All language subtitles for Bianca.(Italian.VO.and.French).from.Nanni.Moretti.1984.CD1.DVDRip.XviD-Aguirre.FREE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 543 00:51:13,200 --> 00:51:16,637 - Is Bianca there, please? - Not right now. 544 00:51:17,240 --> 00:51:21,234 I see. All right. Know when I'll find her? 545 00:51:21,560 --> 00:51:24,439 She's changed residence. Would you like her new number? 546 00:51:24,760 --> 00:51:26,831 No, you needn't bother. Good-bye. 547 00:51:50,000 --> 00:51:51,229 Come in. 548 00:51:52,040 --> 00:51:54,271 - Good morning. - 'Morning. 549 00:51:54,480 --> 00:51:59,999 Excuse me, I just wanted to say, it's a collection for the custodian, 550 00:52:00,160 --> 00:52:03,198 who's retiring. To buy a watch. 551 00:52:03,480 --> 00:52:07,190 Seems to be a custom here. You in agreement? 552 00:52:07,640 --> 00:52:10,917 - Yes. I sign here? - Yes, there. 553 00:52:11,200 --> 00:52:16,514 And I... I bought this cake, it's enormous, 554 00:52:16,640 --> 00:52:20,680 I can't manage to eat it all. Thank you. 555 00:52:21,800 --> 00:52:27,114 And then... at my place incomprehensibly strange things keep happening. 556 00:52:27,440 --> 00:52:31,070 The plants... I water them regularly and they die. 557 00:52:31,240 --> 00:52:36,156 The fruit goes bad, the ceilings are closing in. 558 00:52:36,560 --> 00:52:38,870 Maybe you could come check it out... 559 00:52:39,600 --> 00:52:42,320 - Before the cake goes bad too. - Exactly... 560 00:52:42,480 --> 00:52:45,040 Is tonight all right? 561 00:52:53,080 --> 00:52:55,276 I never asked you if you like cake. 562 00:52:55,320 --> 00:52:56,834 Yes, very much. 563 00:53:11,520 --> 00:53:12,840 - It's a lot. - No. 564 00:53:19,080 --> 00:53:20,355 No! Wait. 565 00:53:34,800 --> 00:53:35,836 It's good. 566 00:53:44,840 --> 00:53:46,911 I'll show you something. 567 00:54:00,320 --> 00:54:03,074 The father always loses. On purpose? 568 00:54:08,120 --> 00:54:10,840 Soon the kids will go to bed. 569 00:54:11,320 --> 00:54:13,880 - You watch often? - Very often. 570 00:54:16,440 --> 00:54:17,999 Ah, what a shame! 571 00:54:21,760 --> 00:54:25,720 A pity... Shall we watch some TV? 572 00:54:32,000 --> 00:54:33,229 You live here now? 573 00:54:33,320 --> 00:54:37,030 Yes. It's my parents' house. I lived here for years. 574 00:54:39,240 --> 00:54:40,435 I'll be going. 575 00:54:40,600 --> 00:54:41,795 Listen... 576 00:54:42,240 --> 00:54:44,550 Quite frankly I don't think this has been 577 00:54:44,720 --> 00:54:48,396 one of those unforgettable evenings. 578 00:54:48,800 --> 00:54:50,314 Why think that? 579 00:54:50,560 --> 00:54:52,836 Admit it, I won't be offended. 580 00:54:53,320 --> 00:54:55,755 On the contrary, it was very pleasant. 581 00:54:56,560 --> 00:55:00,190 Actually, Friday's TV programs aren't bad. 582 00:55:00,800 --> 00:55:03,634 So we could see each other next Friday. 583 00:55:04,000 --> 00:55:05,480 - Yes. - Yes? 584 00:55:06,280 --> 00:55:08,511 Someone's in that car. 585 00:55:10,520 --> 00:55:13,672 Someone who's watching us and I 586 00:55:14,840 --> 00:55:20,120 wanted to tell you something... Some other time. 587 00:55:21,240 --> 00:55:23,118 - Good night. - Good night. 588 00:55:40,760 --> 00:55:46,154 I've had enough! Call the Commissioner on your fancy phone. 589 00:55:46,240 --> 00:55:48,197 What Commissioner? What phone? 590 00:55:48,240 --> 00:55:52,234 I'll report you to the Police. You follow me everywhere, why? 591 00:55:52,640 --> 00:55:55,360 - I know nothing. - Sure you don't. 592 00:55:55,520 --> 00:55:57,557 Are you Professor Apicella? 593 00:56:04,640 --> 00:56:09,237 Well, am I considered a suspect? Have you got your eye on me? 594 00:56:12,240 --> 00:56:15,551 Trying to unnerve me with this persecution? 595 00:56:15,720 --> 00:56:18,280 Because you are persecuting me! 596 00:56:18,360 --> 00:56:24,357 There's always someone spying on me... hidden behind trees, columns, 597 00:56:24,760 --> 00:56:26,991 behind newsstands. 598 00:56:27,800 --> 00:56:30,713 And he insists there's no phone in that car. 599 00:56:30,800 --> 00:56:34,919 It's under the seat! And he keeps you informed. 600 00:56:35,040 --> 00:56:37,600 Why do you spy on one of your colleagues 601 00:56:37,720 --> 00:56:40,554 follow her home, pretend to be a bookseller, 602 00:56:40,680 --> 00:56:42,672 or spy on her in the park with her husband? 603 00:56:42,720 --> 00:56:46,031 He's not her husband and it's my business. 604 00:56:46,680 --> 00:56:49,115 My private life, understand? 605 00:56:49,160 --> 00:56:50,230 And this is my job: 606 00:56:50,280 --> 00:56:53,830 minding other people's business. 607 00:56:53,960 --> 00:56:56,680 - Not mine! - Listen, it's very simple: 608 00:56:56,920 --> 00:56:59,196 anyone could be guilty. 609 00:56:59,320 --> 00:57:00,356 Anyone? 610 00:57:04,880 --> 00:57:06,792 - Who is it? - Bianca. 611 00:57:07,480 --> 00:57:10,154 - Bianca? - Yes, can you open up? 612 00:57:13,560 --> 00:57:14,835 - Hi. - Hi. 613 00:57:15,400 --> 00:57:17,198 I was shopping nearby 614 00:57:17,240 --> 00:57:19,835 and bought the season's last ice cream. 615 00:57:20,400 --> 00:57:21,754 May I? 616 00:57:49,160 --> 00:57:51,516 - Why'd you come? - Shouldn't I? 617 00:57:54,640 --> 00:57:58,953 - What flavors? - Strawberry, lemon, caramel. 618 00:57:59,240 --> 00:58:01,072 - For whom? - For you. 619 00:58:02,080 --> 00:58:07,439 - They don't go well together. - I say they do. Ever tried them? 620 00:58:08,520 --> 00:58:09,590 No. 621 00:58:10,120 --> 00:58:12,430 Then you can't know. 622 00:58:12,680 --> 00:58:16,196 You needn't try everything to know if it's right. 623 00:58:16,320 --> 00:58:20,394 If you use your imagination you avoid mistakes. 624 00:58:21,160 --> 00:58:23,311 - Taste it instead of talking. - No. 625 00:58:23,480 --> 00:58:24,470 No. 626 00:58:26,360 --> 00:58:28,192 Are your students good? 627 00:58:28,320 --> 00:58:30,710 Too good. I don't correct anything. 628 00:58:30,760 --> 00:58:34,390 I make some marks just to show I've read them. 629 00:58:35,920 --> 00:58:37,798 You like mathematics? 630 00:58:38,000 --> 00:58:42,597 I like clarity, logic. A number is negative or positive. 631 00:58:43,640 --> 00:58:45,996 I don't like half measures. 632 00:58:47,480 --> 00:58:48,596 And I... 633 01:00:23,120 --> 01:00:24,349 Here we are. 634 01:00:24,560 --> 01:00:26,756 - Sleep well? - Not really. 635 01:00:27,840 --> 01:00:28,990 Not really... 636 01:00:29,640 --> 01:00:31,313 Hurry or we'll be late. 637 01:00:35,800 --> 01:00:38,998 - What's up? - I slept wonderfully. 638 01:00:39,280 --> 01:00:43,035 - I know. - You know? Then you were watching me. 639 01:00:43,520 --> 01:00:45,318 No, I finally got up 640 01:00:45,360 --> 01:00:47,920 and did some things here. 641 01:00:49,520 --> 01:00:50,590 Aren't you eating? 642 01:00:50,960 --> 01:00:52,189 I'm not hungry. 643 01:00:52,720 --> 01:00:56,191 Yesterday, something new happened to me, 644 01:00:56,400 --> 01:00:58,960 I don't know if I like it. 645 01:01:00,480 --> 01:01:02,870 When you're establishing ties you can't be an observer, 646 01:01:02,960 --> 01:01:04,758 set apart. No. 647 01:01:04,920 --> 01:01:08,231 You have to take risks and besides... 648 01:01:09,400 --> 01:01:11,471 I'm not used to happiness. 649 01:01:11,640 --> 01:01:14,030 You making fun of me? Playing games? 650 01:01:14,840 --> 01:01:18,277 I can't make out if you're being nice or mean. 651 01:01:21,120 --> 01:01:24,192 No, we better not, we'll leave separately. 652 01:01:24,400 --> 01:01:26,710 I've a very nosy neighbor. 653 01:01:28,000 --> 01:01:29,957 I'll wait at the bus stop. 654 01:01:30,000 --> 01:01:32,560 No, I'll take the bus, you go on your own. 655 01:01:32,600 --> 01:01:35,274 We shouldn't arrive together. 656 01:01:35,320 --> 01:01:37,152 Why do you care? 657 01:01:37,400 --> 01:01:40,438 You don't know them. They're vicious, 658 01:01:40,520 --> 01:01:43,638 and then they might... think we go out together. 659 01:01:43,920 --> 01:01:46,992 - Nothing wrong with that. - Yes, there is. 660 01:01:47,280 --> 01:01:49,590 I can't stand people staring at me. 661 01:01:49,760 --> 01:01:54,277 They'll start asking us out together, then some couple will suggest 662 01:01:54,440 --> 01:01:57,512 going to the beach the four of us. 663 01:01:57,560 --> 01:01:59,438 Then four more... No, I don't want to. 664 01:01:59,560 --> 01:02:02,439 - Okay. I'll leave in five minutes. - Yes. 665 01:02:02,920 --> 01:02:07,199 Coming back, I'll go ahead because you don't have the key. 666 01:02:08,920 --> 01:02:12,436 - Then you want me back here? - Oh... yeah... 667 01:02:21,160 --> 01:02:24,836 - Bye. Hi, Michele! - Good morning. 668 01:02:25,000 --> 01:02:26,354 Oh, hello! 669 01:02:28,880 --> 01:02:31,270 Blackberry jam! Come, Edo. 670 01:02:33,040 --> 01:02:34,918 It's Edo's birthday! 671 01:02:35,000 --> 01:02:35,956 Happy birthday! 672 01:02:36,000 --> 01:02:39,880 He's made an exquisite blackberry pie, baked... 673 01:02:40,080 --> 01:02:41,560 In the sun. 674 01:02:41,760 --> 01:02:44,798 In the sun. And naturally he's invited us over. 675 01:02:45,600 --> 01:02:49,480 - You two will come of course. - Two whom? 676 01:02:50,040 --> 01:02:52,475 You and our French teacher, no? 677 01:02:53,080 --> 01:02:54,912 Why "you two" together? 678 01:02:55,080 --> 01:02:58,471 - Because you are... - ...our recent acquisitions! 679 01:03:09,960 --> 01:03:12,429 - Do you love me? - I think so. 680 01:03:13,240 --> 01:03:17,200 - How'd it happen? - I saw you at school... 681 01:03:17,240 --> 01:03:20,790 - And then? - I liked your walk. 682 01:03:21,400 --> 01:03:24,359 You're teasing me. 683 01:03:24,520 --> 01:03:26,352 No, I'm not teasing you. 684 01:03:28,240 --> 01:03:31,392 Do you think... I love you? 685 01:03:34,520 --> 01:03:35,636 I don't know. 686 01:03:36,720 --> 01:03:38,552 Today the Principal, why did he laugh? 687 01:03:38,640 --> 01:03:41,917 No, no, answer me: do I love you? 688 01:03:42,600 --> 01:03:43,875 I can't see why. 689 01:03:44,440 --> 01:03:46,830 No really... why? 690 01:03:47,800 --> 01:03:50,713 - Want to know? - At this point, yes. 691 01:03:50,920 --> 01:03:55,199 First, because you ask odd, obsessive questions 692 01:03:56,040 --> 01:03:59,238 of a lady as if it were absolutely normal. 693 01:04:00,040 --> 01:04:01,952 Who's the lady in question? 694 01:04:03,720 --> 01:04:08,431 - And then because... you're good. - Me? 695 01:04:09,120 --> 01:04:13,114 - Yes, you're a good man. - What! 696 01:04:13,240 --> 01:04:14,879 You're crazy. 697 01:04:15,080 --> 01:04:19,632 Wait, stay here. I don't know how to explain it, 698 01:04:20,840 --> 01:04:22,433 but you won't hurt me. 699 01:04:22,480 --> 01:04:24,199 - How do you know? - I know. 700 01:04:25,520 --> 01:04:27,113 Well, I don't know. 701 01:05:05,920 --> 01:05:07,400 Ignazio and Maria. 702 01:05:11,320 --> 01:05:14,279 You were right, we couldn't manage without each other. 703 01:05:14,960 --> 01:05:17,839 And then Francesco and Luisa understand... 704 01:05:18,160 --> 01:05:21,073 They understand, of course. What do they understand? 705 01:05:21,760 --> 01:05:23,479 Don't start up. 706 01:05:23,560 --> 01:05:25,916 We can't just pretend nothing has happened. 707 01:05:25,960 --> 01:05:26,950 I guess not. 708 01:05:27,000 --> 01:05:29,799 They can't be left out like that. 709 01:05:29,840 --> 01:05:32,036 - They? - Francesco and Luisa. 710 01:05:32,120 --> 01:05:36,876 Maria means that they're involved in this too. 711 01:05:36,920 --> 01:05:39,355 You can't just say "Thanks, good-bye". - No? 712 01:05:39,440 --> 01:05:42,080 - No, you can't - What a pity! 713 01:05:42,280 --> 01:05:45,717 These are experiences that should be developed. 714 01:05:45,920 --> 01:05:48,071 You can't flee them. We can't. 715 01:05:48,240 --> 01:05:49,879 Nor do we want to. 716 01:05:50,080 --> 01:05:51,480 Meaning? 717 01:05:51,560 --> 01:05:54,712 No one belongs exclusively to another. 718 01:05:54,760 --> 01:05:56,797 That's not true. 719 01:05:57,040 --> 01:06:00,750 We're back together again, but we'll go on seeing... 720 01:06:01,240 --> 01:06:02,640 ...Francesco and Luisa. 721 01:06:05,080 --> 01:06:07,117 What's his name? 722 01:06:08,080 --> 01:06:10,436 - Who? - The guy before Pioggia. 723 01:06:10,680 --> 01:06:11,909 Alessandro. 724 01:06:12,800 --> 01:06:17,272 - How long since you saw him? - 9 years, no, 8. 725 01:06:17,320 --> 01:06:19,676 - I don't believe it. - It's true. 726 01:06:19,960 --> 01:06:21,997 - Swear! - I swear. 727 01:06:23,960 --> 01:06:26,998 When did you first kiss? 728 01:06:28,160 --> 01:06:29,355 Don't remember. 729 01:06:29,760 --> 01:06:32,150 - Where? - His place, I think. 730 01:06:32,840 --> 01:06:34,718 - Where? - At his place. 731 01:06:35,960 --> 01:06:39,556 - He had his own place? - Yes. 732 01:06:39,760 --> 01:06:43,276 - When did you two... - I don't care anymore? 733 01:06:43,440 --> 01:06:46,717 I do. And that other man you were seeing? 734 01:06:46,880 --> 01:06:48,200 I didn't see him. 735 01:06:48,440 --> 01:06:51,114 - Already forgotten? - I didn't like him. 736 01:06:51,320 --> 01:06:54,518 "Didn't like him": how brutal. 737 01:06:54,640 --> 01:06:57,155 That expression contains its opposite. 738 01:06:57,200 --> 01:06:58,475 You don't say it 739 01:06:58,520 --> 01:07:01,877 unless you've first thought "Did I like him?"! "Did I?" 740 01:07:03,360 --> 01:07:05,511 So, why were you seeing him? 741 01:07:05,960 --> 01:07:08,429 I didn't see him, he saw me. He followed me. 742 01:07:09,120 --> 01:07:11,555 - Did he love you? - Yes but you also know... 743 01:07:11,600 --> 01:07:15,116 I know you avoided him, but that's even worse! 744 01:07:15,240 --> 01:07:19,154 He still thinks of you, of meeting you! 745 01:07:22,800 --> 01:07:25,395 There's a man who is still thinking of you. 746 01:07:31,840 --> 01:07:34,992 Tracing the tangent T to the curve at R, 747 01:07:43,720 --> 01:07:46,872 it meets the X axis at the point "omega". 748 01:07:52,160 --> 01:07:53,958 At a point called "omega". 749 01:07:57,280 --> 01:07:58,714 May I sit down? 750 01:08:07,880 --> 01:08:11,271 Meets the X axis at point omega. 751 01:08:11,920 --> 01:08:13,912 Have you no pity? 752 01:08:41,640 --> 01:08:43,552 No gym class? 753 01:08:43,680 --> 01:08:46,559 The teacher hasn't shown up. We're leaving early. 754 01:08:47,440 --> 01:08:50,239 Boys with me to the playing field. 755 01:09:10,360 --> 01:09:11,510 The bars! 756 01:09:14,600 --> 01:09:16,671 Class 4B too! 757 01:09:18,280 --> 01:09:21,352 Line up. Over here! 758 01:09:24,000 --> 01:09:31,589 Down, one, two, three, back, four... 759 01:09:34,000 --> 01:09:42,113 Down, one, two, three four. 760 01:09:43,440 --> 01:09:52,349 Down, one, two, three four. 761 01:09:53,760 --> 01:09:55,080 Down. 762 01:09:56,280 --> 01:09:58,875 Hey, shithead! Lay off. 763 01:10:28,320 --> 01:10:30,312 I'll kill you! 764 01:10:30,720 --> 01:10:32,359 Stop it! 765 01:10:35,440 --> 01:10:36,840 Come here... 766 01:10:57,960 --> 01:11:00,919 You sent 5 students to the infirmary. 767 01:11:01,080 --> 01:11:02,912 I was there too. 768 01:11:02,960 --> 01:11:05,634 Because you followed them there to hit them again. 769 01:11:05,680 --> 01:11:07,797 You're a bully, not a teacher. 770 01:11:07,840 --> 01:11:10,355 I would have sworn by you. 771 01:11:10,400 --> 01:11:12,631 Now listen to me. You listening? 772 01:11:12,840 --> 01:11:15,150 - Yes. - Watch you step! 773 01:11:16,800 --> 01:11:18,280 Watch you step! 774 01:11:19,920 --> 01:11:22,310 I'm the only one standing by you. 775 01:11:22,560 --> 01:11:26,349 You don't participate in school activities and now this! 776 01:11:30,960 --> 01:11:33,316 We can't go on like this. 777 01:11:33,360 --> 01:11:35,829 I may be imperfect, but I'm consistent. 778 01:11:35,880 --> 01:11:38,554 - We must separate. - Why? 779 01:11:38,720 --> 01:11:42,839 Happiness is a serious thing. When it happens, it should be absolute. 780 01:11:43,320 --> 01:11:44,515 Meaning? 781 01:11:44,720 --> 01:11:48,236 Without blemish, without pain. It's always difficult. 782 01:11:48,320 --> 01:11:51,233 For me it's impossible, I'm not used to it. 783 01:11:51,400 --> 01:11:55,030 Things change, people too. Situations... 784 01:11:55,360 --> 01:11:59,070 Why this decision, when nothing has happened? 785 01:11:59,240 --> 01:12:01,118 Sooner or later you'll leave me. 786 01:12:01,240 --> 01:12:04,438 I can't bear the thought that one day, maybe on a terrace, 787 01:12:04,480 --> 01:12:07,279 you living at my place, you'll say: 788 01:12:07,400 --> 01:12:09,312 "I must talk to you". 789 01:12:09,520 --> 01:12:14,197 "It's all been so lovely, but love is over, finished." 790 01:12:14,240 --> 01:12:16,709 - You can't know. - I know. 791 01:12:17,320 --> 01:12:22,076 Not to suffer later, you break off now without a reason. 792 01:12:22,280 --> 01:12:23,350 Yes. 793 01:12:25,200 --> 01:12:28,557 You make judgments, you accuse, you condemn. 794 01:12:28,720 --> 01:12:31,633 I judge myself, why can't I judge the others. 795 01:12:31,760 --> 01:12:35,231 People aren't mathematical theorems. You're crazy. 796 01:12:35,640 --> 01:12:37,552 And those who accept everything? 797 01:12:37,600 --> 01:12:40,832 At least I say: "This is healthy, this is sick, this is lovely" 798 01:12:40,920 --> 01:12:44,038 "or ugly. That's good or that's bad". 799 01:12:45,000 --> 01:12:46,514 You really are crazy. 800 01:12:48,280 --> 01:12:52,877 Yes. Does such suffering seem right to you? Not to me. 801 01:12:54,480 --> 01:12:56,199 I must protect myself. 802 01:12:59,600 --> 01:13:01,796 We've been wandering all night 803 01:13:01,840 --> 01:13:04,435 looking for a restaurant, for crying out loud! 804 01:13:04,480 --> 01:13:05,755 There they are. 805 01:13:05,920 --> 01:13:08,389 Who is it you're looking for? 806 01:13:08,480 --> 01:13:12,713 The foursome: Ignazio, Maria, Francesco and Luisa. 807 01:13:17,120 --> 01:13:20,318 You're the expert, who's coupled with whom? 808 01:13:20,360 --> 01:13:23,592 I've had it! It's past eleven, I'm starving 809 01:13:23,760 --> 01:13:25,752 and you talk in riddles? 810 01:13:26,760 --> 01:13:32,438 The girl on the left wearing white who is she with? 811 01:13:32,480 --> 01:13:34,790 With whomever she wants. Who cares? 812 01:13:34,920 --> 01:13:37,196 - I'm going. You coming? - No.. 813 01:13:37,680 --> 01:13:39,319 - Should I say hello for you? - No. 814 01:13:39,480 --> 01:13:43,440 Should I say hello for you? Where are you going? Bye. 815 01:13:44,840 --> 01:13:49,437 Hi, kids. I was passing by with a friend of mine. 816 01:13:49,520 --> 01:13:51,637 Eight and five make thirteen. It's lucky. 817 01:13:51,800 --> 01:13:53,837 I'm Siro Siri, good evening. 818 01:13:56,320 --> 01:13:58,118 May I seat? 819 01:14:14,280 --> 01:14:15,919 Long live the bride and the groom! 820 01:14:30,280 --> 01:14:31,316 Good-day. 821 01:14:31,720 --> 01:14:34,872 - We're celebrating. - What? 822 01:14:34,920 --> 01:14:37,594 Martina and I are getting married on Sunday. 823 01:14:37,760 --> 01:14:41,151 Good for you. When did you decide that? 824 01:14:41,280 --> 01:14:44,398 We've been thinking about it for some time now. 825 01:14:51,000 --> 01:14:55,119 - Professor, may I speak with you? - Yes. 826 01:14:59,840 --> 01:15:01,399 - What's up? - Police. 827 01:15:01,840 --> 01:15:08,758 I can see that. Two of my students are getting married, we're having a party. 828 01:15:08,840 --> 01:15:11,799 Yes, but you're wanted at the Police headquarters. 829 01:15:12,120 --> 01:15:13,349 Why? 830 01:15:13,520 --> 01:15:16,991 I don't know. The commissioner expects you. 831 01:15:17,120 --> 01:15:19,589 Tell him I'll be there at two o'clock. 832 01:15:19,720 --> 01:15:21,473 It's best right away. 833 01:15:22,040 --> 01:15:25,636 Then it's something serious. Just a minute. 834 01:15:46,640 --> 01:15:47,710 Let's go. 835 01:16:01,400 --> 01:16:02,914 - Horrible, isn't it? - Yes. 836 01:16:03,160 --> 01:16:07,040 - How long did you know them? - Since school. 837 01:16:07,120 --> 01:16:09,430 - Who would kill them? - I don't know. 838 01:16:09,480 --> 01:16:11,517 Why were they killed? 839 01:16:12,560 --> 01:16:14,233 And how? 840 01:16:14,360 --> 01:16:16,397 You should tell me. 841 01:16:16,440 --> 01:16:19,672 Do you realize that one murder was in your building? 842 01:16:19,720 --> 01:16:23,430 And two others were people you knew very well? 843 01:16:27,000 --> 01:16:29,799 That you are the only person 844 01:16:29,840 --> 01:16:32,514 who knew all three of the victims? 845 01:16:33,440 --> 01:16:37,195 But I was fond of Ignazio, Maria and Aurora. 846 01:16:37,760 --> 01:16:41,754 I should ask questions since you're accusing... 847 01:16:41,920 --> 01:16:45,231 I'm not accusing, but I know certain... 848 01:16:45,320 --> 01:16:48,279 - You know nothing. - And you? 849 01:16:48,360 --> 01:16:51,637 That you are at loss, but you insist 850 01:16:51,760 --> 01:16:54,036 on finding a single maniac. 851 01:16:54,240 --> 01:16:57,438 You add up your facts like a child, 852 01:16:57,680 --> 01:17:00,434 you want someone to lock up. 853 01:17:00,640 --> 01:17:02,313 There is someone, 854 01:17:02,640 --> 01:17:05,951 the person who did this, but he's not just "someone". 855 01:17:06,080 --> 01:17:09,869 He doesn't rape, doesn't steel, doesn't leave any traces. 856 01:17:10,000 --> 01:17:13,311 He enters your house as your friend, but he isn't. 857 01:17:15,400 --> 01:17:16,754 Fine. That's all for now. 858 01:17:47,760 --> 01:17:50,320 - I will miss you. - I will miss you too. 859 01:17:50,480 --> 01:17:52,517 - You love me? - Yes. 860 01:17:54,280 --> 01:17:57,114 - Think about me. - Of course I do. 861 01:17:58,720 --> 01:18:02,953 - I'll phone you as soon as I arrive. - Yes, don't forget. 862 01:18:40,160 --> 01:18:42,356 - You wanted to take a train? - No. 863 01:18:42,400 --> 01:18:44,392 - For where? - Nowhere. 864 01:18:44,480 --> 01:18:46,039 What were you doing? 865 01:18:46,080 --> 01:18:47,309 Just strolling. 866 01:18:47,440 --> 01:18:51,195 Watching the good-byers, the embraces. I like that. 867 01:18:51,680 --> 01:18:52,909 Know her? 868 01:18:55,520 --> 01:18:57,239 Why's she here? 869 01:18:57,440 --> 01:18:58,874 - Is she your girl? - No. 870 01:18:59,040 --> 01:19:01,760 - But do you see her? - We're colleagues. 871 01:19:02,280 --> 01:19:04,556 And colleagues sleep together? 872 01:19:04,680 --> 01:19:07,115 Commissioner, it's none... 873 01:19:07,160 --> 01:19:09,436 All right, you're a gentleman. 874 01:19:09,560 --> 01:19:12,837 I really thought that this time... My apologies. 875 01:19:12,960 --> 01:19:16,317 The young lady declared she was with you the night... 876 01:19:16,400 --> 01:19:18,232 The night of the crime. 877 01:19:18,320 --> 01:19:21,791 Our mistake. A few hours in jail. It can happen. 878 01:19:23,880 --> 01:19:25,473 And Siro? 879 01:19:25,840 --> 01:19:28,230 He told the lady you were here. 880 01:19:28,280 --> 01:19:29,236 You're friends, no? 881 01:19:29,400 --> 01:19:31,960 Yes. You tell him about Ignazio end Maria? 882 01:19:32,160 --> 01:19:35,437 It's in all the papers. He knew them? 883 01:19:35,840 --> 01:19:40,915 He ran into them at a restaurant. He talked to them. 884 01:19:40,960 --> 01:19:43,236 You don't say! Siro Siri... 885 01:19:44,080 --> 01:19:47,630 You can go now.. Send in your friend. 886 01:19:47,800 --> 01:19:48,870 Just a moment. 887 01:19:50,920 --> 01:19:51,910 Hi. 888 01:19:52,160 --> 01:19:53,833 - How are you? - Yes... 889 01:19:55,360 --> 01:19:57,670 - I'm sorry, Professor... - Well... 890 01:19:57,840 --> 01:19:59,559 - Good night. - Good night. 891 01:20:01,040 --> 01:20:02,076 Come... 892 01:22:13,600 --> 01:22:14,716 Valentina! 893 01:22:21,240 --> 01:22:22,560 Dario! 894 01:22:29,560 --> 01:22:32,394 Valentina, let's go to school, it's late! 895 01:23:58,560 --> 01:24:01,473 Call the Police, I'm going to shoot myself. 896 01:24:07,880 --> 01:24:11,510 During the summer of 1972 girls started 897 01:24:11,640 --> 01:24:14,792 wearing Dutch clogs, the white ones. 898 01:24:14,920 --> 01:24:16,832 Had they been to Holland? I don't know. 899 01:24:17,160 --> 01:24:20,153 A few years later, you could only find imitations. 900 01:24:20,200 --> 01:24:22,954 with higher heels, awful metal studs. 901 01:24:23,080 --> 01:24:26,756 The plain black worn out ones were nice, 902 01:24:27,320 --> 01:24:31,314 worn by girls with long loose blonde hair, 903 01:24:31,520 --> 01:24:34,160 straight blue slacks and red socks. 904 01:24:34,760 --> 01:24:38,720 Now I see them only when I go by nursery schools. 905 01:24:39,040 --> 01:24:41,316 - You ever go there? - No. 906 01:24:41,560 --> 01:24:44,394 Then go. There's this aura... 907 01:24:44,520 --> 01:24:48,275 all those wonderful Italian mothers waiting for their children, 908 01:24:48,680 --> 01:24:51,912 sacrificing for them. When their children are older, 909 01:24:52,040 --> 01:24:55,511 they'll ask the teachers: "How's my Federica doing?" 910 01:24:55,880 --> 01:24:57,473 They come to me. 911 01:24:57,680 --> 01:25:01,037 In an hour you haven't told me anything. 912 01:25:01,680 --> 01:25:05,594 You talk of mothers, nursery, schools, shoes, summer of 1972. 913 01:25:05,680 --> 01:25:08,400 Next comes the story of your generation. 914 01:25:08,640 --> 01:25:11,633 Don't worry, I know nothing of my generation. 915 01:25:11,680 --> 01:25:15,037 Only know there was Ignazio, Maria, and me too, 916 01:25:15,240 --> 01:25:17,675 still living at home with our parents. 917 01:25:17,960 --> 01:25:21,670 One year it snowed, another there was talk of a coup d'état 918 01:25:22,320 --> 01:25:27,440 Then one summer we decided to go to Portugal, I can't remember why. 919 01:25:28,120 --> 01:25:32,956 To see a colonel, a certain Otelo de Carvalho. Who was he? 920 01:25:33,560 --> 01:25:37,315 I'm losing my patience, I still won't believe that... 921 01:25:37,360 --> 01:25:43,197 I'm hoping that you're playing a joke on to the Police. 922 01:25:43,720 --> 01:25:45,791 Why's that curtain always closed? 923 01:25:45,880 --> 01:25:49,351 Too many people passing by. It annoys me. 924 01:25:49,640 --> 01:25:53,634 I enjoy watching people, for example window-shoppers. 925 01:25:54,200 --> 01:25:57,796 I ride department store escalators. 926 01:25:57,960 --> 01:26:01,874 All those people trying to keep up with the times: 927 01:26:02,360 --> 01:26:05,592 secretaries, bank clerks, housewives, all normal people, 928 01:26:06,040 --> 01:26:09,112 looked down on because their lives are dull. 929 01:26:09,160 --> 01:26:10,560 My students say: 930 01:26:10,600 --> 01:26:13,320 "I'd rather die than work in a bank". 931 01:26:13,440 --> 01:26:17,400 Why do they hate people who punch a time clock? 932 01:26:17,560 --> 01:26:21,440 Despise the people who go to local beaches... 933 01:26:21,760 --> 01:26:24,878 Professor, stop for a moment, just tell me... 934 01:26:25,440 --> 01:26:27,955 You'd like to know what happened? 935 01:26:28,280 --> 01:26:29,509 I want to know everything. 936 01:26:30,160 --> 01:26:31,116 Come in! 937 01:26:34,120 --> 01:26:37,079 Excuse me. For the Professor... 938 01:26:37,760 --> 01:26:38,955 - What is it? - A cake. 939 01:26:39,080 --> 01:26:40,036 A profiterole. 940 01:26:40,120 --> 01:26:43,636 The pastry shop downstairs is the best in Rome. 941 01:26:44,120 --> 01:26:47,830 You went out and bought it? What is it? 942 01:26:48,400 --> 01:26:52,633 The Professor offered us one. You too. 943 01:26:53,040 --> 01:26:55,839 - Beat it! - It's here. 944 01:26:58,160 --> 01:27:02,313 Don't you dare! How did it happen? 945 01:27:02,960 --> 01:27:08,274 It's not simple. There's a lot to explain. You have to start with shoes. 946 01:27:08,880 --> 01:27:11,793 Start with the shoes, start wherever you like. 947 01:27:12,200 --> 01:27:15,830 You know those shoes, "espadrilles"? Without laces. 948 01:27:16,600 --> 01:27:19,320 Now they're common, but some years ago 949 01:27:19,400 --> 01:27:24,395 girls wore them down at the heels, as if they were slippers. 950 01:27:24,840 --> 01:27:28,470 This annoyed me, it seemed dirty, insolent, 951 01:27:28,640 --> 01:27:31,030 but at the same time excited me. 952 01:27:33,440 --> 01:27:37,036 - Can I open? - Go ahead you'll only see... 953 01:27:38,400 --> 01:27:40,790 There... every shoe has its own walk 954 01:27:40,960 --> 01:27:43,873 which represent a different vision of the world. 955 01:27:44,600 --> 01:27:46,831 Want comfort at home? 956 01:27:46,920 --> 01:27:49,719 Wear anything you like, but not slippers. 957 01:27:50,080 --> 01:27:52,993 Women can wear those Chinese canvas shoes. 958 01:27:53,080 --> 01:27:55,549 I've never liked them much: 959 01:27:55,600 --> 01:27:59,992 those violent colors: red-red, blue-blue, black-black; 960 01:28:00,400 --> 01:28:04,360 then they are low-cut. You almost see the toes. 961 01:28:04,800 --> 01:28:08,430 Exciting me with your toes? Then show me an ankle! 962 01:28:08,920 --> 01:28:10,991 I'm not sick, no... 963 01:28:21,360 --> 01:28:25,513 Those are the sandals I wore as a child, 964 01:28:25,680 --> 01:28:28,991 when we went to the sea... What's the mother like? 965 01:28:32,200 --> 01:28:34,999 I understood you through your shoes. 966 01:28:35,040 --> 01:28:37,839 You've suffered... Just one pair of shoes 967 01:28:37,920 --> 01:28:40,799 which slowly wear out, get scuffed, fade. 968 01:28:41,480 --> 01:28:45,030 When I saw your shoes, I wanted to tell you. 969 01:28:45,240 --> 01:28:46,310 What? 970 01:28:46,440 --> 01:28:49,194 I was the one. I did it. 971 01:28:49,360 --> 01:28:52,080 Why? You were friends. What did they do? 972 01:28:52,480 --> 01:28:56,076 They disappointed me. Friends can do that, normal people can't. 973 01:28:56,280 --> 01:28:58,192 Couples should be happy. 974 01:28:58,360 --> 01:29:01,080 I help them, set them straight, give advise, 975 01:29:01,640 --> 01:29:04,758 but not when they make such stupid mistakes. 976 01:29:06,200 --> 01:29:09,830 They start telling each other lies, they separate, 977 01:29:10,720 --> 01:29:13,280 get together again, but it's too late, 978 01:29:13,440 --> 01:29:17,150 they're hurt, become mean. I've finished with them. 979 01:29:18,480 --> 01:29:21,279 Once it was easy to judge, like shoes. 980 01:29:21,320 --> 01:29:23,596 Just a few models, 981 01:29:23,720 --> 01:29:25,473 those shoes and that was it. 982 01:29:25,920 --> 01:29:28,958 Now things are confused, styles are undistinguishable, 983 01:29:29,320 --> 01:29:30,834 nothing's clear-cut. 984 01:29:30,880 --> 01:29:33,600 We were talking of your friends. 985 01:29:33,800 --> 01:29:36,395 Friends can't carry on like that, 986 01:29:36,520 --> 01:29:38,989 I don't become a friend of just anybody. 987 01:29:39,040 --> 01:29:42,590 I decide and when I do it's forever. 988 01:29:54,040 --> 01:29:56,600 I'm sorry to have let you down, 989 01:30:03,720 --> 01:30:06,360 My ideal, what is it? The Sacred Heart? 990 01:30:06,800 --> 01:30:08,792 Girls from the Sacred Heart schools, 991 01:30:08,960 --> 01:30:11,839 plain black moccasins, blue pleated skirts, 992 01:30:12,120 --> 01:30:13,998 and white blouses. 993 01:30:14,920 --> 01:30:17,435 We'll be meeting... for you declaration. 994 01:30:18,000 --> 01:30:20,310 You'll come to see me sometimes? 995 01:30:20,600 --> 01:30:24,480 Just to chat together, to talk a bit, 996 01:30:24,520 --> 01:30:26,910 You're too lonely. Will you come? 997 01:30:28,600 --> 01:30:29,716 Good luck. 998 01:30:31,320 --> 01:30:32,390 Thank you. 999 01:31:03,360 --> 01:31:06,353 - You have any children? - Yes - Two. 1000 01:31:06,560 --> 01:31:11,112 Two? It's sad to die without children. 1001 01:31:47,400 --> 01:31:49,517 Subtitles STUDIO ASCI - Crema 34219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.