All language subtitles for Brockmire.S01E02.720p.HDTV.x264-FLEET[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,995 --> 00:00:33,288 Oh. 2 00:00:33,448 --> 00:00:34,409 Ohh! 3 00:00:35,593 --> 00:00:36,649 Whoo! 4 00:00:36,664 --> 00:00:38,436 . Whoo. 5 00:00:40,603 --> 00:00:43,270 _ 6 00:00:46,367 --> 00:00:50,231 _ 7 00:00:52,491 --> 00:00:54,386 Mm-hmm. 8 00:01:33,139 --> 00:01:34,574 The Morristown Frackers 9 00:01:34,610 --> 00:01:37,280 would like to thank you all for attending today. 10 00:01:40,363 --> 00:01:44,467 All... oh, let's call it a dozen of you. 11 00:01:44,550 --> 00:01:46,086 Guess you lucky fans 12 00:01:46,158 --> 00:01:48,286 can just feel free to stretch your legs right out 13 00:01:48,354 --> 00:01:50,362 and enjoy your own section 14 00:01:50,437 --> 00:01:52,673 all to yourself. 15 00:01:59,551 --> 00:02:01,101 Hey. 16 00:02:01,348 --> 00:02:03,651 What, um... What are you... What are you wearing? 17 00:02:03,717 --> 00:02:05,386 Yeah, all right. I know I look ridiculous, 18 00:02:05,452 --> 00:02:08,074 but my dad wore it when they went on a winning streak in '86, 19 00:02:08,150 --> 00:02:11,187 so I figured, can't hurt. 20 00:02:11,324 --> 00:02:15,462 Is dressing badly, like, just a thing for baseball? 21 00:02:15,529 --> 00:02:17,230 'Cause that would explain his jacket. 22 00:02:17,297 --> 00:02:20,433 Superstition is a thing in baseball. 23 00:02:20,500 --> 00:02:22,269 It's a tradition that if you're on a losing streak, 24 00:02:22,336 --> 00:02:23,871 you change everything that you're doing. 25 00:02:23,938 --> 00:02:24,939 And if you're on a winning streak, 26 00:02:25,005 --> 00:02:26,506 you don't change anything. 27 00:02:26,574 --> 00:02:28,175 Well said. Now, can you say some of that into the mic? 28 00:02:28,242 --> 00:02:29,743 I ain't paying you to talk to Charles. 29 00:02:29,809 --> 00:02:30,811 Uribe's at the plate. 30 00:02:32,813 --> 00:02:34,041 I don't need a microphone 31 00:02:34,105 --> 00:02:37,517 to chat with a dozen people at the ballpark. 32 00:02:37,585 --> 00:02:40,653 Hey, Uribe! You look slimmer! Did you lose weight? 33 00:02:40,720 --> 00:02:44,325 Oh, yes, I did, Jim. Thank you for noticing. 34 00:02:45,158 --> 00:02:47,628 As long as it's into the mic. 35 00:02:51,032 --> 00:02:54,401 Pedro Uribe has lost weight. 36 00:02:54,468 --> 00:02:56,670 That is all. 37 00:02:56,736 --> 00:02:59,272 You know what's not helping my suicidal depression? 38 00:02:59,339 --> 00:03:01,509 Calling baseball games into an empty stadium 39 00:03:01,575 --> 00:03:03,743 and having my own words bounce back into my face 40 00:03:03,811 --> 00:03:07,014 like some kind of haunting metaphor for life's futility. 41 00:03:07,081 --> 00:03:09,683 Listen, my plan is gonna take time. 42 00:03:09,749 --> 00:03:11,919 Morristown has been drowning in apathy for so long, 43 00:03:11,986 --> 00:03:13,287 they... they don't even recognize 44 00:03:13,354 --> 00:03:15,122 that I'm throwing them a life preserver. 45 00:03:15,188 --> 00:03:17,343 Plus, I'm competing with dirt-cheap entertainment 46 00:03:17,413 --> 00:03:18,580 that's in every home here. 47 00:03:18,926 --> 00:03:20,161 Cable? 48 00:03:21,194 --> 00:03:23,263 - Meth. - Ah. 49 00:03:23,331 --> 00:03:25,266 But they'll all come around soon enough 50 00:03:25,332 --> 00:03:27,867 'cause I'm offering the only drug more powerful. 51 00:03:27,934 --> 00:03:29,336 Heroin. 52 00:03:29,402 --> 00:03:31,104 Nostalgia. 53 00:03:31,171 --> 00:03:33,873 I think you're wildly underestimating heroin. 54 00:03:33,940 --> 00:03:35,368 When the team starts winning again, 55 00:03:35,423 --> 00:03:39,446 everyone's gonna come back so they can relive the glory days. 56 00:03:39,512 --> 00:03:40,480 What makes you think 57 00:03:40,528 --> 00:03:42,550 that that team is gonna win any ball games? 58 00:03:42,617 --> 00:03:46,687 Our luck is gonna change. We're due! 59 00:03:46,754 --> 00:03:48,989 The team, me, even you. 60 00:04:00,801 --> 00:04:04,104 Oh, yeah, laugh at my hope. 61 00:04:04,170 --> 00:04:07,942 I'm sorry, it's just... You actually believe that? 62 00:04:08,125 --> 00:04:11,044 Yeah, and I put my money where my mouth is when I got my loan. 63 00:04:13,213 --> 00:04:14,881 You know what? Let me take a look at this. 64 00:04:14,949 --> 00:04:16,550 - No, wait, 'cause it's... - No, no! Come on. 65 00:04:16,617 --> 00:04:18,519 No! It's turtle racing starting soon. 66 00:04:18,586 --> 00:04:20,287 - Stacy. - Come on, hey, let me see it. 67 00:04:20,354 --> 00:04:21,722 I know a thing or two about loans. 68 00:04:21,789 --> 00:04:24,223 I did a bunch of commercials for reverse mortgages 69 00:04:24,290 --> 00:04:25,660 back in the Philippines. 70 00:04:26,660 --> 00:04:28,661 Is it big enough? 71 00:04:28,728 --> 00:04:31,164 Uh, I'm gonna need you to top me off, though, first. 72 00:04:31,232 --> 00:04:34,635 Jesus, you're blowing through all my good whiskey. 73 00:04:36,103 --> 00:04:37,403 Care for some... 74 00:04:38,538 --> 00:04:40,039 ... Sambuca? 75 00:04:50,785 --> 00:04:53,020 You have a balloon payment due 76 00:04:53,086 --> 00:04:55,188 after the first month of the season? 77 00:04:55,248 --> 00:04:57,917 Yep. Hey! No nudging the turtles! 78 00:04:59,927 --> 00:05:01,795 Yeah, wait till you get to page 47. 79 00:05:01,862 --> 00:05:03,263 No, I saw that. 80 00:05:03,329 --> 00:05:05,999 The team has to finish above .500. 81 00:05:09,869 --> 00:05:13,139 Why in the world would you agree to all this crap? 82 00:05:13,206 --> 00:05:15,009 I couldn't just let the team die. 83 00:05:15,076 --> 00:05:17,544 It would be like losing a limb. 84 00:05:17,610 --> 00:05:21,486 My dad played first base for Morristown from '81 to '87. 85 00:05:22,449 --> 00:05:26,619 Shit, I lost my virginity in the visitors' bullpen in '88. 86 00:05:26,687 --> 00:05:29,189 I did what I had to do. 87 00:05:29,256 --> 00:05:31,859 Here's to giant, life-altering mistakes. 88 00:05:31,925 --> 00:05:34,861 We both know them well. 89 00:05:34,929 --> 00:05:37,131 We surely do. 90 00:05:39,365 --> 00:05:41,934 Ugh! This shit is disgusting. 91 00:05:42,002 --> 00:05:43,603 - It does the trick. - Mm-hmm. 92 00:05:43,670 --> 00:05:46,139 Christ's sakes, you're starting to look good to me, 93 00:05:46,206 --> 00:05:47,874 and you're a goddamned disaster. 94 00:05:47,942 --> 00:05:50,110 Well, thank you for the half-compliment. 95 00:05:50,177 --> 00:05:51,545 And for the record, 96 00:05:51,612 --> 00:05:54,281 you looked good to me when that bottle was still full. 97 00:05:54,348 --> 00:05:56,884 I'll give you one shot. 98 00:05:56,951 --> 00:05:58,485 Woo me. 99 00:05:58,552 --> 00:06:01,188 I may not be the best in any room, 100 00:06:01,254 --> 00:06:04,057 but I am definitely the best in this room. 101 00:06:10,598 --> 00:06:12,566 - Get it off! - I'm getting it off! 102 00:06:12,632 --> 00:06:14,798 Aah! 103 00:06:14,901 --> 00:06:16,336 All right, for those of you just joining us, 104 00:06:16,403 --> 00:06:18,105 I got a good one going here. 105 00:06:18,172 --> 00:06:19,540 Brockmire taking no chances, 106 00:06:19,607 --> 00:06:21,008 starting right off in the missionary. 107 00:06:21,074 --> 00:06:22,375 Okay, shh. 108 00:06:22,442 --> 00:06:23,810 - He's trying to find his rhythm. - Okay, okay, shh. 109 00:06:23,877 --> 00:06:25,312 Ho! 110 00:06:25,379 --> 00:06:28,581 Julia James with a surprise finger in the keister! 111 00:06:28,648 --> 00:06:30,516 And Brockmire is into it. 112 00:06:31,819 --> 00:06:33,319 Oh, man! 113 00:06:33,386 --> 00:06:36,089 The old fastball sign makes for a real snug butt plug. 114 00:06:36,156 --> 00:06:37,857 Okay, folks. 115 00:06:37,925 --> 00:06:40,494 Bott... 116 00:06:40,560 --> 00:06:41,994 Bottom of the 9th. 117 00:06:44,197 --> 00:06:45,765 Frackers have runners on the corners, 118 00:06:45,833 --> 00:06:47,167 and I'm just gonna... 119 00:06:47,233 --> 00:06:50,369 I'm gonna rest my eyes for just a little bit. 120 00:06:50,437 --> 00:06:53,006 Sambuca. 121 00:06:55,708 --> 00:07:00,012 Hey, am I wrong? Is the winning point at bat? 122 00:07:00,079 --> 00:07:02,815 The winning run is up, yes, 123 00:07:02,882 --> 00:07:04,217 but he hits the ball 124 00:07:04,285 --> 00:07:06,487 like he's trying to wake it up from a little nap, 125 00:07:06,554 --> 00:07:09,656 so I'm just gonna take it easy until he makes the final out. 126 00:07:09,723 --> 00:07:10,924 Okay, whatever, 127 00:07:10,990 --> 00:07:12,425 as long as you stop talking about... 128 00:07:12,492 --> 00:07:15,228 Oh, my God, last night was some of the best sex I ever had. 129 00:07:15,295 --> 00:07:18,098 No. No, you didn't stop talking about it. 130 00:07:18,165 --> 00:07:20,333 There was an improvisational quality to it. 131 00:07:20,401 --> 00:07:23,069 It... It was like every surface in her apartment 132 00:07:23,127 --> 00:07:25,262 - was a workbench upon which... - No. 133 00:07:25,320 --> 00:07:26,502 Yeah, upon which 134 00:07:26,531 --> 00:07:27,815 - we constructed our sexual art. - Please. 135 00:07:28,074 --> 00:07:31,110 Hey, Jim? Please stop, okay? 136 00:07:31,177 --> 00:07:32,612 Jules is like my mom, 137 00:07:32,680 --> 00:07:35,014 and you've been talking about having sex with her 138 00:07:35,081 --> 00:07:36,149 for the past three hours. 139 00:07:36,216 --> 00:07:37,683 - I just... - It's messed up! 140 00:07:37,751 --> 00:07:39,853 I just... I have to end things with her 141 00:07:39,920 --> 00:07:42,156 before everything gets messy, 142 00:07:42,223 --> 00:07:44,258 metaphorically and literally. 143 00:07:44,324 --> 00:07:46,592 We went through half a tube of lube last night. 144 00:07:46,660 --> 00:07:47,828 Aaaah! 145 00:07:47,910 --> 00:07:49,144 Stop it! Stop, shh! 146 00:07:49,196 --> 00:07:50,998 This wasn't about vaginal moisture. 147 00:07:51,064 --> 00:07:52,533 She has that in spades. 148 00:07:52,600 --> 00:07:54,701 It was strictly a friction issue. 149 00:07:54,768 --> 00:07:56,336 Shut up! 150 00:07:58,538 --> 00:08:00,173 Lazy fly ball to left field. 151 00:08:00,240 --> 00:08:02,642 This should do it, folks. 152 00:08:02,877 --> 00:08:03,877 Whoa! 153 00:08:03,944 --> 00:08:05,379 No! It falls! 154 00:08:05,446 --> 00:08:08,549 And now Maldonado kicks it like it owes him money. 155 00:08:08,615 --> 00:08:11,517 And now they're sprinting around the bases. 156 00:08:11,584 --> 00:08:14,120 - Go, go, go! - It's a Little League home run! 157 00:08:14,187 --> 00:08:15,855 The Frackers win! 158 00:08:17,057 --> 00:08:19,559 The Frackers win! 159 00:08:21,528 --> 00:08:23,864 Yeah! Whoo! 160 00:08:31,271 --> 00:08:33,039 Uh... 161 00:08:35,074 --> 00:08:37,543 Uh... for the record, 162 00:08:37,610 --> 00:08:39,879 Sambuca tastes better on the way out, folks. 163 00:08:42,416 --> 00:08:43,884 Ohh. 164 00:08:43,951 --> 00:08:46,687 Look, I'm disaster on about 17 different levels, all right, 165 00:08:46,754 --> 00:08:49,255 so I just think any more hanky panky between us 166 00:08:49,322 --> 00:08:51,524 would, well, probably be a mistake. 167 00:08:51,591 --> 00:08:52,826 Huge mistake. 168 00:08:52,893 --> 00:08:55,394 For Christ's sakes, you say things like "hanky panky." 169 00:08:55,461 --> 00:08:56,896 Trust me, sleeping with you 170 00:08:56,964 --> 00:08:58,365 was one of the biggest regrets of my life, 171 00:08:58,432 --> 00:09:00,834 and I have a tattoo of a dream catcher on my ankle. 172 00:09:00,900 --> 00:09:02,549 To be clear, okay, I... 173 00:09:02,612 --> 00:09:04,580 Hey, I do not think that I am capable 174 00:09:04,660 --> 00:09:07,144 of having a successful adult relationship anymore. 175 00:09:07,208 --> 00:09:09,776 Yeah, no. That's... abundantly clear. 176 00:09:09,842 --> 00:09:13,145 Well, getting emasculated in front of America 177 00:09:13,212 --> 00:09:14,581 caused me to chase ass like a Kennedy, 178 00:09:14,640 --> 00:09:18,055 but, you know, you're not just some fling in a bar. 179 00:09:18,102 --> 00:09:19,219 You happen to be my boss. 180 00:09:19,286 --> 00:09:21,154 So... What... What... What are you doing? 181 00:09:21,220 --> 00:09:23,322 Are you serious? 182 00:09:23,389 --> 00:09:24,857 They won. 183 00:09:24,924 --> 00:09:28,227 So... unfortunately for both of us, 184 00:09:28,294 --> 00:09:31,831 we're gonna have to repeat everything we did last night. 185 00:09:35,133 --> 00:09:36,982 Ho, what the hell. All right. 186 00:09:37,021 --> 00:09:38,772 Uh, just keep that dream catcher tattoo covered up, 187 00:09:38,839 --> 00:09:41,374 because I have to maintain an erection over here. 188 00:09:41,442 --> 00:09:43,210 I actually don't think that's gonna be a problem. 189 00:09:43,277 --> 00:09:45,012 I call bottom this time! 190 00:09:48,615 --> 00:09:50,549 I can believe you went down on me three times. 191 00:09:50,616 --> 00:09:52,101 Oh, I can do it again. 192 00:09:52,149 --> 00:09:53,119 You still haven't experienced 193 00:09:53,194 --> 00:09:56,517 what I like to call the conference on the mound. 194 00:09:56,526 --> 00:09:57,820 - Okay, shh. - You know, it's kind of a... 195 00:09:57,915 --> 00:09:59,724 Shut up. 196 00:09:59,865 --> 00:10:02,194 Is that the finger that you put in my ass? 197 00:10:02,786 --> 00:10:03,820 Shh. 198 00:10:05,106 --> 00:10:06,661 Hope you folks are all enjoying 199 00:10:06,706 --> 00:10:09,009 "Free Cold Medicine Day" here at the ballpark. 200 00:10:09,070 --> 00:10:12,071 Quick reminder... Go ahead and have another gel pack. 201 00:10:12,138 --> 00:10:13,606 The Frackers won't judge you 202 00:10:13,674 --> 00:10:16,197 like those snooty pharmacy assholes. 203 00:10:16,276 --> 00:10:18,112 All right, now, listen up. 204 00:10:18,179 --> 00:10:19,480 We got a good one going here. 205 00:10:19,546 --> 00:10:20,882 Look at the field now, 206 00:10:20,948 --> 00:10:22,316 because the Frackers are threatening 207 00:10:22,382 --> 00:10:23,550 here in the bottom of the 8th 208 00:10:23,617 --> 00:10:25,185 with runners on the corners. 209 00:10:27,021 --> 00:10:28,822 And here comes the pitch. 210 00:10:30,291 --> 00:10:31,452 Whoo! 211 00:10:31,524 --> 00:10:35,928 Some might call that Istanbul, but I call it Constantinople! 212 00:10:35,996 --> 00:10:37,801 The Frackers take the lead! 213 00:10:37,857 --> 00:10:39,599 My gosh, what a comeback. 214 00:10:39,666 --> 00:10:44,937 So, a Sambuca-fueled Brockmire is still struggling mightily 215 00:10:45,004 --> 00:10:46,205 with the button-fly jeans. 216 00:10:46,272 --> 00:10:47,974 Come on, now! 217 00:10:48,041 --> 00:10:49,810 All right. Here comes the payoff pitch from Grant. 218 00:10:50,978 --> 00:10:53,180 Deep fly ball to center field. 219 00:10:53,247 --> 00:10:54,615 Back at the warning track. 220 00:10:54,681 --> 00:10:56,616 He makes the grab, 221 00:10:56,684 --> 00:11:01,355 and the Frackers miraculously escape a bases-loaded jam. 222 00:11:01,421 --> 00:11:03,324 My goodness! 223 00:11:04,724 --> 00:11:05,558 Proceed. 224 00:11:07,261 --> 00:11:09,063 Oh, my God. Just shoot me. 225 00:11:09,129 --> 00:11:10,196 Frickin' shoot me. 226 00:11:10,263 --> 00:11:11,731 Oh, my goodness. 227 00:11:11,799 --> 00:11:14,134 He dropped the ball. That's a balk! 228 00:11:14,200 --> 00:11:15,604 A walk-off balk 229 00:11:15,628 --> 00:11:18,071 gives the Frackers their fifth win in a row. 230 00:11:18,138 --> 00:11:20,340 Now I have seen everything. 231 00:11:20,407 --> 00:11:21,474 Cheers. 232 00:11:25,378 --> 00:11:27,046 Oh, it's happening. 233 00:11:27,113 --> 00:11:29,016 - No, he's not! - It's happening. 234 00:11:29,083 --> 00:11:31,285 No! Oh, yes! 235 00:11:31,352 --> 00:11:34,355 All right! Go, Brockmire! 236 00:11:34,421 --> 00:11:36,356 Oh, my God! 237 00:11:36,424 --> 00:11:37,624 Ladies and gentlemen, 238 00:11:37,688 --> 00:11:42,663 Brockmire showing the crowd why naked men should never run. 239 00:11:44,230 --> 00:11:48,868 Your dick and balls look like they're having a fistfight! 240 00:11:49,903 --> 00:11:51,337 Home run... Frackers! 241 00:11:51,405 --> 00:11:53,540 Whoo-hoo-hoo! 242 00:11:53,607 --> 00:11:56,276 That's their sixth win in a row. 243 00:11:56,343 --> 00:12:01,348 ♪ And the rockets' red glare ♪ 244 00:12:01,415 --> 00:12:06,547 ♪ The bombs bursting in air ♪ 245 00:12:06,627 --> 00:12:08,746 ♪ Gave proof through the... ♪ 246 00:12:08,777 --> 00:12:10,023 Where have you been?! 247 00:12:10,067 --> 00:12:11,206 Charles got T-boned by 248 00:12:11,294 --> 00:12:12,988 an ambulance on the way here. 249 00:12:12,993 --> 00:12:16,363 I-I... It was full of blood for a blood drive. 250 00:12:16,430 --> 00:12:17,731 I kept slipping in it. 251 00:12:17,764 --> 00:12:19,381 - Wait, so that's not your blood? - No. 252 00:12:19,453 --> 00:12:21,033 - Get out. Get out. - I don't know whose blood this is. 253 00:12:21,100 --> 00:12:23,403 - I don't know whose blood this is! - Close the door. 254 00:12:23,470 --> 00:12:25,938 She's already singing. We don't have any time. 255 00:12:26,006 --> 00:12:28,108 Shit, shit, shit. 256 00:12:28,175 --> 00:12:30,077 ♪ ... wave ♪ 257 00:12:30,143 --> 00:12:31,512 Come on, Brockmire! 258 00:12:31,579 --> 00:12:32,914 All right. I'm hurrying. I'm hurrying I am. I am. 259 00:12:32,979 --> 00:12:36,950 ♪ ... land of the free ♪ 260 00:12:37,017 --> 00:12:39,486 ♪ Oh ♪ 261 00:12:39,552 --> 00:12:42,455 ♪ And the home ♪ 262 00:12:42,522 --> 00:12:47,728 ♪ Of the brave ♪ 263 00:12:47,795 --> 00:12:50,397 Lay it down. 264 00:12:59,940 --> 00:13:01,474 My goodness. You were right. 265 00:13:01,541 --> 00:13:03,743 These people... They are high on nostalgia. 266 00:13:03,810 --> 00:13:05,045 Jules! 267 00:13:05,112 --> 00:13:06,413 - Jules. - Hey! 268 00:13:06,479 --> 00:13:09,282 Who's that haircut with teeth? 269 00:13:09,349 --> 00:13:10,683 Um, that's Gary. 270 00:13:10,751 --> 00:13:12,486 - Gary. - He's the point person around here 271 00:13:12,552 --> 00:13:14,620 for Pennsylvania Shale Oil and Gas. 272 00:13:14,687 --> 00:13:16,322 We kind of had a thing for a bit. 273 00:13:16,389 --> 00:13:17,356 Did you now? 274 00:13:18,559 --> 00:13:19,860 Look at this crowd. 275 00:13:19,926 --> 00:13:22,796 I'm so proud of you. Your dream's coming true. 276 00:13:22,863 --> 00:13:24,198 Mm. 277 00:13:24,264 --> 00:13:25,731 Thank you. 278 00:13:25,799 --> 00:13:27,468 Um, Gary, I want you to meet... 279 00:13:27,535 --> 00:13:29,269 Jim Brockmire. 280 00:13:29,335 --> 00:13:30,870 Wow. I'll tell you what. 281 00:13:30,937 --> 00:13:33,882 I am a big fan of your work in Kansas City. 282 00:13:33,945 --> 00:13:35,875 - I don't like you. - What? 283 00:13:35,978 --> 00:13:38,177 Something about your essence is just rubbing me the wrong way, 284 00:13:38,343 --> 00:13:39,213 so I'd appreciate it if you'd just... 285 00:13:39,280 --> 00:13:40,347 just keep your distance from me. 286 00:13:40,413 --> 00:13:42,482 Uh, Jim... 287 00:13:42,564 --> 00:13:45,535 Gary is a friend. 288 00:13:45,601 --> 00:13:47,780 He's the one who helped me get my loan 289 00:13:47,874 --> 00:13:48,707 so I could buy the team. 290 00:13:48,801 --> 00:13:49,563 - Really? - Yes. 291 00:13:49,581 --> 00:13:50,476 'Cause I read that loan, 292 00:13:50,524 --> 00:13:52,092 and no true friend would ever let you sign it. 293 00:13:52,713 --> 00:13:54,581 Come on. The guy is obviously up to something. 294 00:13:54,647 --> 00:13:57,151 The man works for a gas company, for crying out loud. 295 00:13:57,218 --> 00:14:00,187 Never trust a man who sucks Satan's dick for a living. 296 00:14:00,253 --> 00:14:01,555 All right. 297 00:14:01,622 --> 00:14:03,589 Nice to meet you. Stay the hell away from me. 298 00:14:03,656 --> 00:14:06,993 Don't be sorry. Everybody gets jealous. 299 00:14:07,060 --> 00:14:09,863 Jea... Uh, whoa. Excuse... 300 00:14:09,930 --> 00:14:12,132 Now, why would I be jealous, sweetheart? 301 00:14:12,199 --> 00:14:13,434 Well, it's only natural. 302 00:14:13,501 --> 00:14:15,302 When two people spend this much time together, 303 00:14:15,368 --> 00:14:16,637 feelings bubble up. 304 00:14:16,704 --> 00:14:18,771 Darlin', I don't have feelings for you. 305 00:14:18,839 --> 00:14:20,941 I don't have feelings for anybody. 306 00:14:23,611 --> 00:14:25,679 Just out of curiosity, though, 307 00:14:25,746 --> 00:14:29,049 um, how long did you and Gary date for, anyway? 308 00:14:29,116 --> 00:14:31,651 We went out two or three times. 309 00:14:31,718 --> 00:14:33,653 Did you, uh, have sex with him? 310 00:14:33,720 --> 00:14:35,755 Seven and a half... 311 00:14:35,823 --> 00:14:39,126 Depends how you... I mean, eight times, probably. 312 00:14:39,208 --> 00:14:40,876 Wow. Seven and a half. 313 00:14:40,927 --> 00:14:41,643 Half a time? 314 00:14:41,679 --> 00:14:43,114 That should have been interesting. All right. 315 00:14:43,731 --> 00:14:45,432 Just... I'm sorry. I can't... I... Really? 316 00:14:45,498 --> 00:14:48,334 'Cause I can't believe you actually had sex with that guy. 317 00:14:48,401 --> 00:14:49,836 Why? He's very nice 318 00:14:49,904 --> 00:14:51,183 and knows a lot about wine 319 00:14:51,192 --> 00:14:52,221 - and isn't diabetic. - Oh. 320 00:14:52,284 --> 00:14:54,074 And around here, that makes him the catch of the frickin' century. 321 00:14:54,141 --> 00:14:55,843 And you know what? You have no right to judge me. 322 00:14:55,910 --> 00:14:58,679 You've admitted to having sex with prostitutes 323 00:14:58,746 --> 00:15:00,146 all over the world. 324 00:15:00,214 --> 00:15:02,382 Hey, I was helping those ladies find a new life 325 00:15:02,449 --> 00:15:03,483 20 bucks at a time. 326 00:15:03,550 --> 00:15:04,718 20 bucks? 327 00:15:04,785 --> 00:15:06,987 Oh, the dollar's very strong right now. 328 00:15:07,054 --> 00:15:08,756 You know what? You're an asshole. 329 00:15:08,823 --> 00:15:10,924 I can't even look at you. Tonight, blindfolds. 330 00:15:10,991 --> 00:15:12,391 No, we're not. You know why? 331 00:15:12,459 --> 00:15:13,926 'Cause I'm tired of treating my dick 332 00:15:13,993 --> 00:15:15,294 like some kind of a lucky 333 00:15:15,367 --> 00:15:16,136 - rabbit's foot. - Oh. 334 00:15:16,176 --> 00:15:17,263 No, the idea that our sex 335 00:15:17,330 --> 00:15:20,032 is actually helping the Frackers win ball games is... 336 00:15:20,099 --> 00:15:21,067 It's ludicrous. 337 00:15:21,133 --> 00:15:23,369 So, if you don't believe in the streak 338 00:15:23,436 --> 00:15:25,638 and you don't have any feelings for me, 339 00:15:25,705 --> 00:15:26,873 why have we been having sex 340 00:15:26,940 --> 00:15:28,541 every night for the last two weeks? 341 00:15:28,608 --> 00:15:30,444 Because I thought my only other option 342 00:15:30,518 --> 00:15:32,762 was talking to that asshole all night. 343 00:15:32,810 --> 00:15:33,516 But you know? 344 00:15:33,578 --> 00:15:34,587 - No, maybe I made a mistake. - Oh. 345 00:15:34,627 --> 00:15:36,049 Hey, friend? Excuse me. 346 00:15:36,116 --> 00:15:37,184 What's your story? 347 00:15:37,251 --> 00:15:38,786 Oh. Well... 348 00:15:38,853 --> 00:15:41,387 I was born two days prematurely. 349 00:15:41,454 --> 00:15:42,823 No, no. 350 00:15:42,890 --> 00:15:44,725 Clearly, I was right to have sex with you instead. 351 00:15:44,731 --> 00:15:46,459 So, all right. How about this... 352 00:15:46,560 --> 00:15:47,928 Ehh... 353 00:15:47,994 --> 00:15:50,062 I don't really feel like it anymore. 354 00:15:50,130 --> 00:15:52,499 I mean, I didn't feel like it half the times we did it. 355 00:15:52,565 --> 00:15:55,134 Your personal grooming is... 356 00:15:56,603 --> 00:15:58,238 It's atrocious, and you smell like weird herbs. 357 00:15:58,305 --> 00:15:59,906 Oh, that's the Sambuca. 358 00:15:59,973 --> 00:16:03,743 Only reason I did it was because it was my civic frickin' duty. 359 00:16:03,810 --> 00:16:06,680 But I would rather lose every game from here on in 360 00:16:06,747 --> 00:16:09,416 than have sex with you again. 361 00:16:09,483 --> 00:16:12,185 Fi-Fine. Okay. 362 00:16:12,252 --> 00:16:15,855 I'll bet we win tomorrow's game by... 363 00:16:15,922 --> 00:16:18,790 And with the score 18-0, 364 00:16:18,858 --> 00:16:20,761 looks like the fairy tale is over 365 00:16:20,828 --> 00:16:22,863 and the Frackers have turned back into a pumpkin 366 00:16:22,930 --> 00:16:24,231 through no fault of anyone's 367 00:16:24,297 --> 00:16:27,266 other than the players on the field, of course. 368 00:16:36,517 --> 00:16:38,819 All right. Frackers are down to their final out. 369 00:16:38,886 --> 00:16:40,521 Here comes the pitch. 370 00:16:40,588 --> 00:16:42,290 Good slider there, 371 00:16:42,357 --> 00:16:45,693 and the count goes to 0-2 now to Uribe. 372 00:16:45,760 --> 00:16:47,062 Hey, Brockmire! 373 00:16:47,129 --> 00:16:49,999 You want to party with Uribe tonight? 374 00:16:52,367 --> 00:16:54,435 Yeah, I'm pretty sure I'm free. 375 00:16:54,502 --> 00:16:55,736 Strike! 376 00:16:55,804 --> 00:16:57,838 I guess I'm free now. 377 00:17:00,308 --> 00:17:03,010 So, is you dating anyone? 378 00:17:03,078 --> 00:17:05,579 No. Why do you ask that? 379 00:17:05,646 --> 00:17:08,416 Oh, I think maybe you and Miss Jules. 380 00:17:08,483 --> 00:17:10,217 No, no. Hey, no. 381 00:17:10,284 --> 00:17:13,254 Nothing going on between me and Miss "Hools." 382 00:17:13,321 --> 00:17:15,890 What about you? You... You got anybody special? 383 00:17:15,958 --> 00:17:18,360 Ha. Uribe never marry. 384 00:17:18,426 --> 00:17:21,796 No one ties me down, not even my 13 kids. 385 00:17:21,864 --> 00:17:23,832 13 kids? 386 00:17:23,898 --> 00:17:25,166 I'm Catholic. 387 00:17:25,233 --> 00:17:27,468 Condoms are sin, and I hate to pull out. 388 00:17:27,536 --> 00:17:29,805 I hear you. Very difficult to leave the party 389 00:17:29,872 --> 00:17:31,239 when it is just getting good. 390 00:17:31,306 --> 00:17:33,434 Child support is why I still play, 391 00:17:33,538 --> 00:17:35,376 even though I only 29. 392 00:17:35,443 --> 00:17:38,446 American kids are so expensive. 393 00:17:38,513 --> 00:17:40,381 The Dominican ones, not so much. 394 00:17:40,449 --> 00:17:41,883 The dollar is very strong right now. 395 00:17:41,950 --> 00:17:43,818 Oh, hey. You... You don't have to tell me. 396 00:17:45,753 --> 00:17:47,655 Ooh-ha! 397 00:17:47,722 --> 00:17:49,691 Ah. 398 00:17:49,758 --> 00:17:52,828 And as my guest... 399 00:17:52,895 --> 00:17:55,364 you can pick. 400 00:17:55,431 --> 00:17:56,598 Oh. Well, uh... 401 00:17:56,665 --> 00:17:58,833 Well, let's just... We'll let the girls pick. 402 00:17:58,901 --> 00:18:00,068 You're cute. 403 00:18:00,135 --> 00:18:02,636 You remind me of my favorite stepdad. 404 00:18:02,703 --> 00:18:05,507 I... Oh... Well, you know, I get that a lot. 405 00:18:05,513 --> 00:18:08,279 - Um, Uribe. - Hmm? 406 00:18:08,350 --> 00:18:09,811 Pedro? 407 00:18:09,877 --> 00:18:11,379 Um... 408 00:18:11,446 --> 00:18:14,382 How likely is this to become a group-sex situation? 409 00:18:14,450 --> 00:18:15,984 No, because, in the fog of war, 410 00:18:16,050 --> 00:18:17,586 sometimes things get a little chaotic, 411 00:18:17,653 --> 00:18:19,788 so I think we should set some ground rules. 412 00:18:19,855 --> 00:18:21,056 Oye. 413 00:18:21,123 --> 00:18:23,091 I am no cigua, okay? 414 00:18:23,157 --> 00:18:26,060 If my dick is inside of a woman, 415 00:18:26,127 --> 00:18:28,963 whatever you do to me is not gay, 416 00:18:29,030 --> 00:18:30,365 so do a lot of it. 417 00:18:32,835 --> 00:18:34,302 A lot! 418 00:18:34,368 --> 00:18:35,538 A lot. 419 00:18:37,439 --> 00:18:38,340 Hey. 420 00:18:38,406 --> 00:18:40,509 Let's make things interesting. 421 00:18:40,576 --> 00:18:41,710 Oh. 422 00:18:43,511 --> 00:18:44,980 Mmm. 423 00:18:45,047 --> 00:18:47,048 They're already pretty fascinating. 424 00:18:49,851 --> 00:18:51,585 - Who is it? - Brockmire. 425 00:18:54,423 --> 00:18:56,324 I thought you were with Uribe. 426 00:18:56,366 --> 00:18:59,846 I was, I was, but I think I realized 427 00:18:59,885 --> 00:19:01,228 that I don't want to be that guy anymore. 428 00:19:01,296 --> 00:19:03,198 Maybe I never was that guy, but I just... 429 00:19:03,264 --> 00:19:04,899 I wanted to be because then that would mean 430 00:19:04,966 --> 00:19:07,468 I couldn't be hurt again or something. 431 00:19:07,536 --> 00:19:08,904 I just... 432 00:19:08,971 --> 00:19:10,439 I know that I like you. 433 00:19:10,505 --> 00:19:13,407 I like that you see the world for the shit pile that it is, 434 00:19:13,474 --> 00:19:15,443 but that just makes you shovel faster. 435 00:19:16,071 --> 00:19:18,078 Most of all, I like that we seem to have 436 00:19:18,145 --> 00:19:20,949 the same exact level of functional alcoholism. 437 00:19:21,016 --> 00:19:22,918 I don't want to be getting gross and high 438 00:19:22,984 --> 00:19:24,218 with a bunch of strangers. 439 00:19:24,286 --> 00:19:27,222 I want to... I want to be here with you. 440 00:19:27,289 --> 00:19:28,857 Are you high right now? 441 00:19:28,924 --> 00:19:30,826 A little bit, yes. I-I'm not prude. 442 00:19:30,893 --> 00:19:32,494 I had a couple toots. Come on. 443 00:19:32,560 --> 00:19:35,868 You know, the thing is, is you and me... 444 00:19:35,908 --> 00:19:36,832 It's just not a good idea. 445 00:19:36,898 --> 00:19:39,266 This is a terrible idea, but... 446 00:19:40,668 --> 00:19:43,938 I looked into your eyes for a long time the other night. 447 00:19:44,005 --> 00:19:46,474 I know that you're feeling the same things I am. 448 00:19:46,541 --> 00:19:47,542 I know it. 449 00:19:48,141 --> 00:19:50,044 Baseball makes me want to exist. 450 00:19:50,112 --> 00:19:54,339 You... You make me want to live. 451 00:19:55,183 --> 00:19:59,020 God... damn it. 452 00:20:22,961 --> 00:20:23,903 As many of you know, 453 00:20:24,015 --> 00:20:26,150 it was our plan to encourage a bankruptcy 454 00:20:26,217 --> 00:20:27,819 of the Morristown baseball team 455 00:20:27,886 --> 00:20:29,620 so that we could demolish the stadium 456 00:20:29,687 --> 00:20:31,889 and build a long-needed wastewater pit. 457 00:20:31,956 --> 00:20:34,191 Well, unfortunately, attendance is much higher 458 00:20:34,259 --> 00:20:35,647 than, uh, our models predicted, 459 00:20:35,702 --> 00:20:37,694 so, uh, it is my position 460 00:20:37,774 --> 00:20:41,114 that we take a much more... aggressive stance. 461 00:20:41,154 --> 00:20:43,534 Um, all in favor? 462 00:20:43,601 --> 00:20:45,137 Okay, good. 463 00:20:45,195 --> 00:20:49,398 Last but certainly not least. 464 00:20:52,878 --> 00:20:55,147 Sweet, sweet Deb. 465 00:20:55,214 --> 00:20:57,081 My favorite memories of you will always be 466 00:20:57,140 --> 00:20:59,495 from the 2013 retreat in Mazatlán. 467 00:20:59,550 --> 00:21:00,952 You were a diamond 468 00:21:01,019 --> 00:21:02,954 that glittered for us all that weekend, 469 00:21:03,021 --> 00:21:04,522 and call me sentimental, 470 00:21:04,589 --> 00:21:07,037 but I'd like to see you glitter one more time. 471 00:21:07,108 --> 00:21:10,762 So, Deb, do you remember... 472 00:21:10,829 --> 00:21:12,397 the Margarita Men? 473 00:21:15,434 --> 00:21:18,003 Look at her face! We love you, Deborah Gortley! 474 00:21:18,070 --> 00:21:19,538 Whoo! 475 00:21:19,605 --> 00:21:21,272 Mazatlán! Mazatlán! 476 00:21:21,339 --> 00:21:22,441 Mazatlán! Mazatlán! 477 00:21:22,508 --> 00:21:24,009 This is Pennsylvania Shale right here! 478 00:21:24,076 --> 00:21:25,777 This is why we do what we do! 479 00:21:27,212 --> 00:21:28,480 Look at her! Look at here! 480 00:21:30,929 --> 00:21:34,996 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 34055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.