Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:10,671 --> 00:01:15,343
Woman:
I WASN'T A WITNESS
TO THE EARLY PART OF
MY GRANDMOTHER'S LIFE.
4
00:01:19,313 --> 00:01:21,682
BUT THIS IS HOW
I IMAGINE IT BEING.
5
00:01:25,286 --> 00:01:26,487
MY MOTHER WAS THE ONLY CHILD
6
00:01:26,520 --> 00:01:28,722
OF THE FAMOUS
MISS CHARLIE KATE,
7
00:01:28,756 --> 00:01:31,159
MY GRANDMOTHER,
KNOWN FOR HER EXPERTISE
8
00:01:31,192 --> 00:01:34,027
IN HERBAL CONCOCTIONS,
MIDWIFERY,
9
00:01:34,061 --> 00:01:35,663
GENERAL ALL-AROUND HEALING.
10
00:01:38,499 --> 00:01:40,501
CHARLIE KATE DID
NOT WANT TO LEAVE
THE PLACE OF HER YOUTH,
11
00:01:40,534 --> 00:01:43,471
BUT THERE WAS NO ONE LEFT THAT
DESIRED MEDICAL ATTENTION.
12
00:01:43,504 --> 00:01:45,306
THOSE THAT WERE IN
NEED COMMITTED SUICIDE
13
00:01:45,339 --> 00:01:47,741
INSTEAD OF PAYING A NICKEL.
14
00:01:47,775 --> 00:01:49,143
SHE TRIED PRACTICING FOR FREE,
15
00:01:49,177 --> 00:01:51,078
BUT NO ONE
UNDERSTOOD THAT CONCEPT.
16
00:01:53,314 --> 00:01:55,583
MY GRANDMOTHER'S FAMILY
WAS NOT LEAVING POOR.
17
00:01:55,616 --> 00:01:58,619
SHE HAD CURED THE
RICHEST MAN IN THE
COUNTY OF SYPHILIS,
18
00:01:58,652 --> 00:02:00,621
AND IN EXCHANGE
FOR HIS HEALTH,
19
00:02:00,654 --> 00:02:02,956
HE PROMISED TO RE-
MEMBER HER IN HIS WILL.
20
00:02:02,990 --> 00:02:05,193
NOT A YEAR LATER,
21
00:02:05,226 --> 00:02:08,296
HE WALKED IN FRONT
OF A CHICKEN TRUCK
AND FELL OVER DEAD.
22
00:02:08,329 --> 00:02:11,765
HE KEPT HIS WORD. MY
GRANDMOTHER INHERITED
A PACKARD TOURING CAR.
23
00:02:14,535 --> 00:02:16,170
SHE HAD TO TAKE HER
FAMILY IN SEARCH OF A PLACE
24
00:02:16,204 --> 00:02:18,939
WHERE PEOPLE WOULD
APPRECIATE HER KNOW-HOW.
25
00:02:18,972 --> 00:02:21,642
THE OPPORTUNITY
CAME MUCH QUICKER
THAN SHE HAD IMAGINED.
26
00:02:21,675 --> 00:02:24,278
Charlie:
STOP THE CAR.
27
00:02:24,312 --> 00:02:26,046
STOP THE CAR.
28
00:02:26,079 --> 00:02:28,416
Men:
29
00:02:32,052 --> 00:02:33,754
Man:
30
00:02:36,123 --> 00:02:37,391
HURRY.
31
00:02:46,534 --> 00:02:49,903
YOU'RE LUCKY
THAT ROPE WAS
RIDING SO HIGH
ON YOUR NECK, SIR.
32
00:02:49,937 --> 00:02:52,172
KEPT IT FROM
BEING SNAPPED.
33
00:02:52,206 --> 00:02:54,107
CAN YOU SPEAK?
34
00:02:56,644 --> 00:02:58,712
BREATHE EASY.
THAT'S IT.
35
00:03:01,682 --> 00:03:04,685
CAN YOU SAY
YOUR NAME?
36
00:03:04,718 --> 00:03:07,688
I NEVER HAD
ONE I LIKED.
37
00:03:07,721 --> 00:03:12,226
ALL I CARES TO KNOW IS...
I'M SITTING HERE ALIVE.
38
00:03:12,260 --> 00:03:15,663
WELL, I'M GLAD
WE WERE PASSING
BY IN TIME,
FOR YOUR SAKE.
39
00:03:15,696 --> 00:03:18,666
WHO SHOULD I
SAY SAVED ME?
40
00:03:18,699 --> 00:03:21,134
MISS CHARLIE KATE
WOULD BE FINE.
41
00:03:21,168 --> 00:03:24,938
CHARLIE KATE.
THERE'S A
NAME I LIKE.
42
00:03:24,972 --> 00:03:26,774
THANK YOU. I
CHOSE IT MYSELF.
43
00:03:26,807 --> 00:03:29,577
HE'S ALL RIGHT
NOW, CHARLIE,
WE CAN GO.
44
00:03:29,610 --> 00:03:32,380
MISS CHARLIE KATE,
YOU HAVE THE HANDS
45
00:03:32,413 --> 00:03:35,549
OF A HEALER.
I'M GETTING A NUDGE
46
00:03:35,583 --> 00:03:37,951
FROM SOMEBODY
UP TOP TO GIVE
YOU SOMETHING.
47
00:03:37,985 --> 00:03:42,089
IT NEEDS PASSING
ON... ANYWAY.
48
00:03:43,190 --> 00:03:45,259
THIS HERE
IS THE FOOT
49
00:03:45,293 --> 00:03:47,995
OF A WHITE
GRAVEYARD RABBIT,
50
00:03:48,028 --> 00:03:52,600
CAUGHT UNDER A
FULL MOON BY A
CROSS-EYED
NEGRO WOMAN.
51
00:03:52,633 --> 00:03:57,004
IT BRINGS THE EASY LIFE
TO THOSE THAT CARRY IT.
52
00:03:57,037 --> 00:03:58,238
YOU OUGHT TO HAVE IT.
53
00:03:58,272 --> 00:04:00,741
WOULD YOU SAY BEING
LYNCHED WAS EASY?
54
00:04:00,774 --> 00:04:02,643
I'M BREATHING, AIN'T I?
55
00:04:02,676 --> 00:04:03,911
HMMM.
56
00:04:09,717 --> 00:04:11,685
MISS CHARLIE...
57
00:04:11,719 --> 00:04:14,455
HAVE YOURSELF
AN EASY LIFE.
58
00:04:14,488 --> 00:04:16,724
DEPENDING ON WHAT
YOU CALL EASY.
59
00:04:27,835 --> 00:04:30,971
YOU OUGHT TO THROW THAT
OLD CHARM AWAY, CHARLIE.
60
00:04:31,004 --> 00:04:33,674
NO TELLING WHAT
SORT OF CRITTERS
IT'S CARRYING.
61
00:04:38,211 --> 00:04:40,414
Woman:
MY GRANDMOTHER HAD
SUSPECTED FOR A LONG TIME
62
00:04:40,448 --> 00:04:41,982
THAT SHE'D MARRIED AN IDIOT.
63
00:04:42,015 --> 00:04:43,984
THAT CONFIRMED
ALL HER SUSPICIONS.
64
00:04:45,453 --> 00:04:47,154
WHAT I OUGHT TO DO
65
00:04:47,187 --> 00:04:48,989
IS MAKE A CHAIN FOR IT.
66
00:04:50,223 --> 00:04:51,792
WHO WAS
THAT MAN?
67
00:04:51,825 --> 00:04:53,026
Man:
NO ONE
YOU NEED
68
00:04:53,060 --> 00:04:54,428
TO THINK OF.
69
00:05:02,503 --> 00:05:04,304
Narrator:
MY GRANDFATHER DIDN'T
HAVE THE STRENGTH
70
00:05:04,338 --> 00:05:07,240
TO WATCH HIS WIFE
BECOME BETTER AND
BETTER AT WHAT SHE LOVED.
71
00:05:10,644 --> 00:05:13,313
LATER ON HE LEFT
THE WAY SAD MEN LEAVE.
72
00:05:13,347 --> 00:05:16,684
HE DIDN'T COME HOME
FROM WORK ONE DAY.
73
00:05:18,552 --> 00:05:21,589
CHARLIE KATE CHOSE
WAKE COUNTY TO BESTOW
HER HEALING.
74
00:05:26,293 --> 00:05:27,628
GOOD DAY.
75
00:05:27,661 --> 00:05:30,531
WAKE COUNTY SUITED MY
GRANDMOTHER JUST FINE.
76
00:05:30,564 --> 00:05:33,233
IT WAS A PLACE WHERE
JUST ABOUT EVERY EAR
LISTENED TO HER
77
00:05:33,266 --> 00:05:35,369
AND EVERY MOUTH
SHUT UP WHEN SHE
WAS SPEAKING.
78
00:05:36,504 --> 00:05:38,372
THAT IS ALL EXCEPT
FOR MY MOTHER,
79
00:05:38,406 --> 00:05:41,942
WHO WAS BUSY TALKING
HERSELF INTO MARRYING
THE FIRST IDIOT SHE MET.
80
00:05:41,975 --> 00:05:44,311
IT RAN IN THE FAMILY.
81
00:05:47,180 --> 00:05:50,651
DESPITE MY GRANDMOTHER'S
WARNINGS ABOUT THE DOWNFALL
OF LOVING A MAN SO RICH
82
00:05:50,684 --> 00:05:52,986
THAT HE NEVER HAD TO
WORK A DAY IN HIS LIFE,
83
00:05:53,020 --> 00:05:54,888
MY MOTHER BECAME A MRS.
84
00:05:54,922 --> 00:05:57,691
AND MY GRANDMOTHER
PRETENDED THAT SHE
DIDN'T HAVE A SON-IN-LAW.
85
00:06:00,594 --> 00:06:03,664
OH, MOTHER! ARE
YOU AT LEAST COMING
TO THE RECEPTION?
86
00:06:03,697 --> 00:06:05,599
I'D RATHER DIE.
87
00:06:05,633 --> 00:06:08,636
BESIDES, I
HAVE BUSINESS
TO CONDUCT.
88
00:06:10,170 --> 00:06:12,072
I'M SORRY, DARLING.
IT'S ALL RIGHT.
89
00:06:20,548 --> 00:06:23,817
YOU HAVE BEEN
PUTTING IN
SEWAGE LINES ALL
OVER THIS CITY.
90
00:06:23,851 --> 00:06:26,219
BUT NOT WHERE
I LIVE OVER ON
BEALE STREET.
91
00:06:26,253 --> 00:06:28,556
EVEN THOUGH YOU'VE
BEEN PETITIONED.
92
00:06:28,589 --> 00:06:30,858
NOW, I UNDERSTAND YOU'RE
UP FOR RE-ELECTION.
93
00:06:30,891 --> 00:06:32,159
I'M SURE PEOPLE
94
00:06:32,192 --> 00:06:34,495
WOULD LOVE TO KNOW
THAT YOU WOULD RATHER
95
00:06:34,528 --> 00:06:35,763
THEY WALKED IN
THEIR OWN WASTE
96
00:06:35,796 --> 00:06:37,330
THAN INTO A CLEAN FUTURE.
97
00:06:37,364 --> 00:06:40,067
MISS CHARLIE, I THOUGHT
THAT BEALE STREET WAS A
COLORED NEIGHBORHOOD.
98
00:06:40,100 --> 00:06:41,234
I DIDN'T KNOW...
99
00:06:41,268 --> 00:06:43,604
DID YOU KNOW BEALE
STREET WAS WHITE?
100
00:06:43,637 --> 00:06:45,606
NOW IF I'D KNOWN
IT TO BE A WHITE
AREA, MISS CHARLIE,
101
00:06:45,639 --> 00:06:46,774
WE WOULD'VE PUT
IN A SEWER SYS...
102
00:06:46,807 --> 00:06:48,408
WELL THAT IS DISGUSTING.
103
00:06:48,442 --> 00:06:50,010
IT SHOULDN'T MAKE
ANY DIFFERENCE
104
00:06:50,043 --> 00:06:51,779
AND THE FACT THAT
IT DOES IS CRIMINAL.
105
00:06:51,812 --> 00:06:53,847
JUST GET IT DONE!
106
00:06:54,815 --> 00:06:56,149
MISS CHARLIE KATE!
107
00:06:56,183 --> 00:06:57,918
MISS CHARLIE KATE?
108
00:06:57,951 --> 00:07:00,854
MA'AM? MA'AM?
DO YOU PULL
TEETH TOO?
109
00:07:00,888 --> 00:07:03,323
I HAVE GOT A
TOOTH THAT IS
CAUSING ME
SUCH BOTHER.
110
00:07:03,356 --> 00:07:06,827
OPEN YOUR MOUTH.
111
00:07:06,860 --> 00:07:09,096
Narrator:
SEWAGE LINES WERE
INSTALLED IMMEDIATELY.
112
00:07:10,764 --> 00:07:13,534
THE ONLY PROBLEM WAS
THAT NO ONE KNEW HOW
TO USE THE THINGS.
113
00:07:15,135 --> 00:07:17,571
Crowd:
114
00:07:17,605 --> 00:07:19,673
WHAT YOU ALL
LOOKING AT?
115
00:07:21,341 --> 00:07:24,712
WHAT? DON'T ANY
OF YOU KNOW HOW?
116
00:07:24,745 --> 00:07:25,879
NO, MA'AM.
117
00:07:25,913 --> 00:07:27,481
WON'T YOUR
INNARDS FALL OUT?
118
00:07:27,515 --> 00:07:28,816
WHAT IF YOU
CAN'T GET UP?
119
00:07:28,849 --> 00:07:29,950
DOES IT HURT?
120
00:07:29,983 --> 00:07:32,720
NO. COME ON IN,
I'LL SHOW YOU HOW.
121
00:07:32,753 --> 00:07:33,854
COME ON.
122
00:07:33,887 --> 00:07:34,988
SUE, COME ON.
123
00:07:35,022 --> 00:07:36,524
Man:
BE CAREFUL, SUE.
124
00:07:36,557 --> 00:07:38,358
JUST SLIP UP
YOUR SKIRT AND
SIT RIGHT THERE.
125
00:07:42,630 --> 00:07:44,231
THERE.
126
00:07:44,264 --> 00:07:46,767
THAT'S NOT SO
HARD, IS IT?
127
00:07:47,935 --> 00:07:49,870
NO, IT'S ALL
RIGHT, IT'S
JUST FINE.
128
00:07:49,903 --> 00:07:52,272
Narrator:
SO MY GRANDMOTHER
TRAINED THE NEIGHBOR
HOOD TO FLUSH
129
00:07:52,305 --> 00:07:54,942
AND ADDED A TRUCKLOAD OF
PATIENTS TO HER PRACTICE.
130
00:07:57,310 --> 00:07:59,446
BUT HER MOST IMPORTANT
PATIENT WAS MY MOTHER.
131
00:08:02,850 --> 00:08:04,885
I DON'T SEE WHY WE
CAN'T GO INSIDE, MOMMA.
132
00:08:04,918 --> 00:08:06,119
HE'S NOT
EVEN HOME.
133
00:08:06,153 --> 00:08:07,420
YEAH, WELL HE
WOULDN'T BE.
134
00:08:07,454 --> 00:08:09,389
I ASSUME HE'S OUT WITH
ONE OF HIS GIRLFRIENDS.
135
00:08:10,558 --> 00:08:12,593
TAKE THAT SOUND
AS TO MEAN A YES?
136
00:08:12,626 --> 00:08:14,828
OH, CAN'T WE GO
IN THE HOUSE?
137
00:08:14,862 --> 00:08:16,463
NOT TILL HE'S DEAD.
138
00:08:16,496 --> 00:08:18,365
YOUR HUSBAND
IS, THAT SHOULD
BE ENOUGH.
139
00:08:18,398 --> 00:08:19,633
YOU DON'T KNOW THAT.
140
00:08:21,334 --> 00:08:23,436
YOU'RE ALL RIGHT,
HONEY, YOU'RE
DOING FINE.
141
00:08:24,538 --> 00:08:25,539
ALL RIGHT,
HEAD'S COMING.
142
00:08:25,573 --> 00:08:27,007
THIS IS...
143
00:08:27,040 --> 00:08:29,743
NOW THIS IS
THE ONE, ALL
RIGHT, HONEY.
144
00:08:32,580 --> 00:08:34,615
OH, YEAH.
145
00:08:34,648 --> 00:08:37,050
PUSH!
146
00:08:38,351 --> 00:08:40,120
YEAH. AH!
147
00:08:40,153 --> 00:08:42,255
YOU... YOU'VE GIVEN
THE WORLD A BABY GIRL.
148
00:08:45,292 --> 00:08:46,660
OH, SHE'S
A BIG BABY.
149
00:08:46,694 --> 00:08:48,161
LET ME SEE HER,
LET ME SEE HER.
JUST HOLD ON.
150
00:08:48,195 --> 00:08:49,597
WHILE I GET
THIS UMBILICAL...
151
00:08:49,630 --> 00:08:50,898
HURRY, MOMMA.
I CAN'T WAIT.
152
00:08:50,931 --> 00:08:54,702
ALL RIGHT,
HERE WE COME.
OH, YES. YES.
153
00:08:54,735 --> 00:08:56,269
OH-H, HO-HO!
154
00:08:56,303 --> 00:08:58,338
A BEAUTIFUL
BABY GIRL.
155
00:08:58,371 --> 00:09:00,140
OH, YES. OH,
YOU JUST GO
TO YOUR MOMMA.
156
00:09:00,173 --> 00:09:03,210
AWW. HELLO,
MY DARLING.
157
00:09:04,878 --> 00:09:06,546
WHAT ARE
YOU GOING
TO CALL HER?
158
00:09:06,580 --> 00:09:07,815
MARGARET.
159
00:09:07,848 --> 00:09:10,784
MARGARET. I LIKE THAT.
160
00:09:10,818 --> 00:09:14,121
OH, SEE. HE WAS
GOOD FOR SOMETHING,
WASN'T HE, MOMMA?
161
00:09:15,589 --> 00:09:17,891
I'LL TAKE THAT
SILENCE AS A YES.
162
00:09:17,925 --> 00:09:19,059
YOU KNOW,
I THINK
163
00:09:19,092 --> 00:09:22,596
THIS CALLS FOR A LITTLE
OF MY DANDELION WINE...
164
00:09:22,630 --> 00:09:24,331
TO CELEBRATE.
165
00:09:27,100 --> 00:09:28,301
COME ON, MARGARET!
166
00:09:30,270 --> 00:09:32,505
OKAY, YOU
KEEP UP NOW.
167
00:09:32,539 --> 00:09:34,608
SOPHIA! TIME
IS TICKING.
168
00:09:34,642 --> 00:09:38,712
HOW COME WE HAVE
TO GO SEE SO MANY
DEAD PEOPLE?
169
00:09:38,746 --> 00:09:42,149
WELL, WE SHOULD ALL
SEE DEAD PEOPLE AT
SOME POINT, MARGARET,
170
00:09:42,182 --> 00:09:44,151
BECAUSE WE'RE
ALL GOING TO BE
DEAD SOME DAY.
171
00:09:46,286 --> 00:09:48,689
HOW COME YOU
WEAR THAT ALL
THE TIME?
172
00:09:48,722 --> 00:09:51,524
BECAUSE MY MOTHER
DID AND HER MOTHER
DID BEFORE HER.
173
00:09:52,660 --> 00:09:55,195
AND THESE SHOES
ARE MY MOTHER'S TOO.
174
00:09:55,228 --> 00:09:56,830
I WEAR THEM FOR
THE SAME REASON.
175
00:09:59,566 --> 00:10:01,234
ALL RIGHT.
176
00:10:27,294 --> 00:10:29,196
AFTERNOON, CHARLIE.
177
00:10:29,229 --> 00:10:31,264
OFF TO MIDWIFE TODAY?
178
00:10:31,298 --> 00:10:33,033
I'LL INFORM THE MORGUE.
179
00:10:33,066 --> 00:10:35,769
THAT'S MISS CHARLIE KATE TO YOU
AND IT'S ANOTHER SUICIDE.
180
00:10:35,803 --> 00:10:39,139
I'M ASSUMING IT'S
ONE OF YOUR PATIENTS.
181
00:10:39,172 --> 00:10:43,110
MY PATIENTS FEAR OUR LORD
TOO MUCH TO KILL THEMSELVES.
182
00:10:43,143 --> 00:10:44,477
WELL, THEY OUGHT TO
FEAR YOU INSTEAD.
183
00:10:44,511 --> 00:10:46,013
MAYBE THEY'D
ENJOY BETTER HEALTH.
184
00:10:46,046 --> 00:10:48,749
AND YOU SHOULD
TRY MEDICAL SCHOOL.
185
00:10:52,085 --> 00:10:54,321
WHY DOESN'T
HE LIKE YOU?
186
00:10:54,354 --> 00:10:56,957
BECAUSE I'M BETTER THAN HE IS
AND MEN HATE IT
187
00:10:56,990 --> 00:10:58,258
WHEN YOU'RE
BETTER THAN
THEY ARE.
188
00:10:58,291 --> 00:11:00,127
AND THEY
LEAVE YOU.
189
00:11:00,160 --> 00:11:02,763
DO YOU THINK
I'LL BE A DOCTOR
SOME DAY?
190
00:11:02,796 --> 00:11:05,065
HONEY, YOU'LL
BE WHAT YOU
WANT TO BE.
191
00:11:05,098 --> 00:11:07,467
AS LONG AS YOU
DON'T READ THAT
TRASH YOUR
MOMMA READS,
192
00:11:07,500 --> 00:11:09,569
YOU'LL JUST
BE FINE.
193
00:11:09,602 --> 00:11:11,538
WHAT SHOULD
I READ?
194
00:11:11,571 --> 00:11:14,607
WELL, AT
LEAST TWO
BOOKS A WEEK.
195
00:11:14,641 --> 00:11:16,676
ONE FICTION,
ONE NON-FICTION.
196
00:11:16,710 --> 00:11:18,545
IF YOU DO THAT,
I'M SATISFIED
197
00:11:18,578 --> 00:11:21,014
YOU'LL KNOW JUST
ABOUT EVERYTHING.
198
00:11:21,048 --> 00:11:23,216
WHO KILLED
THEMSELVES
TODAY?
199
00:11:23,250 --> 00:11:24,684
A COUSIN.
200
00:11:24,718 --> 00:11:27,320
SLASHED HER
WRISTS OVER
RUDOLPH VALENTINO.
201
00:11:27,354 --> 00:11:29,723
ANOTHER HOPELESS
ROMANTIC LIKE
YOURSELF.
202
00:11:30,891 --> 00:11:33,260
HOW COME YOU'RE
HOPELESS, MOMMA?
203
00:11:33,293 --> 00:11:34,962
BECAUSE SHE
MARRIED
YOUR FATHER.
204
00:11:34,995 --> 00:11:37,197
AND HE HAS TOO
MANY GIRLFRIENDS?
205
00:11:39,833 --> 00:11:42,936
FUNNY HOW EVERYONE
NOTICES BUT YOU.
206
00:11:42,970 --> 00:11:44,838
YOUR GRANDMOTHER'S
ONE TO TALK, MARGARET.
207
00:11:44,872 --> 00:11:46,673
SHE DROVE YOUR
GRANDFATHER SO MAD,
208
00:11:46,706 --> 00:11:48,742
HE DECIDED JUST NOT
TO COME HOME ONE DAY.
209
00:11:48,776 --> 00:11:49,910
YOU DON'T KNOW THAT.
210
00:11:49,943 --> 00:11:51,945
HE COULD HAVE BEEN
IN A FATAL ACCIDENT
211
00:11:51,979 --> 00:11:53,246
AND NOT BEEN
ABLE TO GET HOME.
212
00:11:53,280 --> 00:11:55,382
OH, MOTHER.
213
00:11:55,415 --> 00:11:58,752
WELL, I ALWAYS
WAS A GREAT FOOL
ABOUT THAT MAN.
214
00:12:00,320 --> 00:12:02,790
BUT THAT DOESN'T
MEAN YOU HAVE TO
REPEAT MY MISTAKES.
215
00:12:02,823 --> 00:12:06,193
THERE'S DADDY
RIGHT OVER THERE.
216
00:12:06,226 --> 00:12:08,028
Margaret:
THAT'S ONE OF
HIS GIRLFRIENDS,
217
00:12:08,061 --> 00:12:09,963
THE ONE HE
LIKES BEST.
218
00:12:14,234 --> 00:12:16,569
Charlie Kate:
WELL, YOU WASTED
YOUR BRAIN
ON THAT ONE.
219
00:12:21,508 --> 00:12:22,910
Margaret:
AS I GREW OLDER,
220
00:12:22,943 --> 00:12:25,913
I SPENT MOST OF MY
TIME AT MY GRANDMOTHER'S.
221
00:12:25,946 --> 00:12:29,616
SHE LET ME HELP WITH
THE HERBS AND SOMETIMES
EVEN WITH THE PATIENTS.
222
00:12:29,649 --> 00:12:32,886
THE NAME OF MY GRANDFATHER
NEVER CROSSED HER LIPS.
223
00:12:32,920 --> 00:12:35,755
BUT HIS PRESENCE WAS
ALWAYS FELT IN HER HOME.
224
00:12:35,789 --> 00:12:38,158
FOR A WOMAN THAT
PREACHED THE ART OF
GETTING OVER MEN,
225
00:12:38,191 --> 00:12:40,427
I'M NOT SURE THAT SHE
FOLLOWED HER OWN ADVICE.
226
00:12:40,460 --> 00:12:42,429
Franklin Roosevelt:
227
00:12:42,462 --> 00:12:45,866
Margaret:
GRANDMA?
228
00:12:45,899 --> 00:12:47,200
THERE'S A FEW
MORE OUT THERE.
229
00:12:47,234 --> 00:12:48,768
WELL, THEY'VE
BEEN WAITING
FOR HEALTH
230
00:12:48,802 --> 00:12:50,170
LONG BEFORE
I GOT HERE,
231
00:12:50,203 --> 00:12:51,404
I GUESS THEY'LL
WAIT A COUPLE
MORE MINUTES.
232
00:12:51,438 --> 00:12:52,940
Roosevelt:
I HOPE THE UNITED STATES...
233
00:12:52,973 --> 00:12:55,208
OH, MARGARET,
TURN THAT NUMB-
SKULL OFF.
234
00:12:55,242 --> 00:12:57,044
THE LAST THING WE
SHOULD BE IS NEUTRAL.
235
00:12:58,211 --> 00:13:00,447
IF I HAD MY WAY,
HITLER WOULD HAVE LEPROSY
236
00:13:00,480 --> 00:13:03,050
AND A BAD CASE
OF POISON IVY.
237
00:13:03,083 --> 00:13:05,485
THANK YOU FOR
HELPING OUT
TODAY, HONEY.
238
00:13:05,518 --> 00:13:06,553
YOU'RE GETTING
VERY GOOD.
239
00:13:06,586 --> 00:13:08,856
I AM?
YEAH.
240
00:13:08,889 --> 00:13:11,224
AND MAYBE IT'LL
BE WHAT YOU DO
EVENTUALLY.
241
00:13:11,258 --> 00:13:13,026
OH, I HOPE SO.
242
00:13:15,462 --> 00:13:18,631
GRANDMA, HOW COME
YOU STILL KEEP
HIS CLOTHES?
243
00:13:20,000 --> 00:13:22,903
WELL, THERE'S
NO REASON TO
THROW THEM AWAY.
244
00:13:24,905 --> 00:13:26,673
YOU GO ON HOME
NOW, HONEY,
BEFORE YOU GIVE
YOUR MOTHER
245
00:13:26,706 --> 00:13:28,876
SOMETHING ELSE
TO WORRY ABOUT.
246
00:13:28,909 --> 00:13:30,677
MAYBE YOUR
FATHER WILL
ACTUALLY BE THERE.
247
00:13:30,710 --> 00:13:33,613
GOOD NIGHT.
GOOD NIGHT, HONEY.
248
00:13:38,518 --> 00:13:40,653
SHE WAS ALWAYS
CRAZY ABOUT HIM,
249
00:13:40,687 --> 00:13:42,789
BUT SHE SAID
HE WAS A NITWIT.
250
00:13:42,822 --> 00:13:45,325
WHY'D SHE MARRY
HIM, THEN?
251
00:13:45,358 --> 00:13:47,760
AS THE STORY GOES,
HE SANG TO HER
252
00:13:47,794 --> 00:13:50,763
AND SHE DIDN'T FIND HIM
TOO ANNOYING WHEN HE DID.
253
00:13:50,797 --> 00:13:54,601
I WONDER IF
I WILL EVER
UNDERSTAND HER.
254
00:13:54,634 --> 00:13:56,569
MY MOTHER IS A
MYSTERY, MARGARET.
255
00:13:56,603 --> 00:13:58,571
YOU SHOULD KNOW
THAT BY NOW.
256
00:13:58,605 --> 00:14:01,474
IT'LL ONLY HURT
YOUR BRAIN TO TRY
TO FIGURE HER OUT.
257
00:14:04,211 --> 00:14:05,178
DO YOU MISS HIM?
258
00:14:05,212 --> 00:14:07,881
OH, I DON'T KNOW.
259
00:14:07,915 --> 00:14:10,117
DOESN'T EVERY GIRL
MISS HER DADDY?
260
00:14:10,150 --> 00:14:12,519
YES.
261
00:14:12,552 --> 00:14:13,653
YOU HAVE A FATHER.
262
00:14:13,686 --> 00:14:16,323
IF YOU SAY SO.
263
00:14:16,356 --> 00:14:18,625
YOU'RE STARTING TO SOUND
EXACTLY LIKE YOUR GRANDMOTHER,
264
00:14:18,658 --> 00:14:20,994
AND, FRANKLY,
THAT FRIGHTENS ME.
265
00:14:21,028 --> 00:14:23,230
NOW...
266
00:14:23,263 --> 00:14:24,464
HOW DOES THIS LOOK?
267
00:14:24,497 --> 00:14:26,799
BUT YOU'RE NOT EVEN
GOING ANYWHERE.
268
00:14:26,833 --> 00:14:29,069
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF DRESSING UP?
269
00:14:29,102 --> 00:14:31,338
SOMETIMES I WONDER
WHOSE CHILD YOU ARE.
270
00:14:31,371 --> 00:14:33,206
YOU LOOK FINE.
271
00:14:34,942 --> 00:14:36,809
I AM FAR FROM FINE.
272
00:14:49,589 --> 00:14:50,723
HEY.
273
00:14:50,757 --> 00:14:51,758
SOPH...
HEY!
274
00:14:51,791 --> 00:14:52,859
SOPHIA, COME ON.
275
00:14:52,892 --> 00:14:55,362
HEY.
276
00:14:55,395 --> 00:14:58,966
WHY IS THIS IN
YOUR PANTS INSTEAD
OF ON YOUR FINGER?
277
00:14:58,999 --> 00:15:01,301
IT UPSETS HER
TO SEE IT.
278
00:15:24,657 --> 00:15:25,892
MA'AM.
279
00:15:27,094 --> 00:15:28,395
MOTHER.
280
00:15:32,699 --> 00:15:34,467
IS HE DEAD
ALREADY?
281
00:15:34,501 --> 00:15:36,736
IS HE SICK?
282
00:15:36,769 --> 00:15:39,206
WELL, HIS FACIAL
CAPILLARIES ARE
EXPLODING DAILY.
283
00:15:39,239 --> 00:15:41,774
IT'S A SURE SIGN
OF SOMETHING
UGLY TO COME.
284
00:15:41,808 --> 00:15:43,476
WELL COULDN'T
YOU JUST HURRY
THINGS ALONG?
285
00:15:43,510 --> 00:15:45,212
SOPHIA!
286
00:15:45,245 --> 00:15:48,281
JUST HAVE SOME PATIENCE. YOU'RE
GOING TO HAVE YOUR FREEDOM.
287
00:15:48,315 --> 00:15:51,684
HE'S SPENT ENOUGH
TIME IN OUR LIVES.
288
00:15:53,686 --> 00:15:54,887
MAY I BORROW THIS?
289
00:15:54,921 --> 00:15:56,856
CERTAINLY.
290
00:15:59,226 --> 00:16:00,560
THANK YOU.
291
00:16:02,729 --> 00:16:05,532
Margaret:
MY GRANDMOTHER ALWAYS SAID,
"I DO NOT PERFORM VOODOO,
292
00:16:05,565 --> 00:16:07,400
I DO NOT EVEN DABBLE."
293
00:16:07,434 --> 00:16:10,637
MY MOTHER WAS OF A
DIFFERENT PERSUASION.
294
00:16:38,465 --> 00:16:41,401
HE'S GONE.
295
00:16:41,434 --> 00:16:44,204
GO START THE COFFEE.
I'LL CALL MOTHER.
296
00:16:44,237 --> 00:16:45,438
OKAY.
297
00:16:57,750 --> 00:17:00,720
HE NEVER EVEN REMEMBERED
OUR BIRTHDAYS.
298
00:17:00,753 --> 00:17:03,156
NOW HE'LL REALLY
HAVE AN EXCUSE.
299
00:17:14,701 --> 00:17:16,303
GRANDMA...
300
00:17:16,336 --> 00:17:18,938
I THOUGHT YOU SAID
YOU'D NEVER SET FOOT
IN OUR HOUSE.
301
00:17:18,971 --> 00:17:20,473
HE'S DEAD.
302
00:17:20,507 --> 00:17:21,774
WHERE'S THE BODY?
303
00:17:21,808 --> 00:17:23,443
UP THERE.
304
00:17:37,490 --> 00:17:38,958
WHY DO WE DO
THIS AGAIN?
305
00:17:38,991 --> 00:17:41,794
BECAUSE MY MOTHER
DID AND HER MOTHER
DID BEFORE HER.
306
00:17:41,828 --> 00:17:43,930
THAT'S HER ANSWER
FOR EVERYTHING.
307
00:17:43,963 --> 00:17:45,132
WELL, IT'S GOOD
ENOUGH FOR
EVERYTHING.
308
00:17:45,165 --> 00:17:46,466
WHAT'S TAKING
THEM SO LONG?
309
00:17:46,499 --> 00:17:48,301
HIS DIAGNOSIS IS GOING
TO BE THE SAME AS HERS.
310
00:17:48,335 --> 00:17:50,770
YOUR FATHER'S FAMILY
WANTED A CERTIFIED CORONER.
311
00:17:50,803 --> 00:17:52,305
CERTIFIED.
312
00:17:52,339 --> 00:17:53,673
I'LL GIVE THEM
A CERTIFICATE.
313
00:17:53,706 --> 00:17:54,774
THEIR SON WAS A NITWIT.
314
00:17:59,646 --> 00:18:02,449
WELL, IT WAS AS
MISS CHARLIE KATE STATED.
315
00:18:02,482 --> 00:18:04,817
IT WAS A CEREBRAL
HEMORRHAGE.
316
00:18:04,851 --> 00:18:06,986
WHAT'S THAT DO TO YOU?
317
00:18:07,019 --> 00:18:08,188
LET HIM TELL YOU, HONEY.
318
00:18:08,221 --> 00:18:09,822
I'LL GO UP
AND CLEAN
THE BODY.
319
00:18:13,092 --> 00:18:14,527
Sophia:
SO...
320
00:18:14,561 --> 00:18:16,463
WHAT'S A CEREBRAL
HEMORRHAGE LIKE?
321
00:18:16,496 --> 00:18:20,367
OH, UM... I'M NOT
SURE YOU'D LIKE TO
KNOW THAT, MA'AM.
322
00:18:20,400 --> 00:18:22,902
ESPECIALLY WITH A
YOUNG LADY PRESENT.
323
00:18:22,935 --> 00:18:25,071
OH, SHE CAN
HANDLE HERSELF.
324
00:18:25,104 --> 00:18:28,275
AND I WOULDN'T
HAVE ASKED IF I
DIDN'T WANT TO KNOW.
325
00:18:29,576 --> 00:18:32,312
WELL, UH...
326
00:18:32,345 --> 00:18:35,315
I-IT STARTS WITH A
VERY BAD HEADACHE.
327
00:18:35,348 --> 00:18:37,817
HOW BAD, EXACTLY?
328
00:18:37,850 --> 00:18:41,621
WELL, SO BAD THAT
HE WOULD HAVE WOKEN
UP FROM IT.
329
00:18:43,923 --> 00:18:45,758
HE-- HE WOULD'VE
LOOKED AROUND.
330
00:18:45,792 --> 00:18:49,662
NOT KNOWING WHERE HE WAS,
NOT BEING ABLE TO SPEAK.
331
00:18:49,696 --> 00:18:54,133
WELL, H-HIS BODY WOULD
HAVE BECOME RIGID.
332
00:18:54,167 --> 00:18:58,538
HIS HEAD WOULD
HAVE JERKED BACK,
ARCHING HIS BACK.
333
00:19:01,774 --> 00:19:04,244
AND THEN WITH HIS ARMS
AND LEGS OUT STRAIGHT,
334
00:19:08,981 --> 00:19:11,818
THANK YOU VERY MUCH.
335
00:19:11,851 --> 00:19:16,889
OH, UH, I, UH, I
AM SORRY, MA'AM.
336
00:19:16,923 --> 00:19:18,625
DON'T BE. I'M NOT.
337
00:19:18,658 --> 00:19:21,694
WE HAVE THE HOUSE
TO OURSELVES NOW.
338
00:19:26,766 --> 00:19:27,967
I SHOULD BE GOING.
339
00:19:41,748 --> 00:19:44,417
Margaret:
MY MOTHER WAS WRONG.
340
00:19:44,451 --> 00:19:46,686
WE DIDN'T HAVE THE
HOUSE TO OURSELVES.
341
00:19:46,719 --> 00:19:48,888
MY GRANDMOTHER MOVED
IN ALMOST IMMEDIATELY.
342
00:19:48,921 --> 00:19:50,390
DOES THAT--
343
00:19:50,423 --> 00:19:51,491
MM!
344
00:19:59,266 --> 00:20:01,834
NOT ONLY DID MY
GRANDMOTHER DECIDE
TO MOVE IN WITH US,
345
00:20:01,868 --> 00:20:03,936
BUT HER THRIVING
MEDICAL PRACTICE
CAME ALONG WITH HER.
346
00:20:03,970 --> 00:20:05,572
I'M FINE.
LET'S GO.
347
00:20:14,614 --> 00:20:16,249
RIGHT HERE.
348
00:20:18,050 --> 00:20:20,453
SHE SAYS HER
LOVER LEFT HER.
349
00:20:20,487 --> 00:20:22,021
OH.
350
00:20:22,054 --> 00:20:23,623
WHAT'S YOUR
NAME, HONEY?
351
00:20:23,656 --> 00:20:25,892
PEARL.
PEARL.
352
00:20:25,925 --> 00:20:28,961
WELL, PEARL,
DID HE LEAVE YOU
FOR A PRETTIER,
SMARTER GIRL?
353
00:20:28,995 --> 00:20:31,731
SHE WASN'T SMARTER.
354
00:20:31,764 --> 00:20:33,065
MM-HMM.
355
00:20:33,099 --> 00:20:34,501
AN HERBAL SACHET?
356
00:20:34,534 --> 00:20:35,602
YEAH.
357
00:20:38,170 --> 00:20:40,707
PEARL, YOU JUST REST
YOURSELF THERE A
MINUTE, WILL YOU?
358
00:20:44,477 --> 00:20:46,613
YOU GOT TO GET
SOME HUMOR BACK.
359
00:20:46,646 --> 00:20:48,548
DEPRESSION IS
TERRIBLE FOR
THE COMPLEXION.
360
00:20:48,581 --> 00:20:49,782
AND YOU DON'T
HAVE ANYTHING
361
00:20:49,816 --> 00:20:51,684
TO BE
DEPRESSED ABOUT.
SIT UP STRAIGHT.
362
00:20:51,718 --> 00:20:54,053
I'M NOT ONE OF
YOUR PATIENTS, MOTHER.
363
00:20:54,086 --> 00:20:55,288
WELL YOU SHOULDN'T BE.
364
00:20:55,322 --> 00:20:56,856
YOU SHOULD BE OUT HELPING
THEM, LIKE MARGARET.
365
00:20:56,889 --> 00:20:58,925
IT'S NOT ME. IT
NEVER HAS BEEN.
366
00:20:58,958 --> 00:21:00,360
I'M SICK OF ALL
THIS HEALING.
367
00:21:00,393 --> 00:21:03,396
IT'S ALMOST 1940. I WANT
TO DO SOMETHING EXCITING.
368
00:21:03,430 --> 00:21:05,632
MAKE YOURSELF A CUP
OF MUSHROOM TEA.
369
00:21:10,437 --> 00:21:11,838
NOW...
370
00:21:11,871 --> 00:21:14,307
PEARL, YOU PUT THIS
UNDER YOUR PILLOW.
371
00:21:14,341 --> 00:21:18,010
AND YOU SLEEP
ON IT SEVEN
NIGHTS IN A ROW.
372
00:21:18,044 --> 00:21:19,812
Pearl:
BUT WHAT IF
IT DOESN'T WORK?
373
00:21:19,846 --> 00:21:23,516
WELL, THEN, YOU JUST
GET OVER HIM, HONEY.
374
00:21:23,550 --> 00:21:25,618
I'M GOING TO
THE PICTURES.
375
00:21:25,652 --> 00:21:28,087
SEE A COMEDY.
376
00:21:45,872 --> 00:21:48,741
* YOU MUST GO YOUR WAY
377
00:21:48,775 --> 00:21:52,345
* AND I MUST GO MINE
378
00:21:52,379 --> 00:21:55,848
* BUT NOW THAT OUR
LOVE DREAMS *
379
00:21:55,882 --> 00:22:00,920
* HAVE ENDED
380
00:22:00,953 --> 00:22:02,789
* WHAT'LL I DO
381
00:22:02,822 --> 00:22:08,528
* WHEN YOU ARE FAR AWAY
382
00:22:08,561 --> 00:22:13,199
* AND I AM BLUE
383
00:22:13,232 --> 00:22:16,503
* WHAT'LL I DO?
384
00:22:16,536 --> 00:22:18,638
* WHAT'LL I DO
385
00:22:18,671 --> 00:22:24,544
* WHEN I AM WOND'RING WHO *
386
00:22:24,577 --> 00:22:28,515
* IS KISSING YOU
387
00:22:28,548 --> 00:22:31,484
* WHAT'LL I DO?
388
00:22:40,460 --> 00:22:42,028
Margaret:
WHO IS THAT?
389
00:22:45,031 --> 00:22:46,399
IT'S MY FATHER.
390
00:22:56,543 --> 00:22:58,377
MOTHER, YOU'RE NOT
GOING WITH HIM.
391
00:22:58,411 --> 00:23:01,113
I CAN'T TALK NOW.
TAXI'S WAITING.
392
00:23:01,147 --> 00:23:02,549
THINK ABOUT WHAT
YOU'RE DOING, MOTHER.
393
00:23:02,582 --> 00:23:04,617
WHERE HAS HE BEEN
ALL THIS TIME?
394
00:23:04,651 --> 00:23:06,519
I DON'T KNOW,
BUT HE'S HERE NOW.
395
00:23:06,553 --> 00:23:07,587
THAT'S WHAT
I DO KNOW.
396
00:23:07,620 --> 00:23:09,255
WHY?
HERE TO DO WHAT?
397
00:23:09,288 --> 00:23:11,424
WHEN YOU HAVE A
GREAT PRACTICE,
WHEN YOU'RE HAPPY.
398
00:23:11,458 --> 00:23:12,925
WHAT DOES HE WANT?
399
00:23:12,959 --> 00:23:15,928
I DON'T KNOW, HONEY.
400
00:23:15,962 --> 00:23:18,431
I JUST HAVE
TO FIND OUT.
401
00:23:30,543 --> 00:23:32,244
DON'T EVEN EYE HIM,
MARGARET.
402
00:23:32,278 --> 00:23:34,146
HE'S NOT WORTH
THE ATTENTION.
403
00:23:36,616 --> 00:23:37,950
WHERE'S SHE GOING?
404
00:23:37,984 --> 00:23:39,719
GOD ONLY KNOWS.
405
00:23:45,892 --> 00:23:48,160
WHAT ON EARTH
HAS SHE DONE?
406
00:24:20,560 --> 00:24:21,894
HELLO?
407
00:24:21,928 --> 00:24:24,163
Charlie Kate:
MARGARET? MARGARET?
408
00:24:24,196 --> 00:24:25,498
YOU DON'T HAVE TO YELL,
MOTHER.
409
00:24:25,532 --> 00:24:26,866
IT'S A TELEPHONE.
410
00:24:26,899 --> 00:24:28,568
WHERE ARE YOU?
411
00:24:28,601 --> 00:24:31,203
Charlie Kate:
THE SIR WALTER HOTEL.
COME GET ME.
412
00:24:31,237 --> 00:24:32,839
WE'LL BE RIGHT THERE.
413
00:25:07,206 --> 00:25:09,175
DON'T STARE AT ME.
TAKE ME HOME.
414
00:25:12,311 --> 00:25:13,546
WHAT IS GOING ON?
415
00:25:13,580 --> 00:25:14,714
NONE OF YOUR BUSINESS.
416
00:25:14,747 --> 00:25:16,983
- WHAT HAPPENED?
- NONE OF YOURS EITHER.
417
00:25:17,016 --> 00:25:18,184
MOTHER, FOR GOD'S SAKE.
418
00:25:18,217 --> 00:25:19,986
YOU DISAPPEAR
FOR TWO DAYS.
419
00:25:20,019 --> 00:25:22,388
WE DON'T KNOW WHAT
TO DO WITH OURSELVES.
420
00:25:24,456 --> 00:25:26,058
IF IT'LL KEEP YOU QUIET,
I'LL TELL YOU.
421
00:25:26,092 --> 00:25:27,393
THAT WOULD BE NICE.
422
00:25:28,561 --> 00:25:30,930
HE'S HAD ANOTHER WOMAN
ALL THESE YEARS.
423
00:25:30,963 --> 00:25:34,000
NOW SHE'S DEAD AND HE WANTS
HIS OLD LIFE BACK.
424
00:25:34,033 --> 00:25:36,869
I DECIDED NOT
TO GIVE IT TO HIM.
425
00:25:36,903 --> 00:25:39,471
YOU SATISFIED?
426
00:25:39,505 --> 00:25:41,407
CAN WE GO NOW?
427
00:26:03,730 --> 00:26:04,864
GOOD MORNING.
428
00:26:04,897 --> 00:26:06,532
GOOD MORNING.
429
00:26:08,100 --> 00:26:09,201
HOW YOU FEELING?
430
00:26:09,235 --> 00:26:11,503
ALL RIGHT.
431
00:26:11,537 --> 00:26:12,639
HOW ARE YOU FEELING?
432
00:26:12,672 --> 00:26:14,907
ALL RIGHT.
433
00:26:14,941 --> 00:26:17,343
WILL YOU STOP RUNNING
AROUND THE SUBJECT?
434
00:26:17,376 --> 00:26:19,278
YOU AND YOUR MOTHER.
435
00:26:19,311 --> 00:26:23,115
SOMETIMES I THINK YOU
MIGHT ACTUALLY BE
LIKE HERE.
436
00:26:23,149 --> 00:26:26,018
WHICH, FRANKLY,
FRIGHTENS ME TO DEATH.
437
00:26:26,052 --> 00:26:27,319
IT'S BEEN MONTHS.
438
00:26:28,354 --> 00:26:31,057
I'M FINE.
STOP ASKING.
439
00:26:33,392 --> 00:26:36,495
NOW THAT'S PROBABLY
SOMEBODY WHO ISN'T FINE
AND NEEDS TO BE.
440
00:26:37,964 --> 00:26:39,531
HELLO?
441
00:26:47,239 --> 00:26:48,875
DID HE PURGE?
442
00:26:51,878 --> 00:26:53,913
ALL RIGHT.
443
00:26:55,114 --> 00:26:57,283
WHO WAS THAT?
444
00:27:16,936 --> 00:27:18,971
YOU ALL RIGHT?
445
00:27:19,005 --> 00:27:20,873
I'M FINE.
446
00:27:24,877 --> 00:27:25,945
YOUR FATHER'S DEAD.
447
00:27:36,522 --> 00:27:38,090
HOW IS SHE?
448
00:27:40,226 --> 00:27:42,228
WELL, HE WAS
HER FATHER.
449
00:27:42,261 --> 00:27:44,296
BOUND TO
BE A SHOCK.
450
00:27:44,330 --> 00:27:46,298
AND SHE'S OF
A WEAKER NATURE
THAN YOU OR I.
451
00:27:50,102 --> 00:27:51,704
I DON'T KNOW
452
00:27:51,738 --> 00:27:53,139
WHAT I'M SO
UPSET ABOUT.
453
00:27:53,172 --> 00:27:55,241
I DIDN'T EVEN
KNOW THE MAN.
454
00:27:57,877 --> 00:27:59,078
DID HE PURGE?
455
00:27:59,111 --> 00:28:00,246
YES.
456
00:28:00,279 --> 00:28:02,181
WHAT'S IT MEAN TO PURGE?
457
00:28:02,214 --> 00:28:04,616
WHEN SOMEONE
FOAMS AT THE
MOUTH UPON DYING,
458
00:28:04,650 --> 00:28:08,955
IT INDICATES A
GREAT BACK JAM OF
TRUTHS AND DESIRES
459
00:28:08,988 --> 00:28:11,123
AND WISHES THAT
THEY NEVER SPOKE.
460
00:28:11,157 --> 00:28:12,959
PURGING SPILLS
IT OUT OF THEM.
461
00:28:12,992 --> 00:28:15,261
LIKE A DEAD MAN
SAYING HE'S SORRY.
462
00:28:15,294 --> 00:28:17,263
YES.
463
00:28:17,296 --> 00:28:19,531
DID MY FATHER
PURGE?
464
00:28:19,565 --> 00:28:21,834
YES.
465
00:28:21,868 --> 00:28:23,335
WELL SUPPOSE HE HADN'T?
466
00:28:23,369 --> 00:28:26,238
WELL, WE WOULD
HAVE SOLD HIS BODY
467
00:28:26,272 --> 00:28:28,074
TO THE MEDICAL SCHOOL
AT CHAPEL HILL,
468
00:28:28,107 --> 00:28:29,909
THEY WOULD HAVE
DONE WHAT WAS BEST.
469
00:28:35,414 --> 00:28:38,184
WELL, MOTHER,
WHAT DO YOU PLAN
TO DO WITH YOURSELF
470
00:28:38,217 --> 00:28:40,887
NOW THAT YOU'RE
OFFICIALLY A WIDOW?
471
00:28:40,920 --> 00:28:43,255
YOU THINK I WANT
ANOTHER MAN?
472
00:28:43,289 --> 00:28:44,757
I WOULD RATHER
TAKE A POISON PILL
473
00:28:44,791 --> 00:28:46,392
THAN TAKE
ANOTHER MAN.
474
00:28:49,195 --> 00:28:50,529
WE SHOULD GO SEE
A PICTURE SHOW.
475
00:28:51,730 --> 00:28:53,165
IT'D BE A GREAT WAY
TO END THE '30s.
476
00:28:53,199 --> 00:28:56,302
OH, I CAN THINK OF
A THOUSAND BETTER
THINGS TO DO.
477
00:28:56,335 --> 00:28:58,004
- Margaret: WHAT'S PLAYING?
- "GONE WITH THE WIND".
478
00:28:58,037 --> 00:28:59,605
I WANT TO
SEE IT AGAIN.
479
00:28:59,638 --> 00:29:01,140
ME TOO.
480
00:29:01,173 --> 00:29:02,374
LET'S GET DRESSED
UP AND GO.
481
00:29:02,408 --> 00:29:05,978
I DON'T KNOW WHY
THEY MADE THE PICTURE.
482
00:29:06,012 --> 00:29:08,047
THE BOOK WAS ATROCIOUS.
483
00:29:13,786 --> 00:29:15,554
IF I DON'T LIKE
IT, I'M LEAVING.
484
00:29:30,302 --> 00:29:32,704
YOU'RE GOING TO WALK
OUT OF HERE STUPIDER
THAN WHEN YOU WENT IN
485
00:29:32,738 --> 00:29:34,073
IF YOU KEEP
WATCHING THIS.
486
00:29:34,106 --> 00:29:35,541
IT'S RIDICULOUS.
487
00:29:35,574 --> 00:29:37,877
YOU LEAVE HALFWAY
THROUGH EVERY
PICTURE WE SEE.
488
00:29:37,910 --> 00:29:39,111
NOW I'M NOT
GOING ANYWHERE.
489
00:29:39,145 --> 00:29:40,479
INTERMISSION'S
ALMOST OVER.
490
00:29:40,512 --> 00:29:41,780
I'M GOING TO
WATCH THE REST
OF THE PICTURE.
491
00:29:41,814 --> 00:29:43,115
YOU DO WHAT
YOU PLEASE.
492
00:29:43,149 --> 00:29:46,318
SUIT YOURSELF.
493
00:29:52,859 --> 00:29:55,127
I'D LIKE A REFUND
FOR THIS SILLY
PIECE OF HOT AIR
494
00:29:55,161 --> 00:29:56,428
THEY'RE CALLING
A PICTURE.
495
00:29:56,462 --> 00:29:57,563
YOU DIDN'T LIKE IT?
496
00:29:57,596 --> 00:29:58,931
DO I SOUND LIKE
I LIKED IT?
497
00:29:58,965 --> 00:30:02,234
GEE, YOU'RE
THE FIRST ONE.
498
00:30:02,268 --> 00:30:04,937
WELL, I'M THE
FIRST ONE AT A
LOT OF THINGS.
499
00:30:04,971 --> 00:30:06,672
JUST GIVE ME
MY MONEY, PLEASE.
500
00:30:08,540 --> 00:30:09,775
MARGARET!
501
00:30:09,808 --> 00:30:11,443
I THOUGHT
YOU'D COME TO
YOUR SENSES.
502
00:30:11,477 --> 00:30:13,512
I WANTED TO KEEP
YOU COMPANY.
503
00:30:13,545 --> 00:30:16,248
WAIT TILL YOU SEE
WHAT I HAVE HERE.
504
00:30:16,282 --> 00:30:18,417
WHAT?
505
00:30:18,450 --> 00:30:20,319
"THE YEARLING"!
506
00:30:20,352 --> 00:30:22,554
YOU SNEAK. WHEN'D
YOU GET THIS?
507
00:30:22,588 --> 00:30:26,025
OH, I SUSPECTED
WE MIGHT WANT IT.
508
00:30:26,058 --> 00:30:27,759
COME ON, WE
GOT TWO HOURS.
509
00:30:27,793 --> 00:30:29,828
WHERE'S MY GLASSES?
510
00:30:37,703 --> 00:30:39,906
I CAN'T STAND
THIS BOOK.
511
00:30:40,907 --> 00:30:42,308
NOTHING HAPPENS.
512
00:30:42,341 --> 00:30:47,046
YOU JUST LEFT A PICTURE WHERE
EVERYTHING IN THE WORLD HAPPENS
513
00:30:47,079 --> 00:30:49,015
AND YOU HATE
THIS 'CAUSE
NOT ENOUGH DOES?
514
00:30:49,048 --> 00:30:51,150
WELL WE BOTH
KNOW THE DEER DIES.
515
00:30:53,819 --> 00:30:56,222
OH, HERE THEY COME.
WE CAN GO HOME NOW.
516
00:31:04,196 --> 00:31:05,898
THIS IS MY MOTHER,
MISS CHARLIE KATE.
517
00:31:07,533 --> 00:31:08,867
AND THIS IS MY
DAUGHTER, MARGARET.
518
00:31:10,202 --> 00:31:13,372
THIS IS RICHARD.
WE MET DURING
INTERMISSION.
519
00:31:13,405 --> 00:31:14,573
WHERE WERE YOU TWO?
520
00:31:14,606 --> 00:31:15,774
FEEDING OUR BRAINS.
521
00:31:15,807 --> 00:31:16,909
HELLO.
522
00:31:16,943 --> 00:31:18,710
HOW DO YOU
DO, MARGARET?
523
00:31:18,744 --> 00:31:20,079
PLEASURE TO
MEET YOU.
524
00:31:20,112 --> 00:31:23,315
MISS CHARLIE KATE.
PLEASURE.
525
00:31:23,349 --> 00:31:25,617
SOPHIA WAS
GRACIOUS ENOUGH
TO SIT WITH ME
526
00:31:25,651 --> 00:31:27,353
FOR THE REMAINDER
OF THE PICTURE.
527
00:31:27,386 --> 00:31:28,487
DID YOU
LIKE IT?
528
00:31:28,520 --> 00:31:29,821
OH YES,
VERY MUCH.
529
00:31:29,855 --> 00:31:32,024
NICE TO MEET
YOU. WE'VE GOT
TO GO NOW.
530
00:31:33,659 --> 00:31:34,893
IT WAS LOVELY
TO MEET YOU.
531
00:31:34,927 --> 00:31:36,628
LOVELY TO MEET
YOU, MARGARET.
532
00:31:36,662 --> 00:31:37,796
AND YOU, TOO,
MISS CHARLIE KATE.
533
00:31:41,100 --> 00:31:43,936
I'LL SEE YOU
SOON. RICHARD.
534
00:31:56,382 --> 00:31:59,485
I DON'T SEE WHAT
THERE IS TO BE SO
UPSET ABOUT, MOTHER.
535
00:31:59,518 --> 00:32:01,988
RICHARD BAINES IS
A CHARMING MAN.
536
00:32:02,021 --> 00:32:03,655
WELL AT LEAST YOU
KNOW HIS LAST NAME.
537
00:32:03,689 --> 00:32:05,224
WHAT ELSE DO YOU
KNOW ABOUT HIM?
538
00:32:05,257 --> 00:32:08,394
IS HE HIDING
OUT FROM SOME
WIFE SOMEWHERE?
539
00:32:08,427 --> 00:32:11,463
HE'S GONE TO
THE MOVIES ALONE,
YOU REALIZE.
540
00:32:11,497 --> 00:32:13,165
IN THE
AFTERNOON.
541
00:32:13,199 --> 00:32:14,466
AND HE LIKED
IT TO BOOT.
542
00:32:14,500 --> 00:32:16,035
IT WAS A WONDER-
FUL PICTURE.
543
00:32:16,068 --> 00:32:17,603
IF YOU HAD A
ROMANTIC BONE
IN YOUR BODY
544
00:32:17,636 --> 00:32:18,904
YOU MIGHT
UNDERSTAND.
545
00:32:18,937 --> 00:32:20,072
I DON'T NEED A
ROMANTIC BONE
546
00:32:20,106 --> 00:32:21,740
TO KNOW THAT MEN
BRING TROUBLE.
547
00:32:21,773 --> 00:32:23,842
ESPECIALLY MEN
THAT YOU DON'T
KNOW ANYTHING ABOUT.
548
00:32:23,875 --> 00:32:25,944
NOW JUST WHAT DOES
HE DO FOR A LIVING?
549
00:32:27,646 --> 00:32:30,716
YOU SEE? THAT
SILENCE TELLS ME
YOU DON'T KNOW.
550
00:32:30,749 --> 00:32:32,851
THAT IS NOT VERY
WISE, SOPHIA.
551
00:32:32,884 --> 00:32:34,653
I KNOW THAT
I LIKE HIM.
552
00:32:34,686 --> 00:32:36,488
I KNOW THAT I'VE
BEEN WAITING FOR
SOMETHING EXCITING
553
00:32:36,522 --> 00:32:39,491
THAT DOESN'T CONSIST OF THE SICK
AND DYING FOR ONCE IN MY LIFE.
554
00:32:44,530 --> 00:32:46,732
YOU CLAIM TO KNOW
EVERYTHING, MOTHER.
555
00:32:46,765 --> 00:32:48,100
WELL IF YOU KNEW YOUR
OWN DAUGHTER,
556
00:32:48,134 --> 00:32:50,969
YOU MIGHT SEE THAT SHE'S
ACTUALLY LONELY.
557
00:32:51,003 --> 00:32:52,038
YOU'LL GET
OVER THAT.
558
00:32:57,876 --> 00:33:00,512
AND I'VE INVITED
HIM FOR DINNER,
IF YOU CARE TO KNOW.
559
00:33:09,821 --> 00:33:12,558
WELL, YOU NEED
A TRAFFIC COP IN HERE.
560
00:33:20,232 --> 00:33:21,433
ALL RIGHT, SOPHIA.
561
00:33:22,968 --> 00:33:24,870
WHY ISN'T HE MARRIED?
562
00:33:24,903 --> 00:33:26,505
WHAT'S WRONG
WITH HIM?
563
00:33:26,538 --> 00:33:29,341
IF YOU MUST KNOW,
HE'S BEEN DIVORCED
FOR TWO YEARS.
564
00:33:29,375 --> 00:33:31,110
YOU DIDN'T KNOW
THAT YESTERDAY.
565
00:33:31,143 --> 00:33:33,279
I SPOKE WITH
HIM ON THE TELE-
PHONE, MISS NOSY.
566
00:33:33,312 --> 00:33:35,747
THERE ARE NO
SECRETS IN
THIS HOUSE.
567
00:33:35,781 --> 00:33:37,416
WELL, WHAT IF
WE GO TO WAR?
568
00:33:37,449 --> 00:33:38,850
HE'S NOT TOO OLD
TO SERVE, YOU KNOW.
569
00:33:38,884 --> 00:33:40,586
HE HAS FLAT FEET.
570
00:33:42,388 --> 00:33:45,457
WELL JUST REMEMBER
THAT WE CAN HANG
OUR OWN PICTURES
571
00:33:45,491 --> 00:33:46,825
AND DO OUR OWN
HEAVY LIFTING.
572
00:33:46,858 --> 00:33:49,961
WE EVEN TOOK
APART A GRAND-
FATHER CLOCK.
573
00:33:49,995 --> 00:33:52,498
WHAT ARE YOU SAYING,
MOTHER? THAT A MAN
IS COMPLETELY USELESS?
574
00:33:52,531 --> 00:33:54,466
Charlie Kate:
NO. JUST NOT
NECESSARY.
575
00:33:54,500 --> 00:33:55,934
AND IF YOU COULD
POPULATE THE WORLD,
576
00:33:55,967 --> 00:33:58,304
EVERYONE WOULD BE A WOMAN
AND BE JUST LIKE YOURSELF.
577
00:33:58,337 --> 00:33:59,871
WELL IF I COULD
CHANGE YOUR BIRTHDAY,
578
00:33:59,905 --> 00:34:01,373
I'D MEET YOU ON
THE OTHER SIDE OF 50
579
00:34:01,407 --> 00:34:03,075
WHEN YOU'RE OVER ALL
IS FOOLISHNESS.
580
00:34:03,109 --> 00:34:06,011
WELL, I AM NOT 50,
MOTHER, AND I AM NOT YOU.
581
00:34:06,044 --> 00:34:08,214
I HAPPEN TO BE YOUR
DAUGHTER WHO IS A
DIFFERENT PERSON
582
00:34:08,247 --> 00:34:09,648
FROM HER MOTHER
ALTOGETHER.
583
00:34:09,681 --> 00:34:11,450
AND TONIGHT I
AM HAVING DINNER
584
00:34:11,483 --> 00:34:14,253
WITH AN EXTREMELY HAND-
SOME MAN WHO YOU WOULD
GET ALONG WITH JUST FINE
585
00:34:14,286 --> 00:34:16,088
IF YOU WOULD GIVE
HIM HALF A CHANCE.
586
00:34:17,089 --> 00:34:18,557
WELL I WON'T BE
HERE TO SEE HIM.
587
00:34:21,793 --> 00:34:24,263
I HAVE A BABY TO DELIVER.
588
00:34:24,296 --> 00:34:28,033
THAT AWFUL
FLOUNDER WOMAN'S
HAVING HER SIXTH.
589
00:34:28,066 --> 00:34:30,469
WHAT PERFECT TIMING.
590
00:34:30,502 --> 00:34:32,838
YOU MUST HAVE PAID HER.
591
00:34:33,872 --> 00:34:35,574
HAVE FUN.
592
00:34:37,042 --> 00:34:38,610
I WILL.
593
00:34:54,726 --> 00:34:56,995
ENTERTAIN HIM.
594
00:34:57,028 --> 00:34:59,631
WELL, WHAT ARE
YOU GOING TO DO?
595
00:35:03,269 --> 00:35:04,403
Richard:
GOOD EVENING,
MARGARET.
596
00:35:04,436 --> 00:35:06,205
GOOD EVENING,
MR. BAINES.
597
00:35:06,238 --> 00:35:09,375
OH! THOSE ROSES
ARE LOVELY.
598
00:35:09,408 --> 00:35:11,777
OH! AND CHOCOLATE-
COVERED CHERRIES.
MOTHER'S FAVORITE.
599
00:35:11,810 --> 00:35:13,679
Richard:
WHERE IS THAT
LOVELY MOTHER
OF YOURS?
600
00:35:13,712 --> 00:35:14,913
OH, SHE'S COMING.
601
00:35:14,946 --> 00:35:16,515
SHE'LL BE
ALONG ANY MINUTE.
602
00:35:19,185 --> 00:35:22,421
THANK YOU.
603
00:35:22,454 --> 00:35:24,423
YOUR MOTHER TELLS
ME YOU'RE ABOUT
TO GRADUATE.
604
00:35:26,124 --> 00:35:29,261
SO WHAT DO YOU
PLAN ON DOING
AFTER HIGH SCHOOL,
MARGARET?
605
00:35:29,295 --> 00:35:31,163
SOMETHING IN THE
FIELD OF MEDICINE.
606
00:35:31,197 --> 00:35:32,898
AH. TAKING AFTER
YOUR GRANDMOTHER.
607
00:35:32,931 --> 00:35:35,066
SOMEONE HAS TO.
608
00:35:35,100 --> 00:35:38,237
BUT I LOVE IT.
609
00:35:38,270 --> 00:35:40,406
SO, WHAT DO YOU
DO, MR. BAINES?
610
00:35:40,439 --> 00:35:42,674
I PRACTICE LAW.
611
00:35:42,708 --> 00:35:44,576
Margaret:
A LAWYER.
612
00:35:44,610 --> 00:35:46,212
DO YOU
LIKE IT?
613
00:35:46,245 --> 00:35:48,013
Richard:
MOST DAYS,
YES I DO.
614
00:35:56,355 --> 00:35:58,824
HELLO, MR. BAINES.
615
00:35:58,857 --> 00:36:00,426
HELLO.
616
00:36:00,459 --> 00:36:01,793
SOPHIA.
617
00:36:03,795 --> 00:36:06,031
OH, HOW LOVELY.
ARE THESE FOR ME?
618
00:36:06,064 --> 00:36:07,199
ABSOLUTELY.
619
00:36:07,233 --> 00:36:08,934
WHY THANK YOU.
620
00:36:08,967 --> 00:36:11,136
I HOPE MARGARET'S
BEEN KEEPING YOU
WELL LOOKED AFTER.
621
00:36:13,472 --> 00:36:15,507
MARGARET,
DARLING, WOULD
YOU POUR ME ONE?
622
00:36:29,054 --> 00:36:30,155
THANK YOU.
623
00:36:30,188 --> 00:36:33,292
I'LL GET DINNER.
624
00:36:33,325 --> 00:36:35,227
MARGARET TELLS
ME SHE'S GOING
INTO MEDICINE.
625
00:36:35,261 --> 00:36:37,128
MM. TAKES AFTER MY MOTHER.
626
00:36:37,162 --> 00:36:39,798
I CAN'T STOMACH IT MYSELF.
627
00:36:39,831 --> 00:36:42,067
THE BLOOD. CAN'T EVEN
PULL OUT A SPLINTER.
628
00:36:42,100 --> 00:36:43,402
NEITHER CAN I.
629
00:36:47,373 --> 00:36:49,241
I'D MUCH RATHER GO
TO THE PICTURES.
630
00:36:49,275 --> 00:36:50,809
HMM. OR THE THEATRE.
631
00:36:50,842 --> 00:36:53,044
- READ A GOOD BOOK.
- GET TIPSY.
632
00:36:55,113 --> 00:36:57,516
MM. GIGGLE.
633
00:37:08,226 --> 00:37:10,496
HOW WAS IT?
634
00:37:10,529 --> 00:37:12,898
DEVINE.
JUST LIKE THE COMPANY.
635
00:37:12,931 --> 00:37:14,633
AW, I KNOW
YOU'RE LYING...
636
00:37:14,666 --> 00:37:16,735
BUT I'LL ACCEPT
THE COMPLIMENT.
637
00:37:16,768 --> 00:37:18,737
NO, I'M NOT LYING
AT ALL.
638
00:37:18,770 --> 00:37:20,739
I DON'T USUALLY COOK.
639
00:37:20,772 --> 00:37:22,708
IT WAS DELICIOUS.
640
00:37:22,741 --> 00:37:24,810
WE'VE NEVER HAD
A MEAL LIKE THIS.
641
00:37:24,843 --> 00:37:27,946
WELL, WE'VE NEVER
HAD A MAN LIKE THIS.
642
00:37:48,634 --> 00:37:50,402
I LIKE HIM.
643
00:37:50,436 --> 00:37:52,804
I MORE THAN
LIKE HIM.
644
00:37:54,272 --> 00:37:57,208
Charlie Kate:
YOU GOING TO LET
ME IN THE HOUSE?
645
00:37:57,242 --> 00:37:59,911
WHERE WERE YOU,
HIDING IN THE BUSHES?
646
00:37:59,945 --> 00:38:02,280
MR. BAINES IS
SO CHARMING.
647
00:38:02,314 --> 00:38:04,883
WOULD YOU GET ME
MY BRANDY, HONEY?
648
00:38:06,652 --> 00:38:09,821
WELL? AREN'T YOU EVEN GOING
TO ASK HOW OUR DINNER WAS?
649
00:38:09,855 --> 00:38:12,658
I CAN TELL FROM
YOUR FLUSHED
FACE HOW IT WENT.
650
00:38:12,691 --> 00:38:14,526
WHEN'S HE
COMING BACK?
651
00:38:14,560 --> 00:38:15,961
SATURDAY.
652
00:38:15,994 --> 00:38:17,162
HERE YOU
GO, GRANDMA.
653
00:38:17,195 --> 00:38:19,765
THANK YOU, HONEY.
I GOT TO GO TO BED.
654
00:38:29,274 --> 00:38:30,842
WHERE'S HE
TAKING YOU
THIS TIME?
655
00:38:30,876 --> 00:38:32,277
UP TO MY
UNCLE'S, I GUESS.
656
00:38:32,310 --> 00:38:34,312
I WASN'T TALKING
TO YOU, DARLING.
I WAS TALKING
657
00:38:34,346 --> 00:38:37,683
TO SOMEONE WHO NEEDS MORE
MEDICAL ATTENTION THAN YOU DO.
658
00:38:37,716 --> 00:38:39,084
WE'RE GOING TO
HIS MOTHER'S.
659
00:38:39,117 --> 00:38:40,486
HE'S PACKING
HER UP TO COME
LIVE WITH HIM.
660
00:38:40,519 --> 00:38:42,954
OH, A MAN THAT
LIVES WITH HIS MOTHER.
661
00:38:42,988 --> 00:38:45,991
WELL, WHAT
A THING TO
STRIVE FOR.
662
00:38:46,024 --> 00:38:47,292
I LIVE WITH MINE.
663
00:38:47,325 --> 00:38:49,027
JUST MY POINT.
664
00:38:49,060 --> 00:38:52,531
NOW. YOU TAKE
HALF A WINE
GLASS FULL
665
00:38:52,564 --> 00:38:53,832
EVERY FOUR HOURS,
YOU HEAR?
666
00:38:53,865 --> 00:38:56,034
THANK YOU, MISS CHARLIE.
667
00:38:56,067 --> 00:38:58,804
MM-HM.
668
00:38:58,837 --> 00:39:01,006
OH, THAT'S COMING
ALONG NICELY.
669
00:39:02,007 --> 00:39:03,775
ITALY?
670
00:39:03,809 --> 00:39:05,411
YELLOW.
671
00:39:05,444 --> 00:39:07,479
THESE ARE VERY EFFECTIVE.
672
00:39:07,513 --> 00:39:11,316
ALLIES
AND NAZIS.
673
00:39:11,349 --> 00:39:14,185
OKAY, I'M GOING
TO PUT THIS OVER
IN GERMANY.
674
00:39:14,219 --> 00:39:16,287
AND ENGLAND.
675
00:39:18,757 --> 00:39:21,059
YOU'RE GOING TO
NEED A LOT MORE OF
THOSE, I'M AFRAID.
676
00:39:26,131 --> 00:39:29,367
I NEED TO TAKE YOU TO
THE MIDDLETON PLANTATION
IN CHARLESTON.
677
00:39:29,401 --> 00:39:31,403
MM. WHY IS
THAT, DARLING?
678
00:39:31,437 --> 00:39:33,805
BECAUSE THERE'S A
GRAND OAK TREE THERE
679
00:39:33,839 --> 00:39:36,675
THAT YOU WOULD
LOOK DIVINE
STANDING NEXT TO.
680
00:39:36,708 --> 00:39:38,910
OH, YOU'RE JUST
TRYING TO SPOIL ME.
681
00:39:39,945 --> 00:39:41,780
WELL YOU SHOULD
BE SPOILED.
682
00:39:41,813 --> 00:39:44,215
LOOK AT YOU.
MM.
683
00:39:51,890 --> 00:39:53,892
HE'S SO GIDDY
YOU'D THINK
HE'S DRUNK.
684
00:39:53,925 --> 00:39:55,561
HE'S IN LOVE.
685
00:39:55,594 --> 00:39:56,995
HOW CAN YOU
BE SO SURE?
686
00:39:57,028 --> 00:39:58,497
IT'S BEEN A YEAR.
687
00:39:58,530 --> 00:40:00,732
HAS IT?
688
00:40:00,766 --> 00:40:02,200
MOTHER'S IN LOVE
WITH HIM, TOO.
689
00:40:02,233 --> 00:40:04,302
OH, DON'T TALK
SUCH NONSENSE.
690
00:40:08,807 --> 00:40:10,776
GRANDMA, THIS
ARTICLE SAYS
THE TROOPS
691
00:40:10,809 --> 00:40:12,744
ARE MASSED ALONG
THE RUSSIAN BORDER.
692
00:40:12,778 --> 00:40:15,714
THE GERMAN INVASION
COULD HAPPEN AS SOON
AS NEXT MONTH.
693
00:40:15,747 --> 00:40:17,816
UH-OH.
694
00:40:17,849 --> 00:40:20,418
HAVE YOU TWO HEARD
A WORD I'VE SAID?
695
00:40:20,452 --> 00:40:22,454
YES, AND IT SOUNDS
AS IF HIS MOTHER
696
00:40:22,488 --> 00:40:23,855
SHOULD BE ONE
OF MY PATIENTS.
697
00:40:23,889 --> 00:40:25,624
OH, SHE'S NOT SO BAD.
698
00:40:25,657 --> 00:40:28,927
SHE'S JUST PARTIAL
TO FERNS. YOU SHOULD
HAVE SEEN HER.
699
00:40:28,960 --> 00:40:31,396
ANGELS HAIR FERN,
VERY PRETTY.
700
00:40:31,429 --> 00:40:33,699
BOSTON FERN,
ALSO VERY PRETTY.
701
00:40:33,732 --> 00:40:36,502
LADY FERN ALSO
VERY, VERY PRETTY.
702
00:40:36,535 --> 00:40:38,203
WHAT'S HER PROBLEM?
DEMENTIA?
703
00:40:38,236 --> 00:40:40,105
WELL, SHE WAS WALKING
AROUND HER NEIGHBORHOOD
704
00:40:40,138 --> 00:40:42,908
STEALING PEOPLE'S FERNS
AND TALKING TO HERSELF, SO...
705
00:40:42,941 --> 00:40:44,409
SOUND LIKE A
LUNATIC TO ME.
706
00:40:44,442 --> 00:40:45,677
THAT'S INHERITABLE,
YOU KNOW.
707
00:40:45,711 --> 00:40:47,012
DON'T START,
MOTHER.
708
00:40:47,045 --> 00:40:48,146
WELL I JUST DON'T
TRUST A MAN
709
00:40:48,179 --> 00:40:49,715
WHO HAS YOU HELP
WITH HIS MOTHER
710
00:40:49,748 --> 00:40:50,782
WITHOUT A RING
ON YOUR FINGER.
711
00:40:50,816 --> 00:40:52,250
I HAVE EVERY
REASON TO BELIEVE
712
00:40:52,283 --> 00:40:55,020
THAT I WILL BE
MRS. RICHARD BAINES.
713
00:40:55,053 --> 00:40:57,155
I'M HAVING THE TIME
OF MY LIFE, MOTHER.
714
00:40:57,188 --> 00:40:58,256
YOU JUST CAN'T
HANDLE IT.
715
00:40:58,289 --> 00:41:00,225
I CAN HANDLE
ANYTHING.
716
00:41:00,258 --> 00:41:02,160
ALL I WANT IS FOR YOU
GIRLS TO BE HAPPY.
717
00:41:02,193 --> 00:41:04,029
I HAVE
PICTURES
718
00:41:04,062 --> 00:41:06,264
TO PROVE I AM.
719
00:41:06,297 --> 00:41:10,669
WHAT DO YOU THINK
OF YOUR MOTHER'S
GIRLISHNESS, MARGARET?
720
00:41:10,702 --> 00:41:12,504
I'M NOT SAYING ANYTHING.
721
00:41:13,839 --> 00:41:15,273
Sophia:
NOW YOU SHOULD
START DATING TOO.
722
00:41:15,306 --> 00:41:18,577
BEFORE ALL THE BOYS ARE DEAD
OR SNATCHED UP BY OTHER GIRLS.
723
00:41:18,610 --> 00:41:19,911
YOU CAN WORK WITH
ME AT THE RED CROSS.
724
00:41:19,945 --> 00:41:22,180
SHE'S FINE RIGHT
WHERE SHE IS.
725
00:41:22,213 --> 00:41:23,782
AT LEAST SHE'S
FEEDING HER BRAIN.
726
00:41:23,815 --> 00:41:25,483
FEEDING IT FOR
COLLEGE, I HOPE.
727
00:41:25,517 --> 00:41:27,352
I HAVEN'T HEARD ONE
WORD ON THAT SUBJECT.
728
00:41:27,385 --> 00:41:28,720
YOU'LL HEAR WHEN
SHE'S READY.
729
00:41:28,754 --> 00:41:31,990
ARE WE FORGETTING
WHOSE DAUGHTER SHE IS?
730
00:41:32,023 --> 00:41:33,091
DON'T START.
731
00:41:34,593 --> 00:41:36,161
WHOSE SIDE ARE
YOU ON ANYWAY?
732
00:41:36,194 --> 00:41:38,564
SEEMS I HAVE A
DAUGHTER WHO LIVES
IN HER LITERATURE
733
00:41:38,597 --> 00:41:40,666
AND A MOTHER
WHO ONLY CARES
ABOUT ME
734
00:41:40,699 --> 00:41:42,233
HELPING WITH
HER INVALIDS.
735
00:41:42,267 --> 00:41:43,769
I JUST DON'T
WANT THIS SILLY
ROMANCE OF YOURS
736
00:41:43,802 --> 00:41:45,436
TO INTERFERE
WITH YOUR WORK.
737
00:41:45,470 --> 00:41:47,906
IT'S ALWAYS WORK
WITH YOU TWO.
738
00:41:47,939 --> 00:41:49,708
CAN'T YOU THINK
ABOUT ANYTHING ELSE?
739
00:41:49,741 --> 00:41:51,142
WHAT ELSE IS THERE
TO THINK ABOUT?
740
00:41:56,948 --> 00:41:58,383
Margaret:
KEEP THIS
WRAPPED TIGHT.
741
00:41:58,416 --> 00:42:00,151
MAKE SURE HE
LAYS OFF OF IT.
742
00:42:00,185 --> 00:42:03,121
COME BACK AND SEE
MISS CHARLIE KATE
IN A WEEK. ALL RIGHT?
743
00:42:03,154 --> 00:42:05,456
HOW'S THE WIFE,
ROY? SHE DEAD YET?
744
00:42:05,490 --> 00:42:07,292
GETTING THERE.
THEM DROPS
YOU GOT HER
745
00:42:07,325 --> 00:42:09,460
GOT HER HOLDING ON
A LITTLE LONGER.
746
00:42:09,494 --> 00:42:12,097
MAYBE YOU CAN
LOOK AT ME,
MISS CHARLIE?
747
00:42:12,130 --> 00:42:15,433
I WENT TO THAT REAL DOCTOR
AND HE PRESCRIBED ME SOMETHING
748
00:42:15,466 --> 00:42:18,269
THAT MADE ME THROW
MY INSIDES UP FOR A WEEK.
749
00:42:18,303 --> 00:42:19,370
YOU KEPT
TAKING IT?
750
00:42:19,404 --> 00:42:21,239
THE BOTTLE
SAID TO.
751
00:42:21,272 --> 00:42:23,474
MAYBE IT'S TIME YOU
STOPPED LISTENING
TO BOTTLES
752
00:42:23,508 --> 00:42:25,510
AND THAT
REAL DOCTOR.
753
00:42:25,543 --> 00:42:27,445
ALL RIGHT NOW. YOU
KEEP THAT EAR WARM,
754
00:42:27,478 --> 00:42:29,648
YOU SLEEP ON IT. COME
BACK AND SEE ME IN
THE MORNING, YOU HEAR?
755
00:42:39,024 --> 00:42:40,058
WHAT'S HAPPENED?
756
00:42:40,091 --> 00:42:42,093
I JUST CAME
FROM DOWNTOWN.
757
00:42:42,127 --> 00:42:43,561
THERE'S A BABY WITH
A REAL BAD FEVER
758
00:42:43,595 --> 00:42:45,631
AT THE LAST HOUSE
ON OLD MILL ROAD.
759
00:42:45,664 --> 00:42:46,865
A LITTLE
BLIND BABY.
760
00:42:46,898 --> 00:42:48,099
THE NEIGHBORS
WERE CALLING
FOR HELP.
761
00:42:48,133 --> 00:42:49,300
WE'LL FOLLOW YOU.
762
00:42:55,707 --> 00:42:57,375
ARE YOU JUST
GOING TO
SIT THERE?
763
00:42:57,408 --> 00:43:00,211
MOTHER, I HAVE
A DATE TONIGHT.
764
00:43:00,245 --> 00:43:02,681
THERE ARE MORE
IMPORTANT THINGS
TO THINK ABOUT
765
00:43:02,714 --> 00:43:04,115
THAN SEEING
YOUR SWEETHEART.
766
00:43:07,819 --> 00:43:09,921
YOU SHOULD HAVE
THAT TATTOOED.
767
00:43:41,653 --> 00:43:43,188
WHEW!
OH, GOOD GOD.
768
00:43:43,221 --> 00:43:45,490
Charlie Kate:
IT SMELLS LIKE
SATAN IN HERE!
769
00:43:45,523 --> 00:43:48,293
YOU NEED SOME
PARENTING LESSONS,
YOUNG WOMAN.
770
00:43:48,326 --> 00:43:50,261
WHAT KIND OF A
HOUSE ARE YOU
KEEPING HERE?
771
00:43:52,530 --> 00:43:54,733
HELLO THERE,
SWEETHEART.
772
00:43:54,766 --> 00:43:56,267
HOW ARE YOU
FEELING?
773
00:43:56,301 --> 00:43:58,603
NOT SO GOOD?
774
00:43:59,671 --> 00:44:00,806
DON'T YOU
WORRY.
775
00:44:00,839 --> 00:44:03,675
WE'RE GOING TO GET
YOU ALL FIXED UP.
776
00:44:03,709 --> 00:44:05,811
SHE'S PRETTY HOT.
BETTER GET SOME
COLD WATER.
777
00:44:05,844 --> 00:44:08,046
YOU GOT A PUMP?
778
00:44:08,079 --> 00:44:09,614
OUT BACK.
779
00:44:09,647 --> 00:44:10,882
ALL RIGHT, TAKE THE
BUCKET OUT THERE
780
00:44:10,916 --> 00:44:12,751
AND GET AS COLD
WATER AS YOU CAN.
781
00:44:12,784 --> 00:44:14,419
SOPHIA...
782
00:44:14,452 --> 00:44:16,788
GET SOME CLOTHS.
ANY KIND. YOU KNOW,
THEY CAN BE RAGS,
783
00:44:16,822 --> 00:44:19,457
ANYTHING, DOESN'T
MATTER. WE JUST
GOT TO COOL HER
DOWN FAST.
784
00:44:19,490 --> 00:44:20,558
WHERE'S THE FATHER?
785
00:44:20,591 --> 00:44:23,028
DRUNK.
786
00:44:23,061 --> 00:44:25,530
DRUNK IS NOT A PLACE.
WHERE'S THE FATHER?
787
00:44:25,563 --> 00:44:27,265
I DON'T KNOW.
788
00:44:29,167 --> 00:44:30,869
MARGARET,
HURRY UP.
789
00:44:30,902 --> 00:44:32,804
SOPHIA, WE NEED
THOSE CLOTHS.
790
00:44:32,838 --> 00:44:34,405
I CAN'T STAND THIS.
791
00:44:34,439 --> 00:44:36,474
OH, YOU CAN STAND
ANYTHING. JUST DON'T
THINK ABOUT IT.
792
00:44:38,143 --> 00:44:40,712
OH, MARGARET,
COME ON. BATHE HER
DOWN WITH YOUR HANDS
793
00:44:40,746 --> 00:44:42,480
UNTIL SOPHIA
FINDS SOMETHING.
794
00:44:43,782 --> 00:44:46,517
DID SHE GET HOLD
OF ANY MEDICINE, ANY DRUGS?
795
00:44:46,551 --> 00:44:48,019
Mother:
I DON'T KNOW.
796
00:44:48,053 --> 00:44:49,254
Charlie Kate:
SHE GOT ANY
ALLERGIES?
797
00:44:49,287 --> 00:44:50,255
I DON'T KNOW.
798
00:44:50,288 --> 00:44:52,724
WELL WHAT DO
YOU KNOW, WOMAN?
799
00:44:54,625 --> 00:44:57,796
DON'T BE PARTICULAR, SOPHIA.
JUST GET ANYTHING.
800
00:44:59,464 --> 00:45:01,666
WAS THE CHILD
BORN BLIND?
801
00:45:01,699 --> 00:45:04,269
NO, MA'AM.
802
00:45:04,302 --> 00:45:06,004
Charlie Kate:
HOW DID SHE
GET BLINDED?
803
00:45:06,037 --> 00:45:07,205
THE DOCTOR.
804
00:45:07,238 --> 00:45:08,874
THE REAL ONE.
805
00:45:08,907 --> 00:45:10,008
THE DOCTOR?
806
00:45:10,041 --> 00:45:12,277
HE CAUGHT HER COMING OUT
807
00:45:12,310 --> 00:45:14,212
AND SORT OF SPILLED
SOMETHING ON HER
808
00:45:14,245 --> 00:45:15,947
THAT I THOUGHT MAYBE
HE SHOULDN'T HAVE.
809
00:45:15,981 --> 00:45:18,649
OH MY GOD.
810
00:45:18,683 --> 00:45:20,518
SOPHIA, GET THAT CLOTH.
811
00:45:20,551 --> 00:45:22,788
DID HE SAY ANY-
THING TO YOU?
YES, MA'AM.
812
00:45:22,821 --> 00:45:25,791
HE SAID, "DAMN
IT ALL TO HELL!"
813
00:45:26,858 --> 00:45:29,394
Margaret:
IS THIS
ALL RIGHT?
814
00:45:29,427 --> 00:45:31,763
YES. JUST SOAK
IT AND WRAP IT
AROUND HER.
815
00:45:31,797 --> 00:45:34,165
Margaret:
LET'S GET THIS
AROUND YOU.
816
00:45:34,199 --> 00:45:35,500
IT'S GOING
TO FEEL NICE.
817
00:45:35,533 --> 00:45:37,302
SHH, SHH.
818
00:45:37,335 --> 00:45:39,204
IT'S OKAY.
SHH, SHH, SHH.
819
00:45:43,074 --> 00:45:45,043
SOPHIA! OH MY GOD.
820
00:45:45,076 --> 00:45:46,377
SOPHIA?
821
00:45:46,411 --> 00:45:48,947
HONEY, ARE YOU ALL RIGHT?
822
00:45:48,980 --> 00:45:51,449
MOTHER...
823
00:45:54,652 --> 00:45:57,122
TELL RICHARD
I'M DEAD.
824
00:45:57,155 --> 00:45:59,157
I CAN'T GO TO
THE PICTURES.
825
00:45:59,190 --> 00:46:02,027
DON'T YOU WORRY, HONEY.
826
00:46:02,060 --> 00:46:05,096
MARGARET, HAND THE
BABY TO HER MOTHER.
827
00:46:05,130 --> 00:46:07,198
THEN GET THE CAR
AND DRIVE HOME
828
00:46:07,232 --> 00:46:10,335
AND CATCH MR. BAINES
BEFORE HE STARTS OUT.
829
00:46:10,368 --> 00:46:12,971
I'LL TAKE YOUR MOTHER
DOWN TO THE ROAD JUST
AS SOON AS SHE'S ABLE.
830
00:46:13,004 --> 00:46:14,405
WE'LL FLAG A CAR.
831
00:46:14,439 --> 00:46:16,141
GO ON, HONEY,
DON'T MISS HIM.
832
00:46:19,010 --> 00:46:22,113
I'M SORRY, MOMMA.
833
00:46:22,147 --> 00:46:24,415
IT'S ALL RIGHT,
SWEETHEART.
834
00:46:24,449 --> 00:46:26,551
I'LL GET YOU HOME.
835
00:46:26,584 --> 00:46:28,386
I'M GOING TO COME BACK
836
00:46:28,419 --> 00:46:31,256
WITH FOOD FOR
YOU AND GRUEL
FOR YOUR CHILD.
837
00:46:31,289 --> 00:46:34,225
YOU KEEP HER COOL
AND CLOSE TO YOU
TILL I GET BACK.
838
00:46:34,259 --> 00:46:37,062
IT'S IMPORTANT THAT
SHE FEELS YOUR TOUCH.
839
00:46:37,095 --> 00:46:38,296
IT'S CATCHING.
840
00:46:39,430 --> 00:46:41,532
THIS IS YOUR
CHILD, WOMAN.
841
00:46:41,566 --> 00:46:44,602
IT SHOULDN'T MATTER IN
THE SLIGHTEST IF YOU
HAD TO DIE TO SAVE HER.
842
00:46:55,680 --> 00:46:58,183
I'LL DO IT.
843
00:46:58,216 --> 00:47:00,351
Richard:
OH, MY DARLING.
844
00:47:00,385 --> 00:47:04,856
YOU LOOK
SO PALE.
845
00:47:04,890 --> 00:47:06,724
ARE YOU
ALL RIGHT?
846
00:47:06,757 --> 00:47:09,227
SHE'S THE ONE WHO
FAINTED, NOT ME.
847
00:47:09,260 --> 00:47:10,896
THANK YOU FOR
GIVING US A RIDE.
848
00:47:10,929 --> 00:47:13,064
OH, OH, HERE.
849
00:47:13,098 --> 00:47:14,599
GIVE IT
ALL TO HIM.
850
00:47:14,632 --> 00:47:15,901
SHE'S PRICELESS.
851
00:47:17,668 --> 00:47:18,904
WELL, YOU BETTER TAKE IT
852
00:47:18,937 --> 00:47:20,671
BEFORE HE
CHANGES HIS MIND.
853
00:47:20,705 --> 00:47:22,340
GOLLY,
MISS CHARLIE.
854
00:47:22,373 --> 00:47:24,109
HOW CAN I
THANK YOU?
855
00:47:24,142 --> 00:47:26,811
YOU COULD GIVE ME A
RIDE BACK. I DON'T
FEEL UP TO DRIVING.
856
00:47:26,844 --> 00:47:28,279
YOU'RE GOING
BACK RIGHT NOW?
857
00:47:28,313 --> 00:47:29,580
YEAH, MR. BAINES
HAS GOT HER,
858
00:47:29,614 --> 00:47:31,049
AND I GOT TO GET
BACK TO THAT BABY.
859
00:47:31,082 --> 00:47:33,218
NO TELLING WHAT
THAT MOTHER'S DOING.
860
00:47:33,251 --> 00:47:34,519
SHOULD I COME
WITH YOU?
861
00:47:34,552 --> 00:47:35,686
NO, HONEY, YOU
STAY HERE FOR
YOUR MOTHER.
862
00:47:35,720 --> 00:47:36,988
I'LL BE BACK SHORTLY.
863
00:47:37,022 --> 00:47:38,656
I GOT EVERY-
THING READY.
864
00:47:44,996 --> 00:47:48,033
OH, THAT LOOKS
NICE. THANK YOU.
865
00:47:53,471 --> 00:47:54,672
HOW ARE YOU FEELING?
866
00:47:54,705 --> 00:47:57,108
BETTER.
HOW'S THE BABY?
867
00:47:57,142 --> 00:47:59,077
LIVING.
868
00:48:06,751 --> 00:48:08,719
COME ON, RICHARD.
UP YOU GO.
869
00:48:10,721 --> 00:48:12,790
YOU ALL RIGHT,
DARLING?
870
00:48:12,823 --> 00:48:14,292
SHE'S JUST FINE.
871
00:48:14,325 --> 00:48:16,127
I'M GONNA HAVE
A LITTLE BRANDY.
872
00:48:16,161 --> 00:48:18,729
COME ON,
I'LL POUR ONE FOR YOU.
873
00:48:22,934 --> 00:48:25,736
MY MOTHER SEEMS
TO HAVE LOST HER REASON.
874
00:48:25,770 --> 00:48:27,138
YOU SHOULD TAKE
ADVANTAGE OF THAT.
875
00:48:27,172 --> 00:48:32,143
WELL, IF YOU'RE FEELING
ALL RIGHT, I WILL.
876
00:48:32,177 --> 00:48:34,479
GO ON, DARLING.
I'M FINE.
877
00:48:34,512 --> 00:48:37,148
SEE WHAT SHE LOOKS LIKE
WHEN SHE'S NICE.
878
00:48:47,325 --> 00:48:49,027
WHAT HAS GOTTEN INTO HER?
879
00:48:49,060 --> 00:48:52,730
YOU KNOW, MAMA...
880
00:48:52,763 --> 00:48:56,134
YOU LOOKED DEAD THERE
LYING ON THE FLOOR.
881
00:48:56,167 --> 00:49:00,205
AND I THINK SHE REALIZED
SHE COULD LOSE YOU.
882
00:49:09,014 --> 00:49:10,648
MOTHER, WHERE
ARE YOU GOING?
883
00:49:10,681 --> 00:49:13,084
I'M GOING TO PAY THAT
REAL DOCTOR A VISIT.
884
00:49:13,118 --> 00:49:14,685
OH-H-H-H!
885
00:49:14,719 --> 00:49:16,687
NOT WITHOUT
ME, YOU'RE NOT.
886
00:49:16,721 --> 00:49:20,358
MARGARET?
887
00:49:20,391 --> 00:49:22,727
THOUGHT YOU DIDN'T
LIKE WORKING.
888
00:49:22,760 --> 00:49:24,429
Sophia:
I WOULDN'T MISS
THIS FOR THE WORLD.
889
00:49:24,462 --> 00:49:25,630
WELL WHAT'S
GOING ON?
890
00:49:25,663 --> 00:49:27,198
SHE'S GOING TO SEE
THE REAL DOCTOR.
891
00:49:27,232 --> 00:49:28,533
NOT WITHOUT
ME, SHE'S NOT.
892
00:49:28,566 --> 00:49:29,900
WELL COME ON, THEN.
893
00:49:41,146 --> 00:49:44,615
TELL THAT IMBECILE THAT
MISS CHARLIE KATE WOULD
LIKE A WORD WITH HIM.
894
00:49:44,649 --> 00:49:47,852
HE'S WITH A
PATIENT RIGHT
NOW. ARE YOU ILL?
895
00:49:47,885 --> 00:49:50,288
NO, BUT HE'S
GOING TO BE
IF HE DOESN'T
GET OUT HERE.
896
00:49:55,226 --> 00:49:56,494
MISS?
897
00:49:56,527 --> 00:49:58,963
IF YOU DON'T WANT
THAT TO COVER YOUR HEAD,
898
00:49:58,996 --> 00:50:01,366
YOU GET A HOT ONION
AND YOU HOLD IT TO IT.
899
00:50:01,399 --> 00:50:02,767
AND KEEP HOLDING
IT TO IT.
900
00:50:02,800 --> 00:50:05,136
THAT LOOKS
FIERCE.
901
00:50:05,170 --> 00:50:07,205
I DON'T KNOW WHAT
THIS HOODLUM'S BEEN
DOING TO YOU.
902
00:50:07,238 --> 00:50:09,407
WHO ARE YOU
CALLING A HOODLUM?
903
00:50:09,440 --> 00:50:10,775
YOU!
904
00:50:10,808 --> 00:50:13,478
YOU ARE A MISERABLE,
DRUNKEN THUG.
905
00:50:13,511 --> 00:50:14,745
AND A COWARD
TO BOOT.
906
00:50:14,779 --> 00:50:16,447
YOU OUGHT TO BE
RUN OUT OF TOWN.
907
00:50:16,481 --> 00:50:19,617
YOU COULD KINDLY
LOWER YOUR VOICE
IN MY OFFICE, CHARLIE.
908
00:50:19,650 --> 00:50:21,452
THAT'S MISS
CHARLIE KATE
TO YOU
909
00:50:21,486 --> 00:50:23,388
AND I DON'T HAVE
TIME TO PLAY GAMES.
910
00:50:23,421 --> 00:50:25,556
I'M FAR TOO TIRED
FROM SITTING
UP ALL NIGHT
911
00:50:25,590 --> 00:50:27,458
WITH THAT CHILD
THAT YOU BLINDED.
912
00:50:27,492 --> 00:50:29,660
YOU'RE TALKING NONSENSE.
913
00:50:29,694 --> 00:50:31,562
THAT NONSENSE HAS
A NAME, DOCTOR.
914
00:50:31,596 --> 00:50:35,333
MEREDITH BARNES.
THE CHILD YOU
BLINDED AT BIRTH.
915
00:50:35,366 --> 00:50:39,104
AND WHO HAS NOW
LIVED NOT TO SEE
HER THIRD BIRTHDAY.
916
00:50:39,137 --> 00:50:41,506
CALL THE POLICE.
917
00:50:41,539 --> 00:50:42,740
I'M A POLICE OFFICER.
918
00:50:42,773 --> 00:50:45,042
WELL, ARREST
THIS WOMAN.
919
00:50:45,076 --> 00:50:46,744
WELL, SHE'S SAYING
YOU BLINDED A BABY.
920
00:50:46,777 --> 00:50:49,280
I DID NO SUCH THING!
921
00:50:49,314 --> 00:50:50,681
SHE WORKS WITH HERBS.
922
00:50:50,715 --> 00:50:52,683
WHAT ARE YOU
HERE FOR?
923
00:50:52,717 --> 00:50:53,851
ARTHRITIS.
924
00:50:53,884 --> 00:50:55,686
HE GIVE
YOU THIS?
YES.
925
00:51:00,091 --> 00:51:03,594
THIS CAUSES CHEST
PAIN AND HAIR LOSS.
926
00:51:06,331 --> 00:51:09,234
YOU NEED TO RECTIFY
SOME OF THE DAMAGE
YOU'VE DONE, DOCTOR.
927
00:51:09,267 --> 00:51:12,870
YOU CAN START BY GIVING
YOUR WRITTEN PERMISSION
FOR MY PATIENTS
928
00:51:12,903 --> 00:51:14,405
TO BE ABLE TO
TAKE THEIR PRE-
SCRIPTIONS
929
00:51:14,439 --> 00:51:16,241
TO THE
HAYES PHARMACY,
SEEING AS HOW
930
00:51:16,274 --> 00:51:18,176
I WRITE THE
ACCURATE ONES.
931
00:51:18,209 --> 00:51:20,745
YOU ARE A DISGRACE TO
THE MEDICAL PROFESSION.
932
00:51:22,012 --> 00:51:24,749
IF I HAD MY WAY,
I'D HAVE YOU SHOT.
933
00:51:24,782 --> 00:51:25,850
Patients:
934
00:51:27,918 --> 00:51:30,054
LET'S GO,
GIRLS.
935
00:51:36,661 --> 00:51:38,296
IS THIS REALLY
FOR ARTHRITIS?
936
00:51:39,997 --> 00:51:41,932
OH, GO CLIMB A HILL.
937
00:51:45,536 --> 00:51:48,773
MISS CHARLIE? SHE
CAUGHT ALL THREE OF
MY BABIES FOR FREE.
938
00:51:48,806 --> 00:51:50,675
GOT RID OF
MY BED FLEAS.
939
00:51:50,708 --> 00:51:52,943
CURED ME OF
A FLAKY HEAD
FOR TEN CENTS.
940
00:51:52,977 --> 00:51:55,813
TEN CENTS.
YOU DON'T SAY.
MM-HMM.
941
00:51:55,846 --> 00:51:57,848
"MISS CHARLIE KATE'S
FATHER SHOT HIMSELF
942
00:51:57,882 --> 00:52:00,651
AFTER HIS WIFE
GAVE BIRTH TO
TWIN BABY GIRLS.
943
00:52:00,685 --> 00:52:03,388
SHE WAS RAISED BY
HER MOTHER..."
I KNOW
ABOUT THAT.
944
00:52:03,421 --> 00:52:05,490
WHAT ELSE DOES
IT SAY ABOUT
THE DOCTOR?
945
00:52:07,692 --> 00:52:09,627
SO FOR THOSE OF YOU
IN NEED OF A DOCTOR,
946
00:52:09,660 --> 00:52:11,162
YOU MIGHT
CONSIDER
THE REAL ONE:
947
00:52:11,196 --> 00:52:13,964
MISS CHARLIE KATE
ON THE HILL ABOVE
BERRY STREET.
948
00:52:13,998 --> 00:52:15,200
YOU CAN TELL
HER HOUSE
949
00:52:15,233 --> 00:52:16,534
BY THE LINES
OF PEOPLE
950
00:52:16,567 --> 00:52:18,303
WAITING TO BE HEALED.
951
00:52:18,336 --> 00:52:19,637
WHO WROTE THAT?
952
00:52:19,670 --> 00:52:21,506
MRS. ANNA HAWKINS.
953
00:52:21,539 --> 00:52:23,341
YOU HAVE A FAN.
954
00:52:23,374 --> 00:52:27,878
IF SHE'S SUCH A FAN,
YOU'D THINK SHE'D BE
ONE OF MY PATIENTS.
955
00:52:27,912 --> 00:52:29,514
HOW DOES SHE KNOW
SO MUCH ABOUT ME?
956
00:52:29,547 --> 00:52:31,849
ALL THAT GANG
OF YOURS OUT
THERE, I'M SURE.
957
00:52:43,894 --> 00:52:46,564
POSTMAN JUST DELIVERED
SOME MORE POSSIBILITIES.
958
00:52:46,597 --> 00:52:48,065
BRYN MAWR, RADCLIFFE...
959
00:52:48,098 --> 00:52:49,267
GOUCHER.
960
00:52:49,300 --> 00:52:51,336
WHICH WOULD YOU
LIKE TO ATTEND?
961
00:52:51,369 --> 00:52:54,805
WITH YOUR GRADES
AND THE FACT THAT
YOU'RE VALEDICTORIAN,
962
00:52:54,839 --> 00:52:57,508
YOU CAN PROBABLY
HAVE YOUR PICK.
963
00:52:57,542 --> 00:53:01,546
I'M NOT SURE IF I
EVEN WANT TO GO.
964
00:53:01,579 --> 00:53:03,714
DON'T BE SILLY.
PICK AT LEAST ONE.
965
00:53:03,748 --> 00:53:06,784
IF I HAD TO MAKE
THE DECISION TODAY,
966
00:53:06,817 --> 00:53:08,519
I'D STAY AT HOME
967
00:53:08,553 --> 00:53:10,388
AND NOT
GO AT ALL.
968
00:53:10,421 --> 00:53:13,458
MARGARET, YOU CANNOT
JUST STAY AT HOME.
969
00:53:13,491 --> 00:53:16,160
I AM LIKE MY MOTHER
IN ONE SENSE IN
THAT I BELIEVE
970
00:53:16,193 --> 00:53:17,895
YOU DON'T HAVE
A LIFE WITHOUT
YOUR BRAIN
971
00:53:17,928 --> 00:53:20,265
AND YOU HAVE NO BRAIN
UNLESS YOU USE IT.
972
00:53:20,298 --> 00:53:23,468
WHY DON'T YOU
WANT TO GO?
973
00:53:23,501 --> 00:53:24,902
I DON'T
KNOW. I...
974
00:53:24,935 --> 00:53:27,338
I JUST DON'T.
975
00:53:27,372 --> 00:53:29,440
BUT I DON'T SEE
WHY I HAVE TO.
976
00:53:29,474 --> 00:53:31,509
MARGARET, YOU HAVE
TO LIVE YOUR LIFE.
977
00:53:33,578 --> 00:53:35,380
MOTHER, WHAT
ARE YOU DOING?
978
00:53:35,413 --> 00:53:38,683
I WANT TO READ
YOU SOMETHING.
979
00:53:38,716 --> 00:53:41,185
"DEAR MISS CHARLIE KATE,
I DON'T KNOW
980
00:53:41,218 --> 00:53:43,153
HOW EVER TO
THANK YOU
981
00:53:43,187 --> 00:53:45,122
FOR MAKING MY
EDUCATION POSSIBLE.
982
00:53:45,155 --> 00:53:48,393
YOU WERE RIGHT.
WHAT A FINE THING
IT IS FINALLY
983
00:53:48,426 --> 00:53:50,695
NOT TO BE THE ONLY
ONE, BUT ONE OF MANY.
984
00:53:50,728 --> 00:53:53,163
SINCERELY, CHARLES NUTTER."
985
00:53:53,197 --> 00:53:55,533
THERE YOU GO BRINGING
CHARLES NUTTER INTO THIS.
986
00:53:55,566 --> 00:53:57,034
CHARLES NUTTER.
THAT'S THE...
987
00:53:57,067 --> 00:53:58,469
THAT'S THE MAN
YOUR MOTHER SHOULD
HAVE MARRIED.
988
00:53:58,503 --> 00:54:00,037
ACCORDING TO HER.
989
00:54:00,070 --> 00:54:02,807
HE WAS HAND-PICKED.
IT DIDN'T MATTER
WHAT I THOUGHT.
990
00:54:02,840 --> 00:54:05,276
WELL WHAT DID YOU
KNOW? YOU ONLY
LIKED THE IDIOTS.
991
00:54:05,310 --> 00:54:08,713
I DIDN'T PUT HIM
THROUGH SCHOOL FOR
MY OWN ENTERTAINMENT.
992
00:54:08,746 --> 00:54:12,116
NOW, MARGARET,
993
00:54:12,149 --> 00:54:14,452
IF YOU GO
TO COLLEGE,
994
00:54:14,485 --> 00:54:17,455
YOU'LL BE EXPOSED
TO A GREAT MANY GIRLS
JUST LIKE YOURSELF.
995
00:54:17,488 --> 00:54:19,490
AND THAT CAN BE
VERY ENJOYABLE.
996
00:54:19,524 --> 00:54:20,891
ON THE
OTHER HAND,
997
00:54:20,925 --> 00:54:22,793
IF YOU GO SOMEPLACE
YOU DON'T WANT TO GO,
998
00:54:22,827 --> 00:54:24,762
YOU'LL BE MISERABLE,
YOU WON'T LEARN A DROP.
999
00:54:24,795 --> 00:54:27,732
HER STUBBORN
NATURE WILL SURELY
TAKE OVER IN YOU.
1000
00:54:27,765 --> 00:54:29,266
YOU'D JUST BE
WASTING OUR MONEY.
1001
00:54:32,603 --> 00:54:34,605
I UNDERSTAND YOU
TWO ARE IN CAHOOTS.
1002
00:54:35,606 --> 00:54:36,774
FINE. GO AHEAD.
1003
00:54:36,807 --> 00:54:38,108
STAY AT YOUR GRAND-
MOTHER'S FEET
1004
00:54:38,142 --> 00:54:39,910
WHILE ALL THE OTHER GIRLS
SNATCH UP THE DECENT MEN
1005
00:54:39,944 --> 00:54:41,546
AND LEAVE YOU
IN THE TRENCHES.
1006
00:54:41,579 --> 00:54:42,880
WHAT'S THAT GOT TO
DO WITH COLLEGE?
1007
00:54:42,913 --> 00:54:44,549
WHERE ELSE ARE YOU
GOING TO MEET A MAN?
1008
00:54:44,582 --> 00:54:47,151
WELL, SHE'S ABOUT
TO GRADUATE
1009
00:54:47,184 --> 00:54:48,853
AND HASN'T GONE
ON ONE DATE.
1010
00:54:48,886 --> 00:54:50,755
DOESN'T EVEN OWN A
DECENT PARTY DRESS
1011
00:54:50,788 --> 00:54:52,990
AND THE ONLY PHONE
CALLS SHE GETS ARE
FROM THAT SCHOOL NURSE
1012
00:54:53,023 --> 00:54:54,692
ASKING HER
MEDICAL QUESTIONS.
1013
00:54:54,725 --> 00:54:56,293
Charlie Kate:
SHE KNOWS MORE
THAN THAT SCHOOL NURSE
1014
00:54:56,327 --> 00:54:58,496
WITH HER HANDS
TIED BEHIND HER.
1015
00:54:58,529 --> 00:55:01,632
NOW MARGARET WILL
MEET THE MAN FOR HER
WHEN SHE NEEDS TO.
1016
00:55:01,666 --> 00:55:04,735
I DON'T KNOW HOW.
1017
00:55:04,769 --> 00:55:07,405
Sophia:
WHERE ARE
YOU GOING?
1018
00:55:07,438 --> 00:55:11,576
TO WORK ON MY SPEECH. I'M
VALEDICTORIAN, REMEMBER?
1019
00:55:11,609 --> 00:55:15,580
AND NO, I DON'T HAVE
A DRESS OR A DATE
FOR THE OCCASION.
1020
00:55:19,216 --> 00:55:22,587
SOPHIA, SHE'S NOT A
LITTLE GIRL ANY MORE.
1021
00:55:22,620 --> 00:55:24,789
SHE CAN MAKE HER
OWN DECISIONS.
1022
00:55:24,822 --> 00:55:27,458
YOU DIDN'T LET ME
MAKE MY OWN DECISIONS.
1023
00:55:27,492 --> 00:55:29,727
WELL, YOU NEVER MADE
THE RIGHT ONES.
1024
00:55:43,374 --> 00:55:45,142
HOW'S YOUR SPEECH COMING?
1025
00:55:45,175 --> 00:55:47,845
UM, IT IS WHAT IT IS.
1026
00:55:47,878 --> 00:55:49,947
WHERE HAVE YOU BEEN?
1027
00:55:49,980 --> 00:55:51,749
CIAFFA'S DRESS SHOP.
1028
00:55:51,782 --> 00:55:53,651
I THOUGHT THAT'S
WHERE YOU WENT.
1029
00:55:57,855 --> 00:56:00,057
DO YOU LIKE IT?
1030
00:56:00,090 --> 00:56:01,692
UH, I LOVE IT!
1031
00:56:02,827 --> 00:56:04,128
THANK YOU.
1032
00:56:04,161 --> 00:56:07,331
MM.
1033
00:56:07,364 --> 00:56:10,167
TOO BAD I DON'T
HAVE A SOCIAL LIFE
TO GO WITH IT.
1034
00:56:10,200 --> 00:56:11,636
HOGWASH.
1035
00:56:11,669 --> 00:56:13,170
DON'T YOU LET ANY
OF THAT NONSENSE
1036
00:56:13,203 --> 00:56:14,905
TAKE AWAY
FROM YOUR DAY.
1037
00:56:14,939 --> 00:56:17,307
HERE. YOU CAN GIVE
THAT BACK TO ME
1038
00:56:17,341 --> 00:56:19,343
AFTER YOU GRADUATE.
1039
00:56:22,146 --> 00:56:23,347
OH, MY GOSH.
1040
00:56:32,790 --> 00:56:34,291
WELL...
1041
00:56:36,226 --> 00:56:38,863
IS YOUR CONSCIENCE
FINALLY SPEAKING TO YOU?
1042
00:56:40,865 --> 00:56:43,801
IT WAS SILVER
NITRATE, MISS
CHARLIE KATE.
1043
00:56:45,235 --> 00:56:46,737
I-I'M AN IMBECILE.
1044
00:56:46,771 --> 00:56:50,641
I SPILLED SILVER
NITRATE IN THAT
POOR BABY'S EYES.
1045
00:56:54,344 --> 00:56:56,280
COME ON.
1046
00:57:01,552 --> 00:57:02,720
Charlie Kate:
ALL RIGHT.
1047
00:57:02,753 --> 00:57:05,155
WHAT DO YOU
PLAN ON DOING
ABOUT IT?
1048
00:57:05,189 --> 00:57:08,459
WELL, I'VE BEEN
LIVING WITH THIS
FOR SO LONG THAT...
1049
00:57:08,493 --> 00:57:10,728
I'LL DO
ANYTHING TO
HELP YOU.
1050
00:57:10,761 --> 00:57:12,663
I'M NOT THE ONE
THAT NEEDS HELP
1051
00:57:12,697 --> 00:57:15,265
AND YOU'RE GOING
TO BE LIVING WITH
MANY MORE FAILINGS
1052
00:57:15,299 --> 00:57:18,102
IF YOU KEEP
THAT UP.
1053
00:57:18,135 --> 00:57:21,138
I'M SO SORRY, BUT THERE'S
NOTHING FOR ME TO DO.
1054
00:57:21,171 --> 00:57:22,707
I'VE TRIED
EVERYTHING.
1055
00:57:22,740 --> 00:57:24,408
I'LL TELL YOU WHAT TO DO,
IF YOU'RE WILLING TO LISTEN.
1056
00:57:24,441 --> 00:57:25,610
ANYTHING.
1057
00:57:25,643 --> 00:57:27,111
ENROLL MEREDITH
1058
00:57:27,144 --> 00:57:29,346
IN THE MOOREHEAD
SCHOOL FOR THE BLIND.
1059
00:57:29,379 --> 00:57:32,216
SEE TO IT THAT HER
MOTHER IS SET UP
WITH AN ACCOUNT
1060
00:57:32,249 --> 00:57:33,518
AT THE NEAREST
GENERAL STORE
1061
00:57:33,551 --> 00:57:37,321
TO BE PAID BY
YOU INDEFINITELY.
1062
00:57:37,354 --> 00:57:39,423
THAT OUGHT TO
KEEP YOU BUSY.
1063
00:57:42,727 --> 00:57:46,030
I'VE... I'VE ALREADY SENT
WORD TO THE HAYES PHARMACY.
1064
00:57:46,063 --> 00:57:47,732
YOU CAN GET YOUR
PRESCRIPTIONS FILLED.
1065
00:57:47,765 --> 00:57:49,099
GOOD.
1066
00:57:49,133 --> 00:57:53,604
I GUESS YOU'LL NEED IT
WITH ALL THESE PATIENTS.
1067
00:57:53,638 --> 00:57:56,040
DOESN'T SEEM LIKE
I HAVE ANY LEFT.
1068
00:57:58,909 --> 00:58:02,947
DO YOU MIND SO MUCH
IF I... I JUST, UH,
RESTED HERE A MINUTE?
1069
00:58:02,980 --> 00:58:06,250
TAKE ALL THE
TIME YOU NEED.
1070
00:58:08,753 --> 00:58:10,821
UNITED STATES OF AMERICA
1071
00:58:10,855 --> 00:58:13,490
WAS SUDDENLY AND
DELIBERATELY ATTACKED
1072
00:58:13,524 --> 00:58:17,562
BY NAVAL AND AIR FORCES
OF THE EMPIRE OF JAPAN.
1073
00:58:19,564 --> 00:58:23,968
THE UNITED STATES WAS AT PEACE
WITH THAT NATION
1074
00:58:24,001 --> 00:58:26,537
AND, AT THE SOLICITATION...
1075
00:58:26,571 --> 00:58:27,938
CAN'T WE
TURN THAT OFF?
1076
00:58:27,972 --> 00:58:29,640
SOPHIA.
1077
00:58:29,674 --> 00:58:31,842
I'VE BEEN FIGHTING
WITH THOSE IGNORANT
JUNIOR-LEAGUERS ALL DAY
1078
00:58:31,876 --> 00:58:33,243
TRYING TO GET MY
BANDAGE QUOTA FILLED.
1079
00:58:33,277 --> 00:58:35,546
ISN'T THERE ANYTHING ELSE
TO THINK OF BUT WAR?
1080
00:58:35,580 --> 00:58:37,481
I THINK IT'S
A PERFECTLY FIT
THING TO THINK ABOUT
1081
00:58:37,514 --> 00:58:38,816
NOW THAT WE'RE IN IT.
1082
00:58:40,350 --> 00:58:42,620
MAYBE WE SHOULD GO
TO THE PICTURES OR SOMETHING.
1083
00:58:42,653 --> 00:58:45,222
YOU REALLY SHOULDN'T MISS
"CITIZEN KANE."
1084
00:58:45,255 --> 00:58:47,124
AND, MARGARET,
I KNOW WE'VE TALKED
ABOUT THIS,
1085
00:58:47,157 --> 00:58:50,527
BUT EVERY GIRL YOUR AGE IS
EITHER MARRIED OR JUST MARRIED
1086
00:58:50,561 --> 00:58:52,630
OR AT LEAST LOOKING
TO BE MARRIED.
1087
00:58:52,663 --> 00:58:55,265
YOU'RE MISSING ALL THE MEN
COOPING YOURSELF UP IN HERE
ALL DAY.
1088
00:58:55,299 --> 00:58:57,134
YOU DON'T HAVE TO
TAKE THE FACT
1089
00:58:57,167 --> 00:58:59,469
THAT RICHARD
HASN'T PROPOSED YET
OUT ON MARGARET.
1090
00:58:59,503 --> 00:59:03,273
OH, DON'T BRING IT UP.
IT'S WORRYING ME TO TEARS.
1091
00:59:03,307 --> 00:59:05,042
I'M SAYING YES TO
EVERYTHING HE SAYS.
1092
00:59:08,078 --> 00:59:10,114
DON'T WAIT UP.
1093
00:59:10,147 --> 00:59:11,782
DON'T WORRY.
1094
00:59:11,816 --> 00:59:15,119
MARGARET, TURN
THAT RADIO BACK ON.
1095
00:59:15,152 --> 00:59:18,522
GENERAL LEE WOULD'VE
TAKEN CARE OF THIS BY NOW.
1096
00:59:22,426 --> 00:59:24,561
YES, I KNOW WHERE THAT IS.
1097
00:59:24,595 --> 00:59:26,631
ALL RIGHT. GOODBYE.
1098
00:59:31,335 --> 00:59:34,839
MORNING.
GOOD MORNING.
1099
00:59:34,872 --> 00:59:37,474
HE POSE ANY
QUESTIONS
LAST NIGHT?
1100
00:59:37,507 --> 00:59:41,278
OH, DON'T MAKE
ME CRY, MOTHER.
IT'S TOO EARLY.
1101
00:59:41,311 --> 00:59:42,813
WHO WAS THAT
ON THE PHONE?
1102
00:59:42,847 --> 00:59:46,016
THAT WAS YOUR FAVORITE
PERSON, CHARLES NUTTER.
1103
00:59:46,050 --> 00:59:47,184
OH, BROTHER.
1104
00:59:47,217 --> 00:59:49,453
DOCTOR CHARLES NUTTER.
1105
00:59:49,486 --> 00:59:52,489
HE'S BEEN APPOINTED
ADMINISTRATOR OF
THE VETERANS HOSPITAL
1106
00:59:52,522 --> 00:59:53,858
HERE IN
WAKE COUNTY.
1107
00:59:53,891 --> 00:59:55,292
HOW NICE.
1108
00:59:55,325 --> 00:59:57,561
HE'S EXACTLY WHAT YOU
PLANNED FOR HIM TO BE.
1109
00:59:57,594 --> 00:59:59,764
I DIDN'T GET
EVERYTHING I
PLANNED FOR.
1110
00:59:59,797 --> 01:00:01,465
HE'S MARRIED.
1111
01:00:01,498 --> 01:00:03,467
MARRIED TO A
TEACHER. SHE'S
HELPING HIM OUT
1112
01:00:03,500 --> 01:00:05,469
DOWN THERE AT
THE HOSPITAL.
1113
01:00:05,502 --> 01:00:07,004
SO SHOULD YOU.
1114
01:00:07,037 --> 01:00:09,406
MIGHT GIVE YOU SOMETHING TO DO
BESIDES WORRY ABOUT THE WAR.
1115
01:00:11,108 --> 01:00:13,043
I MIGHT DO THAT.
1116
01:00:13,077 --> 01:00:14,244
Margaret:
MORNING.
1117
01:00:14,278 --> 01:00:16,146
MORNING, HONEY.
1118
01:00:16,180 --> 01:00:17,547
YOU MIGHT DO WHAT?
1119
01:00:17,581 --> 01:00:19,583
VOLUNTEER AT
CHARLES NUTTER'S HOSPITAL.
1120
01:00:22,386 --> 01:00:24,054
HE PROMISED ME
A C GASOLINE CARD
1121
01:00:24,088 --> 01:00:25,489
IF I DO IT.
1122
01:00:25,522 --> 01:00:28,993
MOMMA, SENATOR'S
WIVES ARE SCRATCHING
EACH OTHERS EYES OUT
1123
01:00:29,026 --> 01:00:31,428
OVER C CARDS.
YOU SHOULD
TAKE IT!
1124
01:00:31,461 --> 01:00:34,965
WELL, IF YOU INSIST,
I'LL CALL HIM.
1125
01:00:34,999 --> 01:00:36,466
Margaret:
YOU'RE GOING
TO VOLUNTEER?
1126
01:00:36,500 --> 01:00:37,968
MM-HMM.
SO ARE YOU.
1127
01:00:38,002 --> 01:00:41,872
I TOLD HIM I WAS GOING TO BRING
MY GRANDDAUGHTER WITH ME.
1128
01:00:43,340 --> 01:00:45,309
YOU KNOW, IT GIVES
US SOMETHING TO DO.
1129
01:00:45,342 --> 01:00:47,044
YOU ARE SUCH
A SNEAK.
1130
01:00:47,077 --> 01:00:50,748
WELL, I HAVE TO
ENTERTAIN MYSELF SOMEHOW.
1131
01:00:50,781 --> 01:00:52,817
HE'S ASSIGNING YOU
TO READ AND WRITE
1132
01:00:52,850 --> 01:00:54,719
FOR THE MEN
WHO ARE UNABLE
TO DO SO
1133
01:00:54,752 --> 01:00:56,220
FOR WHAT-
EVER REASON.
1134
01:00:56,253 --> 01:00:57,487
MAYBE YOU'LL
MEET SOMEONE.
1135
01:00:57,521 --> 01:01:01,391
THAT'S NOT WHY
WE'RE GOING.
1136
01:01:01,425 --> 01:01:02,893
WANT SOME GARLIC TOAST?
1137
01:01:13,938 --> 01:01:16,573
THAT'S HIM.
1138
01:01:16,606 --> 01:01:18,475
WELL, WHY DIDN'T
MOTHER LIKE HIM?
1139
01:01:18,508 --> 01:01:20,410
BECAUSE HE
WAS WONDERFUL.
1140
01:01:25,382 --> 01:01:27,284
CHARLES.
MISS CHARLIE KATE.
1141
01:01:27,317 --> 01:01:29,920
HOW GRAND!
OH, DON'T BE
SLOBBERING OVER ME.
1142
01:01:29,954 --> 01:01:31,288
THIS IS MY GRAND-
DAUGHTER, MARGARET.
1143
01:01:31,321 --> 01:01:32,522
HELLO, MARGARET.
1144
01:01:32,556 --> 01:01:33,724
I'VE HEARD SUCH AN
AWFUL LOT ABOUT YOU
1145
01:01:33,758 --> 01:01:34,892
FROM MISS CHARLIE
KATE'S LETTERS.
1146
01:01:34,925 --> 01:01:36,160
HOW DO YOU DO?
1147
01:01:36,193 --> 01:01:38,829
PERFECTLY WELL NOW THAT
THE TWO OF YOU ARE HERE.
1148
01:01:38,863 --> 01:01:40,697
PARDON ME FOR
JUST A MINUTE.
1149
01:01:42,399 --> 01:01:43,600
Charlie Kate:
WHAT DO YOU
THINK?
1150
01:01:43,633 --> 01:01:45,870
I'M DEVASTATED
HE'S NOT MY FATHER.
1151
01:01:45,903 --> 01:01:47,071
MM-HM.
1152
01:01:53,110 --> 01:01:56,914
MISS CHARLIE KATE,
MARGARET, THIS IS
MY WIFE, LOUISE.
1153
01:01:56,947 --> 01:01:58,015
HELLO, LOUISE.
1154
01:01:58,048 --> 01:01:59,516
MISS CHARLIE KATE,
MARGARET.
1155
01:01:59,549 --> 01:02:00,851
HELLO.
YOU'VE GOT A
FINE MAN HERE.
1156
01:02:00,885 --> 01:02:02,586
ALL THANKS TO YOU.
1157
01:02:02,619 --> 01:02:05,122
OH, NONSENSE.
I'M GLAD TO SEE
YOU ALL SO HAPPY.
1158
01:02:06,490 --> 01:02:07,524
MARGARET, ARE
YOU READY?
1159
01:02:07,557 --> 01:02:09,293
SHALL I TAKE YOUR
COAT TO MY OFFICE?
1160
01:02:09,326 --> 01:02:11,728
OH, THANK YOU
VERY MUCH.
1161
01:02:11,762 --> 01:02:14,031
MISS CHARLIE KATE,
I'D LIKE YOU TO
MEET SOMEONE.
1162
01:02:17,267 --> 01:02:19,069
YOUR GRANDMOTHER'S
A SPLENDID WOMAN.
1163
01:02:19,103 --> 01:02:20,871
YOU'RE VERY
FORTUNATE.
1164
01:02:25,209 --> 01:02:26,911
Margaret:
DO THEY ALWAYS...
1165
01:02:26,944 --> 01:02:29,679
OH. YOU'LL GET
USED TO IT.
1166
01:02:29,713 --> 01:02:33,017
JUST KEEP IN MIND, THEY'VE ALL
HAD LIMITED EXPOSURE TO WOMEN.
1167
01:02:33,050 --> 01:02:35,752
IT'S BEST NOT TO
GET TOO INVOLVED
IN THEIR AFFAIRS.
1168
01:02:35,786 --> 01:02:38,655
SOME OF OUR
VOLUNTEERS HAVE
GONE... WELL,
1169
01:02:38,688 --> 01:02:40,991
OVERBOARD IN
THEIR ATTENTIONS.
1170
01:02:41,025 --> 01:02:42,860
UH, WE'RE STARTING
OUT WITH JUST
A FEW TODAY
1171
01:02:42,893 --> 01:02:44,594
TO GET YOU
COMFORTABLE.
1172
01:02:44,628 --> 01:02:46,730
NEXT ONE'S ROOM 233.
1173
01:02:46,763 --> 01:02:49,499
YOU'LL FIND ALL
THEIR INFORMATION
ON THEIR CARDS.
1174
01:02:49,533 --> 01:02:51,401
I SEE YOU'RE PREPARED.
1175
01:02:51,435 --> 01:02:52,837
IF YOU NEED MORE
PAPER OR PENCILS
1176
01:02:52,870 --> 01:02:54,704
THEY'RE IN EACH
NIGHT STAND DRAWER.
1177
01:02:54,738 --> 01:02:56,841
GOOD LUCK.
THANK YOU.
1178
01:03:14,224 --> 01:03:16,827
GOOD AFTERNOON. MY
NAME IS MARGARET...
1179
01:03:16,861 --> 01:03:18,495
JUST READ THE
GODDAMN LETTER.
1180
01:03:18,528 --> 01:03:22,499
YOU CAN WATCH
YOUR TONE WITH ME.
1181
01:03:22,532 --> 01:03:25,870
JUST READ THE
GODDAMN LETTER.
1182
01:03:50,127 --> 01:03:51,728
"DEAR TAD,
1183
01:03:51,761 --> 01:03:53,830
I WANTED TO
DROP YOU A NOTE
TO TELL YOU
1184
01:03:53,864 --> 01:03:55,199
THAT I JUST
DON'T THINK..."
1185
01:03:57,634 --> 01:03:58,668
READ IT!
1186
01:03:58,702 --> 01:04:01,471
"I JUST DON'T
THINK I SHOULD
1187
01:04:01,505 --> 01:04:02,839
CONTINUE TO WAIT.
1188
01:04:02,873 --> 01:04:06,443
I'M NOT GOING
TO BE 18 FOREVER
1189
01:04:06,476 --> 01:04:10,014
AND YOU KNOW
HOW FULL OF FUN
I'VE ALWAYS BEEN.
1190
01:04:10,047 --> 01:04:12,382
EVERYONE AT
WOOLWORTH'S
SAYS SO.
1191
01:04:12,416 --> 01:04:16,720
PLEASE DON'T THINK IT
HAS ANYTHING TO DO
WITH YOUR INJURIES.
1192
01:04:16,753 --> 01:04:18,855
I'LL SEND BACK THE
FRIENDSHIP BRACELET
1193
01:04:18,889 --> 01:04:22,192
AS SOON AS I
CAN FIND A
BOX FOR IT.
1194
01:04:22,226 --> 01:04:24,361
SINCERELY, ARLENE."
1195
01:04:29,199 --> 01:04:30,767
GET THE HELL
OUT OF HERE.
1196
01:04:40,244 --> 01:04:41,946
OOH!
1197
01:04:41,979 --> 01:04:43,981
Sophia:
WAS HE A NICE
YOUNG MAN?
1198
01:04:44,014 --> 01:04:45,815
NOT PARTICULARLY.
1199
01:04:45,849 --> 01:04:48,485
WELL, NOT
UNDER THOSE
CIRCUMSTANCES.
1200
01:04:48,518 --> 01:04:50,420
DID YOU GIVE HIM
YOUR NAME AT LEAST?
1201
01:04:50,454 --> 01:04:51,821
MOTHER...
1202
01:04:51,855 --> 01:04:55,159
I KNOW EXACTLY
WHAT TO SAY
TO THIS GIRL.
1203
01:04:55,192 --> 01:04:56,593
DEAR ARLENE,
1204
01:04:56,626 --> 01:05:00,864
IT IS A SORRY
GIRL WHO SPITS
ON ONE FALLEN.
1205
01:05:01,999 --> 01:05:04,401
THE REST OF YOUR
LIFE WILL BE HOPELESS.
1206
01:05:04,434 --> 01:05:05,569
WORTHLESS.
1207
01:05:05,602 --> 01:05:07,237
LIKE YOURSELF.
1208
01:05:07,271 --> 01:05:09,306
HMM.
1209
01:05:09,339 --> 01:05:12,842
MAY YOUR CHILDREN
INHERIT YOUR
HUSBAND'S SCOLIOSIS,
1210
01:05:12,876 --> 01:05:16,080
HIS CLUB FEET,
RECESSED TESTICLES
1211
01:05:16,113 --> 01:05:17,347
OR WHATEVER
ELSE IT WAS
1212
01:05:17,381 --> 01:05:18,548
THAT KEPT HIM OUT
OF THE FIGHTING.
1213
01:05:21,318 --> 01:05:22,586
AS FOR THE BRACELET...
1214
01:05:22,619 --> 01:05:24,621
HOLD ON, HOLD ON.
WAIT A MINUTE.
1215
01:05:24,654 --> 01:05:27,224
THROW OFF THE FIRST
BRIDGE YOU COME TO.
1216
01:05:27,257 --> 01:05:29,626
AS FOR MY
HANDS AND ARMS,
1217
01:05:29,659 --> 01:05:31,728
I'M GLAD THEY'RE
NOT AROUND YOU.
1218
01:05:31,761 --> 01:05:33,297
THANKS FOR NOTHING.
1219
01:05:33,330 --> 01:05:35,532
TAD.
1220
01:05:38,402 --> 01:05:40,470
ALL RIGHT,
WHO'S NEXT?
1221
01:05:40,504 --> 01:05:42,106
LET'S DO
MISSISSIPPI.
1222
01:05:42,139 --> 01:05:46,543
AH, THE ONE WHO THINKS
FAULKNER IS THE SPAWN
OF SATAN?
1223
01:05:47,744 --> 01:05:48,845
UH-OH.
1224
01:05:48,878 --> 01:05:51,148
IT'S THE POSTMAN
COME TO ARREST US.
1225
01:05:51,181 --> 01:05:53,717
DON'T BE SILLY.
IT'S JUST RICHARD.
1226
01:05:53,750 --> 01:05:54,884
WOULD YOU GET
THE DOOR, MARGARET?
1227
01:05:56,153 --> 01:05:57,254
RICHARD?
1228
01:05:57,287 --> 01:05:59,323
IN THIS STORM?
1229
01:05:59,356 --> 01:06:01,725
THE BRIDGE WILL FLOOD.
HE'LL NEVER GET
OUT OF HERE.
1230
01:06:04,661 --> 01:06:07,764
MM.
1231
01:06:16,873 --> 01:06:20,110
HOW WAS THAT AWFUL
GUEST BED, DARLING?
1232
01:06:20,144 --> 01:06:22,179
YOU OUGHTA ACT IN THOSE
PICTURES YOU SEE.
1233
01:06:25,549 --> 01:06:26,816
YOU READY, DARLING?
1234
01:06:26,850 --> 01:06:28,452
MM.
1235
01:06:29,586 --> 01:06:30,587
READY FOR WHAT?
1236
01:06:30,620 --> 01:06:32,889
WE'VE DECIDED
WE'RE BORED.
1237
01:06:32,922 --> 01:06:34,591
WE'RE GOING
TO THE WOODS.
1238
01:06:34,624 --> 01:06:35,992
THE WOODS?
YOU'LL FREEZE TO DEATH.
1239
01:06:36,026 --> 01:06:38,928
OH, I DON'T THINK SO.
I HAVE A LITTLE SURPRISE.
1240
01:06:38,962 --> 01:06:40,564
WE'LL TAKE OUR CHANCES.
1241
01:06:52,309 --> 01:06:54,378
MAYBE HE'S GONNA PROPOSE.
1242
01:06:58,282 --> 01:07:00,150
WELL, I DON'T KNOW.
1243
01:07:00,184 --> 01:07:02,319
GET YOUR COAT.
THIS DOESN'T LOOK SO GOOD.
1244
01:07:02,352 --> 01:07:03,587
Margaret:
WHAT?
1245
01:07:03,620 --> 01:07:05,422
YEAH, COME ON.
1246
01:07:05,455 --> 01:07:06,723
ALL RIGHT.
1247
01:07:14,964 --> 01:07:16,766
I LOVE IT!
1248
01:07:16,800 --> 01:07:18,768
Margaret:
I'VE NEVER SEEN HER
THAT HAPPY.
1249
01:07:18,802 --> 01:07:21,771
COME ON,
LET'S LEAVE 'EM ALONE.
1250
01:07:21,805 --> 01:07:24,007
MAYBE WE'LL SET OUT
SOME BRANDY AND CAKES.
1251
01:07:24,040 --> 01:07:25,275
OKAY.
1252
01:07:55,038 --> 01:07:58,074
YOU'RE NOT SUPPOSED TO
BE ASLEEP AT THIS HOUR.
1253
01:07:58,108 --> 01:08:01,010
MR. TOM HAWKINS
THE THIRD.
1254
01:08:17,661 --> 01:08:19,529
I'LL JUST WAIT.
1255
01:08:47,023 --> 01:08:49,259
WHAT'S WRONG WITH
HIM? WHY'S HE
STILL SLEEPING?
1256
01:08:49,293 --> 01:08:50,794
I DON'T KNOW.
1257
01:08:50,827 --> 01:08:53,297
THOMAS HAWKINS THE THIRD.
1258
01:08:54,464 --> 01:08:57,367
WELL, THIRD OR
NOT, HE STILL
NEEDS TO GET UP.
1259
01:08:57,401 --> 01:08:58,568
WELL, LET'S
LEAVE HIM ALONE
1260
01:08:58,602 --> 01:09:00,337
IF HE'S SO TIRED.
WAKE UP, SON.
1261
01:09:00,370 --> 01:09:02,071
STAY UP ALL
NIGHT, SLEEP
ALL DAY,
1262
01:09:02,105 --> 01:09:03,607
HOW DO YOU EXPECT
TO GET WELL?
1263
01:09:04,774 --> 01:09:05,842
WHAT TIME IS IT?
1264
01:09:05,875 --> 01:09:07,277
TIME FOR YOU TO BE AWAKE.
1265
01:09:07,311 --> 01:09:10,480
COULD YOU GET ME
SOME ORANGE JUICE
AND DRY TOAST?
1266
01:09:10,514 --> 01:09:11,715
THAT WOULD BE
SWELL OF YOU.
1267
01:09:11,748 --> 01:09:13,650
I DIDN'T COME
HERE TO BE SWELL.
1268
01:09:19,756 --> 01:09:21,725
WILL YOU DO IT
FOR ME, THEN?
1269
01:09:21,758 --> 01:09:23,927
SHE DIDN'T
COME HERE TO
BE SWELL EITHER.
1270
01:09:23,960 --> 01:09:25,995
WAKE UP, WRITE
YOUR MOTHER.
1271
01:09:26,029 --> 01:09:27,431
THAT'D BE SWELL.
1272
01:09:27,464 --> 01:09:29,566
SHE JUST LIVES
ACROSS TOWN.
1273
01:09:29,599 --> 01:09:31,968
A BOY SHOULD WRITE
HIS MOTHER, EVEN IF
SHE LIVES NEXT DOOR.
1274
01:09:32,001 --> 01:09:33,337
WHY DON'T YOU WRITE
MY MOTHER, THEN?
1275
01:09:33,370 --> 01:09:34,971
I'LL DO IT IF
IT'LL GET YOU UP.
1276
01:09:35,004 --> 01:09:37,674
I'LL TELL HER
HER SON'S LAZING
AROUND A VETERAN'S
HOSPITAL
1277
01:09:37,707 --> 01:09:40,210
INSTEAD OF
GETTING UP,
TRYING TO
EXERCISE.
1278
01:09:40,244 --> 01:09:41,378
WELL, GO ON,
DO IT.
1279
01:09:41,411 --> 01:09:43,647
TELL HER TOM'S
ASSING OFF AGAIN,
1280
01:09:43,680 --> 01:09:45,949
SEND IT TO ANNA HAWKINS,
CARE OF THE "HERALD".
1281
01:09:49,085 --> 01:09:50,954
THAT'S JUST
WHAT I'LL DO.
1282
01:09:53,690 --> 01:09:54,891
WHERE DID SHE GO?
1283
01:09:54,924 --> 01:09:57,527
PROBABLY TO GET
AN EXTRA CHAIR
1284
01:09:57,561 --> 01:09:59,896
SO SHE'LL BE
MORE COMFORTABLE.
1285
01:09:59,929 --> 01:10:02,866
DO ALL THESE
HACKING PATIENTS
1286
01:10:02,899 --> 01:10:05,302
PUT YOU IN
THE MIND OF
HANS CASTORP?
1287
01:10:05,335 --> 01:10:07,070
"MAGIC MOUNTAIN"
IS NOT EXACTLY
1288
01:10:07,103 --> 01:10:09,773
WHAT I'D CALL
LIGHT READING
TO RECUPERATE BY.
1289
01:10:11,841 --> 01:10:13,176
WELL, HAVE YOU READ IT?
1290
01:10:13,209 --> 01:10:15,812
UH, NOT IN GERMAN.
1291
01:10:16,980 --> 01:10:18,582
WHO ARE YOU TWO?
1292
01:10:18,615 --> 01:10:21,951
OH, I'M MARGARET AND
THAT WAS MY GRAND-
MOTHER YOU JUST MET,
1293
01:10:21,985 --> 01:10:23,620
MISS CHARLIE KATE.
1294
01:10:23,653 --> 01:10:26,256
AH. WELL THAT'S JUST SWELL.
1295
01:10:26,290 --> 01:10:28,492
MY MOTHER'S HERO
HERE TO TORTURE ME.
1296
01:10:28,525 --> 01:10:30,960
YOUR MOTHER'S HERO?
1297
01:10:30,994 --> 01:10:34,030
WELL, MISS CHARLIE KATE
SCORED ALL SORTS OF
POINTS WITH MY MOTHER.
1298
01:10:34,063 --> 01:10:36,500
FIRST, HAVING THAT
SEWER SYSTEM PUT IN.
1299
01:10:36,533 --> 01:10:37,634
THEN PUTTING OUR NEIGHBOR,
1300
01:10:37,667 --> 01:10:39,002
THAT DOCTOR,
OUT OF BUSINESS.
1301
01:10:39,035 --> 01:10:40,770
HE WAS YOUR NEIGHBOR?
1302
01:10:40,804 --> 01:10:42,238
IT'S ALL SHE
EVER TALKS ABOUT.
1303
01:10:42,272 --> 01:10:44,641
HOW'D YOUR
MOTHER KNOW ABOUT
SUCH THINGS?
1304
01:10:44,674 --> 01:10:46,710
SHE KNOWS
EVERYTHING.
1305
01:10:46,743 --> 01:10:48,077
SHE WRITES FOR
THE NEWSPAPER.
1306
01:10:48,111 --> 01:10:50,179
SHE'S WRITTEN
PIECES ON YOU.
1307
01:10:50,213 --> 01:10:54,117
OH, YOU SHOULD WRITE
THAT IN THE LETTER,
THAT WE MET.
1308
01:10:54,150 --> 01:10:56,553
MAYBE SHE'LL LOOSEN
UP ON ME A BIT.
1309
01:10:56,586 --> 01:10:58,221
ALL RIGHT,
START TALKING.
1310
01:10:58,254 --> 01:10:59,989
DON'T WORRY
THAT MARGARET
CAN'T KEEP UP.
1311
01:11:00,023 --> 01:11:01,157
SHE'LL GET THE
GIST OF IT,
1312
01:11:01,190 --> 01:11:02,826
AND SHE'LL TYPE
IT UP LATER.
1313
01:11:02,859 --> 01:11:04,894
I THOUGHT YOU
WERE WRITING IT.
1314
01:11:04,928 --> 01:11:06,830
MARGARET WILL
DO JUST FINE.
START TALKING.
1315
01:11:13,169 --> 01:11:16,039
WELL...
1316
01:11:18,174 --> 01:11:21,044
DEAR MOM.
1317
01:11:21,077 --> 01:11:23,313
GUESS WHO'S WRITING
THIS LETTER FOR ME?
1318
01:11:23,347 --> 01:11:25,749
MISS CHARLIE KATE'S
GRANDDAUGHTER.
1319
01:11:25,782 --> 01:11:28,051
THE DOCTOR HERSELF
WAS SITTING RIGHT HERE.
1320
01:11:28,084 --> 01:11:30,420
SHE SEEMS
VERY MEAN.
1321
01:11:32,589 --> 01:11:34,791
YOU TWO WOULD REALLY
GET ALONG SWELL.
1322
01:11:38,395 --> 01:11:39,729
WELL, HER GRAND-
DAUGHTER DOESN'T APPEAR
1323
01:11:39,763 --> 01:11:41,598
TO BE THAT MEAN,
1324
01:11:41,631 --> 01:11:43,667
THOUGH SHE DID SIT HERE
AND STARE A HOLE THROUGH ME
1325
01:11:43,700 --> 01:11:45,369
WHILE MY EYES
WERE CLOSED.
1326
01:11:49,339 --> 01:11:50,974
WHICH I DIDN'T
MIND SO MUCH.
1327
01:11:58,548 --> 01:12:00,950
I'LL TELL YOU,
1328
01:12:00,984 --> 01:12:03,787
THERE'D BE NOTHING
BETTER THAN A LITTLE
MORPHINE RIGHT NOW.
1329
01:12:03,820 --> 01:12:06,556
MY BACK HURTS
LIKE THE DEVIL.
1330
01:12:06,590 --> 01:12:09,192
I WOULDN'T MIND SOME OF
THOSE OATMEAL COOKIES TOO.
1331
01:12:11,428 --> 01:12:13,897
LOVE YOUR SON, TOM.
1332
01:12:16,533 --> 01:12:17,801
THERE. HOW WAS THAT?
1333
01:12:17,834 --> 01:12:19,836
SATISFACTORY.
1334
01:12:19,869 --> 01:12:22,205
WELL, THANK YOU.
1335
01:12:23,840 --> 01:12:27,043
NOW I WAS WONDERING
IF I COULD
1336
01:12:27,076 --> 01:12:30,480
TALK TO YOUR
GRANDDAUGHTER
PRIVATELY?
1337
01:12:30,514 --> 01:12:32,081
I'M NOT A FAN
OF PRIVACY.
1338
01:12:32,115 --> 01:12:34,984
I DESPISE NOT
KNOWING WHAT
PEOPLE ARE SAYING.
1339
01:12:35,018 --> 01:12:38,555
ALL RIGHT, THEN.
1340
01:12:38,588 --> 01:12:40,757
I WAS GOING TO ASK
YOUR GRANDDAUGHTER
1341
01:12:40,790 --> 01:12:43,326
IF I COULD GIVE HER
A CALL SOMETIME.
1342
01:12:45,995 --> 01:12:47,531
THAT'D BE FINE.
1343
01:12:49,399 --> 01:12:52,702
ANY TIME BEFORE
10:00 O'CLOCK. IF SOMEBODY
CALLS AFTER 10:00 O'CLOCK,
1344
01:12:52,736 --> 01:12:54,671
I THINK SOMEONE'S
DEAD IN A DITCH.
1345
01:12:54,704 --> 01:12:56,372
WE'RE IN THE BOOK.
COME ON, MARGARET.
1346
01:12:57,974 --> 01:12:59,943
GOODBYE, MARGARET.
1347
01:12:59,976 --> 01:13:01,545
BYE.
1348
01:13:10,554 --> 01:13:15,625
YOU KNOW, MARGARET,
THAT BOY IS INTELLIGENT.
1349
01:13:15,659 --> 01:13:19,629
YOU CAN SEE HE'S NOT
IMPRESSED WITH HIS
OWN GOOD LOOKS.
1350
01:13:19,663 --> 01:13:23,099
AND HE'S PROBABLY
TIRED OF THOSE
GIDDY-TYPE GIRLS
1351
01:13:23,132 --> 01:13:25,268
AT THE COUNTRY CLUB.
1352
01:13:25,301 --> 01:13:30,006
BUT HE WAS VERY IMPRESSED
WITH YOU STARING AT HIM.
1353
01:13:30,039 --> 01:13:32,041
WHY DIDN'T YOU JUST
YANK ME AWAY FROM HIM
1354
01:13:32,075 --> 01:13:34,277
LIKE YOU DID MOTHER
FROM MR. BAINES?
1355
01:13:34,310 --> 01:13:36,312
WELL, I DIDN'T KNOW
A THING ABOUT MR. BAINES
1356
01:13:36,345 --> 01:13:40,550
WHEN SOPHIE MET HIM,
'CEPT SHE WAS JUST
SLOBBERING ALL OVER HIM.
1357
01:13:40,584 --> 01:13:42,786
COME ON, LET'S
SIT DOWN A MINUTE.
1358
01:13:42,819 --> 01:13:46,422
YOU KNOW, I ALWAYS WONDER
ABOUT HER JUDGMENT.
1359
01:13:46,456 --> 01:13:48,391
BUT I KNOW EVERYTHING
I NEED TO KNOW
1360
01:13:48,424 --> 01:13:50,660
ABOUT THE HAWKINS BOY.
1361
01:13:50,694 --> 01:13:53,262
HE'S NOT GONNA
LEAVE YOU ALONE.
1362
01:13:53,296 --> 01:13:57,333
NO, NOT SINCE SATAN
TACKLED EVE
1363
01:13:57,366 --> 01:13:59,703
HAS ANYBODY GONE AFTER
SOMEBODY AS HARD
1364
01:13:59,736 --> 01:14:02,238
AS HE'S GONNA
GO AFTER YOU.
1365
01:14:02,271 --> 01:14:05,575
YOU'RE GONNA MARRY
THAT BOY, MARK MY WORDS.
1366
01:14:07,410 --> 01:14:09,546
DO YOU THINK HE KNOWS
ALL THIS?
1367
01:14:09,579 --> 01:14:11,981
WELL, HE MAY NOT KNOW
ALL OF IT,
1368
01:14:12,015 --> 01:14:14,350
BUT HE KNOWS ENOUGH.
1369
01:14:14,383 --> 01:14:17,086
I BET HE RINGS YOU
TONIGHT.
1370
01:14:17,120 --> 01:14:19,556
WELL, I CAN'T WAIT
TO TELL MOTHER.
1371
01:14:19,589 --> 01:14:23,392
OH, I'D KEEP SILENT
ABOUT THIS.
1372
01:14:23,426 --> 01:14:26,630
I THINK IT'D KILL HER
IF YOU GOT ENGAGED
BEFORE SHE DID.
1373
01:14:26,663 --> 01:14:28,965
OKAY.
1374
01:14:28,998 --> 01:14:30,667
"EYES WATCHED TIRES,
1375
01:14:30,700 --> 01:14:33,169
EARS LISTENED TO
CLATTERING MOTORS,
1376
01:14:33,202 --> 01:14:36,706
AND MINDS
STRUGGLED WITH OIL,
WITH GASOLINE,
1377
01:14:36,740 --> 01:14:39,543
WITH THE THINNING
RUBBER BETWEEN
AIR AND ROAD.
1378
01:14:39,576 --> 01:14:42,478
A BROKEN GEAR
WAS A TRAGEDY."
1379
01:14:42,512 --> 01:14:44,914
LORD, HE
CAN WRITE.
1380
01:14:44,948 --> 01:14:47,951
IF A MAN COULD
TALK TO ME LIKE
STEINBECK WRITES...
1381
01:14:47,984 --> 01:14:50,053
YOU'D TELL
HIM TO STUFF
A SOCK IN IT.
1382
01:14:51,254 --> 01:14:52,889
PROBABLY.
1383
01:14:56,893 --> 01:14:59,128
RICHARD NEVER
CALLS AT THIS HOUR.
1384
01:14:59,162 --> 01:15:00,964
I'LL GET IT.
1385
01:15:07,537 --> 01:15:09,172
HELLO?
1386
01:15:09,205 --> 01:15:11,307
Tom:
Is this the lovely
granddaughter?
1387
01:15:11,340 --> 01:15:14,844
OH, WHAT'S HER NAME?
AH, YES. MARGARET.
1388
01:15:16,379 --> 01:15:18,748
HI.
1389
01:15:18,782 --> 01:15:21,017
CONGRATULATIONS ON
GETTING OUT OF BED.
1390
01:15:21,050 --> 01:15:23,553
WELL I CREDIT MY RISE
TO YOUR GRANDMOTHER.
1391
01:15:23,587 --> 01:15:25,354
YOU TELL HER SHE
DID A SWELL JOB.
1392
01:15:25,388 --> 01:15:27,323
I WILL.
1393
01:15:27,356 --> 01:15:29,125
So when you coming
back to see me?
1394
01:15:29,158 --> 01:15:31,127
I HAVE THIS
UNCONTROLLABLE URGE
1395
01:15:31,160 --> 01:15:32,896
TO DICTATE MANY
MORE LETTERS.
1396
01:15:37,133 --> 01:15:40,604
I'LL BE, UM, I'LL BE SERVING
PUNCH AT THE HOLIDAY PARTY
TOMORROW NIGHT.
1397
01:15:40,637 --> 01:15:42,939
WELL, THAT'S JUST SWELL.
1398
01:15:42,972 --> 01:15:44,608
MAYBE I CAN
DANCE WITH YOU,
1399
01:15:44,641 --> 01:15:47,310
if you don't touch
me too hard.
1400
01:15:47,343 --> 01:15:49,746
MAYBE.
1401
01:15:49,779 --> 01:15:51,380
THANK YOU
FOR CALLING.
1402
01:15:51,414 --> 01:15:54,050
WHO IS THAT
SHE'S TALKING TO?
1403
01:15:54,083 --> 01:15:56,219
IS THAT NURSE
STILL CALLING HER
WITH QUESTIONS?
1404
01:15:58,688 --> 01:16:01,124
WAS THAT THE
SCHOOL NURSE?
1405
01:16:01,157 --> 01:16:04,060
JUST SOME CONCERNS
ABOUT MEDICATION.
1406
01:16:05,128 --> 01:16:07,396
OH, AT THIS HOUR.
1407
01:16:07,430 --> 01:16:10,767
YOU'D THINK SOMEONE
FELL IN A DITCH.
1408
01:16:10,800 --> 01:16:14,904
ALL RIGHT.
WHERE WERE WE?
1409
01:16:25,048 --> 01:16:26,249
HELLO, YOU TWO.
1410
01:16:26,282 --> 01:16:27,651
HELLO, LOUISE.
1411
01:16:27,684 --> 01:16:29,619
ARE WE TOO LATE FOR
OUR PUNCH DUTY?
1412
01:16:29,653 --> 01:16:31,387
OH, NO.
NO, TAKE YOUR TIME.
1413
01:16:31,420 --> 01:16:33,823
ENJOY YOURSELVES.
1414
01:16:33,857 --> 01:16:35,591
HOW'S
THE HAWKINS BOY?
1415
01:16:35,625 --> 01:16:36,993
OH, MUCH BETTER.
1416
01:16:37,026 --> 01:16:38,394
HE'S SURE TO MAKE
AN APPEARANCE.
1417
01:16:38,427 --> 01:16:41,164
I CAUGHT HIM EARLIER
TRYING TO BRIBE AN ORDERLY
1418
01:16:41,197 --> 01:16:43,700
TO HAVE THE LAUNDRY PRESS
HIS DRESS UNIFORM.
1419
01:16:43,733 --> 01:16:46,035
JUST LIKE HIM.
1420
01:16:46,069 --> 01:16:47,804
I'M GONNA SERVE PUNCH.
1421
01:16:49,538 --> 01:16:50,940
LOUISE, ALL DONE.
1422
01:16:50,974 --> 01:16:52,008
OH.
EXCUSE ME.
1423
01:16:52,041 --> 01:16:54,077
SURE.
1424
01:17:21,705 --> 01:17:22,872
EXCUSE ME.
1425
01:17:22,906 --> 01:17:24,307
HELLO,
MS. CHARLIE KATE.
1426
01:17:26,042 --> 01:17:27,711
DR. TRIMBLE.
1427
01:17:27,744 --> 01:17:29,478
YOU KNOW, I HEARD
THAT JUST LAST WEEK
1428
01:17:29,512 --> 01:17:32,215
THERE WAS A MAN OUT IN
CALIFORNIA
1429
01:17:32,248 --> 01:17:35,184
ARRESTED FOR OPERATING
ON PEOPLE WITHOUT A LICENSE.
1430
01:17:35,218 --> 01:17:38,788
IF YOU INTEND THAT AS
A MORAL LESSON FOR ME,
1431
01:17:38,822 --> 01:17:40,089
YOU'RE WASTING
YOUR BREATH.
1432
01:17:40,123 --> 01:17:42,225
NO, I JUST MENTIONED IT
TO BE HUMOROUS.
1433
01:17:42,258 --> 01:17:43,592
CHARLIE.
1434
01:17:43,626 --> 01:17:45,594
GOOD EVENING,
MISS CHARLIE KATE.
1435
01:17:55,271 --> 01:17:57,306
TWO, PLEASE.
1436
01:18:13,689 --> 01:18:16,826
WELL, GOD, DON'T
YOU LOOK BORED.
1437
01:18:16,860 --> 01:18:18,127
I'M NOT BORED.
1438
01:18:18,161 --> 01:18:19,462
HI, MARGARET.
1439
01:18:19,495 --> 01:18:20,797
HI.
1440
01:18:24,667 --> 01:18:26,302
ARE YOU READY
FOR A DANCE?
1441
01:18:26,335 --> 01:18:30,039
WELL, I CAN'T. I
HAVE TO SERVE PUNCH. I...
1442
01:18:30,073 --> 01:18:31,607
I'LL TAKE
OVER HERE.
1443
01:18:31,640 --> 01:18:33,342
EVENING,
MISS CHARLIE.
1444
01:18:33,376 --> 01:18:34,510
TOM.
1445
01:18:34,543 --> 01:18:35,711
THANK YOU.
1446
01:18:59,135 --> 01:19:02,038
ARE YOU SURE
YOUR BACK'S FINE?
1447
01:19:02,071 --> 01:19:03,539
WELL, DON'T IT
LOOK ALL RIGHT?
1448
01:19:03,572 --> 01:19:05,975
I THINK I LOOK KIND
OF DIGNIFIED LIKE THIS.
1449
01:19:06,009 --> 01:19:08,044
YES, YOU
DO ACTUALLY.
1450
01:19:14,784 --> 01:19:17,053
OH, I'M SORRY.
1451
01:19:17,086 --> 01:19:18,788
IT STILL MUST BE
A LITTLE TENDER.
1452
01:19:18,822 --> 01:19:21,424
WHY DON'T WE
STOP FOR A WHILE?
1453
01:19:25,594 --> 01:19:27,296
ARE YOU
ALL RIGHT?
1454
01:19:27,330 --> 01:19:29,065
YEAH.
1455
01:19:29,098 --> 01:19:32,235
MAYBE WE SHOULD
WAIT FOR A SLOW ONE.
1456
01:19:32,268 --> 01:19:33,970
OR DO YOU
WANT TO QUIT?
1457
01:19:34,003 --> 01:19:36,005
NO. KEEP GOING.
1458
01:19:36,039 --> 01:19:38,274
BUT ARE YOU SURE?
YEAH.
1459
01:19:57,660 --> 01:20:00,964
SO HOW COME YOU'RE
NOT IN COLLEGE?
1460
01:20:00,997 --> 01:20:02,932
I DIDN'T WANT
TO LEAVE HOME.
1461
01:20:02,966 --> 01:20:05,534
EVERYBODY'S
GOT TO LEAVE
HOME SOME TIME.
1462
01:20:07,136 --> 01:20:09,238
DID YOU HEAR
THE NEWS...
DO YOU
THINK THAT...
1463
01:20:09,272 --> 01:20:10,840
I'M SORRY.
1464
01:20:10,874 --> 01:20:12,275
WHAT NEWS?
1465
01:20:12,308 --> 01:20:13,642
ABOUT MY
DISCHARGE.
1466
01:20:13,676 --> 01:20:16,245
I'VE GOT TWO
DAYS LEFT.
REALLY?
1467
01:20:16,279 --> 01:20:18,915
MY MEDICAL
EVALUATIONS
CAME THROUGH
THIS MORNING.
1468
01:20:18,948 --> 01:20:21,985
I STILL HAVE
SOME SHRAPNEL
LODGED IN MY BACK,
1469
01:20:22,018 --> 01:20:23,987
SO I'M NOT
GOING BACK TO
ACTIVE DUTY.
1470
01:20:24,020 --> 01:20:27,924
BUT I'M GOING
TO ASHEVILLE
FOR A WHILE.
1471
01:20:27,957 --> 01:20:29,692
I'M STAYING AT THE
GROVE PARK INN,
1472
01:20:29,725 --> 01:20:32,461
WHERE SOME GERMAN
PRISONERS HAVE
BEEN TAKEN.
1473
01:20:32,495 --> 01:20:35,331
I'M REPLACING THE
TRANSLATOR THERE
FOR THREE WEEKS.
1474
01:20:37,166 --> 01:20:40,103
HOW DID YOU
BECOME SO PRO-
FICIENT IN GERMAN?
1475
01:20:40,136 --> 01:20:43,039
WHY, I STUDIED
LANGUAGES AT
WASHINGTON AND LEE.
1476
01:20:43,072 --> 01:20:45,041
BUT I'M COMING
BACK TO TOWN
1477
01:20:45,074 --> 01:20:46,509
TO WORK IN THE
RECRUITMENT CENTRE.
1478
01:20:46,542 --> 01:20:49,112
GREAT.
1479
01:20:49,145 --> 01:20:51,280
WHAT ABOUT YOU, MARGARET?
WHAT ARE YOU GOING TO BE DOING
1480
01:20:51,314 --> 01:20:52,882
FOR THE NEXT
THREE WEEKS?
1481
01:20:52,916 --> 01:20:57,153
WELL, I'M GOING
TO SIT AT HOME
AND READ.
1482
01:20:57,186 --> 01:21:01,925
AND PLOT TROOP
MOVEMENTS. WRITE
LETTERS FOR PATIENTS.
1483
01:21:01,958 --> 01:21:03,826
HOPEFULLY SOMEONE
WILL BREAK A LEG
OR SOMETHING
1484
01:21:03,859 --> 01:21:06,295
TO GIVE MY GRAND-
MOTHER AND ME
SOME EXCITEMENT.
1485
01:21:07,763 --> 01:21:09,332
YOU LEFT OUT
WRITING ME.
1486
01:21:13,636 --> 01:21:14,703
AND I'LL WRITE YOU.
1487
01:21:47,236 --> 01:21:49,672
OH, MY LORD.
1488
01:21:49,705 --> 01:21:52,441
THE HEAD'S BEEN IN A BUCKET
IN THE CELLAR THE WHOLE TIME.
1489
01:21:52,475 --> 01:21:54,143
HUH.
1490
01:21:59,248 --> 01:22:02,118
OH, IT SEEMS LIKE A BOY
I DELIVERED GETS KILLED
EVERY DAY.
1491
01:22:02,151 --> 01:22:04,954
I DIDN'T EVEN KNOW
SOME OF THEM WERE
GROWN UP.
1492
01:22:04,988 --> 01:22:07,490
I'M JUST THANKFUL
FOR RICHARD'S FLAT FEET.
1493
01:22:07,523 --> 01:22:09,092
MM-HMM.
1494
01:22:09,125 --> 01:22:10,826
EXCUSE ME.
1495
01:22:13,662 --> 01:22:16,932
I THINK IT'S A HARD
THING FOR HER, WRITING
FOR ALL THESE BOYS.
1496
01:22:16,966 --> 01:22:18,167
MM.
1497
01:22:33,682 --> 01:22:37,186
Tom:
DEAR MARGARET, MY PARENTS ARE
GIVING A DINNER PARTY,
1498
01:22:37,220 --> 01:22:39,688
AND I HESITATE TO ASK THIS
BECAUSE IT MAY SOUND LIKE
1499
01:22:39,722 --> 01:22:42,258
I'M USING YOU
TO GET TO YOUR GRANDMOTHER,
1500
01:22:42,291 --> 01:22:45,361
BUT IF SHE COULD COME,
THAT WOULD BE SWELL.
1501
01:22:45,394 --> 01:22:49,865
I SUSPECT MY MOTHER'S
ONLY THROWING THE PARTY
TO MEET HER ANYWAY.
1502
01:22:49,898 --> 01:22:53,402
OH, AND BY THE WAY,
MY DAD OWNS CIAFFA'S
DRESS SHOP.
1503
01:22:53,436 --> 01:22:56,039
DON'T LET ME INSULT YOU
BY SOUNDING CHEAP,
1504
01:22:56,072 --> 01:23:00,009
BUT YOU CAN GET
A HUGE DISCOUNT ON
ANYTHING YOU'D LIKE.
1505
01:23:00,043 --> 01:23:02,145
WELL, YOU'D BETTER GET SOME
REST, MARGARET,
1506
01:23:02,178 --> 01:23:05,881
BECAUSE WHEN I
GET BACK FROM ASHEVILLE,
I HAVE PLANS FOR YOU.
1507
01:23:05,914 --> 01:23:09,952
BEST WISHES ALWAYS,
TOM HAWKINS III.
1508
01:23:09,985 --> 01:23:11,287
Charlie Kate:
WELL?
1509
01:23:12,655 --> 01:23:14,223
HERE, LET ME READ.
1510
01:23:15,858 --> 01:23:18,261
I DON'T THINK
I CAN WAIT THREE WEEKS.
1511
01:23:18,294 --> 01:23:20,529
BETTER THAN
A LIFETIME.
1512
01:23:29,605 --> 01:23:33,509
Margaret:
ALL OF ME WANTED
TO JUMP ON THE NEXT
TRAIN TO ASHEVILLE.
1513
01:23:33,542 --> 01:23:35,544
BUT I DID WHAT MY
GRANDMOTHER DID,
1514
01:23:35,578 --> 01:23:40,149
AND WHAT HER MOTHER
DID BEFORE HER. I
CONTINUED TO WORK.
1515
01:23:40,183 --> 01:23:42,718
BEING IN LOVE MADE
WORK SOMEHOW SWEETER.
1516
01:23:56,099 --> 01:23:58,167
WELL, SOPHIA!
1517
01:23:58,201 --> 01:24:00,002
DID YOU LEAVE
ANYTHING FOR
US TO DO?
1518
01:24:00,035 --> 01:24:03,172
OH, I COULDN'T WAIT.
I-I HAD TO BE BUSY
DOING SOMETHING.
1519
01:24:03,206 --> 01:24:05,708
I FINISHED ALL
THE CHRISTMAS
CARDS, TOO.
1520
01:24:05,741 --> 01:24:07,476
THIS ONE ALWAYS GOES
1521
01:24:07,510 --> 01:24:09,978
ON THE
RIGHT SIDE.
1522
01:24:10,012 --> 01:24:12,681
OH, YOU ALWAYS HAVE
TO DO EVERYTHING
YOUR OWN WAY, DON'T YOU?
1523
01:24:12,715 --> 01:24:13,982
FROM SAVING
PEOPLE'S LIVES
1524
01:24:14,016 --> 01:24:16,319
TO RE-ORGANIZING
A DAMN CHRISTMAS TREE.
1525
01:24:19,188 --> 01:24:21,056
THERE.
1526
01:24:23,092 --> 01:24:26,629
Sophia:
THE TWO OF YOU.
I DON'T KNOW WHERE
I FIT ANY MORE.
1527
01:24:29,398 --> 01:24:30,399
MARGARET,
1528
01:24:30,433 --> 01:24:31,767
WHO ARE YOU
WRITING TO?
1529
01:24:31,800 --> 01:24:34,970
OH, UM, JUST
TO ONE OF
THE PATIENTS.
1530
01:24:35,003 --> 01:24:36,405
DON'T YOU TYPE THEM?
1531
01:24:36,439 --> 01:24:39,442
NOT ALWAYS.
1532
01:24:43,946 --> 01:24:46,115
YOU SEEM SO DISTRACTED.
WHAT IS GOING ON?
1533
01:24:47,716 --> 01:24:50,219
YOU LOOK LIKE YOU GET
NO SLEEP, THE TWO OF
YOU ARE CONSTANTLY
1534
01:24:50,253 --> 01:24:52,054
WHISPERING
TO EACH OTHER.
1535
01:24:52,087 --> 01:24:53,856
YOU BOUGHT NEW
CLOTHES, YOU'RE
DOING YOUR HAIR.
1536
01:24:53,889 --> 01:24:55,258
IS THIS ABOUT THE
SCHOOLS? ARE YOU TWO
1537
01:24:55,291 --> 01:24:56,725
IN CAHOOTS ABOUT
THE SCHOOLS?
1538
01:24:56,759 --> 01:24:59,094
I AM PERFECTLY
CAPABLE OF
ADVISING HER
1539
01:24:59,128 --> 01:25:00,696
ABOUT WHEN AND
WHERE TO GO.
1540
01:25:00,729 --> 01:25:03,732
OH, DON'T GET YOUR
KNICKERS IN A TWIST, SOPHIA.
1541
01:25:03,766 --> 01:25:05,134
CHRISTMAS IS
A PERFECT TIME
1542
01:25:05,168 --> 01:25:06,602
TO RECEIVE A PROPOSAL.
1543
01:25:08,404 --> 01:25:10,373
I DON'T KNOW WHAT
TO DO WITH MYSELF.
1544
01:25:16,779 --> 01:25:18,214
HOW SHOULD I SIGN IT?
1545
01:25:18,247 --> 01:25:19,882
WHAT NUMBER IS IT?
1546
01:25:19,915 --> 01:25:21,184
THE SEVENTH.
1547
01:25:21,217 --> 01:25:22,751
"YOUR FRIEND."
1548
01:25:41,570 --> 01:25:43,439
"MRS. HILLHOPPER
SHOT HER HUSBAND
YESTERDAY
1549
01:25:43,472 --> 01:25:45,574
FOR DEALING HER
A BAD BRIDGE HAND."
1550
01:25:47,643 --> 01:25:51,280
"CHURCHILL CALLS
MUSSOLINI A HYENA.
1551
01:25:51,314 --> 01:25:53,349
MUSSOLINI CALLS
HIM ONE BACK."
1552
01:25:55,551 --> 01:25:58,721
ARE YOU TWO GOING TO
HELP ME WRAP PRESENTS
OR JUST SIT THERE?
1553
01:25:59,688 --> 01:26:01,890
YOU'RE A HYENA.
1554
01:26:01,924 --> 01:26:03,025
WELL SO ARE YOU!
1555
01:26:05,228 --> 01:26:07,596
SANTA WANTS YOU
TO COME INTO MY ROOM.
1556
01:26:07,630 --> 01:26:09,064
YOU DON'T HAVE
TO HIDE IT.
1557
01:26:09,097 --> 01:26:11,033
I'VE KNOWN ABOUT
SANTA FOR YEARS.
1558
01:26:11,066 --> 01:26:13,602
WELL, HE'S STILL
COMING, ISN'T HE?
1559
01:26:13,636 --> 01:26:15,137
WHEN'S RICHARD
GETTING HERE?
1560
01:26:15,170 --> 01:26:17,340
IN LESS THAN
AN HOUR. HE'S
GETTING HIS MOTHER.
1561
01:26:17,373 --> 01:26:19,675
BETTER WATER
THE FERNS.
1562
01:26:32,955 --> 01:26:34,823
HELLO?
1563
01:26:34,857 --> 01:26:36,525
OH, HI.
1564
01:26:36,559 --> 01:26:37,993
WHAT?
1565
01:26:38,026 --> 01:26:39,795
Y-YOU DON'T HAVE TO WHISPER.
1566
01:26:46,469 --> 01:26:49,572
AR... ARE YOU SURE?
1567
01:26:49,605 --> 01:26:53,509
WHAT DID SHE SAY?
1568
01:26:53,542 --> 01:26:55,911
I-I DON'T KNOW, BUT
THANK YOU FOR CALLING.
1569
01:26:55,944 --> 01:26:58,814
AND I'M SURE YOU'LL
KEEP IT TO YOURSELF.
1570
01:27:09,958 --> 01:27:11,594
I THINK THIS WOULD
BE LOVELY ON HER.
1571
01:27:11,627 --> 01:27:12,828
UH-HUH.
1572
01:27:15,931 --> 01:27:18,100
MARGARET!
NO PEEKING.
1573
01:27:18,133 --> 01:27:20,403
WE HAVE TO GET ALL THIS FINISHED
BEFORE RICHARD GETS HERE.
1574
01:27:20,436 --> 01:27:23,071
Charlie Kate:
OH, RICHARD THIS,
RICHARD THAT.
1575
01:27:23,105 --> 01:27:24,807
WHAT'S THE MATTER?
1576
01:27:28,611 --> 01:27:32,715
THE LADY DOWN AT
THE SIR WALTER
HOTEL JUST CALLED.
1577
01:27:32,748 --> 01:27:34,450
WHAT?
1578
01:27:36,251 --> 01:27:39,054
WELL, SHE CALLED AND...
1579
01:27:39,087 --> 01:27:42,157
MARGARET, GET YOURSELF
TOGETHER AND TELL US
WHAT'S THE MATTER
1580
01:27:42,190 --> 01:27:43,359
OR COME BACK
WHEN YOU CAN.
1581
01:27:43,392 --> 01:27:45,961
ALL RIGHT.
THERE'S A LADY THERE
1582
01:27:45,994 --> 01:27:47,229
WHO'S CALLING HERSELF
1583
01:27:47,262 --> 01:27:49,832
MRS. RICHARD BAINES.
1584
01:27:51,367 --> 01:27:56,572
SHE CHECKED IN TODAY
AND SHE'S PLANNING ON
STAYING FOR TWO WEEKS.
1585
01:28:07,450 --> 01:28:09,418
HELLO?
1586
01:28:09,452 --> 01:28:11,253
ANYBODY HOME?
1587
01:28:11,286 --> 01:28:13,489
WATCH YOUR STEP
NOW, MOTHER.
YES.
1588
01:28:13,522 --> 01:28:14,957
MERRY CHRISTMAS.
1589
01:28:14,990 --> 01:28:16,325
MERRY CHRISTMAS TO YOU.
1590
01:28:16,359 --> 01:28:17,560
AND TO THE OTHER
ONE YOU'VE GOT
1591
01:28:17,593 --> 01:28:19,728
STASHED AT THE
SIR WALTER.
1592
01:28:19,762 --> 01:28:21,897
WHAT?
WAIT FOR ME
IN THE KITCHEN
1593
01:28:21,930 --> 01:28:23,666
WHILE I GET YOUR
MOTHER SITUATED.
1594
01:28:23,699 --> 01:28:25,668
IN THE KITCHEN.
1595
01:28:25,701 --> 01:28:28,103
I'M SO HAPPY
TO SEE YOU,
MRS. BAINES.
1596
01:28:28,136 --> 01:28:29,838
I'M GLAD YOU
COULD COME
VISIT US.
1597
01:28:29,872 --> 01:28:31,507
OF COURSE
YOU ARE.
1598
01:28:31,540 --> 01:28:34,543
I'M JUST GOING
TO TAKE YOU
RIGHT IN HERE.
1599
01:28:34,577 --> 01:28:37,045
MARGARET?
COME ON DOWN,
HELP ME.
1600
01:28:37,079 --> 01:28:38,547
I'M PUTTING
YOU IN MY
FAVORITE CHAIR.
1601
01:28:38,581 --> 01:28:39,748
Mrs. Baines:
AH, HOW NICE.
1602
01:28:39,782 --> 01:28:40,783
I'LL HANG UP
YOUR COAT FOR YOU.
1603
01:28:40,816 --> 01:28:42,818
THANK YOU.
1604
01:28:42,851 --> 01:28:45,488
OH, MARGARET.
MRS. BAINES,
THIS IS MARGARET.
1605
01:28:45,521 --> 01:28:47,022
THIS IS MY
GRANDDAUGHTER.
1606
01:28:47,055 --> 01:28:48,357
HELLO, NICE
TO MEET YOU.
1607
01:28:48,391 --> 01:28:50,593
OH, IT'S GOOD
TO MEET YOU.
1608
01:28:50,626 --> 01:28:52,628
SHE'S GOING TO
DRAG OVER THAT
FERN BY YOU.
1609
01:28:52,661 --> 01:28:55,998
OH, GOOD.
1610
01:28:56,031 --> 01:28:57,433
YOU ENJOY YOURSELF.
1611
01:28:57,466 --> 01:28:59,067
THANK YOU.
1612
01:29:01,236 --> 01:29:02,605
WELL...
HERE YOU GO.
1613
01:29:02,638 --> 01:29:04,673
IT'S SO HEALTHY.
1614
01:29:05,908 --> 01:29:08,143
IT'S JUST
FLOURISHING.
1615
01:29:18,421 --> 01:29:19,955
WHAT DID YOU
MEAN ABOUT THE
SIR WALTER?
1616
01:29:19,988 --> 01:29:21,089
WHO'S STAYING THERE?
1617
01:29:21,123 --> 01:29:22,525
YOU MEAN TO TELL ME
1618
01:29:22,558 --> 01:29:24,393
YOU DON'T KNOW
WHO'S AT THE HOTEL?
1619
01:29:24,427 --> 01:29:26,862
NO, BUT I BELIEVE
YOU'RE ABOUT TO TELL ME.
1620
01:29:28,263 --> 01:29:29,498
SOPHIA?
1621
01:29:29,532 --> 01:29:31,900
COME TELL MR. BAINES
WHO'S AT THE HOTEL.
1622
01:29:37,640 --> 01:29:40,242
Charlie Kate:
COME ON, SOPHIA,
TELL HIM.
1623
01:29:40,275 --> 01:29:41,710
MRS. RICHARD BAINES.
1624
01:29:43,211 --> 01:29:44,780
SHE'S PLANNING TO
STAY FOR TWO WEEKS.
1625
01:29:47,850 --> 01:29:49,885
WE'RE DIVORCED, SOPHIA.
YOU KNOW THAT.
1626
01:29:51,687 --> 01:29:53,188
I DIDN'T KNOW
SHE WAS HERE.
1627
01:29:53,221 --> 01:29:54,523
HOW COULD YOU NOT KNOW?
1628
01:29:54,557 --> 01:29:55,791
I HAD NO IDEA.
1629
01:29:55,824 --> 01:29:57,460
THAT'S RIDICULOUS.
1630
01:29:57,493 --> 01:29:59,361
NO WOMAN WOULD SHOW
UP ON CHRISTMAS EVE
1631
01:29:59,394 --> 01:30:01,964
FLAGGING HER EX-HUSBAND'S NAME
AROUND WITHOUT HIM KNOWING.
1632
01:30:01,997 --> 01:30:04,600
YES, SHE WOULD.
SHE'S BEEN HAVING
SOME PROBLEMS LATELY.
1633
01:30:04,633 --> 01:30:06,101
HOW WOULD YOU KNOW?
1634
01:30:06,134 --> 01:30:07,503
BECAUSE I SPOKE
TO HER RECENTLY.
1635
01:30:13,141 --> 01:30:15,243
I DIDN'T INVITE HER HERE.
1636
01:30:15,277 --> 01:30:16,945
NOW, SHE CALLED ME.
1637
01:30:21,984 --> 01:30:23,418
AFTER SHE RECEIVED NEWS
1638
01:30:23,452 --> 01:30:25,688
OF HER BROTHER'S
DEATH IN ITALY,
1639
01:30:25,721 --> 01:30:28,390
SHE WAS VERY UPSET. HER FATHER
DIED EARLY IN THE YEAR.
1640
01:30:28,423 --> 01:30:29,925
HER MOTHER DIED
THE YEAR BEFORE.
1641
01:30:29,958 --> 01:30:31,727
THIS WAS HER FIRST
CHRISTMAS ALONE.
1642
01:30:34,396 --> 01:30:36,699
I DIDN'T KNOW THAT
SHE WOULD COME HERE.
1643
01:30:40,102 --> 01:30:41,570
CAN I TALK TO SOPHIA ALONE?
1644
01:30:41,604 --> 01:30:43,539
THERE IS NO ALONE
IN THIS HOUSE.
1645
01:30:43,572 --> 01:30:45,674
I JUST WANT TO
EXPLAIN THINGS.
1646
01:30:50,378 --> 01:30:53,582
MAYBE I SHOULD GO
TO THE HOTEL OR CALL?
I DON'T KNOW.
1647
01:30:53,616 --> 01:30:54,883
ARE YOU STILL IN LOVE
WITH HER?
1648
01:30:54,917 --> 01:30:57,152
SOPHIA, DON'T
BE RIDICULOUS. I...
1649
01:30:57,185 --> 01:30:58,621
YOU'RE THE ONE THAT'S
BEING RIDICULOUS.
1650
01:30:58,654 --> 01:30:59,855
JUST TELL ME THIS.
1651
01:30:59,888 --> 01:31:02,390
DO YOU WANT SOPHIA
OR DON'T YOU?
1652
01:31:02,424 --> 01:31:03,659
WITH ALL MY HEART.
I WAS PLANNING...
1653
01:31:03,692 --> 01:31:04,860
THAT SETTLES
IT, THEN.
1654
01:31:04,893 --> 01:31:06,795
IT'S AGAINST THE
RULES TO HAVE TWO.
1655
01:31:06,829 --> 01:31:08,931
GO START THE CAR AND
I'LL GO GET MY COAT.
1656
01:31:08,964 --> 01:31:10,566
WHERE ARE WE GOING?
1657
01:31:10,599 --> 01:31:11,900
TO THE HOTEL.
1658
01:31:11,934 --> 01:31:13,301
I'LL SIT IN THE CAR
WHILE YOU GO UP
1659
01:31:13,335 --> 01:31:15,103
AND SEND THAT WOMAN
BACK WHERE SHE BELONGS.
1660
01:31:15,137 --> 01:31:17,439
BUT IT'S CHRISTMAS.
1661
01:31:17,472 --> 01:31:22,077
DO YOU REALIZE WHAT
GALL IT TAKES FOR
A WOMAN TO DO THIS?
1662
01:31:22,110 --> 01:31:24,279
I WOULDN'T EVEN DO THAT.
1663
01:31:24,312 --> 01:31:26,381
THIS WOMAN IS TRYING
TO GET YOU BACK
1664
01:31:26,414 --> 01:31:29,484
AND THE FACT THAT
YOU ARE NOT REMARRIED
JUST MAKES IT WORSE.
1665
01:31:35,791 --> 01:31:37,826
NO.
1666
01:31:46,935 --> 01:31:49,404
NOW, YOU DON'T HAVE TO COME
IF YOU DON'T WANT TO.
1667
01:31:49,437 --> 01:31:51,607
OH, I WANT TO.
1668
01:31:51,640 --> 01:31:54,943
I'VE FINISH THINGS
OFF MYSELF AT THE
SIR WALTER.
1669
01:32:05,854 --> 01:32:08,090
I WANT SOME COOKIES.
1670
01:32:08,123 --> 01:32:11,326
WELL, I DON'T
BELIEVE WE
HAVE ANY.
1671
01:32:11,359 --> 01:32:13,562
WELL, IF YOU INTEND
FOR ME TO STAY HERE,
1672
01:32:13,596 --> 01:32:15,764
YOU BETTER FIND
ME SOME COOKIES.
1673
01:32:18,767 --> 01:32:20,903
EXCUSE ME.
OH.
1674
01:32:26,775 --> 01:32:28,276
SOPHIA!
1675
01:32:30,078 --> 01:32:31,747
WHAT HAPPENED?
1676
01:32:31,780 --> 01:32:33,616
WE'LL FIND OUT.
1677
01:32:44,693 --> 01:32:46,194
STOP THAT,
DO YOUR OWN.
1678
01:32:46,228 --> 01:32:47,462
YOURS IS BETTER.
1679
01:32:47,495 --> 01:32:49,497
THAT'S BECAUSE
I'M AN ARTISTE.
1680
01:32:49,531 --> 01:32:51,499
I'M MAKING A
FERN HERE.
1681
01:32:56,204 --> 01:32:57,539
WELL?
1682
01:32:57,572 --> 01:33:01,009
RICHARD AND I
ARE DRIVING TO
SOUTH CAROLINA
1683
01:33:01,043 --> 01:33:02,945
TONIGHT TO
BE MARRIED.
1684
01:33:02,978 --> 01:33:05,380
THEN WE'RE GOING
TO GO TO THE COAST
FOR A WEEK.
1685
01:33:05,413 --> 01:33:06,581
THERE'S NOTHING
TO DO THERE IN
THE WINTER,
1686
01:33:06,615 --> 01:33:08,617
BUT WE'RE
GOING ANYWAY.
1687
01:33:08,651 --> 01:33:11,353
WHOSE IDEA
WAS THIS?
1688
01:33:11,386 --> 01:33:13,488
WE DECIDED TOGETHER.
1689
01:33:13,521 --> 01:33:15,457
I WAS PLANNING
ON PROPOSING
IN THE MORNING
1690
01:33:15,490 --> 01:33:17,259
AND THEN HAVING
THE SERVICE
IN THE SPRING,
1691
01:33:17,292 --> 01:33:21,496
BUT WE DECIDED
IT WAS BEST TO
GO AHEAD NOW.
1692
01:33:21,529 --> 01:33:23,098
DO YOU MIND
LOOKING AFTER
RICHARD'S MOTHER
1693
01:33:23,131 --> 01:33:24,566
UNTIL HER NURSE
STARTS BACK?
1694
01:33:24,599 --> 01:33:25,968
NO, WE ALREADY ARE.
1695
01:33:26,001 --> 01:33:28,403
ALL RIGHT.
1696
01:33:45,788 --> 01:33:47,555
WELL, MOMMA.
1697
01:34:10,478 --> 01:34:13,215
BYE, Y'ALL.
BYE-BYE.
1698
01:35:03,198 --> 01:35:04,733
IT'S TO YOU
FROM RICHARD.
1699
01:35:04,767 --> 01:35:05,934
WELL, LET
HER OPEN IT.
1700
01:35:05,968 --> 01:35:08,904
Mrs. Baines:
OOH!
1701
01:35:08,937 --> 01:35:10,572
HERE YOU GO.
1702
01:35:13,408 --> 01:35:15,944
OH, IT'S SO
BEAUTIFUL.
1703
01:35:25,387 --> 01:35:26,955
AH HA!
1704
01:35:26,989 --> 01:35:28,857
WHAT IS IT?
1705
01:35:28,891 --> 01:35:34,129
THAT'S THE FREEMAN
BIOGRAPHY OF
ROBERT E. LEE.
1706
01:35:34,162 --> 01:35:36,164
ALL THREE VOLUMES.
1707
01:35:36,198 --> 01:35:38,433
I HAVE ALWAYS WANTED THIS.
1708
01:35:38,466 --> 01:35:40,903
BLESS HIS HEART.
1709
01:35:51,679 --> 01:35:53,481
I'M LOOKING
FOR A MARGARET.
1710
01:35:53,515 --> 01:35:55,583
OH! YES.
THAT'S ME.
1711
01:35:55,617 --> 01:35:59,021
GOT A BOX HERE
FOR YOU FROM A
TOM HAWKINS THE THIRD.
1712
01:35:59,054 --> 01:36:00,856
OH, THANK YOU.
1713
01:36:00,889 --> 01:36:03,558
THANK YOU VERY
MUCH. OH, WAIT!
1714
01:36:03,591 --> 01:36:06,661
UM...
1715
01:36:06,694 --> 01:36:09,364
THANK YOU.
MERRY CHRISTMAS!
1716
01:37:12,327 --> 01:37:14,196
Tom:
I COULDN'T DECIDE,
1717
01:37:14,229 --> 01:37:16,798
SO I'M GIVING YOU
ALL OF MY ARTIFACTS.
1718
01:37:16,831 --> 01:37:20,502
I THREW IN SOME STOCKINGS
FOR GOOD MEASURE.
1719
01:37:20,535 --> 01:37:22,871
YOURS TRULY, TOM.
1720
01:37:24,272 --> 01:37:26,341
GRANDMA!
1721
01:37:28,810 --> 01:37:29,978
WHAT IS IT?
1722
01:37:32,247 --> 01:37:36,218
HE'S, UM, HE'S
GIVEN ME ALL
HIS TREASURES.
1723
01:37:41,289 --> 01:37:43,525
BLESS HIM.
1724
01:37:43,558 --> 01:37:46,661
WHAT WILL I EVER
GIVE HIM IN RETURN?
1725
01:37:51,399 --> 01:37:53,801
GIVE HIM THIS.
1726
01:37:53,835 --> 01:37:55,603
NO, Y-YOU CAN'T
GIVE ME THIS.
1727
01:37:55,637 --> 01:37:57,872
I JUST DID.
1728
01:38:21,696 --> 01:38:23,798
Margaret:
HI!
1729
01:38:26,868 --> 01:38:29,104
THAT BOY LIKES HER.
1730
01:38:29,137 --> 01:38:31,673
I THINK HE DOES.
1731
01:38:31,706 --> 01:38:33,141
HELLO, TOM.
1732
01:38:33,175 --> 01:38:34,609
HOW ARE YOU?
1733
01:38:34,642 --> 01:38:36,178
HI, MISS CHARLIE KATE.
1734
01:38:36,211 --> 01:38:38,480
THIS IS MRS. BAINES.
1735
01:38:38,513 --> 01:38:41,649
MAYBE WE COULD
DROP HER OFF ON
OUR WAY TO DINNER?
1736
01:38:41,683 --> 01:38:43,651
HER NURSE
IS BACK NOW.
1737
01:38:43,685 --> 01:38:45,153
SHE'S A SWEETHEART.
1738
01:38:45,187 --> 01:38:46,621
I'M GOING TO
SEND YOU BACK
1739
01:38:46,654 --> 01:38:48,890
WITH A GREAT BIG
BATCH OF COOKIES,
MRS. BAINES.
1740
01:38:48,923 --> 01:38:50,292
OH!
1741
01:38:50,325 --> 01:38:51,726
WELL, ANYTHING
YOU'D LIKE,
MISS CHARLIE.
1742
01:38:51,759 --> 01:38:54,096
THANK YOU.
1743
01:38:56,764 --> 01:38:58,533
I MISSED YOU.
1744
01:38:58,566 --> 01:39:00,368
I HAVE SOME-
THING FOR YOU.
1745
01:39:03,071 --> 01:39:04,506
WHAT IS IT?
1746
01:39:04,539 --> 01:39:06,374
IT'S A CHARM
FOR THE EASY LIFE.
1747
01:39:06,408 --> 01:39:09,177
IT'S SUPPOSED TO BRING
THE EASY LIFE TO THOSE
THAT CARRY IT.
1748
01:39:10,545 --> 01:39:12,380
WELL IT'S
WORKING SO FAR.
1749
01:39:12,414 --> 01:39:15,583
DOES THIS MEAN
SHE ACCEPTS ME?
1750
01:39:15,617 --> 01:39:17,385
MEANS MORE
THAN THAT.
1751
01:39:19,954 --> 01:39:23,291
YES, GARLIC.
THERE'S NO-
THING LIKE IT!
1752
01:39:23,325 --> 01:39:25,760
I HAVE TWO PIECES
OF GARLIC TOAST
1753
01:39:25,793 --> 01:39:27,662
FOR BREAKFAST
EVERY DAY
OF MY LIFE.
1754
01:39:27,695 --> 01:39:28,963
FOR BREAKFAST?
1755
01:39:28,997 --> 01:39:31,166
MM. IT CLEANSES
THE BLOOD IS
WHAT IT DOES.
1756
01:39:31,199 --> 01:39:33,068
DON'T STARE AT
HER, SWEETHEART.
1757
01:39:33,101 --> 01:39:35,837
THEY'LL BE PART
OF THE FAMILY SOON.
1758
01:39:35,870 --> 01:39:37,572
YOU'LL HAVE HER
ALL THE TIME.
1759
01:39:39,741 --> 01:39:41,876
YOU SHOULD LET MISS
CHARLIE KATE DO THE CARVING,
DARLING.
1760
01:39:41,909 --> 01:39:44,579
I SUSPECT SHE'S BETTER
WITH KNIVES THAN
ANYONE HERE.
1761
01:39:44,612 --> 01:39:49,817
WELL, I'VE CERTAINLY DONE
MORE COMPLICATED SURGERY
WITH DULLER ONES.
1762
01:39:49,851 --> 01:39:52,987
YOU REMEMBER THAT WOMAN
FROM WILMINGTON, MARGARET?
1763
01:39:53,021 --> 01:39:56,958
SHE LOPPED OFF HER FINGER
WITH A BREAD KNIFE,
SILLY THING.
1764
01:39:56,991 --> 01:39:59,027
BLED LIKE A HEATHEN.
1765
01:39:59,061 --> 01:40:02,464
I HAD TO DO THE SURGERY
RIGHT THERE ON THE
KITCHEN TABLE.
1766
01:40:02,497 --> 01:40:03,931
COULDA REATTACHED
IT, TOO,
1767
01:40:03,965 --> 01:40:05,967
IF IT HADN'T BEEN
FOR THAT SERRATED EDGE.
1768
01:40:07,335 --> 01:40:09,937
UH, COULD I HAVE ANOTHER
PIECE OF HAM THERE,
1769
01:40:09,971 --> 01:40:11,573
IF YOU'RE STILL
CARVING?
1770
01:40:11,606 --> 01:40:14,609
WHY SURE.
1771
01:40:14,642 --> 01:40:16,911
SHARP, NOT SERRATED.
1772
01:40:16,944 --> 01:40:18,646
THAT'S GOOD.
1773
01:40:18,680 --> 01:40:21,849
HERE'S TO MISS
CHARLIE KATE.
1774
01:40:21,883 --> 01:40:23,351
WELL...
1775
01:40:23,385 --> 01:40:24,786
AND HERE'S TO MARGARET.
1776
01:40:25,787 --> 01:40:27,755
AND DON'T FORGET
ABOUT CHRISTMAS.
1777
01:40:27,789 --> 01:40:29,357
MERRY CHRISTMAS.
1778
01:40:29,391 --> 01:40:31,226
MERRY CHRISTMAS.
MERRY CHRISTMAS.
1779
01:40:43,471 --> 01:40:46,208
WELL, I GUESS
I'D BETTER LET
YOU GO IN NOW.
1780
01:40:46,241 --> 01:40:49,111
IF YOU HAVE TO.
1781
01:40:49,144 --> 01:40:51,846
YOU'D BETTER CHECK
IN ON THE DOCTOR.
1782
01:40:51,879 --> 01:40:54,649
SHE DIDN'T SEEM
HER USUAL MEAN
SELF TONIGHT.
1783
01:40:54,682 --> 01:40:57,685
WELL, SHE DOESN'T
HAVE ANYTHING TO
BE MEAN ABOUT.
1784
01:40:57,719 --> 01:41:00,054
BOTH HER GIRLS
ARE HAPPY.
1785
01:41:38,326 --> 01:41:39,527
YOU ALL RIGHT?
1786
01:41:39,561 --> 01:41:41,929
AH. INDIGESTION.
1787
01:41:41,963 --> 01:41:44,899
TOO MUCH OF
A GOOD TIME.
1788
01:41:44,932 --> 01:41:46,668
WHY DON'T I MAKE YOU
SOME GINGER ROOT TEA?
1789
01:41:46,701 --> 01:41:48,703
THAT'D BE REAL
NICE. THANK YOU.
1790
01:42:22,337 --> 01:42:24,071
WHAT ARE YOU DOING?
1791
01:42:24,105 --> 01:42:26,941
I'M MOVING. KEEPS
THE JUICES FLOWING.
1792
01:42:26,974 --> 01:42:29,777
WELL, YOU SCARED ME.
I THOUGHT YOU PASSED
OUT OR SOMETHING
1793
01:42:29,811 --> 01:42:31,946
NO, I'M JUST
MARCHING.
1794
01:42:31,979 --> 01:42:33,748
I'LL GET YOUR TEA.
1795
01:42:33,781 --> 01:42:35,683
THANK YOU.
1796
01:42:46,294 --> 01:42:48,930
HERE'S YOUR
GINGER ROOT.
1797
01:42:48,963 --> 01:42:51,599
THANK YOU.
1798
01:42:51,633 --> 01:42:53,701
ARE YOU PLANNING ON
DOING THIS ALL NIGHT?
1799
01:42:53,735 --> 01:42:56,103
UNLESS I FALL
ASLEEP STANDING UP.
1800
01:42:56,137 --> 01:42:57,639
WELL, I'LL
STAY WITH YOU.
1801
01:42:57,672 --> 01:43:00,074
NO.
I WANT TO.
1802
01:43:00,107 --> 01:43:02,176
MARGARET,
GO TO BED.
1803
01:43:03,678 --> 01:43:04,812
SEE YOU IN
THE MORNING.
1804
01:43:04,846 --> 01:43:06,748
ALL RIGHT,
HONEY. NIGHT.
1805
01:43:06,781 --> 01:43:08,283
NIGHT!
1806
01:43:08,316 --> 01:43:10,985
MARGARET?
1807
01:43:11,018 --> 01:43:16,324
THAT IS A SPLENDID
FAMILY THAT YOU'RE
GOING TO BE A PART OF.
1808
01:43:54,696 --> 01:43:57,765
Margaret:
I USUALLY HEARD
HER IN THE MORNING.
1809
01:43:57,799 --> 01:44:01,002
GRINDING HER GARLIC,
MAKING HER TEA.
1810
01:44:01,035 --> 01:44:04,272
SCRUBBING HER
MOTHER'S OLD SHOES.
1811
01:44:04,306 --> 01:44:06,608
BUT THAT MORNING I
DIDN'T HEAR ANYTHING.
1812
01:44:11,078 --> 01:44:12,814
GRANDMA?
1813
01:44:20,955 --> 01:44:23,124
GRANDMA?
1814
01:45:06,033 --> 01:45:09,404
OPERATOR? OPERATOR?
1815
01:45:11,105 --> 01:45:15,477
GET ME THE ATLANTIS
AT MYRTLE BEACH. HELLO?
1816
01:45:17,144 --> 01:45:19,681
WELL W-WHY CAN'T YOU?
1817
01:45:19,714 --> 01:45:23,918
THERE HAS TO BE A LINE,
THEY CAN'T ALL BE BUSY!
1818
01:45:23,951 --> 01:45:26,688
WELL, I KNOW
IT'S CHRISTMAS.
1819
01:45:29,391 --> 01:45:32,126
PLEASE! I NEED A LINE.
1820
01:45:32,159 --> 01:45:35,830
I NEED MRS. RICHARD BAINES.
1821
01:45:35,863 --> 01:45:38,600
NO, I CAN'T WAIT!
1822
01:45:52,213 --> 01:45:54,616
Margaret:
THEN I REALIZED I KNEW
EXACTLY WHAT TO DO.
1823
01:45:58,152 --> 01:46:01,823
IT WAS AS IF SHE
THERE THERE TALKING
ME THROUGH IT.
1824
01:46:01,856 --> 01:46:06,561
AS IF SHE WERE TELLING
ME WHAT TO DO, MAKING
IT EASY FOR ME,
1825
01:46:06,594 --> 01:46:09,564
AS THAT VOICE WOULD
CONTINUE TO MAKE IT
EASY IN FUTURE YEARS
1826
01:46:09,597 --> 01:46:11,766
WHEN I BECAME
A REAL DOCTOR.
1827
01:46:59,280 --> 01:47:01,716
Margaret:
MY GRANDMOTHER,
MISS CHARLIE KATE,
1828
01:47:01,749 --> 01:47:03,718
DIDN'T PURGE WHEN SHE DIED.
1829
01:47:03,751 --> 01:47:05,987
SHE'D ALWAYS SAID EVERYTHING
THAT WAS ON HER MIND
1830
01:47:06,020 --> 01:47:07,789
AND NEVER REGRETTED
A WORD OF IT.
1831
01:47:27,575 --> 01:47:30,077
I DID WHAT SHE HAD DONE.
1832
01:47:30,111 --> 01:47:31,579
AND WHAT HER MOTHER
HAD DONE,
1833
01:47:31,613 --> 01:47:35,617
AND WHAT HER MOTHER
BEFORE HER HAD DONE.
122486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.