All language subtitles for Agents Of S.H.I.E.L.D.707 The Totally Excellent Adventures of Mack and the D By GoldBerg_44

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,360 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,830 - COULSON: And who are you? - Sibyl. 3 00:00:03,830 --> 00:00:05,060 They call me the Predictor, 4 00:00:05,070 --> 00:00:07,000 but I simply read the Time Streams. 5 00:00:07,000 --> 00:00:08,040 Where am I? 6 00:00:08,040 --> 00:00:09,710 Surrounded by Hunters in our time ship. 7 00:00:09,710 --> 00:00:11,510 [SWITCH CLICKS] 8 00:00:12,900 --> 00:00:14,760 - SIMMONS: Are those prisoners? - They're my parents. 9 00:00:14,770 --> 00:00:16,730 It's okay. We're here to get you out. 10 00:00:16,730 --> 00:00:18,730 John, you mind if I take a look at your arm? 11 00:00:18,740 --> 00:00:20,040 JOHN: It's just a scratch, right? 12 00:00:20,040 --> 00:00:21,100 13 00:00:21,110 --> 00:00:22,500 [STRAINING] What'd you do with my parents? 14 00:00:22,510 --> 00:00:23,770 They've been gone a while. 15 00:00:26,080 --> 00:00:28,040 - Hang on! - [GRUNTS] 16 00:00:28,050 --> 00:00:29,310 Don't do it, Mack. 17 00:00:29,310 --> 00:00:32,110 18 00:00:32,120 --> 00:00:33,220 Where are you going, man? 19 00:00:33,220 --> 00:00:34,420 Just need some air. 20 00:00:34,420 --> 00:00:35,950 - [ENGINE REVS] - DEKE: Mack! 21 00:00:35,950 --> 00:00:38,320 Mack, we gotta go! Z1's in trouble! 22 00:00:38,320 --> 00:00:39,990 [CHIMING, RUMBLING] 23 00:00:39,990 --> 00:00:41,990 24 00:00:42,060 --> 00:00:49,070 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 25 00:00:49,870 --> 00:00:52,070 26 00:00:53,800 --> 00:00:58,010 27 00:00:59,410 --> 00:01:02,980 Agent Shaw, I want a full report. 28 00:01:02,980 --> 00:01:05,110 What happened? 29 00:01:05,120 --> 00:01:07,080 Start from the beginning. 30 00:01:08,390 --> 00:01:10,450 You wouldn't believe me if I told you. 31 00:01:10,450 --> 00:01:14,460 Try me, and we'll find out. 32 00:01:14,460 --> 00:01:16,260 [EXHALES SHARPLY] 33 00:01:16,260 --> 00:01:18,990 Well... 34 00:01:19,000 --> 00:01:20,600 35 00:01:20,600 --> 00:01:22,460 FELDMAN: Almost there, little friend. 36 00:01:22,470 --> 00:01:24,430 [ROBOT WHIRS] 37 00:01:24,440 --> 00:01:29,270 - - 38 00:01:29,270 --> 00:01:32,070 - [CANDY CLATTERS] - [SIGHS] 39 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 40 00:01:34,080 --> 00:01:35,280 [REMOTE CONTROL CLATTERS] 41 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 [DOORBELL RINGS] 42 00:01:37,280 --> 00:01:40,680 43 00:01:40,680 --> 00:01:43,550 [ROBOT WHIRS] 44 00:01:43,550 --> 00:01:44,590 [EXHALES SHARPLY] 45 00:01:44,590 --> 00:01:46,470 Boy, am I glad you guys are open. 46 00:01:46,480 --> 00:01:48,910 This thing has been on the fritz 47 00:01:48,910 --> 00:01:50,430 ever since last night's power surge. 48 00:01:50,430 --> 00:01:53,060 You're Chip Womack. 49 00:01:53,060 --> 00:01:54,530 Let me guess, 50 00:01:54,530 --> 00:01:56,230 you read the piece in River's End Daily. 51 00:01:56,230 --> 00:01:58,200 Actually, we went to River's End High together. 52 00:01:58,200 --> 00:02:00,200 Class of '68? 53 00:02:00,200 --> 00:02:01,900 I'm Russell. 54 00:02:01,910 --> 00:02:05,040 Ah, did you use to run around with Fat Sack and Petey? 55 00:02:05,040 --> 00:02:06,140 56 00:02:06,140 --> 00:02:08,880 I never really ran around with anyone. 57 00:02:08,880 --> 00:02:11,280 Well, uh, imagine that. 58 00:02:11,280 --> 00:02:14,780 Listen, compadre, I got some big orders coming in, 59 00:02:14,780 --> 00:02:17,350 and I'm gonna need this puppy back, ASAP. 60 00:02:17,350 --> 00:02:18,590 Capiche? 61 00:02:18,590 --> 00:02:19,960 [SNAPS FINGERS] 62 00:02:21,060 --> 00:02:23,060 - Capiche. - [DOOR OPENS] 63 00:02:23,060 --> 00:02:27,270 64 00:02:28,270 --> 00:02:29,800 [SWITCH CLICKS] 65 00:02:29,800 --> 00:02:32,170 - [SIGHS] - 66 00:02:32,170 --> 00:02:33,740 - [COMPUTER BEEPS] - 67 00:02:33,740 --> 00:02:36,170 [SIGHS] 68 00:02:36,170 --> 00:02:38,670 69 00:02:39,880 --> 00:02:41,710 [CHAIR CREAKS] 70 00:02:41,710 --> 00:02:44,150 [PRINTER WHIRS] 71 00:02:50,490 --> 00:02:54,690 72 00:03:00,160 --> 00:03:04,370 - - 73 00:03:09,970 --> 00:03:14,180 - - 74 00:03:14,180 --> 00:03:18,680 75 00:03:19,550 --> 00:03:22,250 Who are you? 76 00:03:22,250 --> 00:03:26,460 [PRINTER WHIRS] 77 00:03:27,320 --> 00:03:31,530 78 00:03:36,970 --> 00:03:41,170 79 00:03:42,010 --> 00:03:46,210 - - 80 00:03:50,110 --> 00:03:54,150 81 00:03:54,150 --> 00:03:56,480 DEKE: Mack! 82 00:03:56,490 --> 00:03:58,350 Mack! 83 00:03:58,360 --> 00:04:00,090 Mack, it's the Zephyr... it's gone. 84 00:04:00,090 --> 00:04:02,260 It jumped away. 85 00:04:02,260 --> 00:04:03,790 We're stranded. 86 00:04:03,790 --> 00:04:05,290 I just needed a minute. 87 00:04:05,300 --> 00:04:08,200 Yeah, well, you got a whole lot of 1982 instead. 88 00:04:08,200 --> 00:04:10,330 89 00:04:10,330 --> 00:04:11,600 1982. 90 00:04:11,600 --> 00:04:14,170 91 00:04:14,170 --> 00:04:15,510 I was 10 years old. 92 00:04:15,510 --> 00:04:17,670 They left us behind. Something must have gone wrong. 93 00:04:17,670 --> 00:04:19,710 94 00:04:19,710 --> 00:04:21,240 Or the mission's over. 95 00:04:21,240 --> 00:04:25,180 Coulson's explosion should've taken out the Chronicoms. 96 00:04:25,180 --> 00:04:27,450 So, I guess we won. 97 00:04:27,450 --> 00:04:28,950 Then why would we pit stop in '82 98 00:04:28,950 --> 00:04:29,980 for all of five minutes? 99 00:04:29,990 --> 00:04:31,090 That doesn't make any sense. 100 00:04:31,090 --> 00:04:33,090 None of this makes any damn sense! 101 00:04:33,090 --> 00:04:35,190 102 00:04:35,200 --> 00:04:37,060 We can't understand it. 103 00:04:38,130 --> 00:04:39,630 That's why no one should ever mess with time, 104 00:04:39,630 --> 00:04:40,900 no matter how bad things get. 105 00:04:40,900 --> 00:04:42,800 106 00:04:42,800 --> 00:04:46,540 The past... 107 00:04:46,540 --> 00:04:48,340 is sacred. 108 00:04:48,340 --> 00:04:50,170 109 00:04:50,170 --> 00:04:52,540 Listen, I'm sorry that you've lost your parents. 110 00:04:52,540 --> 00:04:54,680 If there's anything else we could have done differently... 111 00:04:54,680 --> 00:04:56,340 You could have followed orders. 112 00:04:56,340 --> 00:04:58,650 Who are you to take a life into your own hands, 113 00:04:58,650 --> 00:05:00,280 even if you think it's right? 114 00:05:00,280 --> 00:05:02,280 115 00:05:02,290 --> 00:05:06,660 Ripples, not waves, remember? 116 00:05:06,660 --> 00:05:10,060 117 00:05:10,060 --> 00:05:12,330 I lost my parents early, too. 118 00:05:12,330 --> 00:05:15,100 Okay? 119 00:05:15,100 --> 00:05:18,500 And I still think about it every day. 120 00:05:18,500 --> 00:05:21,670 If you want to talk, I'm here. 121 00:05:21,670 --> 00:05:25,880 122 00:05:27,310 --> 00:05:28,840 I'm good. 123 00:05:28,850 --> 00:05:31,280 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 124 00:05:31,280 --> 00:05:32,850 We... We need a game plan here. 125 00:05:32,850 --> 00:05:34,650 - W-What if the Chronicoms are still out there? - [ENGINE STARTS] 126 00:05:34,650 --> 00:05:35,850 Maybe that's why we're here. 127 00:05:35,850 --> 00:05:39,420 128 00:05:39,420 --> 00:05:40,960 You figure it out. 129 00:05:40,960 --> 00:05:44,230 [ENGINE REVS] 130 00:05:44,230 --> 00:05:46,360 M-Mack! 131 00:05:46,360 --> 00:05:49,400 You don't have to go through this alone! 132 00:05:49,400 --> 00:05:53,600 133 00:05:58,240 --> 00:06:02,450 134 00:06:07,150 --> 00:06:11,360 135 00:06:16,030 --> 00:06:20,230 136 00:06:24,900 --> 00:06:29,110 137 00:06:33,740 --> 00:06:37,950 138 00:06:42,620 --> 00:06:44,490 [CAR SHUTS OFF] 139 00:06:44,490 --> 00:06:48,690 140 00:06:50,290 --> 00:06:53,260 Alphie, Reuben, don't forget your bags. 141 00:06:53,260 --> 00:06:57,470 142 00:07:01,170 --> 00:07:05,380 143 00:07:09,150 --> 00:07:13,350 144 00:07:17,120 --> 00:07:18,790 [EXHALES SHARPLY] 145 00:07:18,790 --> 00:07:22,490 [ENGINE STARTS, REVS] 146 00:07:22,490 --> 00:07:23,530 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 147 00:07:23,530 --> 00:07:24,930 CHIP: Where the hell have you been? 148 00:07:24,930 --> 00:07:27,030 Your store has been closed all week. 149 00:07:27,030 --> 00:07:28,630 I want my computer back, nerd. 150 00:07:28,630 --> 00:07:29,730 [RECEIVER CLACKS] 151 00:07:29,730 --> 00:07:32,400 FELDMAN: Uh, that should do it. 152 00:07:32,400 --> 00:07:34,440 Can you say something for me? 153 00:07:34,440 --> 00:07:37,210 COMPUTERIZED VOICE: [DISTORTED] Hello, Russell. 154 00:07:37,210 --> 00:07:39,540 Close. 155 00:07:39,540 --> 00:07:43,750 [ELECTRICITY HUMS, WHINES] 156 00:07:45,380 --> 00:07:46,980 Okay. 157 00:07:46,980 --> 00:07:48,520 - [BUTTON CLICKS] - Try again. 158 00:07:48,520 --> 00:07:49,880 COMPUTERIZED SIBYL: Hello, Russell. 159 00:07:49,890 --> 00:07:51,890 [EXHALES SHARPLY] 160 00:07:51,890 --> 00:07:53,350 Hello, Sibyl. 161 00:07:53,360 --> 00:07:55,520 Thank you for returning my voice. 162 00:07:55,530 --> 00:07:57,830 You sound like an actual woman. 163 00:07:57,830 --> 00:08:01,700 As I have always been and will be once more. 164 00:08:01,700 --> 00:08:03,630 Your b-blueprints... 165 00:08:03,630 --> 00:08:06,530 they're light years ahead of anything I've ever seen. 166 00:08:06,540 --> 00:08:08,240 They are simply instructions. 167 00:08:08,240 --> 00:08:10,040 Only after you've made me flesh 168 00:08:10,040 --> 00:08:12,210 will you grasp my true capabilities. 169 00:08:12,210 --> 00:08:13,580 Of course. 170 00:08:13,580 --> 00:08:15,710 I won't sleep until you're standing here. 171 00:08:15,710 --> 00:08:19,550 I am confident we'll make a perfect pair. 172 00:08:19,550 --> 00:08:23,750 173 00:08:26,760 --> 00:08:28,560 [LIGHT SWITCH CLICKS] 174 00:08:28,560 --> 00:08:32,760 175 00:08:35,370 --> 00:08:39,570 176 00:08:42,210 --> 00:08:46,410 177 00:08:49,080 --> 00:08:51,280 [KNOCK ON DOOR] 178 00:08:51,280 --> 00:08:55,490 179 00:08:57,420 --> 00:09:01,630 180 00:09:03,460 --> 00:09:05,360 Hey-o. 181 00:09:05,360 --> 00:09:07,530 Aren't you a sight for beautiful eyes. 182 00:09:07,530 --> 00:09:08,660 It's been too long. 183 00:09:08,670 --> 00:09:10,060 Figured I had to just... 184 00:09:10,070 --> 00:09:12,470 bring the hang to you, you know... 185 00:09:12,470 --> 00:09:14,700 where it seems you've gone full cabin fever. 186 00:09:14,700 --> 00:09:16,070 But that's okay. 187 00:09:16,070 --> 00:09:18,570 Maybe you'll write the next great American novel 188 00:09:18,580 --> 00:09:22,640 or... build a tiny, little toy car. 189 00:09:22,650 --> 00:09:24,450 Each its own achievement. 190 00:09:24,450 --> 00:09:26,080 You know, I gotta say, 191 00:09:26,080 --> 00:09:28,050 not the easiest thing trying to find you 192 00:09:28,050 --> 00:09:29,590 without the Internet. 193 00:09:30,590 --> 00:09:32,320 I had to hire the shadiest dude. 194 00:09:32,320 --> 00:09:33,490 He was some guy named Cricket. 195 00:09:33,490 --> 00:09:35,360 It's like, come on. 196 00:09:35,360 --> 00:09:37,130 Oh. Yeah. 197 00:09:37,130 --> 00:09:38,560 Thought maybe you'd want to kick the ball around, 198 00:09:38,560 --> 00:09:40,660 go down to the park, get some fresh air or something. 199 00:09:40,660 --> 00:09:42,800 Oh. 200 00:09:42,800 --> 00:09:45,230 Think you accidentally threw it out into the front yard, 201 00:09:45,230 --> 00:09:47,500 but I'll get it. Meet me out here! We can play a quick... 202 00:09:47,500 --> 00:09:48,770 [LOCK CLICKS] 203 00:09:48,770 --> 00:09:50,640 204 00:09:50,640 --> 00:09:54,850 [INDISTINCT CONVERSATION ON TV] 205 00:09:56,350 --> 00:09:58,150 DEKE: Hey, Mack! 206 00:09:58,150 --> 00:09:59,250 It's New Year's Eve! 207 00:09:59,250 --> 00:10:01,520 I thought you might want to celebrate! 208 00:10:01,520 --> 00:10:03,250 209 00:10:03,250 --> 00:10:05,920 Well, I left some goodies by the door for you. 210 00:10:05,920 --> 00:10:07,660 Happy 1983, bud! 211 00:10:07,660 --> 00:10:09,520 I'll see you soon! 212 00:10:09,530 --> 00:10:11,530 [SIGHS] 213 00:10:11,530 --> 00:10:15,730 214 00:10:18,640 --> 00:10:22,840 215 00:10:25,710 --> 00:10:29,910 216 00:10:32,780 --> 00:10:36,990 217 00:10:41,490 --> 00:10:45,700 218 00:10:50,000 --> 00:10:53,740 [INDISTINCT TALKING ON TV] 219 00:10:53,740 --> 00:10:54,870 [GUNSHOT] 220 00:10:54,870 --> 00:10:57,410 [WOMAN CRYING] 221 00:10:57,410 --> 00:11:01,610 222 00:11:05,520 --> 00:11:09,720 223 00:11:13,420 --> 00:11:15,360 [SIGHS] 224 00:11:15,360 --> 00:11:20,060 225 00:11:20,060 --> 00:11:22,100 [KEYS JINGLE] 226 00:11:22,100 --> 00:11:26,300 227 00:11:30,040 --> 00:11:32,870 [SIGHS] 228 00:11:32,880 --> 00:11:37,680 - - 229 00:11:37,680 --> 00:11:42,050 230 00:11:42,050 --> 00:11:44,220 Brought you some flowers. 231 00:11:44,220 --> 00:11:45,920 You know, to mark the occasion. 232 00:11:45,920 --> 00:11:49,220 SYBIL: A truly human gesture, which I appreciate. 233 00:11:49,230 --> 00:11:50,690 It's nothing. 234 00:11:50,690 --> 00:11:52,830 Just, uh, thought... 235 00:11:52,830 --> 00:11:54,500 the color matched your eyes. 236 00:11:54,500 --> 00:11:56,630 [ROBOT WHIRS] 237 00:11:56,630 --> 00:12:00,840 238 00:12:07,380 --> 00:12:09,380 239 00:12:09,380 --> 00:12:12,380 [ROCK MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 240 00:12:12,380 --> 00:12:16,590 241 00:12:20,790 --> 00:12:25,000 242 00:12:28,930 --> 00:12:31,670 E-Excuse me. 243 00:12:31,670 --> 00:12:32,930 I'm looking for a friend of mine. 244 00:12:32,940 --> 00:12:35,140 Uh, his name is Deke Shaw. 245 00:12:35,140 --> 00:12:39,010 Sometimes calls himself... The D. 246 00:12:39,010 --> 00:12:41,310 Are you trying to be funny? 247 00:12:41,310 --> 00:12:43,610 Every person here came to see him. 248 00:12:43,610 --> 00:12:44,780 Lucky for you, 249 00:12:44,780 --> 00:12:46,810 the band just came out for the encore. 250 00:12:46,820 --> 00:12:51,020 [CROWD CHEERS] 251 00:12:52,690 --> 00:12:56,720 252 00:12:56,730 --> 00:13:00,460 [CHEERS AND APPLAUSE] 253 00:13:00,460 --> 00:13:04,670 254 00:13:05,800 --> 00:13:08,770 Thank you all for coming out tonight. 255 00:13:08,770 --> 00:13:12,940 My name is Deke Shaw, and I wrote this song. 256 00:13:12,940 --> 00:13:17,150 ["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)" PLAYS] 257 00:13:17,150 --> 00:13:19,450 ♪ Hey, hey, hey, hey 258 00:13:19,450 --> 00:13:20,880 259 00:13:20,880 --> 00:13:23,890 ♪ Ooh, ooh, ooh 260 00:13:23,890 --> 00:13:27,720 ♪ Whoa 261 00:13:27,720 --> 00:13:29,720 I'm gonna need a drink. 262 00:13:29,730 --> 00:13:31,790 263 00:13:33,690 --> 00:13:36,300 O-Okay. Stop right there. A band? 264 00:13:36,300 --> 00:13:37,780 I said you wouldn't believe me. 265 00:13:39,100 --> 00:13:41,100 Do you want me to finish or not? 266 00:13:47,660 --> 00:13:48,890 Can't wait to hear the rest. 267 00:13:49,910 --> 00:13:51,640 ["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)" PLAYS] 268 00:13:51,640 --> 00:13:55,650 ♪ Won't you come see about me? 269 00:13:55,650 --> 00:14:00,380 ♪ I'll be alone dancing to disco, baby 270 00:14:00,390 --> 00:14:04,190 ♪ Tell me your troubles and doubts 271 00:14:04,190 --> 00:14:08,790 ♪ Giving me everything inside and also out and 272 00:14:08,790 --> 00:14:12,700 ♪ Love's strange, so ready or not 273 00:14:12,700 --> 00:14:15,230 ♪ Here I come, like a buzz 274 00:14:15,230 --> 00:14:17,630 ♪ Running with thunder, blood, and 275 00:14:17,640 --> 00:14:21,240 ♪ Slow change may pull us apart 276 00:14:21,240 --> 00:14:26,210 ♪ Or if the knife stabs into your heart, Daisy 277 00:14:26,210 --> 00:14:28,740 ♪ Don't you 278 00:14:28,750 --> 00:14:31,210 ♪ Forget about me 279 00:14:31,220 --> 00:14:32,550 [CROWD CHEERS] 280 00:14:32,550 --> 00:14:35,250 ♪ Don't, don't, don't, don't 281 00:14:35,250 --> 00:14:37,420 ♪ Don't you 282 00:14:37,420 --> 00:14:39,890 ♪ Forget about me 283 00:14:39,890 --> 00:14:43,090 284 00:14:43,090 --> 00:14:46,800 ♪ Will you recognize me? 285 00:14:46,800 --> 00:14:51,800 ♪ Will you call my name and say it nicely? 286 00:14:51,800 --> 00:14:56,410 ♪ Rain keeps falling, rain keeps falling 287 00:14:56,410 --> 00:15:00,610 ♪ Down, down, down, down 288 00:15:02,810 --> 00:15:04,910 ♪ Hey, hey, hey, hey 289 00:15:04,920 --> 00:15:06,650 290 00:15:06,650 --> 00:15:09,750 ♪ Ooh, ooh, ooh 291 00:15:09,750 --> 00:15:11,690 ♪ Yeah 292 00:15:11,690 --> 00:15:16,130 293 00:15:16,130 --> 00:15:19,960 ♪ As you walk on by 294 00:15:19,960 --> 00:15:24,600 ♪ Will you call my name? 295 00:15:24,600 --> 00:15:29,270 ♪ As you walk on by 296 00:15:29,270 --> 00:15:33,310 ♪ Will you call my name? 297 00:15:33,310 --> 00:15:35,210 Come on. Sing it with me. 298 00:15:35,210 --> 00:15:37,950 - ♪ La, la-la-la-la - ♪ Don't you 299 00:15:37,950 --> 00:15:40,020 - ♪ La-la-la-la - ♪ Forget about me 300 00:15:40,020 --> 00:15:41,850 ♪ Fa-la, la-la 301 00:15:41,850 --> 00:15:44,120 ♪ Whoa, whoa, whoa, don't 302 00:15:44,120 --> 00:15:46,560 ♪ Don't you 303 00:15:46,560 --> 00:15:50,160 ♪ Forget about me 304 00:15:50,160 --> 00:15:53,160 ♪ Don't, don't, don't, do not 305 00:15:53,160 --> 00:15:57,370 [CHEERS AND APPLAUSE] 306 00:16:01,670 --> 00:16:02,710 DEKE: You made it! 307 00:16:02,710 --> 00:16:05,110 Ah! Gosh! 308 00:16:05,110 --> 00:16:06,880 Bring it on home. Complete the journey. 309 00:16:06,880 --> 00:16:09,650 [SLAPS BACK, GRUNTS] 310 00:16:09,650 --> 00:16:10,810 So, what did you think? 311 00:16:10,820 --> 00:16:12,820 Feels like the crowd really responded to my new material. 312 00:16:12,820 --> 00:16:14,050 I'm pretty sure that last song 313 00:16:14,050 --> 00:16:15,290 was from "The Breakfast Club". 314 00:16:15,290 --> 00:16:16,860 Not until 1985 it's not. 315 00:16:16,860 --> 00:16:18,560 Right now it's a Deke Shaw original. 316 00:16:18,560 --> 00:16:20,860 This is just like you. You steal something from the future 317 00:16:20,860 --> 00:16:22,260 and you pretend you created it. 318 00:16:22,260 --> 00:16:23,390 Oh, let's not bicker 319 00:16:23,400 --> 00:16:25,730 over whether or not those are actually my songs. 320 00:16:25,730 --> 00:16:26,990 They're not. 321 00:16:27,000 --> 00:16:29,060 Righteous set tonight, Deke. 322 00:16:29,070 --> 00:16:30,370 Thank you, Genesis. 323 00:16:31,370 --> 00:16:33,170 Merch sales have been killing it, too. 324 00:16:33,170 --> 00:16:34,540 I can get you whatever you want... 325 00:16:34,540 --> 00:16:35,810 T-shirt, koozie. 326 00:16:35,810 --> 00:16:37,340 We even have our own cologne. 327 00:16:37,340 --> 00:16:38,410 It's called Tattletale. 328 00:16:38,410 --> 00:16:40,180 I came by because your note said it was important, 329 00:16:40,180 --> 00:16:41,740 but it's really because you wanted me to see 330 00:16:41,750 --> 00:16:43,080 your stupid cover band. 331 00:16:43,080 --> 00:16:45,180 Good. Then it worked. 332 00:16:47,850 --> 00:16:49,350 This isn't a cover band. 333 00:16:49,350 --> 00:16:53,760 The band is a cover... Director. 334 00:16:53,760 --> 00:16:55,420 ["THE A-TEAM" THEME PLAYS] 335 00:16:55,430 --> 00:16:57,560 I want to introduce you to The Deke Squad. 336 00:16:57,560 --> 00:16:59,900 DEKE: That's Roxy Glass. 337 00:16:59,900 --> 00:17:01,300 She runs covert ops and tactical. 338 00:17:01,300 --> 00:17:02,830 Kind of the brains of the operation. 339 00:17:02,840 --> 00:17:04,170 340 00:17:04,170 --> 00:17:05,410 Alright, y'all ready? 341 00:17:05,410 --> 00:17:08,000 Tommy and Ronnie Chang, AKA The Chang Gang. 342 00:17:08,010 --> 00:17:09,740 - [BOTH LAUGH] - Both masters of disguises, 343 00:17:09,740 --> 00:17:12,310 not to mention total honeypots. 344 00:17:12,310 --> 00:17:14,880 Olga Pachinko... resistance from the Balkans. 345 00:17:14,880 --> 00:17:16,180 Only speaks limited English, 346 00:17:16,180 --> 00:17:18,280 though she is fluent in the international language... 347 00:17:18,280 --> 00:17:19,750 demolitions. 348 00:17:19,750 --> 00:17:20,920 [BILLIARDS BALLS CLACK] 349 00:17:20,920 --> 00:17:23,190 And finally, there's Cricket. 350 00:17:23,190 --> 00:17:25,050 Cricket's... well, I mean, mostly, 351 00:17:25,060 --> 00:17:27,020 - we just really needed a drummer. - Wait, wait, wait. 352 00:17:27,020 --> 00:17:28,580 Didn't... Didn't you tell me that dude was shady? 353 00:17:28,580 --> 00:17:30,590 Yeah, but that was before I found out he had a steady job. 354 00:17:30,600 --> 00:17:32,230 - Doing what? - Selling coke. 355 00:17:32,230 --> 00:17:33,630 [GROANS] 356 00:17:33,630 --> 00:17:34,960 Although, I've never seen him drink any. 357 00:17:34,970 --> 00:17:38,170 Look, I-I appreciate the effort you put in. I really do. 358 00:17:38,170 --> 00:17:41,140 B-But this is terrible spy-craft to be this high-profile. 359 00:17:41,140 --> 00:17:43,870 Exactly. That's the whole point. 360 00:17:43,880 --> 00:17:46,110 Think about the practical applications. 361 00:17:46,110 --> 00:17:48,310 We move freely from town-to-town. 362 00:17:48,310 --> 00:17:50,280 Big cases of hightech "equipment" 363 00:17:50,280 --> 00:17:51,380 are part of the gig. 364 00:17:51,380 --> 00:17:53,150 And any strange behavior, 365 00:17:53,150 --> 00:17:54,650 they just chalk it up to drugs. 366 00:17:54,660 --> 00:17:55,860 Like coke? 367 00:17:55,860 --> 00:17:57,530 The soda? I'm not following. 368 00:17:57,530 --> 00:18:00,510 Deke, your friends are a long way 369 00:18:00,510 --> 00:18:01,910 from being S.H.I.E.L.D. agents. 370 00:18:01,910 --> 00:18:03,210 But that's where you come in. 371 00:18:03,210 --> 00:18:05,010 We need a leader, 372 00:18:05,020 --> 00:18:06,560 especially with all the enemy chatter 373 00:18:06,570 --> 00:18:07,600 we've been picking up. 374 00:18:09,000 --> 00:18:10,540 What do you mean, the Chronicoms? 375 00:18:10,540 --> 00:18:15,010 376 00:18:15,010 --> 00:18:18,980 Ix-nay on the iller-kay obot-ray. 377 00:18:18,980 --> 00:18:21,550 Sorry about that, Atlantic Records. 378 00:18:21,550 --> 00:18:22,850 $3 million doesn't even 379 00:18:22,850 --> 00:18:25,220 get me out of bed in the morning. 380 00:18:25,220 --> 00:18:27,690 We can't talk here. We got to fall back to HQ. 381 00:18:27,690 --> 00:18:29,690 Please tell me you didn't. 382 00:18:31,220 --> 00:18:32,860 Of course you did. 383 00:18:32,860 --> 00:18:36,160 What an honor to meet you, sir. 384 00:18:36,160 --> 00:18:37,900 We are really, really big fans. 385 00:18:37,900 --> 00:18:38,930 Well, I mean, you know, 386 00:18:38,930 --> 00:18:40,530 maybe one is a slightly bigger fan. 387 00:18:40,540 --> 00:18:42,530 Yeah, you know, probably the one who patterned his fighting style 388 00:18:42,540 --> 00:18:43,800 after Director Mackenzie. 389 00:18:43,800 --> 00:18:45,770 And you call that a fighting style? 390 00:18:45,770 --> 00:18:47,870 Dude, you do not want me to break out these thunderclouds. 391 00:18:47,870 --> 00:18:49,940 Yeah, my Doppler radar detects a fist storm. 392 00:18:49,940 --> 00:18:54,560 Guys, guys, just tone it down, like, a lot of notches. 393 00:18:54,560 --> 00:18:57,750 Hey. This is a top-secret military facility, 394 00:18:57,750 --> 00:18:59,980 not a party pad for you and your friends. 395 00:18:59,990 --> 00:19:01,550 [LAUGHS] 396 00:19:01,550 --> 00:19:03,550 - Feels like you're over-reacting. - Not even a little. 397 00:19:03,560 --> 00:19:04,760 Coulson seemed fine with it. 398 00:19:04,760 --> 00:19:07,430 Wh... 399 00:19:07,430 --> 00:19:08,590 Coulson's alive? 400 00:19:08,600 --> 00:19:09,630 [BUTTON CLICKS] 401 00:19:09,630 --> 00:19:11,460 Coulson's body disintegrated 402 00:19:11,460 --> 00:19:12,980 when he blew up those Chronicoms, 403 00:19:12,980 --> 00:19:14,970 but his mind... life data... 404 00:19:14,970 --> 00:19:16,000 [SWITCH CLICKS] 405 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 ... stayed safe and sound on a hard drive. 406 00:19:18,040 --> 00:19:21,810 Now, I didn't have much in the way of resources, 407 00:19:21,810 --> 00:19:23,310 so... 408 00:19:23,310 --> 00:19:24,810 409 00:19:24,810 --> 00:19:26,480 ... I had to improvise. 410 00:19:26,480 --> 00:19:27,580 [SWITCH CLICKS] 411 00:19:27,580 --> 00:19:30,820 412 00:19:30,820 --> 00:19:35,020 413 00:19:35,960 --> 00:19:37,490 Coulson? 414 00:19:37,490 --> 00:19:39,020 And not a bunch of ones and zeroes 415 00:19:39,030 --> 00:19:40,290 trapped in a digital Hell? 416 00:19:40,290 --> 00:19:41,730 I'd like to think so. 417 00:19:41,730 --> 00:19:43,000 But admittedly, 418 00:19:43,000 --> 00:19:45,330 there's been some real soulsearching here. 419 00:19:45,330 --> 00:19:47,630 God, listen to this guy. 420 00:19:47,630 --> 00:19:48,830 So humble. 421 00:19:48,840 --> 00:19:50,230 You know he single-handedly 422 00:19:50,240 --> 00:19:51,770 demolished the Chronicoms, right? 423 00:19:51,770 --> 00:19:53,910 Actually, it cost me both hands. 424 00:19:53,910 --> 00:19:56,010 It's good you're here, Mack. 425 00:19:56,010 --> 00:19:58,010 From what I can tell, Sibyl's still out there. 426 00:19:58,010 --> 00:20:00,340 - Sibyl? - The head Chronicom. 427 00:20:00,350 --> 00:20:02,110 She uses something called Time Streams 428 00:20:02,120 --> 00:20:03,410 to predict the future. 429 00:20:03,420 --> 00:20:04,880 Yeah, but I bet her crystal ball 430 00:20:04,880 --> 00:20:06,880 didn't show a certain Big Bang coming. 431 00:20:06,890 --> 00:20:07,990 Am I right? 432 00:20:07,990 --> 00:20:10,690 433 00:20:10,690 --> 00:20:12,690 [BREATHES DEEPLY] 434 00:20:12,690 --> 00:20:14,530 Shouldn't this Sibyl have died in the blast? 435 00:20:14,530 --> 00:20:15,960 You'd think, but then again, 436 00:20:15,960 --> 00:20:17,330 I made it out on a hard drive, 437 00:20:17,330 --> 00:20:20,060 which got me thinking about ways she might have escaped. 438 00:20:20,070 --> 00:20:21,670 Coulson's found evidence 439 00:20:21,670 --> 00:20:24,080 that Sibyl slipped into the River's End power supply. 440 00:20:24,080 --> 00:20:26,220 I've been monitoring the local grid. 441 00:20:26,220 --> 00:20:27,870 Every time there's a power surge, 442 00:20:27,870 --> 00:20:28,910 more of these appear. 443 00:20:28,910 --> 00:20:30,910 444 00:20:30,910 --> 00:20:32,410 So, you think she's reaching out. 445 00:20:32,410 --> 00:20:33,610 Any idea what for? 446 00:20:33,610 --> 00:20:36,310 I think Sibyl's building new Hunters. 447 00:20:36,320 --> 00:20:39,350 Picked up that stuff you asked for. 448 00:20:39,350 --> 00:20:41,490 [CHUCKLES] Interesting place. 449 00:20:41,490 --> 00:20:44,120 [ROBOT WHIRRING] 450 00:20:44,120 --> 00:20:45,160 Sibyl? 451 00:20:48,700 --> 00:20:50,930 What's going on? 452 00:20:50,930 --> 00:20:54,230 I needed to expand my capabilities. 453 00:20:54,230 --> 00:20:56,290 I've been waiting my whole life for you. 454 00:20:56,290 --> 00:20:58,490 Was I not enough? 455 00:20:58,490 --> 00:20:59,960 You have served a purpose. 456 00:20:59,970 --> 00:21:01,340 You can't leave me. 457 00:21:01,340 --> 00:21:02,910 Not after everything we've shared. 458 00:21:02,910 --> 00:21:04,010 I concur. 459 00:21:04,010 --> 00:21:05,210 You know too much. 460 00:21:05,210 --> 00:21:07,350 [ROBOT WHIRS] 461 00:21:07,350 --> 00:21:09,050 - [DRILL WHIRS] - [SCREAMS] 462 00:21:09,050 --> 00:21:10,720 Ohh! 463 00:21:10,720 --> 00:21:14,020 464 00:21:15,920 --> 00:21:17,880 It's good to see you, Mack. 465 00:21:17,880 --> 00:21:20,200 I know this last year hasn't been easy for you. 466 00:21:20,200 --> 00:21:22,100 Seems I'm not the only one. 467 00:21:22,100 --> 00:21:23,170 You're not wrong. 468 00:21:23,170 --> 00:21:24,440 Though it's been better since Cricket 469 00:21:24,440 --> 00:21:26,830 stopped playing his home videos in my VCR slot. 470 00:21:26,830 --> 00:21:30,660 Hardest part's been not having the team around. 471 00:21:30,670 --> 00:21:32,270 You must really miss Yo-Yo. 472 00:21:32,270 --> 00:21:33,430 [INHALES SHARPLY] 473 00:21:33,440 --> 00:21:35,640 I'm just glad she hasn't had to see me like this. 474 00:21:35,640 --> 00:21:39,110 Well, this may be coming from a head on a UHF channel, 475 00:21:39,110 --> 00:21:42,640 but isolating yourself just isn't healthy. 476 00:21:42,640 --> 00:21:44,180 You need your friends, 477 00:21:44,180 --> 00:21:46,650 especially during the rough patches. 478 00:21:46,650 --> 00:21:49,880 Maybe you should think about moving back in with us. 479 00:21:49,890 --> 00:21:52,290 Team's still gelling, 480 00:21:52,290 --> 00:21:53,650 but they got a lot of heart. 481 00:21:53,660 --> 00:21:56,790 I was hoping you could sit in on a training sesh. 482 00:21:56,790 --> 00:21:59,760 Something I cooked up that I call... 483 00:21:59,760 --> 00:22:01,600 The Gauntlet. 484 00:22:01,600 --> 00:22:02,760 485 00:22:02,760 --> 00:22:03,960 [EXHALES SHARPLY] 486 00:22:03,970 --> 00:22:05,930 Okay, guys. 487 00:22:05,930 --> 00:22:08,340 All our training comes down to this. 488 00:22:08,340 --> 00:22:10,640 RONNIE CHANG: Everything okay, D? 489 00:22:10,640 --> 00:22:13,270 Yeah, it's just... Mack. 490 00:22:13,280 --> 00:22:15,040 I really want to show him what we can do. 491 00:22:15,040 --> 00:22:17,710 Don't worry. We got this. 492 00:22:17,710 --> 00:22:22,580 [SPEAKING RUSSIAN] 493 00:22:24,020 --> 00:22:25,580 Thanks, Olga. 494 00:22:25,580 --> 00:22:27,320 That means a lot. 495 00:22:27,320 --> 00:22:29,390 496 00:22:29,390 --> 00:22:32,190 Alright, team. 497 00:22:32,190 --> 00:22:33,820 Let's do this. 498 00:22:33,830 --> 00:22:37,190 499 00:22:37,200 --> 00:22:39,230 [PAINTBALLS CLACK] 500 00:22:39,230 --> 00:22:41,130 Okay, Deke Squad, 501 00:22:41,130 --> 00:22:44,400 beware enemy hostiles 502 00:22:44,400 --> 00:22:46,240 and engage with deadly force! 503 00:22:46,240 --> 00:22:50,210 504 00:22:50,210 --> 00:22:52,140 [PAINTBALL GUNFIRE] 505 00:22:52,140 --> 00:22:54,280 506 00:22:54,280 --> 00:22:56,350 Ready for explosives! 507 00:22:56,350 --> 00:22:59,250 508 00:22:59,250 --> 00:23:00,280 [PAINTBALL GUNFIRE] 509 00:23:00,290 --> 00:23:04,250 510 00:23:04,260 --> 00:23:06,990 Chang Gang, go, go, go, go, go! 511 00:23:06,990 --> 00:23:09,760 [BOTH YELLING IN SLOW MOTION] 512 00:23:09,760 --> 00:23:11,700 [PAINTBALL GUNSHOT] 513 00:23:11,700 --> 00:23:12,730 [GRUNTS] 514 00:23:12,730 --> 00:23:13,760 Nice work, idiot. 515 00:23:13,770 --> 00:23:15,370 [EXPLOSION] 516 00:23:17,270 --> 00:23:18,740 Olga! 517 00:23:20,510 --> 00:23:22,970 Why are you using live explosives?! 518 00:23:22,980 --> 00:23:26,140 519 00:23:26,150 --> 00:23:27,480 [SNIFFS] 520 00:23:28,810 --> 00:23:31,650 Nobody told me we were shooting a video. 521 00:23:31,650 --> 00:23:35,220 Deke really needs to fire that drummer. 522 00:23:35,220 --> 00:23:36,820 Okay, probably not the best idea 523 00:23:36,820 --> 00:23:38,290 to run The Gauntlet right after a gig, 524 00:23:38,290 --> 00:23:39,690 what with everyone still coming down 525 00:23:39,690 --> 00:23:40,760 from the adrenaline rush. 526 00:23:40,760 --> 00:23:42,660 I think your problems run deeper than that. 527 00:23:42,660 --> 00:23:45,460 Don't give up on us yet. 528 00:23:45,460 --> 00:23:47,300 You still haven't seen the best part. 529 00:23:47,300 --> 00:23:51,500 530 00:23:57,110 --> 00:23:58,180 No. 531 00:23:58,180 --> 00:24:00,710 Designed it myself. 532 00:24:00,710 --> 00:24:02,650 Chromed out blade, almost zero recoil. 533 00:24:02,650 --> 00:24:03,810 I said "no". 534 00:24:03,820 --> 00:24:05,080 It's a bad idea. 535 00:24:05,080 --> 00:24:06,720 What, are you kidding? 536 00:24:06,720 --> 00:24:08,370 You think I'm gonna let my Director go out in the field 537 00:24:08,370 --> 00:24:10,550 - with anything less? - I'm not your Director. 538 00:24:10,560 --> 00:24:13,720 Yeah, Coulson said you'd be reluctant. 539 00:24:13,730 --> 00:24:15,290 You've been on the bench for long enough. 540 00:24:15,290 --> 00:24:16,660 The team needs you to get it together. 541 00:24:16,660 --> 00:24:17,790 That's not a team. 542 00:24:17,800 --> 00:24:19,700 It's a bunch of losers playing dress-up 543 00:24:19,700 --> 00:24:22,500 led by a Peter Pan in constant need of attention. 544 00:24:22,500 --> 00:24:26,700 Look, you can say whatever you want about me 545 00:24:26,710 --> 00:24:28,010 I can handle it... 546 00:24:28,010 --> 00:24:30,710 but don't you ever talk about my team that way! 547 00:24:30,710 --> 00:24:33,280 This is you repeating the same old patterns. 548 00:24:33,280 --> 00:24:35,220 You build something out of a lie, 549 00:24:35,220 --> 00:24:36,290 you pretend it's yours, 550 00:24:36,290 --> 00:24:38,850 then you surround yourself with a bunch of sycophants! 551 00:24:38,850 --> 00:24:40,120 They aren't sycophants! 552 00:24:40,120 --> 00:24:41,650 They have my back! 553 00:24:41,650 --> 00:24:44,720 And they won't give up on me when the going gets tough! 554 00:24:44,720 --> 00:24:46,860 Just like I didn't give up on you. 555 00:24:46,860 --> 00:24:48,890 I didn't ask for that. 556 00:24:48,890 --> 00:24:50,530 [EXHALES SHARPLY] 557 00:24:50,530 --> 00:24:52,700 You didn't have to, 558 00:24:52,700 --> 00:24:54,930 because that's what friends do for each other. 559 00:24:56,500 --> 00:24:57,740 I'll leave you with yours. 560 00:25:07,580 --> 00:25:09,780 [DRILL WHIRS] 561 00:25:09,780 --> 00:25:11,820 [ROBOT WHIRS] 562 00:25:17,760 --> 00:25:21,960 563 00:25:23,100 --> 00:25:25,860 Oh, your drumming tonight was so rad, 564 00:25:25,860 --> 00:25:28,770 especially that song before the encore. 565 00:25:28,770 --> 00:25:30,430 "Here I Go Again"? 566 00:25:30,440 --> 00:25:32,440 Yeah, it's a bitchin' tune. 567 00:25:32,440 --> 00:25:36,910 568 00:25:36,910 --> 00:25:38,040 [DOOR CLANKING] 569 00:25:38,040 --> 00:25:39,740 Damn it. 570 00:25:39,750 --> 00:25:41,610 Better not be the Changs peeping again. 571 00:25:41,610 --> 00:25:44,450 Oh, it's okay, baby. I really don't mind. 572 00:25:44,450 --> 00:25:48,660 573 00:25:49,960 --> 00:25:52,090 Ronnie? 574 00:25:52,090 --> 00:25:53,790 Tommy? 575 00:25:53,790 --> 00:25:57,790 Where are you two looky-loos hiding this time? 576 00:25:57,800 --> 00:25:59,900 Maybe we should just go back to your room. 577 00:25:59,900 --> 00:26:02,100 [CLANK IN DISTANCE] 578 00:26:02,100 --> 00:26:06,310 579 00:26:10,480 --> 00:26:12,240 Can you please help me? 580 00:26:12,240 --> 00:26:13,640 I am lost. 581 00:26:13,650 --> 00:26:16,180 Oh, my gosh. It's so cute. 582 00:26:16,180 --> 00:26:17,280 Whatever. 583 00:26:17,280 --> 00:26:18,320 Oh. 584 00:26:18,320 --> 00:26:19,580 What's your name, sweetie? 585 00:26:19,590 --> 00:26:22,490 [IMITATING ROBOT] My name is Dumb Robot. 586 00:26:22,490 --> 00:26:24,650 Beep, boop, boop. Turd. 587 00:26:24,660 --> 00:26:26,990 You should not have patronized me. 588 00:26:26,990 --> 00:26:28,490 - [GASPS] - [SAW WHIRS] 589 00:26:28,490 --> 00:26:29,930 [GASPS] 590 00:26:29,930 --> 00:26:32,500 [SCREAMING] 591 00:26:36,000 --> 00:26:37,530 Hey, hold up. 592 00:26:37,540 --> 00:26:38,940 I said "hold up". 593 00:26:38,940 --> 00:26:40,270 I don't need a lecture right now. 594 00:26:40,270 --> 00:26:42,840 No, you need an ass-kicking. 595 00:26:42,840 --> 00:26:44,510 That was not cool. 596 00:26:44,510 --> 00:26:46,640 Yeah, well, that's between me and Deke. 597 00:26:46,650 --> 00:26:50,850 Maybe, but he's my buddy, and yours, too, 598 00:26:50,850 --> 00:26:53,620 the way he's always going on about you. 599 00:26:53,620 --> 00:26:56,050 "Mack's such a great guy. 600 00:26:56,060 --> 00:26:59,520 Best leader any team could have". 601 00:26:59,530 --> 00:27:01,530 Man, did he have you pegged wrong. 602 00:27:01,530 --> 00:27:03,960 Well, sorry to disappoint. 603 00:27:03,960 --> 00:27:06,560 [SCOFFS] It's not me you should feel sorry for. 604 00:27:06,560 --> 00:27:07,960 It's that kid of yours. 605 00:27:07,970 --> 00:27:11,070 What did you say? 606 00:27:11,070 --> 00:27:12,270 Don't play dumb. 607 00:27:12,270 --> 00:27:14,470 He looks just like you. 608 00:27:14,470 --> 00:27:16,170 Even has your name. 609 00:27:16,180 --> 00:27:17,510 How do you know about him? 610 00:27:17,510 --> 00:27:19,740 Deke checks in on him every couple weeks, 611 00:27:19,750 --> 00:27:22,880 brings him and his brother school supplies, toys, 612 00:27:22,880 --> 00:27:24,980 even got 'em a drum kit. 613 00:27:24,980 --> 00:27:27,720 614 00:27:27,720 --> 00:27:29,120 I didn't know. 615 00:27:29,120 --> 00:27:30,190 'Course not. 616 00:27:30,190 --> 00:27:32,060 You left that kid. 617 00:27:32,060 --> 00:27:33,560 What do you care? 618 00:27:33,560 --> 00:27:37,760 619 00:27:41,930 --> 00:27:43,570 What's that robot doing here? 620 00:27:43,570 --> 00:27:44,900 Oh, not again. 621 00:27:44,900 --> 00:27:46,070 Take cover! 622 00:27:46,070 --> 00:27:47,570 Exterminate! 623 00:27:47,570 --> 00:27:49,140 [ROBOT WHIRS] 624 00:27:55,110 --> 00:27:56,680 [INDISTINCT WHISPERING IN RUSSIAN] 625 00:27:56,680 --> 00:27:58,700 [VIDEO GAME BEEPING, BLIPPING] 626 00:27:58,700 --> 00:28:00,700 I'm sorry you guys had to hear that. 627 00:28:00,700 --> 00:28:02,370 Hey, it's no biggie. 628 00:28:02,370 --> 00:28:04,570 [CHUCKLES] We don't need Mack anyway. 629 00:28:04,570 --> 00:28:07,280 Yes, we do. 630 00:28:07,280 --> 00:28:09,110 Every team needs a good leader, 631 00:28:09,110 --> 00:28:12,210 and I'm... 632 00:28:12,220 --> 00:28:14,220 I'm just too much of a dreamer. 633 00:28:14,220 --> 00:28:18,950 We can just, you know, focus on the music, 634 00:28:18,960 --> 00:28:20,860 uh, work on your new material. 635 00:28:23,660 --> 00:28:25,990 I didn't write those songs, Ronnie. 636 00:28:28,430 --> 00:28:30,730 Not even "Walk Like an Egyptian"? 637 00:28:30,730 --> 00:28:33,770 Mack's right. 638 00:28:33,770 --> 00:28:34,900 I'm a fraud. 639 00:28:37,040 --> 00:28:39,440 TAWNI: [SOBBING] 640 00:28:39,440 --> 00:28:40,940 Cricket's dead! 641 00:28:40,940 --> 00:28:42,340 It murdered him! 642 00:28:42,350 --> 00:28:43,740 Cricket?! 643 00:28:43,750 --> 00:28:46,110 But Cricket was a saint. Who would ever murder him? 644 00:28:46,120 --> 00:28:47,210 [SCREAMS] 645 00:28:47,220 --> 00:28:50,590 [SAW WHIRS] 646 00:28:50,590 --> 00:28:54,790 647 00:28:58,600 --> 00:29:00,130 Can you please help me? 648 00:29:00,130 --> 00:29:01,330 I am lost. 649 00:29:02,700 --> 00:29:04,700 I think it's a trick. 650 00:29:04,700 --> 00:29:06,630 651 00:29:06,640 --> 00:29:07,770 Olga, be careful! 652 00:29:07,770 --> 00:29:13,280 [SPEAKING RUSSIAN] 653 00:29:16,280 --> 00:29:18,950 [SAW WHIRS] 654 00:29:18,950 --> 00:29:23,150 - - 655 00:29:28,090 --> 00:29:32,300 656 00:29:37,200 --> 00:29:39,330 Deke was right. 657 00:29:39,340 --> 00:29:42,670 About what? Gun-toting robots? 658 00:29:42,670 --> 00:29:45,710 He and Coulson believe Sibyl was building an army. 659 00:29:45,710 --> 00:29:48,880 So, you've encountered these things before? 660 00:29:52,720 --> 00:29:54,080 Yeah. 661 00:29:54,080 --> 00:29:58,250 They killed my parents. 662 00:29:58,250 --> 00:30:02,120 I'm sorry. 663 00:30:02,130 --> 00:30:03,720 Me, too. 664 00:30:03,730 --> 00:30:07,930 665 00:30:07,930 --> 00:30:11,830 But somewhere, somehow, 666 00:30:11,830 --> 00:30:13,900 someone's gonna pay. 667 00:30:13,900 --> 00:30:16,270 668 00:30:16,270 --> 00:30:18,130 - You mean the robots? - Yeah. Yeah, the robots. 669 00:30:18,130 --> 00:30:20,740 That's... That's what I meant. Yeah. 670 00:30:20,740 --> 00:30:21,910 - Yeah. - [SIGHS] Yeah. 671 00:30:21,910 --> 00:30:23,580 [GRUNTS] 672 00:30:23,580 --> 00:30:26,310 [SPEAKING RUSSIAN] 673 00:30:26,320 --> 00:30:28,480 674 00:30:28,480 --> 00:30:29,820 Remember the good times. 675 00:30:29,820 --> 00:30:34,020 676 00:30:36,690 --> 00:30:40,560 Can you please help... me... 677 00:30:40,560 --> 00:30:42,630 [CHAIN RATTLES] 678 00:30:45,170 --> 00:30:47,270 [CHAIN THUDS] 679 00:30:49,910 --> 00:30:51,010 You came back. 680 00:30:51,010 --> 00:30:54,040 681 00:30:54,040 --> 00:30:55,780 I never should've left. 682 00:30:55,780 --> 00:30:59,980 683 00:31:02,450 --> 00:31:06,660 684 00:31:08,860 --> 00:31:11,260 There are more robots still out there. 685 00:31:11,260 --> 00:31:13,090 - Oh, yeah. No, I know. - [SNIFFS] 686 00:31:13,100 --> 00:31:16,630 Cursed machines will not lick defeat 687 00:31:16,630 --> 00:31:18,900 unless we slay head robot. 688 00:31:20,800 --> 00:31:23,070 I-I think you mean taste defeat, 689 00:31:23,070 --> 00:31:24,470 but props on the English. 690 00:31:24,470 --> 00:31:25,840 You're really making strides, Olga. 691 00:31:25,840 --> 00:31:28,040 Hey, a-any ideas what to do next? 692 00:31:28,040 --> 00:31:29,210 Yeah. 693 00:31:29,210 --> 00:31:32,580 A few. 694 00:31:32,580 --> 00:31:34,550 If your team will have me. 695 00:31:34,550 --> 00:31:38,760 696 00:31:42,890 --> 00:31:47,100 697 00:31:51,000 --> 00:31:55,210 698 00:31:59,410 --> 00:32:00,980 [GUN COCKS] 699 00:32:00,980 --> 00:32:05,480 700 00:32:05,490 --> 00:32:07,120 You find anything? 701 00:32:07,120 --> 00:32:08,820 [EXHALES SHARPLY] No robots on this floor. 702 00:32:08,820 --> 00:32:10,220 And we have no idea where they went. 703 00:32:10,220 --> 00:32:11,590 COULSON: I have a theory. 704 00:32:11,590 --> 00:32:13,790 Though I'd like to be included 705 00:32:13,790 --> 00:32:14,990 in the planning circle first. 706 00:32:14,990 --> 00:32:16,820 Feeling really left out here. 707 00:32:16,830 --> 00:32:18,330 Sorry. 708 00:32:18,330 --> 00:32:21,060 709 00:32:21,060 --> 00:32:22,960 I've been trying to figure out 710 00:32:22,970 --> 00:32:25,140 why Sibyl would attack the base. 711 00:32:25,140 --> 00:32:27,550 There have to be better ways to take out S.H.I.E.L.D., 712 00:32:27,550 --> 00:32:29,300 especially if you know which threads to pull. 713 00:32:29,310 --> 00:32:33,040 Unless she no longer has the tools. 714 00:32:33,040 --> 00:32:35,510 Which means the Time Stream must be here on the base. 715 00:32:35,510 --> 00:32:39,050 [ROBOT WHIRS] 716 00:32:39,050 --> 00:32:43,250 717 00:32:45,890 --> 00:32:48,660 DEKE: Now that we've established a motive, 718 00:32:48,660 --> 00:32:50,460 any idea on how to eliminate them? 719 00:32:50,460 --> 00:32:51,990 I think it's time we add a new wrinkle 720 00:32:51,990 --> 00:32:53,720 to that Gauntlet of yours. 721 00:33:00,590 --> 00:33:04,260 You and I got a score to settle, Short Circuit. 722 00:33:05,510 --> 00:33:09,710 723 00:33:10,510 --> 00:33:11,580 Roxy! 724 00:33:11,580 --> 00:33:14,550 725 00:33:14,550 --> 00:33:15,920 [ROBOT WHIRS] 726 00:33:15,920 --> 00:33:20,120 727 00:33:22,630 --> 00:33:26,830 728 00:33:29,270 --> 00:33:31,030 Hey, Lug-Nuts... 729 00:33:31,030 --> 00:33:32,100 [ROBOT WHIRS] 730 00:33:32,100 --> 00:33:33,930 ... say hello to the Deke Squad. 731 00:33:33,940 --> 00:33:36,200 [EXPLOSION] 732 00:33:43,550 --> 00:33:47,050 That was so badass. 733 00:33:47,050 --> 00:33:48,950 I know, Ronnie. 734 00:33:48,950 --> 00:33:50,680 I know. 735 00:33:50,690 --> 00:33:54,890 736 00:33:55,930 --> 00:33:58,960 Looks like more metal for the scrap heap. 737 00:34:00,630 --> 00:34:03,100 SYBIL: During my last encounter with S.H.I.E.L.D., 738 00:34:03,100 --> 00:34:06,070 your Agent Coulson managed to catch me by surprise. 739 00:34:06,070 --> 00:34:07,230 Sibyl. 740 00:34:07,240 --> 00:34:10,910 This time, I've made the necessary preparations. 741 00:34:10,910 --> 00:34:12,410 [WHIRRING, LASERS SIZZLE] 742 00:34:12,410 --> 00:34:13,770 743 00:34:13,780 --> 00:34:15,080 RONNIE CHANG: Lasers! 744 00:34:18,820 --> 00:34:22,140 - [BREATHING HEAVILY] - DEKE: Up ahead! 745 00:34:22,150 --> 00:34:23,950 Right here. 746 00:34:23,950 --> 00:34:27,420 - RONNIE CHANG: Lasers. - No, not lasers. 747 00:34:27,420 --> 00:34:29,320 I-I've always been a total coward. 748 00:34:29,320 --> 00:34:30,650 749 00:34:30,650 --> 00:34:33,390 Sorry, D! Hope you don't die! 750 00:34:33,390 --> 00:34:35,090 751 00:34:36,300 --> 00:34:40,510 [SPEAKING RUSSIAN] 752 00:34:41,600 --> 00:34:43,330 What now? 753 00:34:43,330 --> 00:34:45,350 I want you to throw this at the Sibyl-Bot. 754 00:34:45,350 --> 00:34:47,390 But it's not rigged to a detonator. 755 00:34:47,390 --> 00:34:49,220 Not a problem. 756 00:34:49,230 --> 00:34:51,520 Agent Shaw, can you create a distraction? 757 00:34:51,530 --> 00:34:53,190 [EXHALES SHARPLY] 758 00:34:53,200 --> 00:34:54,520 Oh, this Peter Pan's 759 00:34:54,520 --> 00:34:56,620 an attention-grabbing son of a bitch. 760 00:34:56,630 --> 00:35:01,000 761 00:35:01,000 --> 00:35:02,100 DEKE: Hey! 762 00:35:02,100 --> 00:35:03,560 [GUN COCKS] 763 00:35:03,570 --> 00:35:06,010 Surrender now, and I promise not to make a Speak & Spell 764 00:35:06,020 --> 00:35:09,040 out of your spare parts. 765 00:35:09,040 --> 00:35:11,310 'Cause that would probably be embarrassing for a robot. 766 00:35:11,310 --> 00:35:15,510 767 00:35:17,480 --> 00:35:18,850 [LASERS SIZZLE] 768 00:35:20,050 --> 00:35:21,420 [EXPLOSION] 769 00:35:24,020 --> 00:35:26,620 [GRUNTING] Ugh! Ugh! Ugh! 770 00:35:26,620 --> 00:35:27,820 - You okay? - Oh. 771 00:35:27,820 --> 00:35:29,860 Yeah. Hoo. 772 00:35:29,860 --> 00:35:32,490 That's not even the worst rash I've had this year. 773 00:35:32,500 --> 00:35:34,930 [BREATHING HEAVILY] 774 00:35:34,930 --> 00:35:36,900 Nice work, D. 775 00:35:36,900 --> 00:35:40,000 Thanks... 776 00:35:40,000 --> 00:35:41,140 Mack Daddy. 777 00:35:41,140 --> 00:35:42,640 - Nope. - Roger that. 778 00:35:42,640 --> 00:35:44,770 [SYNTH MUSIC PLAYING] 779 00:35:44,770 --> 00:35:48,980 780 00:35:51,350 --> 00:35:55,550 781 00:35:58,090 --> 00:36:01,520 To our first S.H.I.E.L.D. mission. 782 00:36:01,520 --> 00:36:03,960 [BOTTLES CLINK] 783 00:36:03,960 --> 00:36:10,470 [SPEAKING RUSSIAN] 784 00:36:11,290 --> 00:36:13,530 Mm-hmm. 785 00:36:14,890 --> 00:36:17,040 DEKE: So, why the long faces? 786 00:36:17,040 --> 00:36:19,570 We're... We're not worthy of your team. 787 00:36:19,580 --> 00:36:21,010 [SIGHS] 788 00:36:21,010 --> 00:36:23,610 Or your band. 789 00:36:23,610 --> 00:36:24,980 Come on, Ronnie. 790 00:36:24,980 --> 00:36:28,920 I... I knew all about your fear of lasers. 791 00:36:28,920 --> 00:36:31,820 And, Tommy, just 'cause you're a bit of a coward 792 00:36:31,820 --> 00:36:33,590 doesn't mean I don't love you. 793 00:36:33,590 --> 00:36:36,060 Of course I want you guys on the team. 794 00:36:36,060 --> 00:36:38,460 Come here. 795 00:36:38,460 --> 00:36:39,730 [GRUNTS] 796 00:36:39,730 --> 00:36:41,260 MACK: I've been over every square inch. 797 00:36:41,260 --> 00:36:43,730 Sibyl's nowhere to be found. 798 00:36:43,730 --> 00:36:45,900 COULSON: Sibyl must have gotten them out somehow. 799 00:36:45,900 --> 00:36:48,200 Which means she's still alive. 800 00:36:48,200 --> 00:36:50,500 Okay. So, what happens next? 801 00:36:50,510 --> 00:36:53,740 Kick back, relax, and wait for the Zephyr? 802 00:36:53,740 --> 00:36:56,650 There's something you and I need to take care of. 803 00:36:58,050 --> 00:37:00,750 Last semester, you got straight A's, 804 00:37:00,750 --> 00:37:03,620 - you racked up the high score on Ms. Pac-Man... - Mm. 805 00:37:03,620 --> 00:37:05,080 ... and you cried buckets when you read 806 00:37:05,090 --> 00:37:07,390 "Where the Red Fern Grows". 807 00:37:07,390 --> 00:37:09,520 Wh... That says between us. 808 00:37:09,530 --> 00:37:12,260 Not making any promises. 809 00:37:12,260 --> 00:37:16,470 Uncle Marcus's car looks nicer than I remember. 810 00:37:16,470 --> 00:37:17,800 You don't say. 811 00:37:23,370 --> 00:37:27,580 How are Reuben and I... doing with, uh... 812 00:37:30,550 --> 00:37:32,110 You know. 813 00:37:32,110 --> 00:37:34,080 814 00:37:34,080 --> 00:37:35,420 Still hard. 815 00:37:35,420 --> 00:37:38,090 I mean, they were your parents. 816 00:37:38,090 --> 00:37:40,890 I don't think that pain ever goes away completely. 817 00:37:44,060 --> 00:37:47,130 But every day's a little easier, 818 00:37:47,130 --> 00:37:50,300 and your Uncle Marcus has been great. 819 00:37:50,310 --> 00:37:51,810 I think that you and Reuben 820 00:37:51,810 --> 00:37:53,440 are even closer in this timeline. 821 00:38:06,720 --> 00:38:07,780 Do it. 822 00:38:09,720 --> 00:38:12,050 It's gonna help. 823 00:38:12,050 --> 00:38:16,260 824 00:38:19,730 --> 00:38:22,030 [EXHALES SHARPLY] 825 00:38:22,030 --> 00:38:23,430 [EXHALES SHARPLY] 826 00:38:23,430 --> 00:38:24,600 Now, remember, 827 00:38:24,600 --> 00:38:28,000 y-you're just a friend from my band, okay? 828 00:38:28,000 --> 00:38:29,770 MACK: Yeah, okay, but what instrument do I play? 829 00:38:29,770 --> 00:38:30,870 DEKE: I don't know. 830 00:38:30,880 --> 00:38:33,170 I was thinking maybe... harmonica? 831 00:38:33,170 --> 00:38:34,240 Oh, what? Harmonica? 832 00:38:34,240 --> 00:38:35,340 Oh, hell no. 833 00:38:35,340 --> 00:38:36,710 - No. No, no, no, no. - [CHUCKLES] 834 00:38:36,710 --> 00:38:38,880 - I'm a sax man all the way. - Ugh. 835 00:38:38,880 --> 00:38:41,650 Of course the big man plays the sax. 836 00:38:41,650 --> 00:38:42,880 Alright, I'm into that, 837 00:38:42,890 --> 00:38:44,400 but we're gonna have to get you a couple lessons. 838 00:38:44,400 --> 00:38:45,930 It's got to be authentic. 839 00:38:47,960 --> 00:38:52,890 840 00:38:52,900 --> 00:38:54,560 You have 27 days until it's time 841 00:38:54,560 --> 00:38:55,930 to rendezvous back with the Zephyr. 842 00:38:55,930 --> 00:38:57,870 - And I'll be... - Standing right here. 843 00:38:57,870 --> 00:38:59,970 That's the theory anyway. Good luck. 844 00:38:59,970 --> 00:39:04,170 845 00:39:09,150 --> 00:39:13,350 846 00:39:13,350 --> 00:39:15,020 Mack's okay. 847 00:39:15,020 --> 00:39:16,860 We have his location. 848 00:39:16,860 --> 00:39:19,120 Okay and alive are two very different things. 849 00:39:19,120 --> 00:39:21,660 It's been 20 months since... 850 00:39:21,660 --> 00:39:24,020 851 00:39:24,030 --> 00:39:26,030 No one should ever have to go through 852 00:39:26,030 --> 00:39:27,700 something like that alone. 853 00:39:29,660 --> 00:39:31,270 - [SWITCH CLICKS] - We'll be there soon. 854 00:39:31,270 --> 00:39:35,470 855 00:39:38,040 --> 00:39:42,250 856 00:39:45,010 --> 00:39:49,220 857 00:39:51,850 --> 00:39:53,550 [EXHALES SHARPLY] 858 00:39:53,560 --> 00:39:55,060 [SIGHS] 859 00:39:55,060 --> 00:39:59,260 860 00:40:02,530 --> 00:40:04,230 I was worried about you. 861 00:40:04,230 --> 00:40:06,600 I'm getting better. 862 00:40:11,090 --> 00:40:12,360 Good to see you, Deke. 863 00:40:15,010 --> 00:40:16,140 You, too, Coulson. 864 00:40:17,300 --> 00:40:19,380 That's really not the reaction I was expecting. 865 00:40:19,380 --> 00:40:22,650 Simmons gave specific orders to find your hard drive. 866 00:40:22,650 --> 00:40:24,550 Said it was our most important asset. 867 00:40:24,550 --> 00:40:25,920 I might even agree with her. 868 00:40:25,920 --> 00:40:27,720 Did she mention anything about... 869 00:40:27,720 --> 00:40:29,650 - Building you a new body? - Yeah. 870 00:40:29,650 --> 00:40:31,560 You'll just have to wait and see. 871 00:40:31,560 --> 00:40:33,830 That's cold, May, even for you. 872 00:40:33,830 --> 00:40:37,030 873 00:40:37,030 --> 00:40:38,230 How are you holding up? 874 00:40:38,230 --> 00:40:40,330 It wasn't easy, 875 00:40:40,340 --> 00:40:42,970 but it helped that I had time, 876 00:40:42,970 --> 00:40:45,640 and I had friends. 877 00:40:45,640 --> 00:40:47,880 878 00:40:47,880 --> 00:40:50,080 These are S.H.I.E.L.D. agents? 879 00:40:50,080 --> 00:40:51,910 MACK: Mm. 880 00:40:51,910 --> 00:40:54,110 Come on. Let me introduce you. 881 00:40:54,120 --> 00:40:58,320 882 00:41:02,210 --> 00:41:03,610 We'll return in a moment. 883 00:41:05,300 --> 00:41:07,570 [ROBOT WHIRS] 884 00:41:07,570 --> 00:41:11,780 885 00:41:15,810 --> 00:41:20,020 886 00:41:24,390 --> 00:41:27,320 [HORNS HONKING] 887 00:41:27,320 --> 00:41:31,530 888 00:41:35,570 --> 00:41:39,770 889 00:41:43,570 --> 00:41:47,780 890 00:41:51,820 --> 00:41:54,280 It's smaller than I imagined. 891 00:41:54,280 --> 00:41:56,380 You now have the one tool necessary 892 00:41:56,390 --> 00:41:57,950 to control your world's future. 893 00:41:57,950 --> 00:41:59,820 Well, lucky me. 894 00:41:59,820 --> 00:42:02,420 Aren't you just full of neat tricks, digital lady. 895 00:42:02,430 --> 00:42:05,530 I'm confident we'll make a perfect pair. 896 00:42:05,530 --> 00:42:09,730 897 00:42:09,740 --> 00:42:24,740 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 73269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.