Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,215 --> 00:00:03,284
Erica:Previously on "Being Erica":
2
00:00:03,318 --> 00:00:04,785
He was 21 when he died.
3
00:00:05,787 --> 00:00:07,254
That weekend we were upat the farm
4
00:00:07,289 --> 00:00:08,789
and things were tense.
5
00:00:08,824 --> 00:00:11,658
He had dropped outof University again,
6
00:00:11,693 --> 00:00:13,227
and this timethere was nothing
7
00:00:13,261 --> 00:00:14,728
that was gonna make himgo back.
8
00:00:14,762 --> 00:00:16,297
I've been in this bubble
my whole life
9
00:00:16,331 --> 00:00:17,664
and I'll I'm saying
is that now
10
00:00:17,699 --> 00:00:19,033
is the time for me
to get out.
11
00:00:19,067 --> 00:00:22,203
Gary:
You don't make a decision like this without a plan.
12
00:00:22,237 --> 00:00:23,370
Why not?!
13
00:00:24,372 --> 00:00:25,772
It's my life.
14
00:00:25,807 --> 00:00:28,274
Dr. Tom:
That girl is my daughter.
15
00:00:29,276 --> 00:00:30,676
Sarah.
Sarah.
16
00:00:31,812 --> 00:00:33,012
Dr. Tom:We had a fight this day.
17
00:00:33,047 --> 00:00:34,480
Tom:No, I don't want youto have this life!
18
00:00:34,514 --> 00:00:36,249
Sarah:
This makes me happy!
19
00:00:36,283 --> 00:00:37,583
And it was one of many,
20
00:00:37,617 --> 00:00:39,752
but this day
I said some things
21
00:00:39,786 --> 00:00:42,021
that I later regretted.
22
00:00:42,056 --> 00:00:44,858
Stop it!
Don't touch me!
23
00:00:44,892 --> 00:00:46,592
Forget it, dad!
24
00:00:46,626 --> 00:00:48,027
I'm never coming home!
25
00:00:48,062 --> 00:00:50,964
This was the last time
that I saw my daughter.
26
00:00:50,998 --> 00:00:53,399
Erica:
When I saw you back in 1998,
27
00:00:53,433 --> 00:00:54,467
you were so different.
28
00:00:54,501 --> 00:00:55,869
Tom:
(Forceful grunts)
29
00:00:55,903 --> 00:00:57,503
Erica:So...
30
00:00:57,537 --> 00:00:58,504
Dr. Tom:Angry.
31
00:00:58,538 --> 00:01:03,008
Yeah. Angry and...
Just bitter.
32
00:01:03,042 --> 00:01:04,776
It's sad.
33
00:01:04,810 --> 00:01:06,811
This is the next phase
of your journey
34
00:01:06,846 --> 00:01:08,113
as a patient.
35
00:01:08,147 --> 00:01:10,015
So it this it?
Is this group?
36
00:01:10,049 --> 00:01:11,016
Just sitting around,
you know,
37
00:01:11,050 --> 00:01:12,017
talking about my feelings.
38
00:01:12,051 --> 00:01:13,185
I mean,
what about the regrets?
39
00:01:13,219 --> 00:01:14,853
What about my list?
What about time travel?
40
00:01:14,888 --> 00:01:16,121
Is there any of that?
41
00:01:16,155 --> 00:01:17,555
Yeah, sure.
42
00:01:17,590 --> 00:01:19,557
Yeah, you'll still
go back in time.
43
00:01:19,592 --> 00:01:21,293
Sometimes alone...
44
00:01:21,327 --> 00:01:23,929
But sometimes in pairs,or groups.
45
00:01:23,963 --> 00:01:25,563
So what are you?
A thief?
46
00:01:25,598 --> 00:01:28,433
I was an enforcer
for a loan shark.
47
00:01:28,467 --> 00:01:29,801
An enforcer.
That means that you...?
48
00:01:29,835 --> 00:01:31,003
Beat up people
or took their shit
49
00:01:31,037 --> 00:01:32,036
if they couldn't pay.
50
00:01:34,072 --> 00:01:35,673
What's wrong?
51
00:01:37,342 --> 00:01:39,844
Norm and I broke up.
52
00:01:39,879 --> 00:01:42,447
Wait, does that mean
you got the job?
53
00:01:42,481 --> 00:01:43,448
I did.
54
00:01:43,482 --> 00:01:44,949
Congratulations!
55
00:01:44,983 --> 00:01:46,984
Thank you.
Doctor.
56
00:01:47,019 --> 00:01:48,820
I didn't get your name.
57
00:01:48,854 --> 00:01:49,821
Lenin.
58
00:01:49,855 --> 00:01:51,188
I was looking out
for River Rock.
59
00:01:51,223 --> 00:01:53,991
You were looking out
for "numero uno"
60
00:01:54,026 --> 00:01:55,927
and Frank is either
too naive
61
00:01:55,961 --> 00:01:57,762
or in the early stages
of Alzheimer's
62
00:01:57,797 --> 00:01:58,663
not to see that.
63
00:01:58,697 --> 00:01:59,697
Julianne.
64
00:02:02,067 --> 00:02:03,700
We are so stoked
for our plans
65
00:02:03,735 --> 00:02:05,169
for your manuscript,
"The Purple Door."
66
00:02:05,203 --> 00:02:06,804
And I heart that name.
67
00:02:06,838 --> 00:02:08,605
I heart it.
68
00:02:08,640 --> 00:02:09,773
That's good.
Thank you.
69
00:02:09,808 --> 00:02:11,875
This isn't a war,
this is business.
70
00:02:11,910 --> 00:02:12,876
And if you sign
with them,
71
00:02:12,911 --> 00:02:14,478
you'll be signing
your name to nothing
72
00:02:14,512 --> 00:02:17,514
and turning your back
on a big opportunity.
73
00:02:21,920 --> 00:02:23,454
I told Seth
to be here for two.
74
00:02:23,488 --> 00:02:25,022
Well, maybe he's on tardy
writer-time.
75
00:02:25,057 --> 00:02:27,258
Where two means 2:27.
76
00:02:27,292 --> 00:02:28,259
Who's Seth?
77
00:02:28,293 --> 00:02:29,427
He is our first author
78
00:02:29,461 --> 00:02:32,096
and he's coming over
to talk strategy.
79
00:02:32,130 --> 00:02:33,697
Ivan:Delivery!
80
00:02:33,731 --> 00:02:35,565
They say good things
come in small packages.
81
00:02:35,599 --> 00:02:37,667
Do you mean Dave
or the box, barbrapapa?
82
00:02:37,701 --> 00:02:39,235
Hmm... hm.
83
00:02:39,270 --> 00:02:40,903
Hey, Erica,
come here!
84
00:02:40,938 --> 00:02:43,139
Erica and Ivan:
(Excited squeals) Yay!
85
00:02:43,174 --> 00:02:46,776
Look.
Oh... (Squeals)
86
00:02:46,810 --> 00:02:48,244
Co-presidents.
87
00:02:48,279 --> 00:02:49,379
That's us.
88
00:02:49,413 --> 00:02:51,381
Ivan:Fancy shmancy.I like.
89
00:02:51,415 --> 00:02:53,649
You know he's really late.
Maybe we should call him?
90
00:02:53,684 --> 00:02:54,650
(Phone rings)
91
00:02:54,685 --> 00:02:55,518
Oh!
Or maybe that is him.
92
00:02:55,552 --> 00:02:56,953
Stop, stop.
93
00:02:58,622 --> 00:02:59,922
Ivan,
what are you doing?
94
00:02:59,957 --> 00:03:02,392
I temped for two weeks
once.
95
00:03:02,426 --> 00:03:03,426
50/50 press?
96
00:03:04,895 --> 00:03:06,795
Please holdwhile I transfer.
97
00:03:06,829 --> 00:03:08,330
A Lesley Kalajian?
98
00:03:08,365 --> 00:03:09,898
Ooh! Good.
Thank you, Ivan.
99
00:03:09,932 --> 00:03:11,766
Thank you, Dave.
100
00:03:13,769 --> 00:03:15,237
Hey, Lesley.
101
00:03:15,271 --> 00:03:17,206
Are you calling to wish us
"happy first day"
102
00:03:17,240 --> 00:03:18,573
in our new office?
103
00:03:18,608 --> 00:03:19,808
Lesley:You have an office?
104
00:03:19,842 --> 00:03:21,743
I'll have my assistant
call for your address.
105
00:03:21,777 --> 00:03:23,612
Ooh, tell her to send
submissions.
106
00:03:23,646 --> 00:03:24,713
Keeping our office means
107
00:03:24,747 --> 00:03:26,548
we'll need more than
one book to publish.
108
00:03:26,582 --> 00:03:27,616
Lesley:Ah, speaking of....
109
00:03:27,650 --> 00:03:29,385
I have very exciting news.
110
00:03:29,419 --> 00:03:31,586
I signed Seth Newman.
111
00:03:31,621 --> 00:03:32,621
(Mouths "what")
112
00:03:32,655 --> 00:03:35,424
Uh... that's, uh...
That's fantastic news, Les.
113
00:03:35,458 --> 00:03:36,825
You must be so stoked.
114
00:03:36,859 --> 00:03:38,693
Lesley:He's a talent.A rare find.
115
00:03:38,728 --> 00:03:39,694
Yeah, and...
116
00:03:39,729 --> 00:03:40,996
Hey, listen,
is he on his way over?
117
00:03:41,030 --> 00:03:44,065
Because we were supposed
to talk strategy today.
118
00:03:44,099 --> 00:03:45,800
Lesley:Uh, let's put a pin in that.
119
00:03:45,835 --> 00:03:47,301
Because the thing is...
120
00:03:47,336 --> 00:03:50,204
I've received another offer
for Seth's manuscript.
121
00:03:50,239 --> 00:03:52,707
Julianne:What? Les, he was herelast week
122
00:03:52,742 --> 00:03:54,709
and he said he was in.
We have a deal.
123
00:03:54,744 --> 00:03:56,310
You had an informal
conversation
124
00:03:56,345 --> 00:03:57,846
before he was represented.
125
00:03:57,880 --> 00:03:59,180
Lesley...
126
00:03:59,214 --> 00:04:00,782
Every publisher
in the Canada
127
00:04:00,816 --> 00:04:02,050
rejected "The Purple Door,"
128
00:04:02,084 --> 00:04:03,384
so where is this coming from?
129
00:04:03,419 --> 00:04:04,819
I can't tell you that.
130
00:04:04,854 --> 00:04:06,187
River Rock?
131
00:04:06,221 --> 00:04:07,721
Lesley:Can't tell you that.
132
00:04:07,756 --> 00:04:08,756
Brent?
133
00:04:10,124 --> 00:04:12,927
He's come back with
a substantially higher offer.
134
00:04:12,961 --> 00:04:15,029
He's made it clearhe wants "The Purple Door"
135
00:04:15,063 --> 00:04:16,129
at any price.
136
00:04:16,164 --> 00:04:17,798
Sorry, girls, but...
137
00:04:17,832 --> 00:04:20,834
On to the other projects,right?
138
00:04:24,272 --> 00:04:33,681
♪ Being Erica 3x03 ♪
Two Wrongs Original Air Date on October 5, 2010
139
00:04:33,715 --> 00:04:36,483
♪ it's clearer inside of me ♪
140
00:04:36,517 --> 00:04:39,086
♪ who I will always be ♪
141
00:04:39,120 --> 00:04:41,455
♪ open me up to my heart ♪
142
00:04:44,092 --> 00:04:46,626
♪ feels like I'm seeing
in the dark ♪
143
00:04:46,660 --> 00:04:48,962
♪ waking me up to my heart ♪
144
00:04:48,996 --> 00:04:51,231
♪ to do it all over... ♪
145
00:04:51,265 --> 00:04:53,133
♪ again and again ♪
146
00:04:54,135 --> 00:04:56,503
♪ until the end ♪
147
00:04:56,537 --> 00:04:58,938
♪ the sum of my dreams ♪
148
00:04:58,973 --> 00:05:02,875
♪ and everything
I ever wanted to be ♪
149
00:05:02,885 --> 00:05:07,485
-- sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
150
00:05:07,648 --> 00:05:08,982
(papers rustle)
151
00:05:09,016 --> 00:05:10,249
Argh!
152
00:05:10,283 --> 00:05:11,750
(Sighs heavily)
153
00:05:11,784 --> 00:05:13,586
Didn't connect
with the material?
154
00:05:13,620 --> 00:05:16,021
I am just so full
of hatred
155
00:05:16,055 --> 00:05:17,656
for Brent Kennedy
right now.
156
00:05:17,690 --> 00:05:19,391
Julianne, this sucks,
all right?
157
00:05:19,426 --> 00:05:22,128
This sucks.
What are we gonna do?
158
00:05:22,162 --> 00:05:24,062
Uh, well...
159
00:05:24,097 --> 00:05:25,931
Option number one:
We surrender.
160
00:05:25,965 --> 00:05:27,266
No...
I mean, Brent has more money,
161
00:05:27,300 --> 00:05:30,136
he's got more power,
he's got more leverage.
162
00:05:30,170 --> 00:05:31,870
So we find another book.
163
00:05:31,904 --> 00:05:33,272
No, I don't wanna find
another book.
164
00:05:33,306 --> 00:05:35,407
I wanna do
"The Purple Door."
165
00:05:35,442 --> 00:05:38,010
Which leads us
to option number two...
166
00:05:38,044 --> 00:05:39,378
Mm-hm?
167
00:05:39,412 --> 00:05:42,780
We bring him down -
we beg, borrow, steal -
168
00:05:42,814 --> 00:05:45,216
whatever it takes to win.
169
00:05:45,251 --> 00:05:49,287
There's a third option.
We could just talk to him.
170
00:05:49,321 --> 00:05:52,190
Or we could go drink
cyanide-laced kool-aid.
171
00:05:52,224 --> 00:05:53,258
Big "no" to both.
172
00:05:53,292 --> 00:05:54,526
No, listen, Julianne.
I'm serious.
173
00:05:54,560 --> 00:05:56,594
Communication,
it solves most problems.
174
00:05:56,629 --> 00:05:58,630
I have learned that
the hard way.
175
00:05:58,664 --> 00:06:00,165
Erica, this is Brent.
176
00:06:00,199 --> 00:06:02,667
Brent, the guy who,
who... set us up,
177
00:06:02,701 --> 00:06:03,668
he got us fired,
178
00:06:03,702 --> 00:06:05,936
and is now trying to steal
our first book.
179
00:06:05,971 --> 00:06:07,772
We are not going
over there to beg.
180
00:06:07,806 --> 00:06:09,274
Well, hey, I didn't say
anything about begging?
181
00:06:09,308 --> 00:06:10,608
I'm saying
we go over there,
182
00:06:10,643 --> 00:06:12,109
we have a rational
conversation,
183
00:06:12,144 --> 00:06:13,510
we clear the air,
184
00:06:13,545 --> 00:06:14,911
we voice our concerns,
185
00:06:14,945 --> 00:06:16,079
and then...
186
00:06:16,113 --> 00:06:19,749
You know, we figure out a way
to coexist professionally.
187
00:06:19,784 --> 00:06:20,850
(Sighs)
188
00:06:23,988 --> 00:06:25,589
Julianne,
I know this is painful.
189
00:06:25,623 --> 00:06:28,458
Oh chicken,
just you wait.
190
00:06:30,027 --> 00:06:31,928
Yes, hello.
This is Erica Strange.
191
00:06:31,962 --> 00:06:34,764
I would like to set up a meeting
with Brent Kennedy.
192
00:06:36,267 --> 00:06:37,501
Mm-hmm.
193
00:06:37,535 --> 00:06:39,203
Samantha:Oh, dad,i can't do lunch.
194
00:06:39,237 --> 00:06:40,470
I'm sorry.
195
00:06:40,505 --> 00:06:43,706
I've been going nonstop
since the weekend.
196
00:06:43,740 --> 00:06:44,740
Mmm... sure.
197
00:06:45,875 --> 00:06:48,010
I should be out of surgery
by then.
198
00:06:48,044 --> 00:06:49,545
Okay. Great.
199
00:06:50,547 --> 00:06:52,381
Bye.
200
00:06:52,416 --> 00:06:55,017
(Phone beeps,
Samantha sniffles)
201
00:07:09,799 --> 00:07:10,899
(Knock at the door)
202
00:07:10,934 --> 00:07:12,335
Luis:Mr. Kennedy?
203
00:07:12,369 --> 00:07:13,336
Erica Strange
204
00:07:13,370 --> 00:07:15,270
and Julianne Giacomelli
are here.
205
00:07:16,272 --> 00:07:18,206
Thank you, Luis.
Bring 'em in.
206
00:07:24,747 --> 00:07:26,981
Erica:
(Clears throat) Thank you.
207
00:07:28,984 --> 00:07:30,652
Bonjour, girls.
208
00:07:30,686 --> 00:07:32,354
Hello, Brent.
209
00:07:32,388 --> 00:07:33,355
Please, have a seat.
210
00:07:33,389 --> 00:07:34,389
Thank you.
211
00:07:36,525 --> 00:07:38,025
Brent:Something on your minds?
212
00:07:38,060 --> 00:07:39,728
Erica:
Well, I'm just gonna get right to it.
213
00:07:39,762 --> 00:07:40,729
We're a new business
214
00:07:40,763 --> 00:07:42,664
and we're trying
to establish ourselves,
215
00:07:42,698 --> 00:07:45,799
and frankly, we're feeling
some hostility from you.
216
00:07:45,833 --> 00:07:48,335
So we just came
to clear the air.
217
00:07:48,370 --> 00:07:49,570
I wouldn't call it
hostility.
218
00:07:49,604 --> 00:07:52,005
You are River Rock's
competition now.
219
00:07:52,039 --> 00:07:53,607
Yes, we realize that,
but-
220
00:07:53,642 --> 00:07:55,008
Brent:Survival of the fittest.
221
00:07:55,042 --> 00:07:57,278
Don't blame me,
blame Darwin.
222
00:07:57,312 --> 00:08:00,080
Brent, you're sitting
in my office with my job.
223
00:08:00,114 --> 00:08:01,782
I think Darwin
has made his point.
224
00:08:01,816 --> 00:08:02,883
Erica:What Julianne is saying
225
00:08:02,917 --> 00:08:04,451
is that we have no intention
of interfering
226
00:08:04,486 --> 00:08:05,686
with River Rock's slate,
227
00:08:05,720 --> 00:08:09,022
so all we ask is you pay us
the same professional courtesy.
228
00:08:09,056 --> 00:08:11,091
By pulling my offer
on "The Purple Door,"
229
00:08:11,125 --> 00:08:12,793
a property
I greatly desire.
230
00:08:12,827 --> 00:08:15,496
You don't...
"Greatly desire" it.
231
00:08:15,530 --> 00:08:16,462
But you do.
232
00:08:16,497 --> 00:08:17,463
Okay, Erica,
you know what?
233
00:08:17,498 --> 00:08:18,464
I can't listen to this
anymore.
234
00:08:18,499 --> 00:08:20,466
Maybe you both need
to grow a thicker skin.
235
00:08:20,501 --> 00:08:21,734
Business is war.
236
00:08:21,769 --> 00:08:24,003
And as you made crystal clear
at the Festival of Authors,
237
00:08:24,037 --> 00:08:25,371
we are not friends.
238
00:08:25,406 --> 00:08:28,341
Brent...
239
00:08:28,375 --> 00:08:30,009
Thanks for coming by.
240
00:08:30,043 --> 00:08:31,411
And b-t-w?From now on,
241
00:08:31,445 --> 00:08:32,412
I will want any book
242
00:08:32,446 --> 00:08:33,646
that you
"greatly desire."
243
00:08:33,681 --> 00:08:35,848
I have told that to everylit Agent in this country.
244
00:08:35,882 --> 00:08:37,883
River Rock will pay.
Whatever it takes.
245
00:08:43,524 --> 00:08:45,257
What happened to you?
246
00:08:52,665 --> 00:08:56,100
(Low hum of hospital chatter,
trolleys rattle)
247
00:08:58,871 --> 00:09:01,105
Oh, it looks like someone
could do with a nap.
248
00:09:01,140 --> 00:09:02,741
Oh, tell that
to the drunk driver
249
00:09:02,775 --> 00:09:04,343
in my operating room.
250
00:09:04,377 --> 00:09:07,846
Oh... I don't know
how you're doing it.
251
00:09:07,880 --> 00:09:09,381
You're a machine.
252
00:09:09,415 --> 00:09:11,316
I've never seen you sleep,
you don't eat,
253
00:09:11,351 --> 00:09:12,784
you spend weekends here.
254
00:09:12,819 --> 00:09:14,720
I'm making up
for lost time.
255
00:09:14,754 --> 00:09:16,221
Yeah, well,
256
00:09:16,255 --> 00:09:18,422
for someone who's supposed
to be saving lives...
257
00:09:18,457 --> 00:09:19,957
I don't really have one?
258
00:09:19,991 --> 00:09:21,492
Mm.
259
00:09:21,526 --> 00:09:23,527
You should do something
about that.
260
00:09:23,562 --> 00:09:25,396
Right.
I need a hobby.
261
00:09:25,430 --> 00:09:27,732
You could, uh...
Join a book club?
262
00:09:27,766 --> 00:09:29,233
A book club.
Yeah.
263
00:09:29,267 --> 00:09:31,702
Wow, you must really think
I'm boring.
264
00:09:31,737 --> 00:09:33,303
Hey, maybe I could take up
quilting while I'm at it.
265
00:09:33,338 --> 00:09:34,872
Okay, okay, uh...
266
00:09:34,906 --> 00:09:36,474
If you something
more adventurous,
267
00:09:36,508 --> 00:09:39,477
how about...
Scuba diving?
268
00:09:39,511 --> 00:09:42,112
In Lake Ontario?
No thank you.
269
00:09:42,146 --> 00:09:43,213
Yeah.
270
00:09:43,248 --> 00:09:45,916
Hey, I have always wanted
to try rock climbing.
271
00:09:45,950 --> 00:09:48,285
My ex-husband said
I'd fall to my death.
272
00:09:48,319 --> 00:09:50,653
Anyway.
I never tried it.
273
00:09:52,189 --> 00:09:54,290
I love rock climbing.
274
00:09:54,324 --> 00:09:55,725
No you don't.
I do!
275
00:09:55,760 --> 00:09:57,560
I've done it
all over the world.
276
00:09:57,595 --> 00:09:58,661
Railay Beach, Thailand.
277
00:09:58,696 --> 00:10:02,231
The cliffs are limestone,
the views are incredible.
278
00:10:02,266 --> 00:10:03,800
Well, I think I would need
to start somewhere
279
00:10:03,834 --> 00:10:05,668
that doesn't involve
actual cliffs.
280
00:10:05,703 --> 00:10:06,803
The Rock Oasis.
281
00:10:06,837 --> 00:10:08,638
I'm a member.
Totally safe.
282
00:10:08,672 --> 00:10:10,273
So, uh...
If you ever want to go,
283
00:10:10,307 --> 00:10:12,241
just let me know.
284
00:10:13,343 --> 00:10:14,444
All right.
285
00:10:15,446 --> 00:10:17,380
Well,
I'll see you later.
286
00:10:17,415 --> 00:10:18,180
Bye!
287
00:10:18,215 --> 00:10:20,182
Yeah, I'll see you later.
288
00:10:20,217 --> 00:10:21,784
Gary: Sam?
Samantha: Hey, dad.
289
00:10:21,818 --> 00:10:24,152
New job,
new life for your new office.
290
00:10:24,186 --> 00:10:25,521
Thank you.
291
00:10:25,555 --> 00:10:26,488
Muah.
292
00:10:26,523 --> 00:10:28,590
I know you're busy,
so I won't stay...
293
00:10:28,625 --> 00:10:29,658
Actually, dad,
294
00:10:29,692 --> 00:10:31,894
there's something
I need to talk to you about.
295
00:10:31,928 --> 00:10:33,529
Um...
296
00:10:33,563 --> 00:10:37,232
This morning I was going
to make a cup of coffee
297
00:10:37,266 --> 00:10:40,436
and I found lorazepam
in the cupboard,
298
00:10:40,470 --> 00:10:42,471
prescribed to mom.
299
00:10:42,505 --> 00:10:46,107
Lorazepam's an anti-anxiety
medication.
300
00:10:46,142 --> 00:10:47,676
You should talk
to your mother.
301
00:10:47,710 --> 00:10:49,445
Dad, do you know
about this?
302
00:10:49,479 --> 00:10:51,613
Really, Sam,
talk to her.
303
00:10:51,648 --> 00:10:53,014
Well...
304
00:10:53,049 --> 00:10:54,615
Is she okay?
305
00:10:54,650 --> 00:10:56,584
Does this have to do
with Norm?
306
00:10:56,618 --> 00:10:58,119
What is it?
(Pager vibrates)
307
00:10:58,154 --> 00:10:59,220
Dammit!
308
00:10:59,788 --> 00:11:01,056
(Exhales heavily)
I gotta go.
309
00:11:01,090 --> 00:11:02,623
I'm sorry.
Thank you.
310
00:11:02,658 --> 00:11:04,192
I'll talk to her
right after work.
311
00:11:04,226 --> 00:11:05,961
Perfect, honey.
312
00:11:11,867 --> 00:11:15,103
Maybe we could offer Seth
a three book deal?
313
00:11:15,137 --> 00:11:16,438
Erica,
one book at River Rock
314
00:11:16,472 --> 00:11:19,274
is probably worth
three of ours.
315
00:11:19,308 --> 00:11:20,508
I need ice cream.
316
00:11:20,542 --> 00:11:22,677
I think better
with ice cream.
317
00:11:22,711 --> 00:11:24,512
Do Dave and Ivan
have ice cream?
318
00:11:24,546 --> 00:11:26,213
Julianne, we have been going
in circles over this
319
00:11:26,247 --> 00:11:27,281
for hours.
320
00:11:27,315 --> 00:11:29,484
I really don't think
that ice cream is gonna help.
321
00:11:29,518 --> 00:11:30,785
Julianne:
Oh...
322
00:11:32,253 --> 00:11:33,488
You know what would?
323
00:11:33,522 --> 00:11:35,756
Murder?
That's the answer?
324
00:11:35,791 --> 00:11:36,924
Well, we wouldn't
have to kill him.
325
00:11:36,959 --> 00:11:39,426
We could just scare him.
326
00:11:39,461 --> 00:11:41,261
Ivan:
Uh, can I have that back, please?
327
00:11:41,296 --> 00:11:43,097
Oh, we need ice cream.
Can you set us up?
328
00:11:43,131 --> 00:11:45,032
Uh, vanilla or rocky road?
329
00:11:46,034 --> 00:11:47,101
Both.
330
00:11:47,135 --> 00:11:48,335
(Shudders)
U-u-ugh!
331
00:11:48,370 --> 00:11:49,737
We should have never gone
to River Rock today.
332
00:11:49,771 --> 00:11:52,172
That was...
So humiliating.
333
00:11:52,207 --> 00:11:55,476
Oh, hang on,
this is kind of fun for me.
334
00:11:55,510 --> 00:11:57,478
I told you so.
335
00:11:57,512 --> 00:11:59,046
It wasn't supposed
to go that way.
336
00:11:59,080 --> 00:12:01,482
I mean, I thought that we could
at least reason with Brent.
337
00:12:01,516 --> 00:12:02,949
He rode your coattails.
338
00:12:02,984 --> 00:12:06,020
You'd think
that he'd remember.
339
00:12:06,054 --> 00:12:07,454
I remember.
What?
340
00:12:09,790 --> 00:12:11,191
Julianne?
341
00:12:11,226 --> 00:12:13,693
Here we go.
Ice cream for two.
342
00:12:15,530 --> 00:12:16,130
Or one.
343
00:12:16,831 --> 00:12:17,831
One will do.
344
00:12:20,535 --> 00:12:21,535
No.
345
00:12:26,573 --> 00:12:27,840
Julianne:
Um...
346
00:12:28,942 --> 00:12:30,076
When I got promoted
347
00:12:30,110 --> 00:12:32,345
as River Rock's editorial
director of non-fiction...
348
00:12:32,379 --> 00:12:34,013
Brent threw a little
"yay j" shindig
349
00:12:34,048 --> 00:12:35,781
my first day on the job.
350
00:12:35,815 --> 00:12:39,419
Wait, wasn't your first day
my first day?
351
00:12:39,453 --> 00:12:40,819
You didn't invite me?
352
00:12:40,854 --> 00:12:42,221
Well...
I didn't heart you then
353
00:12:42,256 --> 00:12:44,290
like I heart you now,
chicken.
354
00:12:44,324 --> 00:12:45,624
But that's not important.
355
00:12:45,659 --> 00:12:46,659
Watch this.
356
00:12:48,295 --> 00:12:50,896
(Music plays,
partygoers cheer and laugh)
357
00:12:52,399 --> 00:12:53,433
Is he hammered?
358
00:12:53,467 --> 00:12:54,467
Mm-hm.
359
00:12:55,536 --> 00:12:57,536
To Julianne.
360
00:12:57,570 --> 00:13:00,505
Not only my friend,
361
00:13:00,540 --> 00:13:01,639
my mentor,
362
00:13:01,674 --> 00:13:03,408
and my hero...
363
00:13:03,443 --> 00:13:04,543
"Hero."
364
00:13:04,577 --> 00:13:07,946
Brent:
But also, the lady to my gaga.
365
00:13:08,948 --> 00:13:10,348
Wow.
366
00:13:10,383 --> 00:13:11,383
Keep watching.
367
00:13:12,485 --> 00:13:14,586
And finally,
our fearless leader,
368
00:13:14,620 --> 00:13:17,255
Frank Galvin, would like
to say a few words, okay?
369
00:13:17,290 --> 00:13:18,557
Oh, he's not.
370
00:13:21,194 --> 00:13:23,027
Partygoers:
(Laughing)
371
00:13:25,364 --> 00:13:27,331
(Mimicking Frank)
Julianne.
372
00:13:27,365 --> 00:13:28,532
(Stunned gasp)
373
00:13:28,567 --> 00:13:30,667
Brent:I remember when I startedthis company
374
00:13:30,702 --> 00:13:33,770
back in 1813.
375
00:13:33,805 --> 00:13:35,272
Oh my God.
376
00:13:35,307 --> 00:13:37,541
Napoleon...
377
00:13:37,576 --> 00:13:39,410
Had just lost in Leipzig
378
00:13:39,444 --> 00:13:42,413
and I had just suffered
my third stroke.
379
00:13:43,415 --> 00:13:46,850
And so I raise a glass to...
380
00:13:46,884 --> 00:13:48,785
Who the hell are you?
381
00:13:48,820 --> 00:13:50,754
(Laughing)
382
00:13:50,788 --> 00:13:51,822
Oh, Julianne...
383
00:13:55,260 --> 00:13:56,827
And there it is.
384
00:13:57,829 --> 00:14:00,363
Oh.
385
00:14:00,397 --> 00:14:01,998
Wow.
386
00:14:02,032 --> 00:14:04,033
What are we supposed to do
with that?
387
00:14:04,067 --> 00:14:07,003
Oh, I don't know,
maybe send it.
388
00:14:07,037 --> 00:14:07,770
To Galvin?
389
00:14:07,804 --> 00:14:09,539
To the entire
River Rock family.
390
00:14:09,573 --> 00:14:10,773
Galvin's fired people
for less.
391
00:14:12,676 --> 00:14:15,011
Oh, Julianne,
I don't know.
392
00:14:15,045 --> 00:14:16,012
Julianne:What did you say before?
393
00:14:16,046 --> 00:14:18,248
You said"diplomacy before war."
394
00:14:18,282 --> 00:14:20,950
Well, we,
we tried diplomacy.
395
00:14:20,984 --> 00:14:22,418
Now it's an eye
for an eye.
396
00:14:22,453 --> 00:14:24,454
Come on,
would Brent hesitate?
397
00:14:24,488 --> 00:14:27,023
Yeah, then why are you?
398
00:14:27,057 --> 00:14:29,391
So what's it gonna be?
399
00:14:31,361 --> 00:14:32,327
Okay.
400
00:14:32,362 --> 00:14:33,995
Julianne:Okay?
401
00:14:34,030 --> 00:14:37,266
Okay, well,
it has to be a joint effort.
402
00:14:37,300 --> 00:14:40,035
Two fingers,
one "return" button.
403
00:14:44,607 --> 00:14:47,809
"An eye for an eye
makes the whole world blind."
404
00:14:47,843 --> 00:14:49,444
Ghandi.
405
00:14:49,479 --> 00:14:50,712
I disagree.
406
00:14:50,746 --> 00:14:52,714
You disagree with Ghandi?
407
00:14:52,748 --> 00:14:54,650
Well, look.
We went to River Rock,
408
00:14:54,684 --> 00:14:57,152
we sat in front of Brent
and I tried to reason with him,
409
00:14:57,187 --> 00:15:00,188
and he made it perfectly clear
that he wants to destroy us.
410
00:15:00,222 --> 00:15:02,956
So you feel you need
to destroy him first.
411
00:15:02,991 --> 00:15:04,058
Erica:Well, show me a better option.
412
00:15:04,092 --> 00:15:04,892
You know what?
413
00:15:04,926 --> 00:15:06,694
Show me any option
and I'll take it.
414
00:15:06,728 --> 00:15:09,330
Because he just didn't leave us
with a choice.
415
00:15:09,364 --> 00:15:10,464
Camilla:I agree with Erica.
416
00:15:10,499 --> 00:15:12,633
When your enemy's motto is
"kill the competition,"
417
00:15:12,668 --> 00:15:14,068
yours has to be
"kill or be killed."
418
00:15:14,102 --> 00:15:15,869
Hell yeah.
It's self-defense.
419
00:15:15,904 --> 00:15:18,138
Darryl:Or maybe you need a plan B.
420
00:15:18,173 --> 00:15:19,907
Do you have
to publish books?
421
00:15:19,941 --> 00:15:22,910
Yes, Darryl,
we have to publish books.
422
00:15:22,944 --> 00:15:25,313
Adam, let's hear
from you.
423
00:15:25,347 --> 00:15:26,714
I wouldn't do it.
424
00:15:26,748 --> 00:15:28,882
You would just let him
bankrupt your business?
425
00:15:28,917 --> 00:15:30,551
You wouldn't do anything
to stop him?
426
00:15:30,586 --> 00:15:31,585
No, I'd do something,
yeah,
427
00:15:31,619 --> 00:15:32,752
just not that.
428
00:15:32,786 --> 00:15:34,153
The guy wants blood,
Erica.
429
00:15:34,188 --> 00:15:35,555
He's out for war.
430
00:15:35,590 --> 00:15:37,123
That kind of thing
never ends well.
431
00:15:37,157 --> 00:15:38,958
Oh, and where is this
coming from?
432
00:15:38,992 --> 00:15:40,860
What do you know about
running a company?
433
00:15:40,894 --> 00:15:42,462
Not much.
But I know a lot about wars
434
00:15:42,496 --> 00:15:44,163
and you don't.
435
00:15:45,266 --> 00:15:49,603
Erica, why don't you tell us
about "the frat house."
436
00:15:49,637 --> 00:15:50,903
Why?
437
00:15:50,938 --> 00:15:52,772
Dr. Tom:Please.
438
00:15:58,145 --> 00:15:59,412
(Sighs)
Okay...
439
00:16:01,749 --> 00:16:03,782
My, um...
440
00:16:03,816 --> 00:16:05,851
My brother, Leo,
441
00:16:05,885 --> 00:16:07,553
he had just leftfor University
442
00:16:07,587 --> 00:16:09,688
and all his friends,they stayed in Toronto,
443
00:16:09,723 --> 00:16:13,592
but he went to school in London,
in Ontario,
444
00:16:13,627 --> 00:16:16,395
and I was gonna visit
for the weekend.
445
00:16:16,429 --> 00:16:18,230
Only...
446
00:16:18,265 --> 00:16:21,199
On the bus ride down,
I met someone...
447
00:16:21,234 --> 00:16:24,236
And we decided to split a cab
to campus.
448
00:16:25,238 --> 00:16:27,973
("Dreams"
by The Cranberries plays)
449
00:16:28,007 --> 00:16:30,842
♪ Oh my life ♪
450
00:16:30,877 --> 00:16:34,044
♪ is changing everyday... ♪
451
00:16:34,079 --> 00:16:35,713
Erica:Trent.
452
00:16:35,748 --> 00:16:38,182
He was all lipsand cinnamon bubble gum.
453
00:16:38,216 --> 00:16:40,551
So, by the time I saw Leo...
454
00:16:42,588 --> 00:16:46,157
♪ Though my dreams... ♪
455
00:16:46,191 --> 00:16:47,725
Erica:Leo spent the weekendwith my bags
456
00:16:47,760 --> 00:16:50,127
and I spent the weekendwith Trent.
457
00:16:50,162 --> 00:16:53,864
♪ Never quite as it seems ♪
458
00:16:53,899 --> 00:16:56,867
♪
459
00:17:00,906 --> 00:17:03,908
and two weeks later
Leo...
460
00:17:03,942 --> 00:17:06,610
Dropped out
and came home.
461
00:17:08,313 --> 00:17:09,879
It he was obvious that
he was having a rough time,
462
00:17:09,914 --> 00:17:13,717
but I was just so clueless
I didn't even notice.
463
00:17:13,751 --> 00:17:15,752
And this time?
464
00:17:18,456 --> 00:17:20,424
I'll spend every second
with Leo.
465
00:17:20,458 --> 00:17:22,892
No Trent,
no distractions.
466
00:17:23,894 --> 00:17:25,429
I wouldn't count on that.
467
00:17:25,463 --> 00:17:27,063
What do mean?
468
00:17:28,999 --> 00:17:30,500
Trent:
Sorry, this cab is taken.
469
00:17:30,535 --> 00:17:32,035
Yeah. By me.
470
00:17:35,933 --> 00:17:36,900
Look, man,
471
00:17:36,934 --> 00:17:39,069
whatever you thought
was gonna happen, isn't.
472
00:17:39,104 --> 00:17:40,837
So get out. Now.
473
00:17:42,673 --> 00:17:43,673
Sorry.
474
00:17:46,878 --> 00:17:49,779
♪ In every possible way ♪
475
00:17:52,917 --> 00:17:54,885
Was that really necessary?
476
00:17:54,919 --> 00:17:57,186
I kind of enjoyed it.
477
00:17:58,122 --> 00:17:59,255
(Exhales)
478
00:17:59,289 --> 00:18:01,324
Okay, so, here I am,
in '94,
479
00:18:01,358 --> 00:18:02,191
and I'm here
to see my brother,
480
00:18:02,226 --> 00:18:04,360
but I just... I don't...
481
00:18:04,395 --> 00:18:05,795
I don't see the connection.
482
00:18:05,830 --> 00:18:07,597
Adam:To what's going onwith you guys and Brent?
483
00:18:07,632 --> 00:18:09,399
Ah, don't worry,
I'll help you figure it out.
484
00:18:09,433 --> 00:18:11,902
♪ Oh my life... ♪
485
00:18:11,936 --> 00:18:13,436
(cab tires squeal)
486
00:18:18,107 --> 00:18:19,474
Erica:
Thank you.
487
00:18:19,509 --> 00:18:20,676
There he is.
488
00:18:20,710 --> 00:18:22,044
Adam:This is the brotheryou told me about,
489
00:18:22,078 --> 00:18:22,912
the one who died?
490
00:18:22,946 --> 00:18:24,713
Yeah.
491
00:18:24,748 --> 00:18:25,915
You okay?
492
00:18:25,949 --> 00:18:27,550
Yeah.
You know, I mean...
493
00:18:27,584 --> 00:18:29,885
It's always hard,
but wonderful to see him.
494
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
Leo!
495
00:18:33,056 --> 00:18:34,456
Erica.
Hey!
496
00:18:37,961 --> 00:18:38,928
Oh, look at you.
497
00:18:38,962 --> 00:18:41,030
You're all sweaty
and you're bony.
498
00:18:41,064 --> 00:18:42,831
Who goes to University
and gets thinner?
499
00:18:42,866 --> 00:18:44,166
Huh? Huh?
500
00:18:44,200 --> 00:18:45,934
Easy. Easy.
501
00:18:48,003 --> 00:18:49,737
What are you wearing?
502
00:18:49,772 --> 00:18:50,872
Clothes.
503
00:18:50,906 --> 00:18:53,140
What does it look like
I'm wearing?
504
00:18:53,175 --> 00:18:55,743
So, who's here like she said
she was gonna be? Hm?
505
00:18:55,778 --> 00:18:57,478
I'm all yours, 24-7.
506
00:18:58,747 --> 00:19:01,015
24-7? What?
507
00:19:01,050 --> 00:19:02,416
You know,
like 24 hours a day,
508
00:19:02,451 --> 00:19:04,619
seven days a...
Doesn't matter.
509
00:19:04,653 --> 00:19:05,553
Anyways, not a big deal
510
00:19:05,588 --> 00:19:07,455
the point is,
is that I'm here.
511
00:19:07,489 --> 00:19:09,123
And we are gonna have
a great weekend together,
512
00:19:09,157 --> 00:19:10,592
just you and me.
513
00:19:10,626 --> 00:19:11,593
Who's that?
514
00:19:11,627 --> 00:19:13,127
Leo. Hi. I'm Adam.
515
00:19:13,161 --> 00:19:14,528
Hi.
Nice to meet you.
516
00:19:14,563 --> 00:19:15,529
Yeah.
517
00:19:15,564 --> 00:19:18,131
Adam...
Is my driving instructor.
518
00:19:18,165 --> 00:19:19,700
Huh...
519
00:19:19,734 --> 00:19:21,501
So, Adam,
you mind giving me
520
00:19:21,535 --> 00:19:24,605
and my 17-year-old sister
some space?
521
00:19:25,840 --> 00:19:27,273
No problem, boss.
522
00:19:28,275 --> 00:19:30,176
Driving instructor?
You think I'm stupid?
523
00:19:30,211 --> 00:19:32,479
Look, I know that this must seem
a little bit weird.
524
00:19:32,513 --> 00:19:36,683
Erica, you show up here
with some random Irish dude.
525
00:19:36,718 --> 00:19:37,951
How old is he?
526
00:19:37,986 --> 00:19:39,119
He's like thirty.
527
00:19:39,153 --> 00:19:41,154
Thirty? He's thirty?
He's thirty something.
528
00:19:41,188 --> 00:19:42,723
Leo, please,
don't tell mom and dad.
529
00:19:42,757 --> 00:19:44,257
Jordan:Lips!
530
00:19:44,291 --> 00:19:45,291
Beer me!
531
00:19:46,794 --> 00:19:47,761
Sorry, Jordan,
532
00:19:47,795 --> 00:19:49,095
my sister just arrived here,
so I'm...
533
00:19:49,130 --> 00:19:51,231
Jordan:And I just finished my beer,Lips.
534
00:19:51,265 --> 00:19:52,798
Why am I waiting?
535
00:19:52,833 --> 00:19:54,200
(Snapping fingers)
536
00:19:54,235 --> 00:19:55,768
Why does he keep
calling you "Lips"?
537
00:19:55,802 --> 00:19:57,303
It's a nickname.
538
00:19:57,338 --> 00:19:58,338
Oh...
539
00:19:58,372 --> 00:20:00,773
Jordan:
Let's go! I'm thirsty.
540
00:20:00,807 --> 00:20:01,807
(Can clatters)
541
00:20:02,943 --> 00:20:04,744
Rush 1:
I can get it for you, sir, if you want.
542
00:20:04,778 --> 00:20:07,880
Oh, "I could get it for you,
sir, if you want."
543
00:20:07,914 --> 00:20:09,182
No, I don't want.
544
00:20:09,216 --> 00:20:12,084
What I want is for Lips
to get me a beer.
545
00:20:12,119 --> 00:20:13,986
When Lips gets it,it's colder,
546
00:20:14,021 --> 00:20:15,321
it tastes better.
547
00:20:15,356 --> 00:20:16,322
I'm on it.
548
00:20:16,357 --> 00:20:17,989
Frat member:Let's go, rush.
549
00:20:18,024 --> 00:20:20,025
We want beer, now!
550
00:20:26,065 --> 00:20:27,299
Hey.
551
00:20:28,301 --> 00:20:29,034
You forgot to open it.
552
00:20:29,068 --> 00:20:30,335
Frat member:Aww... Lips.
553
00:20:30,370 --> 00:20:31,903
What, is he retarded?
554
00:20:31,937 --> 00:20:33,938
Or am I the retardfor letting him rush?
555
00:20:33,973 --> 00:20:35,374
(Can hisses open)
556
00:20:37,076 --> 00:20:39,110
Now go set up the speakers
for the Toga Party.
557
00:20:39,145 --> 00:20:40,546
Leo:
Okay.
558
00:20:40,580 --> 00:20:42,981
(Can clanks,
frat guys laugh)
559
00:20:44,750 --> 00:20:48,186
Leo...
It's fine. I'm rushing. It's how it goes.
560
00:20:48,220 --> 00:20:49,620
Why don't you grab
a burger,
561
00:20:49,655 --> 00:20:50,855
and I'll catch up
with you
562
00:20:50,890 --> 00:20:51,990
as soon as I can,
all right?
563
00:20:52,024 --> 00:20:53,024
Okay.
564
00:20:56,662 --> 00:20:57,495
Let's eat.
565
00:21:02,334 --> 00:21:03,301
You sure you have
enough to eat there?
566
00:21:03,335 --> 00:21:04,969
Mmm!
567
00:21:05,004 --> 00:21:07,238
Hello?
Metabolism of a teenager.
568
00:21:08,240 --> 00:21:09,540
So listen, Adam,
I just have to say it.
569
00:21:09,575 --> 00:21:11,943
I mean... I am lost.
570
00:21:11,977 --> 00:21:15,714
I have no idea why Dr. Tom
sent me back to this regret.
571
00:21:15,748 --> 00:21:17,548
Or why he brought you
with me.
572
00:21:17,583 --> 00:21:19,684
Look, I don't know
your brother,
573
00:21:19,718 --> 00:21:21,285
but he doesn't really seem
like the "frat boy" type.
574
00:21:21,320 --> 00:21:23,287
No.
No, he's not at all.
575
00:21:23,322 --> 00:21:25,356
But...
I mean, he's eighteen.
576
00:21:25,390 --> 00:21:26,790
At this point in life,
he's, you know,
577
00:21:26,825 --> 00:21:28,058
he's still finding himself.
578
00:21:28,093 --> 00:21:29,059
Yeah, but those guys are
treating him
579
00:21:29,094 --> 00:21:30,127
like shit, Erica.
580
00:21:30,161 --> 00:21:31,229
Yeah, that's what happens
when you rush a frat;
581
00:21:31,263 --> 00:21:32,763
it's normal.
582
00:21:36,034 --> 00:21:37,067
Do you know
what a goat is?
583
00:21:37,102 --> 00:21:38,202
What, like the animal?
584
00:21:38,237 --> 00:21:39,704
No. I mean...
585
00:21:39,738 --> 00:21:40,871
The loser of the group.
586
00:21:40,905 --> 00:21:42,773
The one the guys all pick on
for laughs?
587
00:21:42,807 --> 00:21:43,841
Okay...
588
00:21:43,875 --> 00:21:47,811
We only spent a few minutes
with him, but...
589
00:21:47,846 --> 00:21:50,248
I think Leo's the goat.
590
00:21:52,217 --> 00:21:53,784
No. No, look,
there's no way.
591
00:21:53,818 --> 00:21:55,986
Leo, he's the coolest guy
I know;
592
00:21:56,020 --> 00:21:59,757
everyone that meets him,
they love him.
593
00:22:01,259 --> 00:22:02,425
He's your brother.
594
00:22:02,460 --> 00:22:06,296
I'm just...
Telling you what I'm seeing.
595
00:22:10,969 --> 00:22:12,302
(Low hum and chatter)
596
00:22:13,805 --> 00:22:15,472
Erica:
(Groans)
597
00:22:15,506 --> 00:22:17,674
Did he say the second
or the third floor?
598
00:22:17,708 --> 00:22:19,509
Leo:Il treno e arrivato.
599
00:22:19,543 --> 00:22:20,510
(Laughter from inside)
600
00:22:20,544 --> 00:22:21,879
Is that Leo?
601
00:22:21,913 --> 00:22:24,614
Leo:Alessandro ha mangiatola pizza.
602
00:22:24,649 --> 00:22:26,416
Adam:
Is that Italian?
603
00:22:26,450 --> 00:22:29,118
Leo:Arriveranno stasera alle Otto,vero?
604
00:22:29,153 --> 00:22:31,087
(Chuckling)
605
00:22:31,121 --> 00:22:32,121
No, you guys are just jealous
606
00:22:32,156 --> 00:22:34,457
'cause I can speak
the language of love.
607
00:22:34,492 --> 00:22:36,025
Frat brother:
Yeah, gay love.
608
00:22:36,059 --> 00:22:37,694
Leo:Okay, all right,very funny.
609
00:22:37,728 --> 00:22:40,730
(Quiet taunting laughter
and chatter)
610
00:22:41,799 --> 00:22:43,500
Come on.
That's for an assignment.
611
00:22:43,534 --> 00:22:44,967
(Laughing)
612
00:22:45,002 --> 00:22:46,670
Would you stop?!
613
00:22:46,704 --> 00:22:48,204
Jordan:
Woo!
614
00:22:48,238 --> 00:22:49,639
Really?
615
00:22:49,674 --> 00:22:50,640
You guys gonna keep
playing catch
616
00:22:50,675 --> 00:22:52,475
or is someone gonna crank
the tunes?
617
00:22:52,510 --> 00:22:55,577
Sure. Hey, Leo,
grampa here wants some music.
618
00:22:55,612 --> 00:22:58,047
Just none of your weird-ass
radiomouth bullshit.
619
00:22:58,081 --> 00:22:59,715
(Frat boys laugh)
Leo: It's Radiohead.
620
00:22:59,749 --> 00:23:02,251
Whatever.
Give us some Hootie.
621
00:23:02,286 --> 00:23:04,586
("Only Wanna Be With You" by
Hootie and The Blowfish plays)
622
00:23:04,621 --> 00:23:14,330
♪
623
00:23:15,765 --> 00:23:17,066
Hey.
Hey.
624
00:23:17,100 --> 00:23:19,735
Um... do you tie this
in a knot,
625
00:23:19,769 --> 00:23:21,637
or do you use
a safety pin?
626
00:23:21,671 --> 00:23:23,172
I just used a knot.
627
00:23:23,207 --> 00:23:24,506
Mmm...
628
00:23:24,541 --> 00:23:25,574
Hey, come on,
let me.
629
00:23:30,714 --> 00:23:32,114
(Clears throat lightly)
630
00:23:38,020 --> 00:23:39,321
Leo:Hey, sis.
631
00:23:39,356 --> 00:23:40,255
Hey.
632
00:23:40,289 --> 00:23:42,157
Uh, you mind trading
with me?
633
00:23:42,191 --> 00:23:44,727
The... the guys
got this one.
634
00:23:44,761 --> 00:23:46,862
Yeah. Of course.
635
00:23:46,896 --> 00:23:48,096
Um...
636
00:23:48,130 --> 00:23:50,165
Leo, um, do you know
if there's kegs set up?
637
00:23:50,199 --> 00:23:52,200
Yeah, we've got ten.
638
00:23:53,403 --> 00:23:55,136
Great, I'll, uh...
Awesome.
639
00:23:55,171 --> 00:23:56,238
I'll see you downstairs.
640
00:23:59,242 --> 00:24:00,442
So...
641
00:24:00,477 --> 00:24:03,545
How're we gonna do
the ol' toga switcheroo?
642
00:24:03,580 --> 00:24:05,013
Right. You know what?
We will in a second.
643
00:24:05,047 --> 00:24:06,014
But first, I just...
644
00:24:06,048 --> 00:24:07,716
I really wanna talk to you,
okay?
645
00:24:07,751 --> 00:24:10,252
And no, Jordan isn't calling you
to set up a keg,
646
00:24:10,286 --> 00:24:11,253
or a stereo, okay?
647
00:24:11,287 --> 00:24:13,221
So just sit down.
648
00:24:14,957 --> 00:24:16,124
Blech...
649
00:24:19,528 --> 00:24:20,595
Here you go.
650
00:24:22,598 --> 00:24:25,033
(Clears throat)
651
00:24:25,067 --> 00:24:27,702
So, I'm sorry to ask,
but...
652
00:24:28,971 --> 00:24:31,472
Since when do you like
this kind of stuff?
653
00:24:31,507 --> 00:24:34,675
Since when do I like
hanging out?
654
00:24:34,710 --> 00:24:38,013
Frats and rushing
and being a preppie?
655
00:24:38,047 --> 00:24:39,880
What's this all about?
656
00:24:39,915 --> 00:24:41,581
I don't think
you're happy here.
657
00:24:41,616 --> 00:24:42,582
Why?
658
00:24:42,617 --> 00:24:44,051
What, 'cause the guys
are riding me?
659
00:24:44,085 --> 00:24:45,719
They do that
to all the rushes.
660
00:24:45,753 --> 00:24:48,488
As much as they do it
to you?
661
00:24:50,091 --> 00:24:51,491
You know, I just...
662
00:24:51,526 --> 00:24:53,827
I don't think this is
the right place for you.
663
00:24:53,861 --> 00:24:55,862
Those guys,
664
00:24:55,897 --> 00:25:00,067
they're laughing at you,
at your expense.
665
00:25:01,069 --> 00:25:02,403
Leo...
666
00:25:04,039 --> 00:25:05,839
You're their goat.
667
00:25:05,873 --> 00:25:06,840
No.
668
00:25:06,874 --> 00:25:07,942
No I'm not.
669
00:25:07,976 --> 00:25:09,043
Look, they don't want you
in their frat,
670
00:25:09,077 --> 00:25:10,310
and honestly,
you don't need them.
671
00:25:10,344 --> 00:25:11,544
I'm just worried
that things,
672
00:25:11,578 --> 00:25:13,679
they're gonna get worse
for you until...
673
00:25:13,713 --> 00:25:16,382
You show up here
with a guy dad's age
674
00:25:16,417 --> 00:25:17,283
and I don't judge you.
675
00:25:17,318 --> 00:25:19,319
No, I know-
you're in high school.
676
00:25:19,353 --> 00:25:22,255
You don't know what
you're talking about.
677
00:25:22,289 --> 00:25:24,057
Hey.
678
00:25:24,091 --> 00:25:25,091
Leo.
679
00:25:27,261 --> 00:25:28,627
(Door closes)
680
00:25:28,662 --> 00:25:29,862
(Sighs)
681
00:25:29,896 --> 00:25:33,566
("She Ain't Pretty"
by The Northern Pikes plays)
682
00:25:33,600 --> 00:25:35,601
(Whooping and whistling)
683
00:25:38,839 --> 00:25:41,173
Adam:
You didn't have to call him a goat, Erica.
684
00:25:41,207 --> 00:25:42,575
Erica:
And you didn't have to abandon me
685
00:25:42,609 --> 00:25:43,809
for an open keg.
686
00:25:43,844 --> 00:25:45,110
It's your regret.
687
00:25:45,144 --> 00:25:46,512
I'm here to help,
not hold your hand,
688
00:25:46,546 --> 00:25:48,814
and definitely not to do
your heavy-lifting.
689
00:25:48,849 --> 00:25:52,918
♪ In walked a girl who looked
like a movie star ♪
690
00:25:52,953 --> 00:25:56,489
♪ she stared at me
and it was turning me on ♪
691
00:25:56,523 --> 00:25:59,825
♪ she said she worked
in a beauty salon ♪
692
00:25:59,860 --> 00:26:03,395
♪ I heard a voice
inside me say ♪
693
00:26:03,429 --> 00:26:04,396
♪ she ain't pretty... ♪
694
00:26:04,430 --> 00:26:06,832
Jordan:Alec, meet Jenna.
695
00:26:06,867 --> 00:26:09,001
Shawn, this is Stacey.
696
00:26:09,035 --> 00:26:10,202
And Ian,
697
00:26:10,236 --> 00:26:12,004
the lovely Talvinder.
698
00:26:13,006 --> 00:26:15,807
And... oh, shit,
Lips.
699
00:26:15,841 --> 00:26:17,042
No more Gamma girls
for ya.
700
00:26:17,076 --> 00:26:18,943
Damn.
701
00:26:18,978 --> 00:26:20,012
It's okay,
702
00:26:20,046 --> 00:26:21,913
I got a whole lot of beer
to keep me company.
703
00:26:22,915 --> 00:26:24,883
Jordan:Oh! No, wait, wait...
704
00:26:24,917 --> 00:26:25,984
What about Lucy?
705
00:26:26,019 --> 00:26:27,019
(Snaps fingers)
706
00:26:32,325 --> 00:26:34,026
Here you go, Lips.
707
00:26:34,060 --> 00:26:36,028
A special friend for you
to get busy with tonight.
708
00:26:36,062 --> 00:26:38,263
Frat brothers:
(Laughing and jeering)
709
00:26:38,297 --> 00:26:42,034
Jordan:Don't leave her hanging,Lips.
710
00:26:45,504 --> 00:26:46,504
No.
711
00:26:52,511 --> 00:26:54,512
Somebody's got sand
in his vagina.
712
00:26:56,681 --> 00:27:01,052
Go calm her down.
You really need to lay off my brother.
713
00:27:01,086 --> 00:27:02,053
Oh yeah?
714
00:27:02,087 --> 00:27:05,056
Well, you really
need to lay off my balls.
715
00:27:05,090 --> 00:27:06,790
Frat brothers:
(Laughing)
716
00:27:06,824 --> 00:27:08,625
Frat brother:You said "balls."
717
00:27:08,660 --> 00:27:09,726
Frat brother 2:Lay off the balls, ladies.
718
00:27:10,728 --> 00:27:12,463
♪ Party people! ♪
719
00:27:12,497 --> 00:27:13,697
♪
720
00:27:13,731 --> 00:27:15,031
♪ yeeeaaaahhh... ♪
721
00:27:16,033 --> 00:27:17,400
♪ tag team music ♪
722
00:27:17,435 --> 00:27:18,468
♪ in full effect ♪
723
00:27:18,502 --> 00:27:20,437
♪ that's me dc ♪
724
00:27:20,471 --> 00:27:21,837
♪ that reigns supreme ♪
725
00:27:21,872 --> 00:27:23,973
and my man Steve rollin
726
00:27:24,007 --> 00:27:25,775
♪ we're getting the flow
(We're getting the flow) ♪
727
00:27:25,809 --> 00:27:27,377
♪ and it goes a little
somethin' like this ♪
728
00:27:27,411 --> 00:27:29,312
♪ tag team back again ♪
729
00:27:29,346 --> 00:27:31,114
Hey.
730
00:27:31,148 --> 00:27:32,815
Hey.
731
00:27:32,849 --> 00:27:34,951
Look, Leo,
I'm so sorry about before.
732
00:27:34,985 --> 00:27:37,520
That, you know,
must've really hurt,
733
00:27:37,555 --> 00:27:40,356
hearing what I said,
the way that I said it.
734
00:27:40,391 --> 00:27:42,658
Jordan:
Strange!
735
00:27:42,693 --> 00:27:43,960
I'm outta beer.
736
00:27:43,994 --> 00:27:47,262
I need my bestest,
fastest beer getter.
737
00:27:49,132 --> 00:27:51,300
I have to go.
Leo, hey...
738
00:27:51,334 --> 00:27:53,402
And I need it
in my lucky mug.
739
00:27:53,436 --> 00:27:54,971
(Glass shatters)
Hey!
740
00:27:55,973 --> 00:27:57,907
You catch like a chick,
Lips.
741
00:27:58,909 --> 00:28:01,043
Sweep it up
with your special friend.
742
00:28:03,814 --> 00:28:05,748
Laugh.
It's a joke.
743
00:28:05,782 --> 00:28:07,449
(Gasps in pain)
744
00:28:07,484 --> 00:28:09,184
Come on.
Laugh!
745
00:28:09,219 --> 00:28:10,786
(Mouths "Jesus Christ")
746
00:28:10,821 --> 00:28:11,754
Jordan and frat brothers:Come on! Laugh! Come on!Yeah! (Laughing)
747
00:28:11,788 --> 00:28:14,790
(Taunting laughter)
748
00:28:23,633 --> 00:28:25,366
Oh my God.
Leo...
749
00:28:33,110 --> 00:28:35,744
So it wasn't just Jordan?
750
00:28:35,778 --> 00:28:36,945
The other guys,
they helped
751
00:28:36,980 --> 00:28:38,280
and they went along?
752
00:28:38,315 --> 00:28:39,315
They must have.
753
00:28:39,349 --> 00:28:40,315
What is this, a cult?
754
00:28:40,349 --> 00:28:41,850
They they do whatever
that psycho says?
755
00:28:41,884 --> 00:28:44,987
These guys, they're supposed
to be civilized and educated.
756
00:28:45,021 --> 00:28:45,988
It's gang mentality.
757
00:28:46,022 --> 00:28:48,156
It brings out the worst
in people.
758
00:28:48,190 --> 00:28:49,457
We need to call
the police.
759
00:28:49,492 --> 00:28:50,558
We need to tell mom
and dad.
760
00:28:50,593 --> 00:28:52,227
Leo: No.
Erica: Leo...
761
00:28:52,261 --> 00:28:54,963
I'm serious, Erica.
Do not call anyone.
762
00:28:54,998 --> 00:28:56,397
Hey, Leo...
763
00:28:56,933 --> 00:28:58,566
Hey, listen...
764
00:28:59,568 --> 00:29:03,471
They assaulted you
and it's a crime.
765
00:29:03,506 --> 00:29:06,074
You tell anyone...
And I'll deny it.
766
00:29:08,344 --> 00:29:11,512
Adam:Hey, how about you and megive him some space.
767
00:29:11,546 --> 00:29:13,447
Okay?
768
00:29:13,481 --> 00:29:14,481
Come on.
769
00:29:21,322 --> 00:29:24,324
Leo, lock the door,
okay?
770
00:29:25,827 --> 00:29:27,762
Erica: I want that psycho dead.
Adam: Erica.
771
00:29:27,796 --> 00:29:28,863
I mean, he's drunk enough.
772
00:29:28,897 --> 00:29:30,698
If I keep feeding him beers,
maybe I'll get lucky
773
00:29:30,732 --> 00:29:32,399
and he'll choke
on his own vomit.
774
00:29:32,433 --> 00:29:35,036
Adam:
What you should do is get some air.
775
00:29:35,070 --> 00:29:36,904
Let Leo have some rest
and then get him outta here.
776
00:29:36,938 --> 00:29:38,438
Grab the first bus
back to Toronto.
777
00:29:38,473 --> 00:29:42,575
("Fifty Mission Cap"
by The Tragically Hip plays)
778
00:29:42,609 --> 00:29:43,710
Where are you going?
Just stay here.
779
00:29:43,744 --> 00:29:46,412
No.
Get your hands off me.
780
00:29:46,446 --> 00:29:48,081
Erica!
Look, you said it yourself.
781
00:29:48,115 --> 00:29:51,217
This is my past,
my regret,
782
00:29:51,251 --> 00:29:52,518
you're here for me.
783
00:29:54,621 --> 00:29:57,623
♪ And I word it in
to look like that ♪
784
00:30:00,094 --> 00:30:02,228
Hello? Busy here.
785
00:30:02,262 --> 00:30:03,262
Get out.
786
00:30:04,899 --> 00:30:06,332
Get out!
787
00:30:06,366 --> 00:30:08,534
I'm in trouble,
huh?
788
00:30:09,904 --> 00:30:12,072
Give us five minutes.
789
00:30:12,106 --> 00:30:15,107
Oh, no,
she looks really angry.
790
00:30:15,141 --> 00:30:17,142
Better make it 10.
791
00:30:22,916 --> 00:30:25,818
What did you do
to my brother, hm?
792
00:30:25,852 --> 00:30:28,187
It's this whole
"honor in the house" thing.
793
00:30:28,221 --> 00:30:30,089
You wouldn't understand.
794
00:30:30,123 --> 00:30:33,391
What did you do
to my brother?
795
00:30:33,426 --> 00:30:35,427
There's a hierarchy here.
796
00:30:35,461 --> 00:30:38,697
Without order,
there is chaos.
797
00:30:38,732 --> 00:30:40,899
You can't even say it,
can you?
798
00:30:40,934 --> 00:30:42,134
Hm?
799
00:30:42,168 --> 00:30:43,702
What?
800
00:30:43,736 --> 00:30:45,502
Do you want me
to describe it to you?
801
00:30:45,537 --> 00:30:47,138
Why?
802
00:30:47,172 --> 00:30:48,505
So you can tell mommy
and daddy?
803
00:30:48,540 --> 00:30:50,474
Get away from me.
804
00:30:51,744 --> 00:30:53,044
Okay, fine.
805
00:30:54,046 --> 00:30:55,646
I'm so sorry.
806
00:30:57,649 --> 00:30:59,784
Are you happy?
807
00:30:59,818 --> 00:31:01,719
(Chokes back a sob)
808
00:31:02,721 --> 00:31:05,456
You having fun
at the party?
809
00:31:05,490 --> 00:31:08,159
What you did,
it was sick.
810
00:31:10,695 --> 00:31:12,296
Are you done?
811
00:31:14,499 --> 00:31:16,066
You're welcome to stick around
if you want,
812
00:31:16,100 --> 00:31:19,870
but the whole tears thing's
really killing it for me.
813
00:31:20,872 --> 00:31:22,672
Ow!
(Pained grunt)
814
00:31:22,706 --> 00:31:24,274
Shit!
815
00:31:24,308 --> 00:31:25,242
My face!
816
00:31:28,045 --> 00:31:30,213
You broke my goddamn nose!
817
00:31:34,218 --> 00:31:37,287
(Music plays,
partygoers chatter)
818
00:31:37,321 --> 00:31:39,156
Erica:
We need to find Leo, we need to find him now,
819
00:31:39,190 --> 00:31:40,690
and we need to pull him
out of here.
820
00:31:40,724 --> 00:31:42,558
Erica,
what did you do?
821
00:31:42,593 --> 00:31:43,827
Leo:
Erica, I got our bags.
822
00:31:43,861 --> 00:31:46,695
Just come on,
I wanna leave.
823
00:31:47,964 --> 00:31:49,165
You see this blood?
824
00:31:49,199 --> 00:31:50,632
This is nothing comparedto what's gonna happen to you,
825
00:31:50,667 --> 00:31:51,600
you little bitch!
826
00:31:51,634 --> 00:31:52,634
Leo:
Agh!
827
00:31:54,404 --> 00:31:55,570
Jordan:
Agh!
828
00:31:55,605 --> 00:31:57,273
Go! Now!
829
00:31:57,307 --> 00:31:58,307
Erica:
Come on.
830
00:31:59,309 --> 00:32:01,143
Jordan:
Ungh!
831
00:32:03,513 --> 00:32:04,780
You next?
832
00:32:13,957 --> 00:32:15,190
I brokethat asshole's nose
833
00:32:15,225 --> 00:32:16,859
and I enjoyed it.
834
00:32:16,893 --> 00:32:17,926
You'd think that
I'd feel guilty,
835
00:32:17,961 --> 00:32:19,094
but... not at all.
836
00:32:19,129 --> 00:32:20,929
You know,
I feel pretty good actually.
837
00:32:22,065 --> 00:32:23,031
What,you don't believe me?
838
00:32:23,066 --> 00:32:24,332
Adam:Oh, I believe you.
839
00:32:24,367 --> 00:32:25,868
I just don't think you've got
anything to feel great about.
840
00:32:25,902 --> 00:32:26,869
You lost control
841
00:32:26,903 --> 00:32:28,036
and now you're getting off
on it.
842
00:32:28,071 --> 00:32:29,271
You know what?
So what?!
843
00:32:29,305 --> 00:32:31,774
It's a hell of a lot better
than standing around crying.
844
00:32:31,808 --> 00:32:32,707
Leo:You know,I should go back there.
845
00:32:32,742 --> 00:32:34,442
I should go back there
and trash the place.
846
00:32:34,477 --> 00:32:36,178
Smash that bastard's RX7.
847
00:32:36,212 --> 00:32:38,413
Look, Leo, you can't.
848
00:32:38,447 --> 00:32:40,415
You think I don't know that?
849
00:32:40,449 --> 00:32:41,883
But Adam can.
850
00:32:42,885 --> 00:32:44,552
Right. I go back
and I do what, exactly?
851
00:32:44,587 --> 00:32:45,887
You smash his head in.
852
00:32:45,921 --> 00:32:47,555
Break his legs.
I don't care what you do.
853
00:32:47,590 --> 00:32:49,691
You just make sure
that you hurt him.
854
00:32:49,725 --> 00:32:50,858
Is that really what you want?
855
00:32:50,893 --> 00:32:51,993
Oh yeah.
856
00:32:52,027 --> 00:32:54,195
(Car tires squeal lightly)
857
00:32:56,131 --> 00:32:57,365
You folks need a cab?
858
00:32:57,400 --> 00:32:59,200
Adam:Yeah, Leo, get in the car.
859
00:32:59,234 --> 00:33:02,304
I'm serious, Leo.
Get in there.
860
00:33:12,647 --> 00:33:15,516
We need to let Leo cool off
for a bit.
861
00:33:15,550 --> 00:33:17,718
Erica:If the point of this tripwas to teach me perspective,
862
00:33:17,752 --> 00:33:19,253
then... lesson learned.
863
00:33:19,288 --> 00:33:21,488
I thought I hated Brentfor stealing Seth's book,
864
00:33:21,523 --> 00:33:25,026
but... wow,
can things get darker.
865
00:33:25,060 --> 00:33:27,261
Yeah. It can.
866
00:33:27,296 --> 00:33:30,531
But "darkness is only driven out
with light.
867
00:33:30,565 --> 00:33:31,966
Not more darkness."
868
00:33:32,000 --> 00:33:33,500
Martin Luther King.
869
00:33:33,535 --> 00:33:35,937
Oh no, the fact is that good
can come out of darkness.
870
00:33:35,971 --> 00:33:37,538
Jordan will get
what's coming to him.
871
00:33:37,572 --> 00:33:38,840
Julianne and I could
get Brent fired,
872
00:33:38,874 --> 00:33:39,941
and save our company.
873
00:33:39,975 --> 00:33:43,076
I'm not denying
that there can be a gain,
874
00:33:43,110 --> 00:33:46,679
I'm only asking you to consider
what will be lost.
875
00:33:46,714 --> 00:33:48,748
If you're talking
about Jordan?
876
00:33:48,782 --> 00:33:50,650
Absolutely nothing.
877
00:33:50,684 --> 00:33:54,154
Hm. Well, I think Adam
has something
878
00:33:54,188 --> 00:33:56,522
that he wants to show you
879
00:33:56,557 --> 00:33:58,058
about perspective.
880
00:34:01,428 --> 00:34:02,762
(Truck horns honk)
881
00:34:07,768 --> 00:34:11,071
I don't recognize
any of this.
882
00:34:11,105 --> 00:34:12,938
We're in my past.
883
00:34:12,973 --> 00:34:14,139
Come on.
884
00:34:26,419 --> 00:34:28,354
Man:(Pained grunt)
885
00:34:31,791 --> 00:34:34,093
Man:Hold him up!
886
00:34:34,127 --> 00:34:35,227
(Pained grunt)
887
00:34:35,262 --> 00:34:37,429
Stay back
and stay quiet.
888
00:34:39,366 --> 00:34:40,732
Adam,
what is going on?
889
00:34:40,767 --> 00:34:43,135
(Pained grunts and groans)
890
00:34:44,569 --> 00:34:46,304
(Dull thud,
man cries out in pain)
891
00:34:46,338 --> 00:34:47,505
Get up!
892
00:34:47,539 --> 00:34:49,307
It's me...
893
00:34:49,341 --> 00:34:50,341
Enjoying myself.
894
00:34:50,376 --> 00:34:52,110
(Shouting and grunts)
895
00:34:53,812 --> 00:34:56,314
(Hard punches,
pained groans)
896
00:35:00,252 --> 00:35:01,252
(Dull clunk)
897
00:35:03,022 --> 00:35:04,155
The guy owed me money.
898
00:35:04,189 --> 00:35:06,724
He owed a lot of people money.
899
00:35:06,758 --> 00:35:08,426
Man:
(Pained grunts)
900
00:35:11,196 --> 00:35:12,163
Adam:
Where ya going? Where ya...
901
00:35:12,197 --> 00:35:14,598
Man:
(Struggling grunts)
902
00:35:14,633 --> 00:35:16,499
Adam:Come on, come on, come on.
903
00:35:16,534 --> 00:35:18,035
(Grunts and cries)
904
00:35:19,703 --> 00:35:23,040
(Dull kicking thuds,
man grunts and cries out)
905
00:35:23,074 --> 00:35:24,074
Do you stop soon?
906
00:35:24,108 --> 00:35:26,176
I haven't broken
his hands yet.
907
00:35:26,210 --> 00:35:27,377
Man:Just stop, please!
908
00:35:27,412 --> 00:35:28,745
Adam:
Stop what?
909
00:35:30,014 --> 00:35:32,115
Man:
(Howls in pain)
910
00:35:32,150 --> 00:35:33,550
I guess Dr. Tom thought
this might give you
911
00:35:33,584 --> 00:35:35,018
some more ideas
for Jordan.
912
00:35:37,388 --> 00:35:38,388
Adam:
What?!
913
00:35:38,889 --> 00:35:40,324
I can't watch this.
914
00:35:43,227 --> 00:35:44,294
(Panting)
915
00:35:47,397 --> 00:35:49,833
You know,
a history of violence,
916
00:35:49,867 --> 00:35:53,803
it's something that Adam
and I have in common.
917
00:35:55,840 --> 00:35:57,073
You know, I remember
the first time
918
00:35:57,107 --> 00:35:59,241
that I beat someone up.
919
00:36:00,243 --> 00:36:02,244
It was in a bar,
920
00:36:02,279 --> 00:36:07,416
and, uh, it was about a week
after Sarah had disappeared.
921
00:36:08,418 --> 00:36:10,954
I picked a fightwith the bartender,
922
00:36:10,988 --> 00:36:13,055
as a matter of fact.
923
00:36:13,090 --> 00:36:14,256
And, uh...
924
00:36:14,291 --> 00:36:17,226
I remember my hands shook,
925
00:36:17,260 --> 00:36:19,962
I felt like I wanted to vomit.
926
00:36:20,964 --> 00:36:24,232
And the second time,it was uh...
927
00:36:25,902 --> 00:36:26,969
Easier.
928
00:36:30,439 --> 00:36:33,441
And after that,
(Breathes deeply)
929
00:36:33,476 --> 00:36:36,678
Well, it just stopped
registering really.
930
00:36:36,713 --> 00:36:39,414
It became normal.
931
00:36:39,448 --> 00:36:40,415
(Stammering)
So, I mean, what?
932
00:36:40,449 --> 00:36:42,250
You think I'm gonna
become like you,
933
00:36:42,284 --> 00:36:44,386
like Adam,
934
00:36:44,420 --> 00:36:47,222
because I wanna protect
my brother from a monster
935
00:36:47,256 --> 00:36:49,624
and I wanna save my business
from being destroyed?
936
00:36:49,658 --> 00:36:50,825
Adam:You take one stepin that direction,
937
00:36:50,859 --> 00:36:52,960
it's still a step;
938
00:36:52,995 --> 00:36:54,662
it opens the door
to more.
939
00:36:54,696 --> 00:36:58,332
And violence is violence,whether it's physical or not.
940
00:36:58,366 --> 00:37:01,536
Dr. Tom:You know, you do violenceto Jordan,
941
00:37:01,570 --> 00:37:02,837
to Brent,
942
00:37:02,871 --> 00:37:05,339
and it might solve one problem,
943
00:37:05,373 --> 00:37:09,176
but it creates a far more
serious one.
944
00:37:09,210 --> 00:37:11,111
An acting counterto your own values
945
00:37:11,146 --> 00:37:13,748
will do more than just changeyour circumstances,
946
00:37:13,782 --> 00:37:15,816
it will change you,
947
00:37:15,851 --> 00:37:18,285
and you may not likewhat you become.
948
00:37:18,319 --> 00:37:19,453
(Loud whooshing)
949
00:37:23,123 --> 00:37:24,758
Um, hello?
What're you doing.
950
00:37:24,792 --> 00:37:27,226
Uh, just hang on a second,
Julianne.
951
00:37:27,261 --> 00:37:28,728
Don't be a chicken,
chicken.
952
00:37:28,763 --> 00:37:31,197
No, I'm not being
a chicken. I...
953
00:37:31,231 --> 00:37:32,498
It's just...
954
00:37:32,533 --> 00:37:33,567
Is this the right thing
to do?
955
00:37:33,601 --> 00:37:35,234
Of course it's
the right thing to do;
956
00:37:35,269 --> 00:37:37,236
Brent is trying
to destroy us.
957
00:37:37,271 --> 00:37:39,472
So... we destroy him?
958
00:37:39,506 --> 00:37:40,574
Yes, we destroy him!
959
00:37:40,608 --> 00:37:41,942
And then we go after
Friedken
960
00:37:41,976 --> 00:37:43,944
and we expose him for the fraud
that he really is!
961
00:37:43,978 --> 00:37:45,612
If you knew what I know
about that guy...
962
00:37:45,646 --> 00:37:47,413
Julianne-
and we don't stop there!
963
00:37:47,448 --> 00:37:48,414
We do not stop
964
00:37:48,449 --> 00:37:50,083
until we take down
Frank Galvin himself.
965
00:37:50,117 --> 00:37:51,951
Until we turn all
of River Rock Publishing
966
00:37:51,985 --> 00:37:54,887
into a giant...
Rubble heap.
967
00:37:54,921 --> 00:37:56,989
Is that why we opened
this business?
968
00:37:57,023 --> 00:37:58,657
They started it.
969
00:37:58,692 --> 00:38:00,359
Yes, they did.
970
00:38:01,595 --> 00:38:03,796
But I want to publish books
971
00:38:03,830 --> 00:38:05,965
and what you're
talking about here is...
972
00:38:05,999 --> 00:38:08,334
Is something else
entirely.
973
00:38:08,368 --> 00:38:09,902
Erica...
974
00:38:09,936 --> 00:38:12,805
It's gross...
What we're doing
975
00:38:12,839 --> 00:38:15,007
and it's beneath us.
976
00:38:24,083 --> 00:38:25,150
(Door closes)
977
00:38:30,049 --> 00:38:32,315
(Crickets chirp,dog barks in the distance)
978
00:38:33,608 --> 00:38:35,042
Hey, mom.
979
00:38:35,076 --> 00:38:37,410
Hey, honey,
how was your day?
980
00:38:37,445 --> 00:38:39,079
Ehn... long.
981
00:38:39,114 --> 00:38:40,714
Tiring.
982
00:38:40,749 --> 00:38:42,116
Well, it's a shock
to the body
983
00:38:42,150 --> 00:38:43,117
to start working.
984
00:38:43,151 --> 00:38:44,284
Sit.
985
00:38:44,318 --> 00:38:45,418
I'll make some tea.
986
00:38:45,453 --> 00:38:47,788
Mom,
I don't want tea.
987
00:38:49,991 --> 00:38:51,391
I found your pills.
988
00:38:51,425 --> 00:38:52,960
Oh.
989
00:38:52,994 --> 00:38:54,194
Is this about Norm?
990
00:38:54,229 --> 00:38:55,229
No.
991
00:38:56,697 --> 00:38:59,066
What's going on?
992
00:38:59,100 --> 00:39:00,968
Tell me.
993
00:39:01,002 --> 00:39:03,503
Or I'll ask dad,
'cause he knows, right?
994
00:39:03,537 --> 00:39:05,239
When did you speak
to your father?
995
00:39:05,273 --> 00:39:06,907
He came to visit me.
996
00:39:06,941 --> 00:39:08,208
He wouldn't tell me
what's going on.
997
00:39:08,243 --> 00:39:11,377
He just said
I should talk to you, so...
998
00:39:12,379 --> 00:39:13,780
What is it?
999
00:39:15,783 --> 00:39:18,050
I have breast cancer.
1000
00:39:19,753 --> 00:39:21,954
There's a possibility
it's localized,
1001
00:39:21,989 --> 00:39:24,157
that we caught it
really early.
1002
00:39:24,191 --> 00:39:26,659
I'm waiting for the tests.
1003
00:39:26,693 --> 00:39:27,927
Sam, I didn't wanna
tell you
1004
00:39:27,961 --> 00:39:29,762
till I had
all the information.
1005
00:39:32,199 --> 00:39:33,732
You have cancer?
1006
00:39:33,767 --> 00:39:34,767
Yes.
1007
00:39:39,406 --> 00:39:41,807
Okay.
1008
00:39:41,841 --> 00:39:43,909
Well, if it has been
caught early,
1009
00:39:43,943 --> 00:39:45,643
then that's good.
1010
00:39:45,678 --> 00:39:47,312
Really good.
1011
00:39:47,346 --> 00:39:49,181
I'm a doctor,
I know what I'm talking about.
1012
00:39:49,215 --> 00:39:51,549
I know you do.
1013
00:39:51,583 --> 00:39:53,618
Your Oncologist,
I wanna know his or her name
1014
00:39:53,652 --> 00:39:55,753
and which hospital
you'll be going to.
1015
00:39:55,788 --> 00:39:56,788
Okay.
1016
00:39:58,157 --> 00:39:59,791
Does Erica know?
1017
00:39:59,826 --> 00:40:01,226
Not yet.
1018
00:40:01,260 --> 00:40:03,995
One step at a time,
okay?
1019
00:40:04,997 --> 00:40:05,964
(Crying)
1020
00:40:05,998 --> 00:40:07,398
Sweetheart.
1021
00:40:10,069 --> 00:40:12,503
(Sniffling and weeping)
1022
00:40:14,739 --> 00:40:15,940
(Knocking)
1023
00:40:15,974 --> 00:40:17,641
Erica:Coming!
1024
00:40:23,949 --> 00:40:24,915
Hey.
1025
00:40:24,950 --> 00:40:28,252
So, um...
Did you send the email?
1026
00:40:28,286 --> 00:40:29,119
No.
1027
00:40:29,154 --> 00:40:30,921
(Relieved sigh)
Thank you.
1028
00:40:30,956 --> 00:40:34,291
Now, you know, we just need
to come up with a plan B.
1029
00:40:34,326 --> 00:40:35,692
I'm two steps
ahead of you.
1030
00:40:35,727 --> 00:40:39,496
I am calling Lesley Kalajian
in the morning to tell her...
1031
00:40:39,530 --> 00:40:44,167
We will be outbidding Brent
on "The Purple Door."
1032
00:40:44,201 --> 00:40:45,401
Okay, but we...
1033
00:40:45,435 --> 00:40:46,870
I mean, don't have the money
to do that
1034
00:40:46,904 --> 00:40:48,304
and we don't even
really have a way
1035
00:40:48,339 --> 00:40:49,538
to come up
with the money to-
1036
00:40:49,573 --> 00:40:51,374
I have RRSP's.
1037
00:40:51,408 --> 00:40:53,243
I don't.
I...
1038
00:40:53,277 --> 00:40:54,510
I mean, I could...
1039
00:40:54,544 --> 00:40:56,545
I don't know I could...
I could get a job.
1040
00:40:56,580 --> 00:40:58,281
I mean, a different job
than this.
1041
00:40:58,315 --> 00:40:59,282
Maybe Ivan and David,
1042
00:40:59,316 --> 00:41:00,816
they need a barrista
or something.
1043
00:41:00,851 --> 00:41:02,551
Okay, you're panicking,
Erica,
1044
00:41:02,586 --> 00:41:04,354
and when you panic,
I start to panic,
1045
00:41:04,388 --> 00:41:06,689
and then I seriously question
that going after this book,
1046
00:41:06,723 --> 00:41:08,024
instead of screwing
Brent over
1047
00:41:08,058 --> 00:41:09,125
the way he screwed us
over,
1048
00:41:09,159 --> 00:41:12,128
well, I question
if it's worth it.
1049
00:41:12,162 --> 00:41:13,329
Is it worth it?
1050
00:41:13,364 --> 00:41:15,264
Yes. It is.
1051
00:41:17,267 --> 00:41:18,633
Okay.
1052
00:41:18,667 --> 00:41:21,703
And this whole
"second job" thing?
1053
00:41:21,737 --> 00:41:25,140
Fine,
but please, not at Goblins.
1054
00:41:25,174 --> 00:41:27,509
Yeah, that would...
That would be weird.
1055
00:41:27,543 --> 00:41:30,379
No, because your lattes,
chicken,
1056
00:41:30,413 --> 00:41:31,713
they suck.
1057
00:41:32,715 --> 00:41:33,715
Sorry.
1058
00:41:36,152 --> 00:41:37,152
Thank you.
1059
00:41:39,022 --> 00:41:40,022
Bye.
1060
00:41:42,392 --> 00:41:43,725
Erica:Some things are true,
1061
00:41:43,759 --> 00:41:47,028
whether we want them to beor not.
1062
00:41:47,062 --> 00:41:48,896
Thoughts become words,
1063
00:41:48,931 --> 00:41:50,864
words become actions,
1064
00:41:50,899 --> 00:41:52,666
actions become habits,
1065
00:41:52,700 --> 00:41:54,302
habits become character.
1066
00:41:54,336 --> 00:41:55,702
And character?
1067
00:41:56,704 --> 00:42:00,207
Well,character becomes destiny.
1068
00:42:01,609 --> 00:42:05,346
♪ And I know that this night
won't last forever ♪
1069
00:42:06,048 --> 00:42:07,114
Erica:It's a hard thing
1070
00:42:07,149 --> 00:42:10,484
to look deep downand examine our character.
1071
00:42:11,486 --> 00:42:14,521
Will we do the right thing,even when no one's looking?
1072
00:42:14,556 --> 00:42:16,657
When it's not convenient?
1073
00:42:16,691 --> 00:42:19,025
When it's ally hard?
1074
00:42:20,894 --> 00:42:24,764
Will we do the right thingssimply because we have to?
1075
00:42:24,798 --> 00:42:27,300
Because it's who we are?
1076
00:42:30,037 --> 00:42:31,004
Because it's right?
1077
00:42:31,038 --> 00:42:37,110
♪ If suddenly
I can take to the sky ♪
1078
00:42:38,112 --> 00:42:41,281
Jude, you are talking to a woman
with two jobs.
1079
00:42:41,315 --> 00:42:44,050
Oh, I got a freelance gig.
1080
00:42:45,052 --> 00:42:47,520
Editing Blu-Ray manuals
on the side.
1081
00:42:47,554 --> 00:42:48,887
Mm-hmm. It's...
(Knock at the door)
1082
00:42:48,921 --> 00:42:50,856
It's very glamorous.
1083
00:42:50,890 --> 00:42:53,225
Can you hang on a second?
There's someone at the door.
1084
00:42:53,259 --> 00:42:56,528
♪ When our two worlds collide ♪
1085
00:42:58,198 --> 00:43:00,499
I need to talk,
right now.
1086
00:43:00,643 --> 00:43:05,543
1087
00:43:05,593 --> 00:43:10,143
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.