Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
" هشدار ! رده سنی فیلم بزرگسال میباشد "
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
" ترجمه بر اساس نسخه (اسپانیائی)می باشد "
3
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
" برای هماهنگی روی نسخه دوبله انگلیسی "
4
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
" سعی شده تا جای ممکن دیالوگ های اصلی حفظ گردد "
5
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
" ولی به ناچار در بعضی جا ها برای
هماهنگی تغییراتی لحاظ شده "
کِلاتوشیا
6
00:00:56,036 --> 00:00:57,556
جای پای شیطان
7
00:01:51,649 --> 00:01:53,368
چی شد ...!؟
8
00:01:56,036 --> 00:01:57,556
!فیونا
9
00:02:23,049 --> 00:02:26,900
" مراسم جنسی شیطانی "
(شمع های سیاه - رویاهای شهوانی )
10
00:02:27,842 --> 00:02:33,487
با شرکت
" مارتا بلتون "
" ونسا اشلی "
11
00:03:24,938 --> 00:03:28,366
نویسنده و کارگردان
" خوزه رامون لاراس "
(معروف به جوزف برونشتاین )
12
00:03:34,035 --> 00:03:36,675
بازم که برگشتی -
اره -
13
00:03:37,600 --> 00:03:41,048
به نظرت این فکر خوبیه که بری تو
کشور زن برادرت و با اون باشی ؟
14
00:03:41,073 --> 00:03:44,063
چرا که نه ؟
من برادرم از بچگی با هم زندگی میکردیم
15
00:03:44,088 --> 00:03:47,332
اون همونجا در گذشت -
می رفتیم هتل بهتر میشد -
16
00:03:47,859 --> 00:03:51,774
خودتم میدونی اونجا خرجمون زیاد میشه -
من اومدم اینجا تا لندن ببینم -
17
00:03:51,948 --> 00:03:56,114
خونه نزدیکه ، میتونیم هر جای لندن
که دلمون خواست رو بریم ،رابرت
18
00:03:57,027 --> 00:03:59,638
نگاه کن ، ساک هامون رسید
19
00:04:07,423 --> 00:04:10,294
رابرت فکر میکنه تو خونه زندونی میشه
20
00:04:10,358 --> 00:04:12,714
حرفای کارول بهت میگه رو باور نکن
21
00:04:13,850 --> 00:04:16,069
نگران نباش ، کارول رو می شناسم
22
00:04:16,133 --> 00:04:18,594
قراره چند وقت تو انگلیس بمونید ؟
23
00:04:19,191 --> 00:04:21,726
تا یه چند روز دیگه
مجبورم بگردم سر کار
24
00:04:21,778 --> 00:04:23,625
درست مثل بنده
25
00:04:24,641 --> 00:04:26,602
یک اقامت کوتاه
26
00:04:27,035 --> 00:04:30,950
معلوم میشه خیلی سرتون شلوغه -
درسته ، فیونا -
27
00:04:31,061 --> 00:04:33,763
خوب حالا کارتون چیه ؟ -
زبان لاتین تدریس میکنم -
28
00:04:33,914 --> 00:04:36,867
! باریکلا جالبه -
جدی میگی ؟ -
29
00:04:41,182 --> 00:04:43,799
این وقت از شب نباید زیاد تند برونم
30
00:04:43,838 --> 00:04:48,874
وقت گیره ولی توی انگلیس جاده
های فرعی خیلی باریک هستن
31
00:04:49,531 --> 00:04:52,516
من مشکلی ندارم
کارول از زور خواب غش کرده
32
00:04:55,378 --> 00:04:58,068
سیگار ؟ -
خیر ، دوست دارم پیپ دود کنم -
33
00:04:58,138 --> 00:05:00,170
اجازه هست ؟
!بفرمائید
34
00:05:09,196 --> 00:05:13,796
هنوز خیلی راه مونده ؟ -
دیگه تقریبا رسیدیم -
35
00:05:27,553 --> 00:05:33,018
این هوای سرد تقریبا ادم خواب میندازه -
!مثل قصه های جن و پری -
36
00:05:33,043 --> 00:05:36,942
چیزی شده ؟ -
نه برق ، دیوونم کرده -
37
00:05:37,651 --> 00:05:40,507
دائم اینجوری میشه -
شاید بخاطر فیوز باشه -
38
00:05:40,544 --> 00:05:43,381
نه مطمئنم مال اون نیست
حتما تو مسیر قطعی داره
39
00:05:43,591 --> 00:05:45,818
دنبالم بیائید بریم تو آشپزخونه
چند تا شمع روشن کنیم
40
00:05:45,843 --> 00:05:47,132
اره
41
00:05:49,771 --> 00:05:51,209
اینوری
42
00:05:51,246 --> 00:05:56,856
مثل اینه که انگار تابستون موندگار شده
تعداد کمی از مردم اینجا زندگی میکنن
43
00:05:59,256 --> 00:06:02,868
خونه عوض شده -
از وسایل کهنه خوشم میاد -
44
00:06:03,320 --> 00:06:07,662
فردا خونه رو بهتون نشون میدم -
چرا اینجا اینقدر جا شمعی ریخته ؟ -
45
00:06:07,687 --> 00:06:11,589
به نظر شبیه مغازه عتیقه فروشی میاد -
دوس دارم با نور شمع ذهنم باز کنم -
46
00:06:12,079 --> 00:06:14,264
اینجوری فضا صمیمی تر میشه
47
00:06:14,289 --> 00:06:17,140
اینجوری که پیداست فیونا
بدجوری عاشق پیشه هست
48
00:06:17,406 --> 00:06:20,591
چیزهای طبیعی رو به
مصنوعی ترجیح میدم
49
00:06:21,002 --> 00:06:26,314
چرا اینا همشون سیاه هستن ؟ -
کارول ، چیکار به این داری ؟ -
50
00:06:26,348 --> 00:06:31,340
سیاه خیلی دلگیره -
اره ولی من خوشم میاد -
51
00:06:37,045 --> 00:06:43,064
خوب من اینجا قهوه و یا چای نداریم
ولی حتما مشروب پیدا میشه
52
00:06:43,089 --> 00:06:46,516
دقیقا چیزی که نیاز دارم -
شماها سردتون نمیشه ؟ -
53
00:06:46,721 --> 00:06:49,885
میشه یکم آتیش روشن کنیم ؟ -
باشه ، همه چی اماده هست -
54
00:06:49,927 --> 00:06:52,450
خودت می زنی ؟ -
نه ، شما چه مشروبی میخوری ؟ -
55
00:06:52,544 --> 00:06:54,231
چی داری ؟
56
00:06:54,256 --> 00:06:56,202
ویسکی ، جین ، ودکا -
!واسه من ویسکی -
57
00:06:56,438 --> 00:07:00,677
کنیاک ، خالی بدون یخ -
زیاد اهمیت نداره -
58
00:07:01,724 --> 00:07:04,353
برای من بدون یخ ، لطفا
59
00:07:09,110 --> 00:07:11,726
از آخرین باری که اینجا
بودی خیلی جذابتر شدی
60
00:07:11,860 --> 00:07:12,947
مرسی
61
00:07:12,972 --> 00:07:19,328
یکم لاغر شدی -
اینجوری به نظرمیام ؟ خوب شاید یکم -
62
00:07:19,865 --> 00:07:25,789
تو من یکم یاد روزائی که
با برادرت بودم میندازی
63
00:07:26,975 --> 00:07:32,528
در ظاهر یه شباهتی با هم دارید
ولی تو ذاتا ادم بهتری هستی
64
00:07:33,107 --> 00:07:37,120
به من برعکس این میگن -
اشتباه می کنن -
65
00:07:46,116 --> 00:07:51,436
این لیتوس ها خیلی جالب هستن -
فقط جمع میکنم -
66
00:07:51,557 --> 00:07:55,546
اونا هیچوقت اینجا نبودن -
نبودن ؟ -
67
00:07:55,609 --> 00:07:57,898
نه ، از این بابت خاطر جمع هستم
68
00:07:57,923 --> 00:08:01,753
به دیو شناسی علاقه داری ؟ -
فقط از برخی جهات -
69
00:08:02,371 --> 00:08:06,427
متوجه شدم اونا موجودات کریهی هستن -
من اونا رد نکردم -
70
00:08:06,452 --> 00:08:08,781
به این طرز فکر افتخار کنید
71
00:08:08,813 --> 00:08:12,150
خیلی از شخصیتهای مهم
با شیطان پیمان بستن
72
00:08:12,252 --> 00:08:16,663
از دل این طرح ها کلی
چیزهای جالب پیدا کردم
73
00:08:25,828 --> 00:08:29,388
این زن داداشت یکم غیر عادی به
!نظر میاد ولی ادم باحالیه
74
00:08:29,748 --> 00:08:32,155
هر وقت دلش بخواد میتونه جذاب باشه
75
00:08:32,180 --> 00:08:36,278
امروز که حسابی جذاب بود -
اره ، خودم روش کارش رو دیدم -
76
00:08:36,604 --> 00:08:41,492
هی ، تو چت شده ؟ -
من ؟ هیچی ؟ چرا ؟ -
77
00:08:42,349 --> 00:08:45,073
نمیدونم ولی از وقتی رسیدیم
به نظر خیلی عصبی میای
78
00:08:45,105 --> 00:08:50,360
میخوام بدونم با توجه به اون همه
...وسایل وحشتناکی که توی اتاق
79
00:08:50,385 --> 00:08:55,906
نشیمن جمع کرده وقتی با کنایه گفت
!چیزهای جالب " منظورش چی بود"
80
00:08:57,001 --> 00:09:00,566
و همینطور اون شمع های سیاه ؟ -
راستش یکم عجیبه -
81
00:09:01,534 --> 00:09:06,284
این من یاد اون کتاب جادوگری که
خیلی وقت پیش خوندم می ندازه
82
00:09:06,342 --> 00:09:09,497
اونام همیشه از شمع های
سیاه استفاده میکردن
83
00:09:10,736 --> 00:09:14,287
شایدم زن دادشت واقعا جادوگر
باشه و تو هیچوقت این نمیدونستی
84
00:09:15,687 --> 00:09:20,116
وقتی شیطان " حوا " رو وسوسه کرد
فهمید که میتونه پیمان خدمت خودش رو ببنده
85
00:09:20,141 --> 00:09:26,049
این توی کتاب مقدس نوشته شده ، بخاطر
همینه که شما زنها همگی جادوگر هستید
86
00:09:26,074 --> 00:09:31,846
تو دیگه زیادی کتب مذهبی خوندی
! اونا مغزت رو خراب کردن
87
00:09:35,539 --> 00:09:38,163
تصورشم نمیکردم برادرم تو
یه همچین محیطی زندگی کنه
88
00:09:38,188 --> 00:09:41,087
منظورت اون وسایل و
شمع های سیاه هستش ؟
89
00:09:41,617 --> 00:09:43,590
کارول ، فکر نمیکنی داری
یکم زیادی گندش میکنی ؟
90
00:09:44,302 --> 00:09:47,923
درو اصلا اهل جادو جمبل و این چیزا نبود
اون ادم ساده ای بود
91
00:09:47,948 --> 00:09:51,615
ادم بیخال ... میفهمی ؟
کاملا ازاد و راحت بود
92
00:09:51,719 --> 00:09:55,706
آخرین بار کِی اون دیدی ؟ -
خیلی وقت نمیشه ، یکسال قبل -
93
00:09:56,300 --> 00:10:01,493
ما در طول زمان تغییر میکنیم -
نه ، اندرو اینجوری نبود -
94
00:10:13,562 --> 00:10:19,167
رابرت ، نکن
اصلا حسش رو ندارم
95
00:16:22,210 --> 00:16:32,210
H@rika . مترجم : هاریکا
kelatoshia .ویراستاری و تنطیم : کِلاتوشیا
96
00:16:32,210 --> 00:16:42,210
aloneharika@gmail.com
aloneharika : تلگرام ☻
97
00:17:07,412 --> 00:17:13,001
اینجا چیکار میکنی کارول ؟ -
وای خدا بدجوری وحشت کرده بودم -
98
00:17:13,088 --> 00:17:17,085
چی شده ؟ -
فکر کنم هنوز گیج خوابم ، فیونا -
99
00:17:17,656 --> 00:17:23,707
ولی یه مرد ریشو پشت پنجره
دیدم ، فکر میکنی کابوس باشه
100
00:17:24,629 --> 00:17:28,240
باور میکنم ولی نصف شبی
اینجا چیکار داشته ؟
101
00:17:28,265 --> 00:17:34,222
نمیدونم ولی خودم دیدمش -
...به غیر از چندتائی غریبه -
102
00:17:34,800 --> 00:17:38,773
این بهت اطمینان میدم که این
منطقه امن ترین جای کشور هست
103
00:17:39,887 --> 00:17:43,595
برات چای درست میکنم ، برو
بخواب ، به نظر خیلی خسته میای
104
00:17:51,106 --> 00:17:53,873
چی شده ؟ -
تو هم بوی عود رو حس میکنی ؟ -
105
00:17:54,438 --> 00:17:59,829
عود ؟ -
این چایی هست ؟ -
106
00:17:59,924 --> 00:18:05,084
جوشونده شخصی بهترین چیز
برای اعصاب خوردی هستش
107
00:18:11,629 --> 00:18:16,294
اون خواهر درو هستش ؟ -
بله ، و جنابعالی رو هم دیده
108
00:18:16,412 --> 00:18:19,463
!متاسفم -
شما باید مراقب باشید عالیجناب -
109
00:18:19,732 --> 00:18:22,989
اگر اون به چیزی مشکوک بشه از لحاظ
مراسم بدجوری تو دردسر میوفیتم
110
00:18:23,065 --> 00:18:28,043
دختره چرا اینجاست ؟ -
بخاطر جزئیات ارثیه -
111
00:18:28,068 --> 00:18:29,936
لویدز توی لندن ترتیب کار رو میده
112
00:18:30,748 --> 00:18:33,670
چی میشه اگر بفهمه با
برادرش چیکار کردیم ؟
113
00:18:33,695 --> 00:18:37,815
چطور باید متوجه بشه ؟ -
درو ادم پر حرفی بود -
114
00:18:37,840 --> 00:18:41,782
اون پاک احمق شده بود -
خوب بخاطر همین اون کشتیم -
115
00:18:42,156 --> 00:18:45,693
!خیلی ها از ما متنفر هستن -
!خوب همینطورم از ما می ترسن -
116
00:18:46,035 --> 00:18:49,922
از بابت اونا نگرانی نداشته باش -
اون مَرده کیه که باهاشه ؟ -
117
00:18:50,011 --> 00:18:56,878
دوستشه ولی مشکی نداره ، حالا
برو ممکنه دختره بیدار بشه
118
00:18:57,083 --> 00:19:03,549
نقطه اعتدال نزدیکه وقتی سَبت رو
جشن میگیریم اونا باید رفته باشن
( سبت = برای مسیحیان روز استراحت و عبادت هست )
119
00:19:03,577 --> 00:19:07,507
اونا می رین ، اجازه بده خودم
به اینکار رسیدگی کنم ، باشه ؟
120
00:19:08,351 --> 00:19:12,611
پس حالا دیگه برو ، فردا در
!بارش حرف میزنیم ، زود باش
121
00:19:21,579 --> 00:19:25,703
ساعت 10 یکم دیر از خواب پاشدیم -
مربا دوس داری ؟ -
122
00:19:25,736 --> 00:19:28,383
این یکی توت فرنگی هستش -
مرسی -
123
00:19:29,123 --> 00:19:32,437
مرسی "بله " یا اینکه مرسی "نه "!؟ -
بله مرسی -
124
00:19:32,520 --> 00:19:34,567
برای رفتن به لندن میتونید
!از ماشین من استفاده کنید
125
00:19:34,592 --> 00:19:37,921
مرسی ، به جای اون با قطار می ریم -
هر طور مایلی -
126
00:19:38,176 --> 00:19:41,968
هر یکساعت قطار داره -
تا لندن چقدر طول میکشه ؟ -
127
00:19:42,028 --> 00:19:45,894
حدودا نیم ساعت ، قطار
ویژه سریعتر هستش
128
00:19:46,685 --> 00:19:49,777
فیونا دوس دارم برم سر قبر درو
129
00:19:50,161 --> 00:19:55,846
باشه ، همین الان بیا بریم
زیاد دور نیست
130
00:19:55,871 --> 00:20:00,972
تو دیگه لازم نیست بیائی
یک یا دوساعت دیگه می بینمت
131
00:20:28,530 --> 00:20:31,004
فکر میکنم برادرت بالاخره
به آرامش ابدی رسید
132
00:20:31,118 --> 00:20:34,247
رنج کشید ؟ -
نه ، خیلی سریع اتفاق افتاد -
133
00:20:34,866 --> 00:20:38,684
یک ادم در اوج تحرک و فعالیت
یکدفعه برای همیشه مارو ترک کرد
134
00:20:38,947 --> 00:20:41,730
وقتی دکتر اومد گواهی فوت رو امضاء کرد
135
00:20:41,941 --> 00:20:47,751
ازم پرسید که مرگ در اثر انسداد رگ قبول
دارم یا میخوام که کالبد شکافی بشه
136
00:20:48,575 --> 00:20:51,474
خوب منم پبشنهاد اولی رو قبول کردم
137
00:20:51,639 --> 00:20:53,564
کالبد شکافی هیچ کمکی نمیکرد
138
00:21:24,934 --> 00:21:26,825
... کارول
139
00:21:32,528 --> 00:21:38,168
! کارول
! اینجارو برای همیشه ترک کن
140
00:23:07,670 --> 00:23:10,437
مشکلی هست ؟ -
این رو از کجا آوردی ؟ -
141
00:23:10,462 --> 00:23:13,517
ازش خوشت میاد ؟ -
!جنده دوزاری کثیف -
142
00:23:13,754 --> 00:23:16,706
وقتی تو انبار بودم خودم
از اونجا خیلی چیزا دیدم
143
00:23:17,731 --> 00:23:22,544
با کدوم مادر جنده ای عشق بازی میکردی ؟ -
!مواظب باش ، مادر جنده -
144
00:23:22,624 --> 00:23:25,499
تو هوای حیوونارو داشته
!فقط توی اینکار واردی
145
00:23:25,524 --> 00:23:32,946
تو هم فقط جادوگری ، یکروز خودت می بینی که
اونا تو قرون وسطی با امثال تو چیکار میکردن
146
00:23:32,971 --> 00:23:36,381
!اینقدر قاط نزن ، احمق
! هیچ بلائی سرت نمیاد
147
00:23:37,167 --> 00:23:41,642
...اگر مردم اینجا متوجه بشن -
!فقط روز سَبت کار مشکل داره -
148
00:23:41,770 --> 00:23:47,515
هنوز ازش خبر نداری ، به این کافر
مُرتد بگو کشیش امشب میادش
149
00:23:47,564 --> 00:23:51,677
و اون پتیاره لاشی رو واسه چیزی
که در انتظارش هست اماده کن
150
00:24:16,313 --> 00:24:20,104
! نه ، هنوز وقتش نشده -
دیشب زیادی مشروب خوردی -
151
00:24:20,796 --> 00:24:25,801
دختر خوبی باشُ این رو بخور -
این خونه همه جاش بوی گند میده -
152
00:24:26,248 --> 00:24:29,651
این چی هست ؟ -
دقیقا اسم گیاهش رو نمیدونم -
153
00:24:29,676 --> 00:24:32,700
اونارو خیلی وقته که دارم
! بخورش
154
00:24:41,077 --> 00:24:43,317
! واقعا چیز مزخرفیه
155
00:24:43,471 --> 00:24:46,675
وقتی بخوای اثر داشته باشه
باید هر روز مصرف کنی
156
00:24:47,541 --> 00:24:51,477
درو قبل از مرگش نامه
عجیبی برام نوشته بود
157
00:24:51,571 --> 00:24:56,611
نمیخواستم عنوان کنم ولی شاید بهتر
باشه خودمون دربارش حرف بزنیم
158
00:24:58,521 --> 00:25:05,248
اون برام نوشته بود که
اصلا خوشبخت نیست و ترسیده
159
00:25:05,425 --> 00:25:11,416
بدون اینکه جزئیات بیشتری مطرح کنه، نامه
مبهم بود انگار که با عجله نوشته شده باشه
160
00:25:11,480 --> 00:25:17,773
نوشته ها خیلی متفاوت بود -
چیز دیگه ای هم نوشته بود -
161
00:25:18,070 --> 00:25:28,855
...نه ، مبهم و کوتاه ، فقط چند کلمه
پیامی از روی یاس و ناامیدی
162
00:25:29,389 --> 00:25:33,973
نامه ای از طرف یه ادم وحشت زده -
یکم زیادی حساس شدی، درسته ؟ -
163
00:25:34,740 --> 00:25:40,011
نمیخواستم در بارش حرفی بزنم
ولی چند تا جواب میخوام
164
00:25:40,275 --> 00:25:41,928
اونا چی هستن ؟
165
00:25:41,953 --> 00:25:47,493
ترجیح میدم بی پرده صحبت کنم
تا اینجوری بتونیم بهم اعتماد کنیم
166
00:25:47,627 --> 00:25:54,686
باشه ، اگر این چیزی هست که میخوای
بدونی ما از همدیگه متنفر بودیم
167
00:25:55,311 --> 00:26:02,227
خودم یکم شک کرده بودم -
اوه ، خوب باریکلا -
168
00:26:02,252 --> 00:26:05,457
به زندگی شماها علاقه ای ندارم -
برادرت یه ادم الکلی بود -
169
00:26:05,980 --> 00:26:11,688
شب و روز مست بود
شغلش داشت سقوط میکرد و تو سراشیبی بود
170
00:26:14,079 --> 00:26:17,284
اصلا غافلگیر نشدم که طرز
نوشتنش تغییر کرده بود
171
00:26:17,351 --> 00:26:20,023
ببخشید ، نمیدونستم
172
00:26:21,083 --> 00:26:24,296
مهم نیست
173
00:26:25,038 --> 00:26:29,090
بهتر بود که در بارش حرف بزنیم
تا شروع خوبی رو پایه گذاری کنیم
174
00:26:35,449 --> 00:26:40,370
!بس کن دیگه داری تحریکش میکنی -
!دقیقا همینطوره -
175
00:26:40,395 --> 00:26:44,402
میتونم کمکی بکنم ؟
می دونستی شوهرت این نزدکیا نیست ؟
176
00:26:44,427 --> 00:26:51,610
!برو کنار ، این مهم هست
میدونی چشم شور چیه ، هان ؟
177
00:26:52,249 --> 00:26:57,080
اینکار بد شانسی میاره ، تو هیچی
درباره تمام این چیزا نمیدونی
178
00:26:57,198 --> 00:27:00,268
اینا همش داستانه -
داستانه ، هان ؟ -
179
00:27:00,808 --> 00:27:03,070
مطمئنا تا حالا ندیدی که
...یه بز چطور به خوبی با
180
00:27:03,095 --> 00:27:05,381
یه زن جفت گیری میکنه و
از اینکارشم لذت می بره ؟
181
00:27:05,425 --> 00:27:07,310
نه ، عمرا ندیدم
182
00:27:08,036 --> 00:27:12,766
تا شب صبر کن تا خودت بببینی
!بُز قراره چطوری دختره رو بگایه
183
00:27:12,800 --> 00:27:15,930
و بهت نشون میدم موقع عشق
...بازی از نطفه اون حیوون
184
00:27:15,955 --> 00:27:18,824
و آب زن چه معجون کشنده
!ای به دست میاد ، پیتر
185
00:30:33,585 --> 00:30:41,044
بذار آتلش وارد بدنت بشه
تا اب عشق بازی تو و اون با هم مخلوط بشه
186
00:30:41,069 --> 00:30:44,404
بدجوری دردم میاد -
اون خوب میشه -
187
00:30:44,538 --> 00:30:50,065
هیچ بلائی سرت نمیاد ، خوب میشه
بذار کیرش وارد بدنت بشه ، خودشه
188
00:30:50,248 --> 00:30:59,037
آروم باش ، همینجوری
ازش خوشت میاد ، هان ؟
189
00:31:02,033 --> 00:31:04,838
حس خیلی قوی داره
190
00:32:17,499 --> 00:32:19,499
... کارول
191
00:32:20,641 --> 00:32:22,766
... کارول
192
00:32:23,377 --> 00:32:25,557
... کارول
193
00:32:28,385 --> 00:32:30,650
... کارول
194
00:32:39,709 --> 00:32:41,709
... کارول
195
00:32:44,427 --> 00:32:46,560
... کارول
196
00:32:51,113 --> 00:32:53,246
... کارول
197
00:33:31,954 --> 00:33:36,603
کارول برادرت یکی از بهترین وکلا بود
و یه دوست خیلی صمیمی
198
00:33:36,628 --> 00:33:39,554
همگی ما از مرگ ناگهانی اون متاثر شدیم
199
00:33:39,856 --> 00:33:44,362
گرایش اون به الکلی شدن
غیر قابل توضیح هست
200
00:33:44,878 --> 00:33:50,785
همه چی خیلی سریع پیش اومد
بهش گفتم از مشروب خوردن دست بکشه
201
00:33:50,879 --> 00:33:54,592
اینکه تو کارش یه همچین حسی
داشت ، واقعا شرم آوره
202
00:33:54,624 --> 00:33:59,412
اون خیلی ادم موفقی بود
یکی از بهترین وکلا
203
00:33:59,596 --> 00:34:03,264
اینقدر تو کارش موفق بود و شانس میاورد
204
00:34:03,393 --> 00:34:06,405
بهش میگفتیم حتما با شیطان پیمان بسته
205
00:34:06,547 --> 00:34:09,565
فیونا رو می شناسید ؟ -
البته ، عزیزم -
206
00:34:09,660 --> 00:34:14,590
!یک زن افسونگر و جذاب
!اون زوج بی نقصی بود
207
00:34:14,615 --> 00:34:17,644
برادرم هیچوقت از فرقه شیطان
پرستی حرفی نزده بود ؟
208
00:34:17,669 --> 00:34:23,406
نه ، ولی اگر بخوام صادق باشم
برادرتون خیلی وحشت زده بود
209
00:34:25,395 --> 00:34:30,062
بفرمائید این اخرین تقاضای اون هستش
همه چیز طبق سفارش مرتب شد
210
00:34:33,549 --> 00:34:40,142
اگر به بنده احتیاجی بود
لازمه بدونید یک دوست در خدمتتون هست
211
00:34:41,309 --> 00:34:44,887
خیلی ممنونم اقای کورنر با کمال میل
روی دوستی مثل شما حساب میکنم
212
00:34:44,989 --> 00:34:49,044
بازم همدیگرو می بینیم
سلام بنده رو به فیونا ابلاغ بفرمائید
213
00:34:50,525 --> 00:34:55,138
مشکلی پیش اومده ؟ -
یکم سرم گیج رفت -
214
00:34:57,359 --> 00:35:02,956
چند لحظه بفرمائید بنشینید
براتون چای درست میکنم
215
00:35:16,336 --> 00:35:20,168
این همون بوئی هست که تو
تمام خونه پیچیده ، درسته ؟
216
00:35:20,552 --> 00:35:23,815
اذیتت میکنه ؟ -
نه ، بهش عادت کردم -
217
00:35:24,954 --> 00:35:28,533
تا حالا هیچوقت در
مورد " مهر گیاه " چیزی شنیدی ؟
218
00:35:29,192 --> 00:35:33,352
این گیاهی بود که به عنوان معجون توسط
جادوگران قرون وسطی استفاده میشده
219
00:35:33,377 --> 00:35:42,328
این چیزیه که ما میگیم
این " گل مروارید " یا آلیسوم شیرین هستش
220
00:35:42,733 --> 00:35:47,167
ادم خبره ای هستی -
گونه های عجیب رو دوست دارم -
221
00:35:47,192 --> 00:35:50,704
برای چای ، من عاشق گیاهائی
با خواص درمانی هستم
222
00:35:51,827 --> 00:35:54,968
و اونائی که مرگبار باشن ؟ -
اونارو هم دوس دارم -
223
00:35:55,261 --> 00:36:00,241
این انگشتانه سرخ هستش
اینجا بهش میگن دستکشی برای بانوی ما
224
00:36:00,664 --> 00:36:06,455
خطرناکه ؟ -
نه کاملا بی ضرر هست -
225
00:36:07,557 --> 00:36:13,735
محبوب من ، توت های بنفش -
کارشون چی هست ؟ -
226
00:36:14,899 --> 00:36:18,719
بازگردوندن قوی باء به معشوق بی حال -
یک داروی قوه باء -
227
00:36:20,026 --> 00:36:25,138
ماریجوانا هم داری ؟ -
نه ، خیلی احمقم -
228
00:36:25,424 --> 00:36:28,351
اگر بخوای میتونم برات گیر بیارم ، رابرت
229
00:36:29,954 --> 00:36:32,869
امیدوارم با این همه
داستان خستت نکرده باشم
230
00:36:34,153 --> 00:36:38,743
توی لندن با کارول
حوصلت سر نمیرفت
231
00:36:39,432 --> 00:36:44,605
از جائی که هستم راضیم
در میان این همه گیاه
232
00:36:44,630 --> 00:36:48,004
اون داستانائی که تعریف کردی -
مرسی -
233
00:36:48,326 --> 00:36:51,513
خوب کارول خیلی سرش شلوغه
234
00:36:52,682 --> 00:36:56,302
فکر کنم لندن و موزه هاش
میتونن منتظر بمونن
235
00:37:01,055 --> 00:37:05,850
چطوری با کارول آشنا شدی ؟ -
مثل خیلی های دیگه ، اتفاقی -
236
00:37:05,875 --> 00:37:08,652
چیزی رو که لازم بود
بدونیم بهمون گفتن
237
00:37:08,677 --> 00:37:13,574
کلاس های مذهبی رو ول کردم -
تو به کلاس های مذهبی میرفتی ؟ -
238
00:37:14,809 --> 00:37:17,998
دیگه از دستور دادن بهم خسته شده بوم
239
00:37:18,023 --> 00:37:21,199
پس اینجا باید برات
حکم خونه کیفت باشه
240
00:37:21,224 --> 00:37:24,217
با این همه اثر و نشونه های شیطانی ؟ -
خودت رو به اشتباه ننداز -
241
00:37:24,946 --> 00:37:30,025
شیطان پرستی از مسیحت نشات گرفته
بنده 9ساله که دارم مطالعه میکنم
242
00:37:30,050 --> 00:37:33,959
فکرش رو بکن تمام این چیزائی
که اینجا هست رو بدونم و بشناسم
243
00:37:33,984 --> 00:37:37,863
تو یه جن گیر هستی ؟ -
!نه -
244
00:37:38,473 --> 00:37:43,383
اگر به این فکر کنی که اونا فرشته های
سقوط کرده و نمایندگانی در روی زمین هستن
245
00:37:43,473 --> 00:37:47,613
اونوقت پی میبری که تحت امر
کلیسا بودن به ما تحمیل شده
246
00:37:47,716 --> 00:37:50,635
تحت امر شیطان بودن یک
انتخاب آزادانه و شخصیست
247
00:37:50,932 --> 00:37:53,917
در ابتدا جادوگران و مجوس بودن
248
00:37:54,922 --> 00:37:59,564
اولین شیطان پرستان -
پرستش کنندگان شیطان -
249
00:37:59,629 --> 00:38:04,714
خیر و شَر فقط کلمات هستن
غرایز حیوانی ما
250
00:38:05,292 --> 00:38:07,784
بهم بگو الان دلت
میخواد چیرو بدونی ؟
251
00:40:20,036 --> 00:40:22,486
مشکلی پیش اومده ؟
!پنداری خیلی عصبی هستی
252
00:40:22,511 --> 00:40:24,707
رابرت دارم بهت میگم که
...من این گردنبند رو با
253
00:40:24,732 --> 00:40:26,953
خودم اوردم اینجا ، همونی
!که خیلی برام عزیز بودش
254
00:40:26,982 --> 00:40:30,341
اون گذاشته بودم توی چمدونم
یکی اون ازم بلند کرده
255
00:40:30,406 --> 00:40:36,415
حتما تو خونه یه جائی گذاشتی و یادت رفته -
...خیلی چیزا اینجا داره اتفاق میوفته -
256
00:40:36,440 --> 00:40:39,635
که نمیتونم اونارو درک کنم
اون شمع های سیاه ، سرگیجه هائی که دارم
257
00:40:39,660 --> 00:40:43,610
اون چهره ای که شب اول پشت پنجره ظاهر
!شد، و حالا هم که گردنبندم غیبش زده
258
00:40:44,625 --> 00:40:49,587
چیرو میخوای ثابت کنی ؟ -
...اینجا نیروهای خبیثی وجود داره -
259
00:40:49,612 --> 00:40:53,650
که میتونه بر خلاف میل خود شخص
روی اون تاثیر بذاره ، رابرت
260
00:40:54,050 --> 00:40:59,584
از چیزی که متعلق به شخص هست برای
تاثیر گذاشتم روی خودش استفاده می شه
261
00:40:59,620 --> 00:41:02,534
واقعا داری جدی حرف میزنی ؟ -
بله ،معلومه -
262
00:41:04,817 --> 00:41:09,299
مطمئنم یک نیروی غیر
محسوس روی ما نفوذ داره
263
00:41:09,823 --> 00:41:13,660
چجور نیروئی ؟ -
نیروی جادوئی -
264
00:41:13,735 --> 00:41:17,656
جادوئی ؟
فکر کنم ادم روشن فکری باشم ، کارول
265
00:41:17,884 --> 00:41:20,797
ولی اینروزا ما مجوس و جادوگر نمی سوزونیم
266
00:41:21,009 --> 00:41:24,896
ساحره ها و جادوگران در همون قرون
وسطی محو شدن ، همه اونارو سوزوندن
267
00:41:24,921 --> 00:41:28,320
جادوگری نیست ولی زنای عصبی هستن
268
00:41:29,319 --> 00:41:32,810
و اون چیزای عجیبی که از
بدو ورودمون شاهدش هستم
269
00:41:33,569 --> 00:41:37,688
یه ادم عادی اسم
اینارو میذاره موارد اتفاقی
270
00:41:37,744 --> 00:41:41,783
اینطور نیست ، این موارد
اینجوری نیست رابرت
271
00:41:41,845 --> 00:41:44,708
کارول ، در مقابل واکنش های
خودت خیلی بی تجربه هستی
272
00:41:45,224 --> 00:41:50,214
اون گردهمائی سیاه یا هر اسمی که روش میذارن
273
00:41:50,377 --> 00:41:52,948
باید جلوش رو میگرفتم وقتی
میدونستم چه بلائی سر برادرم میاره
274
00:41:53,053 --> 00:41:56,960
شاید عصبی شدی
داری خودت رو مریض میکنی
275
00:41:57,022 --> 00:41:59,040
! من بیمار نیستم
276
00:42:03,479 --> 00:42:06,123
!اعصاب
277
00:42:07,352 --> 00:42:10,866
وقتی اعصابت خورد میشه
سعی کن آرامش داشته باشی
278
00:42:11,282 --> 00:42:14,153
چیکار باید بکنم ؟ -
داروی آرامش بخش مصرف کن -
279
00:42:15,262 --> 00:42:18,803
چای گیاهی فیونا عالیست
اون بهترین هستش
280
00:42:19,321 --> 00:42:24,399
اگر جای تو بودم ، توی تختخواب میموندم
خوب شدنت دست خودت هست
281
00:42:47,061 --> 00:42:48,811
چه فکری داری ؟
اون داره مشکوک میشه
282
00:42:48,836 --> 00:42:52,308
!باید مراقب همه چی میبودی -
!سعی خودم کردم -
283
00:42:52,333 --> 00:42:55,223
پس چی شده ؟ -
!چیزی نشده -
284
00:42:55,248 --> 00:42:57,607
اون به من اعتماد نداره
هر کار دلش بخواد میکنه
285
00:42:57,632 --> 00:43:00,577
لازمه برای اینکه ترتیبش رو
!بدیم راه دیگه ای پیدا کنیم
286
00:43:01,414 --> 00:43:05,039
توصیه نمیکنم که دائم از اون
!دارو استفاده کنی فیونا
287
00:43:05,064 --> 00:43:06,168
!این رو منم بهت گفتم
288
00:43:06,193 --> 00:43:10,053
باید راه حلی پیدا کرد
!تا ایجاد سوءظن نکنه
289
00:43:10,203 --> 00:43:12,506
خشونت بی فایده هست
290
00:43:13,068 --> 00:43:16,838
باعث میشه که پلیس اینکارو
به مرگ برادرش ارتباط بده
291
00:43:16,870 --> 00:43:22,797
باید راه دیگه ای پیدا کنیم -
!خوب بفرمائید -
292
00:43:22,822 --> 00:43:26,650
از نظر روحی اون رو سردر گم
کنید مثل یک حالت هیجانی
293
00:43:26,687 --> 00:43:31,422
یکی باید اون وادار به انجام اعمالی
بکنه که از انجامشون شرم داره
294
00:43:31,447 --> 00:43:34,821
حتما ترجیح میده از اینجا
بره و همه چیز فراموش کنه
295
00:43:34,872 --> 00:43:38,805
!حق با توئه -
اگریه وقت به پلیس حرفی بزنه چی ؟ -
296
00:43:39,634 --> 00:43:44,013
به اعتقاد من دیگه خیلی دیر
شده که بخواد به چیزی شک کنه
297
00:43:44,097 --> 00:43:50,057
این یه بیماری مرموزه که
تشخیص دادن اون خیلی سخته
298
00:43:50,754 --> 00:43:57,862
به محض اینکه از اینجا دور شد
!یک حمله قلبی ، درست مثل برادرش
299
00:43:57,887 --> 00:44:02,491
خوب دوست پسرش چی ؟ -
اره ، با اون چیکار کنیم ؟ -
300
00:44:02,663 --> 00:44:06,373
اون یه کشیش خلع لباس شده هست که به اصول
کلیسا ایمان نداره ، خودتون می بینید
301
00:44:06,398 --> 00:44:08,402
! خودم ترتیبش رو میدم
302
00:48:02,009 --> 00:48:03,892
بعد از من تکرار کن
303
00:48:04,422 --> 00:48:10,997
من تعمید خودم را انکار میکنم -
من انکار میکنم -
304
00:48:11,841 --> 00:48:17,507
درود بر شیطان ارباب جهان -
درود بر شیطان ضد مسیح -
305
00:48:17,628 --> 00:48:23,343
و حالا تو یکی از ما هستی -
و الان من یکی از شماهام -
306
00:48:25,137 --> 00:48:34,733
و از الان تو یکی از ما هستی
و از الان تو یکی از ما هستی
307
00:49:07,002 --> 00:49:12,585
کارول ، وقتشه بیدار بشی ، زیبای خفته
ساعت 11 هستش
308
00:49:12,753 --> 00:49:15,757
!نیومدی اینجا که بگیری بخوابی ، یالا دیگه
309
00:49:18,479 --> 00:49:20,698
صبحانه -
ساعت چنده ؟ -
310
00:49:20,723 --> 00:49:26,568
بهت که گفتم تقریبا ساعت 11 هستش -
!گیاهان فیونا ، کشنده هستن -
311
00:49:27,509 --> 00:49:32,020
چه خبره ، مشکلی که نداری ؟ -
!تو لباس کامل پوشیدی -
312
00:49:32,045 --> 00:49:35,278
همین الان از لندن برگشتم
شب رو توی هتل گذروندم
313
00:49:35,303 --> 00:49:39,597
دیشب رو توی لندن بودی ؟ -
قطار لعنتی رو از دست دادم -
314
00:49:39,845 --> 00:49:41,986
وقتی تلفن زدم هیچکس جواب نداد
315
00:49:42,389 --> 00:49:45,603
فکر کردم که میخوای بگیری
بخوابی بخاطر همین تو هتل موندم
316
00:49:45,628 --> 00:49:49,394
!خیلی هم گرون بود -
میتونستی تاکسی بگیری -
317
00:49:49,711 --> 00:49:53,419
خیلی ستم بود ، نمیدونستم چجوری بیام
!اینجا ، می تونست بدتر تموم بشه
318
00:49:53,444 --> 00:49:56,363
!به طرز فاجعه باری -
! این بو -
319
00:49:56,504 --> 00:49:59,536
مرسی -
!دارم جدی میگم -
320
00:50:01,418 --> 00:50:06,985
واقعا بوی گندی داره ، میدونی
!گوگرد ، خودشه
321
00:50:07,010 --> 00:50:10,068
بو میکشی
!درست مثل شکارچی خرگوش
322
00:52:01,024 --> 00:52:05,362
اه ، بالاخره تشریف اوردن
...کارول تو رو به افراد
323
00:52:05,387 --> 00:52:09,817
مهربونی که مایل هستن باهات
آشنا بشن معرفی میکنم
324
00:52:10,708 --> 00:52:17,087
عالیجناب هوپر ، انالیز دختر خوانده ایشون
یک دانشجوی با استعداد رشته معماری
325
00:52:17,176 --> 00:52:23,234
اقا و خانم گنزالس و دکتر گانت -
به نظر حالتون خیلی بهتره شده -
326
00:53:50,122 --> 00:53:51,561
چی شده ؟
327
00:54:45,911 --> 00:54:48,025
!نه !نه
!... نه
328
00:54:48,072 --> 00:54:50,273
!نه -
چرا نه ...!؟ -
329
00:54:50,298 --> 00:54:52,670
از عقب خوشم نمیاد
قبلا هیچوقت اینکارو نمیکردیم
330
00:54:52,717 --> 00:54:54,840
! دست از سرم بردار
331
00:54:55,748 --> 00:54:58,108
!راحتم بذار ، رابرت
332
00:54:58,173 --> 00:55:00,673
! خواهش میکنم دست از سرم بردار
333
00:55:08,096 --> 00:55:14,893
خودت رو شُل کن ، بذار بره توش
...ازش خوشت میاد
334
00:55:15,579 --> 00:55:20,010
!میخوام همه جا بوی گه بگیره
!کیرم قراره حسابی گُهی بشه
335
00:56:20,463 --> 00:56:27,958
صلیبت ؟ -
اره ، نمیدونم کجا گذاشتمش -
336
00:56:28,031 --> 00:56:32,821
حتما اون گم کردم -
همچین زیادم ناراحت نیستی -
337
00:56:33,171 --> 00:56:37,640
ممکنه زیر تخت افتاده باشه
یا شایدم کنار دوش حمام
338
00:56:37,975 --> 00:56:43,446
چه مرگت شده ؟
بعضی وقتا کیر میزنی به اعصاب ادم
339
00:56:43,471 --> 00:56:49,088
برات متاسفم که یه همچین حسی داری -
اینجوری برداشت نکن -
340
00:56:49,113 --> 00:56:51,676
ببخشید که بهت حال نداد
باید مثل همیشه از جلو انجامش میدادم
341
00:56:51,701 --> 00:56:56,679
تو عوض شدی ، دیگه مثل سابق
نیستی ، این امکان نداره
342
00:56:58,227 --> 00:57:01,841
نمیتونم درک کنم ، چه
بلائی سرت اومده ؟
343
00:57:03,086 --> 00:57:05,676
فکر اشتباهی بود که تو رو
با خودم به اینجا بیارم
344
00:57:05,938 --> 00:57:11,327
رابرت چرا نریم لندن !؟ -
به فیونا توهین میشه کارول -
345
00:57:11,423 --> 00:57:14,173
فیونا و اون ادمای اجنبی
!برن در خودشون بذارن
346
00:57:14,198 --> 00:57:16,837
به مشت لاشخور رو
دور خودش جمع کرده
347
00:57:17,617 --> 00:57:22,249
اونا ادمای خیلی محترمی هستن کارول -
محترم ؟ یعنی تو این باور میکنی ؟ -
348
00:57:22,274 --> 00:57:25,797
اونا من از خودشون می رونن
دائم هم مثل ادمای هیز دارن من دید میزنن
349
00:57:25,822 --> 00:57:31,923
اون عالیجناب کشیش دائم جوری من
نگاه میکنه که انگار برهنه هستم
350
00:57:32,801 --> 00:57:37,243
شاید از تو خوشش اومده -
وای بلا به دور -
351
00:57:37,586 --> 00:57:45,768
ادم خوش سلیقه ای تشریف دارن -
اون مرتیکه حالم بهم میزنه -
352
00:57:48,645 --> 00:57:54,065
بینوا که فکر میکنه تو رو شفا داده -
ناخن های دستش رو دیدی ؟ -
353
00:57:54,401 --> 00:57:59,506
یکی از اونا درست شبیه
پنجه یک پرنده شکاری هستش
354
00:58:03,897 --> 00:58:08,967
از اون جوشونده ها خوشم نمیاد ، بهشون
!نیازی ندارم ، اونا بهم نمیسازه
355
00:58:09,051 --> 00:58:13,912
دکتر گردون اونارو توصیه کرده -
خودم میدونم ولی نمیخوامش -
356
00:58:14,381 --> 00:58:18,538
ساقه های این یکی رو خودم اماده کردم -
باشه ، بعدا میخورم -
357
00:58:19,919 --> 00:58:25,635
زیر راه پله یه دری هست
اون یه مسیر برای رفتن به سردابه ؟
358
00:58:25,667 --> 00:58:27,079
بله
359
00:58:27,104 --> 00:58:31,712
! اون قفله -
فکر کنم همینطور باشه -
360
00:58:31,908 --> 00:58:35,572
توی سردابه چی هست ؟ -
کارول این دیگه چه سوالیه ؟ -
361
00:58:35,603 --> 00:58:40,993
تو زیر زمین چی پیدا میشه !سیستم گرمایشی
!و لوله های اب و یه مشت از اینجور چیزا
362
00:58:41,487 --> 00:58:44,898
چرا توی تقویم دور این
تاریخ رو خط کشیدی ؟
363
00:58:45,015 --> 00:58:47,163
!این شروع فصل پائیز هستش
364
00:58:47,245 --> 00:58:51,984
و در شروع هر فصل تازه من
برای دوستام مهمونی میگیرم
365
00:58:52,152 --> 00:58:55,759
خود تو هم به مراسمی که
فردا انجام میشه دعوت هستی
366
00:58:55,789 --> 00:59:00,694
لباس شب برای شام داری ؟ -
بله -
367
00:59:08,211 --> 00:59:10,801
اینروزا مسئله اینه که همه
ادما کاملا دیوونه شدن
368
00:59:11,036 --> 00:59:13,897
اونا در حال خلق بیماری هائی
هستن که ابدا وجود خارجی نداره
369
00:59:14,023 --> 00:59:19,057
ما همگی رنج می بریم ولی در
بیشتر موارد جنبه روحی داره
370
00:59:19,128 --> 00:59:23,221
این حاصل یک قرن روانپزشکی
و روانکاوی هستش
371
00:59:23,715 --> 00:59:27,661
ما باید به زمانهای قدیم برگردیم
بازگشت به طبیعت
372
00:59:27,686 --> 00:59:30,440
و غذاهائی بخوریم که باعث
...رشد ما بشه ، گیاه خواری
373
01:02:39,661 --> 01:02:43,492
!رابرت -
نه نباید از من بترسی -
374
01:02:44,322 --> 01:02:52,159
من هیچکاری باهات ندارم -
دست از سرم بردار ،دستت رو بکش بذار برم -
375
01:02:52,260 --> 01:02:57,730
همه چی روبراه ، این برای ما یه
بعد جدید از ناشناخته هامون هستش
376
01:02:57,770 --> 01:03:01,691
!این فوق العاده هست -
چرا اینجارو ترک نمیکنیم ؟-
377
01:03:02,042 --> 01:03:06,833
ما باید از اینجا فرار کنیم
این فقط یه کابوس وحشتناکه
378
01:03:06,894 --> 01:03:08,878
!تو رو خدا رابرت ، بهت التماس میکنم
379
01:03:10,466 --> 01:03:12,912
خودتم میدونی که خدا چیزی
نیست جز استعاره و خیال
380
01:03:12,968 --> 01:03:15,357
اون یه چیز تو خالیه
که لیاقت التماس نداره
381
01:03:15,382 --> 01:03:17,961
پس اونا تو رو هم
مسموم کردن ، رابرت
382
01:03:18,259 --> 01:03:25,313
تو عوض شدی -
نرو ، بهت نیاز دارم -
383
01:03:25,392 --> 01:03:27,398
میتونی از تمام اینا رها بشی
384
01:03:43,533 --> 01:03:51,014
داری جائی میری ؟ -
!بریم ؟ کجا ؟ این دیوونگیه -
385
01:04:29,324 --> 01:04:36,803
این جنده بدجوری حَشری شده ، دارم عذاب میکشم
! منتظر چی هستی ؟ همین الان من جِر بده
386
01:04:38,765 --> 01:04:41,379
!تو مست کردی
387
01:04:48,967 --> 01:04:54,590
!همین الان تو رو میخوام
! الان !الان
388
01:04:57,952 --> 01:05:02,981
!اگر تو نمیخوای اینکارو بکنی
!پیتر انجامش میده
389
01:05:03,006 --> 01:05:04,352
!پیتر -
داری کجا میری ؟ -
390
01:05:04,421 --> 01:05:06,837
!پیتر ، بیا اینجا
391
01:05:06,869 --> 01:05:10,395
بهت احتیاج دارم -
برو اونجا -
392
01:05:11,817 --> 01:05:16,412
پیتر ! پیتر ...!؟
کجائی ؟
393
01:06:27,115 --> 01:06:29,053
!بخور
394
01:06:55,512 --> 01:06:58,980
!پیتر ، پیتر ، باهام عشق بازی کن
395
01:07:17,981 --> 01:07:20,550
! تاوان اینکارت رو پس میده ، هرزه
396
01:07:54,962 --> 01:07:58,595
خودت میدونی وقتی مست میکنی
چه حالی میشی ، برو خونه
397
01:08:00,241 --> 01:08:04,375
خوب من دلم میخواد تمام این
کثافت کاریها تموم بشه
398
01:08:04,400 --> 01:08:07,713
داری تهدیدم میکنی ، هان ؟
اگر جای تو بودم حواسم رو جمع میکردم
399
01:08:08,358 --> 01:08:10,924
این خود جنابعالی هستی که
باید حواست رو جمع کنی
400
01:08:13,071 --> 01:08:18,755
بخاطر اینکه اگر دلم بخواد میتونم بفرستمت
...زندون تا بقیه عمرت رو آب خنک بخوری
401
01:08:22,466 --> 01:08:25,078
! همگی شماهارو
402
01:08:27,281 --> 01:08:29,513
جان ، داری کجا میری ؟
403
01:08:29,610 --> 01:08:32,844
!هر جا که دلم بخواد ، جنده خانم -
!... جان -
404
01:09:04,077 --> 01:09:06,077
رابرت ...!؟
405
01:09:11,195 --> 01:09:13,148
رابرت ...!؟
406
01:09:23,098 --> 01:09:30,841
!اونا میخوان مارو بکشن ، مراقبم هستن
!بهم اعتماد کن ، فرصت زیادی نداریم
407
01:09:30,873 --> 01:09:33,616
فرار کن قبل از اینکه اونا باهات
همون کاری رو بکنن که با برادرت کردن
408
01:09:33,641 --> 01:09:39,857
تو هم با فیونا و دوستاش هستی ؟ -
اره ، اره ، اونم مثل بقیه ،و همه ماست -
409
01:09:40,879 --> 01:09:45,254
از اینجا برو بدون اینکه چیزی به
پلیس بگی ، اونا مسخرت می کنن
410
01:09:45,383 --> 01:09:51,305
ما همه جا همدست داریم
...من باید ... با کشیش مشورت کنم
411
01:09:51,446 --> 01:09:54,522
اون کسی هست که میتونه به عنوان
خدمتگزار خداوند بهت کمک کنه
412
01:09:55,055 --> 01:09:59,107
کاری که بهت گفتم بکن -
!رابرت چی ؟ نمیتونم اینجا ولش کنم -
413
01:09:59,242 --> 01:10:02,996
بهت اطمینان میدم اون برای همیشه
از دست دادی ، اونم یکی از هموناست
414
01:10:03,496 --> 01:10:06,030
تا فرصت داری اینجارو ترک کن
415
01:10:49,228 --> 01:10:51,803
بذارین برم -
بخوابونیدش روی میز -
416
01:10:53,975 --> 01:10:56,019
!نه
! نه ،نمیتونید
417
01:10:57,197 --> 01:10:59,291
!ببین چه تقلائی میکنه، بی پدر
418
01:11:03,075 --> 01:11:05,114
مثل یه خودک حقش میذاریم کف
!دستش ، بیائید تمومش کنیم
419
01:11:05,139 --> 01:11:18,132
میخواین چیکار بکنید ؟
جورجینا ، جورجینا ، اینکارو نکن ، نمیخوام بمیرم
420
01:11:18,906 --> 01:11:22,312
!نه ، خواهش میکنم
!... نه
421
01:11:23,159 --> 01:11:29,158
به هیچکس حرفی نمیزنم ، قسم میخورم
با هیچکس صحبتی نمیکنم
422
01:11:32,019 --> 01:11:34,587
!نه
! نمیخوام کشته بشم
423
01:13:35,383 --> 01:13:37,524
! نه !نه !...نه
424
01:13:37,553 --> 01:13:39,467
چرا ؟
!نه
425
01:13:39,999 --> 01:13:42,718
!نه !نه
!نکن
426
01:13:43,430 --> 01:13:46,133
!نه !نه
427
01:13:48,732 --> 01:13:53,418
!جنده خانم ! بتمرگ اینجا -
!بسه ، دیگه کتکش نزن -
428
01:13:53,544 --> 01:13:56,384
اون دیگه هیچ دردسری برامون
درست نمیکنه ، میکنه ؟
429
01:13:56,682 --> 01:14:00,844
جادوگر ، خودم سزای کارت میدم
تو برادرم رو مسموم کردی
430
01:14:01,249 --> 01:14:06,076
تو بودی ، تقصیر تو بود -
تو قراره عروس شیطان بشی -
431
01:14:07,425 --> 01:14:09,566
تو بانوی سَبت هستی
432
01:14:10,847 --> 01:14:12,977
تو ... معجون عشق
رو مخلوط کن
433
01:14:13,002 --> 01:14:16,257
و شما دو نفر هم لباسش رو
دربیارید و امادش کنید
434
01:14:26,263 --> 01:14:31,802
سَبت یک عیاشی دست جمعی از انحرافات
!اخلاقیست ، جائی که همه ازادی عمل دارن
435
01:15:08,066 --> 01:15:11,555
انالیزا ، میخوام که تو کارول
!رو برای مراسم سَبت ما اماده کنی
436
01:16:57,422 --> 01:17:02,602
!شیطان ، به نزد ما بیا -
!شیطان ، به نزد ما بیا -
437
01:17:03,133 --> 01:17:08,562
این لحظه بزرگیست
این روز از ان توست ، کارول
438
01:17:08,798 --> 01:17:17,790
تو قراره توست ارباب خودت تصاحب بشی -
!شیطان ، این توئی که خدائی -
439
01:18:04,641 --> 01:18:09,430
!همینجور داره بزرگتر میشه
!کیرش داره واژنم رو پاره میکنه
440
01:18:09,899 --> 01:18:16,634
این بخاطر عظمت روز سَبت هستش
441
01:18:29,676 --> 01:18:35,224
حالا میتونی عظمتش لذتش رو حس کنی
اون کاملا تو رو باز میکنه و ارضاء میشی
442
01:18:48,375 --> 01:18:54,379
داری لذت سکس با شیطان رو احساس میکنی
!قراره از شدت لذت فریاد بکشی
443
01:20:22,258 --> 01:20:26,704
خوابت برده بود هان !؟ -
دیگه رسیدیم ، خوب خوابیدی ؟ -
444
01:20:26,793 --> 01:20:29,739
اره ، واقعا ، مرسی
445
01:20:39,707 --> 01:20:43,298
خوب برق نیست ، هر دفعه
که بارون میباره برق میره
446
01:20:43,691 --> 01:20:46,670
شاید مال فیوز باشه ؟ -
نه خط تو مسیر یه جائی قطع شده -
447
01:20:46,695 --> 01:20:49,447
بریم تو اشپزخونه چند
تا شمع روشن کنیم
448
01:21:04,929 --> 01:21:08,563
اینجوری فکر میکنم داریم
آئین شیطانی رو جشن می گیریم
449
01:21:09,643 --> 01:21:13,234
شایدم ، کی میدونه ؟ -
چی شده ؟ -
450
01:21:15,858 --> 01:21:20,313
چرا می لرزی ، سرما خوردی؟
اشتباه کردی تو ماشین خوابیدی
451
01:21:20,345 --> 01:21:25,158
چی شده ، حالت خوب نیست ؟
اینجا یه مقدار خوشونده گیاهی مخصوص دارم
452
01:21:25,190 --> 01:21:27,781
خودم اونارو پرورش دادم و
حالت رو کاملا جا میاره
453
01:21:27,807 --> 01:21:30,833
نه ، نه ،حالم خوبه ، مرسی
454
01:21:33,996 --> 01:21:38,722
شمارو ترسوندم ؟ -
ایشون عموی بنده ، کشیش هوپر هستن -
455
01:21:40,832 --> 01:21:44,115
بیدار شدم و صدای ماشین شمارو شنیدم
سفر خوبی داشتید ؟
456
01:21:44,236 --> 01:21:46,262
!عالی بود
مرسی
457
01:21:46,286 --> 01:21:56,286
Ts.By:H@rika
edi&pro . By : Kelatoshia
@kelatoshia : تلگرام ☻
55001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.