All language subtitles for Bloodline.S02E09.720p.WEBRip.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,643 --> 00:00:18,770 ♪ Young man goes out ♪ 2 00:00:18,853 --> 00:00:24,609 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 3 00:00:27,612 --> 00:00:31,616 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 4 00:00:31,699 --> 00:00:35,912 ♪ And falls on twisted knees ♪ 5 00:00:37,830 --> 00:00:44,504 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 6 00:00:47,006 --> 00:00:54,013 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪♪ 7 00:01:46,608 --> 00:01:47,775 What do I do? 8 00:01:48,693 --> 00:01:49,819 Inhale. 9 00:01:51,946 --> 00:01:52,947 Cough. 10 00:01:57,076 --> 00:01:58,244 And repeat. 11 00:02:03,207 --> 00:02:04,500 I'm leaving. 12 00:02:05,209 --> 00:02:08,630 After I graduate, I'm... I'm out of here. 13 00:02:14,010 --> 00:02:15,553 If I stay... 14 00:02:17,847 --> 00:02:19,682 nothing's gonna change. 15 00:02:21,893 --> 00:02:24,437 I'm always gonna be what they think I am. 16 00:02:35,281 --> 00:02:36,658 You should leave, too. 17 00:02:38,660 --> 00:02:39,660 Me? 18 00:02:41,704 --> 00:02:43,247 You gotta be careful, John. 19 00:02:43,998 --> 00:02:46,834 We can never be what we want if we stay here. 20 00:02:50,213 --> 00:02:51,422 Where are you gonna go? 21 00:02:52,006 --> 00:02:53,257 It doesn't matter. 22 00:02:55,301 --> 00:02:57,887 Just gonna get in Dad's old truck and... 23 00:03:00,056 --> 00:03:01,265 just drive. 24 00:03:14,654 --> 00:03:15,654 Hi. 25 00:03:17,407 --> 00:03:18,699 What's going on? 26 00:03:21,494 --> 00:03:22,495 I'm taking him. 27 00:03:24,831 --> 00:03:27,333 It's time he came with me, you know? 28 00:03:30,545 --> 00:03:32,463 Hey, thanks for letting me stay here. 29 00:03:32,713 --> 00:03:34,590 Yeah. You take care of yourself. 30 00:03:39,595 --> 00:03:40,595 Hey, come on. 31 00:04:01,868 --> 00:04:03,077 I shouldn't be here. 32 00:04:03,661 --> 00:04:07,206 I'm not gonna pretend like I'm sorry about the other night. 33 00:04:08,082 --> 00:04:11,210 But I do know you're seeing someone, so I don't wanna screw things up for you. 34 00:04:11,294 --> 00:04:12,670 That's not what I'm talking about. 35 00:04:14,046 --> 00:04:15,548 What are you talking about, then? 36 00:04:16,716 --> 00:04:17,925 You lied to me. 37 00:04:20,678 --> 00:04:23,556 Alec Moros wasn't in this house that night. 38 00:04:25,767 --> 00:04:28,352 - Yes, he was. - Meg, he was in New York. 39 00:04:28,436 --> 00:04:29,437 No, that's not true. 40 00:04:29,645 --> 00:04:32,273 I spoke to him. He was in New York. 41 00:04:36,235 --> 00:04:38,154 I mean, well, maybe I got the nights confused. 42 00:04:38,362 --> 00:04:39,362 Hmm. 43 00:04:42,450 --> 00:04:43,618 Hear me out. 44 00:04:44,410 --> 00:04:46,370 Don't speak, and hear me out. 45 00:04:46,954 --> 00:04:47,954 Sure. 46 00:04:48,748 --> 00:04:50,208 You lied to me... 47 00:04:50,750 --> 00:04:53,878 and I think John lied to me, too, and maybe you're protecting your brother. 48 00:04:54,212 --> 00:04:57,089 Now, that's not a very smart thing for you to be doing right now. 49 00:04:57,840 --> 00:05:01,260 I'm... I probably got the nights confused, Marco, but I didn't lie to you. 50 00:05:01,344 --> 00:05:02,470 Meg. 51 00:05:03,554 --> 00:05:06,474 I'm giving you a chance to get out in front of it, 52 00:05:06,557 --> 00:05:09,477 whatever it is, before it's too late. 53 00:05:13,397 --> 00:05:17,235 And come in and talk to me again. Please. 54 00:05:18,194 --> 00:05:20,279 I don't know anything, Marco. 55 00:05:22,824 --> 00:05:24,325 Be careful. 56 00:05:24,408 --> 00:05:27,036 I know John's family, but you need to look out for yourself. 57 00:05:40,591 --> 00:05:42,301 Mom, you have to keep track of these. 58 00:05:42,385 --> 00:05:44,971 It's too fucking complicated. 59 00:05:45,054 --> 00:05:46,472 I laid them out for you. 60 00:05:47,306 --> 00:05:48,849 Where's your pill schedule? 61 00:05:49,725 --> 00:05:51,060 What? 62 00:05:51,227 --> 00:05:53,354 The sheet I gave her. The laminated one. 63 00:05:55,106 --> 00:05:56,732 - I don't know. - Jesus Christ, Eric. 64 00:05:56,816 --> 00:05:58,401 You gotta help me out with this. 65 00:05:58,484 --> 00:06:01,571 - She can't keep half the pills down. - I toss that shit right up. 66 00:06:01,654 --> 00:06:03,614 Well, I can give you something for nausea. 67 00:06:03,698 --> 00:06:08,703 What I need is groceries. Lemon Cremes and the Fudgies with the little stripes. 68 00:06:08,786 --> 00:06:10,204 What's that? 69 00:06:11,581 --> 00:06:14,000 It's called "Heavenly Protection." 70 00:06:14,166 --> 00:06:17,878 I can't fucking believe this. You can't afford to keep buying this crap. 71 00:06:17,962 --> 00:06:23,134 On TV, they said there were only 43 left, and they knocked the price way down. 72 00:06:23,217 --> 00:06:24,217 Put it on the shelf. 73 00:06:24,635 --> 00:06:26,762 No. We're returning it. 74 00:06:29,390 --> 00:06:32,727 Now, this pill, this one you take twice a day. 75 00:06:32,810 --> 00:06:35,021 Once in the morning and once at night. 76 00:06:36,063 --> 00:06:37,857 This one you take three times a day. 77 00:06:37,940 --> 00:06:39,150 And this blue one... 78 00:06:39,609 --> 00:06:40,689 only take when you need it. 79 00:06:40,735 --> 00:06:41,944 For constipation. 80 00:06:45,281 --> 00:06:47,950 - Who is it? - Monroe County Sheriff's Department. 81 00:06:58,586 --> 00:06:59,462 What do you want? 82 00:06:59,545 --> 00:07:01,964 I'm sorry to bother you at home. Can I have a word with you? 83 00:07:03,174 --> 00:07:04,759 What happened with you and Marco? 84 00:07:06,260 --> 00:07:09,096 Meg, we have to assume that Marco is no longer a friend of ours. 85 00:07:09,805 --> 00:07:12,516 This isn't just Aguirre's bullshit anymore. 86 00:07:12,600 --> 00:07:13,893 'Cause Marco, he's... 87 00:07:13,976 --> 00:07:16,562 He's trying to make a case against us, Meg. 88 00:07:18,105 --> 00:07:19,523 He knows I lied. 89 00:07:21,317 --> 00:07:22,610 He says you lied to him, too. 90 00:07:23,069 --> 00:07:26,822 - He has no way of knowing that, Meg. - Then why would he say it? 91 00:07:26,989 --> 00:07:29,742 Because he doesn't have anything. That's why he brought you in. 92 00:07:29,825 --> 00:07:32,286 Let me guess. He brings you in, asks you a bunch of questions, 93 00:07:32,370 --> 00:07:34,455 and then he tries to turn you against me. 94 00:07:35,414 --> 00:07:36,457 Basically, yeah. 95 00:07:36,624 --> 00:07:39,585 The only way that he can get anything on us... 96 00:07:41,420 --> 00:07:43,214 is if he turns us against each other. 97 00:07:44,298 --> 00:07:48,678 Short of that, he's just gonna keep looking for every angle he can. 98 00:07:54,517 --> 00:07:56,227 There's something that you don't know. 99 00:08:00,815 --> 00:08:03,442 The information about Aguirre and his wife... 100 00:08:04,527 --> 00:08:05,945 I released that. 101 00:08:11,117 --> 00:08:12,994 Why are you telling me this now? 102 00:08:13,619 --> 00:08:15,705 Because there's more to the story. 103 00:08:19,709 --> 00:08:22,128 Marco was the responding officer. 104 00:08:25,506 --> 00:08:27,717 He never filed an incident report. 105 00:08:29,844 --> 00:08:32,763 And three weeks later, the sheriff's department hired him. 106 00:08:37,977 --> 00:08:44,150 You realize that Internal Affairs will have a field day with that. 107 00:08:44,734 --> 00:08:48,654 That Marco and Aguirre will be waist-high in shit. 108 00:08:49,155 --> 00:08:52,366 And they won't even have time to wipe their asses, Meg. 109 00:08:55,036 --> 00:08:56,871 I just can't do it, John. 110 00:08:58,956 --> 00:09:00,875 I can't do that to him. 111 00:09:01,542 --> 00:09:04,170 He's never ever done one thing to hurt me. 112 00:09:11,385 --> 00:09:12,803 How close is he? 113 00:09:19,393 --> 00:09:20,603 I don't know. 114 00:09:22,396 --> 00:09:24,482 The other day, you said something. 115 00:09:24,940 --> 00:09:26,817 Something that I gotta get clear on. 116 00:09:28,611 --> 00:09:30,613 You told me to look into the Rayburn family. 117 00:09:30,696 --> 00:09:32,114 Why did you tell me that? 118 00:09:33,324 --> 00:09:34,533 Ask John. 119 00:09:35,409 --> 00:09:36,410 Why? 120 00:09:38,162 --> 00:09:39,997 He was the last person to see Danny alive. 121 00:09:40,206 --> 00:09:41,582 Why just John? 122 00:09:41,916 --> 00:09:43,417 The whole family saw him together. 123 00:09:44,460 --> 00:09:45,460 When? 124 00:09:45,795 --> 00:09:48,339 Night of the Red Reef, Danny went to the inn. 125 00:09:48,422 --> 00:09:50,800 - Whole family was there... - I'm not talking about that, dude. 126 00:09:50,883 --> 00:09:53,135 - Then what are you talking about? - I'm talking about... 127 00:09:54,428 --> 00:09:55,971 I'm talking about the next morning. 128 00:09:57,348 --> 00:10:00,267 The next morning, John didn't see anybody. 129 00:10:01,352 --> 00:10:03,354 He had a heart attack at his house. I mean... 130 00:10:04,730 --> 00:10:05,970 - That's what he's saying? - Yeah. 131 00:10:06,023 --> 00:10:07,566 He was working his lawn, he had a heart attack, 132 00:10:07,650 --> 00:10:09,370 he called Meg, Meg took him to the hospital. 133 00:10:10,611 --> 00:10:11,821 He's lying. 134 00:10:16,117 --> 00:10:17,827 He met with Danny. 135 00:10:19,453 --> 00:10:20,453 How do you know? 136 00:10:21,747 --> 00:10:22,957 I know. 137 00:10:26,127 --> 00:10:27,127 Dude... 138 00:10:28,879 --> 00:10:29,879 I know shit. 139 00:10:30,673 --> 00:10:32,883 Some shit that I have not... 140 00:10:34,260 --> 00:10:36,137 fucking told anyone. 141 00:10:36,679 --> 00:10:38,139 What shit do you know? 142 00:10:38,514 --> 00:10:42,101 Uh-uh. I need protection. 143 00:10:44,979 --> 00:10:49,900 I tell my story, I want full fucking immunity. 144 00:10:50,985 --> 00:10:52,444 Immunity from what? 145 00:10:54,029 --> 00:10:56,448 Everything. Anything. 146 00:10:56,532 --> 00:10:59,332 'Cause I talk, God knows what you motherfuckers gonna try to pop on me. 147 00:10:59,493 --> 00:11:01,078 Well, then I need more. 148 00:11:02,288 --> 00:11:03,706 John saw Danny? 149 00:11:03,998 --> 00:11:04,998 Where? 150 00:11:05,499 --> 00:11:06,499 When? 151 00:11:07,668 --> 00:11:08,961 Immunity... 152 00:11:09,503 --> 00:11:11,297 or I don't fucking say shit. 153 00:11:14,341 --> 00:11:16,343 Prove to me that you know something. 154 00:11:21,515 --> 00:11:24,977 Go ask John's daughter about the necklace that Danny gave her. 155 00:11:28,522 --> 00:11:29,815 What necklace? 156 00:11:31,025 --> 00:11:32,359 Just ask her. 157 00:11:53,339 --> 00:11:56,634 So, what you're saying is you wanna take a look at our security feed. 158 00:11:57,551 --> 00:11:59,762 We just wanna see how far back the footage goes 159 00:11:59,845 --> 00:12:01,972 for the traffic along this stretch of road. 160 00:12:02,556 --> 00:12:04,725 It's the only access to the beach. 161 00:12:06,393 --> 00:12:07,686 Uh-huh. 162 00:12:07,770 --> 00:12:10,898 And my tax dollars are going towards you coming here and hassling me 163 00:12:10,981 --> 00:12:12,900 over my private personal property? 164 00:12:13,651 --> 00:12:16,528 What you'd be doing is helping Monroe County Sheriff Department 165 00:12:16,612 --> 00:12:19,990 in a number of investigations, ongoing. 166 00:12:20,074 --> 00:12:21,659 Well, that doesn't answer my question. 167 00:12:24,244 --> 00:12:28,582 Yes, your tax dollars do pay my salary. I'm very grateful for that. 168 00:12:33,253 --> 00:12:35,422 I assume you have some sort of a signed warrant. 169 00:12:35,506 --> 00:12:37,091 You know, maybe there's a misunderstanding here. 170 00:12:37,174 --> 00:12:40,260 I have no interest at all about your property. 171 00:12:40,511 --> 00:12:46,058 I only want to know about the traffic that moves along this road. That's it. 172 00:12:46,642 --> 00:12:50,270 That's what the feds told Sheldon Burkes over at Magnolia Farms two years ago. 173 00:12:53,148 --> 00:12:57,111 Listen, it's just this... It's just this stretch of road. 174 00:12:57,194 --> 00:12:59,822 Why don't we reopen this once we get that warrant? 175 00:13:00,864 --> 00:13:01,864 Have a good day. 176 00:13:03,742 --> 00:13:05,744 Yeah. You, too, you son of a bitch. 177 00:13:07,121 --> 00:13:08,288 Baby. 178 00:13:09,707 --> 00:13:10,916 Hey, babe? 179 00:13:13,127 --> 00:13:15,546 Babe, check this out. Look what I got. 180 00:13:19,008 --> 00:13:20,551 Oh, man. 181 00:13:29,393 --> 00:13:31,228 Hey, leave a message. 182 00:13:32,479 --> 00:13:34,189 Hey, luscious. Where you at? 183 00:13:34,440 --> 00:13:38,861 I just drove all the way to Miami, and I got you something. 184 00:13:38,944 --> 00:13:40,154 Oh, yeah. 185 00:13:40,237 --> 00:13:42,823 I can't wait to see your face when you see the... 186 00:13:43,532 --> 00:13:44,742 When you... 187 00:13:44,825 --> 00:13:46,035 When you, um... 188 00:13:46,785 --> 00:13:48,412 Um... 189 00:13:49,997 --> 00:13:53,292 Baby, um, where you at, huh? 190 00:13:54,960 --> 00:13:58,255 Do, um...? I mean, your shit... Your shit's not here. 191 00:13:59,757 --> 00:14:00,883 Where the fuck you at? 192 00:14:01,050 --> 00:14:04,887 You wanna call me back and tell me what the fuck is going on? Huh? 193 00:14:04,970 --> 00:14:06,180 Okay. 194 00:14:06,263 --> 00:14:07,473 Bye. 195 00:14:11,894 --> 00:14:13,654 The shower's been leaking for a year, 196 00:14:13,729 --> 00:14:15,689 and I can't seem to get anybody to fix it. 197 00:14:15,856 --> 00:14:17,983 Do we get maid service? 198 00:14:18,067 --> 00:14:19,902 Paying guests get maid service. 199 00:14:19,985 --> 00:14:21,945 Yeah. We don't need any of that. 200 00:14:23,781 --> 00:14:25,407 I'm happy to have you. 201 00:14:26,825 --> 00:14:29,453 But while you're here, I expect you to help out. 202 00:14:30,788 --> 00:14:32,081 Doing what? 203 00:14:32,164 --> 00:14:34,708 - Whatever Sally wants. - Well, we'll find something. 204 00:14:34,792 --> 00:14:37,419 There's no end to the things that need to get done around here. 205 00:14:38,087 --> 00:14:40,089 Yeah. It'll be nice to be useful. 206 00:14:40,172 --> 00:14:42,633 Just whatever you need. 207 00:14:43,550 --> 00:14:45,761 This was always a family place. 208 00:14:46,512 --> 00:14:49,473 Hasn't seemed much like that lately, but, um... 209 00:14:50,474 --> 00:14:52,559 maybe you two can change that. 210 00:14:56,146 --> 00:14:56,980 Let's, uh... 211 00:14:57,064 --> 00:14:59,233 Let's go in, and I'll show you the space. 212 00:15:04,571 --> 00:15:06,031 I'm going over to Paul's. 213 00:15:06,115 --> 00:15:08,617 Hm. Are you still working on that assignment? 214 00:15:08,700 --> 00:15:09,868 Yeah. It's due tomorrow. 215 00:15:09,952 --> 00:15:11,512 - Good luck with it, honey. - Bye, guys. 216 00:15:11,578 --> 00:15:12,746 Have a good night. 217 00:15:13,455 --> 00:15:14,832 I downloaded that app. 218 00:15:15,416 --> 00:15:17,000 Seriously, I hate you. 219 00:15:17,292 --> 00:15:19,002 Why? It's fun. 220 00:15:19,711 --> 00:15:22,423 I can't stop playing it. I don't know how you get anything done. 221 00:15:22,506 --> 00:15:23,746 It's called multi-tasking, Mom. 222 00:15:23,799 --> 00:15:26,093 Mm. Yeah. I should try that sometime. 223 00:15:46,071 --> 00:15:47,614 I'm glad he's gone. 224 00:15:52,369 --> 00:15:53,579 What? 225 00:15:56,915 --> 00:15:58,208 Nolan. 226 00:15:58,625 --> 00:16:01,920 I just couldn't stand him here anymore. 227 00:16:07,009 --> 00:16:08,302 He showed up... 228 00:16:08,719 --> 00:16:12,514 after Danny was gone, and no one even knew he existed until then? 229 00:16:13,474 --> 00:16:14,600 Nope. 230 00:16:15,809 --> 00:16:17,728 Now, what does that mean to you? 231 00:16:21,023 --> 00:16:22,232 Nothing. 232 00:16:30,741 --> 00:16:32,659 Should I be worried about him? 233 00:16:37,748 --> 00:16:40,167 You said you didn't wanna talk about this. 234 00:16:41,001 --> 00:16:43,003 Let's not talk about this. 235 00:16:47,508 --> 00:16:48,926 I wanna know. 236 00:16:51,929 --> 00:16:53,764 Should I be worried about him? 237 00:17:00,521 --> 00:17:01,521 No. 238 00:17:31,885 --> 00:17:32,886 Hank. 239 00:17:34,805 --> 00:17:35,805 Hey. 240 00:17:38,809 --> 00:17:40,519 Whiskey and cigars? 241 00:17:41,061 --> 00:17:42,646 You must be in quite a jam. 242 00:17:42,729 --> 00:17:43,939 Well, I like you. 243 00:17:44,022 --> 00:17:45,732 Yeah, I doubt that. 244 00:17:46,900 --> 00:17:48,652 Forget about this. 245 00:17:48,735 --> 00:17:50,862 Let's say you hook me up with that sister of yours. 246 00:17:50,946 --> 00:17:53,073 You realize I got a gun on my hip, don't you? 247 00:17:55,325 --> 00:17:58,161 Listen, I was over at the Cardozo Farms the other day. 248 00:17:58,245 --> 00:18:00,789 I'm surprised that bastard let you on his property, 249 00:18:00,872 --> 00:18:03,166 given you're an agent of the government and all. 250 00:18:03,292 --> 00:18:06,086 No, that's what... He didn't let me on, but I'd like to get on. 251 00:18:07,087 --> 00:18:08,087 What for? 252 00:18:08,422 --> 00:18:10,340 Well, you know, it's an investigation. 253 00:18:12,134 --> 00:18:13,719 What do you need? 254 00:18:14,386 --> 00:18:16,388 I'd like to look at the security system over there. 255 00:18:17,222 --> 00:18:18,849 Like, as in the cameras? 256 00:18:19,600 --> 00:18:20,642 That's right. 257 00:18:22,227 --> 00:18:23,270 You can't get a warrant? 258 00:18:26,064 --> 00:18:27,691 There's nothing you can do? 259 00:18:29,359 --> 00:18:31,570 They keep everything on servers these days. 260 00:18:33,947 --> 00:18:35,115 I don't have the resources. 261 00:18:36,658 --> 00:18:38,660 What, are you fucking telling me you can't? 262 00:18:38,869 --> 00:18:39,953 I can't. 263 00:18:42,623 --> 00:18:44,249 All right. Well... 264 00:18:45,959 --> 00:18:47,878 enjoy my fucking cigars. 265 00:18:49,296 --> 00:18:51,131 - Hey, John. - Yeah? 266 00:18:52,758 --> 00:18:54,678 I might know a guy who's into that kind of thing. 267 00:18:56,678 --> 00:18:58,889 - Can you trust him? - Absolutely. 268 00:18:59,598 --> 00:19:01,475 He owes me a couple favors, too. 269 00:19:02,392 --> 00:19:03,602 What do you need? 270 00:19:06,897 --> 00:19:09,399 On the north gate, there are two cameras. 271 00:19:10,150 --> 00:19:13,111 I wanna know what's on those cameras over the past six months. 272 00:19:13,403 --> 00:19:14,821 I'll call my guy. 273 00:19:15,364 --> 00:19:17,491 I can't make any promises, but... 274 00:19:17,574 --> 00:19:19,993 when he gets back to me, you'll be the first to know. 275 00:19:22,829 --> 00:19:24,039 I appreciate that. 276 00:19:24,331 --> 00:19:25,415 See you, buddy. 277 00:19:37,719 --> 00:19:38,762 Shit. 278 00:19:53,402 --> 00:19:55,195 - Hello there, sir. - Hey. 279 00:19:55,278 --> 00:19:57,739 - Hey. Hope I'm not overstepping. - No. 280 00:19:57,823 --> 00:20:00,367 Wanted a place to park this sucker for a week or so. 281 00:20:00,450 --> 00:20:03,704 Hey, trust me, you buy this place, you got all the docking space you need. 282 00:20:03,787 --> 00:20:05,622 Oh, I like the sound of that. 283 00:20:05,706 --> 00:20:08,083 - Hey, come on. Let me get you a coffee. - Yeah, sure. 284 00:20:10,752 --> 00:20:13,088 So? 285 00:20:13,839 --> 00:20:14,840 My offer. 286 00:20:16,216 --> 00:20:18,343 Now, that's contingent upon you sticking around. 287 00:20:18,427 --> 00:20:19,594 You want me to stay? 288 00:20:19,678 --> 00:20:23,056 Absolutely. You know the place, you know the clientele. 289 00:20:23,473 --> 00:20:25,892 I want you in charge of all operations. 290 00:20:28,562 --> 00:20:30,063 - There a problem? - No. 291 00:20:31,106 --> 00:20:32,607 Uh... 292 00:20:33,024 --> 00:20:35,193 Wow. Um... 293 00:20:35,277 --> 00:20:38,822 Thank you. I'm just not used to people having faith in me, that's all. 294 00:20:38,905 --> 00:20:40,824 - Oh... - I appreciate this. 295 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 Oh, it's a gift to get to do the thing you love. 296 00:20:43,410 --> 00:20:46,079 - Brings out the best in people. Mm. - Yes, sir. 297 00:20:47,748 --> 00:20:49,541 So, that number work for you? 298 00:20:50,125 --> 00:20:51,334 Yeah. That's gonna work. 299 00:20:51,418 --> 00:20:53,170 - That's gonna work just fine. - Beautiful. 300 00:20:53,336 --> 00:20:55,297 I'll draw up the paperwork, get it to your sister. 301 00:20:55,714 --> 00:20:56,548 Thank you. 302 00:20:56,715 --> 00:20:58,425 - Oh, yeah. - Thank you, Mr. Gilbert. 303 00:20:58,508 --> 00:20:59,508 Yeah. 304 00:21:05,724 --> 00:21:06,933 Janey. 305 00:21:08,435 --> 00:21:10,729 - Is my dad okay? - Yeah, yeah, yeah. 306 00:21:10,812 --> 00:21:13,231 - What are you doing here? - Relax. Your dad's fine. 307 00:21:13,315 --> 00:21:15,192 I just need to ask you a couple questions. 308 00:21:15,275 --> 00:21:16,275 About what? 309 00:21:16,777 --> 00:21:17,903 Danny. 310 00:21:18,612 --> 00:21:19,612 Okay. 311 00:21:19,863 --> 00:21:21,156 The day that Danny went missing, 312 00:21:21,239 --> 00:21:23,408 you, your mom, your brother, you guys were out of town, 313 00:21:23,492 --> 00:21:24,534 - right? - Right. 314 00:21:24,701 --> 00:21:26,828 And that was right after you and Danny went out on the boat? 315 00:21:26,912 --> 00:21:27,912 Uh-huh. 316 00:21:27,954 --> 00:21:30,540 That day he mentioned something about a necklace. 317 00:21:31,082 --> 00:21:33,794 Oh, yeah. Uncle Danny gave me some necklace as, like, a present. 318 00:21:33,877 --> 00:21:34,878 My dad didn't like it. 319 00:21:35,837 --> 00:21:36,837 Is that it? 320 00:21:37,297 --> 00:21:39,466 This? Oh, no. It was a seahorse. 321 00:21:39,549 --> 00:21:41,343 - A seahorse. - Yeah. 322 00:21:41,426 --> 00:21:43,026 I was just looking for it the other day. 323 00:21:43,595 --> 00:21:44,595 You know where it is? 324 00:21:45,013 --> 00:21:46,389 Nope. I don't know. 325 00:21:46,473 --> 00:21:48,934 My dad took it from me, like, when I first got it. 326 00:21:49,017 --> 00:21:51,019 And I asked him about it the other day, but... 327 00:21:51,937 --> 00:21:54,147 - But what? - He said he lost it. 328 00:21:57,484 --> 00:22:00,570 - What does it matter anyway, though? - Actually, it doesn't matter. 329 00:22:00,654 --> 00:22:02,948 I'm just tying up loose ends. 330 00:22:03,073 --> 00:22:04,825 Boring cop shit. 331 00:22:04,908 --> 00:22:07,077 Okay. Well, remind me not to become a boring cop. 332 00:22:07,702 --> 00:22:09,162 I will. Bye, Janey. 333 00:22:09,246 --> 00:22:10,246 See you. 334 00:22:21,216 --> 00:22:22,801 - Hey, Mom. - Hi, honey. 335 00:22:24,219 --> 00:22:26,096 Was that Marco you were talking to? 336 00:22:26,179 --> 00:22:27,305 Yeah, it was. 337 00:22:27,847 --> 00:22:29,182 What did he want? 338 00:22:29,266 --> 00:22:30,986 Oh, he just wanted to ask me some questions. 339 00:23:01,256 --> 00:23:02,382 Wait, wait... 340 00:23:02,465 --> 00:23:04,467 What did...? What did he ask her about? 341 00:23:04,551 --> 00:23:06,386 I couldn't exactly grill Janey for details, 342 00:23:06,469 --> 00:23:08,513 but he wanted to know about the necklace. 343 00:23:08,722 --> 00:23:10,223 What about the necklace? 344 00:23:10,307 --> 00:23:12,350 He asked her where it was. 345 00:23:14,144 --> 00:23:15,144 John? 346 00:23:15,645 --> 00:23:17,063 What's going on? 347 00:23:17,147 --> 00:23:18,607 I don't know. I... 348 00:23:20,317 --> 00:23:22,152 What the fuck do you mean, you don't know? 349 00:23:24,404 --> 00:23:26,281 You told me we were safe. 350 00:23:26,948 --> 00:23:27,991 We were. 351 00:23:28,325 --> 00:23:29,451 And now? 352 00:23:32,537 --> 00:23:34,623 Jesus, John. Talk to me. 353 00:23:35,040 --> 00:23:37,334 Listen to me. I'll take care of this, all right? 354 00:23:37,417 --> 00:23:38,460 Yeah. 355 00:23:39,377 --> 00:23:40,670 Yeah, you will. 356 00:23:42,922 --> 00:23:46,676 Diana, there is nothing in the world that means more to me than you and the kids. 357 00:23:58,772 --> 00:23:59,773 What do we got? 358 00:23:59,898 --> 00:24:02,484 O'Bannon says John's lying about the last time he saw Danny. 359 00:24:03,109 --> 00:24:05,945 - About what? The Red Reef? - I don't know. Don't get too excited. 360 00:24:06,029 --> 00:24:08,615 We're talking about O'Bannon here, and he may be full of shit. 361 00:24:08,698 --> 00:24:09,532 So, bring him in. 362 00:24:09,616 --> 00:24:13,286 He says he won't come in unless we give him immunity. 363 00:24:13,662 --> 00:24:16,414 If he wants immunity, he better tell us a good fucking story. 364 00:24:16,498 --> 00:24:18,378 He says he has one, and he says he can prove it. 365 00:24:18,416 --> 00:24:19,416 Can he? 366 00:24:21,002 --> 00:24:23,380 He may... He may know something. 367 00:24:27,676 --> 00:24:29,052 Gnarly Harley. 368 00:24:29,719 --> 00:24:30,804 Christ. 369 00:24:32,555 --> 00:24:33,598 Heard you skipped town. 370 00:24:33,890 --> 00:24:35,392 Well, I skipped back. 371 00:24:37,227 --> 00:24:38,311 Your mom dead yet? 372 00:24:39,938 --> 00:24:41,314 That's really sweet. 373 00:24:41,523 --> 00:24:43,733 I wouldn't mind rummaging through that shithole of hers. 374 00:24:43,817 --> 00:24:45,527 It's always the batshit ones like her... 375 00:24:45,610 --> 00:24:47,930 Sit on treasure half their life, don't know what they have. 376 00:24:48,154 --> 00:24:49,322 I need the... 377 00:24:49,406 --> 00:24:52,367 The thing I sold you right before I skipped town. I need it back. 378 00:24:54,369 --> 00:24:55,453 It's important. 379 00:24:56,037 --> 00:24:57,037 Well... 380 00:24:58,123 --> 00:25:01,126 I'm sure you'd be willing to part with whatever you got in that sack. 381 00:25:09,134 --> 00:25:10,635 Heavenly Protection. 382 00:25:11,594 --> 00:25:12,594 Hummel? 383 00:25:13,304 --> 00:25:14,431 Well... 384 00:25:14,639 --> 00:25:15,849 Fuck me, O'Bannon. 385 00:25:16,975 --> 00:25:18,059 We got a deal. 386 00:25:28,403 --> 00:25:29,779 Worth maybe half a Hummel. 387 00:25:31,865 --> 00:25:35,034 O'Bannon, you, my friend, are a crack negotiator. 388 00:25:37,871 --> 00:25:39,497 You come back and see me anytime, huh? 389 00:25:57,474 --> 00:25:58,474 Hey. 390 00:26:01,102 --> 00:26:02,102 Yeah? 391 00:26:03,646 --> 00:26:04,939 You go to my daughter's school, 392 00:26:05,023 --> 00:26:07,901 and out in the parking lot, you ask her fucking questions? 393 00:26:08,693 --> 00:26:12,405 The last thing I wanted to do was drag Janey in here 394 00:26:12,489 --> 00:26:14,783 and ask her questions in front of everybody, 395 00:26:14,866 --> 00:26:17,577 and turn this whole thing into something that it wasn't, okay? 396 00:26:18,995 --> 00:26:20,413 She's 16. 397 00:26:26,795 --> 00:26:28,004 You're right, John. 398 00:26:29,714 --> 00:26:31,800 I should've reached out to you first. 399 00:26:33,718 --> 00:26:35,136 I'm sorry. 400 00:26:40,725 --> 00:26:44,395 ♪ Sweet Ain't it sweet ♪ 401 00:26:45,897 --> 00:26:49,818 ♪ Ain't it sweet to know There one day will be ♪ 402 00:26:49,901 --> 00:26:53,238 Contracts my lawyers drew up. All they need is your brother's signature. 403 00:26:53,321 --> 00:26:55,281 Oh, thank you. I will look at these. 404 00:26:56,115 --> 00:26:58,451 Any more nuisance suits you needed to settle? 405 00:26:58,535 --> 00:26:59,744 Yes. About that, I have... 406 00:26:59,828 --> 00:27:01,204 Mezcal, two. 407 00:27:01,287 --> 00:27:03,122 - Sure. - I'm sorry. You were saying... 408 00:27:03,790 --> 00:27:06,376 The problem has been taken care of. 409 00:27:06,459 --> 00:27:09,838 It's just that there is a campaign deficit involved. 410 00:27:10,797 --> 00:27:11,881 I see. 411 00:27:14,092 --> 00:27:15,969 You've been more than generous, obviously. 412 00:27:16,052 --> 00:27:20,640 Have you sent my office an invoice for the legal work you did for me? 413 00:27:22,600 --> 00:27:23,643 Excuse me? 414 00:27:24,978 --> 00:27:26,813 The legal consulting you did. 415 00:27:27,981 --> 00:27:30,483 - I didn't... - For your brother's boatyard. 416 00:27:30,567 --> 00:27:32,443 Have you billed my office yet? 417 00:27:34,404 --> 00:27:36,698 Mr. Gilbert, it's a considerable amount of money. 418 00:27:37,282 --> 00:27:38,867 Well, you've earned it. 419 00:27:39,784 --> 00:27:41,536 We have you on retainer, isn't that right? 420 00:27:42,912 --> 00:27:45,123 Mr. Gilbert, I'm not comfortable with that. 421 00:27:45,290 --> 00:27:48,126 Nonsense. You've done such fine work. 422 00:27:48,209 --> 00:27:50,336 Send the bill as soon as possible. 423 00:27:51,504 --> 00:27:54,340 - Better to wrap up these things quickly. - Here you go. 424 00:27:58,011 --> 00:27:59,929 You'll learn with a little creative thinking, 425 00:28:00,013 --> 00:28:02,515 you can accomplish anything you want. 426 00:28:20,158 --> 00:28:21,868 God, I hate fucking fishing. 427 00:28:27,582 --> 00:28:29,167 My girl's gone. 428 00:28:30,752 --> 00:28:31,961 What does that mean? 429 00:28:33,046 --> 00:28:34,047 It means she's gone. 430 00:28:34,130 --> 00:28:37,550 She's not calling me back. I don't know what the fuck to do, man. 431 00:28:38,301 --> 00:28:40,136 I'm sorry, dude. That sucks. 432 00:28:44,224 --> 00:28:45,984 Maybe I should just get the fuck out of here. 433 00:28:46,059 --> 00:28:48,561 Go back to Miami, track her ass down. 434 00:28:50,688 --> 00:28:54,484 You still working on that thing you said you were working on down here? 435 00:28:55,276 --> 00:28:56,527 Oh, yeah. Yeah. 436 00:29:03,618 --> 00:29:04,744 There you go. 437 00:29:05,536 --> 00:29:08,414 Grade A Rayburn cash, as promised. 438 00:29:08,498 --> 00:29:11,000 Holy fuck. 439 00:29:13,586 --> 00:29:14,879 You got this from them? 440 00:29:16,422 --> 00:29:17,715 I can get a lot more. 441 00:29:18,299 --> 00:29:20,301 'Cause not only are these people fucking amateurs, 442 00:29:20,385 --> 00:29:22,262 they got a guilty fucking conscience. 443 00:29:24,430 --> 00:29:26,266 As well they fucking should. 444 00:29:27,725 --> 00:29:28,726 John... 445 00:29:30,436 --> 00:29:33,815 Detective fucking John Rayburn, he lied to the cops. 446 00:29:35,525 --> 00:29:36,693 Well, how do you know? 447 00:29:38,486 --> 00:29:39,486 I know. 448 00:29:41,614 --> 00:29:42,865 And if I tell the cops, 449 00:29:42,949 --> 00:29:45,785 then they'll clear me from all the shit that happened at the Red Reef. 450 00:29:47,036 --> 00:29:48,830 You're talking to the cops? 451 00:29:49,247 --> 00:29:50,873 - They came to me. - Oh, come on. 452 00:29:50,957 --> 00:29:52,458 - What? - Come on, man. 453 00:29:52,750 --> 00:29:56,379 This is our golden opportunity, man. This is our golden ticket, bro. 454 00:29:57,171 --> 00:29:59,590 You don't have a murder beef hanging over you, do you? 455 00:29:59,674 --> 00:30:01,114 I'd love to see John Rayburn exposed 456 00:30:01,175 --> 00:30:03,535 - as the fraud that he is. - Shut the fuck up. What is this? 457 00:30:03,970 --> 00:30:05,054 - I think it's my cut. - No. 458 00:30:05,138 --> 00:30:07,265 This is nothing. That's shit, okay? 459 00:30:07,348 --> 00:30:09,188 - It's gonna get fucking wet. - Leave it there. 460 00:30:09,225 --> 00:30:11,065 - It's gonna get wet on the fucking... - Leave it. 461 00:30:11,144 --> 00:30:12,854 You don't deserve that shit. 462 00:30:12,937 --> 00:30:17,608 This is nothing compared to what we could really have, you dipshit. You understand? 463 00:30:18,318 --> 00:30:21,404 Yeah, I fucking understand, but I got a situation I gotta deal with. 464 00:30:21,487 --> 00:30:24,365 You got a sit...? Fuck your situation, okay? 465 00:30:27,577 --> 00:30:29,787 You know for a fact that John lied to the cops? 466 00:30:30,997 --> 00:30:31,997 Yeah. 467 00:30:32,373 --> 00:30:33,875 You got proof? 468 00:30:34,792 --> 00:30:36,294 I can prove it, yeah. 469 00:30:37,879 --> 00:30:41,591 Well, then... you don't go to the cops. 470 00:30:41,924 --> 00:30:45,094 You don't bite the tit that feeds you, you hear me? 471 00:30:45,720 --> 00:30:48,264 'Cause we own this motherfucker. 472 00:30:56,898 --> 00:30:59,067 - Yeah? - You at a computer? 473 00:30:59,484 --> 00:31:00,485 Yeah. 474 00:31:01,110 --> 00:31:03,321 You're gonna get a secure link and a password. 475 00:31:04,280 --> 00:31:05,782 It'll be good for 24 hours. 476 00:31:06,866 --> 00:31:08,493 It should get you what you need. 477 00:31:10,328 --> 00:31:11,328 Hey, Hank? 478 00:31:12,705 --> 00:31:14,082 - Thank you. - Yep. 479 00:32:24,902 --> 00:32:26,195 You okay? 480 00:32:27,447 --> 00:32:29,073 Hi. Yeah. 481 00:32:29,657 --> 00:32:30,658 I'm fine. 482 00:32:33,035 --> 00:32:34,620 Have you seen Marco? 483 00:32:37,081 --> 00:32:38,499 Why would you ask me that? 484 00:32:38,916 --> 00:32:42,128 Well, whenever you used to have a problem with a boy... 485 00:32:43,504 --> 00:32:45,131 I'd find you out here. 486 00:32:46,090 --> 00:32:47,717 Mom, that was in high school. 487 00:32:47,800 --> 00:32:49,802 Yeah, I guess so. 488 00:32:50,928 --> 00:32:52,346 Hi, Meg! 489 00:32:56,976 --> 00:32:58,019 What is she doing here? 490 00:32:59,604 --> 00:33:01,522 She's staying here with Nolan. 491 00:33:03,774 --> 00:33:05,026 For how long? 492 00:33:06,527 --> 00:33:08,070 As long as they want. 493 00:33:14,327 --> 00:33:15,661 Was that why you invited me here? 494 00:33:17,497 --> 00:33:18,497 Yeah. 495 00:33:19,081 --> 00:33:20,541 I thought you all should know. 496 00:33:22,543 --> 00:33:26,422 Maybe you can... tell John and Kevin. 497 00:33:27,340 --> 00:33:28,925 Uh... 498 00:33:29,509 --> 00:33:31,302 Okay. Yeah. 499 00:33:31,802 --> 00:33:33,930 How is Kevin anyway? 500 00:33:34,514 --> 00:33:37,725 He's going to meetings. He's good. 501 00:33:37,808 --> 00:33:41,521 And he just got Roy Gilbert to invest in the boatyard 502 00:33:41,604 --> 00:33:43,523 so now he's doing good financially, too. 503 00:33:48,986 --> 00:33:49,986 Mom? 504 00:33:51,697 --> 00:33:53,533 I do not like that man. 505 00:33:55,451 --> 00:33:57,411 I thought he was a friend of Dad's. 506 00:33:57,495 --> 00:34:01,499 Your father and Roy Gilbert were not friends. 507 00:34:03,000 --> 00:34:04,800 Did something happen that I should know about? 508 00:34:06,671 --> 00:34:10,383 What you should know is that Roy Gilbert wants what's best for Roy Gilbert, 509 00:34:10,466 --> 00:34:11,884 and that's all he wants. 510 00:34:12,885 --> 00:34:14,929 And he'll do whatever it takes to get it. 511 00:34:21,435 --> 00:34:24,146 Hey, I wanna show you something. Come with me. 512 00:34:24,230 --> 00:34:25,231 All right. 513 00:34:38,703 --> 00:34:40,162 I don't know, Kev. 514 00:34:41,539 --> 00:34:45,710 - Why, is something wrong with the terms? - No. The terms are fine. It's... 515 00:34:46,836 --> 00:34:49,255 Do you realize that you're gonna give up control to Gilbert? 516 00:34:50,590 --> 00:34:52,717 The other guy wanted to bend me over and kick me out. 517 00:34:52,800 --> 00:34:54,844 It's a hell of a lot better than that, isn't it? 518 00:34:55,845 --> 00:34:59,557 Maybe just... think it over some more. 519 00:34:59,640 --> 00:35:02,768 Give me some time to do some due diligence on Gilbert. 520 00:35:03,352 --> 00:35:05,563 I don't have any more time. What's going on? 521 00:35:05,646 --> 00:35:08,608 You're the one who hooked me up with this guy in the first place. 522 00:35:11,027 --> 00:35:13,487 - You know the guy that I paid off? - Yeah. 523 00:35:14,196 --> 00:35:16,657 Gilbert is the one that gave me the money. 524 00:35:19,035 --> 00:35:22,038 I just don't know if that is the kind of guy 525 00:35:22,121 --> 00:35:23,748 you should be doing business with. 526 00:35:28,169 --> 00:35:31,964 Meg, if I fuck this up, if I lose this... 527 00:35:33,466 --> 00:35:36,969 I'm telling you, I'm gonna end up selling fucking drills down at Harry's Hardware. 528 00:35:37,053 --> 00:35:39,764 - No, you're not. - Yes, Meg, I am. 529 00:35:40,556 --> 00:35:45,394 And how come when you and John need money for the campaign, there's not a problem? 530 00:35:45,478 --> 00:35:47,480 Suddenly, I'm in trouble, and now you're concerned? 531 00:35:47,563 --> 00:35:49,607 - I'm trying to help you. - Are you trying to help me? 532 00:35:49,690 --> 00:35:51,025 Because I need this to happen. 533 00:35:51,317 --> 00:35:53,611 I don't want this. I need this. 534 00:35:53,694 --> 00:35:55,613 - I get it. - I don't think you do. 535 00:35:58,574 --> 00:35:59,575 You know what? 536 00:36:01,118 --> 00:36:02,828 I think I'm starting to realize something. 537 00:36:02,912 --> 00:36:05,414 Now that Danny's gone, and I'm starting to sober up, 538 00:36:05,498 --> 00:36:08,042 get my shit together a little bit, I think you're scared. 539 00:36:08,125 --> 00:36:09,168 About what? 540 00:36:09,251 --> 00:36:11,212 There might not be a fuck-up in the family anymore 541 00:36:11,295 --> 00:36:12,775 for you and John to feel superior to. 542 00:36:13,381 --> 00:36:14,799 Are you kidding me right now? 543 00:36:17,635 --> 00:36:20,137 - Number one, I am not John. - Well... 544 00:36:20,304 --> 00:36:21,944 Number two, it's a fucked-up thing to say. 545 00:36:22,014 --> 00:36:24,100 You're gonna have to go find somebody else to save. 546 00:36:24,183 --> 00:36:28,020 Just make sure that they're a real failure so that you can come in and rescue them. 547 00:36:30,606 --> 00:36:32,775 I'm not having this conversation with you. 548 00:36:32,858 --> 00:36:35,069 If you wanna do this, Kevin, you go ahead and do it. 549 00:36:36,821 --> 00:36:37,738 The paperwork is fine. 550 00:36:37,822 --> 00:36:39,740 Okay. Well, thank you for your legal advice, 551 00:36:39,824 --> 00:36:42,243 but if I need any more, I'll be sure to look elsewhere. 552 00:36:45,913 --> 00:36:49,458 ♪ You are my sunshine ♪ 553 00:36:49,542 --> 00:36:52,920 ♪ My only sunshine ♪ 554 00:36:53,546 --> 00:36:57,216 ♪ You make me happy ♪ 555 00:36:57,299 --> 00:37:01,470 ♪ When skies are gray ♪ 556 00:37:02,388 --> 00:37:05,474 ♪ You'll never know, dear ♪ 557 00:37:06,016 --> 00:37:10,271 ♪ How much I love you ♪ 558 00:37:11,772 --> 00:37:15,401 ♪ So please don't take ♪ 559 00:37:15,484 --> 00:37:19,196 ♪ My sunshine away ♪♪ 560 00:37:21,198 --> 00:37:23,451 Your mama has a very pretty voice. 561 00:37:23,534 --> 00:37:24,702 I guess. 562 00:37:24,785 --> 00:37:26,287 He just hates it when I sing. 563 00:37:27,121 --> 00:37:28,998 How could you hate that? 564 00:37:29,331 --> 00:37:30,916 He used to like it. 565 00:37:31,500 --> 00:37:34,670 He wanted me to sing all the time when he was a little boy. 566 00:37:36,005 --> 00:37:38,299 Yeah, okay. I'm going to bed. 567 00:37:39,341 --> 00:37:41,469 - You're leaving? Just like that? - Yep. 568 00:37:46,724 --> 00:37:48,225 - Good night. - Good night. 569 00:37:49,894 --> 00:37:53,814 Robert used to sing that song for the kids, all the time. 570 00:37:54,440 --> 00:37:55,691 Yeah, I know. 571 00:37:56,400 --> 00:37:57,526 Danny told me. 572 00:37:58,027 --> 00:37:59,612 That's why I learned it. 573 00:38:01,697 --> 00:38:04,533 And Danny used to sing it to Nolan when he was a baby. 574 00:38:06,827 --> 00:38:07,995 Danny couldn't sing. 575 00:38:10,122 --> 00:38:13,083 Yeah, but he did it anyway. 576 00:40:11,744 --> 00:40:14,371 Miss Ortiz, thank you very much for seeing me again. 577 00:40:14,455 --> 00:40:15,497 I'm glad you called. 578 00:40:15,581 --> 00:40:18,876 I think it's very important that we get your story out there. 579 00:40:19,335 --> 00:40:20,711 Please, come in. 580 00:41:05,422 --> 00:41:07,049 Clay, what was that all about? 581 00:41:07,132 --> 00:41:08,132 You didn't hear? 582 00:41:08,717 --> 00:41:11,595 Reporters got some dirt on Diaz and IA is following up. 583 00:41:19,561 --> 00:41:22,898 It's our responsibility to inform you we're opening up an investigation. 584 00:41:23,065 --> 00:41:26,360 Since when does IA take orders from the local paper? 585 00:41:26,527 --> 00:41:30,447 A report like this has to be looked into. You understand. It's a serious allegation. 586 00:41:31,490 --> 00:41:33,742 Do you understand that that's all that this is? 587 00:41:33,909 --> 00:41:35,202 It's just an allegation. 588 00:41:35,285 --> 00:41:38,414 You'll get a chance to explain your side of the story, Detective. 589 00:41:38,497 --> 00:41:40,332 If there's been no misconduct... 590 00:41:41,125 --> 00:41:42,626 you have nothing to worry about. 591 00:41:45,504 --> 00:41:47,131 No. No. 592 00:41:47,214 --> 00:41:49,675 No, no. I don't care if it's Barbara fucking Walters, 593 00:41:49,842 --> 00:41:52,511 the answer's gonna be the same. I'm not available for comment. 594 00:41:53,846 --> 00:41:55,514 There's gonna be an official inquiry. 595 00:41:55,973 --> 00:41:57,141 Shit. 596 00:41:58,267 --> 00:41:59,351 Rayburn. 597 00:42:00,602 --> 00:42:01,687 Probably. 598 00:42:01,979 --> 00:42:05,566 All right, first thing: don't say a word to anyone. 599 00:42:05,733 --> 00:42:07,651 And call the union lawyer. 600 00:42:07,818 --> 00:42:09,278 It's only gonna be a matter of days 601 00:42:09,361 --> 00:42:11,655 before they start sticking microscopes up our ass. 602 00:42:11,822 --> 00:42:13,157 What about the case? 603 00:42:13,240 --> 00:42:15,451 Full steam ahead. Tell O'Bannon he's got immunity. 604 00:42:15,617 --> 00:42:18,495 - DA's gonna need more than that. - Draw up the paperwork. 605 00:42:18,704 --> 00:42:21,540 If O'Bannon's got the goods, I wanna be ready to roll. 606 00:42:27,504 --> 00:42:28,504 Listen, O'Bannon. 607 00:42:28,547 --> 00:42:31,175 I haven't heard back from you. I think you're full of shit. 608 00:42:31,258 --> 00:42:34,678 You want immunity, you gotta give me something before you run out of time. 609 00:42:34,762 --> 00:42:37,389 You know the number. I'm waiting for your call, okay? 610 00:42:41,060 --> 00:42:42,186 You want immunity, 611 00:42:42,269 --> 00:42:44,313 you gotta give me something before you run out of time. 612 00:42:44,396 --> 00:42:46,815 You know the number. I'm waiting for your call, okay? 613 00:42:54,281 --> 00:42:55,908 You know, you better split. 614 00:42:56,784 --> 00:42:58,494 He's gonna be here soon. 615 00:42:59,912 --> 00:43:03,791 I'll get finished here with John, and I'll swing by your place. 616 00:43:04,458 --> 00:43:05,501 See you, man. 617 00:43:10,589 --> 00:43:11,757 Good luck, bro. 618 00:43:18,347 --> 00:43:19,348 Danny. 619 00:43:23,602 --> 00:43:24,770 Danny. 620 00:43:31,110 --> 00:43:32,319 Dan-o. 621 00:44:10,607 --> 00:44:12,007 - Oh, hey, Mr. Gilbert. - Hey, 622 00:44:12,067 --> 00:44:14,027 I thought I'd stop by and check out my investment. 623 00:44:14,194 --> 00:44:15,821 Uh... Okay. 624 00:44:15,904 --> 00:44:18,657 If I still have an investment. 625 00:44:19,241 --> 00:44:21,660 Meg said she left the papers with you. 626 00:44:21,785 --> 00:44:25,122 - Yeah. Sorry about that. I got... - Have you signed? We got a deal? 627 00:44:25,205 --> 00:44:28,959 - I can give you another day or two. - No, no. No, I got them right here. 628 00:44:29,042 --> 00:44:32,337 - Uh-huh. Everything check out? - Yeah. 629 00:44:33,630 --> 00:44:35,424 - No questions? Issues? - No. 630 00:44:36,383 --> 00:44:38,010 No, not really. 631 00:44:38,594 --> 00:44:40,137 "Not really"? 632 00:44:41,180 --> 00:44:45,434 Is that the sound of second thoughts I hear? 633 00:44:47,352 --> 00:44:48,437 Yeah. Just... 634 00:44:49,438 --> 00:44:51,398 Just me and you here, Kevin. 635 00:44:52,065 --> 00:44:56,236 No need beating around the buttonwood. If you need more time to go over it... 636 00:44:58,280 --> 00:45:00,574 No, no. I don't need any more time. 637 00:45:00,824 --> 00:45:02,451 Oh. Okay, then. 638 00:45:06,872 --> 00:45:07,873 Yep. 639 00:45:12,294 --> 00:45:14,922 Got anything to drink around here to toast our new partnership? 640 00:45:15,047 --> 00:45:16,423 Uh, actually, I don't drink, 641 00:45:16,506 --> 00:45:20,135 but I have a large assortment of juices and sodas if... 642 00:45:20,302 --> 00:45:24,264 Well, we'll skip it, then. We'll celebrate another time. 643 00:45:24,431 --> 00:45:26,631 - I'll take you and the wife out to dinner. - Sounds good. 644 00:45:26,683 --> 00:45:29,311 - Yeah. You'll hear from me soon. - Okay. 645 00:45:30,646 --> 00:45:31,646 Thank you. 646 00:45:32,731 --> 00:45:34,232 Thanks for coming down. 647 00:45:46,078 --> 00:45:48,413 - Oh, hey. - Hm. 648 00:45:48,497 --> 00:45:49,498 Hey. 649 00:45:49,581 --> 00:45:51,166 Where the hell you been, huh? 650 00:45:54,044 --> 00:45:56,713 I was starting to think that you'd forgotten all about me. 651 00:45:58,423 --> 00:46:00,258 I got a little surprise for you. 652 00:46:01,927 --> 00:46:03,637 - Yeah? - Oh, yeah. 653 00:46:09,309 --> 00:46:11,645 Holy shit. How much is this? 654 00:46:12,521 --> 00:46:16,358 I got a lot more back at the motel, so why don't you say we go back, 655 00:46:16,441 --> 00:46:18,151 you and me, and roll in it? 656 00:46:22,197 --> 00:46:23,240 I can't. 657 00:46:24,533 --> 00:46:25,659 Why not? 658 00:46:28,370 --> 00:46:30,205 She invited me to stay. 659 00:46:31,498 --> 00:46:32,499 "She" who? 660 00:46:32,666 --> 00:46:34,710 Sally Rayburn. 661 00:46:36,837 --> 00:46:38,130 So, uh... 662 00:46:39,297 --> 00:46:41,425 me and Nolan are at the inn now. 663 00:46:43,010 --> 00:46:44,010 Like... 664 00:46:44,344 --> 00:46:45,387 Like you're living there? 665 00:46:47,014 --> 00:46:49,141 I don't know. We'll see. 666 00:46:51,560 --> 00:46:52,602 What happened? 667 00:46:54,771 --> 00:47:00,444 Uh, I think she realized she made a mistake shutting me out, you know... 668 00:47:02,696 --> 00:47:06,408 and she's got a hole in her life without Danny. 669 00:47:06,616 --> 00:47:10,120 Hm. Wow, you really worked that situation, didn't you? 670 00:47:11,204 --> 00:47:13,248 I didn't work anything. 671 00:47:14,666 --> 00:47:16,126 They're my family. 672 00:47:17,878 --> 00:47:18,712 Yeah, but... 673 00:47:18,795 --> 00:47:20,172 But they're not. 674 00:47:36,188 --> 00:47:39,191 So, let me come and see it. Let me come and check your situation. 675 00:47:42,194 --> 00:47:43,904 I can't screw this up. 676 00:47:49,701 --> 00:47:50,701 Hey. 677 00:47:52,037 --> 00:47:55,665 This thing between you and me wasn't gonna last forever. 678 00:47:59,002 --> 00:48:00,003 You knew that. 679 00:48:00,962 --> 00:48:02,130 Yeah. Did I? 680 00:48:05,550 --> 00:48:08,637 It's crazy 'cause I'm the only one who's ever really taken care of you. 681 00:48:10,263 --> 00:48:12,641 I mean, your parents didn't. Right? 682 00:48:12,724 --> 00:48:14,017 Danny didn't. 683 00:48:14,643 --> 00:48:16,353 And these people aren't gonna either. 684 00:48:18,021 --> 00:48:19,564 It's just me. 685 00:48:20,857 --> 00:48:22,776 Just me, really. 686 00:48:45,674 --> 00:48:48,552 I just don't think it's a good idea for them to be living here. 687 00:48:48,635 --> 00:48:51,012 Well, you seemed okay with it earlier. 688 00:48:51,096 --> 00:48:54,099 You sprung it on me, Mom. I didn't get time to think about it. 689 00:48:55,183 --> 00:48:59,187 Nolan's my grandson, your nephew. It's a non-issue. 690 00:49:00,313 --> 00:49:02,023 Okay, but what about her, then? 691 00:49:02,274 --> 00:49:04,818 Mom, she came here begging us for money. 692 00:49:04,901 --> 00:49:06,194 She's using you. 693 00:49:09,114 --> 00:49:11,954 I appreciate that you're trying to fix things that happened in the past, 694 00:49:12,033 --> 00:49:13,994 but it's just not the right way to do it. 695 00:49:14,077 --> 00:49:16,705 Well, it's my way of doing it. 696 00:49:19,916 --> 00:49:21,877 She's not who you think she is. 697 00:49:23,378 --> 00:49:24,379 Who is she? 698 00:49:25,172 --> 00:49:28,133 You don't know what she does or who she associates with. 699 00:49:28,800 --> 00:49:30,510 Who? Who does she associate with? 700 00:49:31,845 --> 00:49:33,325 I can't tell you that right now, Mom. 701 00:49:34,306 --> 00:49:37,100 God, you sound like your brother John, 702 00:49:37,267 --> 00:49:39,227 telling me things without telling me anything. 703 00:49:39,394 --> 00:49:41,855 I just don't want her to be around this place, okay? 704 00:49:42,022 --> 00:49:44,649 - Well, it's not your decision. - Well, it should be, Mom. 705 00:49:44,733 --> 00:49:46,276 - Oh, it should? - Yeah. 706 00:49:47,736 --> 00:49:50,363 John and Kevin and I, we all own part of this place, too. 707 00:49:50,447 --> 00:49:53,074 If you're gonna make a decision like that, you should ask us. 708 00:49:54,826 --> 00:49:58,747 Did you and John and Kevin build this from nothing? 709 00:49:59,122 --> 00:50:02,542 Did you raise five children while trying to run a business, Meg? 710 00:50:02,626 --> 00:50:05,545 Did you almost have a fucking nervous breakdown trying 711 00:50:05,629 --> 00:50:07,547 to make everybody else happy but yourself? 712 00:50:07,631 --> 00:50:08,631 Mom... 713 00:50:09,758 --> 00:50:11,218 Did you? 714 00:50:11,885 --> 00:50:12,928 No. 715 00:50:13,011 --> 00:50:16,556 Then don't talk to me about your rights here. 716 00:50:19,351 --> 00:50:24,272 I asked you to cut Danny back into the business before he died. 717 00:50:25,774 --> 00:50:27,150 You didn't do it, did you? 718 00:50:31,446 --> 00:50:32,614 No. 719 00:50:35,659 --> 00:50:38,370 Mom, I don't know what she's up to, but it's not good. 720 00:50:39,246 --> 00:50:42,249 Nolan and Eve are not going anywhere. 721 00:50:58,306 --> 00:50:59,432 Hey, man. 722 00:50:59,516 --> 00:51:00,558 Good to see you. 723 00:51:07,607 --> 00:51:10,193 Do you really think that IA bullshit's gonna scare me off? 724 00:51:11,069 --> 00:51:13,238 I don't know what to think. 725 00:51:14,823 --> 00:51:16,408 I know what you did. 726 00:51:17,325 --> 00:51:19,160 And you know what you did. 727 00:51:20,912 --> 00:51:21,997 Good night, Marco. 728 00:51:25,083 --> 00:51:27,502 You know, if you keep going down this road... 729 00:51:29,129 --> 00:51:31,339 you're not gonna find what you think. 730 00:51:31,840 --> 00:51:33,550 It's not gonna end well for you. 731 00:51:38,305 --> 00:51:41,308 Well, then, it looks like it's not gonna end well for either of us. 732 00:52:34,027 --> 00:52:35,695 What's going on here? 733 00:52:39,115 --> 00:52:40,784 What are you guys doing on the boat? 734 00:52:44,120 --> 00:52:45,413 You must be Kevin. 735 00:52:46,539 --> 00:52:47,624 My apologies. 736 00:52:48,083 --> 00:52:49,918 Didn't expect you to be here this late. 737 00:52:51,211 --> 00:52:52,629 Uh... 738 00:52:53,088 --> 00:52:54,089 Who the fuck are you? 739 00:52:54,964 --> 00:52:57,842 I'm Luis, an old friend of Mr. Gilbert's. 740 00:52:58,676 --> 00:53:01,888 - Is there a problem, Luis? - No, not at all. 741 00:53:01,971 --> 00:53:03,848 We just needed to take the boat out for a bit. 742 00:53:03,932 --> 00:53:04,932 Nothing to worry about. 743 00:53:05,558 --> 00:53:07,227 Does Mr. Gilbert know about this? 744 00:53:07,769 --> 00:53:08,937 Of course. 745 00:53:10,522 --> 00:53:11,689 It's good to meet you. 746 00:53:12,315 --> 00:53:14,109 Look forward to seeing more of each other. 747 00:56:17,208 --> 00:56:18,626 How can we work this out? 748 00:56:20,461 --> 00:56:22,255 I don't know, John. 749 00:56:38,396 --> 00:56:41,107 John? What happened? 750 00:56:41,190 --> 00:56:43,359 Oh, my God. Is that Danny? 751 00:57:01,502 --> 00:57:04,047 I'm gonna take John's car to the hospital. 752 00:57:04,213 --> 00:57:05,632 Take Danny and go home. 753 00:58:16,327 --> 00:58:18,454 I wanna tell my story.55405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.