All language subtitles for Agents Of S.H.I.E.L.D.707 The Totally Excellent Adventures of Mack and the D By GoldBerg_44
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,360
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,360 --> 00:00:03,830
- COULSON: And who are you?
- Sibyl.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,060
They call me the Predictor,
4
00:00:05,070 --> 00:00:07,000
but I simply read the Time Streams.
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,040
Where am I?
6
00:00:08,040 --> 00:00:09,710
Surrounded by Hunters in our time ship.
7
00:00:09,710 --> 00:00:11,510
[SWITCH CLICKS]
8
00:00:12,900 --> 00:00:14,760
- SIMMONS: Are those prisoners?
- They're my parents.
9
00:00:14,770 --> 00:00:16,730
It's okay. We're here to get you out.
10
00:00:16,730 --> 00:00:18,730
John, you mind if I
take a look at your arm?
11
00:00:18,740 --> 00:00:20,040
JOHN: It's just a scratch, right?
12
00:00:20,040 --> 00:00:21,100
♪♪
13
00:00:21,110 --> 00:00:22,500
[STRAINING] What'd
you do with my parents?
14
00:00:22,510 --> 00:00:23,770
They've been gone a while.
15
00:00:26,080 --> 00:00:28,040
- Hang on!
- [GRUNTS]
16
00:00:28,050 --> 00:00:29,310
Don't do it, Mack.
17
00:00:29,310 --> 00:00:32,110
♪♪
18
00:00:32,120 --> 00:00:33,220
Where are you going, man?
19
00:00:33,220 --> 00:00:34,420
Just need some air.
20
00:00:34,420 --> 00:00:35,950
- [ENGINE REVS]
- DEKE: Mack!
21
00:00:35,950 --> 00:00:38,320
Mack, we gotta go! Z1's in trouble!
22
00:00:38,320 --> 00:00:39,990
[CHIMING, RUMBLING]
23
00:00:39,990 --> 00:00:41,990
♪♪
24
00:00:42,060 --> 00:00:49,070
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
25
00:00:49,870 --> 00:00:52,070
♪♪
26
00:00:53,800 --> 00:00:58,010
♪♪
27
00:00:59,410 --> 00:01:02,980
Agent Shaw, I want a full report.
28
00:01:02,980 --> 00:01:05,110
What happened?
29
00:01:05,120 --> 00:01:07,080
Start from the beginning.
30
00:01:08,390 --> 00:01:10,450
You wouldn't believe me if I told you.
31
00:01:10,450 --> 00:01:14,460
Try me, and we'll find out.
32
00:01:14,460 --> 00:01:16,260
[EXHALES SHARPLY]
33
00:01:16,260 --> 00:01:18,990
Well...
34
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
♪♪
35
00:01:20,600 --> 00:01:22,460
FELDMAN: Almost there, little friend.
36
00:01:22,470 --> 00:01:24,430
[ROBOT WHIRS]
37
00:01:24,440 --> 00:01:29,270
- ♪♪
-
38
00:01:29,270 --> 00:01:32,070
- [CANDY CLATTERS]
- [SIGHS]
39
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
♪♪
40
00:01:34,080 --> 00:01:35,280
[REMOTE CONTROL CLATTERS]
41
00:01:35,280 --> 00:01:37,280
[DOORBELL RINGS]
42
00:01:37,280 --> 00:01:40,680
♪♪
43
00:01:40,680 --> 00:01:43,550
[ROBOT WHIRS]
44
00:01:43,550 --> 00:01:44,590
[EXHALES SHARPLY]
45
00:01:44,590 --> 00:01:46,470
Boy, am I glad you guys are open.
46
00:01:46,480 --> 00:01:48,910
This thing has been on the fritz
47
00:01:48,910 --> 00:01:50,430
ever since last night's power surge.
48
00:01:50,430 --> 00:01:53,060
You're Chip Womack.
49
00:01:53,060 --> 00:01:54,530
Let me guess,
50
00:01:54,530 --> 00:01:56,230
you read the piece in River's End Daily.
51
00:01:56,230 --> 00:01:58,200
Actually, we went to
River's End High together.
52
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
Class of '68?
53
00:02:00,200 --> 00:02:01,900
I'm Russell.
54
00:02:01,910 --> 00:02:05,040
Ah, did you use to run around
with Fat Sack and Petey?
55
00:02:05,040 --> 00:02:06,140
♪♪
56
00:02:06,140 --> 00:02:08,880
I never really ran around with anyone.
57
00:02:08,880 --> 00:02:11,280
Well, uh, imagine that.
58
00:02:11,280 --> 00:02:14,780
Listen, compadre, I got
some big orders coming in,
59
00:02:14,780 --> 00:02:17,350
and I'm gonna need
this puppy back, ASAP.
60
00:02:17,350 --> 00:02:18,590
Capiche?
61
00:02:18,590 --> 00:02:19,960
[SNAPS FINGERS]
62
00:02:21,060 --> 00:02:23,060
- Capiche.
- [DOOR OPENS]
63
00:02:23,060 --> 00:02:27,270
♪♪
64
00:02:28,270 --> 00:02:29,800
[SWITCH CLICKS]
65
00:02:29,800 --> 00:02:32,170
- [SIGHS]
-
66
00:02:32,170 --> 00:02:33,740
- [COMPUTER BEEPS]
-
67
00:02:33,740 --> 00:02:36,170
[SIGHS]
68
00:02:36,170 --> 00:02:38,670
69
00:02:39,880 --> 00:02:41,710
[CHAIR CREAKS]
70
00:02:41,710 --> 00:02:44,150
[PRINTER WHIRS]
71
00:02:50,490 --> 00:02:54,690
♪♪
72
00:03:00,160 --> 00:03:04,370
- ♪♪
-
73
00:03:09,970 --> 00:03:14,180
- ♪♪
-
74
00:03:14,180 --> 00:03:18,680
75
00:03:19,550 --> 00:03:22,250
Who are you?
76
00:03:22,250 --> 00:03:26,460
[PRINTER WHIRS]
77
00:03:27,320 --> 00:03:31,530
♪♪
78
00:03:36,970 --> 00:03:41,170
♪♪
79
00:03:42,010 --> 00:03:46,210
- ♪♪
-
80
00:03:50,110 --> 00:03:54,150
♪♪
81
00:03:54,150 --> 00:03:56,480
DEKE: Mack!
82
00:03:56,490 --> 00:03:58,350
Mack!
83
00:03:58,360 --> 00:04:00,090
Mack, it's the Zephyr... it's gone.
84
00:04:00,090 --> 00:04:02,260
It jumped away.
85
00:04:02,260 --> 00:04:03,790
We're stranded.
86
00:04:03,790 --> 00:04:05,290
I just needed a minute.
87
00:04:05,300 --> 00:04:08,200
Yeah, well, you got a
whole lot of 1982 instead.
88
00:04:08,200 --> 00:04:10,330
♪♪
89
00:04:10,330 --> 00:04:11,600
1982.
90
00:04:11,600 --> 00:04:14,170
♪♪
91
00:04:14,170 --> 00:04:15,510
I was 10 years old.
92
00:04:15,510 --> 00:04:17,670
They left us behind. Something
must have gone wrong.
93
00:04:17,670 --> 00:04:19,710
♪♪
94
00:04:19,710 --> 00:04:21,240
Or the mission's over.
95
00:04:21,240 --> 00:04:25,180
Coulson's explosion should've
taken out the Chronicoms.
96
00:04:25,180 --> 00:04:27,450
So, I guess we won.
97
00:04:27,450 --> 00:04:28,950
Then why would we pit stop in '82
98
00:04:28,950 --> 00:04:29,980
for all of five minutes?
99
00:04:29,990 --> 00:04:31,090
That doesn't make any sense.
100
00:04:31,090 --> 00:04:33,090
None of this makes any damn sense!
101
00:04:33,090 --> 00:04:35,190
♪♪
102
00:04:35,200 --> 00:04:37,060
We can't understand it.
103
00:04:38,130 --> 00:04:39,630
That's why no one should
ever mess with time,
104
00:04:39,630 --> 00:04:40,900
no matter how bad things get.
105
00:04:40,900 --> 00:04:42,800
♪♪
106
00:04:42,800 --> 00:04:46,540
The past...
107
00:04:46,540 --> 00:04:48,340
is sacred.
108
00:04:48,340 --> 00:04:50,170
♪♪
109
00:04:50,170 --> 00:04:52,540
Listen, I'm sorry that
you've lost your parents.
110
00:04:52,540 --> 00:04:54,680
If there's anything else we
could have done differently...
111
00:04:54,680 --> 00:04:56,340
You could have followed orders.
112
00:04:56,340 --> 00:04:58,650
Who are you to take a
life into your own hands,
113
00:04:58,650 --> 00:05:00,280
even if you think it's right?
114
00:05:00,280 --> 00:05:02,280
♪♪
115
00:05:02,290 --> 00:05:06,660
Ripples, not waves, remember?
116
00:05:06,660 --> 00:05:10,060
♪♪
117
00:05:10,060 --> 00:05:12,330
I lost my parents early, too.
118
00:05:12,330 --> 00:05:15,100
Okay?
119
00:05:15,100 --> 00:05:18,500
And I still think about it every day.
120
00:05:18,500 --> 00:05:21,670
If you want to talk, I'm here.
121
00:05:21,670 --> 00:05:25,880
♪♪
122
00:05:27,310 --> 00:05:28,840
I'm good.
123
00:05:28,850 --> 00:05:31,280
Wait. Wait, wait, wait, wait,
wait, wait. Wait, wait, wait.
124
00:05:31,280 --> 00:05:32,850
We... We need a game plan here.
125
00:05:32,850 --> 00:05:34,650
- W-What if the Chronicoms are still out there?
- [ENGINE STARTS]
126
00:05:34,650 --> 00:05:35,850
Maybe that's why we're here.
127
00:05:35,850 --> 00:05:39,420
♪♪
128
00:05:39,420 --> 00:05:40,960
You figure it out.
129
00:05:40,960 --> 00:05:44,230
[ENGINE REVS]
130
00:05:44,230 --> 00:05:46,360
M-Mack!
131
00:05:46,360 --> 00:05:49,400
You don't have to go through this alone!
132
00:05:49,400 --> 00:05:53,600
♪♪
133
00:05:58,240 --> 00:06:02,450
♪♪
134
00:06:07,150 --> 00:06:11,360
♪♪
135
00:06:16,030 --> 00:06:20,230
♪♪
136
00:06:24,900 --> 00:06:29,110
♪♪
137
00:06:33,740 --> 00:06:37,950
♪♪
138
00:06:42,620 --> 00:06:44,490
[CAR SHUTS OFF]
139
00:06:44,490 --> 00:06:48,690
♪♪
140
00:06:50,290 --> 00:06:53,260
Alphie, Reuben, don't forget your bags.
141
00:06:53,260 --> 00:06:57,470
♪♪
142
00:07:01,170 --> 00:07:05,380
♪♪
143
00:07:09,150 --> 00:07:13,350
♪♪
144
00:07:17,120 --> 00:07:18,790
[EXHALES SHARPLY]
145
00:07:18,790 --> 00:07:22,490
[ENGINE STARTS, REVS]
146
00:07:22,490 --> 00:07:23,530
[ANSWERING MACHINE BEEPS]
147
00:07:23,530 --> 00:07:24,930
CHIP: Where the hell have you been?
148
00:07:24,930 --> 00:07:27,030
Your store has been closed all week.
149
00:07:27,030 --> 00:07:28,630
I want my computer back, nerd.
150
00:07:28,630 --> 00:07:29,730
[RECEIVER CLACKS]
151
00:07:29,730 --> 00:07:32,400
FELDMAN: Uh, that should do it.
152
00:07:32,400 --> 00:07:34,440
Can you say something for me?
153
00:07:34,440 --> 00:07:37,210
COMPUTERIZED VOICE: [DISTORTED]
Hello, Russell.
154
00:07:37,210 --> 00:07:39,540
Close.
155
00:07:39,540 --> 00:07:43,750
[ELECTRICITY HUMS, WHINES]
156
00:07:45,380 --> 00:07:46,980
Okay.
157
00:07:46,980 --> 00:07:48,520
- [BUTTON CLICKS]
- Try again.
158
00:07:48,520 --> 00:07:49,880
COMPUTERIZED SIBYL: Hello, Russell.
159
00:07:49,890 --> 00:07:51,890
[EXHALES SHARPLY]
160
00:07:51,890 --> 00:07:53,350
Hello, Sibyl.
161
00:07:53,360 --> 00:07:55,520
Thank you for returning my voice.
162
00:07:55,530 --> 00:07:57,830
You sound like an actual woman.
163
00:07:57,830 --> 00:08:01,700
As I have always been
and will be once more.
164
00:08:01,700 --> 00:08:03,630
Your b-blueprints...
165
00:08:03,630 --> 00:08:06,530
they're light years ahead
of anything I've ever seen.
166
00:08:06,540 --> 00:08:08,240
They are simply instructions.
167
00:08:08,240 --> 00:08:10,040
Only after you've made me flesh
168
00:08:10,040 --> 00:08:12,210
will you grasp my true capabilities.
169
00:08:12,210 --> 00:08:13,580
Of course.
170
00:08:13,580 --> 00:08:15,710
I won't sleep until
you're standing here.
171
00:08:15,710 --> 00:08:19,550
I am confident we'll
make a perfect pair.
172
00:08:19,550 --> 00:08:23,750
♪♪
173
00:08:26,760 --> 00:08:28,560
[LIGHT SWITCH CLICKS]
174
00:08:28,560 --> 00:08:32,760
♪♪
175
00:08:35,370 --> 00:08:39,570
♪♪
176
00:08:42,210 --> 00:08:46,410
♪♪
177
00:08:49,080 --> 00:08:51,280
[KNOCK ON DOOR]
178
00:08:51,280 --> 00:08:55,490
♪♪
179
00:08:57,420 --> 00:09:01,630
♪♪
180
00:09:03,460 --> 00:09:05,360
Hey-o.
181
00:09:05,360 --> 00:09:07,530
Aren't you a sight for beautiful eyes.
182
00:09:07,530 --> 00:09:08,660
It's been too long.
183
00:09:08,670 --> 00:09:10,060
Figured I had to just...
184
00:09:10,070 --> 00:09:12,470
bring the hang to you, you know...
185
00:09:12,470 --> 00:09:14,700
where it seems you've
gone full cabin fever.
186
00:09:14,700 --> 00:09:16,070
But that's okay.
187
00:09:16,070 --> 00:09:18,570
Maybe you'll write the
next great American novel
188
00:09:18,580 --> 00:09:22,640
or... build a tiny, little toy car.
189
00:09:22,650 --> 00:09:24,450
Each its own achievement.
190
00:09:24,450 --> 00:09:26,080
You know, I gotta say,
191
00:09:26,080 --> 00:09:28,050
not the easiest thing trying to find you
192
00:09:28,050 --> 00:09:29,590
without the Internet.
193
00:09:30,590 --> 00:09:32,320
I had to hire the shadiest dude.
194
00:09:32,320 --> 00:09:33,490
He was some guy named Cricket.
195
00:09:33,490 --> 00:09:35,360
It's like, come on.
196
00:09:35,360 --> 00:09:37,130
Oh. Yeah.
197
00:09:37,130 --> 00:09:38,560
Thought maybe you'd want
to kick the ball around,
198
00:09:38,560 --> 00:09:40,660
go down to the park, get
some fresh air or something.
199
00:09:40,660 --> 00:09:42,800
Oh.
200
00:09:42,800 --> 00:09:45,230
Think you accidentally threw
it out into the front yard,
201
00:09:45,230 --> 00:09:47,500
but I'll get it. Meet me out here!
We can play a quick...
202
00:09:47,500 --> 00:09:48,770
[LOCK CLICKS]
203
00:09:48,770 --> 00:09:50,640
♪♪
204
00:09:50,640 --> 00:09:54,850
[INDISTINCT CONVERSATION ON TV]
205
00:09:56,350 --> 00:09:58,150
DEKE: Hey, Mack!
206
00:09:58,150 --> 00:09:59,250
It's New Year's Eve!
207
00:09:59,250 --> 00:10:01,520
I thought you might want to celebrate!
208
00:10:01,520 --> 00:10:03,250
♪♪
209
00:10:03,250 --> 00:10:05,920
Well, I left some goodies
by the door for you.
210
00:10:05,920 --> 00:10:07,660
Happy 1983, bud!
211
00:10:07,660 --> 00:10:09,520
I'll see you soon!
212
00:10:09,530 --> 00:10:11,530
[SIGHS]
213
00:10:11,530 --> 00:10:15,730
♪♪
214
00:10:18,640 --> 00:10:22,840
♪♪
215
00:10:25,710 --> 00:10:29,910
♪♪
216
00:10:32,780 --> 00:10:36,990
♪♪
217
00:10:41,490 --> 00:10:45,700
♪♪
218
00:10:50,000 --> 00:10:53,740
[INDISTINCT TALKING ON TV]
219
00:10:53,740 --> 00:10:54,870
[GUNSHOT]
220
00:10:54,870 --> 00:10:57,410
[WOMAN CRYING]
221
00:10:57,410 --> 00:11:01,610
♪♪
222
00:11:05,520 --> 00:11:09,720
♪♪
223
00:11:13,420 --> 00:11:15,360
[SIGHS]
224
00:11:15,360 --> 00:11:20,060
♪♪
225
00:11:20,060 --> 00:11:22,100
[KEYS JINGLE]
226
00:11:22,100 --> 00:11:26,300
♪♪
227
00:11:30,040 --> 00:11:32,870
[SIGHS]
228
00:11:32,880 --> 00:11:37,680
- ♪♪
-
229
00:11:37,680 --> 00:11:42,050
♪♪
230
00:11:42,050 --> 00:11:44,220
Brought you some flowers.
231
00:11:44,220 --> 00:11:45,920
You know, to mark the occasion.
232
00:11:45,920 --> 00:11:49,220
SYBIL: A truly human gesture,
which I appreciate.
233
00:11:49,230 --> 00:11:50,690
It's nothing.
234
00:11:50,690 --> 00:11:52,830
Just, uh, thought...
235
00:11:52,830 --> 00:11:54,500
the color matched your eyes.
236
00:11:54,500 --> 00:11:56,630
[ROBOT WHIRS]
237
00:11:56,630 --> 00:12:00,840
♪♪
238
00:12:07,380 --> 00:12:09,380
239
00:12:09,380 --> 00:12:12,380
[ROCK MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
240
00:12:12,380 --> 00:12:16,590
♪♪
241
00:12:20,790 --> 00:12:25,000
♪♪
242
00:12:28,930 --> 00:12:31,670
E-Excuse me.
243
00:12:31,670 --> 00:12:32,930
I'm looking for a friend of mine.
244
00:12:32,940 --> 00:12:35,140
Uh, his name is Deke Shaw.
245
00:12:35,140 --> 00:12:39,010
Sometimes calls himself... The D.
246
00:12:39,010 --> 00:12:41,310
Are you trying to be funny?
247
00:12:41,310 --> 00:12:43,610
Every person here came to see him.
248
00:12:43,610 --> 00:12:44,780
Lucky for you,
249
00:12:44,780 --> 00:12:46,810
the band just came out for the encore.
250
00:12:46,820 --> 00:12:51,020
[CROWD CHEERS]
251
00:12:52,690 --> 00:12:56,720
♪♪
252
00:12:56,730 --> 00:13:00,460
[CHEERS AND APPLAUSE]
253
00:13:00,460 --> 00:13:04,670
♪♪
254
00:13:05,800 --> 00:13:08,770
Thank you all for coming out tonight.
255
00:13:08,770 --> 00:13:12,940
My name is Deke Shaw,
and I wrote this song.
256
00:13:12,940 --> 00:13:17,150
["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)" PLAYS]
257
00:13:17,150 --> 00:13:19,450
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
258
00:13:19,450 --> 00:13:20,880
♪♪
259
00:13:20,880 --> 00:13:23,890
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
260
00:13:23,890 --> 00:13:27,720
♪ Whoa ♪
261
00:13:27,720 --> 00:13:29,720
I'm gonna need a drink.
262
00:13:29,730 --> 00:13:31,790
♪♪
263
00:13:33,690 --> 00:13:36,300
O-Okay. Stop right there. A band?
264
00:13:36,300 --> 00:13:37,780
I said you wouldn't believe me.
265
00:13:39,100 --> 00:13:41,100
Do you want me to finish or not?
266
00:13:47,660 --> 00:13:48,890
Can't wait to hear the rest.
267
00:13:49,910 --> 00:13:51,640
["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)" PLAYS]
268
00:13:51,640 --> 00:13:55,650
♪ Won't you come see about me? ♪
269
00:13:55,650 --> 00:14:00,380
♪ I'll be alone dancing to disco, baby ♪
270
00:14:00,390 --> 00:14:04,190
♪ Tell me your troubles and doubts ♪
271
00:14:04,190 --> 00:14:08,790
♪ Giving me everything
inside and also out and ♪
272
00:14:08,790 --> 00:14:12,700
♪ Love's strange, so ready or not ♪
273
00:14:12,700 --> 00:14:15,230
♪ Here I come, like a buzz ♪
274
00:14:15,230 --> 00:14:17,630
♪ Running with thunder, blood, and ♪
275
00:14:17,640 --> 00:14:21,240
♪ Slow change may pull us apart ♪
276
00:14:21,240 --> 00:14:26,210
♪ Or if the knife stabs
into your heart, Daisy ♪
277
00:14:26,210 --> 00:14:28,740
♪ Don't you ♪
278
00:14:28,750 --> 00:14:31,210
♪ Forget about me ♪
279
00:14:31,220 --> 00:14:32,550
[CROWD CHEERS]
280
00:14:32,550 --> 00:14:35,250
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
281
00:14:35,250 --> 00:14:37,420
♪ Don't you ♪
282
00:14:37,420 --> 00:14:39,890
♪ Forget about me ♪
283
00:14:39,890 --> 00:14:43,090
♪♪
284
00:14:43,090 --> 00:14:46,800
♪ Will you recognize me? ♪
285
00:14:46,800 --> 00:14:51,800
♪ Will you call my name
and say it nicely? ♪
286
00:14:51,800 --> 00:14:56,410
♪ Rain keeps falling,
rain keeps falling ♪
287
00:14:56,410 --> 00:15:00,610
♪ Down, down, down, down ♪
288
00:15:02,810 --> 00:15:04,910
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
289
00:15:04,920 --> 00:15:06,650
♪♪
290
00:15:06,650 --> 00:15:09,750
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
291
00:15:09,750 --> 00:15:11,690
♪ Yeah ♪
292
00:15:11,690 --> 00:15:16,130
♪♪
293
00:15:16,130 --> 00:15:19,960
♪ As you walk on by ♪
294
00:15:19,960 --> 00:15:24,600
♪ Will you call my name? ♪
295
00:15:24,600 --> 00:15:29,270
♪ As you walk on by ♪
296
00:15:29,270 --> 00:15:33,310
♪ Will you call my name? ♪
297
00:15:33,310 --> 00:15:35,210
Come on. Sing it with me.
298
00:15:35,210 --> 00:15:37,950
- ♪ La, la-la-la-la ♪
- ♪ Don't you ♪
299
00:15:37,950 --> 00:15:40,020
- ♪ La-la-la-la ♪
- ♪ Forget about me ♪
300
00:15:40,020 --> 00:15:41,850
♪ Fa-la, la-la ♪
301
00:15:41,850 --> 00:15:44,120
♪ Whoa, whoa, whoa, don't ♪
302
00:15:44,120 --> 00:15:46,560
♪ Don't you ♪
303
00:15:46,560 --> 00:15:50,160
♪ Forget about me ♪
304
00:15:50,160 --> 00:15:53,160
♪ Don't, don't, don't, do not ♪
305
00:15:53,160 --> 00:15:57,370
[CHEERS AND APPLAUSE]
306
00:16:01,670 --> 00:16:02,710
DEKE: You made it!
307
00:16:02,710 --> 00:16:05,110
Ah! Gosh!
308
00:16:05,110 --> 00:16:06,880
Bring it on home. Complete the journey.
309
00:16:06,880 --> 00:16:09,650
[SLAPS BACK, GRUNTS]
310
00:16:09,650 --> 00:16:10,810
So, what did you think?
311
00:16:10,820 --> 00:16:12,820
Feels like the crowd really
responded to my new material.
312
00:16:12,820 --> 00:16:14,050
I'm pretty sure that last song
313
00:16:14,050 --> 00:16:15,290
was from "The Breakfast Club".
314
00:16:15,290 --> 00:16:16,860
Not until 1985 it's not.
315
00:16:16,860 --> 00:16:18,560
Right now it's a Deke Shaw original.
316
00:16:18,560 --> 00:16:20,860
This is just like you. You steal
something from the future
317
00:16:20,860 --> 00:16:22,260
and you pretend you created it.
318
00:16:22,260 --> 00:16:23,390
Oh, let's not bicker
319
00:16:23,400 --> 00:16:25,730
over whether or not those
are actually my songs.
320
00:16:25,730 --> 00:16:26,990
They're not.
321
00:16:27,000 --> 00:16:29,060
Righteous set tonight, Deke.
322
00:16:29,070 --> 00:16:30,370
Thank you, Genesis.
323
00:16:31,370 --> 00:16:33,170
Merch sales have been killing it, too.
324
00:16:33,170 --> 00:16:34,540
I can get you whatever you want...
325
00:16:34,540 --> 00:16:35,810
T-shirt, koozie.
326
00:16:35,810 --> 00:16:37,340
We even have our own cologne.
327
00:16:37,340 --> 00:16:38,410
It's called Tattletale.
328
00:16:38,410 --> 00:16:40,180
I came by because your
note said it was important,
329
00:16:40,180 --> 00:16:41,740
but it's really because
you wanted me to see
330
00:16:41,750 --> 00:16:43,080
your stupid cover band.
331
00:16:43,080 --> 00:16:45,180
Good. Then it worked.
332
00:16:47,850 --> 00:16:49,350
This isn't a cover band.
333
00:16:49,350 --> 00:16:53,760
The band is a cover... Director.
334
00:16:53,760 --> 00:16:55,420
["THE A-TEAM" THEME PLAYS]
335
00:16:55,430 --> 00:16:57,560
I want to introduce
you to The Deke Squad.
336
00:16:57,560 --> 00:16:59,900
DEKE: That's Roxy Glass.
337
00:16:59,900 --> 00:17:01,300
She runs covert ops and tactical.
338
00:17:01,300 --> 00:17:02,830
Kind of the brains of the operation.
339
00:17:02,840 --> 00:17:04,170
♪♪
340
00:17:04,170 --> 00:17:05,410
Alright, y'all ready?
341
00:17:05,410 --> 00:17:08,000
Tommy and Ronnie Chang,
AKA The Chang Gang.
342
00:17:08,010 --> 00:17:09,740
- [BOTH LAUGH]
- Both masters of disguises,
343
00:17:09,740 --> 00:17:12,310
not to mention total honeypots.
344
00:17:12,310 --> 00:17:14,880
Olga Pachinko...
resistance from the Balkans.
345
00:17:14,880 --> 00:17:16,180
Only speaks limited English,
346
00:17:16,180 --> 00:17:18,280
though she is fluent in the
international language...
347
00:17:18,280 --> 00:17:19,750
demolitions.
348
00:17:19,750 --> 00:17:20,920
[BILLIARDS BALLS CLACK]
349
00:17:20,920 --> 00:17:23,190
And finally, there's Cricket.
350
00:17:23,190 --> 00:17:25,050
Cricket's... well, I mean, mostly,
351
00:17:25,060 --> 00:17:27,020
- we just really needed a drummer.
- Wait, wait, wait.
352
00:17:27,020 --> 00:17:28,580
Didn't... Didn't you tell
me that dude was shady?
353
00:17:28,580 --> 00:17:30,590
Yeah, but that was before I
found out he had a steady job.
354
00:17:30,600 --> 00:17:32,230
- Doing what?
- Selling coke.
355
00:17:32,230 --> 00:17:33,630
[GROANS]
356
00:17:33,630 --> 00:17:34,960
Although, I've never seen him drink any.
357
00:17:34,970 --> 00:17:38,170
Look, I-I appreciate the
effort you put in. I really do.
358
00:17:38,170 --> 00:17:41,140
B-But this is terrible spy-craft
to be this high-profile.
359
00:17:41,140 --> 00:17:43,870
Exactly. That's the whole point.
360
00:17:43,880 --> 00:17:46,110
Think about the practical applications.
361
00:17:46,110 --> 00:17:48,310
We move freely from town-to-town.
362
00:17:48,310 --> 00:17:50,280
Big cases of hightech "equipment"
363
00:17:50,280 --> 00:17:51,380
are part of the gig.
364
00:17:51,380 --> 00:17:53,150
And any strange behavior,
365
00:17:53,150 --> 00:17:54,650
they just chalk it up to drugs.
366
00:17:54,660 --> 00:17:55,860
Like coke?
367
00:17:55,860 --> 00:17:57,530
The soda? I'm not following.
368
00:17:57,530 --> 00:18:00,510
Deke, your friends are a long way
369
00:18:00,510 --> 00:18:01,910
from being S.H.I.E.L.D. agents.
370
00:18:01,910 --> 00:18:03,210
But that's where you come in.
371
00:18:03,210 --> 00:18:05,010
We need a leader,
372
00:18:05,020 --> 00:18:06,560
especially with all the enemy chatter
373
00:18:06,570 --> 00:18:07,600
we've been picking up.
374
00:18:09,000 --> 00:18:10,540
What do you mean, the Chronicoms?
375
00:18:10,540 --> 00:18:15,010
♪♪
376
00:18:15,010 --> 00:18:18,980
Ix-nay on the iller-kay obot-ray.
377
00:18:18,980 --> 00:18:21,550
Sorry about that, Atlantic Records.
378
00:18:21,550 --> 00:18:22,850
$3 million doesn't even
379
00:18:22,850 --> 00:18:25,220
get me out of bed in the morning.
380
00:18:25,220 --> 00:18:27,690
We can't talk here. We
got to fall back to HQ.
381
00:18:27,690 --> 00:18:29,690
Please tell me you didn't.
382
00:18:31,220 --> 00:18:32,860
Of course you did.
383
00:18:32,860 --> 00:18:36,160
What an honor to meet you, sir.
384
00:18:36,160 --> 00:18:37,900
We are really, really big fans.
385
00:18:37,900 --> 00:18:38,930
Well, I mean, you know,
386
00:18:38,930 --> 00:18:40,530
maybe one is a slightly bigger fan.
387
00:18:40,540 --> 00:18:42,530
Yeah, you know, probably the one
who patterned his fighting style
388
00:18:42,540 --> 00:18:43,800
after Director Mackenzie.
389
00:18:43,800 --> 00:18:45,770
And you call that a fighting style?
390
00:18:45,770 --> 00:18:47,870
Dude, you do not want me to
break out these thunderclouds.
391
00:18:47,870 --> 00:18:49,940
Yeah, my Doppler radar
detects a fist storm.
392
00:18:49,940 --> 00:18:54,560
Guys, guys, just tone it down,
like, a lot of notches.
393
00:18:54,560 --> 00:18:57,750
Hey. This is a top-secret
military facility,
394
00:18:57,750 --> 00:18:59,980
not a party pad for
you and your friends.
395
00:18:59,990 --> 00:19:01,550
[LAUGHS]
396
00:19:01,550 --> 00:19:03,550
- Feels like you're over-reacting.
- Not even a little.
397
00:19:03,560 --> 00:19:04,760
Coulson seemed fine with it.
398
00:19:04,760 --> 00:19:07,430
Wh...
399
00:19:07,430 --> 00:19:08,590
Coulson's alive?
400
00:19:08,600 --> 00:19:09,630
[BUTTON CLICKS]
401
00:19:09,630 --> 00:19:11,460
Coulson's body disintegrated
402
00:19:11,460 --> 00:19:12,980
when he blew up those Chronicoms,
403
00:19:12,980 --> 00:19:14,970
but his mind... life data...
404
00:19:14,970 --> 00:19:16,000
[SWITCH CLICKS]
405
00:19:16,000 --> 00:19:18,040
... stayed safe and
sound on a hard drive.
406
00:19:18,040 --> 00:19:21,810
Now, I didn't have much
in the way of resources,
407
00:19:21,810 --> 00:19:23,310
so...
408
00:19:23,310 --> 00:19:24,810
♪♪
409
00:19:24,810 --> 00:19:26,480
... I had to improvise.
410
00:19:26,480 --> 00:19:27,580
[SWITCH CLICKS]
411
00:19:27,580 --> 00:19:30,820
♪♪
412
00:19:30,820 --> 00:19:35,020
♪♪
413
00:19:35,960 --> 00:19:37,490
Coulson?
414
00:19:37,490 --> 00:19:39,020
And not a bunch of ones and zeroes
415
00:19:39,030 --> 00:19:40,290
trapped in a digital Hell?
416
00:19:40,290 --> 00:19:41,730
I'd like to think so.
417
00:19:41,730 --> 00:19:43,000
But admittedly,
418
00:19:43,000 --> 00:19:45,330
there's been some real
soulsearching here.
419
00:19:45,330 --> 00:19:47,630
God, listen to this guy.
420
00:19:47,630 --> 00:19:48,830
So humble.
421
00:19:48,840 --> 00:19:50,230
You know he single-handedly
422
00:19:50,240 --> 00:19:51,770
demolished the Chronicoms, right?
423
00:19:51,770 --> 00:19:53,910
Actually, it cost me both hands.
424
00:19:53,910 --> 00:19:56,010
It's good you're here, Mack.
425
00:19:56,010 --> 00:19:58,010
From what I can tell,
Sibyl's still out there.
426
00:19:58,010 --> 00:20:00,340
- Sibyl?
- The head Chronicom.
427
00:20:00,350 --> 00:20:02,110
She uses something called Time Streams
428
00:20:02,120 --> 00:20:03,410
to predict the future.
429
00:20:03,420 --> 00:20:04,880
Yeah, but I bet her crystal ball
430
00:20:04,880 --> 00:20:06,880
didn't show a certain Big Bang coming.
431
00:20:06,890 --> 00:20:07,990
Am I right?
432
00:20:07,990 --> 00:20:10,690
♪♪
433
00:20:10,690 --> 00:20:12,690
[BREATHES DEEPLY]
434
00:20:12,690 --> 00:20:14,530
Shouldn't this Sibyl
have died in the blast?
435
00:20:14,530 --> 00:20:15,960
You'd think, but then again,
436
00:20:15,960 --> 00:20:17,330
I made it out on a hard drive,
437
00:20:17,330 --> 00:20:20,060
which got me thinking about
ways she might have escaped.
438
00:20:20,070 --> 00:20:21,670
Coulson's found evidence
439
00:20:21,670 --> 00:20:24,080
that Sibyl slipped into the
River's End power supply.
440
00:20:24,080 --> 00:20:26,220
I've been monitoring the local grid.
441
00:20:26,220 --> 00:20:27,870
Every time there's a power surge,
442
00:20:27,870 --> 00:20:28,910
more of these appear.
443
00:20:28,910 --> 00:20:30,910
♪♪
444
00:20:30,910 --> 00:20:32,410
So, you think she's reaching out.
445
00:20:32,410 --> 00:20:33,610
Any idea what for?
446
00:20:33,610 --> 00:20:36,310
I think Sibyl's building new Hunters.
447
00:20:36,320 --> 00:20:39,350
Picked up that stuff you asked for.
448
00:20:39,350 --> 00:20:41,490
[CHUCKLES] Interesting place.
449
00:20:41,490 --> 00:20:44,120
[ROBOT WHIRRING]
450
00:20:44,120 --> 00:20:45,160
Sibyl?
451
00:20:48,700 --> 00:20:50,930
What's going on?
452
00:20:50,930 --> 00:20:54,230
I needed to expand my capabilities.
453
00:20:54,230 --> 00:20:56,290
I've been waiting my whole life for you.
454
00:20:56,290 --> 00:20:58,490
Was I not enough?
455
00:20:58,490 --> 00:20:59,960
You have served a purpose.
456
00:20:59,970 --> 00:21:01,340
You can't leave me.
457
00:21:01,340 --> 00:21:02,910
Not after everything we've shared.
458
00:21:02,910 --> 00:21:04,010
I concur.
459
00:21:04,010 --> 00:21:05,210
You know too much.
460
00:21:05,210 --> 00:21:07,350
[ROBOT WHIRS]
461
00:21:07,350 --> 00:21:09,050
- [DRILL WHIRS]
- [SCREAMS]
462
00:21:09,050 --> 00:21:10,720
Ohh!
463
00:21:10,720 --> 00:21:14,020
♪♪
464
00:21:15,920 --> 00:21:17,880
It's good to see you, Mack.
465
00:21:17,880 --> 00:21:20,200
I know this last year
hasn't been easy for you.
466
00:21:20,200 --> 00:21:22,100
Seems I'm not the only one.
467
00:21:22,100 --> 00:21:23,170
You're not wrong.
468
00:21:23,170 --> 00:21:24,440
Though it's been better since Cricket
469
00:21:24,440 --> 00:21:26,830
stopped playing his home
videos in my VCR slot.
470
00:21:26,830 --> 00:21:30,660
Hardest part's been not
having the team around.
471
00:21:30,670 --> 00:21:32,270
You must really miss Yo-Yo.
472
00:21:32,270 --> 00:21:33,430
[INHALES SHARPLY]
473
00:21:33,440 --> 00:21:35,640
I'm just glad she hasn't
had to see me like this.
474
00:21:35,640 --> 00:21:39,110
Well, this may be coming
from a head on a UHF channel,
475
00:21:39,110 --> 00:21:42,640
but isolating yourself
just isn't healthy.
476
00:21:42,640 --> 00:21:44,180
You need your friends,
477
00:21:44,180 --> 00:21:46,650
especially during the rough patches.
478
00:21:46,650 --> 00:21:49,880
Maybe you should think about
moving back in with us.
479
00:21:49,890 --> 00:21:52,290
Team's still gelling,
480
00:21:52,290 --> 00:21:53,650
but they got a lot of heart.
481
00:21:53,660 --> 00:21:56,790
I was hoping you could
sit in on a training sesh.
482
00:21:56,790 --> 00:21:59,760
Something I cooked up that I call...
483
00:21:59,760 --> 00:22:01,600
The Gauntlet.
484
00:22:01,600 --> 00:22:02,760
♪♪
485
00:22:02,760 --> 00:22:03,960
[EXHALES SHARPLY]
486
00:22:03,970 --> 00:22:05,930
Okay, guys.
487
00:22:05,930 --> 00:22:08,340
All our training comes down to this.
488
00:22:08,340 --> 00:22:10,640
RONNIE CHANG: Everything okay, D?
489
00:22:10,640 --> 00:22:13,270
Yeah, it's just... Mack.
490
00:22:13,280 --> 00:22:15,040
I really want to show
him what we can do.
491
00:22:15,040 --> 00:22:17,710
Don't worry. We got this.
492
00:22:17,710 --> 00:22:22,580
[SPEAKING RUSSIAN]
493
00:22:24,020 --> 00:22:25,580
Thanks, Olga.
494
00:22:25,580 --> 00:22:27,320
That means a lot.
495
00:22:27,320 --> 00:22:29,390
♪♪
496
00:22:29,390 --> 00:22:32,190
Alright, team.
497
00:22:32,190 --> 00:22:33,820
Let's do this.
498
00:22:33,830 --> 00:22:37,190
♪♪
499
00:22:37,200 --> 00:22:39,230
[PAINTBALLS CLACK]
500
00:22:39,230 --> 00:22:41,130
Okay, Deke Squad,
501
00:22:41,130 --> 00:22:44,400
beware enemy hostiles
502
00:22:44,400 --> 00:22:46,240
and engage with deadly force!
503
00:22:46,240 --> 00:22:50,210
♪♪
504
00:22:50,210 --> 00:22:52,140
[PAINTBALL GUNFIRE]
505
00:22:52,140 --> 00:22:54,280
♪♪
506
00:22:54,280 --> 00:22:56,350
Ready for explosives!
507
00:22:56,350 --> 00:22:59,250
♪♪
508
00:22:59,250 --> 00:23:00,280
[PAINTBALL GUNFIRE]
509
00:23:00,290 --> 00:23:04,250
♪♪
510
00:23:04,260 --> 00:23:06,990
Chang Gang, go, go, go, go, go!
511
00:23:06,990 --> 00:23:09,760
[BOTH YELLING IN SLOW MOTION]
512
00:23:09,760 --> 00:23:11,700
[PAINTBALL GUNSHOT]
513
00:23:11,700 --> 00:23:12,730
[GRUNTS]
514
00:23:12,730 --> 00:23:13,760
Nice work, idiot.
515
00:23:13,770 --> 00:23:15,370
[EXPLOSION]
516
00:23:17,270 --> 00:23:18,740
Olga!
517
00:23:20,510 --> 00:23:22,970
Why are you using live explosives?!
518
00:23:22,980 --> 00:23:26,140
♪♪
519
00:23:26,150 --> 00:23:27,480
[SNIFFS]
520
00:23:28,810 --> 00:23:31,650
Nobody told me we were shooting a video.
521
00:23:31,650 --> 00:23:35,220
Deke really needs to fire that drummer.
522
00:23:35,220 --> 00:23:36,820
Okay, probably not the best idea
523
00:23:36,820 --> 00:23:38,290
to run The Gauntlet right after a gig,
524
00:23:38,290 --> 00:23:39,690
what with everyone still coming down
525
00:23:39,690 --> 00:23:40,760
from the adrenaline rush.
526
00:23:40,760 --> 00:23:42,660
I think your problems
run deeper than that.
527
00:23:42,660 --> 00:23:45,460
Don't give up on us yet.
528
00:23:45,460 --> 00:23:47,300
You still haven't seen the best part.
529
00:23:47,300 --> 00:23:51,500
♪♪
530
00:23:57,110 --> 00:23:58,180
No.
531
00:23:58,180 --> 00:24:00,710
Designed it myself.
532
00:24:00,710 --> 00:24:02,650
Chromed out blade, almost zero recoil.
533
00:24:02,650 --> 00:24:03,810
I said "no".
534
00:24:03,820 --> 00:24:05,080
It's a bad idea.
535
00:24:05,080 --> 00:24:06,720
What, are you kidding?
536
00:24:06,720 --> 00:24:08,370
You think I'm gonna let my
Director go out in the field
537
00:24:08,370 --> 00:24:10,550
- with anything less?
- I'm not your Director.
538
00:24:10,560 --> 00:24:13,720
Yeah, Coulson said you'd be reluctant.
539
00:24:13,730 --> 00:24:15,290
You've been on the
bench for long enough.
540
00:24:15,290 --> 00:24:16,660
The team needs you to get it together.
541
00:24:16,660 --> 00:24:17,790
That's not a team.
542
00:24:17,800 --> 00:24:19,700
It's a bunch of losers playing dress-up
543
00:24:19,700 --> 00:24:22,500
led by a Peter Pan in
constant need of attention.
544
00:24:22,500 --> 00:24:26,700
Look, you can say whatever
you want about me
545
00:24:26,710 --> 00:24:28,010
I can handle it...
546
00:24:28,010 --> 00:24:30,710
but don't you ever talk
about my team that way!
547
00:24:30,710 --> 00:24:33,280
This is you repeating
the same old patterns.
548
00:24:33,280 --> 00:24:35,220
You build something out of a lie,
549
00:24:35,220 --> 00:24:36,290
you pretend it's yours,
550
00:24:36,290 --> 00:24:38,850
then you surround yourself
with a bunch of sycophants!
551
00:24:38,850 --> 00:24:40,120
They aren't sycophants!
552
00:24:40,120 --> 00:24:41,650
They have my back!
553
00:24:41,650 --> 00:24:44,720
And they won't give up on
me when the going gets tough!
554
00:24:44,720 --> 00:24:46,860
Just like I didn't give up on you.
555
00:24:46,860 --> 00:24:48,890
I didn't ask for that.
556
00:24:48,890 --> 00:24:50,530
[EXHALES SHARPLY]
557
00:24:50,530 --> 00:24:52,700
You didn't have to,
558
00:24:52,700 --> 00:24:54,930
because that's what
friends do for each other.
559
00:24:56,500 --> 00:24:57,740
I'll leave you with yours.
560
00:25:07,580 --> 00:25:09,780
[DRILL WHIRS]
561
00:25:09,780 --> 00:25:11,820
[ROBOT WHIRS]
562
00:25:17,760 --> 00:25:21,960
♪♪
563
00:25:23,100 --> 00:25:25,860
Oh, your drumming tonight was so rad,
564
00:25:25,860 --> 00:25:28,770
especially that song before the encore.
565
00:25:28,770 --> 00:25:30,430
"Here I Go Again"?
566
00:25:30,440 --> 00:25:32,440
Yeah, it's a bitchin' tune.
567
00:25:32,440 --> 00:25:36,910
♪♪
568
00:25:36,910 --> 00:25:38,040
[DOOR CLANKING]
569
00:25:38,040 --> 00:25:39,740
Damn it.
570
00:25:39,750 --> 00:25:41,610
Better not be the Changs peeping again.
571
00:25:41,610 --> 00:25:44,450
Oh, it's okay, baby.
I really don't mind.
572
00:25:44,450 --> 00:25:48,660
♪♪
573
00:25:49,960 --> 00:25:52,090
Ronnie?
574
00:25:52,090 --> 00:25:53,790
Tommy?
575
00:25:53,790 --> 00:25:57,790
Where are you two
looky-loos hiding this time?
576
00:25:57,800 --> 00:25:59,900
Maybe we should just
go back to your room.
577
00:25:59,900 --> 00:26:02,100
[CLANK IN DISTANCE]
578
00:26:02,100 --> 00:26:06,310
♪♪
579
00:26:10,480 --> 00:26:12,240
Can you please help me?
580
00:26:12,240 --> 00:26:13,640
I am lost.
581
00:26:13,650 --> 00:26:16,180
Oh, my gosh. It's so cute.
582
00:26:16,180 --> 00:26:17,280
Whatever.
583
00:26:17,280 --> 00:26:18,320
Oh.
584
00:26:18,320 --> 00:26:19,580
What's your name, sweetie?
585
00:26:19,590 --> 00:26:22,490
[IMITATING ROBOT] My name is Dumb Robot.
586
00:26:22,490 --> 00:26:24,650
Beep, boop, boop. Turd.
587
00:26:24,660 --> 00:26:26,990
You should not have patronized me.
588
00:26:26,990 --> 00:26:28,490
- [GASPS]
- [SAW WHIRS]
589
00:26:28,490 --> 00:26:29,930
[GASPS]
590
00:26:29,930 --> 00:26:32,500
[SCREAMING]
591
00:26:36,000 --> 00:26:37,530
Hey, hold up.
592
00:26:37,540 --> 00:26:38,940
I said "hold up".
593
00:26:38,940 --> 00:26:40,270
I don't need a lecture right now.
594
00:26:40,270 --> 00:26:42,840
No, you need an ass-kicking.
595
00:26:42,840 --> 00:26:44,510
That was not cool.
596
00:26:44,510 --> 00:26:46,640
Yeah, well, that's between me and Deke.
597
00:26:46,650 --> 00:26:50,850
Maybe, but he's my
buddy, and yours, too,
598
00:26:50,850 --> 00:26:53,620
the way he's always going on about you.
599
00:26:53,620 --> 00:26:56,050
"Mack's such a great guy.
600
00:26:56,060 --> 00:26:59,520
Best leader any team could have".
601
00:26:59,530 --> 00:27:01,530
Man, did he have you pegged wrong.
602
00:27:01,530 --> 00:27:03,960
Well, sorry to disappoint.
603
00:27:03,960 --> 00:27:06,560
[SCOFFS] It's not me you
should feel sorry for.
604
00:27:06,560 --> 00:27:07,960
It's that kid of yours.
605
00:27:07,970 --> 00:27:11,070
What did you say?
606
00:27:11,070 --> 00:27:12,270
Don't play dumb.
607
00:27:12,270 --> 00:27:14,470
He looks just like you.
608
00:27:14,470 --> 00:27:16,170
Even has your name.
609
00:27:16,180 --> 00:27:17,510
How do you know about him?
610
00:27:17,510 --> 00:27:19,740
Deke checks in on him
every couple weeks,
611
00:27:19,750 --> 00:27:22,880
brings him and his brother
school supplies, toys,
612
00:27:22,880 --> 00:27:24,980
even got 'em a drum kit.
613
00:27:24,980 --> 00:27:27,720
♪♪
614
00:27:27,720 --> 00:27:29,120
I didn't know.
615
00:27:29,120 --> 00:27:30,190
'Course not.
616
00:27:30,190 --> 00:27:32,060
You left that kid.
617
00:27:32,060 --> 00:27:33,560
What do you care?
618
00:27:33,560 --> 00:27:37,760
♪♪
619
00:27:41,930 --> 00:27:43,570
What's that robot doing here?
620
00:27:43,570 --> 00:27:44,900
Oh, not again.
621
00:27:44,900 --> 00:27:46,070
Take cover!
622
00:27:46,070 --> 00:27:47,570
Exterminate!
623
00:27:47,570 --> 00:27:49,140
[ROBOT WHIRS]
624
00:27:55,110 --> 00:27:56,680
[INDISTINCT WHISPERING IN RUSSIAN]
625
00:27:56,680 --> 00:27:58,700
[VIDEO GAME BEEPING, BLIPPING]
626
00:27:58,700 --> 00:28:00,700
I'm sorry you guys had to hear that.
627
00:28:00,700 --> 00:28:02,370
Hey, it's no biggie.
628
00:28:02,370 --> 00:28:04,570
[CHUCKLES] We don't need Mack anyway.
629
00:28:04,570 --> 00:28:07,280
Yes, we do.
630
00:28:07,280 --> 00:28:09,110
Every team needs a good leader,
631
00:28:09,110 --> 00:28:12,210
and I'm...
632
00:28:12,220 --> 00:28:14,220
I'm just too much of a dreamer.
633
00:28:14,220 --> 00:28:18,950
We can just, you know,
focus on the music,
634
00:28:18,960 --> 00:28:20,860
uh, work on your new material.
635
00:28:23,660 --> 00:28:25,990
I didn't write those songs, Ronnie.
636
00:28:28,430 --> 00:28:30,730
Not even "Walk Like an Egyptian"?
637
00:28:30,730 --> 00:28:33,770
Mack's right.
638
00:28:33,770 --> 00:28:34,900
I'm a fraud.
639
00:28:37,040 --> 00:28:39,440
TAWNI: [SOBBING]
640
00:28:39,440 --> 00:28:40,940
Cricket's dead!
641
00:28:40,940 --> 00:28:42,340
It murdered him!
642
00:28:42,350 --> 00:28:43,740
Cricket?!
643
00:28:43,750 --> 00:28:46,110
But Cricket was a saint.
Who would ever murder him?
644
00:28:46,120 --> 00:28:47,210
[SCREAMS]
645
00:28:47,220 --> 00:28:50,590
[SAW WHIRS]
646
00:28:50,590 --> 00:28:54,790
♪♪
647
00:28:58,600 --> 00:29:00,130
Can you please help me?
648
00:29:00,130 --> 00:29:01,330
I am lost.
649
00:29:02,700 --> 00:29:04,700
I think it's a trick.
650
00:29:04,700 --> 00:29:06,630
♪♪
651
00:29:06,640 --> 00:29:07,770
Olga, be careful!
652
00:29:07,770 --> 00:29:13,280
[SPEAKING RUSSIAN]
653
00:29:16,280 --> 00:29:18,950
[SAW WHIRS]
654
00:29:18,950 --> 00:29:23,150
- ♪♪
-
655
00:29:28,090 --> 00:29:32,300
♪♪
656
00:29:37,200 --> 00:29:39,330
Deke was right.
657
00:29:39,340 --> 00:29:42,670
About what? Gun-toting robots?
658
00:29:42,670 --> 00:29:45,710
He and Coulson believe
Sibyl was building an army.
659
00:29:45,710 --> 00:29:48,880
So, you've encountered
these things before?
660
00:29:52,720 --> 00:29:54,080
Yeah.
661
00:29:54,080 --> 00:29:58,250
They killed my parents.
662
00:29:58,250 --> 00:30:02,120
I'm sorry.
663
00:30:02,130 --> 00:30:03,720
Me, too.
664
00:30:03,730 --> 00:30:07,930
♪♪
665
00:30:07,930 --> 00:30:11,830
But somewhere, somehow,
666
00:30:11,830 --> 00:30:13,900
someone's gonna pay.
667
00:30:13,900 --> 00:30:16,270
♪♪
668
00:30:16,270 --> 00:30:18,130
- You mean the robots?
- Yeah. Yeah, the robots.
669
00:30:18,130 --> 00:30:20,740
That's... That's what I meant. Yeah.
670
00:30:20,740 --> 00:30:21,910
- Yeah.
- [SIGHS] Yeah.
671
00:30:21,910 --> 00:30:23,580
[GRUNTS]
672
00:30:23,580 --> 00:30:26,310
[SPEAKING RUSSIAN]
673
00:30:26,320 --> 00:30:28,480
♪♪
674
00:30:28,480 --> 00:30:29,820
Remember the good times.
675
00:30:29,820 --> 00:30:34,020
♪♪
676
00:30:36,690 --> 00:30:40,560
Can you please help... me...
677
00:30:40,560 --> 00:30:42,630
[CHAIN RATTLES]
678
00:30:45,170 --> 00:30:47,270
[CHAIN THUDS]
679
00:30:49,910 --> 00:30:51,010
You came back.
680
00:30:51,010 --> 00:30:54,040
♪♪
681
00:30:54,040 --> 00:30:55,780
I never should've left.
682
00:30:55,780 --> 00:30:59,980
♪♪
683
00:31:02,450 --> 00:31:06,660
♪♪
684
00:31:08,860 --> 00:31:11,260
There are more robots still out there.
685
00:31:11,260 --> 00:31:13,090
- Oh, yeah. No, I know.
- [SNIFFS]
686
00:31:13,100 --> 00:31:16,630
Cursed machines will not lick defeat
687
00:31:16,630 --> 00:31:18,900
unless we slay head robot.
688
00:31:20,800 --> 00:31:23,070
I-I think you mean taste defeat,
689
00:31:23,070 --> 00:31:24,470
but props on the English.
690
00:31:24,470 --> 00:31:25,840
You're really making strides, Olga.
691
00:31:25,840 --> 00:31:28,040
Hey, a-any ideas what to do next?
692
00:31:28,040 --> 00:31:29,210
Yeah.
693
00:31:29,210 --> 00:31:32,580
A few.
694
00:31:32,580 --> 00:31:34,550
If your team will have me.
695
00:31:34,550 --> 00:31:38,760
♪♪
696
00:31:42,890 --> 00:31:47,100
♪♪
697
00:31:51,000 --> 00:31:55,210
♪♪
698
00:31:59,410 --> 00:32:00,980
[GUN COCKS]
699
00:32:00,980 --> 00:32:05,480
♪♪
700
00:32:05,490 --> 00:32:07,120
You find anything?
701
00:32:07,120 --> 00:32:08,820
[EXHALES SHARPLY] No
robots on this floor.
702
00:32:08,820 --> 00:32:10,220
And we have no idea where they went.
703
00:32:10,220 --> 00:32:11,590
COULSON: I have a theory.
704
00:32:11,590 --> 00:32:13,790
Though I'd like to be included
705
00:32:13,790 --> 00:32:14,990
in the planning circle first.
706
00:32:14,990 --> 00:32:16,820
Feeling really left out here.
707
00:32:16,830 --> 00:32:18,330
Sorry.
708
00:32:18,330 --> 00:32:21,060
♪♪
709
00:32:21,060 --> 00:32:22,960
I've been trying to figure out
710
00:32:22,970 --> 00:32:25,140
why Sibyl would attack the base.
711
00:32:25,140 --> 00:32:27,550
There have to be better ways
to take out S.H.I.E.L.D.,
712
00:32:27,550 --> 00:32:29,300
especially if you know
which threads to pull.
713
00:32:29,310 --> 00:32:33,040
Unless she no longer has the tools.
714
00:32:33,040 --> 00:32:35,510
Which means the Time Stream
must be here on the base.
715
00:32:35,510 --> 00:32:39,050
[ROBOT WHIRS]
716
00:32:39,050 --> 00:32:43,250
♪♪
717
00:32:45,890 --> 00:32:48,660
DEKE: Now that we've
established a motive,
718
00:32:48,660 --> 00:32:50,460
any idea on how to eliminate them?
719
00:32:50,460 --> 00:32:51,990
I think it's time we add a new wrinkle
720
00:32:51,990 --> 00:32:53,720
to that Gauntlet of yours.
721
00:33:00,590 --> 00:33:04,260
You and I got a score
to settle, Short Circuit.
722
00:33:05,510 --> 00:33:09,710
♪♪
723
00:33:10,510 --> 00:33:11,580
Roxy!
724
00:33:11,580 --> 00:33:14,550
♪♪
725
00:33:14,550 --> 00:33:15,920
[ROBOT WHIRS]
726
00:33:15,920 --> 00:33:20,120
♪♪
727
00:33:22,630 --> 00:33:26,830
♪♪
728
00:33:29,270 --> 00:33:31,030
Hey, Lug-Nuts...
729
00:33:31,030 --> 00:33:32,100
[ROBOT WHIRS]
730
00:33:32,100 --> 00:33:33,930
... say hello to the Deke Squad.
731
00:33:33,940 --> 00:33:36,200
[EXPLOSION]
732
00:33:43,550 --> 00:33:47,050
That was so badass.
733
00:33:47,050 --> 00:33:48,950
I know, Ronnie.
734
00:33:48,950 --> 00:33:50,680
I know.
735
00:33:50,690 --> 00:33:54,890
♪♪
736
00:33:55,930 --> 00:33:58,960
Looks like more metal
for the scrap heap.
737
00:34:00,630 --> 00:34:03,100
SYBIL: During my last
encounter with S.H.I.E.L.D.,
738
00:34:03,100 --> 00:34:06,070
your Agent Coulson managed
to catch me by surprise.
739
00:34:06,070 --> 00:34:07,230
Sibyl.
740
00:34:07,240 --> 00:34:10,910
This time, I've made the
necessary preparations.
741
00:34:10,910 --> 00:34:12,410
[WHIRRING, LASERS SIZZLE]
742
00:34:12,410 --> 00:34:13,770
♪♪
743
00:34:13,780 --> 00:34:15,080
RONNIE CHANG: Lasers!
744
00:34:18,820 --> 00:34:22,140
- [BREATHING HEAVILY]
- DEKE: Up ahead!
745
00:34:22,150 --> 00:34:23,950
Right here.
746
00:34:23,950 --> 00:34:27,420
- RONNIE CHANG: Lasers.
- No, not lasers.
747
00:34:27,420 --> 00:34:29,320
I-I've always been a total coward.
748
00:34:29,320 --> 00:34:30,650
♪♪
749
00:34:30,650 --> 00:34:33,390
Sorry, D! Hope you don't die!
750
00:34:33,390 --> 00:34:35,090
♪♪
751
00:34:36,300 --> 00:34:40,510
[SPEAKING RUSSIAN]
752
00:34:41,600 --> 00:34:43,330
What now?
753
00:34:43,330 --> 00:34:45,350
I want you to throw
this at the Sibyl-Bot.
754
00:34:45,350 --> 00:34:47,390
But it's not rigged to a detonator.
755
00:34:47,390 --> 00:34:49,220
Not a problem.
756
00:34:49,230 --> 00:34:51,520
Agent Shaw, can you
create a distraction?
757
00:34:51,530 --> 00:34:53,190
[EXHALES SHARPLY]
758
00:34:53,200 --> 00:34:54,520
Oh, this Peter Pan's
759
00:34:54,520 --> 00:34:56,620
an attention-grabbing son of a bitch.
760
00:34:56,630 --> 00:35:01,000
♪♪
761
00:35:01,000 --> 00:35:02,100
DEKE: Hey!
762
00:35:02,100 --> 00:35:03,560
[GUN COCKS]
763
00:35:03,570 --> 00:35:06,010
Surrender now, and I promise
not to make a Speak & Spell
764
00:35:06,020 --> 00:35:09,040
out of your spare parts.
765
00:35:09,040 --> 00:35:11,310
'Cause that would probably
be embarrassing for a robot.
766
00:35:11,310 --> 00:35:15,510
♪♪
767
00:35:17,480 --> 00:35:18,850
[LASERS SIZZLE]
768
00:35:20,050 --> 00:35:21,420
[EXPLOSION]
769
00:35:24,020 --> 00:35:26,620
[GRUNTING] Ugh! Ugh! Ugh!
770
00:35:26,620 --> 00:35:27,820
- You okay?
- Oh.
771
00:35:27,820 --> 00:35:29,860
Yeah. Hoo.
772
00:35:29,860 --> 00:35:32,490
That's not even the worst
rash I've had this year.
773
00:35:32,500 --> 00:35:34,930
[BREATHING HEAVILY]
774
00:35:34,930 --> 00:35:36,900
Nice work, D.
775
00:35:36,900 --> 00:35:40,000
Thanks...
776
00:35:40,000 --> 00:35:41,140
Mack Daddy.
777
00:35:41,140 --> 00:35:42,640
- Nope.
- Roger that.
778
00:35:42,640 --> 00:35:44,770
[SYNTH MUSIC PLAYING]
779
00:35:44,770 --> 00:35:48,980
♪♪
780
00:35:51,350 --> 00:35:55,550
♪♪
781
00:35:58,090 --> 00:36:01,520
To our first S.H.I.E.L.D. mission.
782
00:36:01,520 --> 00:36:03,960
[BOTTLES CLINK]
783
00:36:03,960 --> 00:36:10,470
[SPEAKING RUSSIAN]
784
00:36:11,290 --> 00:36:13,530
Mm-hmm.
785
00:36:14,890 --> 00:36:17,040
DEKE: So, why the long faces?
786
00:36:17,040 --> 00:36:19,570
We're... We're not worthy of your team.
787
00:36:19,580 --> 00:36:21,010
[SIGHS]
788
00:36:21,010 --> 00:36:23,610
Or your band.
789
00:36:23,610 --> 00:36:24,980
Come on, Ronnie.
790
00:36:24,980 --> 00:36:28,920
I... I knew all about
your fear of lasers.
791
00:36:28,920 --> 00:36:31,820
And, Tommy, just 'cause
you're a bit of a coward
792
00:36:31,820 --> 00:36:33,590
doesn't mean I don't love you.
793
00:36:33,590 --> 00:36:36,060
Of course I want you guys on the team.
794
00:36:36,060 --> 00:36:38,460
Come here.
795
00:36:38,460 --> 00:36:39,730
[GRUNTS]
796
00:36:39,730 --> 00:36:41,260
MACK: I've been over every square inch.
797
00:36:41,260 --> 00:36:43,730
Sibyl's nowhere to be found.
798
00:36:43,730 --> 00:36:45,900
COULSON: Sibyl must have
gotten them out somehow.
799
00:36:45,900 --> 00:36:48,200
Which means she's still alive.
800
00:36:48,200 --> 00:36:50,500
Okay. So, what happens next?
801
00:36:50,510 --> 00:36:53,740
Kick back, relax, and
wait for the Zephyr?
802
00:36:53,740 --> 00:36:56,650
There's something you
and I need to take care of.
803
00:36:58,050 --> 00:37:00,750
Last semester, you got straight A's,
804
00:37:00,750 --> 00:37:03,620
- you racked up the high score on Ms. Pac-Man...
- Mm.
805
00:37:03,620 --> 00:37:05,080
... and you cried buckets when you read
806
00:37:05,090 --> 00:37:07,390
"Where the Red Fern Grows".
807
00:37:07,390 --> 00:37:09,520
Wh... That says between us.
808
00:37:09,530 --> 00:37:12,260
Not making any promises.
809
00:37:12,260 --> 00:37:16,470
Uncle Marcus's car looks
nicer than I remember.
810
00:37:16,470 --> 00:37:17,800
You don't say.
811
00:37:23,370 --> 00:37:27,580
How are Reuben and
I... doing with, uh...
812
00:37:30,550 --> 00:37:32,110
You know.
813
00:37:32,110 --> 00:37:34,080
♪♪
814
00:37:34,080 --> 00:37:35,420
Still hard.
815
00:37:35,420 --> 00:37:38,090
I mean, they were your parents.
816
00:37:38,090 --> 00:37:40,890
I don't think that pain
ever goes away completely.
817
00:37:44,060 --> 00:37:47,130
But every day's a little easier,
818
00:37:47,130 --> 00:37:50,300
and your Uncle Marcus has been great.
819
00:37:50,310 --> 00:37:51,810
I think that you and Reuben
820
00:37:51,810 --> 00:37:53,440
are even closer in this timeline.
821
00:38:06,720 --> 00:38:07,780
Do it.
822
00:38:09,720 --> 00:38:12,050
It's gonna help.
823
00:38:12,050 --> 00:38:16,260
♪♪
824
00:38:19,730 --> 00:38:22,030
[EXHALES SHARPLY]
825
00:38:22,030 --> 00:38:23,430
[EXHALES SHARPLY]
826
00:38:23,430 --> 00:38:24,600
Now, remember,
827
00:38:24,600 --> 00:38:28,000
y-you're just a friend
from my band, okay?
828
00:38:28,000 --> 00:38:29,770
MACK: Yeah, okay,
but what instrument do I play?
829
00:38:29,770 --> 00:38:30,870
DEKE: I don't know.
830
00:38:30,880 --> 00:38:33,170
I was thinking maybe... harmonica?
831
00:38:33,170 --> 00:38:34,240
Oh, what? Harmonica?
832
00:38:34,240 --> 00:38:35,340
Oh, hell no.
833
00:38:35,340 --> 00:38:36,710
- No. No, no, no, no.
- [CHUCKLES]
834
00:38:36,710 --> 00:38:38,880
- I'm a sax man all the way.
- Ugh.
835
00:38:38,880 --> 00:38:41,650
Of course the big man plays the sax.
836
00:38:41,650 --> 00:38:42,880
Alright, I'm into that,
837
00:38:42,890 --> 00:38:44,400
but we're gonna have to
get you a couple lessons.
838
00:38:44,400 --> 00:38:45,930
It's got to be authentic.
839
00:38:47,960 --> 00:38:52,890
♪♪
840
00:38:52,900 --> 00:38:54,560
You have 27 days until it's time
841
00:38:54,560 --> 00:38:55,930
to rendezvous back with the Zephyr.
842
00:38:55,930 --> 00:38:57,870
- And I'll be...
- Standing right here.
843
00:38:57,870 --> 00:38:59,970
That's the theory anyway. Good luck.
844
00:38:59,970 --> 00:39:04,170
♪♪
845
00:39:09,150 --> 00:39:13,350
♪♪
846
00:39:13,350 --> 00:39:15,020
Mack's okay.
847
00:39:15,020 --> 00:39:16,860
We have his location.
848
00:39:16,860 --> 00:39:19,120
Okay and alive are two
very different things.
849
00:39:19,120 --> 00:39:21,660
It's been 20 months since...
850
00:39:21,660 --> 00:39:24,020
♪♪
851
00:39:24,030 --> 00:39:26,030
No one should ever have to go through
852
00:39:26,030 --> 00:39:27,700
something like that alone.
853
00:39:29,660 --> 00:39:31,270
- [SWITCH CLICKS]
- We'll be there soon.
854
00:39:31,270 --> 00:39:35,470
♪♪
855
00:39:38,040 --> 00:39:42,250
♪♪
856
00:39:45,010 --> 00:39:49,220
♪♪
857
00:39:51,850 --> 00:39:53,550
[EXHALES SHARPLY]
858
00:39:53,560 --> 00:39:55,060
[SIGHS]
859
00:39:55,060 --> 00:39:59,260
♪♪
860
00:40:02,530 --> 00:40:04,230
I was worried about you.
861
00:40:04,230 --> 00:40:06,600
I'm getting better.
862
00:40:11,090 --> 00:40:12,360
Good to see you, Deke.
863
00:40:15,010 --> 00:40:16,140
You, too, Coulson.
864
00:40:17,300 --> 00:40:19,380
That's really not the
reaction I was expecting.
865
00:40:19,380 --> 00:40:22,650
Simmons gave specific orders
to find your hard drive.
866
00:40:22,650 --> 00:40:24,550
Said it was our most important asset.
867
00:40:24,550 --> 00:40:25,920
I might even agree with her.
868
00:40:25,920 --> 00:40:27,720
Did she mention anything about...
869
00:40:27,720 --> 00:40:29,650
- Building you a new body?
- Yeah.
870
00:40:29,650 --> 00:40:31,560
You'll just have to wait and see.
871
00:40:31,560 --> 00:40:33,830
That's cold, May, even for you.
872
00:40:33,830 --> 00:40:37,030
♪♪
873
00:40:37,030 --> 00:40:38,230
How are you holding up?
874
00:40:38,230 --> 00:40:40,330
It wasn't easy,
875
00:40:40,340 --> 00:40:42,970
but it helped that I had time,
876
00:40:42,970 --> 00:40:45,640
and I had friends.
877
00:40:45,640 --> 00:40:47,880
♪♪
878
00:40:47,880 --> 00:40:50,080
These are S.H.I.E.L.D. agents?
879
00:40:50,080 --> 00:40:51,910
MACK: Mm.
880
00:40:51,910 --> 00:40:54,110
Come on. Let me introduce you.
881
00:40:54,120 --> 00:40:58,320
♪♪
882
00:41:02,210 --> 00:41:03,610
We'll return in a moment.
883
00:41:05,300 --> 00:41:07,570
[ROBOT WHIRS]
884
00:41:07,570 --> 00:41:11,780
♪♪
885
00:41:15,810 --> 00:41:20,020
♪♪
886
00:41:24,390 --> 00:41:27,320
[HORNS HONKING]
887
00:41:27,320 --> 00:41:31,530
♪♪
888
00:41:35,570 --> 00:41:39,770
♪♪
889
00:41:43,570 --> 00:41:47,780
♪♪
890
00:41:51,820 --> 00:41:54,280
It's smaller than I imagined.
891
00:41:54,280 --> 00:41:56,380
You now have the one tool necessary
892
00:41:56,390 --> 00:41:57,950
to control your world's future.
893
00:41:57,950 --> 00:41:59,820
Well, lucky me.
894
00:41:59,820 --> 00:42:02,420
Aren't you just full of
neat tricks, digital lady.
895
00:42:02,430 --> 00:42:05,530
I'm confident we'll make a perfect pair.
896
00:42:05,530 --> 00:42:09,730
♪♪
897
00:42:09,740 --> 00:42:24,740
- Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com -
Colored HI by GoldBerg_44
73269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.