Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,180 --> 00:00:04,220
(intense piano music)
2
00:00:10,130 --> 00:00:12,110
- It has now been
confirmed that the manhunt
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,175
for the fugitive that terrorised
the city earlier today
4
00:00:15,180 --> 00:00:19,150
has ended on the Southbank
industrial estate.
5
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:28,110 --> 00:00:30,090
Sources say that negotiations between
7
00:00:30,140 --> 00:00:32,450
the Metropolitan Police and the suspect
8
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
have been unsuccessful.
9
00:00:34,160 --> 00:00:35,070
- [Team Leader] Bravo Team.
10
00:00:35,071 --> 00:00:36,150
Let's go, go, go.
11
00:00:38,040 --> 00:00:41,850
BANG (smoke blooms)
12
00:00:42,180 --> 00:00:46,001
- And a tactical response is
their only option remaining
13
00:00:49,000 --> 00:00:52,140
A spokesperson for the
Met has now confirmed
14
00:00:52,190 --> 00:00:55,700
the suspect's identity as...
15
00:00:55,750 --> 00:00:59,470
(dramatic music)
16
00:01:00,110 --> 00:01:02,200
- [Suspect] Who am I?
17
00:01:02,210 --> 00:01:05,060
Someone who just said their last words.
18
00:01:05,133 --> 00:01:07,966
(gun fires)
19
00:01:09,500 --> 00:01:13,020
- Interview commenced on
the 14th of January, 2018,
20
00:01:13,070 --> 00:01:14,950
with Ted Moseby.
21
00:01:15,000 --> 00:01:18,450
Present in interview is DI
Summers and Officer Lang.
22
00:01:18,500 --> 00:01:19,700
Mr. Moseby is waiving his right
23
00:01:19,750 --> 00:01:21,050
to a solicitor at this time,
24
00:01:21,100 --> 00:01:23,700
and is aware of his rights.
25
00:01:23,750 --> 00:01:25,950
I want you to tell me everything you know
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,450
about the events that transpired yesterday
27
00:01:27,500 --> 00:01:29,950
concerning the murder of several people,
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,950
including 10 tactical officers
29
00:01:32,000 --> 00:01:34,950
and decorated detective, DI Skinley.
30
00:01:35,000 --> 00:01:36,075
- I don't know anything.
31
00:01:36,125 --> 00:01:41,070
- Do yourself a favour and know something.
32
00:01:41,120 --> 00:01:42,975
Because from where I'm sitting,
33
00:01:43,025 --> 00:01:45,070
I'd say you were right
in the middle of it all.
34
00:01:45,120 --> 00:01:46,140
- You got nothing.
35
00:01:46,190 --> 00:01:48,070
Otherwise I wouldn't be sat
here listening to you fish.
36
00:01:48,120 --> 00:01:49,959
- I don't need to fish.
37
00:01:50,009 --> 00:01:52,005
You're already dangling on my hook,
38
00:01:52,055 --> 00:01:54,030
you just don't know it yet.
39
00:01:54,080 --> 00:01:55,050
- Right, I want a solicitor.
40
00:01:55,100 --> 00:01:57,145
- That's your right.
And I'm happy to oblige.
41
00:01:57,195 --> 00:01:58,450
And while you wait back in the cell
42
00:01:58,500 --> 00:01:59,975
for that solicitor to arrive,
43
00:02:00,025 --> 00:02:01,010
I'll question one of the long list
44
00:02:01,060 --> 00:02:03,000
of people coming forward.
45
00:02:03,050 --> 00:02:05,080
One of them will talk.
46
00:02:05,130 --> 00:02:06,050
Then what you've got to say
47
00:02:06,100 --> 00:02:08,000
won't be of any interest to me,
48
00:02:08,050 --> 00:02:09,080
and it'll be too late for any kind
49
00:02:09,130 --> 00:02:11,140
of deal to be made.
50
00:02:11,190 --> 00:02:13,060
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
51
00:02:13,110 --> 00:02:15,900
No one said anything
about a deal to be made.
52
00:02:15,950 --> 00:02:18,950
I did pick him up yesterday
morning outside the prison.
53
00:02:19,000 --> 00:02:21,060
- [DI Summers] What time?
- [Ted] Early, about eight-ish.
54
00:02:21,110 --> 00:02:23,700
Picked him up, and I drove
him to his sister's bar.
55
00:02:23,750 --> 00:02:26,175
And that's it.
- And at no point did you stop,
56
00:02:26,225 --> 00:02:29,200
say, down Seagate Street?
57
00:02:29,250 --> 00:02:31,010
You see?
58
00:02:31,060 --> 00:02:33,035
I told you I had you on a hook.
59
00:02:33,085 --> 00:02:35,100
Now why don't you start over.
60
00:02:35,150 --> 00:02:37,100
- [Ted] Okay.
61
00:02:37,150 --> 00:02:39,700
I picked him up,
62
00:02:39,750 --> 00:02:42,100
took him to a place in Seagate Street,
63
00:02:42,150 --> 00:02:47,050
and then we went back to
the bar, and that's it.
64
00:02:47,100 --> 00:02:48,970
- And what did he do inside?
65
00:02:49,020 --> 00:02:50,020
- [Ted] Come on!
66
00:02:50,070 --> 00:02:51,800
He's been banged up for 10 years,
67
00:02:51,850 --> 00:02:54,160
what do you think he
was doing inside?
68
00:02:54,210 --> 00:02:55,970
- Give me a name.
69
00:02:56,020 --> 00:02:57,980
Give me the woman's name.
70
00:02:58,030 --> 00:03:00,090
- [Ted] Oh yeah, right.
Rochelle.
71
00:03:00,140 --> 00:03:04,120
- So, tell me, why did he come to see you?
72
00:03:04,170 --> 00:03:05,950
- He's an old friend.
73
00:03:06,000 --> 00:03:07,900
- Old friend?
74
00:03:07,950 --> 00:03:10,100
You get he's just done a
10 stretch
75
00:03:10,150 --> 00:03:13,980
which means you were what,
12 when he went away?
76
00:03:14,030 --> 00:03:15,800
- Does not mean we do not
know each other.
77
00:03:15,850 --> 00:03:17,590
- Mm, come on.
78
00:03:17,640 --> 00:03:19,500
We both know what the score is.
79
00:03:19,550 --> 00:03:21,050
No need to hide anything.
80
00:03:21,100 --> 00:03:25,950
I've got no interest in you
or your professional life.
81
00:03:26,000 --> 00:03:27,160
- And yet here I am.
82
00:03:27,210 --> 00:03:31,120
- I'm just trying to put a timeline
to his movements yesterday.
83
00:03:31,170 --> 00:03:34,513
I've got him arriving
at yours at around 8:45.
84
00:03:34,563 --> 00:03:37,200
- Around then, he came over to talk.
85
00:03:37,250 --> 00:03:38,950
- Talk?
86
00:03:39,000 --> 00:03:41,100
- Yes, talk.
87
00:03:41,150 --> 00:03:43,950
He hasn't spoken to a
woman in over a decade.
88
00:03:44,000 --> 00:03:47,150
He had a lot to talk about,
being such an old friend.
89
00:03:47,200 --> 00:03:50,450
- Really?
And what did he talk about?
90
00:03:50,500 --> 00:03:54,150
- [Rochelle] The usual
stuff, ups and downs of life.
91
00:03:54,200 --> 00:03:57,950
- [DI Summers] Anything else happen,
other than talking?
92
00:03:58,000 --> 00:04:00,470
- I gave him something to eat.
93
00:04:00,520 --> 00:04:02,050
- Eat?
94
00:04:02,085 --> 00:04:05,010
- [Rochelle] Oh yes, he was ravenous.
95
00:04:05,060 --> 00:04:06,740
- [DI Summers] Anything else?
After he ate?
96
00:04:08,500 --> 00:04:11,950
- [Rochelle] We talked a little more.
97
00:04:12,000 --> 00:04:16,070
- [DI Summers] And when you finally
finished your conversation?
98
00:04:16,120 --> 00:04:18,150
- I showed him the door and he left.
99
00:04:18,200 --> 00:04:19,965
- Nothing else?
100
00:04:20,015 --> 00:04:21,150
- Oh, wait.
101
00:04:21,200 --> 00:04:23,000
There was one more thing.
102
00:04:23,050 --> 00:04:25,000
He asked to borrow the phone.
103
00:04:25,050 --> 00:04:27,950
- Please tell me this
isn't another euphemism.
104
00:04:28,000 --> 00:04:29,100
- (chuckles) No, really.
105
00:04:29,150 --> 00:04:31,025
- Do you know who he called?
106
00:04:31,075 --> 00:04:33,080
- No, but I do know the conversation
107
00:04:33,130 --> 00:04:35,080
got a little heated near the end.
108
00:04:35,130 --> 00:04:36,950
They said they'll meet each other later.
109
00:04:37,000 --> 00:04:39,130
- And you had no more dealings with
him for the rest of the day.
110
00:04:39,180 --> 00:04:40,150
- Oh, no.
111
00:04:40,200 --> 00:04:42,150
I saw him later on that evening.
112
00:04:42,200 --> 00:04:43,950
- Where was that?
113
00:04:44,000 --> 00:04:45,950
- [Rochelle] Angelo's.
114
00:04:46,000 --> 00:04:47,070
- I see.
115
00:04:47,120 --> 00:04:49,950
Was a Mr. Moseby there?
116
00:04:50,000 --> 00:04:51,030
- Oh, Teddy?
117
00:04:51,035 --> 00:04:52,000
Of course.
118
00:04:52,005 --> 00:04:53,850
He drove me.
119
00:04:54,100 --> 00:04:59,027
(dramatic music)
120
00:05:18,190 --> 00:05:22,849
(phone rings)
121
00:05:22,850 --> 00:05:25,030
- Hello mate.
122
00:05:25,080 --> 00:05:26,130
- [Jack] Yeah, where are you?
123
00:05:26,180 --> 00:05:29,100
- We're outside the chapel.
124
00:06:08,085 --> 00:06:11,070
- Ma'am, Mrs. Aswar's here to see you.
125
00:06:11,120 --> 00:06:13,500
- Thank you, bring her in.
126
00:06:13,800 --> 00:06:16,450
Thank you for coming in, Mrs. Aswar.
127
00:06:16,500 --> 00:06:18,800
- Happy to help.
128
00:06:18,850 --> 00:06:21,450
Although I must say I didn't
really get a good look at him.
129
00:06:21,500 --> 00:06:22,450
- That's fine.
130
00:06:22,500 --> 00:06:26,000
We are simply here for you to tell
me exactly what you saw.
131
00:06:26,050 --> 00:06:29,035
- [Mrs. Aswar] Okay, I
was there eating lunch.
132
00:06:29,085 --> 00:06:31,050
- [DI Summers] Was anyone with you?
133
00:06:31,100 --> 00:06:33,040
- No, no, I was there on my own.
134
00:06:33,090 --> 00:06:35,136
- [DI Summers] Please, go on.
- Yes, of course.
135
00:06:35,186 --> 00:06:37,100
As I said, I was there eating lunch
136
00:06:37,150 --> 00:06:40,550
when this strong man walked in,
137
00:06:40,600 --> 00:06:45,000
walked over to another man,
that was sitting down, and
138
00:06:45,050 --> 00:06:47,000
there was a click, and a thud,
139
00:06:47,050 --> 00:06:49,140
and then he walked out.
140
00:06:50,250 --> 00:06:52,085
- Is that all?
141
00:06:52,135 --> 00:06:54,700
Did you hear them say
anything to each other?
142
00:06:54,750 --> 00:06:57,000
Was there an argument?
143
00:06:57,050 --> 00:06:59,110
Any extra detail could help to understand
144
00:06:59,160 --> 00:07:01,070
what happened and why.
145
00:07:01,120 --> 00:07:03,150
Take your time and think.
146
00:07:03,200 --> 00:07:05,150
- I'll do my best, I'll try.
147
00:07:05,200 --> 00:07:07,800
- Let's start from the beginning.
148
00:07:07,850 --> 00:07:09,035
What were you eating?
149
00:07:09,085 --> 00:07:13,000
- I was having the vegetarian special.
150
00:07:13,050 --> 00:07:16,450
Jacket potato with butter and cheese.
151
00:07:16,500 --> 00:07:19,450
I remember the door
opening and he walked in,
152
00:07:19,500 --> 00:07:23,950
the light blinded me
because I looked up
153
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
as he walked past the tables.
154
00:07:26,050 --> 00:07:29,450
This really strong presence about him.
155
00:07:29,500 --> 00:07:32,900
He had purpose.
You know, he walked in with purpose,
156
00:07:32,950 --> 00:07:35,050
like he knew exactly where he was going.
157
00:07:35,100 --> 00:07:38,950
He pulled something out
from under his jacket.
158
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
The man at the table seemed to know
159
00:07:41,090 --> 00:07:43,165
exactly who he was.
160
00:07:44,500 --> 00:07:48,950
There was a click, and
a thud, blood all over,
161
00:07:49,000 --> 00:07:53,100
and people started to freeze.
162
00:07:53,150 --> 00:07:55,040
Even I started to react,
163
00:07:55,090 --> 00:07:57,000
and I'm ashamed to say I hid.
164
00:07:57,050 --> 00:07:59,050
I avoided eye contact
until I saw him leave.
165
00:07:59,100 --> 00:08:01,000
- You shouldn't feel ashamed.
166
00:08:01,050 --> 00:08:03,950
It was, and is a very natural reaction.
167
00:08:04,000 --> 00:08:07,161
Self-preservation is a very
natural instinct in all of us.
168
00:08:07,211 --> 00:08:10,000
- But I should've looked to see
if I could've helped the man.
169
00:08:10,050 --> 00:08:11,045
I should've done something.
170
00:08:11,095 --> 00:08:12,980
- You did do something.
171
00:08:13,030 --> 00:08:14,850
You did the right thing.
172
00:08:15,000 --> 00:08:18,500
Mrs. Aswar, can you
remember what time that was?
173
00:08:18,850 --> 00:08:23,080
- Oh, it was around 2:00 p.m.
174
00:08:23,130 --> 00:08:26,035
I'm really sorry I cannot be more helpful.
175
00:08:26,085 --> 00:08:27,450
- That's fine.
176
00:08:27,500 --> 00:08:29,130
You've been a greater help
than you can imagine.
177
00:08:29,180 --> 00:08:30,000
- [Mrs. Aswar] Are you sure?
178
00:08:30,050 --> 00:08:32,120
- Yes, of course, thank
you for coming in today
179
00:08:32,170 --> 00:08:33,550
and speaking with me.
180
00:08:33,600 --> 00:08:35,132
Please, let my constable show you out.
181
00:08:35,182 --> 00:08:36,800
- [Mrs. Aswar] Thank you, goodbye.
182
00:08:36,850 --> 00:08:38,000
- Take care.
183
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
That was a fucking waste of time.
184
00:08:49,080 --> 00:08:51,100
(knocking)
185
00:08:53,010 --> 00:08:54,950
- Alright, fellas?
186
00:08:55,000 --> 00:08:56,160
- Alright, Jack.
187
00:08:56,210 --> 00:08:59,140
- [Jack] So, we're
really doing this, yeah?
188
00:08:59,180 --> 00:09:01,140
- Yeah, we're really doing this.
189
00:09:01,160 --> 00:09:03,090
- You sure this prick's
fucking shooting straight?
190
00:09:03,140 --> 00:09:04,990
I don't trust a word that
comes out of his weaselly
191
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
fucking mouth.
192
00:09:06,070 --> 00:09:08,135
- Mm, yeah, the geezer's a snake.
193
00:09:08,185 --> 00:09:10,040
But he's got an ear a lot more
194
00:09:10,090 --> 00:09:12,050
embedded on the street than any of us.
195
00:09:12,100 --> 00:09:15,050
So if he reckons he's narrowed it down
to one of them,
196
00:09:15,100 --> 00:09:16,400
itโs one of them.
197
00:09:17,250 --> 00:09:19,075
Listen, Jack.
198
00:09:19,125 --> 00:09:21,950
I've got to be here.
199
00:09:22,000 --> 00:09:23,980
That geezer saved my life.
200
00:09:24,030 --> 00:09:27,050
His sister took me in when I had nothing.
201
00:09:27,100 --> 00:09:29,080
You don't owe us anything, mate.
202
00:09:29,130 --> 00:09:31,100
- Shut the fuck up, you snowflake.
203
00:09:31,103 --> 00:09:33,035
In for a penny, in for a pound.
204
00:09:33,190 --> 00:09:35,000
- [DI Summers] Superintendent Chalmers.
205
00:09:35,050 --> 00:09:38,050
Excuse me, I didn't hear you come in.
206
00:09:38,100 --> 00:09:41,010
The pieces are all fitting together.
207
00:09:41,060 --> 00:09:43,020
We're getting a clear
sense of his whereabouts,
208
00:09:43,070 --> 00:09:45,110
so the "where" part is being answered.
209
00:09:45,160 --> 00:09:47,210
Still working on the "why".
210
00:09:48,750 --> 00:09:51,350
- Good.
Let's wrap this up ASAP.
211
00:09:51,400 --> 00:09:56,020
We have a terrified community out
there looking for peace of mind.
212
00:09:56,070 --> 00:10:00,350
I don't need to remind you the press
are already hounding us for updates.
213
00:10:00,400 --> 00:10:03,000
We can't afford to have headline news
214
00:10:03,050 --> 00:10:04,140
read we don't honour our own
215
00:10:04,190 --> 00:10:05,800
or look after our streets.
216
00:10:05,850 --> 00:10:07,800
- Don't worry, sir.
(phone rings)
217
00:10:07,850 --> 00:10:09,800
I'll go wherever the truth takes me.
218
00:10:09,850 --> 00:10:11,200
And if the...
(phone still rings)
219
00:10:11,250 --> 00:10:13,140
- Do you need to get that, DI Summers?
220
00:10:13,190 --> 00:10:14,700
- No, sir.
221
00:10:14,750 --> 00:10:17,050
My focus is this case.
222
00:10:17,100 --> 00:10:19,020
- Encouraging to hear.
223
00:10:19,070 --> 00:10:21,030
Just be sure to let
the truth guide you
224
00:10:21,080 --> 00:10:24,090
not you guide the truth
to fit your needs.
225
00:10:24,140 --> 00:10:27,070
We don't need a repeat
of the Donovan case.
226
00:10:27,071 --> 00:10:28,960
- Of course not, sir.
227
00:10:29,010 --> 00:10:31,010
- Make this clean cut.
We know who the killer was,
228
00:10:31,060 --> 00:10:33,072
just get the motive and
the evidence to back it up.
229
00:10:33,122 --> 00:10:35,960
All eyes are on you, Summers.
230
00:10:36,010 --> 00:10:39,000
Try to do something other
than looking pretty.
231
00:10:39,050 --> 00:10:41,050
- Excuse me, sir?
232
00:10:41,100 --> 00:10:43,070
- The department had your back
233
00:10:43,120 --> 00:10:45,025
after the disgrace you brought upon it,
234
00:10:45,075 --> 00:10:48,150
even though there are some
who feel you do not belong.
235
00:10:48,200 --> 00:10:51,850
You need to win back the
respect of your fellow officers
236
00:10:51,900 --> 00:10:53,040
and get this right.
237
00:10:53,090 --> 00:10:56,040
If not for your career, then for the honour
238
00:10:56,090 --> 00:10:59,050
of your fallen comrades.
239
00:10:59,100 --> 00:11:01,030
Do we understand each other?
240
00:11:01,080 --> 00:11:05,000
- Yes, of course, sir.
241
00:11:05,050 --> 00:11:06,960
I'll do the right thing by the unit
242
00:11:07,010 --> 00:11:09,155
and Detective Skinley.
243
00:11:09,205 --> 00:11:13,250
- Carry on then.
244
00:11:16,100 --> 00:11:21,040
(phone rings)
245
00:11:38,085 --> 00:11:41,000
- You gonna back the fuck up or what?
246
00:11:41,070 --> 00:11:44,000
It's like that, is it?
247
00:11:44,150 --> 00:11:47,700
Now let me go about my business,
248
00:11:47,750 --> 00:11:50,010
and this doesn't have to get any uglier.
249
00:11:50,060 --> 00:11:53,200
Push it, and I'll rip
his fucking nuts clean up
250
00:11:53,250 --> 00:11:57,000
and force feed 'em to the pair of ya.
251
00:12:23,750 --> 00:12:25,180
- [DI Green] Triple shot.
252
00:12:25,230 --> 00:12:27,160
Just how you like it.
253
00:12:30,090 --> 00:12:31,140
- Thanks.
254
00:12:31,141 --> 00:12:33,049
I needed this.
255
00:12:33,050 --> 00:12:37,010
Now, what happened between 10 and 2
256
00:12:37,011 --> 00:12:39,150
that made you go on a killing spree?
257
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
- Went down easier than
my missus did last night.
258
00:12:44,750 --> 00:12:46,550
Couple of smacks to the face,
259
00:12:46,600 --> 00:12:50,950
and she soon took it like a vacuum
to a bit of carpet shag.
260
00:12:51,000 --> 00:12:53,010
- [Angelo] I think you
should be on your way,
261
00:12:53,060 --> 00:12:54,982
before the tables turn for you.
262
00:12:55,032 --> 00:12:57,000
- [Skinner] Come on, Ang.
263
00:12:57,050 --> 00:12:59,050
You should know by now.
264
00:12:59,100 --> 00:13:02,050
When you run with the
biggest firm in the land,
265
00:13:02,100 --> 00:13:04,000
those tables never turn.
266
00:13:04,050 --> 00:13:06,150
- I don't give a fuck
what firm you run with.
267
00:13:06,200 --> 00:13:08,160
If I ever catch you laying
hands on your old lady,
268
00:13:08,210 --> 00:13:10,150
or any lady for that matter,
269
00:13:10,200 --> 00:13:12,050
I will carve that fucking grin
270
00:13:12,100 --> 00:13:13,100
right into your boat.
271
00:13:13,130 --> 00:13:14,080
- [Skinner] Yeah?
272
00:13:14,130 --> 00:13:15,130
- Yeah.
273
00:13:15,210 --> 00:13:17,100
(laughing)
274
00:13:17,150 --> 00:13:20,010
- Right, gentlemen.
275
00:13:20,011 --> 00:13:21,210
I've got to go back to work.
276
00:13:22,000 --> 00:13:24,020
Back on the streets.
277
00:13:35,080 --> 00:13:38,100
- You can still walk away from this.
278
00:13:38,150 --> 00:13:42,250
I'm not saying you should,
I'm just saying you still can.
279
00:13:44,000 --> 00:13:46,450
It's not gonna bring her back.
280
00:13:46,500 --> 00:13:47,950
You do this...
281
00:13:48,000 --> 00:13:51,700
you're either gonna end up
doing life or losing your life
282
00:13:51,750 --> 00:13:54,250
by the end of the day.
283
00:13:54,500 --> 00:13:56,200
That's that then
284
00:13:56,250 --> 00:13:58,500
Where do you want to start?
285
00:14:01,100 --> 00:14:03,070
- [DI Green] Don't worry.
286
00:14:03,120 --> 00:14:05,180
I'll get someone to
Angelo's Bar and Grill,
287
00:14:05,230 --> 00:14:07,960
find out someone that was
there yesterday for ya.
288
00:14:08,010 --> 00:14:10,100
- Hm, taking the initiative again.
289
00:14:10,150 --> 00:14:12,950
We'll all be working for you
one day if you keep this up.
290
00:14:13,000 --> 00:14:14,150
- What, and give up working with you?
291
00:14:14,160 --> 00:14:15,220
Never.
292
00:14:18,130 --> 00:14:23,834
(sirens blaring)
293
00:14:27,200 --> 00:14:29,450
- [Angelo] Morning.
294
00:14:29,500 --> 00:14:32,070
- Thank you for coming in
to talk with us so quickly.
295
00:14:32,120 --> 00:14:34,050
- It didn't really seem
like I had much choice.
296
00:14:34,100 --> 00:14:35,160
- We all have choices.
297
00:14:35,210 --> 00:14:38,000
You just happened to make
the right one.
298
00:14:38,050 --> 00:14:40,150
I hope you continue making them.
299
00:14:41,050 --> 00:14:42,000
- Alright.
300
00:14:42,050 --> 00:14:42,980
Shall we get on?
301
00:14:43,030 --> 00:14:44,150
I've got a business to run.
302
00:14:45,120 --> 00:14:49,500
- Run me through your events of yesterday.
303
00:14:50,100 --> 00:14:52,120
- Well, let me see.
304
00:14:52,170 --> 00:14:54,090
Today's Thursday, ain't it?
305
00:14:54,140 --> 00:14:56,950
That means yesterday was Wednesday.
306
00:14:57,000 --> 00:14:58,750
And you want to know about Wednesday.
307
00:15:00,000 --> 00:15:03,500
Hold on, I'm trying to think.
308
00:15:04,000 --> 00:15:06,050
Right, I got it.
309
00:15:06,100 --> 00:15:11,020
I got up, took a piss, scratched my ass,
310
00:15:11,070 --> 00:15:13,000
brushed my teeth, jumped in the shower...
311
00:15:13,050 --> 00:15:14,150
- Why don't we skip ahead?
312
00:15:15,150 --> 00:15:17,020
Why don't you walk me through your day,
313
00:15:17,070 --> 00:15:20,180
say, from 10 a.m. onwards?
314
00:15:21,850 --> 00:15:24,050
- Why don't you tell me
what this is all about?
315
00:15:24,100 --> 00:15:25,990
- I think you know all too well
316
00:15:26,040 --> 00:15:28,450
what this is about.
317
00:15:28,500 --> 00:15:33,100
Why don't you tell me what happened
once Teddy dropped him off?
318
00:15:33,150 --> 00:15:36,050
- You cannot leave a man in peace, can ya?
319
00:15:36,100 --> 00:15:39,050
- I investigate crimes.
320
00:15:39,100 --> 00:15:41,000
He got involved in one.
321
00:15:41,050 --> 00:15:42,050
So I have to hound anyone
322
00:15:42,080 --> 00:15:45,250
who can help me get the answers.
323
00:15:45,300 --> 00:15:47,150
Now I'm not going anywhere.
324
00:15:47,200 --> 00:15:52,060
So why don't you do yourself
a favour and talk to me?
325
00:15:53,060 --> 00:15:54,807
- Fine.
326
00:15:56,090 --> 00:15:59,000
Yes, Teddy dropped him off.
327
00:15:59,050 --> 00:16:03,100
He came in, sat in a
booth, I served him tea,
328
00:16:03,150 --> 00:16:05,050
something to eat.
329
00:16:05,100 --> 00:16:08,069
- Hm, I heard he'd already eaten.
330
00:16:08,070 --> 00:16:10,070
(laughs)
331
00:16:10,100 --> 00:16:13,010
- We had a little chat, and
then I'd had other customers,
332
00:16:13,060 --> 00:16:15,300
so I went back to work.
333
00:16:15,350 --> 00:16:17,050
He sat there all day.
334
00:16:17,100 --> 00:16:19,950
- [DI Summers] And he never left?
335
00:16:20,000 --> 00:16:22,100
- He was there whenever I looked over.
336
00:16:22,150 --> 00:16:23,950
- [DI Summers] So he couldn't
have been somewhere else,
337
00:16:24,000 --> 00:16:27,350
say, around 2 p.m.?
338
00:16:27,500 --> 00:16:29,140
- What ya want me to say.
339
00:16:29,190 --> 00:16:32,060
If he did, while I was having a pony,
340
00:16:32,110 --> 00:16:34,100
I didn't see it.
341
00:16:34,200 --> 00:16:37,165
- And no one from the old days turn up?
342
00:16:38,060 --> 00:16:40,140
- I don't know what images
float around your nut,
343
00:16:40,190 --> 00:16:42,960
but when you do a 10 stretch,
344
00:16:43,010 --> 00:16:45,850
all the old faces don't rush to say hello.
345
00:16:46,000 --> 00:16:49,100
The world moves on without ya.
346
00:16:49,150 --> 00:16:50,100
- Drink?
347
00:16:50,150 --> 00:16:53,070
- Yeah, I won't say no.
Scotch, large.
348
00:16:53,120 --> 00:16:54,950
Large, if you got it.
349
00:16:55,000 --> 00:16:56,060
- Barry, large scotch please, mate.
350
00:16:56,110 --> 00:16:57,150
- Listen
351
00:16:57,180 --> 00:17:01,100
- Everything I could get
is written down in here.
352
00:17:01,150 --> 00:17:03,140
I haven't dotted all the I's yet, but
353
00:17:03,190 --> 00:17:05,180
I'm still waiting on
a couple of call-backs.
354
00:17:05,230 --> 00:17:07,030
- You're telling us what you don't know.
355
00:17:07,080 --> 00:17:08,180
So what are we supposed to do?
356
00:17:08,230 --> 00:17:10,050
Kill everyone?
357
00:17:10,100 --> 00:17:12,060
On the off chance we find the guilty one?
358
00:17:12,110 --> 00:17:14,070
- Look, don't make the mistake of thinking
359
00:17:14,120 --> 00:17:16,110
that these guys are angels.
360
00:17:16,160 --> 00:17:20,040
The world is a better place
with them not living in it.
361
00:17:20,090 --> 00:17:22,750
- Not the point, though is it?
362
00:17:24,020 --> 00:17:27,990
- All of these fuckers,
all of them
363
00:17:28,040 --> 00:17:30,040
gave your sister a hard time.
364
00:17:30,090 --> 00:17:31,160
All of them.
365
00:17:31,210 --> 00:17:33,150
And she had to fend them off
366
00:17:33,200 --> 00:17:36,090
best way she could.
367
00:17:37,090 --> 00:17:39,030
You know.
368
00:17:39,085 --> 00:17:41,110
What, with you not being around and that...
369
00:17:41,160 --> 00:17:43,100
- Don't do that.
370
00:17:44,050 --> 00:17:46,000
You did very well out
of what we used to do.
371
00:17:46,050 --> 00:17:50,130
- I'm just highlighting
the facts, that's all.
372
00:17:50,170 --> 00:17:54,120
No one's saying that you have to do this.
373
00:17:54,750 --> 00:17:56,170
You just got out.
374
00:17:56,220 --> 00:18:02,050
You can let it lie,
move on with your life.
375
00:18:03,036 --> 00:18:04,090
- Can I go now?
376
00:18:04,140 --> 00:18:05,080
- We're not done.
377
00:18:05,130 --> 00:18:06,950
- I am.
378
00:18:07,000 --> 00:18:10,040
So unless you're charging me
with something, I am free to leave.
379
00:18:10,090 --> 00:18:11,020
- [DI Summers] For now.
380
00:18:11,070 --> 00:18:14,060
But you should expect
to be seeing me again.
381
00:18:14,110 --> 00:18:16,120
Real soon.
382
00:18:16,170 --> 00:18:19,000
- It's a real shame you didn't
put this amount of effort
383
00:18:19,050 --> 00:18:21,050
into catching the scum
that killed his sister.
384
00:18:21,100 --> 00:18:23,070
- That wasn't my case.
385
00:18:23,120 --> 00:18:25,950
But you seem to have benefited from it.
386
00:18:26,000 --> 00:18:27,150
You were left her bar.
387
00:18:27,200 --> 00:18:30,040
Perhaps I should start
looking into that too.
388
00:18:30,090 --> 00:18:31,150
- Really?
389
00:18:31,200 --> 00:18:35,100
Extortionate overheads,
stack of unpaid bills,
390
00:18:35,150 --> 00:18:37,050
great motive.
391
00:18:37,100 --> 00:18:39,800
Mind you, it's never stopped your lot
from fitting up
392
00:18:39,850 --> 00:18:41,170
innocent people in the past,
has it?
393
00:18:41,220 --> 00:18:44,120
- You haven't been innocent since the
second you left your mother's womb.
394
00:18:44,170 --> 00:18:46,450
- You don't know me, lady.
395
00:18:46,500 --> 00:18:48,500
- [DI Summers] I hear things.
396
00:18:49,000 --> 00:18:51,120
- Yeah.
397
00:18:54,000 --> 00:18:56,980
Well, I hear things too.
398
00:18:57,030 --> 00:19:00,800
I heard about that poor
man that hung himself.
399
00:19:00,850 --> 00:19:06,090
You practically accused him
of molesting his own children.
400
00:19:06,140 --> 00:19:09,000
Whole village turned against him,
401
00:19:09,050 --> 00:19:12,050
until he couldn't take it anymore.
402
00:19:12,100 --> 00:19:15,060
And who was it?
403
00:19:15,220 --> 00:19:17,130
Well?
404
00:19:17,140 --> 00:19:18,070
- The neigh...
405
00:19:18,120 --> 00:19:22,059
- The fucking neighbour!
406
00:19:22,060 --> 00:19:25,120
The same nouncy cunt that was
feeding you the information
407
00:19:25,170 --> 00:19:28,100
that you based your case on.
408
00:19:30,040 --> 00:19:32,070
And for what?
409
00:19:32,140 --> 00:19:34,000
A quick and easy collar?
410
00:19:34,050 --> 00:19:36,040
- I made a mistake!
411
00:19:36,100 --> 00:19:38,070
We all make them.
412
00:19:38,120 --> 00:19:40,110
But there is no mistake here.
413
00:19:40,160 --> 00:19:43,170
I've got eyewitnesses, and
whole string of DNA evidence
414
00:19:43,220 --> 00:19:45,960
that puts your guy there!
415
00:19:46,010 --> 00:19:49,060
Finger on the trigger, blood on his hands.
416
00:19:49,110 --> 00:19:50,110
- What's that?
417
00:19:50,150 --> 00:19:52,980
The same evidence you
fitted him up in last time?
418
00:19:53,030 --> 00:19:54,230
- [DI Summers] Wasn't my case.
419
00:19:55,010 --> 00:19:56,150
- It wouldn't matter if it was.
420
00:19:56,200 --> 00:19:58,090
This whole station's corrupt.
421
00:19:58,140 --> 00:20:01,030
- Then help me set it right!
422
00:20:01,080 --> 00:20:03,040
- Right?
423
00:20:04,020 --> 00:20:09,045
You wouldn't know right if it
slapped you in your fucking face.
424
00:20:09,047 --> 00:20:12,112
(tense music)
425
00:20:16,010 --> 00:20:18,150
- Another satisfied customer.
426
00:20:18,200 --> 00:20:20,150
Why don't you take a break?
427
00:20:20,850 --> 00:20:24,030
It's gonna be a long shift.
428
00:20:27,080 --> 00:20:30,000
(DI Summers screams)
429
00:20:30,030 --> 00:20:35,017
(catchy reggae music)
430
00:20:37,040 --> 00:20:39,640
- Bring the car around, will ya?
431
00:20:43,030 --> 00:20:44,070
Rocko!
432
00:20:44,120 --> 00:20:48,190
I want you to drive the car,
not brush the mats.
433
00:20:54,000 --> 00:20:55,060
What are you doing, mate?
434
00:20:55,110 --> 00:20:55,550
- What?
435
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
- Why don't you just leave it over there?
436
00:20:58,060 --> 00:21:00,200
- Oh, yeah. Sorry.
437
00:21:01,750 --> 00:21:05,030
Don't know what I was thinking.
438
00:21:35,000 --> 00:21:39,450
- [DI Summers] Oh, don't play
smart with me, Moseby.
439
00:21:39,500 --> 00:21:43,670
- Oh, come on, Detective. Honest,
I'm not clever enough to play smart.
440
00:21:43,720 --> 00:21:45,950
- That's the first honest thing
I've heard you say all day.
441
00:21:46,000 --> 00:21:48,150
You don't have to insult me,
I do have feelings you know.
442
00:21:48,200 --> 00:21:51,170
- Tell me about seeing him at the party.
443
00:21:52,000 --> 00:21:55,060
- Ah, right, yeah, his
welcome home shindig.
444
00:21:55,110 --> 00:21:57,000
Yeah, yeah, I saw him.
445
00:21:57,050 --> 00:21:58,120
You know, there was a lot of people there,
446
00:21:58,170 --> 00:22:01,000
it was crowded, I barely
had a chance to say hello.
447
00:22:01,050 --> 00:22:03,005
- But you did see him there.
448
00:22:03,055 --> 00:22:05,050
- Yeah, I saw him, it was his party.
449
00:22:05,100 --> 00:22:06,970
You can't have a party
without a guest of honour,
450
00:22:07,020 --> 00:22:08,050
that's not civilised.
451
00:22:08,100 --> 00:22:10,050
- And what time was this?
452
00:22:10,100 --> 00:22:14,050
- I don't know, 10, maybe later,
453
00:22:14,100 --> 00:22:16,150
I mean I wasn't exactly
looking at my watch.
454
00:22:16,200 --> 00:22:17,980
- That would mean he came
455
00:22:18,030 --> 00:22:21,850
straight from the shooting at Lapland.
456
00:22:23,750 --> 00:22:26,172
- I don't know anything about that.
Was that even him?
457
00:22:26,222 --> 00:22:29,000
- But you didn't notice anything strange?
458
00:22:29,050 --> 00:22:32,450
Any arguments, bloodstained clothing?
459
00:22:32,500 --> 00:22:35,130
Any reason to believe something was wrong?
460
00:22:35,750 --> 00:22:38,125
- No, nothing.
461
00:22:38,175 --> 00:22:40,038
Can I go?
462
00:22:41,100 --> 00:22:44,180
- My advice would be not to go far.
463
00:22:49,000 --> 00:22:52,435
(lighthearted organ music)
464
00:23:05,500 --> 00:23:10,000
(emotional electric guitar music)
465
00:23:17,180 --> 00:23:20,100
- [Jack] Jesus H. Christ.
466
00:23:20,101 --> 00:23:21,970
If the devil walked into the church,
467
00:23:22,020 --> 00:23:24,100
you'd expect it to burn to ashes,
468
00:23:24,101 --> 00:23:27,110
and be swallowed by the mouth of hell.
469
00:23:27,150 --> 00:23:30,110
- Today is gonna get biblical.
470
00:23:37,120 --> 00:23:39,960
- [Angelo] This is Jack.
471
00:23:40,010 --> 00:23:42,230
He's our fourth Horseman.
472
00:23:46,000 --> 00:23:49,160
- God help the neighbourhood.
473
00:23:49,161 --> 00:23:53,150
Someone better warn 'em that we're coming.
474
00:23:53,151 --> 00:23:57,423
Death is coming with us.
475
00:23:59,080 --> 00:24:00,970
- [Chalmers] What's the latest?
476
00:24:01,020 --> 00:24:02,990
- [DI Summers] Drugs and robbery
confirmed that
477
00:24:03,040 --> 00:24:05,120
all the victims were mid-level
faces from the area.
478
00:24:05,170 --> 00:24:06,970
- Colleagues or competitors?
479
00:24:07,020 --> 00:24:08,150
- The latter, sir.
480
00:24:08,200 --> 00:24:10,080
What's coming across is our man
481
00:24:10,130 --> 00:24:12,120
was eliminating the
competition for someone.
482
00:24:12,170 --> 00:24:14,950
My guess is Martinez.
483
00:24:15,000 --> 00:24:17,030
Goes by the street name "Romeo".
484
00:24:17,080 --> 00:24:19,090
I'm having uni's pick him
up now for questioning.
485
00:24:19,140 --> 00:24:22,100
- Seems out of place.
I know this family.
486
00:24:22,150 --> 00:24:27,800
They run a tight ship,
organised, disciplined, smart.
487
00:24:27,850 --> 00:24:30,180
Violence like this just
doesn't suit their image,
488
00:24:30,230 --> 00:24:33,450
it's reckless, unforgiving,
vengeful even.
489
00:24:33,500 --> 00:24:36,175
- He has been away for a decade, sir.
490
00:24:36,225 --> 00:24:39,050
That kind of time can change a man.
491
00:24:39,100 --> 00:24:41,080
Out of the game, needing a way back in.
492
00:24:41,130 --> 00:24:43,010
- It seems farfetched,
493
00:24:43,130 --> 00:24:44,960
and the theory that is
a prime example
494
00:24:45,010 --> 00:24:49,010
of specifically the type of thing I
remember talking to you about earlier.
495
00:24:49,060 --> 00:24:51,450
Facts, Summers.
Not another of your speculations.
496
00:24:51,500 --> 00:24:57,000
- Sir. If I may.
I get results.
497
00:24:57,060 --> 00:25:00,060
I get results because I follow my gut.
498
00:25:00,110 --> 00:25:02,160
And my gut tells me that this
is connected
499
00:25:02,210 --> 00:25:05,010
to the drugs trafficking
going on in our backyard.
500
00:25:05,060 --> 00:25:06,070
- If you are going to insist
501
00:25:06,120 --> 00:25:07,090
on barking up the wrong tree,
502
00:25:07,140 --> 00:25:08,070
then have no reservations
503
00:25:08,120 --> 00:25:10,030
that I'll assign this
case to someone else.
504
00:25:10,080 --> 00:25:11,130
Why can't you just play the game,
505
00:25:11,180 --> 00:25:13,130
humour your commanding officer,
506
00:25:13,180 --> 00:25:15,960
and have one of your unit
check into the sister's death
507
00:25:16,010 --> 00:25:17,800
and report back to me?
508
00:25:17,850 --> 00:25:19,170
There was a lot of upset
when this case
509
00:25:19,220 --> 00:25:21,970
was abandoned last year
due to a lack of evidence,
510
00:25:22,020 --> 00:25:23,160
and if it was my sister
who was murdered,
511
00:25:23,210 --> 00:25:24,990
and I wasn't around to protect them,
512
00:25:25,040 --> 00:25:27,080
then I would be looking for justice.
513
00:25:27,110 --> 00:25:30,160
- Vengeance isn't justice, sir.
514
00:25:30,161 --> 00:25:33,970
- For him, perhaps vengeance had to do
515
00:25:34,020 --> 00:25:37,090
while waiting for justice to come along.
516
00:25:39,220 --> 00:25:44,130
- Thank you for your input, sir.
517
00:25:48,060 --> 00:25:49,150
- Green.
518
00:25:50,030 --> 00:25:51,120
- Sir.
519
00:25:57,100 --> 00:25:59,130
He looks ecstatic as usual.
520
00:25:59,131 --> 00:26:00,960
- He thinks we're
barking up the wrong tree
521
00:26:01,010 --> 00:26:02,110
with the drug angle.
522
00:26:02,130 --> 00:26:05,010
- Easy to be objective from
behind a desk.
523
00:26:05,020 --> 00:26:06,060
- All the same, dig up the report
524
00:26:06,110 --> 00:26:07,140
on the sister's death.
525
00:26:07,141 --> 00:26:08,970
Better to cover ourselves than
526
00:26:09,020 --> 00:26:11,060
to listen to I told you so's.
527
00:26:11,110 --> 00:26:13,210
- And did you get the visitor's
log back from the prison?
528
00:26:13,211 --> 00:26:16,020
- I did.
Nothing jumping out at me.
529
00:26:16,070 --> 00:26:18,700
- Fuck it!
And that Rochelle's phone?
530
00:26:18,750 --> 00:26:22,170
- Yeah. One call, unregistered,
pay as you go.
531
00:26:22,220 --> 00:26:25,180
- So we're no closer to knowing
who our mystery man is?
532
00:26:25,230 --> 00:26:26,980
- I'll look into the sister.
533
00:26:27,030 --> 00:26:28,180
We'll get there, one way or another.
534
00:26:28,230 --> 00:26:30,050
- Thanks, Tom.
535
00:26:30,051 --> 00:26:31,992
(text beeps)
536
00:26:36,100 --> 00:26:39,050
The unknown number that's
been calling incessantly.
537
00:26:39,141 --> 00:26:41,090
- It's that Tribune reporter.
538
00:26:42,020 --> 00:26:47,950
- What? Dirty Mac?
That paranoid fuck?
539
00:26:48,000 --> 00:26:50,050
Of course he called on a withheld number.
540
00:26:50,100 --> 00:26:52,050
He hung you out to dry
on the Donovan case.
541
00:26:52,100 --> 00:26:53,030
What does he want?
542
00:26:53,080 --> 00:26:54,950
- I won't know until I
call him back, will I?
543
00:26:55,000 --> 00:26:56,090
- Are you mad?
544
00:26:56,110 --> 00:26:58,190
Chalmers is already on your case.
545
00:26:58,210 --> 00:27:00,200
If you speak to him, you're done.
546
00:27:00,202 --> 00:27:03,110
No one speaks to Dirty Mac,
especially you. Do you understand?
547
00:27:03,160 --> 00:27:05,160
- I know not to speak with him, Tom.
548
00:27:05,190 --> 00:27:07,100
But he says he's got
information on the case.
549
00:27:07,150 --> 00:27:10,090
- I don't give a fuck if he's
information on Lord Lucan.
550
00:27:10,091 --> 00:27:12,089
You do not speak to him.
551
00:27:12,090 --> 00:27:17,194
(lighthearted music)
552
00:27:20,500 --> 00:27:23,110
(phone rings)
- [Angelo] Hello, mate.
553
00:27:23,160 --> 00:27:25,000
What have you got for me?
554
00:27:25,001 --> 00:27:27,090
- You boys have got the
natives spooked mate.
555
00:27:27,091 --> 00:27:28,140
(chuckles)
556
00:27:28,141 --> 00:27:32,061
Now the waggons are
starting to circle, bro.
557
00:27:32,111 --> 00:27:34,010
People are going to ground.
558
00:27:34,060 --> 00:27:35,130
- They know who we are?
559
00:27:35,180 --> 00:27:37,990
- No, but they're determined
to find out though.
560
00:27:38,040 --> 00:27:40,120
They rounding up the street urchins,
561
00:27:40,170 --> 00:27:42,070
they're looking for answers, but
562
00:27:42,120 --> 00:27:44,060
you know the drill, man.
563
00:27:44,110 --> 00:27:46,000
It's only a matter of time before
564
00:27:46,050 --> 00:27:48,090
one of your faces is placed.
565
00:27:48,140 --> 00:27:50,180
- That's all right, it's all gonna
be over before that becomes an issue.
566
00:27:50,230 --> 00:27:52,060
- What's he saying?
- Fuck off!
567
00:27:52,110 --> 00:27:53,060
- You talking to me?
568
00:27:53,110 --> 00:27:56,050
- No, I'm not talking to you.
I got a gnat buzzing around my ear.
569
00:27:56,100 --> 00:27:57,970
You got an address?
570
00:27:58,020 --> 00:27:59,180
- Yeah.
You got a pen?
571
00:27:59,230 --> 00:28:01,150
- Go on.
572
00:28:01,151 --> 00:28:03,190
- It's the lockup.
573
00:28:03,195 --> 00:28:07,050
On the farm, off the A1.
574
00:28:07,100 --> 00:28:09,000
You know the place.
575
00:28:09,050 --> 00:28:10,100
- Yeah, I've got it.
576
00:28:10,150 --> 00:28:12,140
Just give us a ring if
you have anything else.
577
00:28:12,190 --> 00:28:14,160
- Alright.
578
00:28:18,200 --> 00:28:20,060
- What's the matter with you?
579
00:28:20,110 --> 00:28:21,000
- What?
580
00:28:21,050 --> 00:28:22,070
- Well, what do you
think I'm trying to do?
581
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
Keep secrets?
582
00:28:23,170 --> 00:28:25,050
- What?
- What, what, what?
583
00:28:25,100 --> 00:28:27,040
Are you a fucking child?
- I'm not a child.
584
00:28:27,090 --> 00:28:28,090
- I've got an address.
585
00:28:28,120 --> 00:28:29,180
- [GI Green] Asset Street.
586
00:28:29,230 --> 00:28:30,170
- [DI Summers] Come again?
587
00:28:30,220 --> 00:28:31,980
- Body's were just found.
588
00:28:32,030 --> 00:28:33,220
Coroner guesstimates TOD between
589
00:28:33,221 --> 00:28:35,090
11 and 1 p.m. yesterday.
590
00:28:35,140 --> 00:28:37,020
He's going back to the
morgue before confirming.
591
00:28:37,070 --> 00:28:38,150
- Is there any reason why it's taken
592
00:28:38,200 --> 00:28:40,050
so long for this to come to light?
593
00:28:40,100 --> 00:28:41,140
- It's the way of life down there.
594
00:28:41,190 --> 00:28:42,150
They're used to all the commotion.
595
00:28:42,200 --> 00:28:44,000
No one thought anything of it,
596
00:28:44,050 --> 00:28:45,140
until the bodies turned up this morning.
597
00:28:45,190 --> 00:28:47,050
- And the connection?
598
00:28:47,100 --> 00:28:49,070
- When officers canvassed the area,
599
00:28:49,120 --> 00:28:51,160
eyewitnesses report, and I quote,
600
00:28:51,210 --> 00:28:54,020
"A tall, bearded man chasing after them."
601
00:28:54,070 --> 00:28:55,040
- Anyone else with him?
602
00:28:55,090 --> 00:28:57,060
- Yeah, three others, the
description very vague.
603
00:28:57,110 --> 00:28:58,140
I guess normal people don't attract
604
00:28:58,190 --> 00:29:01,100
the same attention as homicidal maniacs.
605
00:29:01,110 --> 00:29:03,875
(catchy music)
606
00:29:05,100 --> 00:29:05,970
- Cool, yeah?
607
00:29:06,020 --> 00:29:06,950
- Yes, bruv, you're good, yeah?
608
00:29:07,000 --> 00:29:07,050
What ya saying.
609
00:29:07,100 --> 00:29:08,160
- Yeah, I'm good bruv,
what's been happening man?
610
00:29:08,210 --> 00:29:10,110
- My days, you know I'm with the
other ting, though...
611
00:29:10,160 --> 00:29:11,020
- Yeah, what's she saying?
612
00:29:11,070 --> 00:29:12,130
- Holy shit, bruv.
613
00:29:12,180 --> 00:29:14,100
She's done things I didn't even realise
614
00:29:14,150 --> 00:29:15,110
women can do.
615
00:29:15,160 --> 00:29:15,990
- [Tyronne] Trust me?
616
00:29:16,040 --> 00:29:19,060
- [Junior] My toes are
still curled rude boy.
617
00:29:19,110 --> 00:29:19,960
(laughing)
618
00:29:20,010 --> 00:29:20,170
- Oh my days, bruv.
619
00:29:20,220 --> 00:29:22,160
This ting is live, bruv.
620
00:29:22,210 --> 00:29:24,090
- Wait, Biz, let me chat
to you quickly, man.
621
00:29:24,140 --> 00:29:26,030
Listen, if I was your
man, I would take you...
622
00:29:26,032 --> 00:29:28,160
- What's she saying?
623
00:29:28,210 --> 00:29:31,200
- To Wagamama or Nandos...
- Shit!
624
00:29:31,250 --> 00:29:34,692
(intense music)
625
00:29:47,250 --> 00:29:48,150
- [Tyronne] Easy.
626
00:29:48,200 --> 00:29:51,010
Do you know who you're messing with, bruv?
627
00:29:51,012 --> 00:29:52,080
I don't think you are...
628
00:29:52,082 --> 00:29:56,170
(blood gurgling groans)
629
00:29:56,175 --> 00:30:00,461
(intense music)
630
00:30:20,120 --> 00:30:22,030
- Come on Gee, like look, please,
631
00:30:22,080 --> 00:30:23,010
no, no, no, come on fam.
632
00:30:23,060 --> 00:30:24,100
No, please, no, no, no, please.
633
00:30:24,150 --> 00:30:25,170
No, no, no!
634
00:30:25,220 --> 00:30:27,100
(bone crunching sounds)
635
00:30:27,200 --> 00:30:29,060
- [DI Summers] You got an ID
on our vics?
636
00:30:29,110 --> 00:30:31,989
- Yeah, small crew dealing
the streets down there,
637
00:30:32,039 --> 00:30:34,080
the Bonecrushers.
638
00:30:34,130 --> 00:30:37,010
- Umm, homeboys are a far way away
639
00:30:37,060 --> 00:30:38,990
from our Mr. Uptown-In-The-Restaurant.
640
00:30:39,040 --> 00:30:42,990
- Yes, but, but if the TOD's right,
641
00:30:43,040 --> 00:30:45,100
it fills in a gap in your timeline.
642
00:30:45,150 --> 00:30:46,150
- That's a leap.
643
00:30:46,180 --> 00:30:48,990
Over buildings in a
single bound type leap.
644
00:30:49,040 --> 00:30:50,990
- Well, call me fucking Superman.
645
00:30:51,040 --> 00:30:52,040
Because if I have one guess,
646
00:30:52,090 --> 00:30:54,010
who lives three doors down
to where that body was found.
647
00:30:54,060 --> 00:30:55,000
- Go on.
648
00:30:55,001 --> 00:30:56,980
- Only our friend Ted Moseby.
649
00:30:57,030 --> 00:30:59,150
And what better way to get a bloodstain
650
00:30:59,200 --> 00:31:00,170
killer off the street
651
00:31:00,220 --> 00:31:02,070
than to knock on your best mate's door.
652
00:31:02,120 --> 00:31:03,120
- Bring him in, Green.
653
00:31:03,150 --> 00:31:04,160
Bring him in now.
654
00:31:04,210 --> 00:31:05,960
- Officer's already on route.
655
00:31:06,010 --> 00:31:07,110
- Well, if that's the case,
go check the DNR.
656
00:31:07,160 --> 00:31:09,950
Let's see if Mr. Uptown
was ever seen
657
00:31:10,000 --> 00:31:11,100
slumming it with the Crushers.
658
00:31:11,150 --> 00:31:12,170
- Yes, guv, on it.
659
00:31:14,070 --> 00:31:15,990
- [Angelo] May her spirit
rest in the peace,
660
00:31:16,040 --> 00:31:17,990
knowing that she has been truly avenged.
661
00:31:18,040 --> 00:31:21,037
(glasses clanging)
662
00:31:21,200 --> 00:31:23,228
(drowned out music)
663
00:31:37,190 --> 00:31:39,010
- Bazza.
664
00:31:39,140 --> 00:31:41,230
Place looks a right treat, mate.
665
00:31:42,020 --> 00:31:43,030
- Thanks.
666
00:31:43,080 --> 00:31:45,980
Although I could do
with some more balloons.
667
00:31:46,030 --> 00:31:46,160
- That's all right.
668
00:31:46,210 --> 00:31:48,140
Rock, you'll run down
to the shop, won't ya?
669
00:31:48,190 --> 00:31:50,080
What type you want?
670
00:31:50,130 --> 00:31:52,010
- [Barry] The type you blow up.
671
00:31:52,060 --> 00:31:54,030
- I meant, like happy birthday ones?
672
00:31:54,080 --> 00:31:56,070
- [Jack] Well, it's a "Welcome Home"
party, Rocko.
673
00:31:56,120 --> 00:31:57,160
So what kind do you think?
674
00:31:57,190 --> 00:31:58,000
(chuckling)
675
00:31:58,100 --> 00:32:01,090
- Don't listen to 'em, Rock.
Just run down to the shop
676
00:32:01,140 --> 00:32:03,120
and get a load of assorted,
plain balloons, yeah?
677
00:32:03,170 --> 00:32:04,050
- Okay.
678
00:32:04,100 --> 00:32:06,010
- Go on then, good lad.
679
00:32:06,015 --> 00:32:07,703
(chuckling)
680
00:32:09,020 --> 00:32:10,130
And Rocko, hurry back.
681
00:32:10,180 --> 00:32:12,160
- You two should stop
taking the piss out of him.
682
00:32:12,210 --> 00:32:14,070
You know he's on a full ticket.
683
00:32:14,120 --> 00:32:15,050
- [Jack] Well you do it.
684
00:32:15,100 --> 00:32:17,010
- Yeah, but I know when to draw the line.
685
00:32:17,060 --> 00:32:18,130
- Well, if it looks like I give a fuck,
686
00:32:18,180 --> 00:32:19,130
can you please let me know,
687
00:32:19,180 --> 00:32:20,950
because I don't want to be giving out
688
00:32:21,000 --> 00:32:22,030
the wrong impression, do I?
689
00:32:22,080 --> 00:32:22,180
(chuckling)
690
00:32:22,230 --> 00:32:25,120
The fuck, gives us
another one will ya.
691
00:32:36,200 --> 00:32:38,000
- [DI Summers] So, she was found dead
692
00:32:38,050 --> 00:32:40,960
with four GSWs to the head and torso.
693
00:32:41,010 --> 00:32:42,130
No witnesses.
There was a local appeal,
694
00:32:42,180 --> 00:32:45,150
but no one came forward,
and it became a cold case.
695
00:32:45,151 --> 00:32:48,100
DNR added a note to say that
her bar was under surveillance
696
00:32:48,150 --> 00:32:49,970
with suspicion of someone in there
697
00:32:50,020 --> 00:32:52,060
using the place to import, export.
698
00:32:52,110 --> 00:32:55,120
But, just as they were
taps up on a warrant, bang.
699
00:32:55,170 --> 00:32:57,160
She's killed, the place closes down,
700
00:32:57,210 --> 00:32:59,950
and the surveillance stopped.
701
00:33:00,000 --> 00:33:02,100
- So perhaps Angelo took over the bar
702
00:33:02,150 --> 00:33:04,190
to get a side business
up and running again.
703
00:33:04,191 --> 00:33:06,950
- It's a motive, but I don't buy it.
704
00:33:07,000 --> 00:33:08,950
Don't get me wrong, he's dirty, but
705
00:33:09,000 --> 00:33:10,950
there was a real emotional
sincerity in his voice
706
00:33:11,000 --> 00:33:12,070
when he spoke about the lack of justice
707
00:33:12,120 --> 00:33:13,120
for our victim here.
708
00:33:13,160 --> 00:33:15,080
He was just as put out
by it being a cold case
709
00:33:15,130 --> 00:33:16,130
as we would be,
710
00:33:16,180 --> 00:33:18,180
and there's no mention of his name
711
00:33:18,230 --> 00:33:20,000
on the drugs report.
712
00:33:20,001 --> 00:33:21,020
- Don't mean he's not involved.
713
00:33:21,070 --> 00:33:22,110
These lot are all linked
together in some way,
714
00:33:22,160 --> 00:33:23,190
shape, or form.
715
00:33:23,191 --> 00:33:24,191
- Hm.
716
00:33:25,060 --> 00:33:27,210
And the drug angle is just a coincidence?
717
00:33:28,150 --> 00:33:30,000
I don't buy that.
718
00:33:30,090 --> 00:33:32,220
What's the word on Romeo being brought in?
719
00:33:33,210 --> 00:33:35,180
- Uniforms went to his
house, no one there.
720
00:33:35,230 --> 00:33:38,130
Camping outside now,
waiting for him to turn up.
721
00:33:38,230 --> 00:33:40,190
He's not gonna say anything.
722
00:33:41,000 --> 00:33:42,080
Especially if you're right,
723
00:33:42,120 --> 00:33:43,160
and it was him that gave up the name
724
00:33:43,210 --> 00:33:44,100
in the first place
725
00:33:44,100 --> 00:33:44,910
in the first place
to get rid of the competition.
726
00:33:44,910 --> 00:33:45,160
to get rid of the competition.
727
00:33:45,161 --> 00:33:47,050
He's not gonna say a dickie bird.
728
00:33:47,120 --> 00:33:49,150
- What if it was him that killed her?
729
00:33:49,160 --> 00:33:51,170
The best way to know who the killer isn't
730
00:33:51,220 --> 00:33:54,010
is to be it.
731
00:33:58,130 --> 00:33:59,130
- Sorry, ma'am.
732
00:33:59,170 --> 00:34:00,130
We just brought in the zombies
733
00:34:00,180 --> 00:34:02,010
from the flophouse in Beet Street.
734
00:34:02,060 --> 00:34:02,980
- And?
735
00:34:03,030 --> 00:34:04,061
- And you're gonna want to see this one.
736
00:34:04,111 --> 00:34:06,980
She claims she was involved
in a shootout yesterday.
737
00:34:07,030 --> 00:34:08,200
- Then show her in.
738
00:34:25,020 --> 00:34:26,070
- [DI Summers]The officer said
that you told them
739
00:34:26,120 --> 00:34:28,010
you were in a shootout yesterday.
740
00:34:28,060 --> 00:34:31,050
- Crazy shit, dragons breathe fire.
741
00:34:31,052 --> 00:34:33,030
Burnt...
742
00:34:33,040 --> 00:34:34,050
(snapping)
743
00:34:34,100 --> 00:34:35,200
- Focus.
744
00:34:35,205 --> 00:34:37,130
Why were you there?
745
00:34:37,131 --> 00:34:39,100
- Fucked up! Didn't pay for my last fix,
746
00:34:39,150 --> 00:34:41,020
said they were gonna make
an example out of me.
747
00:34:41,070 --> 00:34:43,030
- Who was? Who was gonna
make an example out of you?
748
00:34:43,080 --> 00:34:44,110
- Said I fucked up one time too many,
749
00:34:44,160 --> 00:34:46,060
said if I didn't pay up, I
was just gonna pay 'em.
750
00:34:46,110 --> 00:34:47,170
Tied up and beating me.
751
00:34:47,220 --> 00:34:48,160
- [DI Summers] Where?
752
00:34:48,210 --> 00:34:50,080
Where did they have you tied up?
753
00:34:50,130 --> 00:34:52,130
- Round my hands!
754
00:34:55,030 --> 00:34:57,170
- No... Marnie
755
00:34:57,220 --> 00:35:00,110
Where... Where did they have you?
756
00:35:00,160 --> 00:35:01,970
(sobbing)
757
00:35:02,020 --> 00:35:03,000
- In the Dragon's Den, man.
758
00:35:03,050 --> 00:35:05,000
Dragon's Den!
759
00:35:05,001 --> 00:35:06,001
- Okay.
760
00:35:06,050 --> 00:35:08,060
So you were in the warehouse.
761
00:35:08,110 --> 00:35:13,150
I mean, the Dragon's Den,
tied up and beating you.
762
00:35:13,200 --> 00:35:15,110
Then what?
763
00:35:15,112 --> 00:35:19,448
(suspenseful music)
764
00:36:46,200 --> 00:36:47,200
(loud slap)
765
00:36:54,111 --> 00:36:57,137
- You understand why I
must treat you this way?
766
00:36:59,190 --> 00:37:04,050
If I let someone like you,
767
00:37:05,000 --> 00:37:08,210
a dirty, low-bellied dog, and not pay,
768
00:37:09,230 --> 00:37:12,120
why would anybody else?
769
00:37:15,230 --> 00:37:19,157
(choking)
770
00:37:24,100 --> 00:37:27,070
Everybody must pay the
price for their choices.
771
00:37:27,120 --> 00:37:27,990
- Bang!
772
00:37:28,040 --> 00:37:29,970
Doors clearing and guns going up.
773
00:37:30,020 --> 00:37:31,050
(guns firing)
774
00:37:31,100 --> 00:37:32,892
(suspenseful music)
775
00:37:38,658 --> 00:37:46,658
(guns firing)
776
00:38:00,090 --> 00:38:02,957
- Marnie.
Marnie!
777
00:38:03,007 --> 00:38:05,020
Did you see their faces?
778
00:38:05,070 --> 00:38:07,000
- [Marnie] They were demons, man.
779
00:38:07,050 --> 00:38:12,070
Full on card carrying demons.
Hellish, hellish fire in their eyes.
780
00:38:14,794 --> 00:38:21,169
(tense music)
781
00:38:21,170 --> 00:38:22,160
(gun clicks)
782
00:38:22,161 --> 00:38:28,847
(suspenseful music)
783
00:38:32,070 --> 00:38:34,110
(guns firing)
784
00:38:38,040 --> 00:38:42,862
(suspenseful music)
785
00:38:56,230 --> 00:38:58,917
(gun fires)
786
00:39:06,050 --> 00:39:08,170
- Take her to a cell, will you?
787
00:39:08,220 --> 00:39:11,150
Get her something to eat, and a coffee,
788
00:39:11,200 --> 00:39:14,020
and a change of clothes or
something from lost property.
789
00:39:14,070 --> 00:39:16,070
We need what she's wearing for evidence.
790
00:39:16,120 --> 00:39:17,120
- Yes, ma'am.
791
00:39:30,200 --> 00:39:33,190
- I'll get uniform to
look into her case, but...
792
00:39:35,210 --> 00:39:38,020
(laughs) Whatever.
793
00:39:38,070 --> 00:39:40,140
Come on. I'll treat you to lunch.
794
00:39:40,220 --> 00:39:41,180
(phone rings)
795
00:39:41,185 --> 00:39:42,960
Don't worry.
796
00:39:43,010 --> 00:39:45,130
I'll bring lunch to you.
797
00:39:48,120 --> 00:39:49,960
- Everything that you think
798
00:39:50,010 --> 00:39:52,100
you know about yesterday is wrong.
799
00:39:52,190 --> 00:39:53,230
I've got the truth.
800
00:39:54,150 --> 00:39:55,970
- You wouldn't know
the truth if it hit you
801
00:39:56,020 --> 00:39:57,110
in your smug face.
802
00:39:57,160 --> 00:39:59,210
- Now, you may not like what I print,
803
00:39:59,212 --> 00:40:02,010
but everything I print is true.
804
00:40:02,030 --> 00:40:04,020
I was right about you, wasn't I?
805
00:40:04,170 --> 00:40:07,210
- Talking with you could end my career.
806
00:40:07,212 --> 00:40:09,170
- If you don't listen
to what I have to say,
807
00:40:09,220 --> 00:40:11,165
you're not gonna have a career anyway.
808
00:40:11,166 --> 00:40:13,020
- Well, what is it you want?
809
00:40:14,050 --> 00:40:15,060
- Can I meet with you?
810
00:40:15,110 --> 00:40:17,180
- What makes you think I would ever
811
00:40:17,230 --> 00:40:19,050
want to meet up with you
812
00:40:19,100 --> 00:40:21,090
except down a dark alley?
813
00:40:21,092 --> 00:40:22,180
- It's just that I know
that you're desperate
814
00:40:22,230 --> 00:40:24,010
to get everything right,
815
00:40:24,060 --> 00:40:26,200
and right now you're
getting everything wrong.
816
00:40:26,205 --> 00:40:29,080
- If you have something
that tells me different,
817
00:40:29,130 --> 00:40:31,060
then I suggest you come forward
818
00:40:31,110 --> 00:40:33,162
before I arrest you for obstruction.
819
00:40:33,212 --> 00:40:36,160
- Well, if I come in,
I'll be a victim too.
820
00:40:36,162 --> 00:40:39,190
- Look, I really don't have
time for smear campaigns
821
00:40:39,219 --> 00:40:41,230
or conspiracy theories.
822
00:40:42,030 --> 00:40:44,750
- Can I text you my number?
823
00:40:45,000 --> 00:40:47,075
It's a secure line.
824
00:40:47,100 --> 00:40:50,150
If you want to talk to me,
then you can.
825
00:40:51,050 --> 00:40:52,160
But one way or the other,
826
00:40:52,210 --> 00:40:55,950
this thing is gonna blow
over, and very, very soon.
827
00:40:56,000 --> 00:41:00,130
So you better decide whose
fucking side you're on!
828
00:41:06,050 --> 00:41:09,634
(engine revs)
829
00:41:19,130 --> 00:41:21,040
- [Ted] You know, I'm starting to
take this personally, yeah?
830
00:41:21,090 --> 00:41:23,120
You keep dragging me in here.
831
00:41:23,170 --> 00:41:26,150
What, because I gave a lift to
an ex-con
832
00:41:26,200 --> 00:41:28,050
to see a prostitute,
833
00:41:28,100 --> 00:41:30,990
and then gave that same
said prostitute
834
00:41:31,040 --> 00:41:34,060
a lift to the same said
ex-con to his party?
835
00:41:34,110 --> 00:41:37,080
Yeah, I mean, what's
this country coming to?
836
00:41:37,130 --> 00:41:38,950
It's harassment.
837
00:41:39,000 --> 00:41:41,020
That's all this is,
it's bloody harassment.
838
00:41:41,070 --> 00:41:42,090
- That was a nice story.
839
00:41:42,140 --> 00:41:43,090
Are you done?
840
00:41:43,140 --> 00:41:45,000
- 'Cause we've got questions.
841
00:41:45,050 --> 00:41:46,000
- What, more?
842
00:41:46,050 --> 00:41:47,090
Haven't I answered enough?
843
00:41:47,120 --> 00:41:49,150
- I'll tell when it's enough.
844
00:41:49,200 --> 00:41:53,400
- Oh, you must be struggling if
you brought the B team in.
845
00:41:53,450 --> 00:41:55,130
- Where were you between 11
a.m. and 1 p.m. yesterday?
846
00:41:55,180 --> 00:41:57,990
- Oh, that's easy, I was
at home watching telly.
847
00:41:58,040 --> 00:41:59,980
- So you heard the killings that happened
848
00:42:00,030 --> 00:42:01,140
outside your window then?
849
00:42:01,190 --> 00:42:03,130
- What, I didn't say my home, did I?
850
00:42:03,180 --> 00:42:05,020
- [DI Green] What were you watching?
851
00:42:05,070 --> 00:42:07,000
- What?
852
00:42:07,050 --> 00:42:08,120
- Yesterday.
853
00:42:08,170 --> 00:42:12,020
Between 11 and 1 p.m.,
what were you watching?
854
00:42:13,000 --> 00:42:14,000
- Loose Women.
855
00:42:14,030 --> 00:42:14,950
- That's a lie.
856
00:42:15,000 --> 00:42:16,120
It starts at 12:30.
857
00:42:19,070 --> 00:42:20,175
What? I watch it on my days off.
858
00:42:20,225 --> 00:42:22,970
- Every time I get a lead,
859
00:42:23,020 --> 00:42:25,100
you seem to be at the end of it.
860
00:42:25,120 --> 00:42:28,100
- What exactly do you think
I'm guilty of?
861
00:42:29,060 --> 00:42:31,150
- What are you guilty of?
862
00:42:32,030 --> 00:42:35,160
From where I'm sat, everything.
863
00:42:36,120 --> 00:42:38,190
- Well, I don't know what to say, yeah?
864
00:42:38,195 --> 00:42:40,160
If you haven't got any evidence
865
00:42:40,210 --> 00:42:42,000
to pin something on me,
866
00:42:42,050 --> 00:42:44,100
then I suggest you stop bringing me in,
867
00:42:44,150 --> 00:42:46,160
yeah, or I'll get
Affirmative Action on the case
868
00:42:46,210 --> 00:42:48,990
for profiling me with drug dealers!
869
00:42:49,040 --> 00:42:51,030
- I never said they were drug dealers.
870
00:42:51,080 --> 00:42:53,100
- If there are people
killed outside of my house,
871
00:42:53,150 --> 00:42:54,170
they were drug dealers, yeah?
872
00:42:54,220 --> 00:42:57,100
And they probably got
whatever was coming their way.
873
00:42:57,150 --> 00:42:59,130
Now if you'll excuse me,
874
00:42:59,180 --> 00:43:01,000
I've got a certain young lady
875
00:43:01,050 --> 00:43:02,160
that I need to give a lift to.
876
00:43:02,162 --> 00:43:05,020
- Well, aren't you a Good Samaritan?
877
00:43:12,150 --> 00:43:14,091
Well, this is a nightmare.
878
00:43:14,141 --> 00:43:16,960
He's given us the runaround,
and loving every minute.
879
00:43:17,010 --> 00:43:18,010
- Maybe.
880
00:43:18,040 --> 00:43:19,100
But he's right.
881
00:43:19,150 --> 00:43:21,980
Without evidence, we've got nothing.
882
00:43:22,030 --> 00:43:23,960
We've got to play this straight.
883
00:43:24,010 --> 00:43:26,100
Otherwise, how will we
ever be able to stand up
884
00:43:26,150 --> 00:43:28,230
and say we're the good guys?
885
00:43:30,160 --> 00:43:32,040
- [Jack] And if you think that's big,
886
00:43:32,090 --> 00:43:33,990
you should the size of one
of those fucking fanny.
887
00:43:34,040 --> 00:43:36,250
(laughing)
888
00:43:38,020 --> 00:43:40,000
Speaking of massive fannies...
889
00:43:40,050 --> 00:43:41,180
- Not as big as your mom's.
890
00:43:41,230 --> 00:43:43,160
(laughs) I should know.
891
00:43:43,210 --> 00:43:46,040
(laughing)
892
00:43:46,134 --> 00:43:48,000
- You yeah.
893
00:43:49,010 --> 00:43:52,150
You need to take a step back
894
00:43:52,200 --> 00:43:55,020
before you put another
fucking foot out of line.
895
00:43:55,070 --> 00:43:56,210
- Move back?
- Yeah.
896
00:43:57,040 --> 00:43:58,150
- All right.
- Yeah!
897
00:43:59,060 --> 00:44:03,050
I'll stick this foot
clean up your 'Arris.
898
00:44:03,100 --> 00:44:04,950
Yeah, Aristotle.
899
00:44:05,000 --> 00:44:06,000
You like that?
900
00:44:06,030 --> 00:44:08,970
Go on, take ya best
shot, take ya best shot,
901
00:44:09,020 --> 00:44:10,150
make sure you put me down.
902
00:44:10,200 --> 00:44:11,970
Or I'll make you disappear.
903
00:44:12,020 --> 00:44:14,040
(laughing) All right
- No he's all right,
904
00:44:14,090 --> 00:44:15,030
he's a big boy, he's a big boy.
905
00:44:15,080 --> 00:44:16,050
- Big boy. Big boy.
906
00:44:16,100 --> 00:44:18,010
- Big boy, yeah.
- Fucking massive.
907
00:44:18,060 --> 00:44:20,160
- Go on then my son.
- Come on then.
908
00:44:20,210 --> 00:44:22,130
- That's it, that's it, that's enough!
909
00:44:22,180 --> 00:44:23,180
Enough!
910
00:44:23,230 --> 00:44:24,960
- Jack, Jack!
911
00:44:25,010 --> 00:44:26,130
You missed!
912
00:44:26,180 --> 00:44:27,060
- Fucking hell, eh?
913
00:44:27,110 --> 00:44:28,070
- [Skinner] Oh, I love you, Jack.
914
00:44:28,120 --> 00:44:30,180
You dirty little bastard!
- [Jack] Fuck you!
915
00:44:32,000 --> 00:44:33,110
- What is fucking wrong with you?
916
00:44:33,160 --> 00:44:34,960
- It's that fucking idiot.
917
00:44:35,010 --> 00:44:37,150
He fucking needs to be
put down a peg or two.
918
00:44:37,200 --> 00:44:40,200
- You are an asshole when
you've had a fucking drink.
919
00:44:43,000 --> 00:44:44,230
- Yeah. I know
920
00:44:44,235 --> 00:44:46,000
(dramatic music)
921
00:44:46,230 --> 00:44:48,040
It's just...
922
00:44:49,150 --> 00:44:51,220
I was out of order.
923
00:44:51,225 --> 00:44:55,998
(dramatic music)
924
00:44:57,150 --> 00:44:59,190
I miss her.
925
00:45:03,000 --> 00:45:05,090
I used to see her, you know.
926
00:45:05,150 --> 00:45:08,010
And the whole thing today...
927
00:45:08,060 --> 00:45:11,090
- Yeah, for all of us, mate.
928
00:45:12,090 --> 00:45:14,150
- I didn't mean to be rude.
929
00:45:14,200 --> 00:45:17,970
Jack, Jack, I'm sorry, mate.
930
00:45:18,020 --> 00:45:21,120
Jack, I was a fucking ass, I'm sorry!
931
00:45:21,170 --> 00:45:22,130
I fucking love him.
932
00:45:22,180 --> 00:45:24,020
I love you, man!
933
00:45:24,070 --> 00:45:26,140
I love you, I love him, I do, I love you.
934
00:45:26,190 --> 00:45:28,020
- Yeah, and we all love you, you pisshead.
935
00:45:28,070 --> 00:45:30,070
Let's all have some
drinks, for fuck's sake.
936
00:45:30,120 --> 00:45:33,200
- Yes, let's have some more drinks.
937
00:45:35,030 --> 00:45:40,050
(phone rings)
938
00:45:43,120 --> 00:45:44,150
Hello?
939
00:45:44,200 --> 00:45:46,200
Who's this?
940
00:45:50,150 --> 00:45:51,210
Yeah.
941
00:45:53,050 --> 00:45:54,120
Mhm.
942
00:45:54,170 --> 00:45:56,210
Who is it?
943
00:45:57,160 --> 00:45:58,970
Alright.
944
00:45:59,020 --> 00:46:01,120
Is he at that club tonight?
945
00:46:02,030 --> 00:46:03,110
Yeah.
946
00:46:03,220 --> 00:46:06,100
Yeah, I know him, Rizz.
947
00:46:07,000 --> 00:46:08,110
Alright.
948
00:46:08,220 --> 00:46:09,230
Yeah.
949
00:46:10,180 --> 00:46:11,120
I owe you one.
950
00:46:11,170 --> 00:46:13,170
All right.
951
00:46:15,200 --> 00:46:17,130
- There you go.
952
00:46:19,120 --> 00:46:20,190
- Yeah.
953
00:46:25,030 --> 00:46:27,060
Your boy the slow one.
954
00:46:27,110 --> 00:46:29,090
- Rocko?
- Mhm.
955
00:46:30,050 --> 00:46:32,160
I got bad news man, he's gone.
956
00:46:32,210 --> 00:46:33,950
- Gone?
957
00:46:34,000 --> 00:46:35,230
Gone where?
958
00:46:40,070 --> 00:46:42,010
- He's gone.
959
00:46:42,105 --> 00:46:46,602
(sombre piano music)
960
00:47:05,020 --> 00:47:06,170
- Who?
961
00:47:07,070 --> 00:47:08,160
- Rizzla.
962
00:47:09,030 --> 00:47:10,980
In retaliation for what you did
963
00:47:11,030 --> 00:47:12,170
to his boys this morning.
964
00:47:12,220 --> 00:47:14,000
- Old Bill know?
965
00:47:14,050 --> 00:47:15,100
- Come on.
966
00:47:15,150 --> 00:47:17,180
They don't know nothing.
967
00:47:17,230 --> 00:47:20,000
What's your body count, 10, 11?
968
00:47:20,050 --> 00:47:21,160
The only one know they
know about is Maskell,
969
00:47:21,210 --> 00:47:23,090
they wouldn't know about
him if he didn't go
970
00:47:23,140 --> 00:47:26,010
Dirty Harry in the restaurant.
971
00:47:28,000 --> 00:47:29,230
- Where can I find him?
972
00:47:31,220 --> 00:47:33,010
- [Skinner] Ang, just leave...
973
00:47:33,060 --> 00:47:36,100
- Where can I fucking find him?
974
00:47:37,090 --> 00:47:40,090
- Lapland, later tonight.
975
00:47:58,030 --> 00:48:02,120
- [DI Summers] Why didn't
you come forward sooner?
976
00:48:02,170 --> 00:48:05,950
- Look yeah.
You don't mess around with them man.
977
00:48:06,000 --> 00:48:07,140
They're crazy.
978
00:48:07,190 --> 00:48:09,950
I've seen people get
grabbed up off the street,
979
00:48:10,000 --> 00:48:12,180
and they don't get seen again.
Do you understand?
980
00:48:12,230 --> 00:48:14,970
- So why come forward at all?
981
00:48:15,020 --> 00:48:16,180
- 'Cause I seen on TV last night
982
00:48:16,230 --> 00:48:19,970
that Rizzla got killed
in that Dutty Man club.
983
00:48:20,020 --> 00:48:22,100
I left that boy to die.
984
00:48:22,150 --> 00:48:26,120
He was a kind boy, and I
gave him up to save myself.
985
00:48:26,170 --> 00:48:28,120
- [DI Summers] Do you know
anything about who he was?
986
00:48:28,170 --> 00:48:30,040
- No.
987
00:48:30,090 --> 00:48:31,990
I know he was with those white boys
988
00:48:32,040 --> 00:48:33,990
that killed them roadmen
from Asset Street.
989
00:48:34,040 --> 00:48:36,160
- [Rizzla] Is this dem mash man?
990
00:48:38,000 --> 00:48:38,160
- Um...
991
00:48:38,210 --> 00:48:40,050
- Please.
992
00:48:40,100 --> 00:48:41,230
- Well?
993
00:48:42,220 --> 00:48:45,090
Slap this girl upside her head.
994
00:48:45,140 --> 00:48:46,040
- What is it?
995
00:48:46,090 --> 00:48:48,000
All white men look the same?
996
00:48:48,050 --> 00:48:50,080
- I'm sorry.
997
00:48:50,130 --> 00:48:52,070
Yeah, this is one of them.
998
00:48:52,120 --> 00:48:54,019
- [Ella] Be sure?
999
00:48:54,020 --> 00:48:56,180
- I'm sure.
1000
00:48:56,230 --> 00:48:59,160
Look, can I go now? I'm sorry,
I've done what you wanted.
1001
00:48:59,210 --> 00:49:02,140
- Gets, before I change my mind.
1002
00:49:02,190 --> 00:49:03,077
(groaning)
1003
00:49:03,127 --> 00:49:07,000
(dramatic music)
1004
00:49:07,050 --> 00:49:15,050
(screaming)
1005
00:49:23,170 --> 00:49:25,970
- Uniformed officers are
at the address you gave us,
1006
00:49:26,020 --> 00:49:28,990
then we'll see if a body can
be found so we can get an ID.
1007
00:49:29,040 --> 00:49:31,180
You did the right thing coming in.
1008
00:49:31,230 --> 00:49:33,170
- Yeah, well...
1009
00:49:33,220 --> 00:49:36,100
I wish I came in sooner.
1010
00:49:36,150 --> 00:49:40,750
He might still be alive.
1011
00:49:41,010 --> 00:49:49,010
(drowned out club music)
1012
00:49:59,180 --> 00:50:00,040
- You alright, Matt?
1013
00:50:00,090 --> 00:50:02,220
If I was you I'd make myself scarce mate.
1014
00:50:06,070 --> 00:50:07,346
(catchy club music)
1015
00:51:39,110 --> 00:51:42,170
(guns firing)
1016
00:52:34,130 --> 00:52:38,080
- [Lawyer] Before we begin,
I want it noted
1017
00:52:38,130 --> 00:52:41,070
that my client is here
of his own free will,
1018
00:52:41,120 --> 00:52:44,020
and as such, is free
to leave at any point.
1019
00:52:44,070 --> 00:52:45,980
- Noted.
1020
00:52:46,030 --> 00:52:47,140
Romeo.
1021
00:52:47,190 --> 00:52:49,960
Bringing your lawyer a default reaction
1022
00:52:50,010 --> 00:52:51,090
when coming into a police station?
1023
00:52:51,140 --> 00:52:52,090
- [Lawyer] (chuckles)
1024
00:52:52,140 --> 00:52:55,140
- Mr. Martinez is here
of his own free will.
1025
00:52:55,190 --> 00:52:59,070
Nevertheless, it is in his past experience
1026
00:52:59,120 --> 00:53:00,180
that the police are quick to provide
1027
00:53:00,230 --> 00:53:03,010
accusations against his good self,
1028
00:53:03,060 --> 00:53:06,150
and it is for that reason,
and that reason only
1029
00:53:06,200 --> 00:53:08,130
that I advise Mr. Martinez
1030
00:53:08,180 --> 00:53:10,170
to always be represented.
1031
00:53:10,220 --> 00:53:12,960
Even when he's here to assist you
1032
00:53:13,010 --> 00:53:14,010
with your inquiries.
1033
00:53:14,040 --> 00:53:15,970
- And we are very grateful to Romeo,
1034
00:53:16,020 --> 00:53:19,060
sorry, Mr. Martinez, for doing so.
1035
00:53:19,110 --> 00:53:20,970
If it's all right with you,
1036
00:53:21,020 --> 00:53:22,160
I'd like to ask your
client a few questions
1037
00:53:22,210 --> 00:53:24,170
about events that took place yesterday.
1038
00:53:24,220 --> 00:53:27,080
- Well, ask away, Detective Summers.
1039
00:53:27,130 --> 00:53:30,160
However, be assured, if
your questions do turn ugly,
1040
00:53:30,210 --> 00:53:32,970
or you try to indict my client
1041
00:53:33,020 --> 00:53:35,080
as to being involved at any point,
1042
00:53:35,130 --> 00:53:37,100
this meeting is over.
1043
00:53:37,150 --> 00:53:39,070
Do we understand each other?
1044
00:53:39,120 --> 00:53:40,960
- All too well.
1045
00:53:41,010 --> 00:53:42,990
I'll start easy.
1046
00:53:43,040 --> 00:53:46,180
Are you aware of events
that took place yesterday?
1047
00:53:46,230 --> 00:53:49,020
- Public killings.
1048
00:53:49,070 --> 00:53:51,140
All in broad daylight.
1049
00:53:51,190 --> 00:53:53,040
All within a stone's throw
of this very police station.
1050
00:53:53,090 --> 00:53:56,090
- [DI Summers] And do you have any
1051
00:53:56,140 --> 00:53:58,050
personal knowledge of the events?
1052
00:53:58,100 --> 00:54:00,140
- I have warned you, Detective.
1053
00:54:00,190 --> 00:54:02,960
- I merely mean that Mr. Martinez
1054
00:54:03,010 --> 00:54:04,950
is a respected, and
therefore connected man
1055
00:54:05,000 --> 00:54:06,010
within the community,
1056
00:54:06,060 --> 00:54:08,050
and as such, may have
sources of information
1057
00:54:08,100 --> 00:54:13,000
privy to him that have
yet to come forward to us.
1058
00:54:16,140 --> 00:54:18,100
- Local businessmen are concerned.
1059
00:54:18,150 --> 00:54:20,000
They have spoken to me about the events.
1060
00:54:20,050 --> 00:54:22,130
- [DI Summer] Terrible events.
1061
00:54:22,180 --> 00:54:24,030
- Yes, Detective.
1062
00:54:24,080 --> 00:54:25,160
Terrible events.
1063
00:54:25,210 --> 00:54:29,040
Highlighting not only
the unprovoked attack
1064
00:54:29,090 --> 00:54:31,070
at the restaurant yesterday afternoon,
1065
00:54:31,120 --> 00:54:34,040
or the savage shooting at the
gentleman's club last night.
1066
00:54:34,090 --> 00:54:35,100
And I mean, how can I forget?
1067
00:54:35,150 --> 00:54:37,120
The carnage at the Industrial Estate.
1068
00:54:37,170 --> 00:54:40,040
The news or the police have failed
1069
00:54:40,090 --> 00:54:42,080
to make this general knowledge.
1070
00:54:42,130 --> 00:54:44,090
- We haven't released that information yet
1071
00:54:44,140 --> 00:54:47,090
as our forensic team are still
processing the crime scenes.
1072
00:54:47,140 --> 00:54:50,980
But, our investigation had led us
1073
00:54:51,030 --> 00:54:53,060
to find a connection to all the victims.
1074
00:54:53,110 --> 00:54:57,100
- What, that they were killed by
the same man, or men?
1075
00:54:57,150 --> 00:55:00,090
- And they were drug dealers.
1076
00:55:00,140 --> 00:55:03,030
What's your line of
business again, Mr. Mart...
1077
00:55:03,080 --> 00:55:07,030
- (laughs) That is it, we're leaving.
1078
00:55:07,220 --> 00:55:11,000
- Perhaps my lawyer and your lady in blue
1079
00:55:11,050 --> 00:55:13,070
should go outside, maybe get us a drink?
1080
00:55:13,120 --> 00:55:14,190
Hm?
1081
00:55:26,110 --> 00:55:28,040
- Okay.
1082
00:55:28,090 --> 00:55:29,950
So now you have me all alone.
1083
00:55:30,000 --> 00:55:32,140
Spill.
1084
00:55:37,130 --> 00:55:39,080
- Alright.
1085
00:55:39,130 --> 00:55:43,080
You do what you do, and I do what I do.
1086
00:55:43,130 --> 00:55:45,160
Let's not tiptoe anymore.
1087
00:55:45,210 --> 00:55:47,110
I know the white boy got out of jail
1088
00:55:47,160 --> 00:55:48,170
and went on a killing spree.
1089
00:55:48,220 --> 00:55:50,160
- And I want to know if it was you
1090
00:55:50,210 --> 00:55:53,000
who hired him to take
out your competition.
1091
00:55:53,210 --> 00:55:56,210
- You're not as smart as you
look, are you, Detective?
1092
00:55:56,215 --> 00:55:58,980
Now why would I hire some white boy
1093
00:55:59,030 --> 00:56:01,100
to kill people that I can
make just as much with
1094
00:56:01,150 --> 00:56:02,100
as without?
1095
00:56:02,150 --> 00:56:04,090
Why would I take that risk?
1096
00:56:04,140 --> 00:56:07,080
Besides, don't you think those
roles are already filled?
1097
00:56:07,130 --> 00:56:09,170
Business as usual?
1098
00:56:09,220 --> 00:56:10,990
Please.
1099
00:56:11,040 --> 00:56:13,020
- Ah, I could think of a good reason.
1100
00:56:13,070 --> 00:56:14,990
You killed the sister,
1101
00:56:15,040 --> 00:56:17,020
and shifted the blame onto the others,
1102
00:56:17,070 --> 00:56:19,615
therefore killing two
birds with one stone.
1103
00:56:19,616 --> 00:56:21,160
- Look, Detective.
1104
00:56:21,210 --> 00:56:25,100
I may be a lot of things,
but I was raised right.
1105
00:56:25,150 --> 00:56:26,980
I don't hurt women.
1106
00:56:27,030 --> 00:56:29,170
Women and kids are strictly
off-limits in my crew.
1107
00:56:29,171 --> 00:56:30,171
- Okay.
1108
00:56:30,220 --> 00:56:32,070
You have morals.
1109
00:56:32,120 --> 00:56:33,150
Good for you.
1110
00:56:33,200 --> 00:56:35,970
It doesn't mean you didn't order the hits.
1111
00:56:36,020 --> 00:56:37,980
- Since we're making
each other laugh today,
1112
00:56:38,030 --> 00:56:39,050
let me tell you a joke.
1113
00:56:39,100 --> 00:56:40,180
You know I was informed yesterday
1114
00:56:40,230 --> 00:56:42,080
that I can't even take a piss
1115
00:56:42,130 --> 00:56:43,140
without permission from the guy
1116
00:56:43,190 --> 00:56:46,089
who did set the white boy up?
1117
00:56:46,090 --> 00:56:49,010
- You should teach your
dogs how to greet people.
1118
00:56:49,060 --> 00:56:51,180
- They're just protective, that's all.
1119
00:56:51,230 --> 00:56:54,010
Considering someone's
taking it upon themselves
1120
00:56:54,060 --> 00:56:57,170
to rid the area of undesirable element.
1121
00:56:57,220 --> 00:57:00,120
- A few deaths is good for the business.
1122
00:57:00,170 --> 00:57:04,140
Reminds the streets not to mess.
1123
00:57:05,060 --> 00:57:08,950
- You know something, don't you?
1124
00:57:09,000 --> 00:57:14,950
- I know the value of good
information and friendship.
1125
00:57:15,000 --> 00:57:16,090
- So are we friends then?
1126
00:57:16,140 --> 00:57:19,040
- Everybody needs friends.
1127
00:57:19,090 --> 00:57:23,120
You, me, everyone.
1128
00:57:23,160 --> 00:57:28,120
Everyone needs at least
one person in their life
1129
00:57:28,170 --> 00:57:31,040
that they can count on.
1130
00:57:31,090 --> 00:57:36,180
- So, as my friend, I
can count on you, can I?
1131
00:57:37,120 --> 00:57:40,080
- As your friend, I will accept the drink
1132
00:57:40,130 --> 00:57:42,960
that you have yet to offer me.
1133
00:57:43,010 --> 00:57:45,030
(chuckles)
1134
00:57:57,170 --> 00:58:01,090
- Salute.
1135
00:58:01,095 --> 00:58:07,230
(lighthearted string music)
1136
00:58:09,010 --> 00:58:10,990
- Mm.
1137
00:58:11,040 --> 00:58:12,960
Oh yeah.
1138
00:58:13,010 --> 00:58:15,040
Went down good.
1139
00:58:15,090 --> 00:58:17,210
(laughs)
1140
00:58:19,040 --> 00:58:20,080
What is that? Double?
1141
00:58:20,130 --> 00:58:21,180
Double malt, single malt?
1142
00:58:21,230 --> 00:58:22,960
Come on.
1143
00:58:23,010 --> 00:58:24,110
(laughing)
1144
00:58:24,160 --> 00:58:25,980
Come on, you can tell me.
1145
00:58:26,030 --> 00:58:28,990
(laughing)
1146
00:58:29,040 --> 00:58:30,129
It's good.
1147
00:58:30,130 --> 00:58:35,130
You can tell me.
It'll be our little secret.
1148
00:58:37,110 --> 00:58:40,160
- I can afford this shit
any day of the week.
1149
00:58:40,210 --> 00:58:44,060
It's the perks of being your own man.
1150
00:58:48,080 --> 00:58:50,150
(ominous music)
1151
00:58:51,000 --> 00:58:53,160
- No...
1152
00:58:53,210 --> 00:58:58,120
No, no, no, no, Romeo, no.
1153
00:58:58,220 --> 00:59:02,150
You seem to think that you have been given
1154
00:59:02,200 --> 00:59:06,000
some kind of God given right
1155
00:59:06,050 --> 00:59:08,160
to be where you are.
1156
00:59:08,250 --> 00:59:11,010
(ominous music)
1157
00:59:11,060 --> 00:59:15,070
You breathe because I allow it.
1158
00:59:15,120 --> 00:59:22,960
You have this fancy place
with your two-bit muscle
1159
00:59:23,010 --> 00:59:26,150
because I allow it.
1160
00:59:27,080 --> 00:59:35,080
You operate in my town because I allow it!
1161
00:59:37,110 --> 00:59:40,140
And don't you ever think that you are
1162
00:59:40,190 --> 00:59:48,120
under the illusion that
you are your own man.
1163
00:59:48,415 --> 00:59:51,082
(ominous music)
1164
00:59:52,170 --> 01:00:00,170
And if I think that you have
outgrown your usefulness,
1165
01:00:02,050 --> 01:00:05,150
you will be gone.
1166
01:00:05,210 --> 01:00:08,990
- Look, look, look, look.
1167
01:00:09,040 --> 01:00:10,120
Look, let's just take a step back
1168
01:00:10,170 --> 01:00:12,100
and calm down, shall we?
1169
01:00:12,150 --> 01:00:14,170
I meant you no disrespect, Skinner,
1170
01:00:14,220 --> 01:00:17,030
I was simply sounding off.
1171
01:00:17,080 --> 01:00:23,020
- Just sounding off
gives you ideas you can.
1172
01:00:23,070 --> 01:00:30,980
Just sounding off gives
others ideas they can.
1173
01:00:31,030 --> 01:00:38,150
Sounding off can get you
a bullet to the temple.
1174
01:00:38,220 --> 01:00:43,020
(laughing)
1175
01:00:46,080 --> 01:00:51,000
You should put a frame around that mug.
1176
01:00:53,130 --> 01:00:56,080
It would be a perfect picture.
1177
01:00:56,130 --> 01:00:59,010
(laughing)
1178
01:00:59,100 --> 01:01:02,030
Yeah.
1179
01:01:02,080 --> 01:01:04,110
Okay.
1180
01:01:04,160 --> 01:01:07,050
You just keep your boys off the streets
1181
01:01:07,100 --> 01:01:09,970
for the next 24 hours,
1182
01:01:10,020 --> 01:01:16,220
and you will see what a
difference a day makes.
1183
01:01:16,225 --> 01:01:21,020
Mhm.
1184
01:01:29,210 --> 01:01:33,190
- Where'd you get off
talking to him like that?
1185
01:01:35,140 --> 01:01:40,140
- When you run with the
biggest firm in the country,
1186
01:01:40,190 --> 01:01:46,050
you kinda do whatever the fuck you want.
1187
01:01:46,055 --> 01:01:50,180
(ominous music)
1188
01:01:51,170 --> 01:01:55,160
(laughing)
1189
01:01:56,050 --> 01:01:57,230
- [DI Summers] Romeo.
1190
01:01:58,060 --> 01:02:00,060
Just give me a name.
1191
01:02:00,110 --> 01:02:03,090
You know deep down you want to.
1192
01:02:03,140 --> 01:02:05,050
You're not on record.
1193
01:02:05,100 --> 01:02:08,090
Just point me in the right direction.
1194
01:02:09,090 --> 01:02:10,210
- Look, lady.
1195
01:02:11,080 --> 01:02:12,140
How'd you think a guy like me
1196
01:02:12,190 --> 01:02:14,990
stays in this business and goes untouched?
1197
01:02:15,040 --> 01:02:17,060
It's bigger than you or me.
1198
01:02:17,150 --> 01:02:20,100
I'm protected, for now.
1199
01:02:20,150 --> 01:02:22,160
And that protection can turn on me
1200
01:02:22,210 --> 01:02:26,010
the second I'm deemed
to be an unworthy asset.
1201
01:02:26,060 --> 01:02:27,950
Now you're the detective.
1202
01:02:28,000 --> 01:02:30,170
Do your fucking job and detect.
1203
01:02:32,140 --> 01:02:34,990
- Mr. Martinez, I've just been speaking
1204
01:02:35,040 --> 01:02:36,090
to your lovely attorney,
1205
01:02:36,140 --> 01:02:38,010
and I wanted to thank you personally
1206
01:02:38,060 --> 01:02:39,190
for coming in today.
1207
01:02:40,060 --> 01:02:42,040
I'm sure the help you have given
1208
01:02:42,090 --> 01:02:44,120
will aid this case greatly.
1209
01:02:45,020 --> 01:02:48,000
- Why, thank you, Superintendent.
1210
01:02:49,140 --> 01:02:50,960
Detective Summers.
1211
01:02:51,010 --> 01:02:52,230
- Mr. Martinez.
1212
01:03:03,230 --> 01:03:06,960
- Sir, why did you do that?
1213
01:03:07,010 --> 01:03:09,180
I was gonna crack him
to give up what he knew!
1214
01:03:09,230 --> 01:03:10,170
- What does he know?
1215
01:03:10,220 --> 01:03:12,160
Does he know more than you?
1216
01:03:12,210 --> 01:03:16,050
I told you to look at the dead sister.
1217
01:03:16,100 --> 01:03:18,000
This is a revenge motive.
1218
01:03:18,050 --> 01:03:21,050
The only lead you need
to chase is that one!
1219
01:03:21,100 --> 01:03:23,140
That is the story and
line of investigation
1220
01:03:23,190 --> 01:03:25,050
we are officially filing.
1221
01:03:25,100 --> 01:03:26,110
Do you understand?
1222
01:03:26,160 --> 01:03:27,000
- But sir...
1223
01:03:27,050 --> 01:03:29,230
- Do you understand!
1224
01:03:31,120 --> 01:03:34,230
You no doubt feel you have a promising
1225
01:03:34,231 --> 01:03:36,140
career ahead of you.
1226
01:03:37,130 --> 01:03:39,100
Learn to follow orders, Summers,
1227
01:03:39,150 --> 01:03:41,010
or find a new line of work.
1228
01:03:41,060 --> 01:03:44,060
- Why are you so intent on telling me
1229
01:03:44,110 --> 01:03:46,950
where this investigation should end?
1230
01:03:47,000 --> 01:03:49,040
We're public servants!
1231
01:03:49,090 --> 01:03:51,050
Or have you lost sight of that fact?
1232
01:03:51,100 --> 01:03:54,970
I'll go wherever the
investigation leads me!
1233
01:03:55,020 --> 01:03:59,070
- That last piece of insubordination
1234
01:03:59,120 --> 01:04:01,140
just got you taken off this case.
1235
01:04:01,190 --> 01:04:05,960
Hand over your findings
to DI Green, go home,
1236
01:04:06,010 --> 01:04:08,160
and I will see you in my
office, 9 a.m. tomorrow,
1237
01:04:08,210 --> 01:04:14,030
and we'll see where the future
lies for you, Detective.
1238
01:04:20,010 --> 01:04:21,160
- Fuck!
1239
01:04:21,210 --> 01:04:22,150
(slamming)
1240
01:04:22,200 --> 01:04:24,050
- What's going on?
1241
01:04:24,100 --> 01:04:25,160
- Jesus, Tom.
1242
01:04:25,210 --> 01:04:27,180
I don't know where to start.
1243
01:04:27,230 --> 01:04:29,030
- Calm down, you'll crack the case,
1244
01:04:29,080 --> 01:04:29,980
you always do.
1245
01:04:30,030 --> 01:04:31,130
- It's not my case anymore.
1246
01:04:31,180 --> 01:04:32,960
It's yours.
1247
01:04:33,010 --> 01:04:34,120
- [DI Green] What are you talking about?
1248
01:04:34,170 --> 01:04:35,130
- Chalmers.
1249
01:04:35,180 --> 01:04:38,000
He's relieved me of my duty.
1250
01:04:38,180 --> 01:04:39,960
- What did you do?
1251
01:04:40,010 --> 01:04:42,020
- My job.
1252
01:04:43,150 --> 01:04:45,170
- What are you gonna do now?
1253
01:04:46,100 --> 01:04:47,140
- I don't know.
1254
01:04:47,190 --> 01:04:49,960
I'm gonna go home,
1255
01:04:50,010 --> 01:04:53,030
and then I'm gonna pour myself
a stiff drink,
1256
01:04:53,210 --> 01:04:57,080
then another, then another.
1257
01:04:57,130 --> 01:04:59,150
- And then?
1258
01:05:01,110 --> 01:05:04,170
- And then I'm gonna follow my gut.
1259
01:05:06,030 --> 01:05:14,030
(club music)
1260
01:05:18,100 --> 01:05:23,080
(clapping)
1261
01:05:30,160 --> 01:05:37,140
- Today has been a very trying day.
1262
01:05:38,120 --> 01:05:40,080
But we have laid to rest the ghost
1263
01:05:40,130 --> 01:05:42,020
of those we love.
1264
01:05:42,200 --> 01:05:45,040
And we welcome home our native son
1265
01:05:45,090 --> 01:05:48,190
from a very unjust sentence.
1266
01:05:49,170 --> 01:05:54,030
So please raise your glasses
to the big man himself.
1267
01:05:54,035 --> 01:05:58,080
(clapping)
1268
01:06:00,020 --> 01:06:02,170
We did it, we fucking did it.
1269
01:06:02,958 --> 01:06:06,010
(clapping)
1270
01:06:11,110 --> 01:06:12,160
(laughing)
1271
01:06:12,210 --> 01:06:15,950
- You're under arrest for
the murders of Neal Maskell,
1272
01:06:16,000 --> 01:06:18,180
Jerome Rizzla, Yuri Orloff,
1273
01:06:18,230 --> 01:06:21,050
and several others of the events today.
1274
01:06:21,100 --> 01:06:24,100
I told them you'd go quiet.
1275
01:06:24,150 --> 01:06:27,040
If you don't, they're coming in for ya.
1276
01:06:27,090 --> 01:06:28,010
- Filth!
1277
01:06:28,060 --> 01:06:30,020
The street is fucking crawling with filth!
1278
01:06:30,070 --> 01:06:32,100
(catchy music)
1279
01:07:20,010 --> 01:07:21,150
(knocking)
1280
01:07:21,210 --> 01:07:22,970
- Shit.
1281
01:07:23,020 --> 01:07:24,040
What do you want?
- Sorry
1282
01:07:24,090 --> 01:07:25,980
You didn't get in contact
with me, so
1283
01:07:26,030 --> 01:07:27,080
here I am.
1284
01:07:28,010 --> 01:07:29,160
- (sighs)
1285
01:07:33,080 --> 01:07:35,100
- The people that this concerns,
1286
01:07:36,060 --> 01:07:37,980
they've been going a very long way
1287
01:07:38,030 --> 01:07:39,010
to prove that they're willing
1288
01:07:39,060 --> 01:07:40,130
to do absolutely anything
1289
01:07:40,180 --> 01:07:42,140
to cover up their dirty little secrets.
1290
01:07:42,190 --> 01:07:44,170
- I don't trade on paranoia.
1291
01:07:44,220 --> 01:07:45,170
What have you got?
1292
01:07:45,220 --> 01:07:47,060
- Well, this concerns your man Skinley,
1293
01:07:47,110 --> 01:07:49,100
and the shootings last night.
1294
01:07:52,100 --> 01:07:54,120
- Skinner.
1295
01:07:58,100 --> 01:08:02,030
- Superintendent Chalmers.
1296
01:08:02,080 --> 01:08:04,030
Always a pleasure.
1297
01:08:04,080 --> 01:08:07,030
But I wouldn't recommend you being here.
1298
01:08:07,080 --> 01:08:10,090
- After the cluster fuck that was today,
1299
01:08:10,140 --> 01:08:12,140
I thought it would be wise to check
1300
01:08:12,190 --> 01:08:15,230
that you have everything under control.
1301
01:08:17,170 --> 01:08:21,180
- I'm not sure I see
today being bad for us.
1302
01:08:22,190 --> 01:08:28,010
We sent out a message that
was heard loud and clear.
1303
01:08:28,060 --> 01:08:30,060
Keeps Romeo in line,
1304
01:08:30,110 --> 01:08:32,070
we have the perfect scapegoat,
1305
01:08:32,120 --> 01:08:33,130
and we'll tie up loose ends
1306
01:08:33,180 --> 01:08:35,020
to make sure that he doesn't get out
1307
01:08:35,070 --> 01:08:36,200
of this building alive.
1308
01:08:37,050 --> 01:08:40,000
- [Chalmers] You trust
the people on your team?
1309
01:08:43,200 --> 01:08:47,150
- These guys are our guys.
1310
01:08:48,080 --> 01:08:49,110
Look.
1311
01:08:49,200 --> 01:08:52,090
We'll keep the uni's outside.
1312
01:08:52,150 --> 01:08:57,170
The more witnesses, the
cleaner the shoot will seem.
1313
01:08:58,080 --> 01:09:03,080
Now you just go home and get some sleep.
1314
01:09:03,130 --> 01:09:05,000
And then when you're ready,
1315
01:09:05,050 --> 01:09:07,140
you can oversee what detective
1316
01:09:07,190 --> 01:09:10,050
is gonna take over this case,
1317
01:09:10,100 --> 01:09:15,160
just so you can steer him
in the right direction.
1318
01:09:15,210 --> 01:09:18,010
- This was a bad idea.
1319
01:09:18,060 --> 01:09:19,090
- No, no, no.
1320
01:09:21,050 --> 01:09:28,110
- You losing your shit and
panicking was a bad idea.
1321
01:09:29,050 --> 01:09:31,030
- That was an accident.
1322
01:09:31,080 --> 01:09:32,220
- Mm, mm.
1323
01:09:33,070 --> 01:09:36,050
Five rounds to the head and body.
1324
01:09:36,160 --> 01:09:38,210
That ain't no accident.
1325
01:09:39,150 --> 01:09:40,970
- Just get it done.
1326
01:09:41,020 --> 01:09:41,980
- Yes, sir.
1327
01:09:42,030 --> 01:09:44,140
I'll just get it done.
1328
01:09:59,140 --> 01:10:02,060
He's in the building.
1329
01:10:03,000 --> 01:10:05,140
He doesn't get out alive.
1330
01:10:06,230 --> 01:10:08,050
- Bravo Team.
1331
01:10:08,100 --> 01:10:09,230
Let's go, go, go!
1332
01:10:17,140 --> 01:10:19,080
BANG (smoke blooms)
1333
01:10:28,080 --> 01:10:33,798
(intense music)
1334
01:10:34,040 --> 01:10:36,090
- Talk to me, Bravo Team.
1335
01:10:36,140 --> 01:10:39,020
Do we have eyes on him?
1336
01:10:40,130 --> 01:10:42,030
(gun firing)
1337
01:10:52,578 --> 01:10:55,078
(tense music)
1338
01:11:03,170 --> 01:11:06,040
Do you have him?
1339
01:11:08,090 --> 01:11:10,170
- [Skinner] He's one fucking guy.
1340
01:11:11,845 --> 01:11:14,345
(tense music)
1341
01:11:30,010 --> 01:11:31,000
(whistling)
1342
01:11:31,030 --> 01:11:32,110
(gun fires)
1343
01:11:39,070 --> 01:11:40,980
(guns firing)
1344
01:11:41,030 --> 01:11:42,170
What's all that gunplay?
1345
01:11:43,030 --> 01:11:45,070
Do you have him, over?
1346
01:11:47,695 --> 01:11:48,854
(suspenseful music)
1347
01:11:49,220 --> 01:11:51,170
(guns firing)
1348
01:12:00,000 --> 01:12:02,750
(gun fires)
1349
01:12:03,100 --> 01:12:08,150
- [Skinner] Bravo Team, report, Bravo Team.
1350
01:12:15,030 --> 01:12:19,030
If you want something done properly...
1351
01:12:19,080 --> 01:12:20,160
- [DI Summers] And how do you know
about all this?
1352
01:12:20,210 --> 01:12:23,000
- I can't give away my
original source.
1353
01:12:23,050 --> 01:12:24,970
- Then why should I believe you?
1354
01:12:25,020 --> 01:12:26,160
- Okay, all right.
1355
01:12:26,210 --> 01:12:29,140
Strictly off the record, it's my sister.
1356
01:12:29,190 --> 01:12:30,950
Now she's been having a long,
1357
01:12:31,000 --> 01:12:32,950
abusive relationship with Skinner,
1358
01:12:33,000 --> 01:12:34,970
and it's got to the point
where enough's enough.
1359
01:12:35,020 --> 01:12:39,140
Now she started recording
his telephone conversations,
1360
01:12:39,190 --> 01:12:41,110
logging his emails, logging his texts,
1361
01:12:41,160 --> 01:12:44,100
and now there's a paper
trail, and it's a mile wide.
1362
01:12:44,150 --> 01:12:49,080
- Come out wherever you are.
1363
01:12:50,000 --> 01:12:53,090
It didn't have to be this hard, you know.
1364
01:12:53,140 --> 01:12:55,090
Mhm.
1365
01:12:55,180 --> 01:12:59,050
Making me come in here
1366
01:12:59,100 --> 01:13:04,030
just to kill an old friend!
1367
01:13:04,035 --> 01:13:06,769
(tense music)
1368
01:13:07,150 --> 01:13:13,010
We are still friends, right?
1369
01:13:21,150 --> 01:13:24,170
You know, you did me a real favour today.
1370
01:13:24,220 --> 01:13:26,980
Taking out my competition like that.
1371
01:13:27,030 --> 01:13:32,010
I've gotta be honest,
I thought you outlived
1372
01:13:32,060 --> 01:13:36,070
your usefulness when I set you up
1373
01:13:36,120 --> 01:13:39,040
all those years ago.
1374
01:13:40,110 --> 01:13:42,100
But God damn!
1375
01:13:42,150 --> 01:13:46,020
If you weren't released at the right time!
1376
01:13:46,070 --> 01:13:49,060
(laughing)
1377
01:13:50,130 --> 01:13:53,060
You were played!
1378
01:13:53,110 --> 01:13:59,060
You were played, just
like you were growing up.
1379
01:13:59,110 --> 01:14:02,950
Just like you were on the streets.
1380
01:14:03,000 --> 01:14:05,060
Just like when you took the rap.
1381
01:14:05,110 --> 01:14:07,970
Not grassing.
1382
01:14:08,020 --> 01:14:10,160
Come on!
1383
01:14:14,169 --> 01:14:14,269
(laughing)
1384
01:14:15,120 --> 01:14:20,060
All you were was muscle.
1385
01:14:22,110 --> 01:14:24,960
Too bad your heart was bigger
1386
01:14:25,010 --> 01:14:27,230
than your fucking brain.
1387
01:14:35,220 --> 01:14:39,190
(laughing)
1388
01:14:41,160 --> 01:14:44,100
Ah!
1389
01:14:47,010 --> 01:14:50,110
I played you.
1390
01:14:50,140 --> 01:14:55,170
I played you all.
1391
01:14:57,080 --> 01:15:00,090
You know what that makes me?
1392
01:15:02,070 --> 01:15:04,160
- Someone who just said their last words.
1393
01:15:04,210 --> 01:15:06,180
(guns firing)
1394
01:15:09,000 --> 01:15:15,030
(groaning)
1395
01:15:18,080 --> 01:15:22,170
- Big man with a big mouth.
1396
01:15:25,110 --> 01:15:29,150
- You want last words, I'll give you
last words, motherfucker!
1397
01:15:29,200 --> 01:15:35,950
- Your sister put her nose into things
1398
01:15:36,000 --> 01:15:39,120
that did not concern her.
1399
01:15:39,170 --> 01:15:44,010
So my superintendent put a full clip
1400
01:15:44,060 --> 01:15:47,010
into her for her troubles.
1401
01:15:47,060 --> 01:15:50,200
She didn't even see it coming.
1402
01:15:52,180 --> 01:15:55,180
So what do you think about that?
1403
01:15:55,220 --> 01:15:57,100
(gun fires)
1404
01:16:00,060 --> 01:16:03,050
(heavy breathing)
1405
01:16:03,100 --> 01:16:07,020
- I thought you'd never shut up.
1406
01:16:07,100 --> 01:16:10,990
- [DI Summers] I'm not
on the case anymore.
1407
01:16:11,040 --> 01:16:13,060
- [Mac] But surely this
doesn't seem right to you.
1408
01:16:13,110 --> 01:16:15,170
I mean, there are large
forces at work here.
1409
01:16:15,220 --> 01:16:17,180
- If what you say is true,
1410
01:16:17,230 --> 01:16:19,150
then I'm sure there will be someone
1411
01:16:19,200 --> 01:16:21,120
who will come forward.
1412
01:16:21,170 --> 01:16:23,110
- And what would be in it for them? Hm?
1413
01:16:23,160 --> 01:16:26,070
This bunch.
1414
01:16:26,120 --> 01:16:29,110
You turn on them, they'll mark your cards,
1415
01:16:29,160 --> 01:16:31,120
you're finished!
1416
01:16:31,230 --> 01:16:33,970
- Listen.
1417
01:16:34,020 --> 01:16:37,040
I may know someone.
1418
01:16:50,150 --> 01:16:56,042
(drowned out hiphop music)
1419
01:16:56,043 --> 01:16:57,170
- No, I don't trust any of them.
1420
01:16:57,220 --> 01:16:59,050
- What do you think I should do?
1421
01:16:59,100 --> 01:17:01,110
(phone rings)
- Just be careful.
1422
01:17:01,160 --> 01:17:03,080
- Who's calling me now?
1423
01:17:03,130 --> 01:17:04,030
Yeah?
1424
01:17:04,080 --> 01:17:06,020
- Do you know who this is?
1425
01:17:06,070 --> 01:17:08,040
- Yeah, I know who this is, Detective.
1426
01:17:08,090 --> 01:17:10,120
- That protection you talked about,
1427
01:17:10,170 --> 01:17:11,970
it's not gonna be there come morning.
1428
01:17:12,020 --> 01:17:13,980
- Is that so?
1429
01:17:14,030 --> 01:17:17,070
- Your only hope is to get in front
of what's gonna break.
1430
01:17:17,120 --> 01:17:20,050
Come in, do the right thing,
1431
01:17:20,100 --> 01:17:22,120
before they drag you
down to save themselves.
1432
01:17:22,170 --> 01:17:23,970
- Yes.
1433
01:17:24,020 --> 01:17:26,170
Well, my client will want full immunity
1434
01:17:26,220 --> 01:17:28,170
in exchange for his testimony.
1435
01:17:28,220 --> 01:17:30,950
- I can't make the deal,
1436
01:17:31,000 --> 01:17:32,150
but I get the feeling that is an offer
1437
01:17:32,200 --> 01:17:33,990
that could be agreed to.
1438
01:17:34,040 --> 01:17:38,100
- Well then, Detective
Summers, let's talk.
1439
01:17:39,100 --> 01:17:42,455
(drowned out hiphop music)
1440
01:18:02,170 --> 01:18:06,140
(knocking)
1441
01:18:10,100 --> 01:18:13,150
- The Metropolitan Police
are under scrutiny tonight,
1442
01:18:13,200 --> 01:18:15,080
as Superintendent Chalmers,
1443
01:18:15,130 --> 01:18:17,070
and fallen Detective Skinley
1444
01:18:17,120 --> 01:18:19,130
are both suspected of police corruption
1445
01:18:19,180 --> 01:18:21,010
and drug trafficking.
1446
01:18:21,060 --> 01:18:23,010
A whistleblower has come forward
1447
01:18:23,060 --> 01:18:26,090
along with eyewitness
statements and documents
1448
01:18:26,140 --> 01:18:30,070
uncovered by renown Tribune
journalist, Mac Rowcliff,
1449
01:18:30,120 --> 01:18:32,060
that have now provided enough evidence
1450
01:18:32,110 --> 01:18:35,000
for arrests to take place.
1451
01:18:35,080 --> 01:18:37,170
Although the home office
have yet to release
1452
01:18:37,220 --> 01:18:39,050
an official statement,
1453
01:18:39,100 --> 01:18:42,020
we have been informed
that the next 24 hours
1454
01:18:42,070 --> 01:18:45,020
will be crucial in
charging others suspected
1455
01:18:45,070 --> 01:18:46,200
in being involved.
1456
01:18:48,130 --> 01:18:49,950
- Great work today Guv.
1457
01:18:50,000 --> 01:18:52,020
It's a massive tick in the win box.
1458
01:18:53,120 --> 01:18:55,030
- I don't know if anyone's gonna agree,
1459
01:18:55,080 --> 01:18:57,020
I just took out one of our own.
1460
01:18:57,070 --> 01:18:59,120
- They went against
everything we stand for.
1461
01:18:59,170 --> 01:19:00,180
They stopped being one of us,
1462
01:19:00,230 --> 01:19:02,060
the minute they did that.
1463
01:19:03,040 --> 01:19:07,080
If people don't agree, then fuck 'em.
1464
01:19:08,080 --> 01:19:09,050
- You heading home?
1465
01:19:09,100 --> 01:19:10,110
- Yeah.
1466
01:19:11,060 --> 01:19:12,950
You know, I was thinking a nightcap.
1467
01:19:13,000 --> 01:19:15,000
You know, celebrate the win.
1468
01:19:15,050 --> 01:19:18,050
Maybe raise a glass to Donovan.
1469
01:19:18,100 --> 01:19:19,990
- To Donovan.
1470
01:19:20,040 --> 01:19:22,070
Sounds good.
1471
01:19:35,100 --> 01:19:36,130
(click)
1472
01:19:36,135 --> 01:19:41,256
(dramatic electric guitar music)
1472
01:19:42,305 --> 01:19:48,781
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
104401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.