All language subtitles for 침입자들
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,838 --> 00:01:42,793
好的 各位听众
2
00:01:42,796 --> 00:01:46,334
要和各位说一下天气预告
3
00:01:46,338 --> 00:01:48,704
天文台刚刚发出黑色暴雨警告
4
00:01:48,713 --> 00:01:50,203
今晚香港局部地区
5
00:01:50,213 --> 00:01:53,660
雨量将超过二百毫米
6
00:01:53,671 --> 00:01:56,617
今日十点到明早六点
7
00:01:56,629 --> 00:01:58,165
公共设施暂停开放
8
00:01:58,171 --> 00:02:00,958
港内港外轮渡暂停
9
00:02:00,963 --> 00:02:05,002
公共交通停运 大家不用上街了
10
00:02:05,004 --> 00:02:06,619
这将是香港二十年来
11
00:02:06,629 --> 00:02:08,870
降雨量最大的一个平安夜
12
00:02:08,879 --> 00:02:09,618
既然如此
13
00:02:09,629 --> 00:02:11,995
来听一下圣诞歌吧
14
00:02:22,379 --> 00:02:23,459
这位先生
15
00:02:23,671 --> 00:02:24,877
看你的体型呢
16
00:02:25,046 --> 00:02:26,502
就知道你有很多毛病了
17
00:02:32,713 --> 00:02:33,793
我一看就知道
18
00:02:33,963 --> 00:02:35,794
你平时肯定是不爱做运动的人了
19
00:02:36,504 --> 00:02:37,900
现在搞得自己躺在这里
20
00:02:41,463 --> 00:02:42,578
告诉你个好消息
21
00:02:43,004 --> 00:02:44,030
你老婆没害你
22
00:02:45,713 --> 00:02:46,660
就算有呢
23
00:02:47,004 --> 00:02:49,040
也是平时给你吃太多好东西了
24
00:02:49,713 --> 00:02:50,580
所以呢
25
00:02:50,796 --> 00:02:51,785
你老婆她
26
00:02:52,129 --> 00:02:53,710
仍然是爱你的
27
00:02:55,671 --> 00:02:57,002
只不过现在对你来说
28
00:02:58,338 --> 00:02:59,418
都没关系了
29
00:03:12,879 --> 00:03:13,584
阿琳
30
00:03:14,129 --> 00:03:15,164
你怎么还在啊
31
00:03:16,171 --> 00:03:17,001
金叔
32
00:03:17,338 --> 00:03:18,578
那您不也一样吗
33
00:03:18,588 --> 00:03:19,668
您都快金婚了
34
00:03:19,671 --> 00:03:20,956
不也是在这加班吗
35
00:03:22,796 --> 00:03:23,706
我有庆祝啊
36
00:03:27,254 --> 00:03:27,834
金叔
37
00:03:28,254 --> 00:03:28,834
八点啊
38
00:03:28,837 --> 00:03:30,043
好 八点前见
39
00:03:30,379 --> 00:03:30,913
金叔
40
00:03:31,337 --> 00:03:32,167
给我留一个呗
41
00:03:33,254 --> 00:03:34,243
想的美
42
00:03:34,546 --> 00:03:35,331
圣诞快乐 金叔
43
00:03:35,337 --> 00:03:36,167
好 走了 走了
44
00:03:56,962 --> 00:03:58,077
圣诞歌
45
00:03:58,504 --> 00:03:59,835
你的最爱啊 师父
46
00:04:00,796 --> 00:04:02,332
这首歌是这位先生点的
47
00:04:02,796 --> 00:04:03,830
我们正在庆祝
48
00:04:04,004 --> 00:04:06,580
他老婆被控谋杀亲夫罪名不成立
49
00:04:11,004 --> 00:04:11,993
法医陈嘉豪
50
00:04:12,296 --> 00:04:14,580
档案编号7377851
51
00:04:15,254 --> 00:04:18,166
死者韩正元 57岁 男
52
00:04:18,796 --> 00:04:20,036
死于高血压
53
00:04:20,254 --> 00:04:22,740
合并动脉硬化心血管症
54
00:04:23,462 --> 00:04:25,794
再加上伴有左心室
55
00:04:25,962 --> 00:04:28,419
和明显的向心性室壁增厚
56
00:04:28,587 --> 00:04:30,543
异致心脏肥大而致死
57
00:04:30,754 --> 00:04:31,664
自然死亡
58
00:04:33,712 --> 00:04:34,747
表现不错啊
59
00:04:35,712 --> 00:04:36,792
我回到北京
60
00:04:36,879 --> 00:04:38,750
一定很怀念你们之间的对话的
61
00:04:38,754 --> 00:04:39,660
有意思
62
00:04:40,046 --> 00:04:40,780
咖啡
63
00:04:42,129 --> 00:04:42,950
几时走啊
64
00:04:43,712 --> 00:04:44,622
下周
65
00:04:46,546 --> 00:04:47,620
要自己努力啊
66
00:04:47,671 --> 00:04:48,706
我给你很高分的
67
00:04:48,712 --> 00:04:49,371
别让我丢脸啊
68
00:04:49,379 --> 00:04:50,789
师父你就放心吧
69
00:04:50,796 --> 00:04:52,080
青出于蓝
70
00:05:17,004 --> 00:05:17,834
老婆
71
00:05:23,754 --> 00:05:24,539
老婆
72
00:05:25,587 --> 00:05:26,702
圣诞快乐
73
00:06:08,629 --> 00:06:09,994
他们不会走的
74
00:06:10,462 --> 00:06:11,793
既然你也没走
75
00:06:12,087 --> 00:06:13,122
跟你告个别吧
76
00:06:17,171 --> 00:06:18,206
你实在是
77
00:06:18,421 --> 00:06:19,957
太大方了
78
00:06:27,754 --> 00:06:29,039
圣诞大餐
79
00:06:31,296 --> 00:06:32,206
还有这个
80
00:06:32,712 --> 00:06:33,701
饭后甜品
81
00:06:33,796 --> 00:06:34,535
谢谢啦
82
00:06:34,754 --> 00:06:35,280
来
83
00:06:41,712 --> 00:06:42,701
好吃吗你的
84
00:06:43,296 --> 00:06:44,911
我们两个一样的味道
85
00:06:45,921 --> 00:06:47,252
下班之后干什么去啊
86
00:06:47,254 --> 00:06:48,994
这么大雨 当然回家啊
87
00:06:49,004 --> 00:06:49,868
金叔来了
88
00:06:50,629 --> 00:06:50,833
金叔
89
00:06:50,837 --> 00:06:52,247
圣诞快乐
90
00:06:52,254 --> 00:06:52,993
圣诞快乐啊 金叔
91
00:06:53,004 --> 00:06:53,914
喂 金叔
92
00:06:54,504 --> 00:06:55,493
少吃点甜的
93
00:06:56,754 --> 00:06:57,209
拜拜 金叔
94
00:06:57,212 --> 00:06:58,122
走啦
95
00:06:59,629 --> 00:07:01,540
下班了还下这么大的雨
96
00:07:02,212 --> 00:07:03,160
我有雨伞
97
00:07:03,462 --> 00:07:04,372
你怎么走
98
00:07:04,670 --> 00:07:06,001
公交车都停运了
99
00:07:06,379 --> 00:07:07,619
只能骑自行车啊
100
00:07:17,420 --> 00:07:17,829
拜拜
101
00:07:17,837 --> 00:07:18,451
慢点骑
102
00:07:18,462 --> 00:07:19,076
拜拜
103
00:07:39,670 --> 00:07:40,534
再等三分钟
104
00:07:47,670 --> 00:07:49,251
待会儿进去搞定就离开
105
00:07:50,004 --> 00:07:51,244
干净利落点
106
00:07:52,087 --> 00:07:53,577
别节外生枝听到没有
107
00:07:54,087 --> 00:07:54,826
知道了
108
00:07:58,837 --> 00:07:59,576
好的
109
00:08:00,087 --> 00:08:01,122
我老婆跟我说了
110
00:08:01,504 --> 00:08:02,744
一个小时之内回家
111
00:08:05,962 --> 00:08:06,917
越快越好
112
00:08:27,587 --> 00:08:29,077
李文媛 23岁
113
00:08:31,462 --> 00:08:32,702
这位小姐不好意思啦
114
00:08:32,919 --> 00:08:34,375
我们在这种情况下认识
115
00:08:34,794 --> 00:08:35,704
但你放心吧
116
00:08:35,919 --> 00:08:37,250
我会找到你死因的
117
00:08:38,004 --> 00:08:38,663
开始吧
118
00:08:53,004 --> 00:08:54,119
你们找谁
119
00:08:54,462 --> 00:08:55,167
找你
120
00:08:56,045 --> 00:08:56,784
手举高
121
00:08:57,295 --> 00:08:58,284
快点
122
00:08:59,879 --> 00:09:01,164
这个胖子碍手碍脚的
123
00:09:01,670 --> 00:09:02,450
让我杀了他
124
00:09:02,545 --> 00:09:03,240
别别别
125
00:09:03,254 --> 00:09:03,743
别
126
00:09:05,462 --> 00:09:06,542
去切断电线
127
00:09:09,004 --> 00:09:09,743
手机
128
00:09:10,504 --> 00:09:11,038
左
129
00:09:11,420 --> 00:09:12,330
左边口袋
130
00:09:21,295 --> 00:09:21,909
搞定
131
00:09:22,629 --> 00:09:23,459
你们
132
00:09:23,462 --> 00:09:24,247
要干嘛
133
00:09:24,712 --> 00:09:26,168
不想死的就乖乖听话
134
00:09:28,504 --> 00:09:29,619
二零一七年
135
00:09:29,629 --> 00:09:31,210
十二月二十四号
136
00:09:31,879 --> 00:09:33,494
晚上八点零五分
137
00:09:34,170 --> 00:09:36,707
法医陈嘉豪还有实习生乔琳
138
00:09:36,837 --> 00:09:38,168
解剖李文媛的尸体
139
00:09:43,295 --> 00:09:43,909
开门
140
00:09:45,629 --> 00:09:46,243
快点
141
00:09:47,420 --> 00:09:48,000
好
142
00:09:55,170 --> 00:09:55,875
都别动
143
00:09:56,170 --> 00:09:56,829
站好
144
00:10:02,462 --> 00:10:04,544
你们知道这里不是银行吧
145
00:10:08,504 --> 00:10:09,700
把刀放下 医生
146
00:10:11,004 --> 00:10:12,084
否则她会死
147
00:10:16,212 --> 00:10:17,292
把手机交出来
148
00:10:18,587 --> 00:10:19,372
在里边
149
00:10:22,920 --> 00:10:24,330
你们能不能把她盖上
150
00:10:30,795 --> 00:10:31,500
听好
151
00:10:32,420 --> 00:10:33,535
照我说的去做
152
00:10:33,795 --> 00:10:35,080
保证大家没事
153
00:10:35,962 --> 00:10:36,917
昨天晚上
154
00:10:37,670 --> 00:10:39,626
有个叫郑安琪的女人被送过来
155
00:10:40,587 --> 00:10:41,918
她的尸体解剖了没有
156
00:10:42,045 --> 00:10:42,659
没有
157
00:10:43,253 --> 00:10:44,368
X光片拍了没
158
00:10:44,795 --> 00:10:45,500
没有
159
00:10:46,337 --> 00:10:46,951
很好
160
00:10:47,837 --> 00:10:49,702
我要她身体里面的那颗子弹
161
00:10:49,920 --> 00:10:51,376
那个是物证不能给你们
162
00:10:53,337 --> 00:10:54,543
你的话挺多呀
163
00:10:58,128 --> 00:10:59,208
现在问你了吗
164
00:11:02,962 --> 00:11:03,701
搞定了
165
00:11:05,295 --> 00:11:05,875
搞定
166
00:11:19,295 --> 00:11:19,954
金叔
167
00:11:22,253 --> 00:11:23,163
你不搜他身了吗
168
00:11:24,128 --> 00:11:25,618
我怎么知道这个老家伙
169
00:11:25,795 --> 00:11:26,750
有两个手机
170
00:11:28,962 --> 00:11:30,293
叫你老实点听到没
171
00:11:33,462 --> 00:11:34,668
我要的人在哪里
172
00:11:35,378 --> 00:11:36,163
在冷藏室
173
00:11:36,337 --> 00:11:36,996
Rudolph
174
00:11:37,837 --> 00:11:39,077
你跟医生去取子弹
175
00:11:39,628 --> 00:11:40,208
Elf
176
00:11:41,212 --> 00:11:42,702
你好好照顾这位小姐
177
00:11:43,712 --> 00:11:44,792
她会不会有事
178
00:11:45,253 --> 00:11:46,538
就全看你了医生
179
00:11:46,837 --> 00:11:47,622
明白吧
180
00:11:49,545 --> 00:11:50,455
好好照顾
181
00:11:58,045 --> 00:11:59,376
我需要工具
182
00:11:59,753 --> 00:12:00,412
好
183
00:12:01,337 --> 00:12:02,372
但是记住
184
00:12:03,128 --> 00:12:04,120
是工具
185
00:12:04,795 --> 00:12:05,955
不是武器
186
00:12:15,587 --> 00:12:16,326
医生
187
00:12:17,170 --> 00:12:18,285
等得久了
188
00:12:19,087 --> 00:12:21,610
我的手会抖
189
00:12:25,045 --> 00:12:26,125
Elf 够了
190
00:12:30,753 --> 00:12:32,163
陈医生 我
191
00:12:42,795 --> 00:12:43,705
她哪里中枪
192
00:12:44,128 --> 00:12:44,913
我怎么知道
193
00:12:45,128 --> 00:12:46,208
又不是我开的枪
194
00:12:46,378 --> 00:12:47,117
我是问你
195
00:12:47,128 --> 00:12:48,538
她身体哪个部位中枪
196
00:12:48,628 --> 00:12:49,868
我需要不同的工具
197
00:12:53,003 --> 00:12:53,662
胸部
198
00:12:54,503 --> 00:12:55,458
应该是胸部
199
00:13:02,587 --> 00:13:03,827
小心门会反锁
200
00:13:04,545 --> 00:13:05,705
我们会有危险的
201
00:13:08,920 --> 00:13:10,000
怎么这么冷啊
202
00:13:10,003 --> 00:13:10,913
2.8度
203
00:13:11,753 --> 00:13:12,868
尸体不会腐烂
204
00:13:13,920 --> 00:13:16,161
但人就很容易冻死
205
00:13:20,295 --> 00:13:21,330
过来搭把手
206
00:13:29,003 --> 00:13:30,584
我现在准备切开她的身体
207
00:13:31,170 --> 00:13:31,909
闭嘴
208
00:13:33,295 --> 00:13:35,377
首先我会切开一个Y型切口
209
00:13:35,503 --> 00:13:37,710
我跟你说过了你不用告诉我
210
00:13:43,670 --> 00:13:44,876
他现在需要包扎一下
211
00:13:46,378 --> 00:13:47,663
你可以听懂我的意思吗
212
00:13:50,836 --> 00:13:52,451
我现在要揭开她的胸皮
213
00:13:52,795 --> 00:13:54,035
盖在她的脸上
214
00:13:55,628 --> 00:13:56,538
闭嘴
215
00:13:59,795 --> 00:14:01,285
监视影像删除干净
216
00:14:02,836 --> 00:14:03,916
你们到底是什么人
217
00:14:06,045 --> 00:14:07,080
你有没有听过
218
00:14:07,295 --> 00:14:09,877
猫被割的时候会发出什么声音
219
00:14:13,170 --> 00:14:14,125
别胡闹了
220
00:14:23,878 --> 00:14:25,368
我现在要打开她的胸腔
221
00:14:34,378 --> 00:14:35,208
找到了
222
00:14:56,086 --> 00:14:57,451
这个房间都被铁包住
223
00:14:57,670 --> 00:14:58,705
信号很差的
224
00:15:00,545 --> 00:15:01,330
别动啊
225
00:15:04,920 --> 00:15:05,579
找到了
226
00:15:06,086 --> 00:15:06,620
好
227
00:15:07,045 --> 00:15:07,955
带他们回来
228
00:15:09,461 --> 00:15:11,042
我有一个更好的想法
229
00:15:17,753 --> 00:15:18,708
金叔
230
00:15:20,628 --> 00:15:21,868
他现在必须去医院
231
00:15:21,878 --> 00:15:22,458
如果再这样
232
00:15:22,461 --> 00:15:23,871
他会死的你们知道吗
233
00:15:24,295 --> 00:15:25,070
门卡
234
00:15:35,211 --> 00:15:36,417
拜拜
235
00:15:40,836 --> 00:15:41,916
为什么不杀他们
236
00:15:41,920 --> 00:15:43,535
人死越多麻烦越多
237
00:15:43,920 --> 00:15:45,660
没那颗子弹他们就追不到我们
238
00:15:46,045 --> 00:15:47,125
但是不杀他们会
239
00:15:49,836 --> 00:15:50,951
说够了没有
240
00:15:51,461 --> 00:15:52,200
Santa
241
00:15:52,878 --> 00:15:54,584
我弟弟绝没有冒犯你的意思
242
00:15:57,003 --> 00:15:58,368
要不是为了抢那批货
243
00:15:59,878 --> 00:16:00,958
我们也不用来这里
244
00:16:04,253 --> 00:16:04,742
好了
245
00:16:04,961 --> 00:16:05,700
没事没事
246
00:16:06,211 --> 00:16:06,791
走
247
00:16:08,045 --> 00:16:09,034
哮喘药
248
00:16:10,336 --> 00:16:11,121
桌子上
249
00:16:11,128 --> 00:16:12,413
金叔 深呼吸
250
00:16:13,753 --> 00:16:15,334
没事的 坚持一下
251
00:16:35,128 --> 00:16:35,833
还有这个
252
00:16:36,378 --> 00:16:37,163
怎么处理啊
253
00:16:38,253 --> 00:16:39,584
开到前面的桥下
254
00:16:39,836 --> 00:16:40,825
把它丢到海里
255
00:16:40,920 --> 00:16:42,626
咱们就可以高枕无忧了
256
00:16:44,045 --> 00:16:45,751
我们的老妈终于有钱做手术了
257
00:16:45,753 --> 00:16:47,618
弟弟啊 这次你干得好
258
00:16:47,878 --> 00:16:48,708
干得漂亮
259
00:16:50,211 --> 00:16:51,166
这全靠大哥
260
00:17:26,503 --> 00:17:27,959
那妞死了漂不漂亮
261
00:17:28,211 --> 00:17:29,121
我没看见
262
00:17:29,919 --> 00:17:31,204
脸给罩住了
263
00:17:31,586 --> 00:17:32,826
-你说什么 -翻过来看嘛
264
00:17:33,503 --> 00:17:34,367
你刚刚说什么
265
00:17:34,461 --> 00:17:35,450
她的脸被盖住
266
00:17:36,419 --> 00:17:37,283
我弟弟问我
267
00:17:37,378 --> 00:17:38,333
那妞漂亮不漂亮
268
00:17:38,336 --> 00:17:39,542
我说我怎么看的见
269
00:17:39,753 --> 00:17:41,493
那皮都撕下来盖脸上了
270
00:17:41,711 --> 00:17:42,666
可恶心了
271
00:17:43,419 --> 00:17:44,283
从头到尾
272
00:17:46,794 --> 00:17:47,408
子弹
273
00:17:56,253 --> 00:17:57,208
是空尖弹
274
00:17:58,586 --> 00:17:59,575
你在干什么呢
275
00:18:03,169 --> 00:18:04,033
找真相
276
00:18:06,378 --> 00:18:07,083
确定吗
277
00:18:07,461 --> 00:18:08,621
我们谁用空尖弹呢
278
00:18:16,878 --> 00:18:17,617
这是干嘛
279
00:18:18,294 --> 00:18:18,999
出去
280
00:18:23,378 --> 00:18:24,208
冷藏室
281
00:18:24,294 --> 00:18:26,250
为了避免被反锁的意外发生
282
00:18:26,836 --> 00:18:28,667
所以在这里有个手动开关
283
00:18:32,003 --> 00:18:32,913
让我们用上了
284
00:18:35,294 --> 00:18:35,908
金叔
285
00:18:35,961 --> 00:18:37,292
我马上给你拿哮喘药
286
00:18:44,836 --> 00:18:45,996
金叔 你快点报警
287
00:18:52,961 --> 00:18:53,700
他们把
288
00:18:54,169 --> 00:18:55,534
通信电缆破坏了
289
00:18:59,211 --> 00:19:00,246
还好有内网
290
00:19:02,461 --> 00:19:03,280
郑安琪
291
00:19:04,419 --> 00:19:06,626
黑帮份子郑达智之女
292
00:19:06,878 --> 00:19:09,119
尸体发现在深水埗的一栋大楼
293
00:19:10,211 --> 00:19:12,700
死因与一宗毒品交易有关
294
00:19:17,544 --> 00:19:19,000
四人当场死亡
295
00:19:20,003 --> 00:19:22,164
但在屋内没有发现钱和毒品
296
00:19:24,086 --> 00:19:25,792
根据枪和弹孔位置
297
00:19:26,253 --> 00:19:28,539
证明双方展开互相射杀
298
00:19:51,169 --> 00:19:52,124
他们回来了
299
00:19:52,128 --> 00:19:52,700
快走
300
00:19:53,086 --> 00:19:53,700
金叔
301
00:19:53,711 --> 00:19:54,370
可以吗
302
00:19:56,628 --> 00:19:57,287
走啊
303
00:20:04,753 --> 00:20:05,458
快 金叔
304
00:20:11,128 --> 00:20:12,334
把她给我弄走
305
00:20:22,003 --> 00:20:22,492
快
306
00:20:28,419 --> 00:20:29,249
留活口
307
00:20:32,669 --> 00:20:33,533
这边儿 金叔
308
00:20:43,628 --> 00:20:44,458
现在怎么办
309
00:20:46,919 --> 00:20:47,578
这边
310
00:21:40,252 --> 00:21:41,082
你好
311
00:22:04,461 --> 00:22:05,541
快把火灭掉
312
00:22:05,544 --> 00:22:06,499
别引发火警
313
00:22:11,294 --> 00:22:12,030
敢放火
314
00:22:20,627 --> 00:22:21,867
不行 这边
315
00:22:24,419 --> 00:22:25,784
威仔
316
00:22:25,794 --> 00:22:26,704
威仔威仔
317
00:22:26,961 --> 00:22:27,575
威仔
318
00:22:28,211 --> 00:22:28,825
这边
319
00:22:30,419 --> 00:22:32,080
威仔
320
00:22:34,336 --> 00:22:34,825
快走
321
00:23:12,836 --> 00:23:13,291
快
322
00:23:13,669 --> 00:23:14,499
他们快来了
323
00:23:31,919 --> 00:23:32,408
走
324
00:23:42,002 --> 00:23:42,616
怎么了
325
00:23:43,377 --> 00:23:43,991
钥匙
326
00:23:44,002 --> 00:23:45,367
在前台
327
00:23:46,419 --> 00:23:47,204
帮忙推车
328
00:23:59,419 --> 00:24:00,124
顶住
329
00:24:05,502 --> 00:24:06,366
我来开门
330
00:24:11,252 --> 00:24:12,287
别着急 再来一遍
331
00:24:12,294 --> 00:24:12,828
别急
332
00:24:15,002 --> 00:24:15,491
怎么样
333
00:24:15,669 --> 00:24:16,283
不行
334
00:24:16,502 --> 00:24:18,163
不行手指破了
335
00:24:21,752 --> 00:24:22,582
翻过去 来
336
00:24:23,335 --> 00:24:24,290
阿琳 你先
337
00:24:34,794 --> 00:24:35,909
你们俩先走吧
338
00:24:35,919 --> 00:24:36,624
我上不去
339
00:24:36,627 --> 00:24:37,412
总有第一次的
340
00:24:37,585 --> 00:24:38,290
试一下吧
341
00:24:38,294 --> 00:24:39,454
从来没爬过
342
00:24:40,044 --> 00:24:40,703
不行的
343
00:24:44,502 --> 00:24:44,866
来
344
00:24:45,210 --> 00:24:45,949
把手给我
345
00:24:48,919 --> 00:24:49,999
快找东西砸开它
346
00:24:52,377 --> 00:24:52,957
金叔啊
347
00:24:53,085 --> 00:24:54,746
你以后别再吃菠萝包了
348
00:24:57,377 --> 00:24:58,116
不行啊
349
00:25:03,127 --> 00:25:03,707
不行
350
00:25:04,044 --> 00:25:04,749
不行啊
351
00:25:04,960 --> 00:25:05,665
我真的
352
00:25:06,544 --> 00:25:07,033
金叔
353
00:25:07,419 --> 00:25:08,374
我做到了
354
00:25:08,585 --> 00:25:09,290
你做到了
355
00:25:11,335 --> 00:25:12,415
我做到了
356
00:25:17,210 --> 00:25:17,869
你可以的
357
00:25:18,127 --> 00:25:18,957
你可以的
358
00:25:19,252 --> 00:25:19,786
来
359
00:25:20,669 --> 00:25:21,249
我做到了
360
00:25:21,252 --> 00:25:21,741
金叔
361
00:25:21,752 --> 00:25:22,491
我上来了
362
00:25:30,294 --> 00:25:30,953
阿琳
363
00:25:31,085 --> 00:25:31,540
阿琳
364
00:25:31,627 --> 00:25:32,116
快点走
365
00:25:32,502 --> 00:25:32,991
走啊
366
00:25:33,502 --> 00:25:34,332
你敢走
367
00:25:34,419 --> 00:25:35,534
我就干掉他
368
00:25:46,502 --> 00:25:47,116
医生
369
00:25:47,502 --> 00:25:48,867
别以为自己很厉害
370
00:25:52,419 --> 00:25:53,579
阿琳 你还好吧
371
00:25:54,835 --> 00:25:55,540
当然了
372
00:25:56,210 --> 00:25:57,495
我可是警校毕业的
373
00:25:57,877 --> 00:25:58,366
你呢
374
00:25:58,585 --> 00:25:59,119
我
375
00:25:59,544 --> 00:26:01,000
我就怕他们追不上我
376
00:26:02,544 --> 00:26:03,533
金叔 你呢
377
00:26:04,085 --> 00:26:04,824
没想到
378
00:26:05,335 --> 00:26:06,666
我都爬上去了
379
00:26:11,710 --> 00:26:12,244
金叔
380
00:26:17,252 --> 00:26:19,493
好啊 这就对了
381
00:26:24,419 --> 00:26:26,080
你不是说好了不杀人吗
382
00:26:52,252 --> 00:26:52,991
师父
383
00:26:54,044 --> 00:26:54,578
你
384
00:27:05,877 --> 00:27:06,741
师父
385
00:27:07,960 --> 00:27:08,665
师父
386
00:27:14,960 --> 00:27:15,540
滚开
387
00:27:16,127 --> 00:27:16,616
把她给我看好
388
00:27:16,627 --> 00:27:17,332
放开
389
00:27:24,169 --> 00:27:24,783
不要
390
00:27:25,544 --> 00:27:26,283
师父
391
00:27:39,710 --> 00:27:40,540
师父
392
00:27:41,543 --> 00:27:42,282
师父
393
00:27:45,418 --> 00:27:46,032
师父
394
00:27:48,085 --> 00:27:48,790
你没事吧
395
00:27:50,460 --> 00:27:51,380
Elf
396
00:27:51,502 --> 00:27:52,287
你说的对
397
00:27:52,752 --> 00:27:54,117
这家伙真的碍手碍脚
398
00:27:56,210 --> 00:27:56,744
走
399
00:28:13,002 --> 00:28:13,832
医生
400
00:28:14,585 --> 00:28:16,871
都怪我第一次没把话说清楚
401
00:28:17,418 --> 00:28:18,999
我现在再说一次
402
00:28:19,002 --> 00:28:19,866
你给我听好了
403
00:28:21,210 --> 00:28:21,949
阿琳
404
00:28:29,627 --> 00:28:30,412
很疼啊
405
00:28:32,168 --> 00:28:34,705
你现在就要去把郑安琪的尸体给我找出来
406
00:28:35,543 --> 00:28:37,033
我要亲自看你取子弹
407
00:28:40,252 --> 00:28:41,241
敢报警
408
00:28:41,585 --> 00:28:42,290
不可能
409
00:28:43,252 --> 00:28:44,207
他们没有电话
410
00:28:46,127 --> 00:28:46,741
回答
411
00:28:47,460 --> 00:28:48,449
你知道怎么说吧
412
00:28:53,418 --> 00:28:53,998
你好
413
00:28:54,668 --> 00:28:55,407
阿琳
414
00:28:55,585 --> 00:28:56,415
是我
415
00:28:56,502 --> 00:28:57,412
殡仪馆阿杰
416
00:28:58,002 --> 00:28:58,991
我来取尸体
417
00:28:59,418 --> 00:29:00,157
赶他走
418
00:29:00,960 --> 00:29:01,494
不行
419
00:29:01,960 --> 00:29:02,915
赶他走
420
00:29:03,252 --> 00:29:04,617
赶他走的话会有麻烦
421
00:29:05,168 --> 00:29:05,827
为什么
422
00:29:06,377 --> 00:29:07,992
他是殡仪馆派来收尸的
423
00:29:08,710 --> 00:29:09,790
如果收不到尸体
424
00:29:10,085 --> 00:29:11,200
他就会通知他老板
425
00:29:11,668 --> 00:29:12,407
按照规定
426
00:29:12,710 --> 00:29:14,120
他老板就会通知卫生署
427
00:29:14,835 --> 00:29:16,575
到时这件事会搞得更大
428
00:29:21,293 --> 00:29:22,032
让他进来
429
00:29:25,460 --> 00:29:26,620
让他从前门进来
430
00:29:29,335 --> 00:29:29,949
阿杰
431
00:29:30,668 --> 00:29:31,874
你从前门进来吧
432
00:29:32,668 --> 00:29:33,828
不是走后门吗
433
00:29:36,460 --> 00:29:37,666
后门的门现在打不开
434
00:29:37,668 --> 00:29:38,828
所以麻烦你从前门进来
435
00:29:38,835 --> 00:29:39,449
谢谢
436
00:29:40,043 --> 00:29:41,533
好啦 前门就前门吧
437
00:29:42,002 --> 00:29:43,367
真烦 雨真大
438
00:29:44,835 --> 00:29:45,790
干得好
439
00:29:47,668 --> 00:29:48,373
Rudolph
440
00:29:49,168 --> 00:29:50,203
去检查前门
441
00:29:50,627 --> 00:29:51,537
确保安全
442
00:29:52,500 --> 00:29:53,200
Elf
443
00:29:53,960 --> 00:29:55,166
你把验尸房整理一下
444
00:29:55,960 --> 00:29:56,915
去帮他开门
445
00:30:02,418 --> 00:30:03,453
我给你四十秒
446
00:30:04,710 --> 00:30:06,166
最好在她断气之前
447
00:30:06,168 --> 00:30:07,624
把尸体给我找出来
448
00:30:09,835 --> 00:30:11,291
时间不多了 医生
449
00:30:19,793 --> 00:30:20,908
动作要快啊
450
00:30:57,793 --> 00:30:58,532
阿琳
451
00:31:00,418 --> 00:31:01,282
很心疼啊
452
00:31:03,960 --> 00:31:05,916
我到前门了
453
00:31:07,668 --> 00:31:09,624
阿杰 再等我一下 我马上出来
454
00:31:09,960 --> 00:31:11,075
你快点
455
00:31:11,335 --> 00:31:13,291
我都快淋透啦
456
00:31:14,126 --> 00:31:16,333
圣诞节还要加班
457
00:31:16,793 --> 00:31:19,205
全球变暖居然是真的
458
00:31:19,210 --> 00:31:19,949
Rudolph
459
00:31:20,335 --> 00:31:21,370
把她带到后面去
460
00:31:21,626 --> 00:31:22,741
别让人看见了
461
00:31:32,543 --> 00:31:33,578
你别伤害她
462
00:31:38,626 --> 00:31:39,411
医生
463
00:32:37,543 --> 00:32:38,373
等等
464
00:32:39,710 --> 00:32:40,916
我得确定一下
465
00:32:41,460 --> 00:32:43,416
你万一一不小心把尸体调包了
466
00:32:50,085 --> 00:32:50,995
真倒楣
467
00:32:51,168 --> 00:32:52,328
碰到光头
468
00:33:00,126 --> 00:33:01,030
又怎么啦
469
00:33:03,960 --> 00:33:04,995
别耍花样
470
00:33:05,293 --> 00:33:06,157
这么小心
471
00:33:06,168 --> 00:33:07,860
怎么还会弄丢子弹
472
00:33:23,376 --> 00:33:25,450
圣诞节快乐
473
00:33:26,168 --> 00:33:26,860
金叔呢
474
00:33:27,001 --> 00:33:28,411
金叔他 收工啦
475
00:33:29,085 --> 00:33:29,990
不会吧
476
00:33:30,126 --> 00:33:32,458
从没见过那个胖子离开过也的工位
477
00:33:33,501 --> 00:33:35,207
你那个助手 可爱的阿琳呢
478
00:33:35,710 --> 00:33:36,620
她在休息室
479
00:33:45,710 --> 00:33:46,370
阿杰
480
00:33:52,210 --> 00:33:52,869
阿杰
481
00:33:53,168 --> 00:33:53,873
怎么了
482
00:33:54,460 --> 00:33:56,701
圣诞老人被干掉了
483
00:34:08,460 --> 00:34:09,825
圣诞节快乐
484
00:34:10,126 --> 00:34:11,241
圣诞节快乐
485
00:34:24,460 --> 00:34:25,370
结婚了
486
00:34:26,543 --> 00:34:28,033
不会是个妻管严吧
487
00:34:29,585 --> 00:34:30,370
你
488
00:34:30,793 --> 00:34:32,658
戴这个面具是个鹿吗
489
00:34:33,126 --> 00:34:34,286
有没有本事
490
00:34:34,293 --> 00:34:35,408
把这个摘下来
491
00:34:35,418 --> 00:34:37,158
让我看看你长什么样
492
00:34:40,293 --> 00:34:41,999
你不说话能死啊
493
00:34:42,834 --> 00:34:43,914
怂包
494
00:34:50,626 --> 00:34:51,331
厉害啊
495
00:34:51,334 --> 00:34:53,541
以后转行可以去开吊车了你
496
00:35:05,543 --> 00:35:06,783
真不能夸
497
00:35:10,001 --> 00:35:10,956
你没事吧
498
00:35:12,334 --> 00:35:13,699
没事 割破了手指
499
00:35:14,626 --> 00:35:15,615
来点威士忌
500
00:35:15,626 --> 00:35:16,490
你喜欢的
501
00:35:17,418 --> 00:35:18,407
怕女人
502
00:35:18,793 --> 00:35:20,203
原来你这么怕女人
503
00:35:27,459 --> 00:35:28,448
你烦不烦
504
00:35:28,626 --> 00:35:29,490
你烦不烦
505
00:35:29,501 --> 00:35:31,116
戴着一个可爱的面具
506
00:35:31,126 --> 00:35:33,492
拿出手枪是不是觉得自己很男人啊
507
00:35:34,876 --> 00:35:35,911
我把枪收起来
508
00:35:36,126 --> 00:35:37,366
你能不能闭嘴
509
00:35:37,876 --> 00:35:38,365
你这怎么回事啊
510
00:35:38,376 --> 00:35:39,035
你管的着吗
511
00:35:39,043 --> 00:35:39,660
被谁抓的啊
512
00:35:39,668 --> 00:35:40,373
管得着吗
513
00:35:40,376 --> 00:35:41,450
可能是被你老婆吧
514
00:36:00,251 --> 00:36:01,707
我真的没有见过哪个男人
515
00:36:01,709 --> 00:36:03,324
这么爱自己的老婆
516
00:36:03,751 --> 00:36:05,332
你老婆走了之后呢
517
00:36:05,334 --> 00:36:07,040
我知道你也活不长了
518
00:36:07,834 --> 00:36:10,792
一个男人没有一个爱他的女人在身边
519
00:36:10,793 --> 00:36:12,499
就像个活死人了
520
00:36:15,793 --> 00:36:17,158
你明白我说什么吧
521
00:36:18,209 --> 00:36:18,994
我明白
522
00:36:20,751 --> 00:36:21,660
对不起
523
00:36:21,876 --> 00:36:23,116
这张臭嘴
524
00:36:23,959 --> 00:36:25,324
警察抓到凶手没有
525
00:36:26,959 --> 00:36:27,789
证据
526
00:36:28,168 --> 00:36:29,408
(报警电话 999)
527
00:36:29,418 --> 00:36:30,203
不足
528
00:36:31,001 --> 00:36:32,457
他们还是这套
529
00:36:42,251 --> 00:36:44,242
你现在知道我怎么跟女人说话了吧
530
00:36:44,251 --> 00:36:46,162
我知道她肯定是这样打你的
531
00:37:07,209 --> 00:37:07,994
什么声音
532
00:37:23,668 --> 00:37:24,908
你挺能打呀
533
00:37:28,376 --> 00:37:28,990
走啊
534
00:37:29,251 --> 00:37:29,870
阿杰
535
00:37:43,459 --> 00:37:44,073
停下
536
00:37:57,293 --> 00:37:57,998
开门啊
537
00:37:58,709 --> 00:37:59,539
有人要杀我
538
00:38:42,001 --> 00:38:43,036
不要
539
00:38:45,792 --> 00:38:47,703
听没听到枪声和喊叫声
540
00:38:50,292 --> 00:38:50,910
没有
541
00:38:51,959 --> 00:38:52,698
可能阿琳
542
00:38:52,959 --> 00:38:53,948
在看电影吧
543
00:38:54,126 --> 00:38:55,832
她最近喜欢看吴宇森的电影
544
00:38:55,834 --> 00:38:57,610
不要拿枪指着我的头
545
00:38:59,584 --> 00:39:01,040
你们俩跟我去喝酒吧
546
00:39:01,584 --> 00:39:02,949
我把这条鱼送回大酒店
547
00:39:02,959 --> 00:39:03,990
就收工了
548
00:39:04,751 --> 00:39:05,456
其实我
549
00:39:05,459 --> 00:39:07,074
这里还有重要的事情要做
550
00:39:09,126 --> 00:39:10,536
带你去泡妞吧
551
00:39:10,626 --> 00:39:11,957
百分百成功 走啦
552
00:39:11,959 --> 00:39:12,664
你去吧
553
00:39:12,792 --> 00:39:13,531
走 就当帮我一个忙
554
00:39:13,542 --> 00:39:14,122
走啊
555
00:39:14,209 --> 00:39:15,540
跟我去泡妞啊
556
00:39:15,959 --> 00:39:16,243
酒
557
00:39:16,251 --> 00:39:17,860
走走走 一起去
558
00:39:20,709 --> 00:39:21,780
你自己玩得开心
559
00:39:23,334 --> 00:39:25,290
那么喜欢解剖尸体
560
00:39:26,959 --> 00:39:27,869
我先走了
561
00:39:28,417 --> 00:39:29,156
拜拜
562
00:39:30,917 --> 00:39:31,656
阿杰
563
00:39:37,251 --> 00:39:38,580
改变主意了
564
00:39:41,334 --> 00:39:42,940
来呀 宝贝
565
00:39:46,126 --> 00:39:47,161
喝这么多酒
566
00:39:48,542 --> 00:39:49,440
开车小心点
567
00:39:49,626 --> 00:39:51,287
我的乘客已经挂了
568
00:39:51,667 --> 00:39:52,281
没事
569
00:39:52,626 --> 00:39:53,990
圣诞节快乐
570
00:39:54,834 --> 00:39:55,780
圣诞节快乐
571
00:39:58,251 --> 00:39:59,115
拜
572
00:40:01,167 --> 00:40:03,160
冲啊
573
00:40:13,834 --> 00:40:15,040
很明智的决定
574
00:40:15,792 --> 00:40:17,407
现在该回去做正事
575
00:40:28,292 --> 00:40:29,657
动手打我
576
00:40:32,584 --> 00:40:34,540
你可是会后悔的呀
577
00:40:48,834 --> 00:40:49,698
怎么样
578
00:40:50,876 --> 00:40:52,332
想不想跟哥哥
579
00:40:53,167 --> 00:40:54,498
玩点野的
580
00:41:25,876 --> 00:41:27,457
如果你一开始听我的
581
00:41:27,917 --> 00:41:29,202
那保安就不会死
582
00:41:35,334 --> 00:41:36,323
去看一下你哥
583
00:42:00,334 --> 00:42:00,993
不许动
584
00:42:06,584 --> 00:42:07,323
我哥呢
585
00:42:07,584 --> 00:42:08,369
把枪放下
586
00:42:09,292 --> 00:42:09,906
我哥呢
587
00:42:09,917 --> 00:42:11,123
我让你把枪放下
588
00:42:11,125 --> 00:42:12,535
-我问你我哥呢 -别动
589
00:42:31,000 --> 00:42:31,864
接电话
590
00:42:43,292 --> 00:42:44,156
还要多久
591
00:42:44,500 --> 00:42:45,740
如果你想快一点
592
00:42:46,500 --> 00:42:47,785
可以给她照X光
593
00:42:47,875 --> 00:42:48,955
然后留下证据
594
00:42:49,709 --> 00:42:50,414
别想
595
00:42:52,792 --> 00:42:53,497
别动
596
00:42:54,084 --> 00:42:54,869
举起手来
597
00:42:56,250 --> 00:42:57,160
我的兄弟呢
598
00:42:57,417 --> 00:42:58,202
被我杀了
599
00:42:59,334 --> 00:43:00,574
现在把枪放在地上
600
00:43:01,375 --> 00:43:02,205
给我踢过来
601
00:43:14,209 --> 00:43:14,914
很好
602
00:43:15,542 --> 00:43:16,577
把面具摘下来
603
00:43:17,625 --> 00:43:19,661
我如果是你我就不会这么做
604
00:43:21,334 --> 00:43:21,914
别动
605
00:43:22,125 --> 00:43:23,615
因为一旦你看到我的脸
606
00:43:24,542 --> 00:43:25,998
我就必须要戳瞎你
607
00:43:26,209 --> 00:43:27,745
免得你日后指证我
608
00:43:28,917 --> 00:43:30,202
就算不是今天
609
00:43:30,917 --> 00:43:31,747
也是早晚
610
00:43:38,125 --> 00:43:39,740
报警中心有什么可以帮助您的
611
00:43:39,750 --> 00:43:40,990
喂 我这里是
612
00:43:42,292 --> 00:43:42,826
喂
613
00:43:45,667 --> 00:43:46,201
喂
614
00:43:48,250 --> 00:43:48,830
喂
615
00:43:50,709 --> 00:43:52,290
不好意思啊 我打错电话了
616
00:44:00,750 --> 00:44:02,286
你打我这里有什么用啊
617
00:44:07,042 --> 00:44:09,078
打这里呀 八婆
618
00:44:11,125 --> 00:44:12,786
我觉得我们应该弄死她
619
00:44:26,209 --> 00:44:27,324
去死
620
00:44:27,459 --> 00:44:28,790
你想快点找到子弹的话
621
00:44:29,584 --> 00:44:30,619
我需要一个帮手
622
00:44:31,959 --> 00:44:33,074
时间拖的越长
623
00:44:33,500 --> 00:44:34,489
你们就越麻烦
624
00:44:43,542 --> 00:44:44,281
十分钟
625
00:44:57,250 --> 00:44:58,035
对不起
626
00:44:58,417 --> 00:44:59,280
我搞砸了
627
00:45:01,625 --> 00:45:02,489
别说这些了
628
00:45:02,959 --> 00:45:04,039
集中精神做事
629
00:45:08,208 --> 00:45:08,993
我发现
630
00:45:09,083 --> 00:45:10,789
郑安琪右手的手指甲烂了
631
00:45:13,917 --> 00:45:14,747
而且当中
632
00:45:15,125 --> 00:45:15,955
有血迹
633
00:45:17,542 --> 00:45:18,497
有没有留意到
634
00:45:19,208 --> 00:45:19,993
那个Rudolph
635
00:45:20,750 --> 00:45:21,650
他的脸上
636
00:45:22,250 --> 00:45:23,456
有被抓伤的伤痕
637
00:45:27,958 --> 00:45:28,993
他们怕她
638
00:45:29,167 --> 00:45:31,032
认出凶手就灭口了
639
00:45:34,000 --> 00:45:35,740
他们身上都穿着防弹衣
640
00:45:36,500 --> 00:45:37,910
而且用警察的手势
641
00:45:38,292 --> 00:45:39,372
他们都是警察
642
00:45:51,833 --> 00:45:52,697
我帮不了你
643
00:45:53,167 --> 00:45:54,077
什么意思
644
00:45:54,750 --> 00:45:55,739
因为那颗子弹
645
00:45:56,042 --> 00:45:57,122
穿过了她的身体
646
00:45:58,292 --> 00:45:59,372
我相信那颗子弹
647
00:45:59,667 --> 00:46:00,782
留在了案发现场
648
00:46:04,458 --> 00:46:05,163
Santa
649
00:46:05,875 --> 00:46:07,081
如果真像他说的那样
650
00:46:07,625 --> 00:46:08,705
那我们可就输定了
651
00:46:09,750 --> 00:46:10,614
输定了
652
00:46:10,708 --> 00:46:12,244
输输输 输你个头
653
00:46:12,542 --> 00:46:13,577
跟你说过多少次
654
00:46:14,083 --> 00:46:15,038
如果你不相信
655
00:46:15,625 --> 00:46:16,614
那你自己找啊
656
00:46:30,500 --> 00:46:32,240
这是一种尸体腐化的味道
657
00:46:33,042 --> 00:46:34,657
当中有氢还有甲烷
658
00:46:35,167 --> 00:46:35,872
闻过的人
659
00:46:36,000 --> 00:46:37,365
都不会忘记这种味道
660
00:46:40,125 --> 00:46:42,241
你知道杀你老婆的凶手是谁吗
661
00:46:45,417 --> 00:46:46,532
我太太这个案件
662
00:46:47,292 --> 00:46:48,281
还没抓到凶手
663
00:46:48,500 --> 00:46:50,786
她好像在一起珠宝劫案中被枪杀了
664
00:46:50,792 --> 00:46:51,406
是吧
665
00:46:56,333 --> 00:46:57,072
老婆
666
00:46:59,167 --> 00:47:00,122
她去那干嘛
667
00:47:01,250 --> 00:47:02,160
买珠宝啊
668
00:47:02,917 --> 00:47:04,453
她去洗我们的结婚戒指
669
00:47:07,000 --> 00:47:07,989
我还听说
670
00:47:08,625 --> 00:47:11,241
你坚持要亲自帮你老婆做尸体解剖
671
00:47:12,375 --> 00:47:14,240
亲手把自己老婆身体切开
672
00:47:14,500 --> 00:47:15,706
是什么感觉
673
00:47:19,417 --> 00:47:20,406
找到了
674
00:47:25,125 --> 00:47:26,160
搞定
675
00:47:35,000 --> 00:47:35,690
这一块
676
00:47:36,042 --> 00:47:37,240
是她的肋骨碎片
677
00:47:37,958 --> 00:47:39,240
我绝对有理由相信
678
00:47:39,625 --> 00:47:41,616
是因为你的枪击而导致的
679
00:48:05,333 --> 00:48:06,618
你知道还有谁错吗
680
00:48:08,083 --> 00:48:08,697
你
681
00:48:10,333 --> 00:48:12,200
其实杀你老婆的凶手抓到了
682
00:48:13,208 --> 00:48:14,914
只是证据不足又给放了
683
00:48:16,417 --> 00:48:17,281
很无奈吧
684
00:48:19,417 --> 00:48:20,623
你知道他说过什么
685
00:48:22,375 --> 00:48:23,239
他说
686
00:48:24,292 --> 00:48:25,498
看见你老婆死
687
00:48:26,375 --> 00:48:27,535
他很享受
688
00:48:28,917 --> 00:48:30,498
就像我现在会享受这个
689
00:48:34,000 --> 00:48:34,989
你个死赌鬼
690
00:48:35,375 --> 00:48:36,239
想吓唬我呀
691
00:48:38,166 --> 00:48:39,201
你们这些赌徒
692
00:48:39,708 --> 00:48:40,900
很害怕见到光头
693
00:48:42,083 --> 00:48:43,990
光光声 就是输光了
694
00:48:44,208 --> 00:48:44,913
当然啦
695
00:48:45,791 --> 00:48:47,247
你们都很害怕听到输字
696
00:48:47,916 --> 00:48:48,746
就连你那个手机
697
00:48:49,208 --> 00:48:50,240
背后都有个8字
698
00:48:51,041 --> 00:48:51,655
发发发
699
00:48:54,000 --> 00:48:54,659
其实
700
00:48:54,875 --> 00:48:55,955
我都替你心疼
701
00:48:56,583 --> 00:48:57,447
你在澳门
702
00:48:57,666 --> 00:48:59,122
一定输了很多钱
703
00:48:59,125 --> 00:49:00,911
你说什么 你死定了你
704
00:49:02,083 --> 00:49:02,822
赌一把
705
00:49:05,000 --> 00:49:06,240
我帮你找子弹
706
00:49:06,833 --> 00:49:07,697
你放她走
707
00:49:09,375 --> 00:49:09,955
还有
708
00:49:11,041 --> 00:49:12,326
取下面具的你
709
00:49:13,541 --> 00:49:14,747
比尸体更难看
710
00:49:16,250 --> 00:49:17,330
如果你不介意的话
711
00:49:17,333 --> 00:49:18,288
可以带回去
712
00:49:19,500 --> 00:49:20,615
我们就来赌一把
713
00:49:21,916 --> 00:49:23,076
如果你出老千
714
00:49:24,500 --> 00:49:25,740
我就当着你的面
715
00:49:25,750 --> 00:49:27,160
戳瞎她的眼睛
716
00:49:43,916 --> 00:49:45,702
PC26635呼叫电台
717
00:49:46,291 --> 00:49:47,827
我们在葵浦公众殓房
718
00:49:48,333 --> 00:49:49,789
外面看起来一切正常
719
00:49:50,041 --> 00:49:51,656
现在准备进里面看一下 完毕
720
00:49:52,500 --> 00:49:53,159
你好
721
00:49:53,625 --> 00:49:54,330
是警察
722
00:49:55,041 --> 00:49:56,326
我们收到求救电话
723
00:49:56,500 --> 00:49:57,455
要进来看一下
724
00:49:57,666 --> 00:49:58,325
开门啊
725
00:49:59,541 --> 00:50:00,075
阿sir
726
00:50:00,666 --> 00:50:01,951
这里很好一切正常
727
00:50:02,125 --> 00:50:04,207
我们要亲眼确认有没有事情发生
728
00:50:04,458 --> 00:50:05,538
这是我们的程序
729
00:50:05,875 --> 00:50:06,705
请你开门
730
00:50:23,625 --> 00:50:24,410
请等等
731
00:50:32,791 --> 00:50:33,360
你好
732
00:50:33,625 --> 00:50:34,330
圣诞快乐
733
00:50:34,916 --> 00:50:36,281
我们进来看一下 不会太久
734
00:50:36,291 --> 00:50:36,780
好
735
00:50:37,291 --> 00:50:37,910
请
736
00:50:41,375 --> 00:50:41,955
这边
737
00:50:46,958 --> 00:50:47,947
那边怎么回事
738
00:50:50,166 --> 00:50:51,576
笨手笨脚的实习生
739
00:50:51,916 --> 00:50:52,996
轮床都推不好
740
00:50:53,541 --> 00:50:54,747
清洁工又放假
741
00:50:56,500 --> 00:50:57,910
新人就容易添麻烦
742
00:50:58,125 --> 00:50:58,580
是
743
00:50:58,916 --> 00:50:59,450
李Sir
744
00:50:59,750 --> 00:51:00,535
那是血吗
745
00:51:03,583 --> 00:51:04,618
这里是殓房
746
00:51:05,000 --> 00:51:05,864
当然有血了
747
00:51:06,250 --> 00:51:06,989
第一次来
748
00:51:24,125 --> 00:51:25,035
真可怜
749
00:51:26,083 --> 00:51:27,198
死神不挑人的
750
00:51:47,958 --> 00:51:48,993
对不起 对不起
751
00:52:07,333 --> 00:52:08,664
(移送负责人签署:苏伟康)
752
00:52:10,374 --> 00:52:10,988
阿琳
753
00:52:11,708 --> 00:52:12,320
没事吧
754
00:52:12,791 --> 00:52:13,371
没事的
755
00:52:23,208 --> 00:52:24,789
圣诞节还工作到这么晚
756
00:52:24,791 --> 00:52:26,110
死亡没有假期
757
00:52:26,458 --> 00:52:27,698
所以我们也没有
758
00:52:28,208 --> 00:52:29,288
大家都一样
759
00:52:30,499 --> 00:52:32,080
谁叫我们两个做警察
760
00:52:32,749 --> 00:52:35,081
圣诞 新年 都要巡逻
761
00:52:35,249 --> 00:52:37,660
都是处理那些喝多了吐的年轻人
762
00:52:37,833 --> 00:52:38,447
你说是吧
763
00:52:38,458 --> 00:52:38,787
是
764
00:52:38,791 --> 00:52:39,576
辛苦啦
765
00:52:41,499 --> 00:52:42,363
圣诞快乐
766
00:52:43,499 --> 00:52:44,659
还没收工啊 阿sir
767
00:52:45,083 --> 00:52:45,742
搞定了
768
00:52:45,999 --> 00:52:46,738
搞定了
769
00:52:51,458 --> 00:52:52,117
阿sir
770
00:52:52,458 --> 00:52:53,780
还有什么地方要看的
771
00:53:02,458 --> 00:53:03,117
举起双手
772
00:53:07,499 --> 00:53:09,035
我叫你举高双手
773
00:53:10,708 --> 00:53:11,823
里面的人全部出来
774
00:53:15,374 --> 00:53:16,159
快点
775
00:53:24,833 --> 00:53:25,822
手都举起来
776
00:53:32,833 --> 00:53:33,788
当我看不见啊
777
00:53:34,916 --> 00:53:35,996
刚才发现地上有弹壳了
778
00:53:39,458 --> 00:53:40,072
阿sir
779
00:53:40,833 --> 00:53:41,538
他有枪
780
00:53:41,791 --> 00:53:42,530
不是的 阿sir
781
00:53:42,916 --> 00:53:44,031
我跟他在这里工作
782
00:53:44,124 --> 00:53:44,954
不不不阿sir
783
00:53:45,083 --> 00:53:46,619
她是帮凶 你不能听她的
784
00:53:46,624 --> 00:53:46,862
他撒谎
785
00:53:46,874 --> 00:53:48,489
我是王医生 我在这里值夜班五年了
786
00:53:48,499 --> 00:53:49,409
不能相信他们
787
00:53:49,416 --> 00:53:49,740
不是的 阿sir
788
00:53:49,749 --> 00:53:50,909
你不要相信她 她说假话
789
00:53:50,916 --> 00:53:51,655
他们是坏人
790
00:53:51,666 --> 00:53:52,325
是他
791
00:53:52,333 --> 00:53:53,493
是他开的枪 他是假的
792
00:53:53,499 --> 00:53:54,620
是他 还有他
793
00:53:54,624 --> 00:53:55,283
今天晚上只有我们三个在这加班啊
794
00:53:57,666 --> 00:53:58,620
走啊 威仔
795
00:54:17,249 --> 00:54:17,954
站住
796
00:54:20,291 --> 00:54:20,825
别动
797
00:55:53,707 --> 00:55:54,742
我帮不了你
798
00:55:55,457 --> 00:55:56,287
因为那子弹
799
00:55:56,582 --> 00:55:57,617
穿过了她的身体
800
00:56:07,541 --> 00:56:08,747
这是他们找的那颗子弹
801
00:56:09,374 --> 00:56:10,159
你收好它
802
00:56:10,916 --> 00:56:12,452
这是我们被锁在冷藏室的时候
803
00:56:12,457 --> 00:56:13,537
你取出来的吗
804
00:56:14,416 --> 00:56:15,656
这是我们唯一的筹码
805
00:56:34,332 --> 00:56:35,742
你想打死你亲哥
806
00:56:47,207 --> 00:56:48,037
我来拖住他们
807
00:56:48,249 --> 00:56:48,613
你快点走
808
00:56:48,624 --> 00:56:49,784
不行 我们一起走
809
00:56:49,791 --> 00:56:50,530
不行的
810
00:56:50,832 --> 00:56:51,696
你要告诉大家
811
00:56:51,707 --> 00:56:52,787
他们就是凶手
812
00:56:53,249 --> 00:56:53,829
走啊
813
00:56:53,916 --> 00:56:54,621
快点走
814
00:57:18,624 --> 00:57:19,363
站住
815
00:57:41,749 --> 00:57:43,159
我杀了两个警察
816
00:57:59,416 --> 00:58:00,075
浩然
817
00:58:00,957 --> 00:58:01,571
浩然
818
00:58:01,874 --> 00:58:02,488
哥
819
00:58:02,999 --> 00:58:03,488
浩然
820
00:58:03,499 --> 00:58:04,113
哥
821
00:58:04,124 --> 00:58:04,533
浩然
822
00:58:04,541 --> 00:58:05,200
哥
823
00:58:05,749 --> 00:58:06,454
浩然
824
00:58:07,332 --> 00:58:07,946
快走
825
00:58:08,707 --> 00:58:08,991
走
826
00:58:08,999 --> 00:58:09,738
浩然
827
00:58:13,457 --> 00:58:14,037
浩然
828
00:58:18,416 --> 00:58:19,622
马上把他放了
829
00:58:22,624 --> 00:58:24,034
我让你放了他
830
00:58:31,291 --> 00:58:32,201
浩然
831
00:58:44,999 --> 00:58:45,860
小妹妹
832
00:59:46,915 --> 00:59:48,200
照顾好妈
833
00:59:57,040 --> 00:59:58,576
浩然
834
01:00:14,290 --> 01:00:16,406
-你杀了我弟弟 -子弹还在他们那里
835
01:00:16,415 --> 01:00:17,746
根本就没有打穿身体
836
01:00:18,582 --> 01:00:19,992
谁管子弹
837
01:00:20,874 --> 01:00:22,739
我弟弟都死了
838
01:00:24,249 --> 01:00:25,159
我看到了
839
01:00:26,082 --> 01:00:27,447
等我们把该处理的处理好
840
01:00:27,457 --> 01:00:28,367
我们就回来
841
01:00:30,665 --> 01:00:31,529
子弹在哪
842
01:00:33,499 --> 01:00:34,488
在哪里
843
01:00:34,999 --> 01:00:37,285
等你躺在解剖台上的时候
844
01:00:37,749 --> 01:00:38,704
我就告诉你
845
01:00:41,165 --> 01:00:42,280
知道在谁那了
846
01:00:59,457 --> 01:01:00,287
把他绑起来
847
01:01:00,665 --> 01:01:01,450
待会处理
848
01:01:05,165 --> 01:01:05,990
小姑娘
849
01:01:07,332 --> 01:01:08,287
你听到了没有
850
01:01:09,999 --> 01:01:11,740
我这里有一套很不错的工具
851
01:01:13,082 --> 01:01:15,950
有锤子 钳子 手术刀
852
01:01:18,415 --> 01:01:19,245
还有一个
853
01:01:21,540 --> 01:01:23,076
不知道叫什么名字的玩意
854
01:01:29,707 --> 01:01:30,913
你要是再不开门
855
01:01:31,540 --> 01:01:32,450
你的医生
856
01:01:33,160 --> 01:01:34,410
可有苦头吃了
857
01:01:51,624 --> 01:01:52,830
如果你现在出来
858
01:01:53,832 --> 01:01:55,117
我保证不用它们
859
01:01:56,582 --> 01:01:58,447
你到最后都会杀了我们的
860
01:01:58,832 --> 01:02:00,447
我跟你说过我会放你走
861
01:02:01,999 --> 01:02:03,079
如果你再不开门
862
01:02:04,499 --> 01:02:06,410
我会把你的大英雄折磨到死
863
01:02:07,332 --> 01:02:09,072
你不希望他因为你而死吧
864
01:02:11,874 --> 01:02:12,579
好
865
01:02:14,874 --> 01:02:16,535
那就先从钳子开始吧
866
01:02:17,624 --> 01:02:19,660
我要开始剪医生的手指头
867
01:02:20,249 --> 01:02:21,284
最后机会
868
01:02:21,624 --> 01:02:22,280
阿琳
869
01:02:22,290 --> 01:02:23,450
听到什么都不要出来
870
01:02:31,165 --> 01:02:32,575
我还有九根手指
871
01:02:43,915 --> 01:02:44,904
真能忍啊你
872
01:02:47,748 --> 01:02:48,783
小姑娘
873
01:02:49,832 --> 01:02:50,912
你听到了没有
874
01:02:50,915 --> 01:02:51,654
阿琳
875
01:02:52,207 --> 01:02:53,242
不要出来
876
01:02:55,498 --> 01:02:57,238
我要剪另外一根手指头了
877
01:02:58,582 --> 01:02:59,367
出来
878
01:02:59,832 --> 01:03:00,912
我反正没关系
879
01:03:01,582 --> 01:03:02,446
开枪啊
880
01:03:03,165 --> 01:03:04,530
不过这次不要当白痴
881
01:03:05,582 --> 01:03:06,867
记得拿走弹壳
882
01:03:07,790 --> 01:03:08,950
你够种
883
01:03:14,457 --> 01:03:16,163
你以为我真不敢杀你啊
884
01:03:16,540 --> 01:03:17,199
等等
885
01:03:17,915 --> 01:03:18,745
小妹妹
886
01:03:19,207 --> 01:03:20,196
你再不开门
887
01:03:20,582 --> 01:03:21,867
我要把他弄死了
888
01:03:39,832 --> 01:03:41,322
她用尸体堵着门呢
889
01:03:42,665 --> 01:03:43,610
她跑不掉的
890
01:03:52,415 --> 01:03:52,900
来
891
01:04:17,290 --> 01:04:18,496
帮我 帮我推
892
01:04:29,457 --> 01:04:30,490
去死吧
893
01:04:40,707 --> 01:04:41,412
撞开
894
01:04:50,540 --> 01:04:51,575
小妹妹
895
01:04:52,915 --> 01:04:54,070
你跑不掉了
896
01:05:08,665 --> 01:05:09,450
她跑了
897
01:05:09,457 --> 01:05:10,321
你在这等着
898
01:05:57,665 --> 01:05:58,620
她还在里头
899
01:06:01,623 --> 01:06:02,829
她根本没出来
900
01:06:03,540 --> 01:06:04,154
什么
901
01:06:04,665 --> 01:06:06,246
她还在里面 快找
902
01:06:09,331 --> 01:06:10,411
你出来
903
01:06:11,956 --> 01:06:12,866
出来
904
01:06:14,873 --> 01:06:16,158
我知道你在这
905
01:06:16,331 --> 01:06:17,286
出来
906
01:06:21,790 --> 01:06:22,620
出来
907
01:06:35,373 --> 01:06:36,237
这次
908
01:06:38,331 --> 01:06:39,867
你的死期到了
909
01:07:48,456 --> 01:07:49,070
阿琳
910
01:08:05,748 --> 01:08:06,533
楼梯
911
01:08:39,790 --> 01:08:40,620
天啊
912
01:09:01,415 --> 01:09:02,245
阿琳
913
01:09:03,040 --> 01:09:03,950
你找个地方先躲起来
914
01:09:03,956 --> 01:09:04,820
我不要
915
01:09:04,831 --> 01:09:05,786
我要跟你在一起
916
01:09:06,831 --> 01:09:07,866
对讲机放在什么地方
917
01:09:07,873 --> 01:09:08,737
在休息室
918
01:09:12,873 --> 01:09:14,033
你们累不累啊
919
01:09:16,415 --> 01:09:17,325
游戏
920
01:09:17,331 --> 01:09:18,571
现在正式开始
921
01:09:33,831 --> 01:09:34,570
这边
922
01:09:42,831 --> 01:09:43,991
唐世杰督察
923
01:09:46,123 --> 01:09:47,112
你们完蛋了
924
01:09:51,248 --> 01:09:52,488
苏伟康警官
925
01:09:54,331 --> 01:09:55,662
我知道你们是什么人
926
01:10:29,289 --> 01:10:30,699
我知道你们做过什么事
927
01:10:32,081 --> 01:10:34,270
二零一七年十二月二十三日
928
01:10:34,956 --> 01:10:36,947
你们收到一宗毒品交易的情报
929
01:10:37,373 --> 01:10:38,453
于是赶到现场
930
01:10:39,956 --> 01:10:40,866
货齐了
931
01:10:42,539 --> 01:10:43,244
好的
932
01:10:44,289 --> 01:10:45,119
没问题
933
01:11:01,623 --> 01:11:02,408
不错啊
934
01:11:07,206 --> 01:11:08,662
他的女人很正点
935
01:11:10,873 --> 01:11:11,862
搞定这里
936
01:11:11,956 --> 01:11:12,991
先干正事
937
01:11:15,706 --> 01:11:17,162
怎么样 货没问题吧
938
01:11:17,748 --> 01:11:19,033
我又不是没有钱
939
01:11:19,331 --> 01:11:20,491
你就给我这种货
940
01:11:20,914 --> 01:11:21,869
喂 你说什么
941
01:11:21,873 --> 01:11:23,534
这批货可是我亲自带回来的
942
01:11:23,623 --> 01:11:25,159
你有没有试清楚啊
943
01:11:25,164 --> 01:11:27,246
你想耍赖啊 想吃霸王餐啊
944
01:12:04,456 --> 01:12:07,030
钱和毒品都在你面前
945
01:12:08,373 --> 01:12:09,613
没有目击证人
946
01:12:10,914 --> 01:12:11,903
唐世杰督察
947
01:12:13,414 --> 01:12:14,529
我没说错吧
948
01:12:21,831 --> 01:12:22,445
世
949
01:12:22,456 --> 01:12:23,571
世杰
950
01:12:25,248 --> 01:12:26,363
世杰
951
01:12:28,831 --> 01:12:30,071
幸亏出警的是你
952
01:12:30,081 --> 01:12:30,695
鲍比
953
01:12:31,123 --> 01:12:31,828
没事
954
01:12:32,831 --> 01:12:33,490
没事
955
01:12:39,831 --> 01:12:40,536
行了
956
01:12:41,039 --> 01:12:41,903
全部拿走
957
01:12:50,414 --> 01:12:51,654
你们怎么也想不到
958
01:12:51,664 --> 01:12:52,904
黑社会老大的女儿
959
01:12:55,539 --> 01:12:56,574
就躲在现场
960
01:13:16,664 --> 01:13:17,744
我认识你
961
01:13:18,122 --> 01:13:18,740
你想
962
01:13:20,122 --> 01:13:21,237
所有警员注意
963
01:13:21,247 --> 01:13:22,783
深水埗发生枪击案
964
01:13:24,997 --> 01:13:27,079
警员P128066呼叫总台
965
01:13:28,414 --> 01:13:29,950
我们在深水埗枪击现场
966
01:13:30,331 --> 01:13:31,241
请求支援
967
01:13:42,914 --> 01:13:43,653
唐督察
968
01:13:44,414 --> 01:13:45,950
当你开枪杀死郑安琪之后
969
01:13:46,664 --> 01:13:48,245
你一定觉得自己是个白痴吧
970
01:13:49,164 --> 01:13:51,200
因为经过子弹弹道对比测试之后
971
01:13:51,622 --> 01:13:52,452
你们逃不掉
972
01:13:52,997 --> 01:13:53,986
还有更白痴的
973
01:13:54,831 --> 01:13:56,913
尸体交接单上的签字是苏伟康
974
01:14:03,380 --> 01:14:04,250
你先走
975
01:14:15,414 --> 01:14:16,574
你想好怎么处理了
976
01:14:18,872 --> 01:14:19,486
唯一能证明
977
01:14:19,497 --> 01:14:21,283
你杀了黑帮老大女儿的证据
978
01:14:21,872 --> 01:14:22,907
就是这颗子弹
979
01:14:24,747 --> 01:14:25,532
黑帮老大
980
01:14:25,789 --> 01:14:26,744
不会放过你的
981
01:14:27,997 --> 01:14:29,203
等我把你们都宰了
982
01:14:29,539 --> 01:14:30,528
就没人知道了
983
01:14:31,122 --> 01:14:31,861
不好意思啊
984
01:14:31,956 --> 01:14:32,991
已经有人知道了
985
01:14:33,164 --> 01:14:34,244
你去验尸房看一下
986
01:14:43,039 --> 01:14:43,619
这边
987
01:14:50,372 --> 01:14:52,360
在解剖台下面有一个踏板
988
01:14:52,872 --> 01:14:53,577
看到了吗
989
01:14:54,539 --> 01:14:55,369
它是用来记录
990
01:14:55,372 --> 01:14:57,408
并直接传到卫生署的录音设备
991
01:14:57,789 --> 01:14:58,619
它一直开着
992
01:14:58,872 --> 01:15:00,737
我相信今天晚上的值班员
993
01:15:00,997 --> 01:15:01,907
现在在卫生署
994
01:15:01,914 --> 01:15:02,903
对着他的电脑
995
01:15:02,914 --> 01:15:04,029
一定感到很迷茫
996
01:15:06,831 --> 01:15:09,072
我们进来之前早就把线路给切掉了
997
01:15:09,164 --> 01:15:10,529
你没听过卫星天线吗
998
01:15:11,747 --> 01:15:13,112
你没留意过这个屋顶啊
999
01:15:13,414 --> 01:15:14,699
你别诈我
1000
01:15:15,247 --> 01:15:16,657
要是有你早说了
1001
01:15:17,622 --> 01:15:18,486
你听清楚
1002
01:15:19,456 --> 01:15:20,366
我会将真相
1003
01:15:20,622 --> 01:15:21,657
告诉全世界
1004
01:15:37,289 --> 01:15:38,495
双氧水会跟什么反应
1005
01:15:38,664 --> 01:15:39,278
跟镁
1006
01:15:39,497 --> 01:15:40,657
找出来 倒在吉姆脚下
1007
01:15:40,664 --> 01:15:41,198
好
1008
01:15:55,122 --> 01:15:56,111
可是这点爆炸物
1009
01:15:56,122 --> 01:15:57,407
根本不会伤害到他的
1010
01:15:57,789 --> 01:15:58,699
易燃粉末
1011
01:16:02,456 --> 01:16:03,696
一会我会把他引过来
1012
01:16:08,872 --> 01:16:09,577
好主意
1013
01:16:09,831 --> 01:16:11,367
易燃粉充斥在密闭空间里
1014
01:16:11,372 --> 01:16:13,033
有一点火花就可以引起爆炸的
1015
01:16:16,872 --> 01:16:17,782
你守在这里
1016
01:16:19,289 --> 01:16:20,119
我去引开他
1017
01:16:23,289 --> 01:16:24,030
苏伟康
1018
01:16:25,039 --> 01:16:26,154
你知不知道唐世杰的枪
1019
01:16:26,164 --> 01:16:27,700
是什么时候装上消音器的
1020
01:16:28,122 --> 01:16:29,202
而又是为什么吗
1021
01:16:31,455 --> 01:16:32,285
你干什么
1022
01:16:32,872 --> 01:16:33,657
你疯了
1023
01:16:36,372 --> 01:16:37,111
我问你
1024
01:16:40,372 --> 01:16:41,657
从我跟我弟弟
1025
01:16:42,372 --> 01:16:43,828
进来的那一霎那
1026
01:16:44,580 --> 01:16:46,241
你是不是就已经知道
1027
01:16:46,247 --> 01:16:48,112
我们不可能活着出去
1028
01:16:49,622 --> 01:16:51,032
你想把这笔钱
1029
01:16:51,039 --> 01:16:51,869
独吞了
1030
01:16:52,705 --> 01:16:55,071
你想去还你的赌债对不对
1031
01:17:03,997 --> 01:17:06,158
我真瞎了眼
1032
01:17:25,122 --> 01:17:25,907
出来
1033
01:17:27,164 --> 01:17:27,869
你继续
1034
01:18:35,122 --> 01:18:35,907
出来
1035
01:18:41,039 --> 01:18:42,449
我会让你死的很惨
1036
01:18:46,955 --> 01:18:47,944
我也不想这样
1037
01:18:47,955 --> 01:18:49,115
不要逼我
1038
01:19:13,122 --> 01:19:13,781
他来了
1039
01:19:14,580 --> 01:19:15,319
快躲起来
1040
01:19:16,622 --> 01:19:17,202
搞定
1041
01:20:25,788 --> 01:20:26,618
小妹妹
1042
01:20:28,497 --> 01:20:30,078
游戏现在结束
1043
01:20:31,080 --> 01:20:31,785
再见
1044
01:20:48,413 --> 01:20:49,573
你自找的
1045
01:21:23,372 --> 01:21:24,953
我送你去见你老婆
1046
01:21:35,913 --> 01:21:36,948
都去死吧
1047
01:22:06,913 --> 01:22:07,527
别动
1048
01:22:09,872 --> 01:22:10,270
别动
1049
01:22:13,622 --> 01:22:14,407
开枪啊
1050
01:22:14,663 --> 01:22:15,322
别过来
1051
01:22:17,497 --> 01:22:17,826
开枪啊
1052
01:22:17,830 --> 01:22:18,660
去死吧
1053
01:22:39,122 --> 01:22:41,238
是你们逼我的
1054
01:23:11,080 --> 01:23:12,069
医生
1055
01:23:16,913 --> 01:23:18,650
杀人放火金腰带
1056
01:23:20,080 --> 01:23:21,945
造桥铺路无尸骸
1057
01:23:23,996 --> 01:23:25,361
杀你老婆的凶手
1058
01:23:26,080 --> 01:23:27,490
是我放走的
1059
01:23:30,163 --> 01:23:30,993
怎样
1060
01:23:38,121 --> 01:23:39,201
真的在你那
1061
01:23:39,496 --> 01:23:40,201
还给你
1062
01:24:03,871 --> 01:24:04,530
怎么办
1063
01:24:13,413 --> 01:24:14,530
马上要爆炸了
1064
01:24:29,205 --> 01:24:29,910
相信我
1065
01:24:33,121 --> 01:24:33,701
走
1066
01:25:14,496 --> 01:25:15,155
来
1067
01:25:24,496 --> 01:25:25,451
收到 over
1068
01:25:29,288 --> 01:25:30,323
圣诞快乐
1069
01:25:31,746 --> 01:25:32,531
圣诞快乐
1070
01:25:33,080 --> 01:25:35,241
有没有想过在香港最后一个圣诞节
1071
01:25:35,580 --> 01:25:36,569
准备怎么过啊
1072
01:25:37,871 --> 01:25:38,860
谁说
1073
01:25:38,996 --> 01:25:41,237
这是我在这度过的最后一个圣诞节啊
1074
01:25:58,705 --> 01:25:59,615
各位听众
1075
01:25:59,621 --> 01:26:02,363
我同大家等这个时间很久了
1076
01:26:02,496 --> 01:26:05,579
告诉大家 黑色暴雨警告已经解除
1077
01:26:05,871 --> 01:26:07,862
圣诞节在等大家
1078
01:26:07,996 --> 01:26:10,157
你还不快出来开心一下
61167