP THAT, DO YOUR OWN. 1678 01:32:46,228 --> 01:32:47,462 YOURS IS BETTER. 1679 01:32:47,495 --> 01:32:49,497 THAT'S BECAUSE I'M AN ARTISTE. 1680 01:32:49,531 --> 01:32:51,499 I'M MAKING A FERN HERE. 1681 01:32:56,204 --> 01:32:57,539 WELL? 1682 01:32:57,572 --> 01:33:01,009 RICHARD AND I ARE DRIVING TO SOUTH CAROLINA 1683 01:33:01,043 --> 01:33:02,945 TONIGHT TO BE MARRIED. 1684 01:33:02,978 --> 01:33:05,380 THEN WE'RE GOING TO GO TO THE COAST FOR A WEEK. 1685 01:33:05,413 --> 01:33:06,581 THERE'S NOTHING TO DO THERE IN THE WINTER, 1686 01:33:06,615 --> 01:33:08,617 BUT WE'RE GOING ANYWAY. 1687 01:33:08,651 --> 01:33:11,353 WHOSE IDEA WAS THIS? 1688 01:33:11,386 --> 01:33:13,488 WE DECIDED TOGETHER. 1689 01:33:13,521 --> 01:33:15,457 I WAS PLANNING ON PROPOSING IN THE MORNING 1690 01:33:15,490 --> 01:33:17,259 AND THEN HAVING THE SERVICE IN THE SPRING, 1691 01:33:17,292 --> 01:33:21,496 BUT WE DECIDED IT WAS BEST TO GO AHEAD NOW. 1692 01:33:21,529 --> 01:33:23,098 DO YOU MIND LOOKING AFTER RICHARD'S MOTHER 1693 01:33:23,131 --> 01:33:24,566 UNTIL HER NURSE STARTS BACK? 1694 01:33:24,599 --> 01:33:25,968 NO, WE ALREADY ARE. 1695 01:33:26,001 --> 01:33:28,403 ALL RIGHT. 1696 01:33:45,788 --> 01:33:47,555 WELL, MOMMA. 1697 01:34:10,478 --> 01:34:13,215 BYE, Y'ALL. BYE-BYE. 1698 01:35:03,198 --> 01:35:04,733 IT'S TO YOU FROM RICHARD. 1699 01:35:04,767 --> 01:35:05,934 WELL, LET HER OPEN IT. 1700 01:35:05,968 --> 01:35:08,904 Mrs. Baines: OOH! 1701 01:35:08,937 --> 01:35:10,572 HERE YOU GO. 1702 01:35:13,408 --> 01:35:15,944 OH, IT'S SO BEAUTIFUL. 1703 01:35:25,387 --> 01:35:26,955 AH HA! 1704 01:35:26,989 --> 01:35:28,857 WHAT IS IT? 1705 01:35:28,891 --> 01:35:34,129 THAT'S THE FREEMAN BIOGRAPHY OF ROBERT E. LEE. 1706 01:35:34,162 --> 01:35:36,164 ALL THREE VOLUMES. 1707 01:35:36,198 --> 01:35:38,433 I HAVE ALWAYS WANTED THIS. 1708 01:35:38,466 --> 01:35:40,903 BLESS HIS HEART. 1709 01:35:51,679 --> 01:35:53,481 I'M LOOKING FOR A MARGARET. 1710 01:35:53,515 --> 01:35:55,583 OH! YES. THAT'S ME. 1711 01:35:55,617 --> 01:35:59,021 GOT A BOX HERE FOR YOU FROM A TOM HAWKINS THE THIRD. 1712 01:35:59,054 --> 01:36:00,856 OH, THANK YOU. 1713 01:36:00,889 --> 01:36:03,558 THANK YOU VERY MUCH. OH, WAIT! 1714 01:36:03,591 --> 01:36:06,661 UM... 1715 01:36:06,694 --> 01:36:09,364 THANK YOU. MERRY CHRISTMAS! 1716 01:37:12,327 --> 01:37:14,196 Tom: I COULDN'T DECIDE, 1717 01:37:14,229 --> 01:37:16,798 SO I'M GIVING YOU ALL OF MY ARTIFACTS. 1718 01:37:16,831 --> 01:37:20,502 I THREW IN SOME STOCKINGS FOR GOOD MEASURE. 1719 01:37:20,535 --> 01:37:22,871 YOURS TRULY, TOM. 1720 01:37:24,272 --> 01:37:26,341 GRANDMA! 1721 01:37:28,810 --> 01:37:29,978 WHAT IS IT? 1722 01:37:32,247 --> 01:37:36,218 HE'S, UM, HE'S GIVEN ME ALL HIS TREASURES. 1723 01:37:41,289 --> 01:37:43,525 BLESS HIM. 1724 01:37:43,558 --> 01:37:46,661 WHAT WILL I EVER GIVE HIM IN RETURN? 1725 01:37:51,399 --> 01:37:53,801 GIVE HIM THIS. 1726 01:37:53,835 --> 01:37:55,603 NO, Y-YOU CAN'T GIVE ME THIS. 1727 01:37:55,637 --> 01:37:57,872 I JUST DID. 1728 01:38:21,696 --> 01:38:23,798 Margaret: HI! 1729 01:38:26,868 --> 01:38:29,104 THAT BOY LIKES HER. 1730 01:38:29,137 --> 01:38:31,673 I THINK HE DOES. 1731 01:38:31,706 --> 01:38:33,141 HELLO, TOM. 1732 01:38:33,175 --> 01:38:34,609 HOW ARE YOU? 1733 01:38:34,642 --> 01:38:36,178 HI, MISS CHARLIE KATE. 1734 01:38:36,211 --> 01:38:38,480 THIS IS MRS. BAINES. 1735 01:38:38,513 --> 01:38:41,649 MAYBE WE COULD DROP HER OFF ON OUR WAY TO DINNER? 1736 01:38:41,683 --> 01:38:43,651 HER NURSE IS BACK NOW. 1737 01:38:43,685 --> 01:38:45,153 SHE'S A SWEETHEART. 1738 01:38:45,187 --> 01:38:46,621 I'M GOING TO SEND YOU BACK 1739 01:38:46,654 --> 01:38:48,890 WITH A GREAT BIG BATCH OF COOKIES, MRS. BAINES. 1740 01:38:48,923 --> 01:38:50,292 OH! 1741 01:38:50,325 --> 01:38:51,726 WELL, ANYTHING YOU'D LIKE, MISS CHARLIE. 1742 01:38:51,759 --> 01:38:54,096 THANK YOU. 1743 01:38:56,764 --> 01:38:58,533 I MISSED YOU. 1744 01:38:58,566 --> 01:39:00,368 I HAVE SOME- THING FOR YOU. 1745 01:39:03,071 --> 01:39:04,506 WHAT IS IT? 1746 01:39:04,539 --> 01:39:06,374 IT'S A CHARM FOR THE EASY LIFE. 1747 01:39:06,408 --> 01:39:09,177 IT'S SUPPOSED TO BRING THE EASY LIFE TO THOSE THAT CARRY IT. 1748 01:39:10,545 --> 01:39:12,380 WELL IT'S WORKING SO FAR. 1749 01:39:12,414 --> 01:39:15,583 DOES THIS MEAN SHE ACCEPTS ME? 1750 01:39:15,617 --> 01:39:17,385 MEANS MORE THAN THAT. 1751 01:39:19,954 --> 01:39:23,291 YES, GARLIC. THERE'S NO- THING LIKE IT! 1752 01:39:23,325 --> 01:39:25,760 I HAVE TWO PIECES OF GARLIC TOAST 1753 01:39:25,793 --> 01:39:27,662 FOR BREAKFAST EVERY DAY OF MY LIFE. 1754 01:39:27,695 --> 01:39:28,963 FOR BREAKFAST? 1755 01:39:28,997 --> 01:39:31,166 MM. IT CLEANSES THE BLOOD IS WHAT IT DOES. 1756 01:39:31,199 --> 01:39:33,068 DON'T STARE AT HER, SWEETHEART. 1757 01:39:33,101 --> 01:39:35,837 THEY'LL BE PART OF THE FAMILY SOON. 1758 01:39:35,870 --> 01:39:37,572 YOU'LL HAVE HER ALL THE TIME. 1759 01:39:39,741 --> 01:39:41,876 YOU SHOULD LET MISS CHARLIE KATE DO THE CARVING, DARLING. 1760 01:39:41,909 --> 01:39:44,579 I SUSPECT SHE'S BETTER WITH KNIVES THAN ANYONE HERE. 1761 01:39:44,612 --> 01:39:49,817 WELL, I'VE CERTAINLY DONE MORE COMPLICATED SURGERY WITH DULLER ONES. 1762 01:39:49,851 --> 01:39:52,987 YOU REMEMBER THAT WOMAN FROM WILMINGTON, MARGARET? 1763 01:39:53,021 --> 01:39:56,958 SHE LOPPED OFF HER FINGER WITH A BREAD KNIFE, SILLY THING. 1764 01:39:56,991 --> 01:39:59,027 BLED LIKE A HEATHEN. 1765 01:39:59,061 --> 01:40:02,464 I HAD TO DO THE SURGERY RIGHT THERE ON THE KITCHEN TABLE. 1766 01:40:02,497 --> 01:40:03,931 COULDA REATTACHED IT, TOO, 1767 01:40:03,965 --> 01:40:05,967 IF IT HADN'T BEEN FOR THAT SERRATED EDGE. 1768 01:40:07,335 --> 01:40:09,937 UH, COULD I HAVE ANOTHER PIECE OF HAM THERE, 1769 01:40:09,971 --> 01:40:11,573 IF YOU'RE STILL CARVING? 1770 01:40:11,606 --> 01:40:14,609 WHY SURE. 1771 01:40:14,642 --> 01:40:16,911 SHARP, NOT SERRATED. 1772 01:40:16,944 --> 01:40:18,646 THAT'S GOOD. 1773 01:40:18,680 --> 01:40:21,849 HERE'S TO MISS CHARLIE KATE. 1774 01:40:21,883 --> 01:40:23,351 WELL... 1775 01:40:23,385 --> 01:40:24,786 AND HERE'S TO MARGARET. 1776 01:40:25,787 --> 01:40:27,755 AND DON'T FORGET ABOUT CHRISTMAS. 1777 01:40:27,789 --> 01:40:29,357 MERRY CHRISTMAS. 1778 01:40:29,391 --> 01:40:31,226 MERRY CHRISTMAS. MERRY CHRISTMAS. 1779 01:40:43,471 --> 01:40:46,208 WELL, I GUESS I'D BETTER LET YOU GO IN NOW. 1780 01:40:46,241 --> 01:40:49,111 IF YOU HAVE TO. 1781 01:40:49,144 --> 01:40:51,846 YOU'D BETTER CHECK IN ON THE DOCTOR. 1782 01:40:51,879 --> 01:40:54,649 SHE DIDN'T SEEM HER USUAL MEAN SELF TONIGHT. 1783 01:40:54,682 --> 01:40:57,685 WELL, SHE DOESN'T HAVE ANYTHING TO BE MEAN ABOUT. 1784 01:40:57,719 --> 01:41:00,054 BOTH HER GIRLS ARE HAPPY. 1785 01:41:38,326 --> 01:41:39,527 YOU ALL RIGHT? 1786 01:41:39,561 --> 01:41:41,929 AH. INDIGESTION. 1787 01:41:41,963 --> 01:41:44,899 TOO MUCH OF A GOOD TIME. 1788 01:41:44,932 --> 01:41:46,668 WHY DON'T I MAKE YOU SOME GINGER ROOT TEA? 1789 01:41:46,701 --> 01:41:48,703 THAT'D BE REAL NICE. THANK YOU. 1790 01:42:22,337 --> 01:42:24,071 WHAT ARE YOU DOING? 1791 01:42:24,105 --> 01:42:26,941 I'M MOVING. KEEPS THE JUICES FLOWING. 1792 01:42:26,974 --> 01:42:29,777 WELL, YOU SCARED ME. I THOUGHT YOU PASSED OUT OR SOMETHING 1793 01:42:29,811 --> 01:42:31,946 NO, I'M JUST MARCHING. 1794 01:42:31,979 --> 01:42:33,748 I'LL GET YOUR TEA. 1795 01:42:33,781 --> 01:42:35,683 THANK YOU. 1796 01:42:46,294 --> 01:42:48,930 HERE'S YOUR GINGER ROOT. 1797 01:42:48,963 --> 01:42:51,599 THANK YOU. 1798 01:42:51,633 --> 01:42:53,701 ARE YOU PLANNING ON DOING THIS ALL NIGHT? 1799 01:42:53,735 --> 01:42:56,103 UNLESS I FALL ASLEEP STANDING UP. 1800 01:42:56,137 --> 01:42:57,639 WELL, I'LL STAY WITH YOU. 1801 01:42:57,672 --> 01:43:00,074 NO. I WANT TO. 1802 01:43:00,107 --> 01:43:02,176 MARGARET, GO TO BED. 1803 01:43:03,678 --> 01:43:04,812 SEE YOU IN THE MORNING. 1804 01:43:04,846 --> 01:43:06,748 ALL RIGHT, HONEY. NIGHT. 1805 01:43:06,781 --> 01:43:08,283 NIGHT! 1806 01:43:08,316 --> 01:43:10,985 MARGARET? 1807 01:43:11,018 --> 01:43:16,324 THAT IS A SPLENDID FAMILY THAT YOU'RE GOING TO BE A PART OF. 1808 01:43:54,696 --> 01:43:57,765 Margaret: I USUALLY HEARD HER IN THE MORNING. 1809 01:43:57,799 --> 01:44:01,002 GRINDING HER GARLIC, MAKING HER TEA. 1810 01:44:01,035 --> 01:44:04,272 SCRUBBING HER MOTHER'S OLD SHOES. 1811 01:44:04,306 --> 01:44:06,608 BUT THAT MORNING I DIDN'T HEAR ANYTHING. 1812 01:44:11,078 --> 01:44:12,814 GRANDMA? 1813 01:44:20,955 --> 01:44:23,124 GRANDMA? 1814 01:45:06,033 --> 01:45:09,404 OPERATOR? OPERATOR? 1815 01:45:11,105 --> 01:45:15,477 GET ME THE ATLANTIS AT MYRTLE BEACH. HELLO? 1816 01:45:17,144 --> 01:45:19,681 WELL W-WHY CAN'T YOU? 1817 01:45:19,714 --> 01:45:23,918 THERE HAS TO BE A LINE, THEY CAN'T ALL BE BUSY! 1818 01:45:23,951 --> 01:45:26,688 WELL, I KNOW IT'S CHRISTMAS. 1819 01:45:29,391 --> 01:45:32,126 PLEASE! I NEED A LINE. 1820 01:45:32,159 --> 01:45:35,830 I NEED MRS. RICHARD BAINES. 1821 01:45:35,863 --> 01:45:38,600 NO, I CAN'T WAIT! 1822 01:45:52,213 --> 01:45:54,616 Margaret: THEN I REALIZED I KNEW EXACTLY WHAT TO DO. 1823 01:45:58,152 --> 01:46:01,823 IT WAS AS IF SHE THERE THERE TALKING ME THROUGH IT. 1824 01:46:01,856 --> 01:46:06,561 AS IF SHE WERE TELLING ME WHAT TO DO, MAKING IT EASY FOR ME, 1825 01:46:06,594 --> 01:46:09,564 AS THAT VOICE WOULD CONTINUE TO MAKE IT EASY IN FUTURE YEARS 1826 01:46:09,597 --> 01:46:11,766 WHEN I BECAME A REAL DOCTOR. 1827 01:46:59,280 --> 01:47:01,716 Margaret: MY GRANDMOTHER, MISS CHARLIE KATE, 1828 01:47:01,749 --> 01:47:03,718 DIDN'T PURGE WHEN SHE DIED. 1829 01:47:03,751 --> 01:47:05,987 SHE'D ALWAYS SAID EVERYTHING THAT WAS ON HER MIND 1830 01:47:06,020 --> 01:47:07,789 AND NEVER REGRETTED A WORD OF IT. 1831 01:47:27,575 --> 01:47:30,077 I DID WHAT SHE HAD DONE. 1832 01:47:30,111 --> 01:47:31,579 AND WHAT HER MOTHER HAD DONE, 1833 01:47:31,613 --> 01:47:35,617 AND WHAT HER MOTHER BEFORE HER HAD DONE. 122486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.