All language subtitles for American.Zombieland.2020.1080p.WEBRip.[Filmxy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,781 --> 00:02:30,984 - And do we have a peach of a day or not? 2 00:02:33,086 --> 00:02:36,424 You know, it's my goal to get more jobs 3 00:02:36,457 --> 00:02:40,026 to the people of this city than ever before. 4 00:02:40,027 --> 00:02:43,496 Well, we have here the executive of Freedom Foods, 5 00:02:43,497 --> 00:02:45,498 and we have them to thank for it, 6 00:02:45,499 --> 00:02:47,701 so let's give them a big round of applause. 7 00:02:52,940 --> 00:02:55,309 - USA, USA, USA, USA! 8 00:03:47,561 --> 00:03:48,672 - Oh God, it's got teeth. 9 00:03:48,696 --> 00:03:51,197 Oh my God, let me through. 10 00:03:52,433 --> 00:03:54,401 - I forgot how to get... - Better run, everybody. 11 00:03:54,402 --> 00:03:56,537 You can't stay, you can't stay. 12 00:03:56,570 --> 00:03:58,505 One pass and I'm done. 13 00:03:58,506 --> 00:04:00,607 I can't see. - I can you. 14 00:04:00,608 --> 00:04:02,343 You're ascared of me. 15 00:04:07,015 --> 00:04:10,116 - Oh, hello, Principal Johnson. 16 00:04:10,117 --> 00:04:11,452 You just missed movie time. 17 00:04:12,553 --> 00:04:14,854 Oh. 18 00:04:14,855 --> 00:04:16,122 Alright, kids. 19 00:04:16,123 --> 00:04:17,624 Have a great weekend. 20 00:04:17,625 --> 00:04:20,060 I'll see you next week; one more week of fifth grade. 21 00:04:20,093 --> 00:04:22,596 Try not to act, uh, too upset. 22 00:04:24,732 --> 00:04:27,033 - I just had to see for myself. 23 00:04:27,034 --> 00:04:29,202 Congratulations, Sam? 24 00:04:29,236 --> 00:04:31,304 This isn't exactly school curriculum. 25 00:04:31,305 --> 00:04:34,273 - It's the second to last Friday of the school year. 26 00:04:34,274 --> 00:04:35,608 I just thought I'd reward them 27 00:04:35,609 --> 00:04:37,610 with something a little more fun. 28 00:04:37,611 --> 00:04:39,713 - What's Sam deserve congratulating for? 29 00:04:39,747 --> 00:04:42,281 - He finally got one of his films into a big film festival. 30 00:04:42,282 --> 00:04:43,282 - Oh! 31 00:04:43,283 --> 00:04:44,452 Did he? 32 00:04:44,485 --> 00:04:46,987 Oh, was it, Zombie Space Vikings? 33 00:04:55,663 --> 00:04:57,296 Zombie Prom Night? 34 00:04:57,297 --> 00:04:59,933 - There's something wrong with my face! 35 00:05:01,935 --> 00:05:03,003 - Shirley no! 36 00:05:07,007 --> 00:05:09,076 - Or was it, uh, something with babies? 37 00:05:09,109 --> 00:05:11,945 - Zombie Abortion Apocalypse. 38 00:05:11,979 --> 00:05:13,481 - Zembryos attack! 39 00:05:15,483 --> 00:05:18,451 Sweet revenge, sweet revenge! 40 00:05:18,452 --> 00:05:20,119 - Oh, oh, yeah that one, yeah. 41 00:05:20,120 --> 00:05:21,854 - You have to admire his persistence. 42 00:05:21,855 --> 00:05:25,693 - Dear, persistence can be a sign of insanity. 43 00:05:26,927 --> 00:05:27,927 - Hyyy-ya! 44 00:05:33,867 --> 00:05:35,202 - Easy. 45 00:05:35,268 --> 00:05:38,939 - That, boys and girls, is our classic ninja 46 00:05:39,773 --> 00:05:41,174 zombie kill move. 47 00:05:42,443 --> 00:05:43,876 Well that's it for class today. 48 00:05:43,877 --> 00:05:46,345 Parents, you should be proud of these little ninjas. 49 00:05:46,346 --> 00:05:48,115 - And remember, next Tuesday is our home 50 00:05:48,148 --> 00:05:50,850 invasion defense workshop. 51 00:05:50,851 --> 00:05:52,351 - Yes parents, it's good practice 52 00:05:52,352 --> 00:05:53,853 for those of you who do not want your kids kidnapped, 53 00:05:53,854 --> 00:05:56,557 or raped, or raped by kidnappers. 54 00:05:58,025 --> 00:06:00,560 - Kidnapping can really stunt a child's development. 55 00:06:00,561 --> 00:06:01,561 - Hell yeah. 56 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 * I can't buy you dinner 57 00:06:05,533 --> 00:06:07,734 - Popper, Popper! 58 00:06:07,735 --> 00:06:09,470 - Hey, what the shit? 59 00:06:11,038 --> 00:06:13,873 I'll just, I'll just stay down here. 60 00:06:13,874 --> 00:06:15,809 - You're gonna want to get up for this. 61 00:06:15,843 --> 00:06:16,910 - Oh, I'm up. 62 00:06:18,345 --> 00:06:20,346 - What can I help you with? 63 00:06:20,347 --> 00:06:22,248 - Steve Popolopsis? 64 00:06:22,249 --> 00:06:24,485 - My friends call me Popper. 65 00:06:24,518 --> 00:06:26,218 What do they call you, baby? 66 00:06:26,219 --> 00:06:27,655 Hot Pink? 67 00:06:27,688 --> 00:06:31,924 - Oh you can call me whatever you like, Popper, 68 00:06:31,925 --> 00:06:33,994 but you've been served. 69 00:06:34,027 --> 00:06:35,528 - Oh, shit. 70 00:06:35,529 --> 00:06:36,563 - Been served what? 71 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 A sexy-gram? 72 00:06:40,333 --> 00:06:41,835 Fuckin' bitch. 73 00:06:41,869 --> 00:06:43,369 - I get that a bunch. 74 00:06:43,370 --> 00:06:46,039 You have a nice day, Mr. Popper. 75 00:06:50,778 --> 00:06:52,546 - Popper don't preach, bro, 76 00:06:52,580 --> 00:06:54,747 she done filed for D. 77 00:06:56,049 --> 00:06:57,049 - Shut up. 78 00:06:57,885 --> 00:06:58,885 Shut up! 79 00:07:01,722 --> 00:07:05,057 - Mr. Pentergass, we thank you 80 00:07:05,058 --> 00:07:08,695 for your short film submission, Deadbeat Zombie Dad, 81 00:07:08,696 --> 00:07:11,398 to the 2016 horror film fest. 82 00:07:11,431 --> 00:07:14,433 We are sorry to inform you Deadbeat Zombie Dad 83 00:07:14,434 --> 00:07:17,104 did not make our final lineup in the festival. 84 00:07:17,137 --> 00:07:20,140 The truth is your movie is a steaming pile 85 00:07:20,207 --> 00:07:22,775 of shitnuggets, with the production value 86 00:07:22,776 --> 00:07:24,611 of a home video shot by a deaf, 87 00:07:24,612 --> 00:07:28,148 blind amputee that is drunk on cheap gin. 88 00:07:28,215 --> 00:07:31,484 Please consider quitting filmmaking altogether, 89 00:07:31,485 --> 00:07:33,821 maybe concentrating on digging ditches full time. 90 00:07:33,887 --> 00:07:35,589 Hopefully you'll perish in a fire 91 00:07:35,623 --> 00:07:37,825 or contract genital herpes. 92 00:07:38,992 --> 00:07:43,496 Warm regards, festival director Felecia Fugate. 93 00:07:43,497 --> 00:07:45,398 - Sweetie, how's my little Scorsese? 94 00:07:45,432 --> 00:07:48,769 - Uh, yeah, mom, just a second. 95 00:07:48,802 --> 00:07:50,603 - Sweetheart, I want that letter 96 00:07:50,604 --> 00:07:52,004 to put in your book. 97 00:07:52,005 --> 00:07:54,140 - This is not a good time, alright? 98 00:07:54,141 --> 00:07:56,644 - Honey, all your friends are here already. 99 00:07:56,677 --> 00:07:58,477 You've gotta come out. 100 00:07:58,478 --> 00:08:02,249 Now get your tail out here, you're being rude! 101 00:08:08,455 --> 00:08:09,455 - Hey. 102 00:08:18,999 --> 00:08:20,767 - Hey. - Hey, congratulations. 103 00:08:20,768 --> 00:08:21,834 - Yeah, thanks for coming. 104 00:08:21,835 --> 00:08:22,835 - Course. 105 00:08:22,836 --> 00:08:24,538 - Sam, Sam, Sam, Sam. 106 00:08:26,273 --> 00:08:27,339 - Hey, Horatio. 107 00:08:27,340 --> 00:08:29,109 - Sam, Sam, Sam, Sam! 108 00:08:30,377 --> 00:08:34,380 Well, I guess a congratulations is in order. 109 00:08:34,381 --> 00:08:36,383 - Thank you. - Sam, Sam. 110 00:08:37,851 --> 00:08:40,353 It is not that I don't... 111 00:08:40,387 --> 00:08:41,722 - 'Scuse me, bro. 112 00:08:41,789 --> 00:08:43,791 - Hey, man. - Guys look! 113 00:08:45,025 --> 00:08:46,025 Stoner cam! 114 00:08:47,527 --> 00:08:48,695 - Hey that's awesome, man. 115 00:08:48,696 --> 00:08:49,697 That's really cool. 116 00:08:49,730 --> 00:08:52,198 - It's great, it really was, 117 00:08:52,199 --> 00:08:55,035 It's not that I don't like Zombie Dad, 118 00:08:55,068 --> 00:08:58,906 it's just that it is lacking something. 119 00:08:58,972 --> 00:09:01,174 It's just, it's lacking something. 120 00:09:01,208 --> 00:09:02,042 How would one say? 121 00:09:02,043 --> 00:09:03,509 It is... 122 00:09:03,510 --> 00:09:05,178 It is complete shit, Sam. 123 00:09:05,212 --> 00:09:07,714 It is complete and utter shit. 124 00:09:07,715 --> 00:09:10,549 Because you casted amateurs, Sam. 125 00:09:10,550 --> 00:09:12,319 Amateurs. - Oh, yeah. 126 00:09:12,352 --> 00:09:14,553 - And I know that Ocean Spray has his Megacuts commercial, 127 00:09:14,554 --> 00:09:15,889 I know that. 128 00:09:15,923 --> 00:09:17,089 I know that but I... - Yeah it's a good commercial. 129 00:09:17,090 --> 00:09:18,301 - It's a pretty good commercial, 130 00:09:18,325 --> 00:09:19,325 I will say that. 131 00:09:19,326 --> 00:09:21,393 But everybody else, Sam... 132 00:09:21,394 --> 00:09:22,596 - I'll be thinking 133 00:09:22,663 --> 00:09:24,163 about you when I drop this deuce. 134 00:09:24,164 --> 00:09:26,933 I've got a turtlehead saying let me out, let me out. 135 00:09:26,934 --> 00:09:27,868 Move, bitch. 136 00:09:27,901 --> 00:09:30,069 - No, Tibo, I actually really... 137 00:09:30,070 --> 00:09:33,606 - That was lovely, Tibo, thank you. 138 00:09:33,607 --> 00:09:34,842 - M-hmm. 139 00:09:34,875 --> 00:09:36,052 - It is a wonder, Mr. Pentergass... 140 00:09:36,076 --> 00:09:37,076 - Yes. 141 00:09:37,077 --> 00:09:38,045 - If you're even talented at all. 142 00:09:38,045 --> 00:09:38,946 - Great. 143 00:09:38,947 --> 00:09:40,747 Thank you so much, Horatio. 144 00:09:40,748 --> 00:09:44,251 Do you mind if I just kinda have my party? 145 00:09:44,284 --> 00:09:45,953 - I'm leaving now, Sam. 146 00:09:46,019 --> 00:09:47,519 - Okay. 147 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 Thanks, thanks for coming. 148 00:09:48,521 --> 00:09:49,723 Awesome, Sam. 149 00:09:49,757 --> 00:09:51,023 How you gonna get out of this one? 150 00:09:51,024 --> 00:09:53,192 It's not like you can say, whoops, sorry, 151 00:09:53,193 --> 00:09:56,028 I didn't actually read the letter. 152 00:09:59,132 --> 00:10:01,902 - You're like a legit filmmaker now, bro! 153 00:10:01,935 --> 00:10:03,602 We should team up, you know, make a movie, 154 00:10:03,603 --> 00:10:06,239 like, what if like two guys travel across 155 00:10:06,273 --> 00:10:10,778 the country on their motorcycles in search of America? 156 00:10:11,812 --> 00:10:13,313 - Yeah, man, um... 157 00:10:15,282 --> 00:10:17,784 I think that's already might've already kinda 158 00:10:17,785 --> 00:10:19,118 been done, but we can do something else... 159 00:10:19,119 --> 00:10:20,988 - Okay, okay, okay, okay. 160 00:10:21,054 --> 00:10:22,222 Alright, I got another one. 161 00:10:22,255 --> 00:10:23,924 I got another one. - Okay, alright, yeah. 162 00:10:23,957 --> 00:10:25,324 - Two guys. - Okay. 163 00:10:25,325 --> 00:10:27,326 - Wake up in the morning, 164 00:10:27,327 --> 00:10:29,162 and their car is gone. 165 00:10:30,630 --> 00:10:31,464 - Yeah. 166 00:10:31,465 --> 00:10:32,632 Yup. 167 00:10:32,666 --> 00:10:34,000 - What was up with that cheer uniform today? 168 00:10:34,001 --> 00:10:35,102 I saw you at the rally. 169 00:10:35,135 --> 00:10:36,435 - Shut it down... 170 00:10:36,436 --> 00:10:37,937 - You were looking awfully cheerful. 171 00:10:37,938 --> 00:10:40,006 - The new owners are making that place my prison. 172 00:10:40,007 --> 00:10:41,274 - Mmm. 173 00:10:41,308 --> 00:10:42,441 - But I got paid one hundred bucks 174 00:10:42,442 --> 00:10:43,642 to put on the costume. 175 00:10:43,643 --> 00:10:44,577 - Hiiya! 176 00:10:44,611 --> 00:10:45,445 - Oh! 177 00:10:45,478 --> 00:10:46,478 Alright, alright. 178 00:10:46,479 --> 00:10:47,848 - Oh. - Oh, okay. 179 00:10:49,149 --> 00:10:50,450 - Hey, hey baby. 180 00:10:51,518 --> 00:10:52,585 - Die, asshole. 181 00:10:52,619 --> 00:10:54,353 - Oh, asshole, sass, I dig. 182 00:10:54,354 --> 00:10:55,855 You like to party? 183 00:10:55,856 --> 00:10:56,856 - You wanna play? 184 00:10:56,857 --> 00:10:57,958 - Mmm, yeah I wanna play. 185 00:10:57,991 --> 00:10:58,991 - You wouldn't get anywhere near 186 00:10:58,992 --> 00:11:02,328 this unless I was dead, or dead. 187 00:11:02,329 --> 00:11:04,663 You have poop on your shirt. 188 00:11:04,664 --> 00:11:06,299 It's gross. - Hi, y'all! 189 00:11:06,333 --> 00:11:09,501 I have some Freedom Cakes fresh from the factory. 190 00:11:09,502 --> 00:11:10,771 Eat 'em all up! 191 00:11:11,705 --> 00:11:12,706 - I'm alright. 192 00:11:12,773 --> 00:11:13,640 Thanks. 193 00:11:13,673 --> 00:11:14,774 - Aw, they're good. 194 00:11:14,775 --> 00:11:15,943 You have a good time! 195 00:11:15,976 --> 00:11:17,644 - Thanks, Ms. Ecky. 196 00:11:17,677 --> 00:11:18,677 - I think I'm going to vomit. 197 00:11:18,678 --> 00:11:20,046 - Yeah, vomit. 198 00:11:20,047 --> 00:11:22,649 - Sam, I, I had my kids make you cards. 199 00:11:22,682 --> 00:11:23,816 - Nice. 200 00:11:23,817 --> 00:11:24,951 Thank you. 201 00:11:24,952 --> 00:11:28,155 Oh. - Yeah, and this one's mine. 202 00:11:28,188 --> 00:11:29,188 - Nice! 203 00:11:37,297 --> 00:11:38,297 Bros. 204 00:11:41,368 --> 00:11:42,202 - Fuck off! 205 00:11:42,203 --> 00:11:43,737 - Hey, hey. 206 00:11:43,804 --> 00:11:46,138 - Your hair looks like my cousin's bleached asshole. 207 00:11:46,139 --> 00:11:47,808 - Why you got so much aggression? 208 00:11:47,841 --> 00:11:49,508 Be so pretty. 209 00:11:49,509 --> 00:11:52,212 Your cousin bleaches her asshole? 210 00:11:53,413 --> 00:11:56,884 Hey neighbor, you like to party and get naked? 211 00:11:58,485 --> 00:11:59,485 I eat butt. 212 00:12:01,721 --> 00:12:03,757 And not just on Fridays. 213 00:12:03,824 --> 00:12:04,991 - You see that Tiffany chick? 214 00:12:04,992 --> 00:12:06,026 She's here. 215 00:12:06,059 --> 00:12:06,894 - Tiffany? 216 00:12:06,895 --> 00:12:08,060 - Yeah. 217 00:12:08,061 --> 00:12:09,305 Dude, I think she's in the kitchen. 218 00:12:09,329 --> 00:12:10,163 - Yeah. 219 00:12:10,163 --> 00:12:10,998 - She's really here? 220 00:12:10,999 --> 00:12:12,199 - Yeah. 221 00:12:12,232 --> 00:12:13,665 She's like an angel, man, I'm telling you. 222 00:12:13,666 --> 00:12:14,901 I talked to her for a minute. 223 00:12:14,902 --> 00:12:15,735 - Oh yeah? 224 00:12:15,735 --> 00:12:16,569 - Yeah. 225 00:12:16,570 --> 00:12:18,404 - We're twins. 226 00:12:18,405 --> 00:12:19,773 - Twins? 227 00:12:19,840 --> 00:12:20,840 Really? 228 00:12:21,942 --> 00:12:23,610 - Identical. 229 00:12:23,676 --> 00:12:24,677 - Identical. 230 00:12:32,352 --> 00:12:33,352 - Hey guys. 231 00:12:33,353 --> 00:12:34,554 - Hey. 232 00:12:34,587 --> 00:12:36,755 - Sammy finally has a ticket out of here. 233 00:12:36,756 --> 00:12:38,557 And a girl like Tiffany only thinks about 234 00:12:38,558 --> 00:12:41,260 one thing; getting out. 235 00:12:41,261 --> 00:12:43,530 - What are we talking about? 236 00:12:43,563 --> 00:12:44,965 - Tiffany Taylor. 237 00:12:46,699 --> 00:12:47,901 She's blonde. 238 00:12:47,935 --> 00:12:48,935 - Mm... 239 00:12:48,936 --> 00:12:50,369 - I touched her hair over there. 240 00:12:50,370 --> 00:12:51,905 - Oh... 241 00:12:51,939 --> 00:12:53,239 - Oh man, did you tell 242 00:12:53,240 --> 00:12:54,440 her that you were going to do that? 243 00:12:54,441 --> 00:12:55,876 - No I just went by and I swiped it. 244 00:12:58,445 --> 00:12:59,445 - Oh! 245 00:12:59,446 --> 00:13:01,113 Peter Anthony! 246 00:13:01,114 --> 00:13:02,448 - So your little runt did it, huh? 247 00:13:02,449 --> 00:13:03,549 - Yes he did. 248 00:13:03,550 --> 00:13:05,151 And he's gotta go say something. 249 00:13:05,152 --> 00:13:06,386 He can't just like, sit there. 250 00:13:06,419 --> 00:13:07,596 You gotta go get him to make a speech. 251 00:13:07,620 --> 00:13:08,888 - I think this could be a good thing 252 00:13:08,889 --> 00:13:09,823 because he is such a good public speaker. 253 00:13:09,824 --> 00:13:10,957 - Honey, please! 254 00:13:10,958 --> 00:13:13,626 Oh, don't you be nasty! 255 00:13:13,660 --> 00:13:15,071 - Congratulations, sis, I'm proud of you. 256 00:13:15,095 --> 00:13:15,963 - I'm so proud. 257 00:13:15,964 --> 00:13:17,097 I'm so proud! 258 00:13:17,130 --> 00:13:18,297 Ah! 259 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 - Hey Spray, thanks for coming, man. 260 00:13:20,500 --> 00:13:21,568 - Sammy. 261 00:13:21,601 --> 00:13:22,835 - Hey Uncle P. 262 00:13:22,836 --> 00:13:23,836 - How you doin'? 263 00:13:23,837 --> 00:13:24,905 - Good, man, yeah. 264 00:13:24,938 --> 00:13:26,172 - There's a mind-numbing fox walking 265 00:13:26,173 --> 00:13:28,108 around this shindig. 266 00:13:28,141 --> 00:13:29,341 Good work. 267 00:13:29,342 --> 00:13:30,843 Normally you just have a bunch of pot-faced 268 00:13:30,844 --> 00:13:34,747 losers, but um, you've got like have the town here. 269 00:13:34,781 --> 00:13:37,183 - Yeah man, her name is Tiffany. 270 00:13:37,184 --> 00:13:40,486 I was just getting ready to go talk to her. 271 00:13:40,487 --> 00:13:41,654 - No shit. 272 00:13:41,688 --> 00:13:45,491 - Oh come on, man, she's like half your age! 273 00:13:45,492 --> 00:13:47,427 - Maybe some of you devils just showed up 274 00:13:47,460 --> 00:13:50,196 'cause you heard my boy made a winning film. 275 00:13:50,197 --> 00:13:51,363 Woo! 276 00:13:54,434 --> 00:13:55,767 I'm so proud of you. 277 00:13:55,768 --> 00:13:57,370 I'm so proud of you. 278 00:14:00,507 --> 00:14:02,041 I'm so, 279 00:14:02,042 --> 00:14:03,476 I'm so so sorry, honey. 280 00:14:03,510 --> 00:14:06,312 - No, it's alright, um... - They didn't they don't know 281 00:14:06,313 --> 00:14:07,656 he didn't have such an easy way of it 282 00:14:07,680 --> 00:14:09,148 when he was growing up. 283 00:14:09,149 --> 00:14:11,283 Without his papa, 284 00:14:11,284 --> 00:14:13,452 well, that lowdown, scumbag, 285 00:14:13,453 --> 00:14:15,788 scoundrel, may he rot in hell forever. 286 00:14:15,822 --> 00:14:16,656 - Okay. 287 00:14:16,657 --> 00:14:17,990 - But anyway! 288 00:14:17,991 --> 00:14:21,061 I always told him, I always told him, 289 00:14:23,030 --> 00:14:25,899 what you think about, what you believe, 290 00:14:25,966 --> 00:14:27,634 you can make happen. 291 00:14:28,735 --> 00:14:29,735 And he did! 292 00:14:30,870 --> 00:14:31,972 He did. 293 00:14:32,005 --> 00:14:33,739 Save me, honey. 294 00:14:33,740 --> 00:14:34,740 Save your mama. 295 00:14:34,741 --> 00:14:35,741 - Oh okay. 296 00:14:37,144 --> 00:14:38,144 Alright. 297 00:14:38,145 --> 00:14:39,679 - I'm just so proud of you. 298 00:14:39,712 --> 00:14:40,879 - Thank you, mom. 299 00:14:40,880 --> 00:14:42,881 Thank you, seriously, thank you so much. 300 00:14:42,882 --> 00:14:44,384 Thank you so much. 301 00:14:45,885 --> 00:14:48,321 - Uh, um, well everybody, um, 302 00:14:51,391 --> 00:14:55,727 you know how much I love making movies, and uh, 303 00:14:55,728 --> 00:14:59,232 so I want to thank you all for being here. 304 00:15:00,433 --> 00:15:02,068 Um, you know, but the thing 305 00:15:02,069 --> 00:15:05,272 is guys, um, well when I got the letter 306 00:15:09,176 --> 00:15:11,011 in the mail, you know? 307 00:15:23,456 --> 00:15:24,958 We did it! 308 00:15:25,025 --> 00:15:26,025 We totally made it! 309 00:15:26,026 --> 00:15:27,360 We're going to Hollywood! 310 00:15:27,394 --> 00:15:29,896 Mom, we're going to Hollywood! 311 00:15:31,264 --> 00:15:32,264 We're going! 312 00:15:32,265 --> 00:15:35,868 We did it! 313 00:15:37,937 --> 00:15:40,406 - Deadbeat Zombie Dad! 314 00:15:40,407 --> 00:15:41,807 Deadbeat Zombie Dad! 315 00:15:41,808 --> 00:15:42,975 Deadbeat Zombie Dad! 316 00:15:42,976 --> 00:15:44,477 - Come here, sweetheart. 317 00:15:44,544 --> 00:15:47,047 Listen, we're just going to slide out of here 318 00:15:47,080 --> 00:15:49,281 'cause we're already late for our little girls' trip. 319 00:15:49,282 --> 00:15:51,151 Now, we're going to be back on Sunday 320 00:15:51,218 --> 00:15:53,720 and you better be sure that this whole place is cleaned up 321 00:15:53,753 --> 00:15:54,921 by then, okay? 322 00:15:54,954 --> 00:15:56,622 - Okay. - Oh I love you, sweetheart! 323 00:15:56,623 --> 00:15:58,325 I am so proud of you! 324 00:15:58,391 --> 00:15:59,391 - I love you, mom. 325 00:15:59,392 --> 00:16:00,492 Thank you. 326 00:16:00,493 --> 00:16:01,627 Okay, alright. - I love you so much. 327 00:16:01,628 --> 00:16:03,130 Have a good time. - Thanks. 328 00:16:04,331 --> 00:16:05,331 - Yeah! 329 00:16:07,400 --> 00:16:09,635 - I'm so proud of you, dude. - I know. 330 00:16:09,636 --> 00:16:11,604 - You killed it. 331 00:16:11,638 --> 00:16:12,972 I love you, man. 332 00:16:15,575 --> 00:16:16,575 - Sam? 333 00:16:16,576 --> 00:16:17,610 - Hey! - Hey! 334 00:16:17,644 --> 00:16:18,844 - Hey! 335 00:16:18,845 --> 00:16:21,513 - Hey, I just wanted to say again how amazing 336 00:16:21,514 --> 00:16:23,183 I think you did today. 337 00:16:23,250 --> 00:16:24,084 - Okay. 338 00:16:24,084 --> 00:16:24,917 - Um. 339 00:16:24,918 --> 00:16:26,119 - Yuhuh. 340 00:16:26,153 --> 00:16:29,156 - And I always knew you could do it. 341 00:16:30,823 --> 00:16:33,192 - So yeah, no thank you. 342 00:16:33,193 --> 00:16:35,027 So here's the thing... - So congratulations! 343 00:16:35,028 --> 00:16:37,196 - No I, thank you so much! 344 00:16:37,197 --> 00:16:39,165 Thank you! - Thanks. 345 00:16:39,166 --> 00:16:40,166 - Pam. 346 00:16:40,167 --> 00:16:42,869 So hey, here's the thing. 347 00:16:42,935 --> 00:16:45,337 - What? - I did not get in. 348 00:16:45,338 --> 00:16:47,374 I totally did not get in. 349 00:16:48,841 --> 00:16:49,841 - What? 350 00:16:49,842 --> 00:16:52,010 - No, absolutely not. 351 00:16:52,011 --> 00:16:54,013 - Oh okay, I think you've had a little 352 00:16:54,047 --> 00:16:55,047 too much to drink. 353 00:16:55,048 --> 00:16:56,283 - I have. 354 00:16:56,316 --> 00:16:59,152 And that's fuckin' great everybody. 355 00:16:59,186 --> 00:17:00,519 So here's the thing. 356 00:17:00,520 --> 00:17:03,656 You are great, and I, I appreciate it, 357 00:17:04,824 --> 00:17:05,992 so thank you. 358 00:17:06,025 --> 00:17:07,626 Thank you guys! 359 00:17:07,627 --> 00:17:10,963 And I'm gonna, I'm goin' I don't know... 360 00:17:12,799 --> 00:17:13,966 - Yeah! 361 00:17:14,000 --> 00:17:16,202 You know what, where we're going? 362 00:17:16,203 --> 00:17:17,370 Hollywood! 363 00:17:17,404 --> 00:17:19,172 - We are kings of the world! 364 00:17:19,206 --> 00:17:22,542 - I'm gonna punch you right in the dick. 365 00:17:23,876 --> 00:17:25,478 - So, first of all, 366 00:17:27,747 --> 00:17:28,915 you are great. 367 00:17:31,251 --> 00:17:33,320 And you're very talented. 368 00:17:34,821 --> 00:17:38,891 So I think that you should come out to the premiere. 369 00:17:40,227 --> 00:17:42,228 Quentin Tarantino, you know Quentin Tarantino? 370 00:17:42,229 --> 00:17:43,995 - Hey dude, look at all this hot ass! 371 00:17:43,996 --> 00:17:45,764 - Yeah I know. - Look at all this hot ass! 372 00:17:45,765 --> 00:17:47,267 - And so you need to know. 373 00:17:47,334 --> 00:17:48,335 - To us. 374 00:17:48,368 --> 00:17:49,735 - That you're pretty. - To us. 375 00:17:49,736 --> 00:17:51,069 - And you should come to the show. 376 00:17:51,070 --> 00:17:52,239 You can be in my next movie, 377 00:17:52,272 --> 00:17:54,573 and that's really fucking great. 378 00:17:54,574 --> 00:17:56,408 - We love you man. 379 00:17:56,409 --> 00:17:57,444 - Dude, I love you. 380 00:17:57,510 --> 00:17:58,345 - Dick punch. 381 00:17:58,346 --> 00:17:59,512 Dick punch it. 382 00:18:00,713 --> 00:18:01,681 - Sam? 383 00:18:01,682 --> 00:18:05,084 * Just out, hanging around 384 00:18:08,955 --> 00:18:10,390 - Sweetie? 385 00:18:10,423 --> 00:18:13,760 How's my very own little Clint Eastwood? 386 00:18:15,928 --> 00:18:17,364 - Mr. Pentergass. 387 00:18:18,731 --> 00:18:22,901 Your movie is a steaming pile of shit-nuggets. 388 00:18:22,902 --> 00:18:24,035 - No! 389 00:18:24,036 --> 00:18:25,438 It was a mistake! 390 00:18:29,409 --> 00:18:30,409 - Sam. 391 00:18:31,211 --> 00:18:32,211 Sam! 392 00:18:33,313 --> 00:18:34,814 Sam! 393 00:18:34,881 --> 00:18:36,382 Sam! - Shit, what? 394 00:18:36,383 --> 00:18:37,584 - Sam get your ass up. 395 00:18:37,617 --> 00:18:38,551 Come on, we gotta go, we gotta go. 396 00:18:38,552 --> 00:18:39,552 - What, man? 397 00:18:39,553 --> 00:18:40,587 What the fuck? 398 00:18:40,620 --> 00:18:41,787 - Ninja painting, bro, man. 399 00:18:41,788 --> 00:18:42,931 We gotta finish colonel's house today 400 00:18:42,955 --> 00:18:44,791 or we do not get paid. 401 00:18:45,725 --> 00:18:46,559 Come on! 402 00:18:46,559 --> 00:18:47,460 - Uh, shit. 403 00:18:47,461 --> 00:18:48,637 - Fellas are already in the van. 404 00:18:48,661 --> 00:18:49,828 Come on, let's go. - Are you kidding me? 405 00:18:49,829 --> 00:18:51,240 - The dojo is not going to pay for itself. 406 00:18:51,264 --> 00:18:52,331 - That's today, man? 407 00:18:52,332 --> 00:18:53,833 - No it was last week. 408 00:18:53,900 --> 00:18:54,900 What the fuck you think, man? 409 00:18:54,901 --> 00:18:55,902 Come on get your ass up. 410 00:18:55,935 --> 00:18:57,303 Come on, come on, man. 411 00:18:57,304 --> 00:19:00,307 - Okay, okay, fuck it. - Come on. 412 00:19:00,340 --> 00:19:02,609 Your place is trashed. 413 00:19:02,642 --> 00:19:04,443 You're lucky your mom's not here, dude. 414 00:19:04,444 --> 00:19:05,444 - Agh. 415 00:19:09,316 --> 00:19:11,418 Dude, what the fuck, man? 416 00:19:13,253 --> 00:19:15,254 - Here, here, here, clean your face off 417 00:19:15,255 --> 00:19:20,260 you got some shit on your forehead. 418 00:19:20,993 --> 00:19:22,762 oh my God, that is bad. 419 00:19:23,763 --> 00:19:25,765 - Aw shit, man! 420 00:19:25,798 --> 00:19:26,965 Shit! 421 00:19:26,966 --> 00:19:28,801 - Aw hell no, is that? 422 00:19:32,839 --> 00:19:34,040 - This place is trashed. 423 00:19:34,106 --> 00:19:36,843 You're lucky your mom is not here. 424 00:19:40,146 --> 00:19:41,146 - Noodles! 425 00:19:42,882 --> 00:19:43,716 Good girl! 426 00:19:43,783 --> 00:19:44,984 Aww, good girl. 427 00:19:45,017 --> 00:19:47,353 Yes you eat that up! - Oh hell naw. 428 00:19:47,354 --> 00:19:49,956 - Oh! - That's disgusting, man. 429 00:19:54,961 --> 00:19:58,297 * I don't want her - Come on, let's go! 430 00:19:58,298 --> 00:19:59,531 - Dude! 431 00:19:59,532 --> 00:20:00,733 You want to take a shit? 432 00:20:00,800 --> 00:20:02,368 I've got a big yard. 433 00:20:02,369 --> 00:20:04,203 Neighbors would love that, sorry, sorry! 434 00:20:04,237 --> 00:20:05,071 Come on, would you come on! 435 00:20:05,071 --> 00:20:05,905 - I'm sorry! 436 00:20:11,244 --> 00:20:13,412 - I'm sorry, Sam-a-lamading-dong, 437 00:20:13,413 --> 00:20:15,915 about last night but I had to let off some steam. 438 00:20:15,982 --> 00:20:17,484 - No problem, man. 439 00:20:22,489 --> 00:20:24,256 You're already drinking? 440 00:20:24,257 --> 00:20:27,527 - Well it's Saturday, so I'm gonna get fucked up. 441 00:20:27,560 --> 00:20:32,264 And then there's Janice, bitch is divorcing me, 442 00:20:32,265 --> 00:20:33,700 so I hope she gets genital herpes 443 00:20:33,733 --> 00:20:36,735 and poison ivy on her nipples in the same afternoon. 444 00:20:36,736 --> 00:20:39,071 Fuck it, I'm getting wrecked! 445 00:20:40,773 --> 00:20:42,774 You're a fuckin' mad man lying about getting 446 00:20:42,775 --> 00:20:44,511 into the festival. 447 00:20:44,544 --> 00:20:45,578 - Wait, what? 448 00:20:47,079 --> 00:20:48,047 - Yeah, you said we were going to get 449 00:20:48,048 --> 00:20:50,015 an apartment in L.A., asshole. 450 00:20:50,016 --> 00:20:53,520 - Yeah, I was totally gonna get laid by a girl. 451 00:20:53,553 --> 00:20:54,753 - And I think you should be with me 452 00:20:54,754 --> 00:20:56,689 at the premiere and that's, 453 00:20:56,723 --> 00:20:59,392 it's gonna be good for everybody. 454 00:20:59,426 --> 00:21:00,592 And wait no, 455 00:21:00,593 --> 00:21:03,029 I don't even know... - You charlatan! 456 00:21:03,062 --> 00:21:04,296 - You know you are a dick. 457 00:21:04,297 --> 00:21:06,465 And I don't, know... - Rejection letter? 458 00:21:06,466 --> 00:21:08,467 - You shouldn't read that because here's the thing. 459 00:21:08,468 --> 00:21:09,935 - No! - No because I'm gonna go, 460 00:21:09,936 --> 00:21:11,269 because I'm gonna because I talked to his agent. 461 00:21:14,807 --> 00:21:16,042 Shit. 462 00:21:16,075 --> 00:21:17,376 - You know folks are going to have a heyday 463 00:21:17,377 --> 00:21:18,377 with that one, maestro. 464 00:21:18,378 --> 00:21:21,480 But don't worry about us, Sam, 465 00:21:21,481 --> 00:21:24,584 I never really thought you got in. 466 00:21:24,617 --> 00:21:25,784 - Thanks? 467 00:21:25,785 --> 00:21:28,053 - You're welcome. - I did! 468 00:21:28,054 --> 00:21:29,220 Dumbass. 469 00:21:29,221 --> 00:21:30,288 I mean, the head smash in this last one 470 00:21:30,289 --> 00:21:31,991 was the best one ever. 471 00:21:32,058 --> 00:21:34,125 - Can you not hit so many bumps, Tibo? 472 00:21:34,126 --> 00:21:35,562 I know I'm five minutes younger 473 00:21:35,595 --> 00:21:37,996 than you but shit, learn to drive, man. 474 00:21:37,997 --> 00:21:40,108 - Look man, that's what you get for polluting your body. 475 00:21:40,132 --> 00:21:42,468 I told you before, your body is your temple. 476 00:21:42,469 --> 00:21:44,135 You should be ashamed of yourself. 477 00:21:44,136 --> 00:21:46,606 - Oh my gosh, are you really bringing that up right now? 478 00:21:46,639 --> 00:21:49,741 The person who jerks off to pregnancy videos? 479 00:21:49,742 --> 00:21:50,910 Yeah, tell 'em, Tibo. 480 00:21:50,943 --> 00:21:53,112 Tell everybody Tibo your darkness, 481 00:21:53,145 --> 00:21:56,348 your dark secrets of the of the mom's birthing 482 00:21:56,349 --> 00:21:58,817 and the babies coming out of the vagina. 483 00:21:58,818 --> 00:22:00,687 And he jerks off to that. 484 00:22:00,753 --> 00:22:01,853 Argh, I need to stop. 485 00:22:01,854 --> 00:22:03,022 - Dude, what? 486 00:22:03,089 --> 00:22:04,990 - Listen, they're not pregnancy videos, 487 00:22:04,991 --> 00:22:05,991 they're birthing videos. 488 00:22:05,992 --> 00:22:07,193 Pregnancy videos are nasty. 489 00:22:07,259 --> 00:22:09,695 Birthing videos are sexy and they're art. 490 00:22:09,696 --> 00:22:10,996 - Whatever, your temple's just wrong. 491 00:22:10,997 --> 00:22:11,997 - Dude. 492 00:22:11,998 --> 00:22:13,833 - I haven't even tried that. 493 00:22:13,866 --> 00:22:15,110 - Oh it's good, you should try it, man. 494 00:22:15,134 --> 00:22:17,303 - Okay, okay, it gets kind of hot, 495 00:22:17,336 --> 00:22:18,537 but it shouldn't be hot. 496 00:22:18,538 --> 00:22:19,782 - See, when you see those thighs open wide 497 00:22:19,806 --> 00:22:23,475 and that water break and, and she's wet, yo. 498 00:22:23,476 --> 00:22:24,476 - Ah! 499 00:22:24,477 --> 00:22:25,645 Oh God! 500 00:22:28,180 --> 00:22:29,180 - Ow. 501 00:22:30,650 --> 00:22:32,217 - Is that a walker? 502 00:22:32,218 --> 00:22:34,886 We almost had grandma in the grill. 503 00:22:34,887 --> 00:22:37,056 - What's wrong with her? 504 00:22:37,123 --> 00:22:38,124 - She's old? 505 00:22:41,494 --> 00:22:42,494 Mrs. Henry? 506 00:22:43,563 --> 00:22:46,966 Mrs. Henry we are so sorry, are you okay? 507 00:22:46,999 --> 00:22:47,999 Mrs. Henry? 508 00:22:50,369 --> 00:22:51,738 Hey, you alright? 509 00:22:53,139 --> 00:22:56,242 Let's get you back to your house okay? 510 00:23:00,379 --> 00:23:02,815 Okay, here we go, there we go. 511 00:23:04,050 --> 00:23:05,817 I love what you did with your flowers. 512 00:23:16,829 --> 00:23:17,829 Oh, okay. 513 00:23:19,031 --> 00:23:22,201 Okay, Mrs. Henry I'm just gonna head back in, 514 00:23:22,234 --> 00:23:25,103 you got it from here, right, yeah? 515 00:23:25,104 --> 00:23:28,775 Okay, okay, uh, you should change your pants 516 00:23:30,877 --> 00:23:32,911 - Did you hear that shit? 517 00:23:32,912 --> 00:23:35,347 I mean, I'm gonna need therapy after that, 518 00:23:35,381 --> 00:23:36,882 or a birthing video. 519 00:23:36,883 --> 00:23:39,117 - Guys can we please just go? 520 00:23:39,118 --> 00:23:41,688 It's like a dutch oven in here. 521 00:23:42,955 --> 00:23:45,224 - You know what, there hasn't been a brother 522 00:23:45,257 --> 00:23:47,593 like that in the state since, 523 00:23:47,594 --> 00:23:50,362 and he gave him the ol' dipsy-do. 524 00:23:51,464 --> 00:23:53,264 - Hi, what can I get for you? 525 00:23:53,265 --> 00:23:54,266 - Just a root beer float. 526 00:23:54,300 --> 00:23:56,268 - You got it. 527 00:23:59,939 --> 00:24:03,441 - Hey, you're Pistol Love's nephew aren't you? 528 00:24:03,442 --> 00:24:04,644 - Yeah. 529 00:24:04,711 --> 00:24:08,113 - Man, we were just talking about him. 530 00:24:08,114 --> 00:24:10,249 Hey listen, let me ask you somethin', son. 531 00:24:10,282 --> 00:24:11,783 What's this bullshit lies we've been hearing 532 00:24:11,784 --> 00:24:15,955 about you winning some sort of award or something? 533 00:24:17,223 --> 00:24:19,558 - Uh, yeah, it was more of a misunderstanding. 534 00:24:19,559 --> 00:24:21,427 I didn't win anything. 535 00:24:24,130 --> 00:24:27,966 - I smell bullshit boy, a big ol' steaming pile of it! 536 00:24:27,967 --> 00:24:30,436 - Tell 'em, daddy! - Why don't you get 537 00:24:30,469 --> 00:24:33,505 yourself a job and contribute something to society. 538 00:24:33,506 --> 00:24:35,441 - Yo, Spielberg! 539 00:24:35,474 --> 00:24:36,675 Nice one, guy. 540 00:24:36,676 --> 00:24:38,845 I heard you notched up another rejection? 541 00:24:38,911 --> 00:24:42,514 Going for a Guinness world record? 542 00:24:42,515 --> 00:24:44,015 - How did you guys hear about this? 543 00:24:44,016 --> 00:24:47,186 - I saw it on Instagram, I saw it on Instagram, 544 00:24:47,253 --> 00:24:50,322 Instagram, Instagram, Instagram, son. 545 00:24:52,992 --> 00:24:54,425 - And now the young have shown up to feed. 546 00:24:54,426 --> 00:24:56,427 I'm like an Easter ham. 547 00:24:56,428 --> 00:25:01,100 This town is going to be chewing on my gristle for years. 548 00:25:09,375 --> 00:25:11,978 - Well, if he's gone he's gone, 549 00:25:13,012 --> 00:25:14,512 we still gotta paint. 550 00:25:14,513 --> 00:25:15,847 And pick up two weeks of dog shit 'cause 551 00:25:15,848 --> 00:25:17,717 we're late again. 552 00:25:17,784 --> 00:25:19,819 - Well I got good news and good news; 553 00:25:19,852 --> 00:25:21,687 Patton's gone and I'm divorced. 554 00:25:21,688 --> 00:25:23,022 Let's paint. 555 00:25:33,299 --> 00:25:35,901 Aw Jojo, you're killing me, man. 556 00:25:35,902 --> 00:25:36,869 That ain't painting music, 557 00:25:36,870 --> 00:25:38,504 we need some rock n' roll. 558 00:25:38,537 --> 00:25:40,305 - Asian is good, too. 559 00:25:40,306 --> 00:25:41,674 - Asian music? 560 00:25:41,708 --> 00:25:43,709 - Zen, my brother. 561 00:25:43,710 --> 00:25:45,210 - What happened to you? 562 00:25:45,211 --> 00:25:46,878 Help me out Sam-alam-a-ding-dong, 563 00:25:46,879 --> 00:25:50,048 what kind of music do you like to listen to? 564 00:25:50,049 --> 00:25:51,050 Sammy? 565 00:25:51,083 --> 00:25:52,217 You alright up there? 566 00:25:52,218 --> 00:25:53,419 - Yeah, all good, man. 567 00:25:53,485 --> 00:25:54,586 - Quit napping on the job, bitch. 568 00:25:54,587 --> 00:25:56,087 Who wants a beer? 569 00:25:56,088 --> 00:25:57,323 - I'm good. 570 00:25:57,356 --> 00:25:58,724 - Guys, something was wrong with her eyes. 571 00:25:58,725 --> 00:25:59,992 - Whose eyes? 572 00:26:00,026 --> 00:26:02,060 - It wasn't her eyes that were the problem, 573 00:26:02,061 --> 00:26:03,663 it was her ass. 574 00:26:03,696 --> 00:26:05,263 Popper? 575 00:26:05,264 --> 00:26:06,699 - It was her ass. 576 00:26:08,000 --> 00:26:09,267 - Sam. 577 00:26:09,268 --> 00:26:10,401 Sam? 578 00:26:10,402 --> 00:26:12,404 What are you looking at? 579 00:26:13,505 --> 00:26:14,505 - I don't know, man. 580 00:26:14,506 --> 00:26:15,875 Give me a second. 581 00:26:18,110 --> 00:26:19,511 Uh, guys, we got a problem up here. 582 00:26:19,545 --> 00:26:22,413 - Yeah, we don't have enough beer. 583 00:26:22,414 --> 00:26:23,249 - Shit! 584 00:26:23,250 --> 00:26:24,516 Go, go, go! 585 00:26:24,550 --> 00:26:25,717 We've got a problem, we've got a problem. 586 00:26:25,718 --> 00:26:27,218 - Yo, yo, what the fuck's the problem, man? 587 00:26:27,219 --> 00:26:28,854 - The colonel, man, he's fucked up! 588 00:26:28,855 --> 00:26:29,889 Hide! - Be careful, man. 589 00:26:29,922 --> 00:26:30,857 Slow down, man! 590 00:26:30,858 --> 00:26:32,090 - Hey! - Come on! 591 00:26:32,091 --> 00:26:35,862 - What, is he butt-naked or something? 592 00:26:35,895 --> 00:26:37,095 - Sam! 593 00:26:37,096 --> 00:26:37,930 - Shit! 594 00:26:37,964 --> 00:26:38,964 Agh! 595 00:26:39,699 --> 00:26:40,699 Ah, shit! 596 00:26:45,805 --> 00:26:47,773 - Go, go, go, go, go! 597 00:26:47,774 --> 00:26:49,075 - Oh shit, oh shit, oh shit! 598 00:26:49,108 --> 00:26:50,275 - Go, go, go, Popper! 599 00:26:50,276 --> 00:26:51,878 Go Popper! 600 00:26:51,911 --> 00:26:52,712 - Shit! 601 00:26:52,712 --> 00:26:53,545 Shit, shit, shit! 602 00:26:53,546 --> 00:26:54,713 - Hey, watch out! 603 00:26:54,714 --> 00:26:55,714 - Hey, what are you doing? 604 00:26:55,715 --> 00:26:56,548 Wait, wait! 605 00:26:56,582 --> 00:26:57,816 He's our only client! 606 00:26:57,817 --> 00:26:58,918 - I know. 607 00:26:58,951 --> 00:26:59,886 - What the fuck? 608 00:26:59,887 --> 00:27:01,220 - Everybody move! 609 00:27:05,457 --> 00:27:07,659 - Shit that wasn't even close! 610 00:27:07,660 --> 00:27:08,994 What is that? 611 00:27:08,995 --> 00:27:10,229 You had one shot! 612 00:27:10,262 --> 00:27:12,563 - We'll be back once you fix yo' shit. 613 00:27:12,564 --> 00:27:15,500 And sorry about your chair. 614 00:27:15,501 --> 00:27:17,103 Let's get the fuck out of here. 615 00:27:17,136 --> 00:27:18,603 - No, Jojo, let's stick around, 616 00:27:18,604 --> 00:27:19,738 maybe play a little Backgammon. 617 00:27:19,739 --> 00:27:20,739 - Did you see his face? 618 00:27:20,740 --> 00:27:22,074 Did you see that shit? 619 00:27:22,108 --> 00:27:23,942 - He's possessed by a demon! 620 00:27:23,943 --> 00:27:25,277 Probably that Asian curse. 621 00:27:25,311 --> 00:27:26,678 - There ain't no Asian curse, it's rabies, 622 00:27:26,679 --> 00:27:29,949 and I ain't getting 18 shots in my abs. 623 00:27:32,584 --> 00:27:34,586 - What the hell is that? 624 00:27:36,756 --> 00:27:37,756 - Patton. 625 00:27:39,491 --> 00:27:41,027 - Oh that's rabies. 626 00:27:42,194 --> 00:27:45,765 - Well that's one dog you're better than, Sam. 627 00:27:46,999 --> 00:27:47,800 What the hell are you going to do with that? 628 00:27:47,801 --> 00:27:48,968 Cook him to death? 629 00:27:49,001 --> 00:27:51,169 - You guys got all the good shit. 630 00:27:51,170 --> 00:27:52,371 I'm trying my best. 631 00:27:52,438 --> 00:27:53,773 - Shut up, guys. 632 00:27:57,343 --> 00:27:59,645 Alright we're gonna make a run for it, alright? 633 00:27:59,678 --> 00:28:01,012 We're gonna get to the van, 634 00:28:01,013 --> 00:28:02,214 we're gonna lock the doors, 635 00:28:02,281 --> 00:28:03,381 we're gonna get the fuck off this street. 636 00:28:03,382 --> 00:28:05,617 - Alright, let's do it. 637 00:28:05,651 --> 00:28:09,554 - Jojo, the ladle, man, you look ridiculous. 638 00:28:11,157 --> 00:28:12,157 - My bad. 639 00:28:13,325 --> 00:28:14,160 - Time to go, boys. 640 00:28:14,160 --> 00:28:15,061 - Come on! 641 00:28:15,062 --> 00:28:16,128 Let's go, go, go, go, go! 642 00:28:16,162 --> 00:28:17,196 - Stupid ass. 643 00:28:19,866 --> 00:28:20,866 - Who's got the keys? 644 00:28:20,867 --> 00:28:22,234 - Me, me, me, me! 645 00:28:26,238 --> 00:28:28,908 - Go, come on, come on, come on! 646 00:28:28,975 --> 00:28:30,209 Popper come on! 647 00:28:34,346 --> 00:28:36,815 Get the door, get it! 648 00:28:36,816 --> 00:28:37,649 - Get the keys! 649 00:28:37,650 --> 00:28:38,818 Let's go! 650 00:28:38,851 --> 00:28:41,888 Put they keys in there, come on, man! 651 00:28:44,757 --> 00:28:45,724 Go, go, go! 652 00:28:45,725 --> 00:28:47,760 Would you just please go? 653 00:28:47,827 --> 00:28:48,827 Tibo! 654 00:28:50,196 --> 00:28:51,196 Go! 655 00:28:55,367 --> 00:28:56,702 - Shit, man. 656 00:28:56,735 --> 00:28:58,403 - Oh fuck. - We need to call the police. 657 00:28:58,404 --> 00:28:59,714 - What? - We need to call the police. 658 00:28:59,738 --> 00:29:01,940 - We are two months behind on our dojo rent, 659 00:29:01,941 --> 00:29:03,175 he's our only client. 660 00:29:03,209 --> 00:29:05,243 - Okay, at the very least we have to contact 661 00:29:05,244 --> 00:29:07,046 the Humane Society and report this. 662 00:29:07,079 --> 00:29:09,180 - You might as well report Sam too. 663 00:29:09,181 --> 00:29:11,516 Hey, he's the one feeding Noodles vomit 664 00:29:11,517 --> 00:29:13,352 pudding on the floor. 665 00:29:13,385 --> 00:29:14,552 - You guys don't even fuckin' care. 666 00:29:14,553 --> 00:29:15,553 - Sam. 667 00:29:15,554 --> 00:29:16,554 - What? 668 00:29:16,555 --> 00:29:17,623 - Your place. 669 00:29:19,125 --> 00:29:20,459 - What the hell? 670 00:29:21,560 --> 00:29:22,560 - Hey guys! 671 00:29:24,630 --> 00:29:26,232 - Pam! 672 00:29:26,265 --> 00:29:28,199 Uh, what are you doing here? 673 00:29:28,200 --> 00:29:29,035 Guys. 674 00:29:29,035 --> 00:29:29,869 - What? 675 00:29:29,870 --> 00:29:31,203 I ain't saying nothin'. 676 00:29:31,237 --> 00:29:32,537 - What are you doing here? 677 00:29:32,538 --> 00:29:35,473 - Oh, uh, I knocked and the door was open, 678 00:29:35,474 --> 00:29:38,643 and I came in and saw the place and, well. 679 00:29:38,644 --> 00:29:40,312 It was not big deal. 680 00:29:43,115 --> 00:29:43,983 - Thank you. 681 00:29:43,984 --> 00:29:45,783 - No big deal? 682 00:29:45,784 --> 00:29:48,287 There was vomit like, everywhere. 683 00:29:48,320 --> 00:29:49,821 - There was? 684 00:29:49,822 --> 00:29:50,956 - We interrupt your regular programing. 685 00:29:50,957 --> 00:29:52,457 - Holy crap! 686 00:29:52,458 --> 00:29:53,458 - This is the emergency broadcast system. 687 00:29:53,459 --> 00:29:55,293 This is not a test. 688 00:29:55,294 --> 00:29:57,628 Repeat, this is not a test. 689 00:29:57,629 --> 00:29:59,074 State and local authorities have issued 690 00:29:59,098 --> 00:30:00,933 a countywide warning. - Sam. 691 00:30:00,967 --> 00:30:03,134 - Stay indoors, lock all doors and windows. 692 00:30:03,135 --> 00:30:04,302 - Holy shit. 693 00:30:04,303 --> 00:30:05,780 - The authorities will be issuing further 694 00:30:05,804 --> 00:30:09,842 instructions through the emergency broadcast system. 695 00:30:14,513 --> 00:30:18,951 - Sam, is that your mailman chasing Mrs. Henry's dog? 696 00:30:33,165 --> 00:30:34,332 - Mom, please, please stop. 697 00:30:34,333 --> 00:30:35,301 Mom please! 698 00:30:35,334 --> 00:30:36,302 - There is something seriously 699 00:30:36,303 --> 00:30:37,335 wrong, your mom is whack. 700 00:31:09,068 --> 00:31:14,073 * Moments are such fleeting things * 701 00:31:17,876 --> 00:31:20,545 * It's strange though 702 00:31:20,546 --> 00:31:24,050 * What rapture one brings 703 00:31:25,317 --> 00:31:26,152 - Sam? 704 00:31:26,153 --> 00:31:27,353 Sam, Sam! 705 00:31:27,386 --> 00:31:28,320 What the hell are you doing, man? 706 00:31:28,321 --> 00:31:29,821 This is not a fucking movie! 707 00:31:29,855 --> 00:31:31,356 Come on, let's go! 708 00:31:31,357 --> 00:31:33,691 - Man we are not going to survive without this weaponry. 709 00:31:33,692 --> 00:31:34,860 We need some damn guns. 710 00:31:34,893 --> 00:31:37,562 - I don't have any guns, I have a camera. 711 00:31:37,563 --> 00:31:38,830 - Who gives a damn? 712 00:31:38,864 --> 00:31:41,032 - How are we the only people in Texas 713 00:31:41,033 --> 00:31:42,701 that don't own guns? 714 00:31:44,336 --> 00:31:45,836 - Let's go to my uncle's! 715 00:31:45,837 --> 00:31:47,606 - Pistol's. 716 00:31:49,908 --> 00:31:51,419 - Alright, let's take a phone call here. 717 00:31:51,443 --> 00:31:53,278 Good morning, you're live on the air 718 00:31:53,279 --> 00:31:55,347 with Morning Fiasco. 719 00:31:55,381 --> 00:31:56,447 There's nobody there. 720 00:31:56,448 --> 00:31:57,549 There's nobody there. 721 00:31:57,583 --> 00:31:58,883 Uh, guys? 722 00:32:27,779 --> 00:32:29,547 - Looks like we've got company. 723 00:32:29,548 --> 00:32:31,049 Ready to whoop some ass, little brother? 724 00:32:31,050 --> 00:32:33,118 - Yeah. - Let's go. 725 00:32:33,119 --> 00:32:34,619 - Wait! 726 00:32:34,620 --> 00:32:36,954 Yeah, they're just regulars, man. 727 00:32:36,955 --> 00:32:39,491 - Let's whoop their ass anyway. 728 00:32:48,800 --> 00:32:49,934 - Pistol. 729 00:32:49,935 --> 00:32:51,437 You here? 730 00:32:51,470 --> 00:32:52,470 Uncle P! 731 00:32:53,472 --> 00:32:54,472 Pistol? 732 00:32:55,941 --> 00:32:56,941 Pistol! 733 00:32:58,110 --> 00:32:59,477 - What the hell is going on here, huh? 734 00:32:59,478 --> 00:33:01,613 Somebody better start talking, quick. 735 00:33:01,647 --> 00:33:03,348 - You want the short or the long version? 736 00:33:03,349 --> 00:33:04,183 - Short. 737 00:33:04,184 --> 00:33:05,351 Very short. 738 00:33:05,417 --> 00:33:06,751 - Alright, so the town has been overrun... 739 00:33:06,752 --> 00:33:08,319 - Corsicana has been overrun 740 00:33:08,320 --> 00:33:10,988 by bloodythirsty, crazed zombies. 741 00:33:10,989 --> 00:33:12,990 They may be rabid. 742 00:33:12,991 --> 00:33:15,194 Either way it's very bad. 743 00:33:15,261 --> 00:33:17,129 We came to you for guns. 744 00:33:17,163 --> 00:33:19,764 - Hey, any of these work? 745 00:33:19,765 --> 00:33:21,967 - Does a pig shit turds, huh? 746 00:33:22,000 --> 00:33:23,168 - Mhm. 747 00:33:23,169 --> 00:33:24,103 - What kind of idiots gonna keep working 748 00:33:24,136 --> 00:33:25,670 pistols in a roadhouse bar? 749 00:33:25,671 --> 00:33:27,373 - None of these work? 750 00:33:28,807 --> 00:33:31,176 - Did somebody say Pistol? 751 00:33:31,177 --> 00:33:33,010 - Mr. Love strikes again. 752 00:33:33,011 --> 00:33:35,346 Now what're we going to do? 753 00:33:35,347 --> 00:33:37,049 - Are you kidding me? 754 00:33:38,684 --> 00:33:42,053 - Shit happens, Sam, I'm sorry about that, okay? 755 00:33:42,054 --> 00:33:44,323 Now the rest of you idiots, outta here, 756 00:33:44,356 --> 00:33:45,990 the joke's over, go home. 757 00:33:45,991 --> 00:33:48,126 - We're being serious. 758 00:33:52,131 --> 00:33:53,332 - Somebody open it. 759 00:33:53,365 --> 00:33:54,532 - No, don't get it, don't get it! 760 00:33:54,533 --> 00:33:56,335 Ibo, do not get that door. 761 00:33:56,368 --> 00:33:57,635 - Who is it? 762 00:33:57,636 --> 00:33:59,137 - It's Virginia, Dani... - It's Virginia, Dani? 763 00:33:59,138 --> 00:34:01,406 - And Horatio! - And Horatio. 764 00:34:01,407 --> 00:34:02,641 - Horatio? 765 00:34:02,674 --> 00:34:04,809 Leave him out there. 766 00:34:04,810 --> 00:34:05,810 - What? 767 00:34:08,013 --> 00:34:09,046 Open the door. 768 00:34:12,684 --> 00:34:14,319 - What the hell is wrong with you people? 769 00:34:14,320 --> 00:34:16,322 - We got shot at. 770 00:34:16,355 --> 00:34:18,156 What the hell is happenin'? 771 00:34:18,157 --> 00:34:20,158 - They have got the entire town blocked off. 772 00:34:20,159 --> 00:34:21,392 - I got it on my phone. 773 00:34:21,393 --> 00:34:23,095 - There were bodies right in the middle 774 00:34:23,162 --> 00:34:24,162 of the street. 775 00:34:24,163 --> 00:34:26,165 - Oh Goddamn, oh shit! 776 00:34:26,198 --> 00:34:27,198 Fuck me. 777 00:34:29,668 --> 00:34:30,669 - Oh my God. 778 00:34:32,704 --> 00:34:34,373 I am calling my dad. 779 00:34:35,541 --> 00:34:37,242 - Can we have some guns? 780 00:34:37,243 --> 00:34:38,909 - How is it that no one understands the guns 781 00:34:38,910 --> 00:34:40,045 are for decoration? 782 00:34:40,078 --> 00:34:41,246 - Pistol, we're pretty hungry. 783 00:34:41,247 --> 00:34:42,247 You got anything to eat? 784 00:34:42,248 --> 00:34:43,414 - Beer nuts, chips. 785 00:34:43,415 --> 00:34:44,250 - Sweet. 786 00:34:44,251 --> 00:34:45,617 - Sam, no more lies. 787 00:34:45,684 --> 00:34:47,886 - Pistol, this is not a joke. 788 00:34:47,919 --> 00:34:49,954 Something is seriously wrong here. 789 00:34:49,955 --> 00:34:51,623 - What am I doing here with you people? 790 00:34:51,690 --> 00:34:53,124 Pistol, take me home. 791 00:34:53,125 --> 00:34:54,459 - It's like two for one night at the sizzler out there. 792 00:34:54,460 --> 00:34:56,695 We need guns like, pronto. 793 00:34:56,728 --> 00:34:57,795 - And ammo. 794 00:34:57,796 --> 00:34:59,231 - And beer. 795 00:34:59,265 --> 00:35:00,265 - Ammo. 796 00:35:00,266 --> 00:35:01,467 - Jerky. 797 00:35:08,907 --> 00:35:10,408 - Why exactly are we not sending 798 00:35:10,409 --> 00:35:13,110 in the military to address this tragedy? 799 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 - Look, if these people want to kill themselves, 800 00:35:15,147 --> 00:35:16,781 let them go at it. 801 00:35:16,782 --> 00:35:19,318 Where I'm from, we call that trimming the herd. 802 00:35:19,385 --> 00:35:21,319 - Trimming, trimming the herd! 803 00:35:21,320 --> 00:35:23,788 - Now this is a perfect example of us 804 00:35:23,789 --> 00:35:26,291 not taking care of our citizens. 805 00:35:26,292 --> 00:35:27,326 - Citizens? 806 00:35:27,393 --> 00:35:28,227 Who said they were citizens? 807 00:35:28,228 --> 00:35:29,728 - No, no, no, no! 808 00:35:29,761 --> 00:35:31,763 - Who the hell are you to judge who is an American? 809 00:35:31,797 --> 00:35:33,231 - They would not be running wild in the street. 810 00:35:33,232 --> 00:35:35,900 - The people of the Southern States are as American 811 00:35:35,901 --> 00:35:37,068 as the rest of us. 812 00:35:37,102 --> 00:35:38,969 If you were in this room I would bitch-slap 813 00:35:38,970 --> 00:35:40,239 you right now. 814 00:35:40,272 --> 00:35:42,740 - Stay together. 815 00:35:42,741 --> 00:35:44,509 * It 816 00:35:44,510 --> 00:35:47,178 * Ain't real 817 00:35:47,179 --> 00:35:48,680 - Man, this sucks. 818 00:35:51,983 --> 00:35:53,651 I had plans. 819 00:35:53,652 --> 00:35:54,853 - What? 820 00:35:54,920 --> 00:35:58,790 - I was gonna finish my associates degree. 821 00:35:58,824 --> 00:36:00,592 - Uh oh, look up here. 822 00:36:02,294 --> 00:36:04,762 Hey, hey, Sam, check it out. 823 00:36:04,763 --> 00:36:06,765 - Alright, get it. 824 00:36:06,798 --> 00:36:07,798 Nice! 825 00:36:09,000 --> 00:36:10,035 - Yeah, yeah! 826 00:36:12,671 --> 00:36:13,671 What? 827 00:36:14,540 --> 00:36:15,941 - You gotta hit him. 828 00:36:15,974 --> 00:36:16,974 - For real? 829 00:36:18,544 --> 00:36:20,979 - It's a zombie, hit it. 830 00:36:21,012 --> 00:36:22,548 - That ain't right. 831 00:36:25,183 --> 00:36:26,183 - Get it! 832 00:36:28,320 --> 00:36:29,321 - Oh my God! 833 00:36:30,356 --> 00:36:31,789 - Holy shit! 834 00:36:31,790 --> 00:36:32,790 Yes! 835 00:36:37,663 --> 00:36:41,699 * I'm losing myself 836 00:36:41,700 --> 00:36:43,802 * I dunno when to brace myself 837 00:36:43,835 --> 00:36:46,504 * I dunno when to brace myself 838 00:36:46,505 --> 00:36:48,005 - Alright come on, let's go. 839 00:36:48,006 --> 00:36:49,974 the White House released 840 00:36:49,975 --> 00:36:52,344 drone footage of the chaos in Corsicana. 841 00:36:52,378 --> 00:36:55,212 I warn you these images are horrific. 842 00:36:55,213 --> 00:36:58,250 The rioters are attacking innocent people in their cars. 843 00:36:58,317 --> 00:37:01,353 - The town is right next to the Mexican border, no wall, 844 00:37:01,387 --> 00:37:04,555 they're coming in, these damn illegal aliens 845 00:37:04,556 --> 00:37:05,757 take over the town. 846 00:37:10,061 --> 00:37:11,061 - Did you see the footage? 847 00:37:11,062 --> 00:37:12,264 What are you going to do? 848 00:37:12,331 --> 00:37:13,931 Tell me; what are you going to do 849 00:37:13,932 --> 00:37:17,002 when they come in and they beat down your door, hm? 850 00:37:17,035 --> 00:37:18,669 Oh I'm gonna give 'em a hug. 851 00:37:18,670 --> 00:37:20,438 No, I'll tell you what you want; 852 00:37:20,439 --> 00:37:23,574 you want to get a gun, a big gun. 853 00:37:23,575 --> 00:37:26,412 That's right a gun, so that you can protect your family 854 00:37:26,445 --> 00:37:30,181 before they steal your dog and your daughter. 855 00:37:55,106 --> 00:37:57,709 - Alright, guys, go over there. 856 00:38:06,618 --> 00:38:09,120 - I love this fuckin' country! 857 00:38:11,657 --> 00:38:13,091 - Horatio get out of my frame. 858 00:38:13,124 --> 00:38:17,328 - No, no, no, no, see, I am making my own movie. 859 00:38:17,329 --> 00:38:18,597 - Seriously, really dude? 860 00:38:18,630 --> 00:38:20,331 - Really, really, yeah, yeah, yeah. 861 00:38:20,332 --> 00:38:23,502 I'm doing one about a shitty filmmaker making 862 00:38:23,569 --> 00:38:26,738 a horror film and trying to use real zombies 863 00:38:26,772 --> 00:38:30,108 to make his film, that's what I'm doing. 864 00:38:31,477 --> 00:38:35,146 - You really think someone would watch that? 865 00:38:44,255 --> 00:38:45,290 - Jojo! 866 00:38:45,323 --> 00:38:47,157 - Keep your voice down. 867 00:38:47,158 --> 00:38:48,158 - Beer! 868 00:38:50,496 --> 00:38:51,996 - Sh, don't, don't! 869 00:38:51,997 --> 00:38:52,997 - Yes. 870 00:38:56,167 --> 00:38:57,268 - Don't move. 871 00:38:59,938 --> 00:39:00,938 - Yes. 872 00:39:01,507 --> 00:39:02,507 - Don't! 873 00:39:11,717 --> 00:39:14,885 - Get out of here. 874 00:39:14,886 --> 00:39:16,388 - Fucking A! 875 00:39:16,455 --> 00:39:20,325 - Weapons work better with ammunition. 876 00:39:20,358 --> 00:39:23,127 * It's making me sad now 877 00:39:23,128 --> 00:39:28,133 * A little sad, yeah, yeah 878 00:39:28,900 --> 00:39:31,336 * Gets me, memory 879 00:39:31,369 --> 00:39:32,670 - What's going on? 880 00:39:32,671 --> 00:39:34,138 - Seems like everyone thinks the bar 881 00:39:34,139 --> 00:39:36,474 is the best place to be when all hell breaks loose. 882 00:39:36,475 --> 00:39:37,819 - We're gonna be lucky if we even make it out 883 00:39:37,843 --> 00:39:39,076 of this town alive. 884 00:39:39,077 --> 00:39:40,244 - Jojo, you gotta stop looking at me 885 00:39:40,245 --> 00:39:41,513 while I'm taking a piss. 886 00:39:41,547 --> 00:39:43,380 - I, I'm not, what are you talking about? 887 00:39:43,381 --> 00:39:44,849 - And it doesn't matter anyway, 888 00:39:44,850 --> 00:39:46,517 wasn't that always the case, I mean come on, man. 889 00:39:46,518 --> 00:39:48,519 How come my movies never go anywhere? 890 00:39:48,520 --> 00:39:50,689 - Because they suck? 891 00:39:50,722 --> 00:39:53,558 Except for your hair, and your acting. 892 00:39:53,559 --> 00:39:56,060 - Tibo my movies do not suck. 893 00:39:56,061 --> 00:39:57,595 I don't have production value, man. 894 00:39:57,596 --> 00:39:59,665 I've never had production value. 895 00:39:59,698 --> 00:40:02,033 - So you're going to film us while we get 896 00:40:02,067 --> 00:40:04,168 attacked by zombies. 897 00:40:04,169 --> 00:40:05,169 - No. 898 00:40:08,507 --> 00:40:09,708 I have an idea. 899 00:40:14,079 --> 00:40:16,347 - Alright, y'all, we're gonna take a break, 900 00:40:16,381 --> 00:40:18,717 we'll be back in just a few. 901 00:40:27,959 --> 00:40:30,128 - Hello, hey, Popper here, 902 00:40:31,429 --> 00:40:33,198 I've probably changed your oil, 903 00:40:33,231 --> 00:40:36,067 I know I've changed your oil. 904 00:40:36,101 --> 00:40:38,268 Or fixed something on your car 905 00:40:38,269 --> 00:40:39,605 or your bicycles. 906 00:40:40,872 --> 00:40:44,642 Hey, there's one man here tonight who saw 907 00:40:44,643 --> 00:40:47,979 the shit comin' before anybody. 908 00:40:48,046 --> 00:40:50,749 Like, like Nostradamus or something. 909 00:40:50,782 --> 00:40:53,584 He said the shit was gonna hit the fan, 910 00:40:53,585 --> 00:40:57,421 the zombies, the undead, and said zombie apocalypse, 911 00:40:57,422 --> 00:41:00,891 before anybody else knew what was happening. 912 00:41:00,892 --> 00:41:04,329 He's my main man, my best friend, Sammy P. 913 00:41:07,432 --> 00:41:09,734 - Oh for fuck's sake! 914 00:41:09,735 --> 00:41:13,804 His movie didn't even make it into the damn festival! 915 00:41:13,805 --> 00:41:15,907 - Yeah, no shit, dumbass. 916 00:41:15,941 --> 00:41:18,610 And we all know that now. 917 00:41:18,644 --> 00:41:20,979 But it's okay, you know why? 918 00:41:22,648 --> 00:41:23,848 Hit 'em, Jojo. 919 00:41:23,849 --> 00:41:25,816 - Sam has an idea. 920 00:41:25,817 --> 00:41:27,485 - That's right, Jojo. 921 00:41:27,519 --> 00:41:29,788 Ladies and gentleman, our zombie maestro 922 00:41:29,821 --> 00:41:30,988 of ceremonies, Sammy P! 923 00:41:35,827 --> 00:41:38,997 - Thank you, Popper. - You're welcome. 924 00:41:40,632 --> 00:41:43,802 - Well, um, so I've been thinking, um, 925 00:41:48,506 --> 00:41:49,808 we're in crisis. 926 00:41:51,176 --> 00:41:54,679 The world out there is upside down; 927 00:41:54,680 --> 00:41:56,548 brother eating brother. 928 00:41:58,049 --> 00:42:01,219 And you know, we can sit here and we can drink 929 00:42:01,286 --> 00:42:04,189 and party 'till the bitter end, or, 930 00:42:06,558 --> 00:42:09,727 we could unite for a common cause. 931 00:42:09,728 --> 00:42:13,363 We can show the world that we are one people, 932 00:42:13,364 --> 00:42:18,036 that we are survivors, that we can beat unbeatable odds! 933 00:42:19,805 --> 00:42:22,207 And how do we show the world? 934 00:42:23,374 --> 00:42:25,711 I will document it! 935 00:42:25,744 --> 00:42:29,413 This town, yeah it might be dried up, 936 00:42:29,414 --> 00:42:31,081 we're sitting on an oilfield here, 937 00:42:31,082 --> 00:42:32,818 this is our goldmine! 938 00:42:33,985 --> 00:42:36,221 We can make a movie as one, 939 00:42:37,188 --> 00:42:38,857 and we will triumph! 940 00:42:43,662 --> 00:42:45,997 - Okay, so what's the movie? 941 00:42:47,398 --> 00:42:48,866 - Have you ever heard the phrase found footage? 942 00:42:48,867 --> 00:42:52,202 - Have you heard the term DOA, dead on arrival. 943 00:42:52,203 --> 00:42:53,437 Have you? 944 00:42:53,438 --> 00:42:55,674 You jackasses, go make your homemade movie, 945 00:42:55,707 --> 00:42:57,942 I'm gonna sit right here and drink my beer. 946 00:42:57,943 --> 00:42:59,778 - Come on, Bird Dog. 947 00:42:59,845 --> 00:43:02,680 We finally have a chance to make something of ourselves. 948 00:43:02,681 --> 00:43:03,781 - Oh shut up! 949 00:43:03,782 --> 00:43:04,850 You're drunk! 950 00:43:05,917 --> 00:43:09,354 - Come on. 951 00:43:13,391 --> 00:43:15,426 - Hey, get off the stage! 952 00:43:23,268 --> 00:43:25,470 - Listen, listen, big Jim. 953 00:43:25,536 --> 00:43:29,374 There are many, many, many bonuses to the film 954 00:43:30,608 --> 00:43:32,477 and entertainment industry. 955 00:43:32,543 --> 00:43:33,543 - Like what? 956 00:43:33,544 --> 00:43:35,112 - Number one, poontang. 957 00:43:35,113 --> 00:43:38,116 Number two De Niro, or money as we call it 958 00:43:38,149 --> 00:43:40,151 in the States. - Sure. 959 00:43:40,218 --> 00:43:42,053 - So, pussy and money. 960 00:43:43,288 --> 00:43:45,390 So think about it, think about it like this okay, 961 00:43:45,423 --> 00:43:48,959 like, you ever like work really hard to get 962 00:43:48,960 --> 00:43:51,229 into a chick's pants, like you really want it, 963 00:43:51,262 --> 00:43:54,732 and you spend a lot of money and time, 964 00:43:54,733 --> 00:43:56,277 you're not going to get any of that money 965 00:43:56,301 --> 00:43:58,803 or time back, but you get the experience, 966 00:43:58,804 --> 00:44:01,406 even if she's not very good you get the experience. 967 00:44:01,439 --> 00:44:05,142 Look, man, look, you are getting in on the ground 968 00:44:05,143 --> 00:44:07,979 level of so much production value. 969 00:44:09,614 --> 00:44:14,519 You never get this; real fucking zombies here in Corsicana. 970 00:44:16,021 --> 00:44:20,458 So, but if you are in now you first money out. 971 00:44:20,491 --> 00:44:22,159 - I can't leave here, though. 972 00:44:22,160 --> 00:44:24,328 - You can't leave, you don't have to leave here! 973 00:44:24,329 --> 00:44:25,506 - I don't know what you're talking about. 974 00:44:25,530 --> 00:44:26,831 - You don't know what I'm talking about? 975 00:44:26,832 --> 00:44:27,842 - No I don't. - Do you like pussy? 976 00:44:27,866 --> 00:44:29,300 - Yes. - Do you like money? 977 00:44:29,334 --> 00:44:30,500 - Yes. - Then you're in. 978 00:44:39,010 --> 00:44:43,281 * Oh when I dreamed that you called my name * 979 00:44:43,314 --> 00:44:47,217 * Oh when I dreamed that you called my name * 980 00:44:47,218 --> 00:44:48,218 - Oh, shit. 981 00:44:53,859 --> 00:44:54,860 Who is that? 982 00:44:58,864 --> 00:45:02,632 Hey let me get out of here before you wreck this place. 983 00:45:02,633 --> 00:45:03,633 Oh, dude! 984 00:45:04,736 --> 00:45:07,037 You're gonna wake up the dead with that! 985 00:45:07,038 --> 00:45:08,573 Quit fuckin' around, Pistol. 986 00:45:10,175 --> 00:45:12,977 * Hear bells and who's to blame * 987 00:45:15,246 --> 00:45:16,881 * Are calling my name 988 00:45:16,882 --> 00:45:17,816 - Pistol! 989 00:45:17,849 --> 00:45:19,350 Pistol, you've got to see this! 990 00:45:19,384 --> 00:45:20,384 Pistol! 991 00:45:21,386 --> 00:45:23,153 - Oh my God, get off my man, you slut! 992 00:45:23,154 --> 00:45:24,355 - Shut your pie hole, bitch. 993 00:45:24,389 --> 00:45:25,890 - Oh he got me! 994 00:45:25,891 --> 00:45:27,224 He got me! 995 00:45:30,061 --> 00:45:31,061 - Run! 996 00:45:32,998 --> 00:45:34,899 - Get out of my way! 997 00:45:34,900 --> 00:45:36,401 Get out of my way! 998 00:45:37,903 --> 00:45:39,046 - Oh my God, he neutered him! 999 00:45:39,070 --> 00:45:41,071 - I think I wet myself, I pissed myself. 1000 00:45:41,072 --> 00:45:42,739 - Go, go, go, go, go! 1001 00:45:42,740 --> 00:45:43,574 - Where are we going? 1002 00:45:43,574 --> 00:45:44,509 Where are we going? 1003 00:45:44,542 --> 00:45:45,210 - We're going to Pam's school! 1004 00:45:45,243 --> 00:45:46,177 - Why? 1005 00:45:46,177 --> 00:45:46,945 - Because the windows have bars! 1006 00:45:46,945 --> 00:45:47,779 - Go, go! 1007 00:45:47,780 --> 00:45:49,714 Just get in your truck! 1008 00:45:54,285 --> 00:45:57,087 - Hey kids, there's a new sheriff in town. 1009 00:45:57,088 --> 00:45:59,423 All your worries will wash away with one bite 1010 00:45:59,424 --> 00:46:00,859 of these delicious chocolatey, 1011 00:46:00,892 --> 00:46:03,394 cream filled Freedom Cakes. 1012 00:46:03,428 --> 00:46:04,895 Your parents keeping you down? 1013 00:46:04,896 --> 00:46:07,697 Do they keep making you eat food not fit to feed an ostrich? 1014 00:46:07,698 --> 00:46:08,867 Blech! 1015 00:46:08,900 --> 00:46:11,802 Don't worry, Freedom Cakes are here! 1016 00:46:11,803 --> 00:46:13,404 This is America, where we get to eat 1017 00:46:13,438 --> 00:46:17,274 what we want, it's your God given right! 1018 00:46:17,275 --> 00:46:20,478 Coming to a store near you on July 4th. 1019 00:46:25,250 --> 00:46:26,217 - Hey, guys. 1020 00:46:26,218 --> 00:46:27,418 - Hey. - Hey. 1021 00:46:27,452 --> 00:46:30,454 - Really like your handiwork back there. 1022 00:46:30,455 --> 00:46:32,657 You guys have any film production experience? 1023 00:46:32,723 --> 00:46:36,727 - No, boss, but as you can see we're productive. 1024 00:46:37,628 --> 00:46:39,397 - Yeah, yeah you are. 1025 00:46:40,598 --> 00:46:41,999 Better that way anyway, film production 1026 00:46:42,000 --> 00:46:44,468 experience will make you jaded. 1027 00:46:44,469 --> 00:46:46,972 You guys want to make a movie? 1028 00:46:50,141 --> 00:46:51,776 - Why the hell are we here? 1029 00:46:51,809 --> 00:46:55,445 - Ladies and gentleman, this is our destiny. 1030 00:46:55,446 --> 00:46:58,415 We have a movie lot, right there. 1031 00:46:58,416 --> 00:47:00,650 We have hair, we have make up, 1032 00:47:00,651 --> 00:47:02,620 we have set... - Ahmm. 1033 00:47:02,653 --> 00:47:04,154 - Yes? 1034 00:47:04,155 --> 00:47:07,825 - Um, are you suggesting that we use real zombies? 1035 00:47:10,628 --> 00:47:12,363 - Real, real zombies. 1036 00:47:15,833 --> 00:47:17,034 Yes. 1037 00:47:17,035 --> 00:47:20,872 We are going to make the first ever zombie film 1038 00:47:22,340 --> 00:47:24,642 using real zombies. 1039 00:47:24,675 --> 00:47:25,675 - What? 1040 00:47:27,345 --> 00:47:30,515 - Sam, you know I'll do anything for a movie, 1041 00:47:30,548 --> 00:47:33,384 kind of known for being a team player, but uh, 1042 00:47:33,451 --> 00:47:35,352 isn't this a little dangerous? 1043 00:47:35,353 --> 00:47:36,353 - Yes. 1044 00:47:36,354 --> 00:47:37,355 Yeah, right? 1045 00:47:39,157 --> 00:47:41,358 Working with zombies could be misconstrued 1046 00:47:41,359 --> 00:47:42,526 as not a good idea. 1047 00:47:42,527 --> 00:47:44,129 - Fair enough. 1048 00:47:44,162 --> 00:47:46,830 - We're not going to use dangerous ones. 1049 00:47:46,831 --> 00:47:50,034 - What kind of zombies are you planning on using? 1050 00:47:50,035 --> 00:47:51,236 - Safe ones. 1051 00:47:51,302 --> 00:47:52,137 Safer. 1052 00:47:52,170 --> 00:47:53,338 - Safe zombies. 1053 00:47:53,371 --> 00:47:55,205 - The only safe zombie is a dead zombie. 1054 00:47:55,206 --> 00:47:57,641 - Got that straight, son. 1055 00:47:57,642 --> 00:47:59,209 - Hah! 1056 00:47:59,210 --> 00:48:01,146 - The name of our movie. 1057 00:48:02,180 --> 00:48:03,480 You guys ready? 1058 00:48:03,481 --> 00:48:04,315 - Yes. 1059 00:48:04,315 --> 00:48:05,216 - Yeah, yeah. 1060 00:48:05,216 --> 00:48:05,917 - Come on, are you guys ready? 1061 00:48:05,984 --> 00:48:06,817 - Yeah! 1062 00:48:06,817 --> 00:48:07,652 - Yes! 1063 00:48:07,653 --> 00:48:09,153 Alright! 1064 00:48:09,154 --> 00:48:10,154 Fat 1065 00:48:11,489 --> 00:48:12,489 Ass 1066 00:48:13,558 --> 00:48:14,558 Zombies! 1067 00:48:17,195 --> 00:48:18,728 Fat Ass Zombies. 1068 00:48:18,729 --> 00:48:20,665 - Wilson, come on, that's even worse 1069 00:48:20,698 --> 00:48:23,200 than Deadbeat Zombie Dad. 1070 00:48:23,201 --> 00:48:26,703 - It's amazing, and it's perfect for the film 1071 00:48:26,704 --> 00:48:29,173 that we are going to make. 1072 00:48:29,174 --> 00:48:32,543 - Fat Ass Zombies, I love it, bro! 1073 00:48:32,577 --> 00:48:35,379 - Alright, so we're in school, right? 1074 00:48:35,380 --> 00:48:36,580 How about a quiz? 1075 00:48:36,581 --> 00:48:37,891 - Oh, oh, me, pick me! - You guys want a quiz? 1076 00:48:37,915 --> 00:48:39,416 Come on, come on, alright here we go. 1077 00:48:39,417 --> 00:48:41,918 What does this town not have a shortage of? 1078 00:48:41,919 --> 00:48:43,087 - Ooh oh oh! 1079 00:48:43,088 --> 00:48:44,121 - Who's got it? 1080 00:48:44,122 --> 00:48:46,123 Alright, Wilson! 1081 00:48:46,124 --> 00:48:47,892 - Zombies! 1082 00:48:49,694 --> 00:48:51,896 - You're right, head of the class. 1083 00:48:51,929 --> 00:48:53,263 Before the zombies. 1084 00:48:53,264 --> 00:48:54,265 - Ooh oh oh! 1085 00:48:55,266 --> 00:48:56,101 - Popper! 1086 00:48:56,102 --> 00:48:57,268 - Stupid people! 1087 00:48:57,302 --> 00:49:00,471 - Also true, yup, lot of stupid people. 1088 00:49:01,939 --> 00:49:04,441 - I think I had third grade English in this class. 1089 00:49:04,442 --> 00:49:06,053 I'll always remember because this was the site 1090 00:49:06,077 --> 00:49:07,377 of my first erection. 1091 00:49:07,378 --> 00:49:09,113 - What else? - Oh! 1092 00:49:09,114 --> 00:49:10,424 I got it, I got it, I got it, I got it! 1093 00:49:10,448 --> 00:49:11,448 - Give it one more shot. 1094 00:49:11,449 --> 00:49:13,950 - Stupid people with no jobs! 1095 00:49:13,951 --> 00:49:15,620 - Okay, that's true. 1096 00:49:15,653 --> 00:49:17,322 We're kind of staying on that. 1097 00:49:17,388 --> 00:49:18,565 Think bigger guys, think bigger. 1098 00:49:18,589 --> 00:49:19,789 - Sam! 1099 00:49:19,790 --> 00:49:21,492 - Stupid people with no jobs and no money! 1100 00:49:21,559 --> 00:49:22,427 - Fat people! 1101 00:49:22,460 --> 00:49:23,294 - Woah! 1102 00:49:23,294 --> 00:49:24,294 - Fatties! 1103 00:49:25,296 --> 00:49:27,831 Big ol' fat, fat, fat, fatties, guys! 1104 00:49:27,832 --> 00:49:29,067 - Damn straight! - We have five 1105 00:49:29,100 --> 00:49:31,768 Chinese buffts for a town of 20,000 people. 1106 00:49:31,769 --> 00:49:33,070 That's is a lot of tub. 1107 00:49:33,071 --> 00:49:36,306 All of your parents are very, very fat. 1108 00:49:36,307 --> 00:49:38,143 And that, ladies and gentleman, 1109 00:49:38,176 --> 00:49:40,844 is what we are going to use. 1110 00:49:40,845 --> 00:49:42,347 The fat, the slow. 1111 00:49:44,515 --> 00:49:47,185 What is the name of our movie? 1112 00:49:47,252 --> 00:49:48,985 - Fat Ass Zombies! 1113 00:49:48,986 --> 00:49:49,820 - Yes! 1114 00:49:49,820 --> 00:49:50,755 Come on! 1115 00:49:50,788 --> 00:49:52,689 - Fat Ass Zombies! 1116 00:49:52,690 --> 00:49:54,592 Fat Ass Zombies! 1117 00:49:54,625 --> 00:49:56,793 Fat Ass Zombies! 1118 00:49:56,794 --> 00:49:58,695 Fat Ass Zombies! 1119 00:49:58,696 --> 00:50:00,531 Fat Ass Zombies! 1120 00:50:00,598 --> 00:50:02,699 Fat Ass Zombies! 1121 00:50:02,700 --> 00:50:04,135 Fat Ass Zombies! 1122 00:50:06,204 --> 00:50:07,204 - Magic! 1123 00:50:53,518 --> 00:50:54,984 - Blue team! 1124 00:50:54,985 --> 00:50:57,487 You guys are operation Capture Fat and Safe Zombies. 1125 00:50:57,488 --> 00:50:58,922 Remember, anything fat, slow, 1126 00:50:58,923 --> 00:51:00,724 doesn't move fast and it's easy to kill. 1127 00:51:00,725 --> 00:51:03,761 Yellow team, you guys are weapons and gear. 1128 00:51:03,828 --> 00:51:07,031 Somehow nobody thought to grab it when we left Pete's place. 1129 00:51:07,064 --> 00:51:10,434 So, get us weapons, hatchets, shovels, bats, 1130 00:51:10,435 --> 00:51:12,002 chainsaws, ladles, I don't care, 1131 00:51:12,036 --> 00:51:13,403 anything is better than what we have, 1132 00:51:13,404 --> 00:51:15,706 just remember it's lame to shoot zombies. 1133 00:51:15,740 --> 00:51:18,575 Get us something fun to kill zombies with. 1134 00:51:20,445 --> 00:51:22,447 Red team, you guys are operation Munchies; 1135 00:51:22,513 --> 00:51:24,614 we need food and drink! 1136 00:51:24,615 --> 00:51:28,785 The school shut down the lunch program, right, Pam? 1137 00:51:28,786 --> 00:51:31,255 Ugh, where do our taxes go? 1138 00:51:31,256 --> 00:51:32,723 Get us food, guys. 1139 00:51:32,757 --> 00:51:34,958 Green team, you guys are with me here at basecamp 1140 00:51:34,959 --> 00:51:36,460 starting preproduction. 1141 00:51:36,461 --> 00:51:37,962 Let's make movie magic here people, 1142 00:51:38,028 --> 00:51:40,697 rendezvous here no later than 13:00. 1143 00:51:40,698 --> 00:51:41,965 Let's move! 1144 00:51:41,966 --> 00:51:43,800 - Si, maestro! - Come on! 1145 00:51:47,705 --> 00:51:49,873 * Chest 1146 00:51:49,874 --> 00:51:53,610 * Nuts 1147 00:51:53,611 --> 00:51:56,281 * Feed it to him 1148 00:52:11,596 --> 00:52:12,929 - Put craft here right on that table, 1149 00:52:12,930 --> 00:52:14,164 and get all the weapons out 1150 00:52:14,165 --> 00:52:15,733 and on those shelves, alright? 1151 00:52:15,766 --> 00:52:16,766 - Okay. 1152 00:52:27,745 --> 00:52:30,915 - Oh I am getting the ice cream, bros! 1153 00:52:32,483 --> 00:52:36,487 - Okay, okay, uh, might I suggest getting items 1154 00:52:36,521 --> 00:52:37,788 with more sustenance. 1155 00:52:37,822 --> 00:52:38,955 - Nope! 1156 00:52:38,956 --> 00:52:41,025 - God, this is so stupid. 1157 00:52:52,803 --> 00:52:55,440 Oh, I love berries, I really do. 1158 00:52:56,507 --> 00:52:58,142 Oh Jesus Christ, ah! 1159 00:53:00,010 --> 00:53:01,278 Oh my God! 1160 00:53:01,279 --> 00:53:02,680 Okay, time to go! 1161 00:53:04,449 --> 00:53:05,449 Time to go! 1162 00:53:12,357 --> 00:53:15,693 - Drive, drive, drive, come on, come on! 1163 00:53:16,694 --> 00:53:17,962 - It's a child. 1164 00:53:19,063 --> 00:53:20,231 - What? 1165 00:53:20,298 --> 00:53:22,366 - Who brought the baby? 1166 00:53:22,367 --> 00:53:23,468 - Baby? 1167 00:53:23,501 --> 00:53:24,502 - Oh dear God! - What? 1168 00:53:24,535 --> 00:53:25,370 What? 1169 00:53:26,571 --> 00:53:28,372 - What do I do, what do I do, what do I do? 1170 00:53:28,373 --> 00:53:30,074 - Um, get rid of it, get rid of it! 1171 00:53:30,140 --> 00:53:31,741 - Okay, okay, okay! 1172 00:53:36,714 --> 00:53:40,050 - Don't look back guys, don't look back. 1173 00:53:45,222 --> 00:53:46,090 - Sam? 1174 00:53:46,156 --> 00:53:47,091 - Hey! - Sam, God! 1175 00:53:47,092 --> 00:53:48,332 There you are. - Fresh markers! 1176 00:53:48,359 --> 00:53:50,594 Pam, this is amazing, the ideas are flying out 1177 00:53:50,595 --> 00:53:51,862 of my head, this is it! 1178 00:53:51,896 --> 00:53:53,863 - I'm so excited for you! 1179 00:53:53,864 --> 00:53:54,765 - I know, right? 1180 00:53:54,766 --> 00:53:56,267 - Okay wait, I've been thinking, 1181 00:53:56,334 --> 00:53:57,601 I don't want anyone to get hurt 1182 00:53:57,602 --> 00:53:58,902 and we don't know what's going on out there so... 1183 00:53:58,903 --> 00:54:00,213 - Pam, I know what's going on out there. 1184 00:54:00,237 --> 00:54:01,438 This town's been one heatwave away 1185 00:54:01,439 --> 00:54:02,840 from destroying itself for years. 1186 00:54:02,873 --> 00:54:05,842 - Yeah, yeah, I know, it's just... 1187 00:54:05,843 --> 00:54:08,745 I just wanna make sure no one's gonna get hurt, you know? 1188 00:54:08,746 --> 00:54:10,247 - We're gonna sneak around, 1189 00:54:10,281 --> 00:54:13,851 we're gonna watch chompers chasing people, that's it! 1190 00:54:13,884 --> 00:54:14,884 - Okay. 1191 00:54:17,221 --> 00:54:19,889 - I wonder if the sheriff's turned. 1192 00:54:19,890 --> 00:54:21,525 I gotta go. 1193 00:54:21,526 --> 00:54:22,526 I gotta go! 1194 00:54:30,301 --> 00:54:33,404 So, you tell me we've got no weapons, 1195 00:54:34,439 --> 00:54:36,807 a very meager craft services, 1196 00:54:40,311 --> 00:54:42,979 and for a zombie, you got me a fifth grader 1197 00:54:42,980 --> 00:54:44,314 in a retainer. 1198 00:54:46,317 --> 00:54:47,885 - We're making a movie! 1199 00:54:47,918 --> 00:54:50,620 Let's review the following; 1200 00:54:50,621 --> 00:54:53,724 I'm not gonna change the way I look or the way 1201 00:54:53,758 --> 00:54:56,260 I feel to conform to anything, 1202 00:54:57,261 --> 00:54:59,330 I've always been a freak. 1203 00:55:00,465 --> 00:55:02,932 Okay, yeah, I've never liked it either. 1204 00:55:02,933 --> 00:55:04,133 Okay, moving on. 1205 00:55:04,134 --> 00:55:07,838 Another one from another John, a real 'Merican, 1206 00:55:07,905 --> 00:55:12,577 courage is being scared to death but saddling up anyway. 1207 00:55:14,011 --> 00:55:17,348 And finally, screw it, let's do it, yes! 1208 00:55:18,816 --> 00:55:21,352 Sir Richard Branson, yes! 1209 00:55:21,419 --> 00:55:23,353 - Are you freakin' kidding me? 1210 00:55:23,354 --> 00:55:24,854 This is what you've been doing 1211 00:55:24,855 --> 00:55:26,066 while we've been out there risking our necks, huh? 1212 00:55:26,090 --> 00:55:27,924 - Yeah, it's what I've been doing, and, 1213 00:55:27,925 --> 00:55:30,761 you know, getting art department and a script together. 1214 00:55:30,795 --> 00:55:32,529 You can't have a movie without a script. 1215 00:55:32,530 --> 00:55:34,240 - Yeah, and we can't live without food, huh. 1216 00:55:34,264 --> 00:55:35,499 I should have been on the red team. 1217 00:55:35,500 --> 00:55:36,967 - Hey, man! 1218 00:55:37,001 --> 00:55:40,638 We have like, enough gummy bears to last a month! 1219 00:55:42,507 --> 00:55:43,507 Jeez, here! 1220 00:55:45,175 --> 00:55:47,945 - I'm not worried about the food, 1221 00:55:47,978 --> 00:55:50,680 I'm worried about being their food. 1222 00:55:50,681 --> 00:55:51,882 They're fast. 1223 00:55:51,949 --> 00:55:53,159 - Anything's faster than you, brother, 1224 00:55:53,183 --> 00:55:56,386 the way you keep smoking that shit. 1225 00:55:56,387 --> 00:55:57,888 - Don't hate, man! 1226 00:55:58,889 --> 00:56:00,491 - Woah, woah, guys! 1227 00:56:00,525 --> 00:56:01,991 - Okay, okay, okay! 1228 00:56:01,992 --> 00:56:03,994 - Woah, guys, seriously! 1229 00:56:04,028 --> 00:56:05,529 Come on, guys! 1230 00:56:05,530 --> 00:56:09,132 - Mr. Pentergass, report to the principal's office, 1231 00:56:09,133 --> 00:56:11,536 once you stop dicking around. 1232 00:56:22,312 --> 00:56:23,848 So, Mr. Pentergass, 1233 00:56:27,918 --> 00:56:30,521 what do you have to say for yourself? 1234 00:56:30,555 --> 00:56:33,156 - I'm sorry sir, I didn't think using the school 1235 00:56:33,157 --> 00:56:34,891 would be a big deal, it's been abandoned, 1236 00:56:34,892 --> 00:56:37,393 - Mr. Pentergass, I've heard it once, 1237 00:56:37,394 --> 00:56:39,830 I've heard it a thousand times. 1238 00:56:39,864 --> 00:56:40,864 Spare me. 1239 00:56:42,099 --> 00:56:45,603 Pentergass, this calls for greater action. 1240 00:56:46,837 --> 00:56:48,838 This calls for something way more sizable 1241 00:56:48,839 --> 00:56:50,040 in my response. 1242 00:56:52,109 --> 00:56:54,211 This calls for Priscilla. 1243 00:56:55,279 --> 00:56:56,580 'Scuse me, sir? 1244 00:56:56,581 --> 00:56:57,582 - Priscilla! 1245 00:57:00,585 --> 00:57:02,552 Meet Priscilla, Mr. Pentergass! 1246 00:57:02,553 --> 00:57:04,087 - Mr. Johnson you have a big gun, sir, 1247 00:57:04,088 --> 00:57:06,691 - Shall we make a zombie film? 1248 00:57:24,975 --> 00:57:25,910 - Hit me here. 1249 00:57:25,943 --> 00:57:28,211 Yo, hit me here, hit me here. 1250 00:57:28,212 --> 00:57:29,278 - Hey! 1251 00:57:29,279 --> 00:57:30,279 Listen up! 1252 00:57:31,315 --> 00:57:34,218 - Thank you, Pam. - You're welcome. 1253 00:57:37,421 --> 00:57:40,658 - Alright, this is where it all begins. 1254 00:57:42,259 --> 00:57:46,930 This is where they discover something's not quite right. 1255 00:57:46,931 --> 00:57:51,769 They see some folks on the side of the road, they're hurt, 1256 00:57:53,437 --> 00:57:54,438 or are they? 1257 00:57:57,608 --> 00:57:59,743 Let's make a movie! - Yeah! 1258 00:57:59,744 --> 00:58:01,411 - Let's make a movie! 1259 00:58:02,980 --> 00:58:05,314 - Jose, Eldad, crafty. 1260 00:58:08,653 --> 00:58:09,653 - Hey, now which direction 1261 00:58:09,654 --> 00:58:10,855 are we shooting in again? 1262 00:58:10,921 --> 00:58:12,155 - We're gonna shoot all the way down the road, 1263 00:58:12,156 --> 00:58:13,399 so make sure it's clear down there. 1264 00:58:13,423 --> 00:58:17,127 - Alright, you got it, partner, let's do this! 1265 00:58:18,963 --> 00:58:21,097 - Next, maestro? 1266 00:58:24,835 --> 00:58:26,036 - Quiet on set! 1267 00:58:27,838 --> 00:58:29,005 - Sound speed. - Speed. 1268 00:58:29,006 --> 00:58:30,641 - Roll camera. 1269 00:58:30,675 --> 00:58:31,875 - Rolling, rolling. 1270 00:58:31,876 --> 00:58:33,677 - You guys ready for awesome? 1271 00:58:33,678 --> 00:58:34,678 - Yeah. 1272 00:58:35,880 --> 00:58:37,715 - Release the zombies! 1273 00:58:38,949 --> 00:58:40,049 - Go, go, go! 1274 00:58:40,050 --> 00:58:42,452 - Ey, ey, c'mon, zombies, go! 1275 00:58:43,688 --> 00:58:45,522 - Go, go, go, zombies, go! 1276 00:58:45,556 --> 00:58:46,490 - C'mon! 1277 00:58:48,693 --> 00:58:50,860 Come on you little shit, go! 1278 00:58:50,861 --> 00:58:51,861 Go, go, go! 1279 00:58:52,863 --> 00:58:55,498 - Come on zombies, go! - Pistol? 1280 00:58:55,499 --> 00:58:57,167 Release the zombies! 1281 00:58:58,135 --> 00:58:59,804 - They won't go! 1282 00:58:59,837 --> 00:59:01,672 - Pistol, they ain't like cattle or horses, 1283 00:59:01,706 --> 00:59:03,372 I don't know how to do this! 1284 00:59:03,373 --> 00:59:05,709 - Just get back there and give 'em a hand! 1285 00:59:05,710 --> 00:59:07,076 - Sam, I'm trying! 1286 00:59:07,077 --> 00:59:08,377 You wanna come do this? 1287 00:59:08,378 --> 00:59:10,915 - Dani, hit them in the ribcage! 1288 00:59:10,981 --> 00:59:12,182 - Alright, I'm tryin'! 1289 00:59:12,216 --> 00:59:13,750 - C'mon, blood, blood over there! 1290 00:59:13,751 --> 00:59:14,985 Blood! 1291 00:59:15,019 --> 00:59:15,720 - Alright you guys, brace yourselves, 1292 00:59:15,721 --> 00:59:16,854 here we go. 1293 00:59:16,887 --> 00:59:18,354 - Zombies el prontos, pronto! 1294 00:59:18,355 --> 00:59:20,757 - Go get that blonde girl, c'mon! 1295 00:59:29,266 --> 00:59:31,335 - What the fuck was that? 1296 00:59:32,670 --> 00:59:33,704 - Oh, shit. 1297 00:59:33,738 --> 00:59:35,404 - C'mon, zombies, go! 1298 00:59:35,405 --> 00:59:37,774 Go for that blonde girl! 1299 00:59:37,775 --> 00:59:39,176 - She's handicap. 1300 00:59:40,210 --> 00:59:41,210 - She okay? 1301 00:59:42,579 --> 00:59:45,414 - Course she's not okay, she's a damn zombie! 1302 00:59:45,415 --> 00:59:46,951 - No I know, but is she gonna get back 1303 00:59:47,017 --> 00:59:48,518 in the wheelchair? 1304 00:59:48,552 --> 00:59:49,753 - She ain't going anywhere, 1305 00:59:49,754 --> 00:59:51,254 she's crippled, Sam. 1306 00:59:51,255 --> 00:59:52,790 - Already down a zombie and we haven't 1307 00:59:52,857 --> 00:59:55,225 even got the first shot off, bro! 1308 00:59:55,259 --> 00:59:56,259 - Dammit. 1309 00:59:57,561 --> 01:00:01,565 Dani, I said slow zombies not completely paralyzed! 1310 01:00:01,598 --> 01:00:05,970 - I know, I guess we just got all the defective ones! 1311 01:00:09,239 --> 01:00:11,107 - Okay, they're out! 1312 01:00:11,108 --> 01:00:12,209 Quiet on set. 1313 01:00:13,210 --> 01:00:14,543 Action! 1314 01:00:22,319 --> 01:00:23,153 - Yeah? 1315 01:00:23,153 --> 01:00:24,153 Yeah? 1316 01:00:25,155 --> 01:00:26,090 - Let's tone it down a bit. 1317 01:00:26,123 --> 01:00:28,091 Just a smidgen, sweetheart. 1318 01:00:28,092 --> 01:00:29,759 Yeah, you're going to scare the zombies. 1319 01:00:29,760 --> 01:00:30,760 - Come on, guys! 1320 01:00:30,761 --> 01:00:32,261 Just start running, let's go! 1321 01:00:32,262 --> 01:00:34,263 - Hey, let's just shoot some tights and fix it in post. 1322 01:00:34,264 --> 01:00:35,464 - We're not gonna fix shit in post, Popper, 1323 01:00:35,465 --> 01:00:36,901 you just gotta get the shot. 1324 01:00:36,934 --> 01:00:37,768 - Okay. 1325 01:00:37,769 --> 01:00:39,969 - Tiffany, look scared! 1326 01:00:39,970 --> 01:00:42,506 - She's too hot to look scared. 1327 01:00:44,474 --> 01:00:45,975 - Come on, guys, just start running! 1328 01:00:45,976 --> 01:00:48,845 - Okay, now when you're running, really exaggerate. 1329 01:00:48,846 --> 01:00:50,614 - Alright look, you're scared, 1330 01:00:50,647 --> 01:00:53,016 the zombies are coming, they're gonna rip your face off! 1331 01:00:53,017 --> 01:00:55,252 You gotta run to the car, c'mon! 1332 01:00:55,285 --> 01:00:57,020 - You look stupid! 1333 01:00:57,021 --> 01:00:58,522 - Tiffany, stay in character, c'mon. 1334 01:00:58,588 --> 01:01:01,125 - Whatever happened to less is more, huh? 1335 01:01:01,158 --> 01:01:02,959 - Okay, let's go. 1336 01:01:02,960 --> 01:01:05,194 C'mon, c'mon, woman! - I don't want to! 1337 01:01:08,532 --> 01:01:09,532 Go, go! 1338 01:01:10,334 --> 01:01:11,168 - I'm trying! 1339 01:01:11,168 --> 01:01:12,168 - Go, go! 1340 01:01:16,006 --> 01:01:17,006 - Cut! 1341 01:01:17,007 --> 01:01:17,975 Beautiful! 1342 01:01:18,008 --> 01:01:19,176 Yeah, alright! 1343 01:01:20,444 --> 01:01:21,544 Very good. 1344 01:01:21,545 --> 01:01:23,113 - Hey, Sam, man. 1345 01:01:23,147 --> 01:01:26,282 What's the plan on getting them back in? 1346 01:01:26,283 --> 01:01:27,818 - Oh, shit. 1347 01:01:27,852 --> 01:01:29,185 Uh, that's a good question. 1348 01:01:29,186 --> 01:01:30,386 - Oh... 1349 01:01:30,387 --> 01:01:31,597 Alright, time to go, people, let's go! 1350 01:01:31,621 --> 01:01:33,289 - I should get some of this! 1351 01:01:33,290 --> 01:01:34,191 - Move, move! 1352 01:01:34,191 --> 01:01:35,125 - Move, move, move, move! 1353 01:01:35,159 --> 01:01:36,359 - Pistol, get the zombies! 1354 01:01:36,360 --> 01:01:38,996 - I'm gettin' this, I'm gettin' this! 1355 01:01:39,029 --> 01:01:40,663 - How are we with these idiots? 1356 01:01:40,664 --> 01:01:42,166 - This is crazy. 1357 01:01:42,199 --> 01:01:43,466 - Carl, Carl, come on! 1358 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 Dude, what's wrong with your eyes? 1359 01:01:48,205 --> 01:01:50,174 - You're fucked up, man. 1360 01:01:52,576 --> 01:01:55,813 You went too far, now you're gonna pay. 1361 01:01:57,047 --> 01:01:58,815 - This is a special report. 1362 01:01:58,816 --> 01:02:00,217 Why, America, why? 1363 01:02:01,485 --> 01:02:03,187 Our investigative team is on the hunt 1364 01:02:03,220 --> 01:02:07,323 for the cause of the chaos in Corsicana. 1365 01:02:07,324 --> 01:02:09,994 - I frequently, we, support a lot 1366 01:02:10,027 --> 01:02:11,594 of charitable organizations. 1367 01:02:11,595 --> 01:02:14,698 Locally and nationally, internationally. 1368 01:02:14,731 --> 01:02:18,567 - So me and my son and my grandson, Bubba and Bubba Jr., 1369 01:02:18,568 --> 01:02:20,938 we drink a 30-pack together. 1370 01:02:21,005 --> 01:02:22,839 And that night I have this idea; hey, 1371 01:02:22,840 --> 01:02:26,243 what if we got liberals to send us money? 1372 01:02:27,778 --> 01:02:30,280 - It's the Worldwide Redneck Fund, 1373 01:02:30,347 --> 01:02:34,351 and it allows people like us to adopt a redneck. 1374 01:02:36,586 --> 01:02:39,923 - You know, it's like adopt a kid over there in Africa, 1375 01:02:39,924 --> 01:02:41,024 you know, them little black kids, 1376 01:02:41,025 --> 01:02:42,726 you can feed one for 10 cents. 1377 01:02:42,759 --> 01:02:45,061 - Occasionally he would ask for cash. 1378 01:02:45,062 --> 01:02:47,030 - You know, we got certain rights, and that's a right 1379 01:02:47,031 --> 01:02:49,900 to worship God, a right to carry my gun... 1380 01:02:49,934 --> 01:02:51,767 - And I thought we were making progress. 1381 01:02:51,768 --> 01:02:53,603 He said to me once, I'm considering 1382 01:02:53,637 --> 01:02:56,973 about going gluten free for a week. 1383 01:02:56,974 --> 01:02:59,910 - And I don't know what the other ones are, the other ones 1384 01:02:59,944 --> 01:03:00,878 don't even matter. 1385 01:03:00,879 --> 01:03:02,088 - The latest gun that he bought, 1386 01:03:02,112 --> 01:03:03,146 he didn't name it. 1387 01:03:03,147 --> 01:03:04,147 - Oh, Ethyl? 1388 01:03:04,148 --> 01:03:06,083 This is my AR10. 1389 01:03:06,116 --> 01:03:08,784 - What's happening in Texas is certainly distressing 1390 01:03:08,785 --> 01:03:10,720 and we're all concerned. 1391 01:03:10,754 --> 01:03:12,488 - We got a silencer or suppressor on it. 1392 01:03:12,489 --> 01:03:16,160 - What I think my wife is trying to say is... 1393 01:03:17,627 --> 01:03:20,463 - Please don't tell me what I'm trying to say, thank you, 1394 01:03:20,464 --> 01:03:22,631 I know what I'm trying to say. 1395 01:03:22,632 --> 01:03:25,235 - The more money we have the more bullets we can get. 1396 01:03:25,269 --> 01:03:28,272 - I sent 400 recycling containers. 1397 01:03:28,305 --> 01:03:29,572 - The more stuff we can shoot. 1398 01:03:29,573 --> 01:03:32,943 - You sent four hundred recycling bins to Bubba? 1399 01:03:32,977 --> 01:03:35,444 - There's a lot of things wrong with this country. 1400 01:03:35,445 --> 01:03:37,580 - I thought Bubba was a place in Ethiopia. 1401 01:03:37,581 --> 01:03:39,315 - There ain't no daddies anymore. 1402 01:03:39,316 --> 01:03:41,818 - Do they even recycle in Texas? 1403 01:03:41,852 --> 01:03:42,953 - Killed a lot of hogs. 1404 01:03:42,987 --> 01:03:44,353 - I sent him kombucha. 1405 01:03:44,354 --> 01:03:45,989 - Money started pourin' in, man. 1406 01:03:45,990 --> 01:03:47,992 - The poems of Maya Angelou. 1407 01:03:48,025 --> 01:03:49,626 - Let freedom ring! 1408 01:03:51,095 --> 01:03:54,264 - You know I could use a little kombucha right now. 1409 01:03:54,298 --> 01:03:56,133 - Okay, guys, I know we're tired, 1410 01:03:56,166 --> 01:03:57,500 I know it took us a while to get here, 1411 01:03:57,501 --> 01:03:59,135 I know we're down to our last two bags of chips, 1412 01:03:59,136 --> 01:04:02,038 but listen, we got great stuff back there, 1413 01:04:02,039 --> 01:04:04,774 and yeah, we had to strike fast and we left 1414 01:04:04,808 --> 01:04:07,110 some stuff behind, and Carl's probably dead, 1415 01:04:07,111 --> 01:04:11,180 but what is the classic location for a zombie movie? 1416 01:04:11,181 --> 01:04:12,316 - Corsicana, Texas. 1417 01:04:12,349 --> 01:04:13,549 - Yes, more local though. 1418 01:04:13,550 --> 01:04:15,384 - Cemetery? - No. 1419 01:04:15,385 --> 01:04:16,887 - Hospital. - No. 1420 01:04:16,954 --> 01:04:17,854 - Black hole? 1421 01:04:17,855 --> 01:04:19,188 - Okay, that's above our budget. 1422 01:04:19,189 --> 01:04:20,189 - Oh! 1423 01:04:20,190 --> 01:04:21,625 Ninja dojo! 1424 01:04:21,658 --> 01:04:23,526 - That's very gratuitous. - Submarine. 1425 01:04:23,527 --> 01:04:24,361 - A theater! 1426 01:04:24,394 --> 01:04:25,629 An abandoned theater! 1427 01:04:25,662 --> 01:04:28,331 With concessions. - They got beer? 1428 01:04:28,332 --> 01:04:32,001 - Guys, we're hungry, I'm starving. 1429 01:04:32,002 --> 01:04:33,903 Let's kill two birds with one stone, 1430 01:04:33,904 --> 01:04:34,905 or one shot! 1431 01:04:36,373 --> 01:04:38,041 Huh? - Really? 1432 01:04:38,042 --> 01:04:40,978 - Okay, come on, let's go. 1433 01:04:55,492 --> 01:04:56,492 Action! 1434 01:05:00,564 --> 01:05:02,098 - Sam! 1435 01:05:02,099 --> 01:05:05,268 Listen, why are you filming this? 1436 01:05:05,269 --> 01:05:07,171 - Stay in character. 1437 01:05:07,204 --> 01:05:11,040 - I would love to, but I do not know what I am playing. 1438 01:05:11,041 --> 01:05:13,376 - Fellatio, just go with it, 1439 01:05:13,377 --> 01:05:14,710 you're screwing up the scene. 1440 01:05:14,711 --> 01:05:15,878 - Alright guys, we've got to do this again. 1441 01:05:15,879 --> 01:05:17,381 Please, stop breaking the fourth wall. 1442 01:05:17,414 --> 01:05:20,383 - Negative, this is a search and destroy mission, 1443 01:05:20,384 --> 01:05:22,886 there's only one way; forward! 1444 01:05:25,122 --> 01:05:27,756 - Follow the man with the gun. 1445 01:05:42,706 --> 01:05:44,607 - Nut up, ya pansies, I'm covering the rear. 1446 01:05:44,608 --> 01:05:46,410 - Yes captain, my captain. 1447 01:05:46,443 --> 01:05:51,148 - Guys, stay together, we've got to make sure it's clear. 1448 01:06:05,095 --> 01:06:06,430 - Hey, Fellatio! 1449 01:06:08,632 --> 01:06:09,966 - Holy shit, ah! 1450 01:06:15,805 --> 01:06:16,805 Okay. 1451 01:06:22,146 --> 01:06:23,247 Look at that. 1452 01:06:26,583 --> 01:06:28,517 - There's a concessions. 1453 01:06:28,518 --> 01:06:29,518 Okay, Popper, take this. 1454 01:06:29,519 --> 01:06:30,519 - Yup. 1455 01:06:32,256 --> 01:06:36,160 - Okay, Tibo, Jojo, try to sneak around, right? 1456 01:06:37,327 --> 01:06:38,804 You gotta get back there but there are zombies, 1457 01:06:38,828 --> 01:06:42,532 so try to get as close as you can to them, okay? 1458 01:06:48,338 --> 01:06:51,174 Alright, alright, are you ready? 1459 01:06:51,175 --> 01:06:52,809 - Ah, shit! 1460 01:06:53,843 --> 01:06:55,045 Shit, shit! 1461 01:06:55,112 --> 01:06:57,114 Help, she's gonna bite me! 1462 01:06:57,147 --> 01:06:58,158 - Okay, I got you, I got you! 1463 01:06:58,182 --> 01:06:59,116 - I'm acting. 1464 01:06:59,116 --> 01:06:59,949 - Shit! 1465 01:07:00,684 --> 01:07:01,518 Shit! 1466 01:07:01,519 --> 01:07:02,519 You gotta get her! 1467 01:07:02,520 --> 01:07:03,852 She's gonna bite me, I'm serious! 1468 01:07:03,853 --> 01:07:05,189 What are you doing? 1469 01:07:05,222 --> 01:07:06,056 Get the shot! 1470 01:07:06,057 --> 01:07:07,057 - Okay, okay! 1471 01:07:07,058 --> 01:07:08,392 - Oh my God, oh God! 1472 01:07:08,458 --> 01:07:09,958 - I'm getting the shot! 1473 01:07:09,959 --> 01:07:10,959 - She's gonna kill me! 1474 01:07:10,960 --> 01:07:12,962 No I'm actually serious! 1475 01:07:16,300 --> 01:07:17,801 Did you get the shot? 1476 01:07:17,834 --> 01:07:19,235 - I don't know, I was really confused. 1477 01:07:19,236 --> 01:07:20,070 - Yeah. 1478 01:07:20,071 --> 01:07:21,305 - Let's go, men! 1479 01:07:21,338 --> 01:07:23,005 We are in hostile territory! - Oh shit. 1480 01:07:23,006 --> 01:07:25,974 Get up, get up, get up! - Come on, come on! 1481 01:07:25,975 --> 01:07:28,311 - that's a negative, Horatio, time to go, come on! 1482 01:07:28,312 --> 01:07:30,647 - I cut this guy's head off! 1483 01:07:33,049 --> 01:07:34,751 This is my moment. 1484 01:07:34,818 --> 01:07:36,520 - Hey, hey! - What? 1485 01:07:36,553 --> 01:07:38,854 - I think it's Carl. 1486 01:07:38,855 --> 01:07:40,090 It's Carl, man! 1487 01:07:42,692 --> 01:07:43,760 - Wait, wait. 1488 01:07:44,928 --> 01:07:46,429 - Get the, get the camera, get the camera! 1489 01:07:46,430 --> 01:07:48,932 - I don't think he notices us. 1490 01:07:50,767 --> 01:07:51,601 I got it, man! 1491 01:07:51,601 --> 01:07:52,436 I got it! 1492 01:07:52,436 --> 01:07:53,270 - Good job! 1493 01:07:53,271 --> 01:07:54,770 - Thanks, Carl! 1494 01:07:54,771 --> 01:07:56,340 - We miss you, bro! 1495 01:07:58,342 --> 01:08:01,911 - To be, or not to be, that is the question. 1496 01:08:04,614 --> 01:08:06,116 - Go, go, oh shit! 1497 01:08:07,050 --> 01:08:08,051 Shit! 1498 01:08:08,084 --> 01:08:08,918 Fuck! 1499 01:08:08,919 --> 01:08:10,286 - Go, go, go, go! 1500 01:08:10,287 --> 01:08:13,022 - Go, go, go, go, go, go, go, go! 1501 01:08:14,424 --> 01:08:16,693 Go, go, go, go, go, go, go, go, go! 1502 01:08:16,726 --> 01:08:20,264 - Grab the door, hold it, hold it, hold it! 1503 01:08:21,631 --> 01:08:23,233 - This way, troops! 1504 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 - Oh man, oh! 1505 01:08:45,755 --> 01:08:46,923 He's been bit! 1506 01:08:48,792 --> 01:08:50,593 What are we going to do? 1507 01:08:50,594 --> 01:08:52,262 - I'm leaving, let's go. 1508 01:08:55,599 --> 01:08:56,500 - Horatio, you're going to be alright, 1509 01:08:56,500 --> 01:08:57,434 we're going to get you help. 1510 01:08:57,467 --> 01:08:59,101 - Oh give it a rest, Sam, 1511 01:08:59,102 --> 01:09:01,136 you know the script. 1512 01:09:01,137 --> 01:09:02,739 God that hurts! 1513 01:09:02,772 --> 01:09:03,772 That hurts! 1514 01:09:06,142 --> 01:09:08,111 - Can you actually feel it coursing 1515 01:09:08,144 --> 01:09:09,278 through your veins? 1516 01:09:09,279 --> 01:09:10,579 - Uh, Sam, you should see this, bro. 1517 01:09:10,580 --> 01:09:12,115 - Sam, Sam, listen to me! 1518 01:09:12,148 --> 01:09:14,016 - Now is not a good time, not a good time, you guys! 1519 01:09:14,017 --> 01:09:15,185 - Sam! - What? 1520 01:09:15,252 --> 01:09:16,186 What, fine! 1521 01:09:16,187 --> 01:09:18,321 What, what do you want? 1522 01:09:18,322 --> 01:09:20,324 - Come here, Sam. 1523 01:09:20,357 --> 01:09:22,025 - No. - Sam, listen. 1524 01:09:22,091 --> 01:09:24,261 For fucks sake, I'm not going to bite you, Sam, 1525 01:09:24,294 --> 01:09:25,495 just come here. 1526 01:09:26,696 --> 01:09:28,265 - Okay. - God! 1527 01:09:28,298 --> 01:09:29,298 - Sam, no. 1528 01:09:32,369 --> 01:09:35,037 - Hey, I'll be alright. 1529 01:09:35,038 --> 01:09:36,340 I'll be alright. 1530 01:09:37,607 --> 01:09:38,841 Here. 1531 01:09:38,842 --> 01:09:39,842 - Mhm. 1532 01:09:41,010 --> 01:09:42,110 It's your life. 1533 01:09:42,111 --> 01:09:43,512 - Sam, Sam, Sam, listen to me, 1534 01:09:43,513 --> 01:09:45,715 I want to tell you something. 1535 01:09:45,782 --> 01:09:49,453 I want to ask you something, rather. 1536 01:09:49,486 --> 01:09:50,987 Look at me. 1537 01:09:51,020 --> 01:09:52,455 - Okay. 1538 01:09:52,456 --> 01:09:55,659 - Do you know how much your films suck? 1539 01:09:57,627 --> 01:09:59,496 They are horrible, Sam. 1540 01:10:00,630 --> 01:10:01,465 - Okay. 1541 01:10:01,465 --> 01:10:02,299 - Stop it, Sam! 1542 01:10:02,299 --> 01:10:03,132 Look at me, look at me! 1543 01:10:03,133 --> 01:10:04,501 - Okay, Horatio! 1544 01:10:04,534 --> 01:10:08,171 I'm looking at you. - They are horrendous, Sam! 1545 01:10:09,473 --> 01:10:13,142 You are a talentless sack of shit, but this, 1546 01:10:16,413 --> 01:10:19,015 this is something truly genius. 1547 01:10:19,916 --> 01:10:20,916 Sam. 1548 01:10:21,851 --> 01:10:25,254 This could be something really special. 1549 01:10:25,255 --> 01:10:26,490 - Okay. 1550 01:10:26,523 --> 01:10:30,193 - You need a good zombie transformation scene. 1551 01:10:33,897 --> 01:10:34,897 Voila! 1552 01:10:37,233 --> 01:10:39,769 Just make sure that you get it. 1553 01:10:41,405 --> 01:10:42,772 Don't fuck it up! 1554 01:10:43,707 --> 01:10:45,073 - Okay! 1555 01:10:45,074 --> 01:10:46,343 - Promise me. 1556 01:10:46,376 --> 01:10:48,076 - Okay, I promise. 1557 01:10:48,077 --> 01:10:50,714 - Okay, we should get to filming, 1558 01:10:50,747 --> 01:10:53,449 I'm really starting not to feel good. 1559 01:10:54,918 --> 01:10:56,052 Ooh the anger! 1560 01:10:59,255 --> 01:11:00,457 - Okay. 1561 01:11:00,524 --> 01:11:02,191 - Okay, just um, turn it on Popper, 1562 01:11:02,225 --> 01:11:03,359 turn on the camera, turn it on. 1563 01:11:03,360 --> 01:11:04,561 - I'm rolling, I'm rolling. 1564 01:11:04,594 --> 01:11:07,363 - Okay, everyone settle, alright? 1565 01:11:07,364 --> 01:11:08,765 Quiet on the set. 1566 01:11:09,733 --> 01:11:10,600 Ready? 1567 01:11:10,600 --> 01:11:11,435 - Yeah. 1568 01:11:11,468 --> 01:11:12,736 - Sam, this isn't right. 1569 01:11:12,769 --> 01:11:14,537 We should be finding him help. 1570 01:11:14,538 --> 01:11:16,939 - Pam, I'm about to shoot the most important 1571 01:11:16,940 --> 01:11:19,543 scene of my life, and his life, 1572 01:11:20,777 --> 01:11:22,611 which is just about over. 1573 01:11:22,612 --> 01:11:24,279 So just let me freakin' do this. 1574 01:11:24,280 --> 01:11:25,782 - Sam, this isn't okay! 1575 01:11:25,815 --> 01:11:27,115 - Alright, Tiffany. 1576 01:11:27,116 --> 01:11:28,084 You're up. - No, no, no! 1577 01:11:28,117 --> 01:11:29,117 I'm not going near him! 1578 01:11:29,118 --> 01:11:30,118 - You are in the scene! 1579 01:11:30,119 --> 01:11:31,119 - I don't care! 1580 01:11:31,120 --> 01:11:32,120 No! 1581 01:11:32,121 --> 01:11:32,822 Dani will do it, Dani will do it! 1582 01:11:32,823 --> 01:11:33,823 - No! - Fine. 1583 01:11:33,890 --> 01:11:34,824 Dani, you're in. 1584 01:11:34,824 --> 01:11:35,659 Come on! 1585 01:11:35,659 --> 01:11:36,493 C'mon, c'mon, c'mon! 1586 01:11:36,494 --> 01:11:37,993 Right here, right here. 1587 01:11:37,994 --> 01:11:42,631 - Let's go, people, I am actually dying over here. 1588 01:11:42,632 --> 01:11:45,301 - Come on, c'mon buddy, c'mon! 1589 01:11:45,335 --> 01:11:48,405 Turn around, face to camera, alright. 1590 01:11:49,473 --> 01:11:50,840 Popper, here we go. 1591 01:11:50,907 --> 01:11:52,007 This is the shot! 1592 01:11:52,008 --> 01:11:53,410 - I got the shot. 1593 01:11:56,112 --> 01:11:57,112 - Okay. 1594 01:11:58,314 --> 01:12:02,452 Okay, this is the scene, you found your best friend, 1595 01:12:02,486 --> 01:12:04,086 he's been bitten. 1596 01:12:04,087 --> 01:12:06,423 - Are you ready Ocean Spray? 1597 01:12:07,524 --> 01:12:08,492 - Yeah. 1598 01:12:08,493 --> 01:12:09,759 - Okay, action! 1599 01:12:13,497 --> 01:12:16,600 - I always knew that this town 1600 01:12:16,633 --> 01:12:19,768 was going to be the death of me! 1601 01:12:19,769 --> 01:12:23,773 All of these fat asses, taking up all the space. 1602 01:12:25,174 --> 01:12:27,677 With their oversized derrieres 1603 01:12:29,145 --> 01:12:33,116 and their abundant bottoms and their kingsize rumps! 1604 01:12:38,321 --> 01:12:39,321 Run! 1605 01:12:41,791 --> 01:12:44,627 Run. 1606 01:12:44,628 --> 01:12:46,862 You can still get out, 1607 01:12:46,863 --> 01:12:49,799 unless you let the ones like me go. 1608 01:12:54,404 --> 01:12:55,704 Shoot me! 1609 01:12:55,705 --> 01:12:56,540 - Spray! 1610 01:12:56,541 --> 01:12:57,541 Say the line. 1611 01:12:58,575 --> 01:12:59,875 Come on, say your line, man! 1612 01:12:59,876 --> 01:13:00,876 - Shoot me! 1613 01:13:02,045 --> 01:13:03,647 Shoot me, shoot me. 1614 01:13:05,214 --> 01:13:07,083 You skinny little shit! 1615 01:13:08,752 --> 01:13:12,589 Before I eat your little slut of a girlfriend! 1616 01:13:14,157 --> 01:13:16,025 I'm coming, I'm coming! 1617 01:13:17,393 --> 01:13:18,394 I'm com, ah! 1618 01:13:20,930 --> 01:13:22,165 - Ocean! 1619 01:13:22,198 --> 01:13:23,365 - This is fucked up. 1620 01:13:23,366 --> 01:13:24,534 Is he supposed to do that? 1621 01:13:24,568 --> 01:13:26,902 - Dude, that's not in the script! 1622 01:13:26,903 --> 01:13:28,237 - He's a zombie! 1623 01:13:29,238 --> 01:13:31,374 - Man, fuck this shit! 1624 01:13:31,407 --> 01:13:33,375 These are our friends, you shoot it! 1625 01:13:33,376 --> 01:13:34,544 - Fine! 1626 01:13:34,578 --> 01:13:35,578 Eldad! 1627 01:13:36,279 --> 01:13:37,213 - Maestro! 1628 01:13:37,246 --> 01:13:39,247 - Sam, what are you doing? 1629 01:13:39,248 --> 01:13:40,248 - This is great. 1630 01:13:40,249 --> 01:13:41,584 - These are your friends! 1631 01:13:41,585 --> 01:13:44,420 - And I will tell their story! 1632 01:13:48,725 --> 01:13:49,958 - Dammit! 1633 01:13:49,959 --> 01:13:51,426 Dammit, who did that? 1634 01:13:51,427 --> 01:13:52,929 I did not say cut! 1635 01:13:52,962 --> 01:13:57,400 - Sorry, Sam, I can't let Horatio go out like that. 1636 01:13:57,433 --> 01:13:58,867 - brother. 1637 01:13:58,868 --> 01:14:00,102 - Have you lost your mind? 1638 01:14:00,103 --> 01:14:01,436 This is sick! 1639 01:14:01,437 --> 01:14:03,607 - I have this under control. 1640 01:14:03,640 --> 01:14:04,940 - Under control? 1641 01:14:04,941 --> 01:14:05,941 - What is happening? 1642 01:14:05,942 --> 01:14:07,442 I thought he had to get bit! 1643 01:14:07,443 --> 01:14:08,812 Did anyone see him get bit? 1644 01:14:08,878 --> 01:14:10,445 - Have we all lost our minds? 1645 01:14:10,446 --> 01:14:13,949 - Did anyone see anything unusual with Ocean? 1646 01:14:13,950 --> 01:14:16,119 - He had the serious cause of the munchies, guys. 1647 01:14:16,152 --> 01:14:18,988 He ate like five of these bitches! 1648 01:14:21,958 --> 01:14:24,560 - Shit, it's the Freedom Cakes! 1649 01:14:31,267 --> 01:14:34,002 - Oh my God, I baked those things. 1650 01:14:34,003 --> 01:14:35,337 Does that mean I'm going to turn into one? 1651 01:14:35,338 --> 01:14:36,172 How do I look? 1652 01:14:36,173 --> 01:14:37,240 - Stay away from me! 1653 01:14:37,273 --> 01:14:38,741 Those are gross! 1654 01:14:38,742 --> 01:14:41,778 - We bake to box at least 50,000 of those a day! 1655 01:14:41,811 --> 01:14:43,579 We just shipped a shit ton of them out. 1656 01:14:43,580 --> 01:14:44,581 - Where? 1657 01:14:44,614 --> 01:14:45,782 - Nationwide! 1658 01:14:45,815 --> 01:14:48,184 - Oh my God, we're all gonna die! 1659 01:14:49,653 --> 01:14:50,854 - We've got incoming, people. 1660 01:14:50,920 --> 01:14:52,420 Let's go, let's go, into the theater! 1661 01:14:52,421 --> 01:14:53,656 - What about Horatio? 1662 01:14:53,657 --> 01:14:54,457 - There's nothing we can do for him now. 1663 01:14:54,490 --> 01:14:55,992 Let's go, come on! 1664 01:14:57,193 --> 01:14:58,127 - Ocean! 1665 01:14:58,161 --> 01:14:59,194 - Come on Jessie, we have to go! 1666 01:14:59,195 --> 01:15:01,698 We have to go, Jessie, come on! 1667 01:15:04,834 --> 01:15:06,501 - Are you guys insane? 1668 01:15:06,502 --> 01:15:08,771 We are going to finish this film, 1669 01:15:08,772 --> 01:15:10,673 we are going to be famous! 1670 01:15:10,674 --> 01:15:12,475 Get back in here! 1671 01:15:12,508 --> 01:15:13,676 Come on! 1672 01:15:13,677 --> 01:15:15,343 Oh, do it for Horatio! 1673 01:15:34,864 --> 01:15:36,532 - Come on, shh, shh. 1674 01:15:39,035 --> 01:15:40,903 Come on, lock the door. 1675 01:15:40,904 --> 01:15:42,037 - Okay, okay, I got it. 1676 01:15:42,038 --> 01:15:42,872 - Popper! 1677 01:15:42,872 --> 01:15:43,707 I'm sorry, alright? 1678 01:15:43,707 --> 01:15:44,540 I lost my head, man. 1679 01:15:44,541 --> 01:15:45,541 We gotta go! 1680 01:15:47,210 --> 01:15:48,544 What the? 1681 01:15:48,578 --> 01:15:50,079 - Sam, stay in character. 1682 01:15:50,146 --> 01:15:51,814 You gotta stay in character, Sam. 1683 01:15:51,815 --> 01:15:53,049 - A dolly shot? 1684 01:15:54,417 --> 01:15:55,417 Okay. 1685 01:16:02,826 --> 01:16:04,661 - Why am I not a zombie? 1686 01:16:04,694 --> 01:16:05,695 - Popper! 1687 01:16:05,729 --> 01:16:06,995 - Hey. - Popper, holy shit, 1688 01:16:06,996 --> 01:16:08,163 we gotta get out of here, man. 1689 01:16:08,164 --> 01:16:09,898 - Dude, look at this. 1690 01:16:09,899 --> 01:16:10,934 - Woah. 1691 01:16:11,000 --> 01:16:12,567 - Zombie hotties! 1692 01:16:12,568 --> 01:16:13,770 We gotta get this shot! 1693 01:16:13,837 --> 01:16:15,671 Yeah, you wanna stream this movie? 1694 01:16:15,672 --> 01:16:17,172 Dudes are gonna look, they're gonna see 1695 01:16:17,173 --> 01:16:20,176 no titties, sausagefest, they go right through it. 1696 01:16:20,209 --> 01:16:21,244 - Yeah. - Oh! 1697 01:16:22,545 --> 01:16:23,612 - I don't have the camera. 1698 01:16:23,613 --> 01:16:24,881 - What? 1699 01:16:24,914 --> 01:16:26,849 - Dude, we just got to get out of here! 1700 01:16:26,850 --> 01:16:28,217 - Catch up to ya. 1701 01:16:32,756 --> 01:16:35,625 - Been saving this for a long time. 1702 01:16:37,894 --> 01:16:39,428 I call it El Morte. 1703 01:16:41,765 --> 01:16:43,132 It's inside here. 1704 01:16:45,434 --> 01:16:46,434 Yeah. 1705 01:16:49,205 --> 01:16:51,040 - El Morte? - El Morte. 1706 01:16:52,441 --> 01:16:54,543 - Dude, that wouldn't even get a fifth grader high. 1707 01:16:54,577 --> 01:16:55,811 - Oh! 1708 01:16:55,812 --> 01:16:57,714 Famous last words, man. 1709 01:16:59,716 --> 01:17:00,583 Ready? 1710 01:17:00,616 --> 01:17:01,616 - Yeah. 1711 01:17:08,491 --> 01:17:11,326 - Oh, the Freedom Cakes. 1712 01:17:11,327 --> 01:17:13,096 Oh wait, the Freedom Cakes. 1713 01:17:13,129 --> 01:17:15,331 The, the, I'm not a zombie! 1714 01:17:19,836 --> 01:17:21,804 Oh my God, I'm not a zombie. 1715 01:17:21,805 --> 01:17:24,140 I am not, I am not a zombie. 1716 01:17:27,610 --> 01:17:29,477 - What's your name? 1717 01:17:30,980 --> 01:17:34,349 - And now we have exclusive footage for you from Corsicana, 1718 01:17:34,350 --> 01:17:36,786 and the carnage that is happening there. 1719 01:17:36,820 --> 01:17:38,453 People are rioting, screaming, 1720 01:17:38,454 --> 01:17:40,622 you'll notice fires in the streets. 1721 01:17:40,623 --> 01:17:43,692 People appear to be in nothing but survival mode, 1722 01:17:43,693 --> 01:17:45,660 using just their wits 1723 01:17:45,661 --> 01:17:48,330 and their surroundings to survive what can only 1724 01:17:48,331 --> 01:17:51,868 understandably be viewed as the apocalypse. 1725 01:17:56,172 --> 01:17:58,674 - These people are so blasted! 1726 01:18:01,377 --> 01:18:04,547 - Why aren't your lips moving? 1727 01:18:04,613 --> 01:18:06,682 - Isn't that your sister? 1728 01:18:07,984 --> 01:18:10,618 - Are my eyes still there? 1729 01:18:10,619 --> 01:18:12,021 - We're in Texas. 1730 01:18:20,163 --> 01:18:22,898 - Come on, come on, come on. 1731 01:18:22,899 --> 01:18:25,533 Yeah get back, come on, come on. 1732 01:18:43,820 --> 01:18:44,887 - But look at them all. 1733 01:18:44,888 --> 01:18:46,054 These are my people. 1734 01:18:46,055 --> 01:18:47,890 They all want me, finally, 1735 01:18:47,891 --> 01:18:51,928 this whole town wants me, they need me. 1736 01:18:51,995 --> 01:18:55,397 You can do this, Sam, your day has come! 1737 01:18:57,200 --> 01:18:58,534 - Hey! 1738 01:18:58,567 --> 01:19:02,405 I'm all out of bullets, I'm going hand to hand! 1739 01:19:06,876 --> 01:19:08,110 - What are we going to do? 1740 01:19:08,111 --> 01:19:10,578 - Why don't we just film ourselves dying? 1741 01:19:10,579 --> 01:19:12,715 - That's a great idea, buddy. 1742 01:19:12,748 --> 01:19:14,516 - Alright, I'm going to draw them away. 1743 01:19:14,517 --> 01:19:15,918 I'm going that way, you guys. 1744 01:19:15,919 --> 01:19:19,088 Get o the streets, try to get out of town. 1745 01:19:19,122 --> 01:19:20,857 - Sam, no, you don't have to do this! 1746 01:19:20,890 --> 01:19:22,558 - Pam, I'm so sorry. 1747 01:19:26,229 --> 01:19:27,630 This is my fault. 1748 01:19:29,899 --> 01:19:33,368 Thank you, thank you for always believing in me. 1749 01:19:33,369 --> 01:19:34,803 - Sam, Sam, no, you don't have to do this. 1750 01:19:34,804 --> 01:19:35,872 - I love you. 1751 01:19:49,986 --> 01:19:50,887 - Sam! 1752 01:19:52,155 --> 01:19:53,556 Sam, Sam, no! - Come on! 1753 01:19:53,589 --> 01:19:54,457 Come on! 1754 01:19:54,458 --> 01:19:55,458 Let's go! 1755 01:19:55,459 --> 01:19:56,791 Come on! 1756 01:19:56,792 --> 01:19:59,395 - Go get 'em, Sammy! - Really? 1757 01:19:59,428 --> 01:20:01,796 Why does anyone ever listen to that guy? 1758 01:20:01,797 --> 01:20:02,797 - Come on! 1759 01:20:02,798 --> 01:20:03,900 Let's go, come on, here! 1760 01:20:03,933 --> 01:20:04,834 Come on! 1761 01:20:04,835 --> 01:20:05,835 Here we go, come on! 1762 01:20:05,902 --> 01:20:08,137 This way, come on, come on. 1763 01:20:10,239 --> 01:20:12,340 I'm delicious, I'm tasty, 1764 01:20:12,341 --> 01:20:13,409 come on right over here! 1765 01:20:13,442 --> 01:20:14,642 Take a bite of me! 1766 01:20:14,643 --> 01:20:18,813 Yeah, yeah alright, yeah you want some of this! 1767 01:20:18,814 --> 01:20:20,083 Yeah! 1768 01:20:20,116 --> 01:20:22,985 Muscle, a little bit of fat for ya, yeah! 1769 01:20:22,986 --> 01:20:24,320 I'm a tasty man! 1770 01:20:26,122 --> 01:20:28,456 Right here, right here, yeah! 1771 01:20:28,457 --> 01:20:29,824 Look at these meaty thighs! 1772 01:20:29,825 --> 01:20:33,029 Yeah, yeah, yeah, come on, let's go! 1773 01:20:49,778 --> 01:20:50,778 Well, shit. 1774 01:20:51,680 --> 01:20:53,181 Yeah, I'm a dead man. 1775 01:20:53,182 --> 01:20:55,018 Great idea, Samuel. 1776 01:20:55,051 --> 01:20:58,387 Look at this, that kid is eating his mom's kneecap! 1777 01:20:58,454 --> 01:20:59,888 I have never seen that, oh my God, 1778 01:20:59,889 --> 01:21:03,292 I don't even know what that guy's eating. 1779 01:21:03,326 --> 01:21:04,493 What the hell? 1780 01:21:08,231 --> 01:21:09,231 Dammit. 1781 01:21:09,999 --> 01:21:11,699 Zombie rain? 1782 01:21:11,700 --> 01:21:15,037 Figures, now the heavens are raining production value. 1783 01:21:15,038 --> 01:21:16,372 Man, this hurts! 1784 01:21:17,540 --> 01:21:20,709 Man, this movie was going to be beautiful. 1785 01:21:28,251 --> 01:21:31,154 Feels good to finally nail my part. 1786 01:21:38,494 --> 01:21:39,494 Eldad? 1787 01:21:40,263 --> 01:21:41,597 Nice shot, Eldad. 1788 01:21:45,001 --> 01:21:46,568 - Sam, Sam! 1789 01:21:46,569 --> 01:21:47,579 Sam, you're gonna be okay, 1790 01:21:47,603 --> 01:21:48,937 we're gonna get you help. 1791 01:21:48,938 --> 01:21:52,107 - I'm sorry, guys, I'm a shitty filmmaker. 1792 01:21:52,108 --> 01:21:53,276 - Yeah, yeah you are. 1793 01:21:53,342 --> 01:21:55,510 - What the hell is this? 1794 01:21:58,447 --> 01:22:00,349 - We're gonna get you help, little buddy. 1795 01:22:00,383 --> 01:22:01,549 C'mon. 1796 01:22:01,550 --> 01:22:02,951 - Come on, come on, come on! 1797 01:22:02,952 --> 01:22:03,786 Go, go, go! 1798 01:22:03,787 --> 01:22:05,688 Go, go, go, go, go, go! 1799 01:22:07,923 --> 01:22:10,960 - Hurry, he's losing blood. 1800 01:22:17,133 --> 01:22:17,967 - Come on now, guys. 1801 01:22:17,968 --> 01:22:19,468 Hold up, wait on me! 1802 01:22:19,535 --> 01:22:20,936 I got a bad knee! 1803 01:22:22,972 --> 01:22:24,307 You sons of bitches! 1804 01:22:24,373 --> 01:22:26,375 I saved your lives about 12 times tonight! 1805 01:22:26,409 --> 01:22:27,409 C'mon now! 1806 01:22:40,456 --> 01:22:45,161 - I always knew this town would be the death of me. 1807 01:22:46,629 --> 01:22:47,896 - What's this? 1808 01:22:47,930 --> 01:22:49,331 A red carpet premiere into the great beyond? 1809 01:22:49,332 --> 01:22:50,566 Nope. 1810 01:22:50,599 --> 01:22:52,234 Turns out getting bit just hurts, 1811 01:22:52,235 --> 01:22:54,802 it doesn't actually turn you into one. 1812 01:22:54,803 --> 01:22:57,440 When the world goes to shit, it's a gift I say. 1813 01:22:57,473 --> 01:22:59,674 What I needed was just a little chaos to get 1814 01:22:59,675 --> 01:23:02,677 my shot, and it happened, they gave it to me. 1815 01:23:02,678 --> 01:23:04,979 I got money, honey wagons, respect, 1816 01:23:04,980 --> 01:23:07,649 20 something interns happy as hell to get me 1817 01:23:07,650 --> 01:23:09,152 some shitty coffee drink. 1818 01:23:09,185 --> 01:23:12,421 I don't even like coffee, I get one every 20 minutes! 1819 01:23:12,455 --> 01:23:13,855 God it feels good! 1820 01:23:13,856 --> 01:23:15,358 - I am beyond excited! 1821 01:23:15,424 --> 01:23:17,825 - Well I play myself, so that's fun. 1822 01:23:17,826 --> 01:23:19,095 - Jojo! 1823 01:23:19,128 --> 01:23:21,630 - And that's where I get to meet my leading man. 1824 01:23:35,044 --> 01:23:36,044 - It's the best day of my life, 1825 01:23:36,045 --> 01:23:37,379 thank you all so much! 1826 01:23:37,380 --> 01:23:38,880 Thank you, Corsicana! 1827 01:23:38,881 --> 01:23:40,149 - And spoiler alert, 1828 01:23:40,183 --> 01:23:42,350 are you guys expecting? 1829 01:23:42,351 --> 01:23:45,387 - Well we were expecting to keep it a secret. 1830 01:23:45,388 --> 01:23:46,721 - I will see you in there! 1831 01:23:46,722 --> 01:23:47,722 Come on! 1832 01:23:50,393 --> 01:23:51,960 - As I sit here watching this, 1833 01:23:51,994 --> 01:23:54,629 it's like it's not me, it's some different 1834 01:23:54,630 --> 01:23:56,632 version of me; an imposter, it's a fake! 1835 01:23:56,665 --> 01:23:58,700 Which it is, I mean, Ryan Reynolds looks 1836 01:23:58,701 --> 01:23:59,968 nothing like me. 1837 01:24:00,002 --> 01:24:01,680 I can't help but think what would have happened 1838 01:24:01,704 --> 01:24:04,372 if I had actually gotten into that shitty festival, 1839 01:24:04,373 --> 01:24:05,640 or what would have happened 1840 01:24:05,641 --> 01:24:08,210 if I hadn't lied about the whole damn thing. 1841 01:24:08,211 --> 01:24:10,079 Oh well, by the looks of the reviews, 1842 01:24:10,146 --> 01:24:11,814 I'm not getting the chance to make 1843 01:24:11,847 --> 01:24:13,349 Fat Ass Zombies 2 anytime soon. 1844 01:24:13,382 --> 01:24:15,483 That's okay, I kind of had my heart 1845 01:24:15,484 --> 01:24:19,355 on making Zombie Space Vikings 2: The Horny Revenge. 1846 01:24:19,388 --> 01:24:21,323 - Parents beware, the Freedom Cake Challenge 1847 01:24:21,324 --> 01:24:23,425 is sweeping social media. 1848 01:24:23,426 --> 01:24:24,869 Teenagers are finding the deadly cakes 1849 01:24:24,893 --> 01:24:26,761 that haven't been turned in and destroyed 1850 01:24:26,762 --> 01:24:29,564 by the authorities and are filming themselves eating them. 1851 01:24:29,565 --> 01:24:31,434 This is a very dangerous situation, 1852 01:24:31,500 --> 01:24:33,935 and we urge anyone with knowledge of any cakes 1853 01:24:33,936 --> 01:24:36,705 still not turned in to report it immediately. 1854 01:24:36,739 --> 01:24:39,274 And parents, please make sure you speak 1855 01:24:39,275 --> 01:24:41,943 to your children about the dangers of these cakes, 1856 01:24:41,944 --> 01:24:43,911 and also have Colin Street Bakery Honey 1857 01:24:43,912 --> 01:24:45,214 in your cupboard. 1858 01:24:45,248 --> 01:24:47,048 As we reported earlier, this honey was found 1859 01:24:47,049 --> 01:24:49,718 to be the only antidote for anyone poisoned 1860 01:24:49,752 --> 01:24:51,519 by eating the cakes. 1861 01:24:51,543 --> 01:24:55,543 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 1862 01:25:00,863 --> 01:25:02,698 * It 1863 01:25:02,731 --> 01:25:05,633 * Ain't real 1864 01:25:05,634 --> 01:25:10,472 * Am I what I'm supposed to be 1865 01:25:10,473 --> 01:25:12,875 * I fear 1866 01:25:12,908 --> 01:25:15,577 * I'll disappear 1867 01:25:15,578 --> 01:25:20,583 * I'm losing touch with myself 1868 01:25:21,784 --> 01:25:24,152 * I dunno when to brace myself 1869 01:25:24,153 --> 01:25:26,454 * I dunno when to brace myself 1870 01:25:26,455 --> 01:25:28,956 * I dunno when to brace myself 1871 01:25:28,957 --> 01:25:30,926 * I dunno 1872 01:25:30,959 --> 01:25:34,163 * 'Cause I'm displaced 1873 01:25:41,437 --> 01:25:43,405 * It 1874 01:25:43,406 --> 01:25:46,442 * Ain't real 1875 01:25:46,475 --> 01:25:51,480 * Am I where I'm supposed to be * 1876 01:25:52,114 --> 01:25:53,948 * I fear 1877 01:25:53,949 --> 01:25:56,785 * I'll disappear 1878 01:25:56,819 --> 01:26:01,757 * I'm losing touch with myself 1879 01:26:02,658 --> 01:26:05,159 * I dunno when to brace myself 1880 01:26:05,160 --> 01:26:07,530 * I dunno when to brace myself 1881 01:26:07,596 --> 01:26:10,132 * I dunno when to brace myself 1882 01:26:10,165 --> 01:26:12,033 * I dunno 1883 01:26:12,034 --> 01:26:15,271 * 'Cause I'm displaced 1884 01:26:36,625 --> 01:26:38,961 * Better get jumpin' 1885 01:26:38,994 --> 01:26:41,463 * Here come the boogeyman 1886 01:26:41,464 --> 01:26:43,966 * Better get bumpin' 1887 01:26:43,999 --> 01:26:46,368 * Here come the boogeyman 1888 01:26:46,369 --> 01:26:48,871 * Better get jumpin' 1889 01:26:48,904 --> 01:26:51,507 * Here come the boogeyman 1890 01:26:51,540 --> 01:26:53,808 * Better get walkin' 1891 01:26:53,809 --> 01:26:56,645 * Here come the boogeyman 1892 01:26:56,679 --> 01:27:01,584 * When the boogeyman lose his heart * 1893 01:27:04,052 --> 01:27:08,724 * When the boogeyman, his eyes get lost * 127403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.