All language subtitles for [English] Backstreet Rookie episode 3 NEXT-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 QiQIYI විසින් උප [බැක්ස්ට්රීට් රූකි] 2 00:00:02,501 --> 00:00:04,960 ParkMinYoung℠ විසින් සමමුහුර්ත කරන ලදි 3 00:00:50,489 --> 00:00:53,800 චෝයි මහත්මයා, ඔයා හිතන්නේ නැහැ ඔයා ගොඩක් හොඳයි කියලා නැටුම් වලදී? 4 00:00:53,860 --> 00:00:57,730 ඔයා හිතන්නේ මම කිසිම දෙයක් නැති ලොක්කෙක් වෙලා කියලද? 5 00:00:57,800 --> 00:00:59,640 මම එකක් වුණා මොකද මම නර්තන සටන දිනුවා. 6 00:00:59,700 --> 00:01:03,340 කරුණාකර මට නැටුම් යන්ත්‍රය අමතන්න දැන් පටන්. 7 00:01:09,350 --> 00:01:10,810 අදට එපමණයි. 8 00:01:14,250 --> 00:01:15,450 ආයුබෝවන්. 9 00:01:15,789 --> 00:01:18,220 චෝයි මහත්මයා නැවත හමුවෙමු. 10 00:01:36,140 --> 00:01:38,140 එය මොනතරම් යථාර්ථවාදී සිහිනයක්ද? 11 00:01:43,080 --> 00:01:45,950 ♫ ඔබ තණකොළ කොළයක්, මම උදේ පිනි 12 00:01:46,020 --> 00:01:47,580 ♫ මම ඔබට ආදරෙයි 13 00:01:48,250 --> 00:01:49,690 ඒ ව්‍යාජය ඊට වඩා හොඳයි. 14 00:01:49,750 --> 00:01:51,650 තවත් එය කරන්න. තවත් උත්සාහ කරන්න. 15 00:01:51,720 --> 00:01:54,289 - you ඔබ පමණයි සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 16 00:01:54,360 --> 00:01:56,390 -මෙහි. මම ඒක නාද කරන්නම්. 17 00:01:56,460 --> 00:01:58,260 ඔබ නවකයෙක්ද? 18 00:01:58,430 --> 00:02:00,260 හේයි, කොහෙද මහල්ලා? 19 00:02:00,330 --> 00:02:02,070 සමහර විට ඔහු මියගොස් ඇත්තේ ඔහු වයසින් වැඩි නිසා විය හැකිය. 20 00:02:05,470 --> 00:02:07,040 එය ඩොලර් 7.5 ක් වනු ඇත. 21 00:02:07,200 --> 00:02:08,200 මෙහි. 22 00:02:10,210 --> 00:02:12,240 -අපි යමු. කුවිතාන්සිය තබා ගන්න. 23 00:02:12,310 --> 00:02:13,210 අපි යමු! 24 00:02:13,280 --> 00:02:15,880 මට සමාවෙන්න? සර්? 25 00:02:18,780 --> 00:02:21,050 කොහොමද ඒ වරහන්? 26 00:02:24,250 --> 00:02:26,390 මම නිශ්ශබ්දව ඉන්නයි යන්නේ චෝයි මහත්තයා බේරගන්න. 27 00:02:26,790 --> 00:02:28,320 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 28 00:02:39,240 --> 00:02:40,800 කරුණාකර මම එක ඔටුවන් නිල් එකක් ගන්නම්. 29 00:02:42,740 --> 00:02:45,380 ඔබ "ස්කයි කාසල්" හි මහාචාර්ය කැන්ග්! 30 00:02:46,210 --> 00:02:47,680 ඔබ ඔබේ දුව අතහැරියා! 31 00:02:48,580 --> 00:02:50,980 ඒ ඔයා නේද? ඒ! 32 00:02:51,050 --> 00:02:54,380 ඔබට මා වෙනුවෙන් ඔටෝග්‍රැෆි අත්සන් කළ හැකිද? නවත් වන්න. 33 00:02:54,450 --> 00:02:56,750 මගේ යහපත්කම, මට කඩදාසි අවශ්‍යයි. 34 00:02:56,820 --> 00:02:59,960 මෙහි. ඔබට මෙම කුවිතාන්සියට අත්සන් කළ හැකිද? 35 00:03:00,020 --> 00:03:02,460 මට මෙතන කඩදාසි තියෙනවා. -සමාවන්න? 36 00:03:05,160 --> 00:03:06,260 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 37 00:03:06,660 --> 00:03:08,400 ඒ ජුන්ග් සෙයිට්-බයිල් ය. 38 00:03:09,400 --> 00:03:12,540 -ජුන් සෙයිට්-බයිල්. -මගේ යහපත්කම! 39 00:03:10,430 --> 00:03:12,940 [ජුන්ග් සෙයිට්-බයිල් වෙත] 40 00:03:13,000 --> 00:03:16,770 ඔබ මා සමඟ ඡායාරූපයක් ගැනීමට කැමතිද? මම මීට පෙර කවදාවත් ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයකු දැක නැත. 41 00:03:16,840 --> 00:03:19,610 -සූර්. -ඇත්තටම? ඔබට ස්තුතියි. 42 00:03:20,880 --> 00:03:22,310 එක දෙක තුන. 43 00:03:23,050 --> 00:03:25,980 මම හොඳට පේනවා නේද? ඔබට ස්තුතියි. 44 00:03:26,050 --> 00:03:29,850 ඔහ්, හරි. එය ඩොලර් 4.5 ක් වනු ඇත. 45 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 ඉතිරි තියාගන්න. 46 00:03:35,190 --> 00:03:37,530 ඔයා හරිම සිසිල්. 47 00:03:40,230 --> 00:03:41,300 කුමන? 48 00:03:42,570 --> 00:03:44,329 මම ප්රමාදද? 49 00:03:45,540 --> 00:03:46,540 මම වැඩියෙන් නිදාගත්තා! 50 00:03:47,700 --> 00:03:49,640 මගේ දුරකථනය කොහෙද? 51 00:03:50,470 --> 00:03:52,640 හරි, මට ගබඩාවේ අර්ධකාලීන සේවකයෙක් සිටී. 52 00:03:55,750 --> 00:03:57,010 දැන් වේලාව කීයද? 53 00:03:58,620 --> 00:04:00,220 එය උදේ 5 යි. 54 00:04:00,620 --> 00:04:03,190 එය ඇයට දුෂ්කරම පැය විය යුතුය. 55 00:04:03,250 --> 00:04:06,519 එපා! මම ගොඩක් සමීපයි! 56 00:04:06,589 --> 00:04:08,060 දැන් ගෙදර යමු. 57 00:04:08,120 --> 00:04:10,430 -අපි යමු. -ගෙදර යමු. 58 00:04:10,590 --> 00:04:11,760 මම ගොඩක් පිරිලා. 59 00:04:12,160 --> 00:04:14,060 අප මෙය කළ යුත්තේ කුමක් ද? 60 00:04:14,200 --> 00:04:16,930 ඇයි ඔබ ඒ ගැන සිතන්නේ? ඇය ඒක කරයි. 61 00:04:17,000 --> 00:04:19,370 එ්යි ඔයා! මෙය පිරිසිදු කරන්න. 62 00:04:19,440 --> 00:04:21,070 ඔහු එවැනි මෝඩයෙක්. -අපි යමු. 63 00:04:21,140 --> 00:04:22,370 ඇත්තටම? 64 00:04:29,010 --> 00:04:31,880 මට සමාවෙන්න, ඔබ පිරිසිදු කළ යුතුයි ඔබට පසුව. 65 00:04:31,950 --> 00:04:34,050 -ඔබ අප වෙනුවෙන් එය පිරිසිදු කරන්න. ඇයව නොසලකා හරින්න. අපි යමු. 66 00:04:34,720 --> 00:04:36,290 ඇත්තටම? 67 00:04:36,420 --> 00:04:38,420 මම ඔබට විරුද්ධව පමණක් සටන් නොකරමි මොකද මම අද ප්‍රසිද්ධ පුද්ගලයෙක් දැක්කා. 68 00:04:39,620 --> 00:04:42,730 All අපි හැමෝම බොරු කියනවා, ඇත්ත කියන්න tell 69 00:04:42,860 --> 00:04:43,960 It කෑ ගසන්න 70 00:04:44,130 --> 00:04:45,260 මගේ යහපත්කම! 71 00:04:47,130 --> 00:04:48,630 සාදරයෙන් පිළිගනිමු! 72 00:04:52,240 --> 00:04:54,100 මම ඒක නාද කරන්නම්. 73 00:04:55,270 --> 00:04:56,840 එය ඩොලර් 1.7 ක් වනු ඇත. 74 00:04:56,910 --> 00:05:00,080 මම සේවකයා මෙම ගබඩාවේ මූලස්ථානය. 75 00:05:00,140 --> 00:05:02,750 මම මෙහි හිමිකරු සමඟ සමීපව සිටිමි. ඔහු අද මෙහි නැද්ද? 76 00:05:02,810 --> 00:05:03,850 සමාවන්න? 77 00:05:04,310 --> 00:05:07,020 ඔහු දිවා වැඩ මුරය වැඩ කරයි. 78 00:05:07,350 --> 00:05:09,820 ඔබට ඔහුට කියන්න පුළුවන්ද? මම මේවායින් එකක් ගන්නවා කියලා? 79 00:05:10,520 --> 00:05:12,890 අපි මෙහි කිසිවෙකු සඳහා ටැබ් එකක් ධාවනය නොකරමු. 80 00:05:12,960 --> 00:05:14,120 මම ඔහු සමඟ කතා කරන්නම්. 81 00:05:15,160 --> 00:05:16,230 නැත. 82 00:05:17,830 --> 00:05:19,360 හරි, හොඳයි. 83 00:05:25,770 --> 00:05:27,570 එය මොනතරම් දවසක්ද? 84 00:05:27,740 --> 00:05:29,840 -සුභ උදෑසනක්. - සුබ උදෑසනක්, අධ්‍යක්ෂක. 85 00:05:29,909 --> 00:05:32,010 -හෙලෝ. -සුභ උදෑසනක්! 86 00:05:32,080 --> 00:05:33,280 සුබ උදෑසනක්, අධ්‍යක්ෂක. 87 00:05:33,940 --> 00:05:36,780 අධ්‍යක්ෂ චෝ, මම අද උදේ ජෝග් කරමින් සිටියෙමි, 88 00:05:36,850 --> 00:05:38,080 මම ගිය තැන අනුමාන කරන්න. 89 00:05:38,150 --> 00:05:39,520 ඔයා ගියේ කොහේ ද? 90 00:05:39,580 --> 00:05:41,550 මම චෝයි ඩේ-හියුන්ස් වෙත ගියෙමි පහසුව සඳහා ගබඩාව. 91 00:05:43,390 --> 00:05:46,690 නමුත් සර්, ඇත්තේ එක් අර්ධකාලීන සේවකයෙක් පමණි ඇය ගැහැණු ළමයෙක්. 92 00:05:46,890 --> 00:05:50,690 චෝයි ඩේ-හ්යුන් සෑම විටම ක්රියා කරයි ඔහු හරිම ධර්මිෂ් and කෙනෙක් වගේ. 93 00:05:50,760 --> 00:05:53,260 නමුත් ඔහු ඇතුළත අපිරිසිදුයි. 94 00:05:53,330 --> 00:05:56,200 ඔහු සිය අර්ධකාලීන සේවකයා සඳහා අක්ෂි කැන්ඩි කුලියට ගත්තේය. 95 00:05:56,270 --> 00:05:58,700 -ඇත්තටම? -කොහෙත්ම නැහැ. 96 00:05:58,770 --> 00:06:01,270 ඇය හරිම තරුණයි. 97 00:06:01,340 --> 00:06:04,910 පිරිමි ගනුදෙනුකරුවන් එසේ කරන්නේ මන්දැයි මට පෙනේ ආපසු යාමට අවශ්‍යයි. 98 00:06:05,140 --> 00:06:07,140 ලකී චෝයි ඩේ-හියුන්. 99 00:06:07,210 --> 00:06:11,650 ඔහු ඇය සමඟ නිතරම සිටිය යුතුය. 100 00:06:12,850 --> 00:06:16,290 -මෙනෙවිය. ඔව්, ඔබ ඇයව දැක තිබේද? -මම කරන්නද? 101 00:06:16,350 --> 00:06:19,790 ඔබ ඒ ගැන එතරම් සිසිල් නොවිය යුතුය. 102 00:06:20,460 --> 00:06:22,730 මම ඔබ ගැන කරදර වෙනවා, එච්චරයි. 103 00:06:22,790 --> 00:06:24,360 ඔබගේ සැලකිල්ලට ස්තූතියි. 104 00:06:25,230 --> 00:06:26,300 රැස්වීම ආරම්භ කරමු. 105 00:06:26,360 --> 00:06:30,030 ඔව් නෝනා! පළමුව විශ්ලේෂණය දෙස බලමු. 106 00:06:30,100 --> 00:06:31,600 ඔව්, ඔබට පෙනෙන පරිදි, 107 00:06:31,870 --> 00:06:34,800 මාළු මින්ට් සහ අනෙකුත් පෙරදිග සමඟ පැසවීම අමුද්‍රව්‍ය ... 108 00:06:35,270 --> 00:06:37,340 ♫ ඔබ තණකොළ කොළයක් 109 00:06:37,870 --> 00:06:39,610 ♫ මම උදේ පිනි 110 00:06:41,710 --> 00:06:44,810 [දෛනික ගුරු] 111 00:06:42,180 --> 00:06:44,409 [දිනපතා ගුරු!] 112 00:06:44,880 --> 00:06:46,280 [අද සයිට්-බයිල් සඳහා කේන්දර] 113 00:06:46,550 --> 00:06:48,920 [තට්ටු කරන්න, අද දොර විවෘත වේ.] 114 00:06:48,990 --> 00:06:51,690 [ඔබේ හිස බුල්ඩෝසරයක් මෙන් තල්ලු කරන්න!] 115 00:06:51,620 --> 00:06:54,220 [ඔබට වාසනාව ගෙන දෙන දේවල්] 116 00:06:51,750 --> 00:06:56,030 හරි, පරිපූර්ණයි. මට දවසක් තිබුණේ නැහැ මේ වාසනාව සදහටම. 117 00:06:54,290 --> 00:06:55,730 [වර්ණ සහ ආහාර] 118 00:06:57,190 --> 00:06:59,500 මට මේ දවස නාස්ති කරන්න බැහැ. 119 00:07:07,740 --> 00:07:11,740 සර්, ඔයා කිව්වා ඔයා ඊයේ ආවා කියලා, ඔබ තවමත් මෙහි නොමැත. 120 00:07:11,810 --> 00:07:13,710 එය හදිසියි. 121 00:07:13,910 --> 00:07:17,380 ඔව්. අපි පරක්කු වෙලා එය පහසු වෙළඳසැලක් බැවින්. 122 00:07:17,450 --> 00:07:20,150 -මහතා. චෝයි! ඔව්, කරුණාකර එය අද වන විට ලබා දෙන්න. 123 00:07:20,220 --> 00:07:22,320 කරුණාකර ස්තූතියි. 124 00:07:22,390 --> 00:07:23,720 එය කුමක් ද? මොකක් හරි වැරැද්දක් තියෙනවද එතන? 125 00:07:23,790 --> 00:07:27,060 Saet-byul, අද අපට පැකේජයක් එනවා. කරුණාකර එය ලැබීමට වග බලා ගන්න. 126 00:07:27,120 --> 00:07:28,120 එය කුමක් ද? 127 00:07:28,190 --> 00:07:31,030 එය ඔබ දැනගත යුතු දෙයක් නොවේ. 128 00:07:34,830 --> 00:07:35,870 සයිට්-බයිල්, 129 00:07:37,070 --> 00:07:39,670 ඔබ අද වෙනස් ලෙස පෙනේ. 130 00:07:45,980 --> 00:07:48,240 Saet-byul, ඉන්න. 131 00:07:48,580 --> 00:07:49,550 සමාවන්න? 132 00:07:51,710 --> 00:07:52,920 සයිට්-බයිල්, 133 00:07:56,150 --> 00:07:59,560 මම හිතන්නේ අපිට ගොඩක් ඇති අද ගනුදෙනුකරුවන්ගේ. ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද? 134 00:07:59,620 --> 00:08:02,390 මම හිතන්නේ අපිට ඒක 200 ක් කරන්න පුළුවන්. ඔයා කිව්වා ඔයාගේ වාර්තාව 188 කියලා නේද? 135 00:08:02,460 --> 00:08:04,160 අද අපි ගනුදෙනුකරුවන් 200 ක් ලබා ගනිමු. 136 00:08:06,060 --> 00:08:07,460 අභියෝගය බාරගත්තා! 137 00:08:07,560 --> 00:08:08,970 ඔව්, සෑම විටම ඔබටම අභියෝග කරන්න. 138 00:08:09,030 --> 00:08:11,630 මගේ පියා රාත්‍රියේ වැඩ කරන විට, අපට යන්තම් ගනුදෙනුකරුවන් 30 ක් සිටියහ. 139 00:08:11,700 --> 00:08:14,540 නමුත් ඔබ සමඟ, මෙහි බලන්න. 140 00:08:14,600 --> 00:08:16,840 අපට එක් රාත්‍රියකට අවම වශයෙන් ගනුදෙනුකරුවන් 150 ක් ලැබේ. 141 00:08:17,309 --> 00:08:19,640 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 142 00:08:19,710 --> 00:08:22,809 මම හිතුවේ මම ඔයාට කොලෝන් ගඳ ගහනවා කියලා. මම හිතන්නේ නැහැ. 143 00:08:24,480 --> 00:08:27,350 චෝයි මහත්මයා, ඔබ මොකද කරන්නේ? ඔබේ මාරුවෙන් පසු? 144 00:08:27,419 --> 00:08:29,750 මගේ මාරුවෙන් පසු? මම දන්නේ නැ. 145 00:08:29,820 --> 00:08:33,390 ඔබ ලිබ්රාවෙක්. ලිබ්රාට අද අවාසනාවන්තයි, 146 00:08:30,620 --> 00:08:32,160 [ලොක්කා යනු ලිබ්රාවකි.] 147 00:08:32,260 --> 00:08:35,360 [අවට අන්තරාය] 148 00:08:33,460 --> 00:08:35,460 එබැවින් එය ඔබට ඉතා භයානක වනු ඇත පිටත හා ගැන. 149 00:08:35,490 --> 00:08:36,830 [ලියෝ] 150 00:08:35,530 --> 00:08:38,030 නමුත් ලියෝස්ට ඔබව අවාසනාවෙන් බේරා ගත හැකිය, 151 00:08:38,090 --> 00:08:39,560 මම ලියෝ කෙනෙක්. 152 00:08:38,290 --> 00:08:43,270 [ලියෝ සහ ලිබ්රාව ආදරයෙන්] 153 00:08:39,630 --> 00:08:43,200 ඉතින්, චෝයි මහත්මයා, මම හිතන්නේ එය පරිපූර්ණ වේවි ඔයා අද මාත් එක්ක ඉන්නවා නම්. 154 00:08:43,670 --> 00:08:45,400 කවුද ඒක කිවුවෙ? 155 00:08:46,270 --> 00:08:49,570 ඩේලි ගුරු එසේ කීවේය. එය ඉතා නිවැරදි ය. - [දිනපතා ගුරු!] 156 00:08:49,640 --> 00:08:52,280 දිනපතා ගුරු? 157 00:08:52,810 --> 00:08:56,350 මම අහන්න කැමති දෙයක් මට තියෙනවා ඔබ ගැන දිනපතා ගුරු. 158 00:08:56,410 --> 00:08:57,580 මා ගැන? 159 00:08:58,350 --> 00:09:00,750 එය කුමක් ද? මට ඔබට පිළිතුර කියන්න පුළුවන්. 160 00:09:02,120 --> 00:09:05,620 ඔයාට කවදාද කියන්න පුලුවන්ද? 161 00:09:08,190 --> 00:09:11,460 මා සමඟ නැවත කතා කිරීම නවත්වන්න වැඩට යන්නද? 162 00:09:12,830 --> 00:09:15,030 මම දැනටමත් ගොඩක් මහන්සි වෙනවා. 163 00:09:15,100 --> 00:09:17,830 ඔයා හරි? අද රාත්‍රියේ ගනුදෙනුකරුවන් 200 ක් වෙත යමු. 164 00:09:17,900 --> 00:09:20,670 මම දැන් යනවා. සුභ පැතුම්, සයිට්-බයිල්! මහන්සි වී වැඩ කරන්න! 165 00:09:21,040 --> 00:09:22,270 චෝයි මහත්මයා, ඉන්න! 166 00:09:22,540 --> 00:09:23,810 මම ලියෝ කෙනෙක්, 167 00:09:23,870 --> 00:09:26,280 - ඉතින් ඔබ මා සමඟ සිටිය යුතුයි. -කුමක් වුවත්. 168 00:09:26,340 --> 00:09:27,640 වැඩට යන්න! 169 00:09:28,910 --> 00:09:30,150 අද ඔබට ඇති වරද කුමක්ද? 170 00:09:30,210 --> 00:09:31,880 ආපසු ඇතුළට යන්න. 171 00:09:31,950 --> 00:09:34,250 මට ඔයාව එතනට ගෙනියන්න දෙන්න. 172 00:09:34,320 --> 00:09:36,390 නෑ, මම හොඳින්. ඇතුළට යන්න. 173 00:09:36,450 --> 00:09:38,820 නැවත ඇතුළට ගොස් වැඩ කරන්න. 174 00:09:39,920 --> 00:09:41,460 දැනට ගිහින් එන්නං! 175 00:09:41,960 --> 00:09:44,360 ඇය අද එතරම් දීප්තිමත් වන්නේ ඇයි? ඒක මට කරදරයක්. 176 00:09:45,030 --> 00:09:46,860 ඇය නැවත කරදර ඇති නොකරනු ඇත, එසේ ද? එය අඳින්න. 177 00:09:47,160 --> 00:09:50,330 ඔබ පසුව නැවත පැමිණේවි නේද? ඔබට මාව අවශ්‍යයි! 178 00:09:51,200 --> 00:09:52,900 සෙට්-බයිල්, ඔබ මා එනතුරු බලා සිටියාද? 179 00:09:53,170 --> 00:09:54,970 ඔබ අළුත් කමිසයක් පවා ඇඳ සිටී. 180 00:09:58,070 --> 00:09:59,140 Saet-byul? 181 00:09:59,480 --> 00:10:00,280 [කෙසෙල් කිරි] 182 00:10:00,910 --> 00:10:02,110 එය තවම කල් ඉකුත් වී නැත. 183 00:10:04,810 --> 00:10:07,380 මට දෙන්න කියලා ඔයා මට මෙහෙට කතා කළේ නැහැ සමහර කල් ඉකුත් වූ කිරි. 184 00:10:09,150 --> 00:10:10,490 එය අයින්-බියුල් ගැන ය. 185 00:10:11,290 --> 00:10:12,220 අයින්-බයිල් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 186 00:10:12,290 --> 00:10:15,290 ඔයා හිතන්නේ නැහැ ඇය රහසින් එල්ලී ඉන්නවා කියලා නරක ළමයින් සමඟ, 187 00:10:17,090 --> 00:10:18,760 ඔබත්? 188 00:10:19,660 --> 00:10:22,430 -සමාවන්න? -ඔබ දන්නවා, 189 00:10:22,500 --> 00:10:24,400 මම කනස්සල්ලට පත්වෙමි අවුරුද්දේ මේ කාලය පමණ. 190 00:10:26,000 --> 00:10:29,540 ඔබ මාව විශ්වාස කරන්නේ නැද්ද? අවසාන මිනිස් අනාවරකය? 191 00:10:30,870 --> 00:10:33,210 අයින්-බයිල් ගැන මාළු කිසිවක් නැත. 192 00:10:33,710 --> 00:10:35,950 ඇත්තටම? මම මේ ගැන ඔබේ වචනය ගන්නම්. 193 00:10:38,010 --> 00:10:40,150 -කමක් නැහැ. ආයුබෝවන්! 194 00:10:40,220 --> 00:10:42,550 මා වෙනුවෙන් මෙහි සිටින්න. මට ලැබිය යුත්තේ කුමක්ද? 195 00:10:43,050 --> 00:10:45,590 මම වේලාසනින් මැරෙන්නයි යන්නේ අයින්-බියුල් නිසා. 196 00:10:46,960 --> 00:10:48,660 මෙය කීය ද? 197 00:10:52,190 --> 00:10:53,230 කොපමණ ද? 198 00:10:57,200 --> 00:10:59,240 ඒක ඩොලරයක් වේවි. ඩොලරයක්? 199 00:11:01,940 --> 00:11:04,040 ජා-හියුක්. මට කිසිවක් මිලදී ගැනීමට අවශ්‍ය නැත. අපි යමු. 200 00:11:04,640 --> 00:11:06,440 අපට මිලදී ගැනීමට කිසිවක් නොමැති බව පෙනේ. 201 00:11:07,280 --> 00:11:08,310 බායි. 202 00:11:08,680 --> 00:11:09,850 -අපි යමු. -අපි යමු. 203 00:11:10,210 --> 00:11:12,320 මට මේක ලැබුණා. -හොද වැඩක්. 204 00:11:13,180 --> 00:11:14,680 හොඳට කලා. 205 00:11:19,360 --> 00:11:21,160 හේයි, මා වෙනුවෙන් ගබඩාව බලන්න. 206 00:11:21,260 --> 00:11:23,960 ඔවුන්ට එසේ වීමට ඉඩ දෙන්න. දර්ශනයක් ඇති නොකරන්න. 207 00:11:25,190 --> 00:11:28,330 මම ඔවුන්ට ඉඩ දුන්නොත් මගේ ලොක්කා එකක් ඇති කරයි. 208 00:11:29,470 --> 00:11:31,330 හේයි! Saet-byul! 209 00:11:31,300 --> 00:11:35,710 [අර්ධ-කාලීන අවශ්‍යයි] 210 00:11:31,600 --> 00:11:33,840 ඔයාට මාව මෙතන දාලා යන්න බෑ! 211 00:11:37,810 --> 00:11:40,280 අනිවාර්යෙන්ම ඇයට පුළුවන්. 212 00:11:45,410 --> 00:11:48,520 මගේ යහපත්කම! ඔබට පෙනෙන්නේ කෙසේද? 213 00:11:48,580 --> 00:11:52,790 නිල ඇඳුමකින් පරිපූර්ණද? එය පරීක්ෂා කරන්න. 214 00:11:56,360 --> 00:11:58,130 මම හරිම ලස්සනයි වගේ. 215 00:12:03,830 --> 00:12:06,300 -මට යන්න දෙන්න! මෙතනට යන්න! 216 00:12:14,710 --> 00:12:15,850 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 217 00:12:15,980 --> 00:12:19,050 පැමිණීම ගැන ඔබට බොහෝම ස්තූතියි අපේ ගබඩාව. 218 00:12:20,650 --> 00:12:22,450 ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ? ඩේ-හියුන් කොහෙද? 219 00:12:22,520 --> 00:12:24,590 ඔබ කොතරම් වාසනාවන්තදැයි ඔබ හොඳින් දනී එදින. 220 00:12:24,820 --> 00:12:26,590 ඔබත් කළ යුතු පරිදි. 221 00:12:27,060 --> 00:12:29,230 ඔවුන් කියනවා ඔබ ඔබේ සතුරා මුණගැසෙන බව නරකම වේලාවේ සහ ස්ථානයේ. 222 00:12:29,290 --> 00:12:30,530 පෙනෙන ආකාරයට මෙය විය යුතුය. 223 00:12:30,590 --> 00:12:32,330 නැත, මෙය පහසු වෙළඳසැලක් පමණි. 224 00:12:32,400 --> 00:12:34,030 මෝඩයා, ඔබ රූපක දන්නේ නැද්ද? 225 00:12:34,100 --> 00:12:36,430 ඔයා ඊටත් වඩා මෝඩයෙක්. ඔබ සූදුවට හෝ වෙනත් දෙයකට ගියාද? 226 00:12:36,500 --> 00:12:37,730 ඔබේ මුළු ඇඳුම ජැක්පොට් එකක්. 227 00:12:37,800 --> 00:12:39,570 -ඔබ රෝස මල් වලින් වැසී ඇත. මම ඔයාව පොඩි කරන්නයි යන්නේ. 228 00:12:39,640 --> 00:12:41,500 මම ඔයාව පොඩි කරන්නම්! 229 00:12:43,570 --> 00:12:45,470 -ගොෂ්. -ඉදිරියට යන්න. මට ගහන්න. 230 00:12:46,640 --> 00:12:47,940 - බරපතල ලෙස! -මට ගහන්න. 231 00:12:49,450 --> 00:12:50,680 -ඔයා හරිම කැතයි. මගේ මාර්ගයෙන් ඉවත් වන්න. 232 00:12:50,750 --> 00:12:51,650 මම දැන් ආසන්නයි. 233 00:12:52,210 --> 00:12:53,650 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? 234 00:12:53,880 --> 00:12:55,420 -හෙලෝ! -හෙලෝ... 235 00:12:57,050 --> 00:12:59,390 -හෙයි! ඇය ඇයි මෙතරම් බය? 236 00:13:00,490 --> 00:13:03,290 ඔහොම ඉන්න! ඊළඟ වතාවේ ඔබ මාව දකින විට, මම ඔබව මරනවා! 237 00:13:04,190 --> 00:13:05,260 ඔයා හරිම කැතයි. 238 00:13:06,060 --> 00:13:07,260 කෙතරම් කරදරකාරීද. 239 00:13:12,940 --> 00:13:14,600 ඒක මට පුදුමයක්! 240 00:13:17,270 --> 00:13:19,140 එය අඳින්න. ඔබ කව්ද? 241 00:13:19,610 --> 00:13:22,950 පරිපූර්ණ ස්ථානයක සිටීම ගැන ඔබට ස්තූතියි මට ඔයාල හැමෝටම ගහන්න. 242 00:13:23,110 --> 00:13:24,810 -ඔයාට පිස්සු ද? -ඔබ මෙහි පැමිණියේ කෙසේද? 243 00:13:26,580 --> 00:13:28,250 ඔයාලා හොරකම් කළා වම සහ දකුණ. 244 00:13:28,520 --> 00:13:29,850 අපි හැම විටම මේ වගේ. 245 00:13:30,620 --> 00:13:33,490 මහල්ලා අපට කොක්කෙන් ඉවත් වීමට ඉඩ දෙයි, ඉතින් ඇයි ඔබ ක්‍රියා කරන්නේ? 246 00:13:33,620 --> 00:13:35,090 මට එවැනි දෙයක් නැරඹිය නොහැකි නිසා. 247 00:13:35,160 --> 00:13:37,260 ඊළඟ වතාවේ ඔබේ ඇස් වසා ගන්න. 248 00:13:37,990 --> 00:13:41,100 අපි මහත්වරුනි, එබැවින් අපි ගැහැණු ළමයින්ට පහර නොදෙමු. 249 00:13:41,160 --> 00:13:43,370 -ඇත්ත වශයෙන්. - යන්තම් නිවාඩු. 250 00:13:43,430 --> 00:13:45,330 දැනටමත් යන්න! 251 00:13:45,570 --> 00:13:47,970 ඇත්තටම? මම කැමතියි මිනිසුන්ට පහර දෙන්න. 252 00:13:48,240 --> 00:13:49,470 එවිට ඔබට පහර දිය හැකිය. 253 00:13:50,210 --> 00:13:51,310 ඇය මොනවා ගැනද කතා කරන්නේ? 254 00:13:51,370 --> 00:13:52,740 ඔහ්, මගේ. 255 00:13:52,910 --> 00:13:56,050 ළමයා, ඔබට වැඩ කිරීමට නොහැකි වනු ඇත ඔබ රෝහල් ගත වුවහොත්. 256 00:13:56,310 --> 00:13:58,210 මට ඔබ සැවොම බැලීමට නොහැකි වනු ඇත මට වැඩක් ඇති නිසා රෝහලේදී. 257 00:13:58,280 --> 00:13:59,520 ඇයව ඉවත් කරන්න. -ගොෂ්. 258 00:13:59,820 --> 00:14:01,950 ඒක බලාගන්න, යාලුවනේ. 259 00:14:02,020 --> 00:14:04,090 -හොඳ විකාරයකි. -ඔබ ඇත්තටම ඒක ඉල්ලනවා. 260 00:14:04,390 --> 00:14:07,520 නවත් වන්න. කවුරුහරි දන්නවාද? වුල්ෆ්ගේ බේන් සංකේතවත් කරන්නේ කුමක්ද? 261 00:14:08,160 --> 00:14:09,490 ඔයා එහෙම කළොත් මම ඔයාට කොක්කෙන් යන්න දෙන්නම්. 262 00:14:10,360 --> 00:14:13,430 මම ඔබට ඉඟියක් දෙන්නම්. එය ඔබේ අනාගතයයි. 263 00:14:13,630 --> 00:14:15,460 කුමක්ද, තවත් සොරකම් කිරීම පහසුව සඳහා ගබඩාවෙන්? 264 00:14:15,530 --> 00:14:16,730 ඔබ අපට කීකරු වන බව ඇසීම? 265 00:14:17,130 --> 00:14:18,500 ඔබේ වැටුප ගන්නවාද? 266 00:14:19,640 --> 00:14:21,570 මෙහෙ එන්න. මට ඔයාට ගහන්න දෙන්න. 267 00:14:21,740 --> 00:14:23,770 ඔබ වැනි කුඩා දෙයක් කෙතරම් ධෛර්ය සම්පන්නද? 268 00:14:24,240 --> 00:14:25,410 මේ වගේ අප ළඟට? 269 00:14:28,310 --> 00:14:30,510 මට ලේ ගලනවා! ඔබට! 270 00:14:33,220 --> 00:14:35,020 මම මේක ණයට ගන්නවා එය ආපසු දෙන්න! 271 00:14:36,420 --> 00:14:37,720 ඔබ අර්ධකාලීන සේවකයෙක් මිස වෙන කිසිවක් නොවේ. 272 00:14:42,060 --> 00:14:43,090 ඔබට කොහොමද? 273 00:14:44,860 --> 00:14:46,300 ඔයා අද මැරිලා. 274 00:14:56,070 --> 00:14:59,610 කොහොමද මේ මෝඩයන්ට පහර දෙන්නේ? ගැහැණු ළමයෙකු විසින්? 275 00:15:00,080 --> 00:15:02,010 මම ටිකක් වෙනස්, ළමයා. 276 00:15:06,320 --> 00:15:07,450 ඔබට කොහොමද? 277 00:15:09,390 --> 00:15:11,290 මගේ අත! 278 00:15:15,020 --> 00:15:16,030 හේයි! 279 00:15:17,590 --> 00:15:18,730 එය අඳින්න. 280 00:15:22,260 --> 00:15:25,600 [වුල්ෆ්ගේ බේන් සංකේතවත් කරයි විෂමාචාරය සහ මරණය.] 281 00:15:29,240 --> 00:15:32,440 වෙනත් කෙනෙකුගේ දේපළ සොරකම් කිරීම නරක ය. 282 00:15:32,880 --> 00:15:33,980 එය අපරාධයකි. 283 00:15:35,110 --> 00:15:37,710 ඔබ සොරකම් කළ සියල්ල ලැයිස්තුවක් ගෙනෙන්න ඔවුන් වෙනුවෙන් ගෙවිය යුතු මුදල් සමඟ. 284 00:15:38,710 --> 00:15:41,180 මට වෙන්න පුළුවන් නිල අර්ධ-කාලීන සේවකයෙක්, එසේ නම්! 285 00:15:44,290 --> 00:15:45,320 ඇත්තටම? 286 00:15:46,790 --> 00:15:50,790 ඔබේ වෙනස මා වෙතට විසි නොකරන්න ඔබ ගබඩාවෙන් මිලදී ගන්නා විට. 287 00:15:51,960 --> 00:15:53,930 ඔබ එයට කැමතිද? මම ඔයාට දේවල් විසි කළා නම්? 288 00:15:55,900 --> 00:15:57,330 එය පුරුදු ලෙස හැඳින්වේ. 289 00:15:58,270 --> 00:15:59,300 තේරුණා? 290 00:15:59,600 --> 00:16:00,800 -ඔව් නෝනා. -ඔව් නෝනා. 291 00:16:09,480 --> 00:16:12,210 ඩේ-හියුන්, දුරකථනය ගන්න. එය හදිසියකි. 292 00:16:13,950 --> 00:16:15,480 ඔබ චෝයි මහතාගේ මිතුරා නොවේද? 293 00:16:17,750 --> 00:16:20,360 ඔබව මෙහි දැකීම පුදුමයක්. -හෙලෝ. 294 00:16:22,460 --> 00:16:25,490 ඔබ චෝයි මහත්මයාට කතා කරනවාද? 295 00:16:26,560 --> 00:16:29,700 නැහැ, මම මගේ දෙමාපියන්ට කතා කරනවා දකුණු චුන්චියොන් පළාතේ ඔන්යාන්ග් හි, 296 00:16:29,770 --> 00:16:32,370 ඔවුන් කරන්නේ කෙසේදැයි පරීක්ෂා කිරීමට. 297 00:16:33,700 --> 00:16:35,240 ඔයා මොන තරම් පුතෙක්ද? 298 00:16:36,940 --> 00:16:40,010 ඔබ එහි නැවත යමක් දැකීමට සිදු වූවාද? 299 00:16:40,210 --> 00:16:42,340 නැහැ, මම කිසිවක් දැක්කේ නැහැ. 300 00:16:43,580 --> 00:16:47,280 මට විටමින් A හි දැඩි හිඟයක්, ඒ නිසා මට දරුණු රාත්‍රී දර්ශනයක් තිබේ. 301 00:16:47,350 --> 00:16:49,589 මම රාත්‍රියේ ප්‍රායෝගිකව අන්ධයි, 302 00:16:49,650 --> 00:16:52,520 ඒ නිසා මට මිනිසුන්ට කියන්න පුළුවන් සුවඳෙන් විතරයි. 303 00:16:54,520 --> 00:16:55,720 මට පේනවා. 304 00:16:56,790 --> 00:16:58,260 ගෙදර යන විට ප්‍රවේශම් වන්න. 305 00:16:58,960 --> 00:16:59,960 හරි හරී. 306 00:17:00,500 --> 00:17:01,859 -ඔබ දැකීම සතුටක්. -ඔබත්. 307 00:17:05,270 --> 00:17:06,240 බායි! 308 00:17:10,270 --> 00:17:11,440 ඇය මොන තරම් නින්දිතද. 309 00:17:13,010 --> 00:17:15,080 ෂින්සොං-ඩොං බවට පත් වූයේ කවදා සිටද? එතරම් සූක්ෂමද? 310 00:17:33,900 --> 00:17:35,960 ගෝෂ්, ඔයා මොනවද මෙතන කරන්නේ, යෙොන්-ජූ? 311 00:17:36,200 --> 00:17:37,730 මේක ඔයා වගේ නෙවෙයි. 312 00:17:37,800 --> 00:17:40,000 මිහිපිට සිටින ඔබ කවුද මේ ගොවියා බවට පත් කළේ? 313 00:17:42,240 --> 00:17:45,570 ඔහු සිය අර්ධකාලීන සේවකයා සඳහා අක්ෂි කැන්ඩි කුලියට ගත්තේය. 314 00:17:45,640 --> 00:17:48,180 මිස් යූ, ඔබ ඇයව තවමත් දැක නැතිද? 315 00:17:50,010 --> 00:17:51,110 නැත. 316 00:17:52,050 --> 00:17:54,850 ගබඩාව පරීක්ෂා කිරීමට මම මෙහි සිටිමි සේවකයෙකු ලෙස 317 00:17:54,920 --> 00:17:56,450 මූලස්ථානයේ. 318 00:17:57,290 --> 00:18:00,190 මට මා ගැන විස්තර කළ යුතු නම්, මම රහස් රාජකීය පරීක්ෂකවරයෙක් වගේ. 319 00:18:00,360 --> 00:18:02,220 [මෙන්න එනවා] 320 00:18:02,620 --> 00:18:07,360 [රහස් රාජකීය පරීක්ෂක!] 321 00:18:09,970 --> 00:18:11,900 [ජුන්ග් සෙයිට්-බයිල්] 322 00:18:15,740 --> 00:18:19,070 මට සමාවෙන්න. ඔබට මේවා නාද කළ හැකිද? 323 00:18:51,240 --> 00:18:53,840 ඒක ඩොලර් 20 යි. -හරි හරී. හියර් යූ ගෝ. 324 00:18:56,280 --> 00:18:57,980 යහපත්කම, කෙල්ල. 325 00:18:58,650 --> 00:19:01,720 මට කියන්න පුළුවන් ඔයාට තියෙනවා කියලා ඉතා උසස් ප්‍රමිතීන්. මට ඔයාව තේරුණා. 326 00:19:01,980 --> 00:19:05,520 නමුත් එය ඔබට කඩා දැමීම ගැන මට කණගාටුයි. මම ඒකට සම්බන්ධ නැහැ. 327 00:19:06,020 --> 00:19:06,920 සමාව? 328 00:19:06,990 --> 00:19:08,820 ඔබ දන්නවා? මම මිනිසුන්ට කැමතියි. 329 00:19:08,890 --> 00:19:10,890 ෂුවර් දෙයක්. මම මුකුත් කිව්වේ නැහැ. 330 00:19:11,760 --> 00:19:15,330 නමුත් ඇයි ඔබ මගේ අංකය ඉල්ලන්නේ? ඔයා මට ඔයාගේ දුරකථනය දුන්නා. එය අලංකාරයි. 331 00:19:15,400 --> 00:19:17,430 මට අවශ්‍යයි ඔබ ගනුදෙනුව ක්‍රියාත්මක කිරීමට මගේ දුරකථනයෙන්. 332 00:19:17,870 --> 00:19:18,770 එය කුමක් ද? 333 00:19:18,830 --> 00:19:21,570 ඔයා ඇත්තටම දන්නේ නැද්ද? මෙය භෞතික කාඩ්පතක් ප්‍රතිස්ථාපනය කරයි. 334 00:19:21,640 --> 00:19:25,170 මට පේනවා. ඔහ්, ඒක? මම ඒ ගැන අසා ඇත්තෙමි. එය කුමක්දැයි මම දනිමි, 335 00:19:25,240 --> 00:19:27,140 නමුත් මම මුදල් පමණක් භාවිතා කරමි. 336 00:19:27,210 --> 00:19:28,840 කරුණාකර එය ඉක්මනින් ක්‍රියාත්මක කරන්න. 337 00:19:29,010 --> 00:19:31,510 ඉන්න, ඉතින් මම මොනවද හිතන්නේ මේ සමඟ කරන්න? 338 00:19:32,850 --> 00:19:33,880 මම මොකද කරන්නේ? 339 00:19:34,880 --> 00:19:37,650 කෙල්ල, ඔබට මුදල් ඇත්නම්, ඔබ ගෙවිය යුතුව තිබුණි ඒකෙන් යන්න. 340 00:19:46,730 --> 00:19:50,930 බරපතල ලෙස. මම එය දන්නවා පිරිමින් තරුණ හා රසවත් ඕනෑම කෙනෙකුව හාරනවා. 341 00:19:51,130 --> 00:19:54,140 නමුත් ඇය තරුණ හෝ රසවත් පෙනුමක් නැත. මම මෙය තේරුම් ගන්නේ කෙසේද? 342 00:19:54,470 --> 00:19:55,800 ගෝෂ්, මම මෙහෙට ආවේ පිස්සු වැටෙන්න, 343 00:19:55,870 --> 00:19:58,010 නමුත් එය මා කෝපයට පත් කරයි පිස්සු වැටෙන්න දෙයක් නැහැ කියලා. 344 00:19:58,870 --> 00:20:00,340 එය මගේ විලාසිතාව විනාශ කිරීම පමණි. 345 00:20:01,010 --> 00:20:03,010 -ඉදිරියට එන්න. මම විහිළුවක් කළා. 346 00:20:03,080 --> 00:20:04,350 - බරපතල ලෙස. ඒක ගොඩක් වැඩියි. 347 00:20:04,410 --> 00:20:06,880 නමුත් මම මත්පැන් පානය කිරීම ගැන සතුටුයි අද හිටපු සගයන් සමඟ. 348 00:20:06,950 --> 00:20:08,520 ටික කාලයක් ගියා. 349 00:20:08,580 --> 00:20:11,290 -මම එකඟයි. -හෙයි, ඔයාලා. 350 00:20:11,650 --> 00:20:13,120 මම විවේකාගාරය පාවිච්චි කරන්නයි යන්නේ. 351 00:20:14,190 --> 00:20:16,690 -ඔබ අපට එය පැවසිය යුතු නැත. -ඇය ලස්සනයි. 352 00:20:18,930 --> 00:20:20,700 ඩේ-හ්යුන්, ඔබ මෙය මතකයේ තබා ගැනීම හොඳය. 353 00:20:22,160 --> 00:20:24,500 මම මෙය දනිමි මම සගයකු සමඟ රහසිගතව ඇසුරු කරමි. 354 00:20:24,830 --> 00:20:27,170 අධ්‍යක්ෂ චෝ යූ මහත්මියට කැමතියි. 355 00:20:27,370 --> 00:20:30,070 හොඳයි, ඔහුට ඇයව ඉදිරියට ගෙන යා නොහැක ඇය ඔබ සමඟ සම්බන්ධ වී ඇති නිසා. 356 00:20:30,210 --> 00:20:31,410 නමුත් ඔහු සභාපතිගේ පුතා. 357 00:20:31,470 --> 00:20:33,980 ඔහුට යමක් අවශ්‍ය නම් මට විශ්වාසයි කිසිවක් ඔහු ලුහුබැඳ යාම වළක්වන්නේ නැත. 358 00:20:35,180 --> 00:20:38,510 හේයි, ඒක නවත්වන්න. විකාර කතා කිරීම නවත්වන්න. 359 00:20:38,580 --> 00:20:42,720 ඔබට විකාර කතා කිරීමට කාලය ඇත්නම්, ඔබට තවත් එක් පානයක් තිබිය යුතුයි. 360 00:20:48,120 --> 00:20:51,390 නපුරු කෙල්ල! ඔයා සිටියේ කොහේ ද? 361 00:20:51,460 --> 00:20:54,460 උතුමාණනි, මට ඒ මැරයන් සමඟ කටයුතු කිරීමට සිදු විය. 362 00:20:54,530 --> 00:20:57,730 කුමන? ඔබ ඒවා හැසිරවූ ආකාරය මට කියන්න. 363 00:20:57,800 --> 00:21:01,400 මම ඒවා සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ කළා. 364 00:21:01,470 --> 00:21:03,810 මම ඔබට විශාල තෑග්ගක් දෙන්නම්. 365 00:21:03,870 --> 00:21:06,110 ඉක්මන් කර මට ඉහළ පහක් දෙන්න. 366 00:21:06,170 --> 00:21:07,180 ගෝෂ්. 367 00:21:08,510 --> 00:21:11,380 උතුමාණනි, ඇයි ඔබ දැන් එය ඉවත් නොකරන්නේ? 368 00:21:11,450 --> 00:21:14,180 ඔබට මා එය ඉවත් කිරීමට අවශ්‍ය නම්, මම කරන්නෙමි. 369 00:21:14,250 --> 00:21:16,220 කපන්න! අපි එතනින් නවතිමු. එය පරිපූර්ණයි. 370 00:21:16,290 --> 00:21:17,450 මගේ රංගනය දියුණු වුනාද? 371 00:21:17,520 --> 00:21:20,590 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. හේයි, කිසිවක් සිදු නොවීය මම ඉන්න අතරේ නේද? 372 00:21:20,660 --> 00:21:21,790 ඔබට ගනුදෙනුකරුවන් සිටියේ නැද්ද? 373 00:21:21,860 --> 00:21:24,430 ගොඩක් කට්ටිය ආවා, නමුත් ඔවුන් කිසිවක් මිලට නොගෙන පිටත්ව ගියා. 374 00:21:24,490 --> 00:21:26,560 හේයි, ඔබ සහ මම වෙනස්. 375 00:21:26,630 --> 00:21:27,660 ඉදිරියට එන්න. 376 00:21:27,730 --> 00:21:31,430 හේයි, භයානක ගනුදෙනුකරුවෙක් සිටියේය, නමුත් ඔහු ගියා. 377 00:21:31,500 --> 00:21:33,470 භයානක පාරිභෝගිකයෙක්? භයානක ගනුදෙනුකරුවෙක් සිටියාද? 378 00:21:33,540 --> 00:21:35,040 කුමක් වුවත්. එය අමතක කරන්න. 379 00:21:35,870 --> 00:21:40,110 ඒ උඩ කාන්තාවක් හිටියා ඔහු මට මුලුමනින්ම ආදරය කළා. 380 00:21:40,780 --> 00:21:41,980 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 381 00:21:42,040 --> 00:21:45,550 එය ඇත්තයි. ඇයට ඇත්තෙන්ම උසස් ප්‍රමිතීන් තිබුණි. 382 00:21:45,610 --> 00:21:47,650 මම ඇයට කිව්වා මම ගැහැණු ළමයින්ට සම්බන්ධ නොවන බව. 383 00:21:47,720 --> 00:21:50,590 මට ඇය සමඟ සැනසීමට සහ තර්ක කිරීමට සිදු විය. ඇයව පිටත් කර යැවීම එතරම් අපහසු නොවීය. 384 00:21:50,650 --> 00:21:53,420 හේයි, සිසිල් බීර කෑන් එකක් ගන්න. 385 00:21:54,190 --> 00:21:55,820 මට බියර් නැහැ. මෙය පානය කරනවා වෙනුවට 386 00:21:55,890 --> 00:21:58,390 ඔබ මිල අධික මත්පැන් පානය කළ යුතුයි. එබැවින් අපගේ විකුණුම් ඉහළ යයි. 387 00:21:58,460 --> 00:21:59,700 ඔයා මගේ හදවත කඩනවා. 388 00:21:59,760 --> 00:22:02,000 තවත් ටිකක් බොන්න, එවිට අපගේ විකුණුම් ඉහළ යයි. - බරපතල ලෙස? 389 00:22:02,060 --> 00:22:04,630 -හෙයි, සෙයිට්-බයිල්. -මහතා. චෝයි, ඔයා ආපහු ආවා. 390 00:22:04,700 --> 00:22:06,570 හේයි, ඔබ රැලි සහිත හිසකෙස් ඇති. 391 00:22:06,640 --> 00:22:08,440 ඔබ දැන් යා යුතුයි. ඔබ යාමට පෙර පිරිසිදු කරන්න. 392 00:22:08,500 --> 00:22:10,340 -එ්යි ඔයා. ඔබ ගෙවන බවට වග බලා ගන්න! 393 00:22:10,910 --> 00:22:13,980 ඔබ මාව මඟ හැරුණු නිසා ඔබ ආපසු ආවාද? ඔයා දන්නවද මම අද මොනවද කළේ කියලා? 394 00:22:14,040 --> 00:22:15,840 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම කරනවා. 395 00:22:16,240 --> 00:22:18,450 ඔබ මගේ පැකේජය ලබාගෙන තිබිය යුතුය. මට පැකේජය දෙන්න. 396 00:22:18,510 --> 00:22:19,980 මෙය ඔබ වෙනුවෙන් ය. 397 00:22:20,050 --> 00:22:21,620 -එය කුමක් ද? ඒක හොට් ටෝක්. 398 00:22:21,680 --> 00:22:24,220 -හොට්ටොක්? මගේ පැකේජය මට දෙන්න. 399 00:22:24,290 --> 00:22:27,320 යහපත්කම. මෙය කාගේ පැකේජයක්ද? 400 00:22:28,460 --> 00:22:31,190 අපි බලමු. කමක් නැහැ. 401 00:22:36,570 --> 00:22:38,470 Saet-byul, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 402 00:22:38,530 --> 00:22:41,000 ඒක හොඳයි. ඔබට හොඳ ඇස් ඇත. ඒ කා වෙනුවෙන්ද? 403 00:22:41,170 --> 00:22:43,770 "පියාණෙනි, එය මාගෙන් ලද තෑග්ගකි." 404 00:22:43,840 --> 00:22:46,380 "මගේ ගෝෂ්, ඩේ-හියුන්. ඔබ මාව හොඳින් දන්නවා." 405 00:22:46,440 --> 00:22:48,980 "මෙය මට පරිපූර්ණයි. මම එයට කැමතියි." 406 00:22:49,380 --> 00:22:50,350 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 407 00:22:50,410 --> 00:22:53,420 ඔයා කිව්වේ ඒක ඔයාගේ තාත්තා වෙනුවෙන් කියලා. ඒ නිසා මම ඔබේ පියා ලෙස පෙනී සිටියෙමි. 408 00:22:53,480 --> 00:22:57,750 හේයි, මේ ... අමතක කරන්න. ඔබ දැනගත යුතු නැත. 409 00:22:59,420 --> 00:23:02,420 ඉන්න, චෝයි මහත්මයා. මෙය තෑග්ගක් නම්, ඔබ ටැගය ඉවත් කළ යුතුයි. 410 00:23:03,030 --> 00:23:04,760 ඔව්, ඔබ හරි. ඔබට ස්තුතියි. 411 00:23:06,290 --> 00:23:07,630 මෙය මා වෙනුවෙන් විසි කරන්න. 412 00:23:07,700 --> 00:23:08,930 එය විසි කරන්න? -ඔව්. 413 00:23:10,670 --> 00:23:11,700 එය... 414 00:23:13,670 --> 00:23:15,470 හේයි, යෙොන්-ජූ. 415 00:23:17,240 --> 00:23:20,440 [හේයි, ඩේ-හියුන්. මම ඔයාට කතා කරන්නයි හදන්නේ.] 416 00:23:20,510 --> 00:23:22,610 ඇත්තටම? මන්ද? 417 00:23:22,780 --> 00:23:24,450 ඒ යොන්-ජූ. 418 00:23:26,820 --> 00:23:30,190 මම කලින් කිව්වා ඒ අර්ධකාලීන සේවකයාට වෙඩි තියන්න කියලා. 419 00:23:30,250 --> 00:23:31,990 මම හිතන්නේ මම ඉක්මවා ගියෙමි. 420 00:23:32,150 --> 00:23:33,890 මම ඔබේ තීරණයට ගරු කරමි. 421 00:23:33,960 --> 00:23:37,160 ඔබට හදිසියේම හදවතේ වෙනසක් සිදු වූයේ ඇයි? 422 00:23:37,230 --> 00:23:41,000 මම ඔයාට කිව්වේ මම කනස්සල්ලෙන් ඉන්න නිසා විතරයි කාන්තාවක් ලෙස ඇගේ ආරක්ෂාව ගැන. 423 00:23:41,060 --> 00:23:43,070 ඒ නිසා මට කමක් නැහැ. ඇයට ලස්සන වන්න. 424 00:23:43,130 --> 00:23:45,670 ගබඩාව සහ කෙසේද යන්න ගැන ඇයට උගන්වන්න ගනුදෙනු දුරකථනයෙන් ධාවනය කරන්න. 425 00:23:46,200 --> 00:23:48,070 ඇය ඇගේ රැකියාවෙන් දක්ෂයි. 426 00:23:49,540 --> 00:23:51,770 ඔහ්, හරි. ඇයි ඔයා මට කතා කළේ? 427 00:23:51,840 --> 00:23:55,110 ඔහ්, හරි. යෙොන්-ජූ, හෙට නොවේ 428 00:23:55,180 --> 00:23:56,880 ඔබේ පියාගේ උපන් දිනය? 429 00:23:56,950 --> 00:23:58,610 ඔව්, ඔබ එය දන්නේ කෙසේද? 430 00:23:58,680 --> 00:24:00,750 ඇත්ත වශයෙන්ම, මම දන්නවා. මම සියල්ලම දනිමි. 431 00:24:00,820 --> 00:24:02,780 පසුගිය වසරේ ඔබෙන් ඇසීමෙන් පසු, 432 00:24:02,850 --> 00:24:05,150 මම දිනය සලකුණු කළා, ඉතින් මට ඔයාගේ තාත්තට ආයුබෝවන් කියන්න පුළුවන්. 433 00:24:05,220 --> 00:24:07,420 මට පේනවා. මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ. 434 00:24:08,120 --> 00:24:09,660 ඩේ-හියුන්. 435 00:24:10,330 --> 00:24:14,800 මගේ තාත්තාට මෑතකදී සුවයක් දැනුනේ නැහැ. ඔහුට කුඩා පවුල් රැස්වීමක් අවශ්‍යයි 436 00:24:14,860 --> 00:24:16,000 නිවසේ දී. 437 00:24:16,060 --> 00:24:18,200 මට පේනවා. නිවසේ දී? 438 00:24:18,270 --> 00:24:20,300 හරි එහෙනම්. 439 00:24:20,370 --> 00:24:23,440 මම හිතන්නේ මට හමුවීමට නොහැකි වනු ඇත ඔයාගේ තාත්තා ආයෙත් නේද? 440 00:24:24,310 --> 00:24:26,840 මට කණගාටුයි. මම ඔබව ඉක්මනින් ඔහුට හඳුන්වා දීමට උත්සාහ කරමි. 441 00:24:26,910 --> 00:24:29,540 නැහැ, කමක් නැහැ. කණගාටු නොවන්න. මම හොඳින්. 442 00:24:29,610 --> 00:24:31,980 ඔබේ තාත්තාට හොඳක් දැනෙන්න උදව් කරන්න. 443 00:24:32,050 --> 00:24:34,980 ඒක තමයි වැදගත්ම දේ. අපට ඊළඟ වතාවේදී හමුවිය හැකිය. 444 00:24:35,350 --> 00:24:37,990 හරි හරී. ඔබ මුලින්ම එල්ලිය යුතුයි. 445 00:24:38,290 --> 00:24:39,790 හරි, යෙොන්-ජූ. 446 00:24:41,220 --> 00:24:43,590 මොකක් ද වැරැද්ද? ඔබේ පෙම්වතිය හමුවීමට අවශ්‍ය නැද්ද? 447 00:24:43,660 --> 00:24:44,730 ඇයි ඔබ සවන් දුන්නේ? 448 00:24:44,790 --> 00:24:47,930 කුමන? මම සවන් දුන්නේ නැහැ! 449 00:24:48,000 --> 00:24:50,500 ඔබ ඇය සමඟ එතරම් හයියෙන් කතා කරමින් සිටියා කවුන්ටරය ඉදිරිපිට. 450 00:24:50,670 --> 00:24:53,070 ගෝෂ්, ඔබ විශ්වාස කළ නොහැකි ය. 451 00:24:53,440 --> 00:24:54,640 හේයි, මම මුදල් ආපසු දෙන්නම් ... 452 00:24:56,770 --> 00:24:58,940 ඔහ්, නැහැ. ඇයි ඔබ මෙය ඉරා දැමුවේ? 453 00:24:59,010 --> 00:25:01,210 ඔයා මට කිව්වා මේක විසි කරන්න කියලා. 454 00:25:01,280 --> 00:25:02,310 නැත. 455 00:25:05,510 --> 00:25:07,150 ඒවා නැවත එකට එකතු කරන්න. -කුමන? 456 00:25:07,220 --> 00:25:08,980 ඒවා නැවත එකට එකතු කරන්න. මට එය කළ හැක්කේ කෙසේද? 457 00:25:09,050 --> 00:25:10,890 මම දන්නේ නැ. එය ක්‍රියාත්මක කරන්න. 458 00:25:10,950 --> 00:25:13,090 ඔබ ඒවා නැවත එකට එකතු කළ යුතුයි. 459 00:25:13,160 --> 00:25:14,220 මට? 460 00:25:15,520 --> 00:25:16,560 හේයි, ජින්-තරුණ. 461 00:25:16,830 --> 00:25:20,730 එය සිදු වන විට, හෙට මගේ සැලසුම් අවලංගු විය. 462 00:25:20,800 --> 00:25:22,730 ඒ නිසා මට නැවත හමුවීමට එය කළ හැකිය. 463 00:25:22,800 --> 00:25:24,600 එය නැවත කොහෙද? 464 00:25:24,830 --> 00:25:25,970 [එය පියොංචැං-ඩොං හි ඇත.] 465 00:25:26,030 --> 00:25:28,670 [චීන අවන්හලක් තියෙනවා මහාචාර්ය කිම්ගේ නිවස අසල.] 466 00:25:29,600 --> 00:25:33,480 මට පේනවා. පියොංචැං-ඩොං? හරි හරී. ඔබව හෙට හමුවන්නම්. බායි. 467 00:25:35,780 --> 00:25:39,080 එය එසේ විය යුත්තේ ඇයි? පියොංචැං-ඩොං හි? 468 00:25:42,150 --> 00:25:44,520 තාත්තේ! තාත්තා. 469 00:25:44,750 --> 00:25:45,790 කුමන? 470 00:25:45,850 --> 00:25:47,020 ඔබ කොහෙද යන්නේ? 471 00:25:47,090 --> 00:25:48,360 මම බෝංචි පැළ මිලදී ගත්තා. 472 00:25:48,420 --> 00:25:50,730 ඔබේ මවට අවශ්‍යයි බෝංචි පැළ සුප් හෙට උදේ. 473 00:25:50,790 --> 00:25:52,230 -බයි. -හරි හරී. 474 00:25:59,830 --> 00:26:00,900 තාත්තා. 475 00:26:01,970 --> 00:26:02,970 කුමන? 476 00:26:07,380 --> 00:26:11,080 තාත්තේ, ඔයාට මාත් එක්ක බොන්න ඕනද? 477 00:26:12,350 --> 00:26:13,380 නෑ, මම හොඳයි. 478 00:26:13,520 --> 00:26:16,420 තාත්තා. කරුණාකර එක පානයක් කරන්න? 479 00:26:16,650 --> 00:26:19,750 -ඔබ මගෙන් ඇහුවා ඔයාත් එක්ක බීම ගන්න කියලා. -ඔව්. 480 00:26:19,820 --> 00:26:21,390 ඔබේ මව එය දන්නා බවට වග බලා ගන්න. 481 00:26:21,460 --> 00:26:24,430 මගේ දෙවියනේ, ඔබට නැහැ අම්මා ගැන කරදර වෙන්න. 482 00:26:24,490 --> 00:26:26,600 අපි යමු. හේයි, අපි සොජු සහ බියර් මිශ්‍ර කළ යුතුද? 483 00:26:27,900 --> 00:26:29,500 -ඩේ-හියුන්. ඔව්, තාත්තේ. 484 00:26:29,560 --> 00:26:31,830 -මම ඔයාට ආදරෙයි. -මටත්. 485 00:26:31,900 --> 00:26:32,970 හරි හරී. 486 00:26:33,770 --> 00:26:37,870 ඔහ්, මගේ. ඔබ දෙස බලන්න. ඔයා ගොඩක් බිව්වා ඔබ බෝංචි පැළ මිලදී ගැනීමට ගිය විට. 487 00:26:39,140 --> 00:26:40,980 -ඔබ දන්නවා? -රයිට්. 488 00:26:41,140 --> 00:26:42,410 අම්මා, මෙන්න. 489 00:26:42,840 --> 00:26:45,350 මම ඔහුගෙන් ඉල්ලා සිටියේ මා සමඟ බීම ලබා ගන්නා ලෙසයි. මම ඇත්තටම කළා. 490 00:26:46,620 --> 00:26:48,320 ඒකට කමක් නැහැ. මම සතුටුයි. 491 00:26:48,550 --> 00:26:49,720 කුමන? 492 00:26:50,220 --> 00:26:51,490 -දැඩ්. -ඔයා කුමක් කරනු ඇත් ද 493 00:26:51,550 --> 00:26:52,720 ඔබ එය සමඟ හොඳ නැතිනම්? 494 00:26:53,420 --> 00:26:55,760 මම අද රෑ බීමක් ගත්තා. ඉතින් කුමක් ද? 495 00:26:56,220 --> 00:27:00,060 එතනම ඉන්න එපා. මට මී පැණි වතුර දෙන්න. ඔබ වැඩකට නැති-- 496 00:27:00,130 --> 00:27:02,630 තාත්තා. කරුණාකර ඔබම එකතු වන්න. අම්මා මෙතනමයි. 497 00:27:02,700 --> 00:27:05,170 මට යන්න දෙන්න. ඉතින් ඇය මෙහි සිටී නම් කුමක් කළ යුතුද? 498 00:27:06,400 --> 00:27:10,970 ඔයා මට බනිනවා ඔබ මුදල් උපයන නිසා. 499 00:27:11,110 --> 00:27:13,240 ඔබ සැමවිටම මා සමඟ රණ්ඩුවක් තෝරා ගැනීමට උත්සාහ කරයි. 500 00:27:13,310 --> 00:27:15,810 මම ඔයාට පයින් ගහන්න ඕනේ-- 501 00:27:18,110 --> 00:27:20,650 -මොම්, ඔහුට ටිකක් කම්මැලි කපන්න. -ඒකට කමක් නැහැ. 502 00:27:20,720 --> 00:27:23,920 යහපත්කම. මේ මචං මිනිහාට තියෙනවා 503 00:27:23,990 --> 00:27:26,120 ගෘහණියක් වීම දුෂ්කර කාලයක්. 504 00:27:26,190 --> 00:27:27,860 එකම කාලය මෙයයි ඔහුට තමාවම මුදා හැරිය හැකිය. 505 00:27:27,920 --> 00:27:29,720 ඔබේ මේස් ගලවන්න. 506 00:27:29,790 --> 00:27:31,590 මාව ඉවත් කරන්න! -අම්මා. 507 00:27:31,690 --> 00:27:33,830 ගෝෂ්, ඔයා ගොඩක් ශක්තිමත්. 508 00:27:34,330 --> 00:27:38,630 The නාට්‍යය අවසන් වූ විට 509 00:27:39,670 --> 00:27:42,400 The ප්‍රේක්ෂකයන් අතර තනිවම 510 00:27:42,470 --> 00:27:43,370 ජැං-මයි. 511 00:27:46,010 --> 00:27:47,440 මම ඔයාට ආදරෙයි. 512 00:27:50,150 --> 00:27:53,780 [වර්ණ හතක් දේදුන්න සාදයි] 513 00:27:52,750 --> 00:27:54,450 [රේන්බෝ ප්‍රසංගය, සංගීත කණ්ඩායම] 514 00:27:54,720 --> 00:27:58,790 The නාට්‍යය අවසන් වූ විට 515 00:27:59,150 --> 00:28:03,430 The ප්‍රේක්ෂකයන් අතර තනිවම 516 00:28:03,690 --> 00:28:07,130 විදුලි පහන් නිවා ඇත 517 00:28:10,100 --> 00:28:11,400 ගෝෂ්, ජැං-පිල්. 518 00:28:20,040 --> 00:28:21,480 මම ඔයාට ආදරෙයි. 519 00:28:22,840 --> 00:28:24,880 අවලෝකිත බෝධිසත්ව 520 00:28:24,950 --> 00:28:28,020 ගැඹුරු මාවතේ ගමන් කරමින් සිටියේය 521 00:28:28,080 --> 00:28:30,790 ඔබ්බට ගිය ප්‍ර is ාවේ - 522 00:28:30,850 --> 00:28:31,990 අම්මා. 523 00:28:32,920 --> 00:28:34,790 තාත්තා අවධාරණය කර ඇත ගෙදර දොරේ වැඩ සමඟ - 524 00:28:34,860 --> 00:28:37,060 ඔබේ කාමරයට ගොස් නිදාගන්න. 525 00:28:38,190 --> 00:28:40,300 -දැඩ්-- ඔබටත් පහර දීමට අවශ්‍යද? 526 00:28:40,700 --> 00:28:42,030 ගුඩ්නයිට්. 527 00:28:47,870 --> 00:28:48,900 ජැං-මයි. 528 00:28:54,780 --> 00:28:57,610 [බිබිමියොන්] 529 00:28:58,250 --> 00:28:59,910 කවුරු හරි ඉන්නවද? 530 00:29:00,250 --> 00:29:02,820 සර්. ඔයාට අවශ්ය කුමක් ද? 531 00:29:03,120 --> 00:29:04,350 එය එසේ නොවේ. 532 00:29:05,090 --> 00:29:07,360 ඔබ ට්‍රයිප්, සයිට්-බයිල් වලට කැමතිද? 533 00:29:07,660 --> 00:29:10,690 ට්රයිප්? මට එය ප්‍රමාණවත් නොවේ. 534 00:29:10,760 --> 00:29:13,660 හරිද? චාරිකාව ඇත්තෙන්ම නැවුම් විය. 535 00:29:13,730 --> 00:29:15,500 ඒ නිසා මම ඔබ වෙනුවෙන් ටිකක් ග්‍රිල් කළා. 536 00:29:16,100 --> 00:29:17,300 ඇත්තටම? 537 00:29:17,370 --> 00:29:20,240 මගේ ගෝෂ්, මම කලින් එන්න තිබුනා ඔබ කුසලාන නූඩ්ල්ස් විවෘත කිරීමට පෙර. 538 00:29:20,300 --> 00:29:23,000 ඔහ්, මේ? මට මෙය ට්‍රයිප් සමඟ කන්න පුළුවන්. 539 00:29:23,270 --> 00:29:24,940 හරි. හාරන්න. 540 00:29:26,940 --> 00:29:28,180 මෙය ඉතා හොඳයි. 541 00:29:28,240 --> 00:29:30,040 මම මිලදී ගන්නේ හොඳ තත්ත්වයේ ට්‍රිප් එකක් පමණි. 542 00:29:30,610 --> 00:29:32,510 -සුභ රාත්රියක්. -හරි හරී. ඔබට ස්තුතියි. 543 00:29:32,580 --> 00:29:34,320 -බයි. ෂුවර්. කෑමට ස්තූතියි. 544 00:29:34,620 --> 00:29:36,820 මම තහඩුව නැවත දෙන්නම්. -හරි හරී. 545 00:29:55,370 --> 00:29:57,770 මේ කුමක් ද? ඔවුන් එකට හොඳින් යනවා. 546 00:29:58,740 --> 00:29:59,970 ඒක ගොඩක් හොඳයි. 547 00:30:03,580 --> 00:30:04,780 [ඇවිත් කන්න.] 548 00:30:10,320 --> 00:30:12,320 ඔබ සැරසී සිටින ආකාරය දැක, මම හිතන්නේ ඔයා එලියට යනවා. 549 00:30:12,390 --> 00:30:13,390 ඔව්. 550 00:30:14,290 --> 00:30:17,760 [යෙොන්-ජූගේ පියාගේ උපන් දිනය] 551 00:30:18,730 --> 00:30:20,900 මට අද නැවත හමුවීමක් තිබේ. මම සයිට්-බයිල්ට කිව්වා කලින් වැඩට එන්න කියලා. 552 00:30:21,060 --> 00:30:22,830 ඕනෑවට වඩා බොන්න එපා. 553 00:30:23,570 --> 00:30:25,870 ඔබ ඕනෑවට වඩා බොනවා නම්, ඔබ ඔබේ තාත්තා බවට පත් වේවි. 554 00:30:25,930 --> 00:30:27,000 මම එහෙම කරන්නේ නැහැ. 555 00:30:28,600 --> 00:30:30,870 තාත්තා ගැන කුමක් කිව හැකිද? ඔහු ජීවතුන් අතර. 556 00:30:31,510 --> 00:30:32,510 යොං-පිල්. 557 00:30:39,910 --> 00:30:42,250 -මම හොඳින්. ඒක මගේ අත විතරයි. -හරි හරී. 558 00:30:50,530 --> 00:30:51,530 එය ප්රමාණවත්. 559 00:30:57,200 --> 00:30:58,370 අම්මේ, ඔයා ඇත්තටම ඉවසිලිවන්තයි. 560 00:30:59,470 --> 00:31:00,740 කිම්චි ටිකක් කන්න. 561 00:31:14,380 --> 00:31:16,920 -ඉන්-බයිල්, ඊයේ, මාව කැඳෙව්වා -ඔව්. 562 00:31:16,990 --> 00:31:18,350 පහසුව සඳහා ගබඩාවට. 563 00:31:18,920 --> 00:31:20,460 මන්ද? කුමක් සඳහා ද? 564 00:31:20,520 --> 00:31:21,790 ඔබ නිසා. 565 00:31:22,420 --> 00:31:25,160 ඔයා දන්නවද ඔයාගේ නංගි හොයාගත්තා කියලා ඔබ වැරදි පිරිසක් සමඟ දුවගෙන ආවාද? 566 00:31:25,230 --> 00:31:27,600 ඔබ කිසිවක් නොකියන තාක් කල්, ඇය කවදාවත් හොයාගන්නේ නැහැ. 567 00:31:27,660 --> 00:31:30,130 හේයි, මම කීවේ කවදාද? මම ඒ ගැන ඇස් පියාගෙන ඉන්නද? 568 00:31:30,200 --> 00:31:31,630 එය පිරිසිදු කිරීමට මම ඔබට කාලය ලබා දුන්නා. 569 00:31:31,700 --> 00:31:33,700 ඔබ එය ඉක්මනින් පිරිසිදු කිරීම හොඳය. 570 00:31:33,940 --> 00:31:35,800 ඇය ඔබව අල්ලා ගත්තොත්, මමත් මැරුණු මස් වන්නෙමි. 571 00:31:36,000 --> 00:31:38,410 මට ඇත්තටම මේ වසරේ උපාධිය ලබා ගැනීමට අවශ්‍යයි. 572 00:31:38,640 --> 00:31:39,870 හරි හරී. හොඳයි. 573 00:31:41,580 --> 00:31:42,840 -ඒ කෙසේ වුවත්, -කුමන? 574 00:31:43,680 --> 00:31:45,350 මගේ සහෝදරිය පාසලෙන් අස් වූ විට, 575 00:31:45,680 --> 00:31:47,250 ඇයි ඔබ පාසලට පැමිණීම නැවැත්තුවේ? 576 00:31:47,320 --> 00:31:48,680 ඊට පස්සේ, 577 00:31:49,920 --> 00:31:52,020 මම පක්ෂපාතයි. ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. 578 00:31:53,020 --> 00:31:55,790 මගේ සහෝදරියට අනුව, ඔබ මගේ සහෝදරිය නිදහසට කරුණක් ලෙස භාවිතා කළා. 579 00:31:56,060 --> 00:31:57,490 ඔබට පාසැලට යාමට අවශ්‍ය නොවීය. 580 00:31:57,560 --> 00:31:59,560 ඔයා ඔයාගේ නංගි වගේ. 581 00:31:59,890 --> 00:32:01,160 ඒක කන්න. 582 00:32:03,060 --> 00:32:04,070 එය හොඳයි. 583 00:32:07,340 --> 00:32:08,400 චෝයි මහතා. 584 00:32:08,470 --> 00:32:10,570 හේයි, සෙයිට්-බයිල්. ඔබ මෙහි සිටී. 585 00:32:10,910 --> 00:32:13,040 ඔයා මගෙන් ඇහුවා කලින් එන්න කියලා ඔයාට මාව මඟ හැරුණු නිසා? 586 00:32:13,510 --> 00:32:15,810 නැහැ, එය එසේ නොවේ. මම අද නැවත හමුවීමට යනවා. 587 00:32:16,740 --> 00:32:19,280 නමුත් ඔබ අඳින පළඳින ආකාරය මුළුමනින්ම මගේ රුචිකත්වයට. 588 00:32:20,180 --> 00:32:22,350 මම නිතරම අඳින පළඳින ආකාරය මෙයයි, තාවකාලික අර්ධකාලීන සේවිකාව. 589 00:32:22,420 --> 00:32:24,790 මට සිසිල් පෙනුමක් නැද්ද? -මම එය සැක කළා. 590 00:32:26,450 --> 00:32:27,960 ඔබ කොලෝන් ඇඳගෙන සිටිනවාද? 591 00:32:28,020 --> 00:32:29,920 -හෙයි, ඒක නවත්වන්න. ඔබ එසේ නොවේද? 592 00:32:29,990 --> 00:32:31,490 මම විහිළුවට ලක් කිරීමේ මනෝභාවයක නොසිටිමි. 593 00:32:31,630 --> 00:32:34,030 ඔබේ රාශි චක්‍රය ලිබ්රාව නොවේද? -ඔව්. 594 00:32:34,300 --> 00:32:36,160 ඔබ ඉතා වාසනාවන්ත වනු ඇත ආදර දෙපාර්තමේන්තුවේ. 595 00:32:36,460 --> 00:32:38,300 ඇත්තටම? මම වාසනාවන්තද? කෙසේද? 596 00:32:38,500 --> 00:32:41,070 ඔබගේ සියලු උත්සාහයන් නිෂ් .ල වනු ඇත. 597 00:32:44,470 --> 00:32:46,470 ෂුවර්. ඒක නම් නියමයි. ඔබට ස්තුතියි. 598 00:32:46,670 --> 00:32:48,410 ඔබ අද ඔබේ පෙම්වතිය දැකිය යුතු නැත. 599 00:32:48,480 --> 00:32:49,740 මට ඇයව කෙසේ හෝ දැකිය නොහැක. 600 00:32:49,810 --> 00:32:51,180 -ඇත්තටම? -ඔව්. 601 00:32:51,650 --> 00:32:53,210 හේයි, ඔබ ජීවත් වන්නේ අධි තාක්‍ෂණික යුගයක. 602 00:32:53,280 --> 00:32:56,050 එවැනි කේන්දර විශ්වාස කරන්නේ කෙසේද? එය ඉතා යල්පැනගිය ය. 603 00:32:56,120 --> 00:32:57,320 තරුණිය, ඔබ එකඟ නොවන්නේද? 604 00:32:57,550 --> 00:32:58,950 බලන්න. [-ඩේලි ගුරු!] 605 00:32:58,450 --> 00:33:01,790 [දෛනික ගුරු] 606 00:32:59,220 --> 00:33:01,860 දෛනික ගුරු මගේ ආගමයි. 607 00:33:03,120 --> 00:33:05,030 හෙට මගේ වාසනාව හොඳ නැත. 608 00:33:05,330 --> 00:33:07,560 ගෝෂ්, ඇයි ඔයා මට මෙච්චර නපුරු? 609 00:33:08,030 --> 00:33:10,970 හරි. චෝයි මහත්මයා, ඔබට පුරවන්න පුළුවන්ද? හෙට මට? මට සැලසුම් තිබේ. 610 00:33:11,030 --> 00:33:14,500 ෂුවර්. සුබ දවසක් වේවා. මම දැන් යනවා. 611 00:33:15,370 --> 00:33:17,240 -ඩේ-හියුන්, මට ඔබ සමඟ කතා කළ යුතුයි -හරි හරී. 612 00:33:17,310 --> 00:33:18,340 ඔබගේ අර්ධ-කාලීන ගැන. 613 00:33:18,410 --> 00:33:20,810 හේයි, මම ඇත්තටම යනවා මට උදව් කරන්න කියලා. 614 00:33:20,940 --> 00:33:22,910 හෙට රාත්‍රියේ ඔබට ඇය වෙනුවෙන් පුරවන්න පුළුවන්ද? 615 00:33:22,980 --> 00:33:24,710 කල් ඉකුත් වූ ආහාර පෙට්ටි ගොඩක් තිබේ. ඒවා අනුභව කරන්න. 616 00:33:24,780 --> 00:33:27,120 -මම ප්රමාදයි. බායි. -හෙයි, ඒක වැදගත් නැහැ. 617 00:33:27,180 --> 00:33:29,720 ඔබ දැනගත යුතු දෙයක් තිබේ ඔබේ අර්ධකාලීන ගැන! 618 00:33:30,490 --> 00:33:32,390 ඔබ ඇයගේ නපුරු පැත්ත දැන සිටිය යුතුය. 619 00:33:40,600 --> 00:33:41,630 හෙලෝ. 620 00:33:42,130 --> 00:33:43,230 හායි. 621 00:33:44,100 --> 00:33:45,670 ඇයි ඔබ මේ පැයට ආවේ, සෙයිට්-බුල්? 622 00:33:45,730 --> 00:33:48,140 ඒක හරියට වගේ ඔබට චෝයි මහතා සමඟ කතා කිරීමට අවශ්‍ය විය. 623 00:33:51,110 --> 00:33:52,110 නැත. 624 00:33:52,170 --> 00:33:55,840 ඔයා කිව්වා මා ගැන යමක් තියෙනවා කියලා ඔහුට දැන ගැනීමට සිදු විය. ඒ ගැන කුමක් ද? 625 00:33:56,409 --> 00:33:58,449 ඔබ සඳහන් කළ අර්ධකාලීන පුද්ගලයා මමයි. 626 00:34:00,550 --> 00:34:01,949 -මගේ අත! -හෙයි. 627 00:34:03,650 --> 00:34:04,750 කොටස... 628 00:34:20,699 --> 00:34:22,370 ආයුබෝවන්. 629 00:34:29,310 --> 00:34:31,980 සාර්ථකත්වය සඳහා මම රස බැලීමට කැමතියි අපේ සෙසු පංතියේ ළමයින් 630 00:34:32,049 --> 00:34:34,750 ටේසුන්ග් විශ්ව විද්‍යාලයෙන් සහ සෞඛ්‍යය සඳහා මහාචාර්ය කිම් සින්-වූගේ. 631 00:34:34,819 --> 00:34:36,750 චියර්ස්! චියර්ස්! 632 00:34:39,750 --> 00:34:41,819 අපි කන්න තිබුනා අපේ පාසල අසල අවන්හලක. 633 00:34:41,920 --> 00:34:44,060 ඔබ එවැනි විසිතුරු ස්ථානයක් තෝරාගත්තේ ඇයි? 634 00:34:44,120 --> 00:34:45,490 අපි තවදුරටත් සිසුන් නොවේ. 635 00:34:45,560 --> 00:34:47,360 අපෙන් කෙනෙක් වාසනාවන්ත විය ආයෝජන හරහා. 636 00:34:47,430 --> 00:34:49,230 -ඇත්තටම? ඒ කව් ද? -ඒ කව් ද? 637 00:34:49,530 --> 00:34:51,370 ඒ ආයෝජනය ගැන මට කියන්න. 638 00:34:51,430 --> 00:34:55,100 සර්, මම හිතන්නේ නැහැ එය ඔබට ප්‍රයෝජනවත් වේවි කියා. එය පෙම්වතියගේ ආයෝජනයයි. 639 00:34:55,170 --> 00:34:57,910 පෙම්වතිය? පෙම්වතියගේ ආයෝජනය? 640 00:34:57,970 --> 00:35:00,310 හේයි, එය හොඳ ක්‍රමයක් නොවේ මගේ සම්බන්ධතාවය විස්තර කිරීමට. 641 00:35:00,370 --> 00:35:03,180 -ඉදිරියට එන්න. ඇය විදේශයක අධ්‍යාපනය ලැබූ කණ්ඩායම් නායකයෙකි. 642 00:35:03,240 --> 00:35:05,550 ඇය ලස්සන වයසක කාන්තාවක්. ඇය ධනවත් පවුලකින් පැවත එන්නකි. 643 00:35:06,010 --> 00:35:08,850 -මගේ යහපත්කම. ඇත්තටම? -ඒක ඇත්තක්ද? 644 00:35:08,920 --> 00:35:11,490 සර්, නැහැ. ඔහු විහිළු කරනවා. ඔහු ඔබට කියන දේ විශ්වාස නොකරන්න. 645 00:35:11,550 --> 00:35:14,760 ඉක්මන් කර ඇයව විවාහ කරගන්න ඇය තම අදහස වෙනස් කිරීමට පෙර. 646 00:35:14,820 --> 00:35:17,220 - එහෙම නේද? ඊළඟ වතාවේදී අපට හමු වන විට, 647 00:35:17,290 --> 00:35:19,490 එය ඩේ-හියුන්ගේ විවාහ මංගල්යයේදී විය හැකිය. 648 00:35:20,430 --> 00:35:22,460 සුභ පැතුම්. -ඔයාට හොඳයි. 649 00:35:22,530 --> 00:35:23,900 කල්තියා සුබ පැතුම්. 650 00:35:23,960 --> 00:35:26,430 සුභ පැතුම්. පිරිමි ළමයෙක් කඩවසම් විය යුත්තේ මේ නිසා ය. 651 00:35:27,470 --> 00:35:29,070 මම කැමතියි ඇය වැනි කාන්තාවක් සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වන්න. 652 00:35:34,710 --> 00:35:38,910 අධ්‍යක්ෂ චෝ, යෙෝන්-ජූ වැඩිපුර වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ නොකරන්න. 653 00:35:38,980 --> 00:35:41,380 ගෝෂ්, ඔබ කරදර විය යුතු නැහැ. 654 00:35:53,390 --> 00:35:55,400 එය කුමක් ද? 655 00:35:56,600 --> 00:35:59,400 සුභ උපන්දිනයක්, සර්. 656 00:35:59,830 --> 00:36:01,370 මගේ යහපත්කම. 657 00:36:03,870 --> 00:36:05,310 යහපත්කම. 658 00:36:05,570 --> 00:36:06,870 ගෝෂ්, මොනතරම් හොඳ තෑග්ගක්ද. 659 00:36:06,940 --> 00:36:09,580 එය සුඛෝපභෝගී සන්නාමයකි. ඔබට ස්තුතියි. 660 00:36:19,420 --> 00:36:22,720 ඔබ දන්නවද? අපි ගෙදර ගිහින් එකට වයින් බොමු. 661 00:36:22,790 --> 00:36:24,660 අපිට ඇත්තටම ලස්සන වයින් බෝතලයක් තියෙනවා. 662 00:36:24,730 --> 00:36:28,200 ඔව්, එය අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ වාඩි වී ඇත. මම හිතන්නේ ඔබ අවසානයේ එය පානය කරනු ඇත. 663 00:36:28,260 --> 00:36:30,200 දැන් යමු. 664 00:36:33,700 --> 00:36:35,800 තාත්තේ, ඔයා අද ගොඩක් සතුටුයි. 665 00:36:35,870 --> 00:36:38,540 ඔව්, මට ගොඩක් සතුටුයි. -ඒ සියල්ලටම ස්තුතියි සියුං-ජූන්ට. 666 00:36:40,170 --> 00:36:42,040 කෑමට ස්තූතියි. 667 00:36:54,760 --> 00:36:56,620 [ඇගේ දෙමාපියන් පොහොසත් නම්,] 668 00:36:56,690 --> 00:37:00,190 [ඔවුන් සිතන්නේ ඔබ ඇය සමඟ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වන බවයි ඇගේ මුදල් නිසා.] 669 00:37:00,260 --> 00:37:02,100 ඔබ ඔබේ පෙම්වතියගේ දෙමාපියන් හමු වී තිබේද? 670 00:37:02,200 --> 00:37:04,200 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔහුට තියෙනවා කියලා. - ඔවුන් අවුරුදු දෙකක් තිස්සේ පෙම් සබඳතාවක් පවත්වනවා. 671 00:37:04,260 --> 00:37:06,500 ඔවුන් දෙදෙනා ටික කාලයක් එකට සිටියා. - ඇත්ත වශයෙන්ම, නැත. 672 00:37:07,070 --> 00:37:09,670 -තවමත් නෑ? -මම ඉක්මනින් ඔවුන් හමුවීමට සැලසුම් කරමි. 673 00:37:09,740 --> 00:37:11,970 -ඇත්තටම? -ඔබ අවුරුදු දෙකකට වැඩි කාලයක් එකට සිටියා, 674 00:37:12,040 --> 00:37:13,240 නමුත් ඔබ තවමත් ඔවුන්ව හමු වී නැද්ද? 675 00:37:13,310 --> 00:37:16,080 ඩේ-හියුන්, ඔබේ ක්‍රියාව කෙළින්ම කරන්න. 676 00:37:16,140 --> 00:37:19,410 ධනවතුන් විනෝදය සඳහා දිනයක් බව මට අසන්නට ලැබුණි සමාන පසුබිම්වල අය විවාහ කර ගන්න. 677 00:37:19,480 --> 00:37:20,950 මටත් ඒක ඇහුණා. ඒක ගොඩක් පොදුයි. 678 00:37:21,350 --> 00:37:23,550 මගේ දෙවියනේ, ඔයා මාව බය කළා. -ඒ කුමක් සඳහා ද? 679 00:37:26,790 --> 00:37:29,020 -හෙයි. මේ කොල්ලනේ. -ගොෂ්, ඔබ පන්ක්. 680 00:37:29,090 --> 00:37:32,690 මට කමක් නැහැ. ඔබේ ජීවිත කෙරෙහි පමණක් අවධානය යොමු කරන්න. 681 00:37:32,960 --> 00:37:35,430 විෂය අතහැර දමා පානය කරන්න. 682 00:37:35,500 --> 00:37:37,530 මට අවශ්‍ය ඔබ සියල්ලන්ම නාස්ති වීමයි. 683 00:37:37,600 --> 00:37:39,370 -ඔකේ, හොඳයි. අපි බොමු. 684 00:37:39,430 --> 00:37:42,000 අපි නාස්ති කරමු! අපි බොමු! 685 00:37:42,070 --> 00:37:44,240 අපි කැරෝකී වෙත යමු අපි මෙතන බොන්න ඉවර වුනාට පස්සේ. 686 00:37:44,300 --> 00:37:47,440 කැරෝකී හොඳයි! -අපි යමු! 687 00:37:48,310 --> 00:37:51,950 -මම ... -හෙයි, බලන්න. ඔබට මේ දවස මතකද? 688 00:37:52,410 --> 00:37:54,550 ගෝෂ්, බලන්න ඔබ කොතරම් වැඩී ඇත්ද කියා. 689 00:37:56,880 --> 00:37:58,890 ඔබ තරුණ වියේදී පවා ලස්සනයි. 690 00:37:58,950 --> 00:38:02,420 ජීවිතය කෙටියි. ඔබට හැකි තාක් එය භුක්ති විඳින්න. 691 00:38:02,490 --> 00:38:05,860 සේං-ජූන්, ඔබ යෙොන්-ජූ හදනවාද? ඔබේ සමාගමේ වැඩ කරන්න 692 00:38:05,930 --> 00:38:07,760 එවිට ඇයට අවස්ථාවක් නොලැබෙනු ඇත වෙන කාටවත් මේ දක්වා? 693 00:38:08,030 --> 00:38:09,230 ඔහ්, ඔව්. 694 00:38:09,300 --> 00:38:11,230 ඔයාගේ තාත්තා බලාගෙන ඉන්නවා. අපි යමු. 695 00:38:11,300 --> 00:38:12,330 හරි හරී. 696 00:38:14,100 --> 00:38:15,100 අපි යමු. 697 00:38:28,250 --> 00:38:30,520 සෙට්-බයිල්, ඔයා ... 698 00:38:33,820 --> 00:38:35,290 ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? 699 00:38:36,990 --> 00:38:38,330 ඇයි ඔබ මෙහි වාඩි වී සිටින්නේ? 700 00:38:38,890 --> 00:38:41,930 ඔබ මගෙන් නව මෙනුවක් ඉල්ලා සිටියා. 701 00:38:42,000 --> 00:38:44,570 ඉතින් මේ වතාවේ, මම නූඩ්ල්ස් සමඟ යමක් උත්සාහ කිරීමට අදහස් කරමි. 702 00:38:46,570 --> 00:38:49,400 ඔයා දන්නවා මගේ ඕ ගම්ජා චීස් ප්‍රංශ ෆ්‍රයිස් ඇත්තටම ජනප්‍රියයි නේද? 703 00:38:49,470 --> 00:38:51,470 ඔබ නූඩ්ල්ස් සමඟ යමක් කිරීමට අදහස් කරන්නේ නම්, එය කුළුබඩු බවට පත් කරන්න. 704 00:38:51,540 --> 00:38:54,110 ඔවුන් පවසන්නේ කොරියානුවන්ට ඔවුන්ගේ ශක්තිය ලැබෙන බවයි කාරණා දෙකකින්. 705 00:38:54,170 --> 00:38:57,340 සහල් සහ කුළුබඩු සහිත ආහාර වලින් අපට ශක්තිය ලැබේ. 706 00:38:58,810 --> 00:39:01,450 නමුත් ඔබ එතරම් පහත් කොට සලකන්නේ ඇයි? 707 00:39:01,750 --> 00:39:04,180 කවුරුහරි ඔබට හොඳක් කළ බව පෙනේ. 708 00:39:07,650 --> 00:39:10,360 ඔබ ප්‍රමාණවත් ටොපිංස් එකතු කිරීමට වග බලා ගන්න 709 00:39:10,590 --> 00:39:11,990 එවිට එය පිරෙනු ඇත. 710 00:39:12,890 --> 00:39:15,600 ටොපිංස්? කුකුළු මස් පියයුරු ගැන කොහොමද? හෝ සොසේජස්? 711 00:39:15,660 --> 00:39:17,560 සොසේජස් වැඩිපුර කෘතිමයි. 712 00:39:17,630 --> 00:39:19,730 කුකුළු මස් පියයුරු වැඩියි. 713 00:39:20,430 --> 00:39:21,940 එවිට මා එකතු කළ යුත්තේ කුමක්ද? 714 00:39:22,000 --> 00:39:25,670 ඇයි ඔයා මගෙන් අහන්නේ? එය ඉදිරිපත් කිරීම ඔබේ රාජකාරියයි. 715 00:39:26,510 --> 00:39:28,810 ඔයා තමයි මගෙන් ඇහුවේ නව මෙනුවක් ඉදිරිපත් කිරීමට. 716 00:39:28,880 --> 00:39:30,240 සාමාන්යයෙන්, වෙනත් පුද්ගලයින් 717 00:39:30,310 --> 00:39:33,610 එය සංවාදයක් ලෙස සිතනු ඇත. 718 00:39:36,550 --> 00:39:38,620 මටත් පුළුවන් මගේ සපත්තු ඔහු වෙතට විසි කරන්න. 719 00:39:47,590 --> 00:39:50,730 Saet-byul, මට ඒක ඇහුණා. 720 00:39:50,800 --> 00:39:52,300 -ඇත්තටම? -ඔව්. 721 00:39:54,900 --> 00:39:56,100 කරුණාකර මේවා නාද කරන්න. 722 00:39:56,200 --> 00:39:58,970 හරි හරී. ඔබට ප්ලාස්ටික් බෑගයක් අවශ්‍යද? ඒ සඳහා ශත දෙකක් වැය වේ. 723 00:39:59,040 --> 00:40:00,040 ඔව්. 724 00:40:06,110 --> 00:40:08,550 හේයි, සෙයිට්-බයිල්. ගැන... 725 00:40:09,580 --> 00:40:11,050 ඒ ගැන ... 726 00:40:11,520 --> 00:40:15,520 එම යෙදුමේ නම කුමක්ද? එය ඔබේ දෛනික කේන්දර සටහන ඔබට කියයිද? 727 00:40:15,590 --> 00:40:16,760 දිනපතා ගුරු? 728 00:40:16,820 --> 00:40:19,860 ඔව්, ඩේලි ගුරු. 729 00:40:22,030 --> 00:40:23,100 ඔබට එය මා වෙනුවෙන් බාගත කළ හැකිද? 730 00:40:25,430 --> 00:40:29,500 මම හිතන්නේ මම හරි. ඔබට ඇත්තෙන්ම බලාපොරොත්තු සුන් වූ දවසක් තිබුණි. 731 00:40:32,710 --> 00:40:33,910 මම ඔබ වෙනුවෙන් එය බාගත කරමි. 732 00:40:33,970 --> 00:40:36,440 ඒ කෙසේ වුවත්, ඇයි ඔයාට හෙට වැඩට එන්න බැරි? 733 00:40:36,510 --> 00:40:38,110 මම යමක් සමඟ කාර්යබහුලයි. 734 00:40:38,210 --> 00:40:39,250 කුමක් සමඟද? 735 00:40:40,980 --> 00:40:42,220 යමක්. 736 00:40:43,750 --> 00:40:44,850 ස්තූතියි. 737 00:40:46,650 --> 00:40:50,890 ඔබ අද අපේ 204 වන පාරිභෝගිකයා. මට මේවා නාද කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 738 00:40:55,800 --> 00:40:59,570 මෙන්න ඔබ යන්න, අපගේ 204 වන පාරිභෝගිකයා. 739 00:41:02,200 --> 00:41:03,300 ස්තූතියි. 740 00:41:03,540 --> 00:41:07,040 ඔයා යන්න යනවද? චෝයි මහතා. 741 00:41:11,410 --> 00:41:13,710 ඔහු මුදල් ලේඛනයවත් පරීක්ෂා කළේ නැත. 742 00:41:14,110 --> 00:41:15,750 අද අපට ගනුදෙනුකරුවන් 200 කට වඩා ලැබුණා. 743 00:41:19,650 --> 00:41:22,660 හොඳ වැඩක්. මම ඉක්මනින්ම නිල අර්ධ-කාලීන සේවකයෙක් වන්නෙමි. 744 00:41:49,950 --> 00:41:51,050 දිනපතා ගුරු ... 745 00:41:55,160 --> 00:41:56,490 [දිනපතා ගුරු.] 746 00:41:55,820 --> 00:41:56,660 [ඩේ-හියුන් සඳහා අද කේන්දර] 747 00:41:56,860 --> 00:41:58,930 [ඔබ ප්‍රීතියෙන් ඉපිල යනු ඇත අද කාලකණ්ණි.] 748 00:41:58,990 --> 00:42:01,030 මොනවා ගැනද? 749 00:42:01,760 --> 00:42:06,030 ගෝෂ්, එය අමතක කරන්න. කුමක් වුවත්. 750 00:42:07,430 --> 00:42:08,940 "ප්‍රීතියෙන් හා කාලකණ්ණි." 751 00:42:11,710 --> 00:42:13,710 තාත්තේ, අපි මෙහි සිටිමු. 752 00:42:15,910 --> 00:42:19,310 [ජුන්ග් චියොල්-මිනි] 753 00:42:17,340 --> 00:42:18,780 ඔබ හොඳින් කටයුතු කර තිබේද? 754 00:42:19,280 --> 00:42:23,420 මමත් මෙහි සිටිමි. මම ලිපියක් ගෙනාවේ නැහැ මොකද මම උසස් පෙළ ජ්‍යෙෂ් .යෙක්. 755 00:42:27,190 --> 00:42:30,960 කිම් මහත්තයාත් බලන්න ඇති. ඔයා සතුටු වෙන්න ඇති තාත්තේ. 756 00:42:31,120 --> 00:42:32,190 ඔබත් ඔබේ දේට ඇලී සිටිය යුතුයි. 757 00:42:32,460 --> 00:42:34,260 මගේ එතරම් ලස්සන නැහැ. 758 00:42:40,830 --> 00:42:43,040 [නිර්භීතකම සඳහා සම්මානය] 759 00:42:43,100 --> 00:42:45,470 [ජුන්ග් චියොල්-මිනි] 760 00:42:52,450 --> 00:42:55,520 හරි, අපි යමු! 1, 2, 3! ඉක්මනින්! 761 00:43:03,690 --> 00:43:06,490 හොඳ වැඩක්! ඒක ගොඩක් හොඳයි! 762 00:43:06,560 --> 00:43:10,000 ඔයා නියමයි! නියම වැඩක්! 763 00:43:19,640 --> 00:43:21,640 ඔබ දිනෙන් දින ශක්තිමත් වේ. 764 00:43:22,040 --> 00:43:23,610 මම ඉක්මනින්ම ඔයාට ගහන්නම්. 765 00:43:25,980 --> 00:43:27,410 ඉතින් ඔබට කුමක් කළ හැකිද? 766 00:43:27,480 --> 00:43:29,720 ඒ නිසා මට ඔබව රාත්‍රියේ වැඩ කිරීමෙන් වලක්වන්න පුළුවන්. 767 00:43:30,050 --> 00:43:31,890 පොලිසිය ඔබ කරන දේ කළ යුතුයි. 768 00:43:32,120 --> 00:43:35,490 පොලිසිය ඔවුන්ට ද punish ුවම් කරයි. නමුත් මම ඔවුන්ට ධනාත්මක බලපෑමක් ලබා දෙනවා. 769 00:43:36,720 --> 00:43:40,660 මා වැනි අය වඩා දක්ෂයි ඒ ළමයින්ට උදව් කිරීමේ. 770 00:43:41,260 --> 00:43:45,000 අපේ පවුල ආරක්ෂා කළ යුත්තේ කවුද? ඔබ සෑම විටම රාත්‍රියේ නිවසින් පිටව ගියහොත්? 771 00:43:46,130 --> 00:43:49,200 ඔයා, සෙයිට්-බයිල්. ඔබ මගේ හොඳම වැඩය. 772 00:43:53,540 --> 00:43:55,010 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා, සෙයිට්-බයිල්. 773 00:44:03,380 --> 00:44:08,090 අපි දැඩි උත්සාහයක් දරමු අපි ඔබව බලාපොරොත්තු සුන් කරන්නේ නැහැ. 774 00:44:08,620 --> 00:44:10,260 ඒ නිසා කරදර නොවී සාමයෙන් ඉන්න. 775 00:44:15,900 --> 00:44:17,130 [යෙොන්-ජූ, ඊයේ ගැන ...] 776 00:44:21,000 --> 00:44:23,970 [යෙොන්-ජූ, මම ඊයේ සියල්ල දුටුවෙමි.] 777 00:44:26,670 --> 00:44:28,210 ඔවුන් එනවා. 778 00:44:29,280 --> 00:44:31,440 ඔවුන්ට මේ මාසයේ නව නිෂ්පාදන ලබා දෙන්න සහ ප්‍රවර්ධන අයිතම. 779 00:44:31,510 --> 00:44:32,280 හරි හරී. 780 00:44:32,350 --> 00:44:34,550 -හෙලෝ! -හයි! 781 00:44:34,610 --> 00:44:35,680 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 782 00:44:35,750 --> 00:44:38,590 චෝයි මහතා, ඔබ අද ඊටත් වඩා කඩවසම් පෙනුමක්. 783 00:44:38,650 --> 00:44:39,890 -ඔබට ස්තුතියි. -මගේ ගොෂ්. 784 00:44:40,850 --> 00:44:43,520 අපි BOGO උත්සවයක් පවත්වමු. ඔබ බැලීමට කැමතිද? 785 00:44:43,590 --> 00:44:44,760 -ඔව්. ඔව්, එය අපට පෙන්වන්න. 786 00:44:44,820 --> 00:44:47,690 මම ඔබට පෙන්වන්නම්. පළමුව, මෙය තිබේ. 787 00:44:47,760 --> 00:44:49,460 ඒ සමඟම ඔබටත් මෙය ලැබේ. 788 00:44:49,530 --> 00:44:51,600 මම ඒක ගන්නම්. -මටත්. 789 00:44:51,670 --> 00:44:53,070 මට ඔබේ ජංගම දුරකථනය දෙන්න. 790 00:44:53,130 --> 00:44:55,300 හරි, හැමෝම. 1, 2 දී ... 791 00:44:55,370 --> 00:44:57,970 1, 2 3 හි ඡායාරූපයක් ගැනීමට මට ඉඩ දෙන්න. තත්පරයකට යන්තම්. 792 00:44:58,040 --> 00:44:59,110 හරි හරී. 793 00:44:59,810 --> 00:45:02,440 -හෙයි, යෙොන්-ජූ. - "යෙොන්-ජූ"? 794 00:45:03,210 --> 00:45:07,010 ඔව් හොදයි. මට කාලය තිබේ. 795 00:45:07,080 --> 00:45:09,350 අප හමුවිය යුත්තේ කොතැනින්ද? ඔහුට දිනයක් තිබිය යුතුය. 796 00:45:09,450 --> 00:45:11,180 මම දැනගෙන හිටියා ඔහුට පෙම්වතියක් සිටින බව. 797 00:45:12,990 --> 00:45:15,390 නෑ, මගේ පුතාට පෙම්වතියක් නැහැ. 798 00:45:15,920 --> 00:45:17,390 අපි වෙන තැනකට යමු. -හරි හරී. 799 00:45:17,460 --> 00:45:19,030 මට මගේ දුරකථනය නැවත ලබා ගත හැකිද? නැවත හමුවෙමු. 800 00:45:19,090 --> 00:45:20,330 -බයි. -බයි. 801 00:45:20,390 --> 00:45:22,700 මම හිතන්නේ වැරදි වැටහීමක් තියෙනවා. මගේ පුතා එහෙම නෑ ... 802 00:45:22,800 --> 00:45:24,600 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔහුට පෙම්වතියක් හිටියා කියලා. 803 00:45:24,830 --> 00:45:27,000 මම ගොඩක් කලකිරුණා. ඔහු මගේ තනතුරට පවා කැමති විය. 804 00:45:27,070 --> 00:45:28,970 -අපි යමු. -නමුත් ... මගේ යහපත්කම. 805 00:45:29,040 --> 00:45:31,170 -වෙන්නේ කුමක් ද? මගේ පුතාට පෙම්වතියක් නැහැ. 806 00:45:31,670 --> 00:45:34,340 සිදුවුයේ කුමක් ද? මන්ද? කොහෙද ... ඔවුන් සියල්ලෝම ගියේ කොහේද? 807 00:45:34,410 --> 00:45:37,380 ඔවුන් සියල්ලෝම පිටව ගියහ. 808 00:45:37,810 --> 00:45:40,080 ඔබට දුරකථනයට පිළිතුරු දිය නොහැකිද? මඳ වේලාවකට පසු? 809 00:45:40,210 --> 00:45:42,550 අපට ලැබෙන එකම ගනුදෙනුකරුවන් ඔවුන්ය දහවල් කාලයේදී. 810 00:45:42,620 --> 00:45:43,950 ඔබ එවැනි මෝඩයෙක්! 811 00:45:44,020 --> 00:45:45,920 අම්මේ, මම හෙට මෙන් දෙගුණයක් වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්නම්. 812 00:45:45,990 --> 00:45:47,850 මට දැන් යෙෝන්-ජූ හමුවීමට අවශ්‍යයි. 813 00:45:47,920 --> 00:45:49,360 -කුමන? -සෙට්-බයිල් අද කාර්යබහුලයි, 814 00:45:49,420 --> 00:45:50,560 ඒ වෙනුවට ඩල්-සික් මෙහි පැමිණෙනු ඇත. 815 00:45:50,620 --> 00:45:53,190 ඔහු එන තුරු මෙහි සිටින්න. බායි, අම්මා. 816 00:45:53,260 --> 00:45:54,260 ඔයා පොඩි ... 817 00:45:54,830 --> 00:45:58,000 මගේ යහපත්කම. මොන තරම් කණගාටුදායකද? 818 00:45:58,700 --> 00:46:01,200 ඔහු බල්ලෙක් වගේ එහි හිමිකරු වෙනුවෙන් වලිගය තල්ලු කිරීම. 819 00:46:01,270 --> 00:46:03,400 එය අඳින්න. අපි අද ඉවරයි. 820 00:46:04,170 --> 00:46:05,970 යෙොන්-ජූ, ඔබ කැමති නැහැ සොසේජස් ඉස්ටුවක් එතරම්. 821 00:46:06,270 --> 00:46:07,440 ඔබට කීමට යමක් තිබේද? 822 00:46:07,870 --> 00:46:10,980 අපි පොරොන්දු වූ ආකාරය මතක තබා ගන්න එකිනෙකාගෙන් රහස් තබා ගැනීමට නොවේද? 823 00:46:11,040 --> 00:46:12,050 ඔව්. 824 00:46:13,110 --> 00:46:14,750 ඔබ දන්නවා අධ්‍යක්ෂ චෝ සේං-ජූන්, නේද? 825 00:46:17,680 --> 00:46:19,420 ඔහු හිටියේ මගේ තාත්තගේ උපන්දින සාදයට. 826 00:46:20,690 --> 00:46:22,020 ඔහු අප සමඟ රාත්‍රී ආහාරය ගත්තේය 827 00:46:22,090 --> 00:46:23,960 අපිත් එක්ක අපේ ගෙදර වයින් ගත්තා. 828 00:46:26,090 --> 00:46:28,360 හරි. යෙොන්-ජූ-- 829 00:46:28,530 --> 00:46:32,030 ඇත්තම කිව්වොත් අපි එකිනෙකා දැනගෙන හිටියා ඔබ ඉපදීමට පෙර. 830 00:46:32,100 --> 00:46:34,600 අපේ තාත්තලා දෙන්නම ඇත්තටම සමීපයි, ඉතින් අපි ඉපදුණු දා සිට අපි මිතුරන් වුණා. 831 00:46:35,400 --> 00:46:37,770 ඔබ අධ්‍යක්ෂ චෝ සමඟ මිතුරු විය, සභාපතිගේ පුතා, 832 00:46:37,840 --> 00:46:39,670 ඔයාලා පොඩි කාලේ ඉඳන්? 833 00:46:39,740 --> 00:46:42,280 නමුත් වරදවා වටහා නොගන්න. මට රැකියාව ලැබුණේ මම එයට සුදුසු නිසා. 834 00:46:42,610 --> 00:46:44,310 මට දීමනා ලැබුණා තවත් බොහෝ සමාගම් වලින්. 835 00:46:44,380 --> 00:46:46,510 නමුත් මම මෙහි වැඩ කිරීමට තෝරා ගත්තා මම සමාගමේ දර්ශනයට කැමති නිසා. 836 00:46:50,420 --> 00:46:51,620 පුදුමයක් නොවේ. 837 00:46:51,680 --> 00:46:55,290 ඔහු ඔබේ මට්ටමේ සිටින බවක් පෙනෙන්නට තිබීම පුදුමයක් නොවේ. 838 00:46:55,360 --> 00:46:57,360 මට දැන් ඒක තේරුණා. ඒ ඔබ මිතුරන් නිසා ය. 839 00:46:58,220 --> 00:47:00,390 මම හිතන්නේ ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි ඔයාලා යාළුවෝ නම්. 840 00:47:01,130 --> 00:47:05,370 ඔබේ මුහුණේ පෙනුම අධ්‍යක්ෂ චෝ සමඟ මගේ දෙමාපියන් දුටු පසු. 841 00:47:06,970 --> 00:47:09,870 [මම අහුවුණාද?] 842 00:47:11,770 --> 00:47:13,070 මම ඒක හිතාගන්න උත්සාහ කළා. 843 00:47:13,340 --> 00:47:15,510 මම හිතුවා ඔයා දැනගත්තොත් ඔයා කලබල වෙයි කියලා. 844 00:47:15,780 --> 00:47:18,080 කෙසේ වෙතත්, වැදගත් වන්නේ කුමක්ද ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි. 845 00:47:18,140 --> 00:47:20,350 මම ලැජ්ජා වෙන්න දෙයක් කළේ නැහැ, හරිද? 846 00:47:21,280 --> 00:47:23,050 ඇයි ඔයා මට මේක හදිසියේම කියන්නේ? 847 00:47:23,350 --> 00:47:25,020 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 848 00:47:25,420 --> 00:47:28,560 මට ඔබ ගැන එතරම් විශ්වාසයක් ඇත, ඉතින් ඔයා මට කියන්න අවශ්‍ය නැහැ. 849 00:47:28,890 --> 00:47:31,720 නමුත් මම කෘත ful වෙනවා ඔබ ඒ ගැන මට විවෘත කළ බව. 850 00:47:31,790 --> 00:47:34,260 ඒ නිසා මට හොඳ වෙන්න. කිසිම අදහසක් ගන්න එපා. 851 00:47:34,530 --> 00:47:37,200 -නෑ, නූඩ්ල්ස් එකතු නොකරන්න. -තේරුම් ගත්තා ද. 852 00:47:37,260 --> 00:47:38,970 සුප් .න වන විට මම එයට කැමති නැත. 853 00:47:39,270 --> 00:47:41,370 මම සොසේජස් ඉස්ටුවක් කන්න ඉදිරිපත් වුණා, ඒ නිසා එය අස්වැන්න සඳහා ඔබේ වාරයයි. 854 00:47:44,340 --> 00:47:47,410 [යෙොන්-ජූ මා සමඟ අවංක විය, නමුත් මම බියගුල්ලෙක්.] 855 00:47:48,410 --> 00:47:50,410 [මට ඇයට කියන්න බැහැ මම එදින රාත්‍රියේ එහි සිටි බව] 856 00:47:51,010 --> 00:47:54,050 [හෝ මම කාරණයට අකමැති බව ඇය අධ්‍යක්ෂ චෝ සමඟ මිතුරන් බව.] 857 00:47:55,250 --> 00:47:59,120 [හදිසියේම, මට දැනුනේ ක්ෂණික නූඩ්ල්ස් බ්ලොක් එකක් වගේ.] 858 00:47:59,990 --> 00:48:02,120 [යෙොන්-ජූ, ඇගේ දෙමාපියන් සහ අධ්‍යක්ෂ චෝ] 859 00:48:02,420 --> 00:48:03,890 [හොඳ සංයෝජනයක් මෙන් විය] 860 00:48:03,960 --> 00:48:06,660 [හැම්, සහල් කේක් සහ එළවළු එකම භාජනයක තාපාංකය.] 861 00:48:07,060 --> 00:48:08,760 [මට දැනුනේ හරියට] 862 00:48:09,100 --> 00:48:11,900 [තද ක්ෂණික නූඩ්ල්ස් බ්ලොක් එකක් එයට ඔවුන් හා සම්බන්ධ විය නොහැක.] 863 00:48:15,000 --> 00:48:16,670 -ඩේ-හියුන්. -ඔව්? 864 00:48:16,970 --> 00:48:19,040 ඒ ඇස් වලින් මා දෙස බලන්න. 865 00:48:21,770 --> 00:48:23,610 සැම දෙනාටම ආයුබෝවන්. 866 00:48:23,680 --> 00:48:25,040 මියුනිච් බාර් වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 867 00:48:25,110 --> 00:48:26,680 -හෙලෝ. ඔහු නිතරම එහෙමයි. 868 00:48:26,880 --> 00:48:29,420 ඔව්, ඔයා හරි. අපි අලුතින් විවෘත කළා. අපිට නියම කෑම තියෙනවා. 869 00:48:29,480 --> 00:48:31,750 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. අපේ බාර් එක දැන් විවෘතයි. 870 00:48:31,820 --> 00:48:33,850 -මේ කෑම නියමයි. එය වෙනස් වූයේ කවදාද? 871 00:48:33,920 --> 00:48:37,620 ඔයා හරි. මම හිතන්නේ අපි මෙහෙට ආවේ නැහැ දිගු කාලයක් තුළ. අපි වෙන තැනකට යමු. 872 00:48:37,690 --> 00:48:39,190 -යෝන්-ජූ. -ඔබට වඩා වියදම් කරන්නේ නම් ... 873 00:48:39,260 --> 00:48:41,290 ඔබට දැකීමට අවශ්‍ය නැද්ද? අපේ ආසනය තවමත් එහි තිබේ නම්? 874 00:48:41,360 --> 00:48:43,300 මෙහි ආහාර ඉතා හොඳයි. ඔබ පැමිණිය යුතුයි. 875 00:48:43,360 --> 00:48:45,430 අපි එය පරීක්ෂා කර බලමු. -මට විශ්වාස නැහැ. 876 00:48:46,100 --> 00:48:47,900 -අපි යමු. සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මෙහි කෑම නියමයි. 877 00:48:47,970 --> 00:48:49,770 ඔබට ස්තුතියි. ඇතුළට එන්න. 878 00:48:49,840 --> 00:48:51,840 මෙහි කෑම ඇත්තෙන්ම හොඳයි. ඇතුළට එන්න. 879 00:48:52,240 --> 00:48:53,710 මෙම ස්ථානය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් වී ඇත. 880 00:48:54,210 --> 00:48:55,480 -ඔයා හරි. -ඔව්. 881 00:48:57,110 --> 00:48:58,280 අපි මෙතන ඉඳගන්නද? -සූර්. 882 00:48:58,550 --> 00:49:00,510 අපේ ආසනය නැති වෙලා. 883 00:49:00,850 --> 00:49:02,080 -සමහර ලෙස. -ඔව්. 884 00:49:02,550 --> 00:49:03,680 වේටර් මෙහි සිටී. 885 00:49:04,080 --> 00:49:05,890 යෙොන්-ජූ, අපට එක පානයක් පමණක් තිබිය යුතුද? 886 00:49:05,950 --> 00:49:08,190 ෂුවර්, ඒක මාත් එක්ක හොඳයි. ඔබට ඕනෑම දෙයක් ඇණවුම් කළ හැකිය. 887 00:49:08,250 --> 00:49:09,620 "කුමක් වුවත්"? හරි හරී. 888 00:49:12,330 --> 00:49:15,300 අපිට බියර් වීදුරු දෙකක් ලැබෙනවාද? අපි සෙට් මෙනුව ඇණවුම් කළොත්? 889 00:49:15,360 --> 00:49:17,160 -ඔව්. -එවිට අපට සෙට් ඒ ඇත. 890 00:49:17,230 --> 00:49:19,630 -ඕකේ, සෙට් ඒ. -ඔබට ස්තුතියි. 891 00:49:19,800 --> 00:49:22,000 එය කුකුල් මස් සමඟ පැමිණේ සමහර වියළි පොලැක්. 892 00:49:22,400 --> 00:49:23,670 ඒක හරිද? -ඔව්. 893 00:49:25,000 --> 00:49:26,270 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. -හෙලෝ. 894 00:49:26,840 --> 00:49:28,110 -හෙයි, ඔයා මෙහෙට ආවා. -හෙයි. 895 00:49:28,640 --> 00:49:30,880 -ඔබ ඇණවුම් කළේ කුමක්ද? -අසුන් ගන්න. 896 00:49:32,410 --> 00:49:33,950 -මට සමාවෙන්න. -ඔව්? 897 00:49:34,880 --> 00:49:36,120 සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 898 00:49:39,620 --> 00:49:41,290 මම සාමාන්‍යයෙන් ඇණවුම් කරන දේ ගන්නම් පැටියෝ. 899 00:49:41,750 --> 00:49:43,390 අපි අද විවෘත කළා. 900 00:49:46,990 --> 00:49:48,460 මම විහිළුවක් කළා. 901 00:49:48,700 --> 00:49:50,600 සාමාන්යයෙන්, මම අතහැර දැමූ බෝතලය ඉල්ලමි, 902 00:49:50,660 --> 00:49:54,500 නමුත් මෙය ලාභ බාර්එකක් වගේ, ඒ නිසා එය නිවැරදි නොවේ. 903 00:49:55,540 --> 00:49:57,870 පැටියෝ, ඔබට කෑමට අවශ්‍ය කුමක්ද? ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම දෙයක් මම ඔබට ලබා දෙන්නම්. 904 00:49:58,910 --> 00:50:01,210 Geum-bi, එය නවත්වන්න. 905 00:50:01,270 --> 00:50:03,010 කුමන? මම විනෝද වීමට උත්සාහ කරමි. 906 00:50:03,080 --> 00:50:04,840 පැටියෝ, මේක විනෝදයක් නේද? 907 00:50:04,910 --> 00:50:08,780 ඔබ පමණක් විනෝද වන්නෙහිය. සේවකයාට එය කිසිසේත් විනෝදජනක නොවේ. 908 00:50:09,320 --> 00:50:11,450 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔහුට ඔබේ මුහුණට පහර දීමට අවශ්‍යයි, 909 00:50:11,520 --> 00:50:14,390 ඔබේ ඇහිබැමි ඉවතට ගන්න, ඒවා හපන්න. 910 00:50:17,420 --> 00:50:20,230 ඒක හරිද? 911 00:50:20,930 --> 00:50:22,300 ඔයා කැමති කුමකට ද? 912 00:50:22,360 --> 00:50:24,830 අපි සෙට් ඒ ඇණවුම් කරන්නෙමු සහ අතිරේක බියර් වීදුරුවක්. 913 00:50:24,900 --> 00:50:26,430 හරි, A සකසන්න. 914 00:50:28,300 --> 00:50:29,840 - පසුව බලන්න, පැටියෝ. -හෙයි. 915 00:50:29,900 --> 00:50:31,770 -කුමන? ඔබේ මුහුණ ඔහුට බයයි. 916 00:50:31,840 --> 00:50:34,040 -මෙය ආදරය ලෙස හැඳින්වේ. -ඔබ හෙට මෙහි පැමිණීමට යනවාද? 917 00:50:34,110 --> 00:50:35,310 මම හෙට මෙහෙට එන්නම්. 918 00:50:35,480 --> 00:50:38,750 යෙොන්-ජූ, මම ඉවත් වෙනවා මගේ වාරික ඉතිරිකිරීම් ඉක්මනින්. 919 00:50:38,810 --> 00:50:40,880 මට තවමත් තිබේ මම කළ නිවාස දායක ගිණුම 920 00:50:40,950 --> 00:50:42,580 මම මුලින්ම අපේ සමාගමේ කුලියට ගත් විට. 921 00:50:42,880 --> 00:50:44,420 ඇයි ඔයා මට එහෙම කියන්නේ? 922 00:50:44,580 --> 00:50:48,390 ඔයා දන්නවනේ, එයාලා කියනවා කොල්ලෝ පරිණතයි කියලා ඔවුන් විවාහ වූ පසු. 923 00:50:48,620 --> 00:50:49,920 මම එයට එකඟ නොවෙමි. 924 00:50:50,290 --> 00:50:51,790 ආරම්භ කිරීමට ඔවුන් පරිණත විය යුතුය. 925 00:50:51,860 --> 00:50:53,860 තමාට බල කිරීම නිෂ් less ල ය විවාහයෙන් පසු වැඩීමට. 926 00:50:53,930 --> 00:50:55,930 ඔව්, ඔබට කාරණයක් තිබේ. 927 00:50:56,000 --> 00:50:58,300 නමුත් අපේ වයස සැලකිල්ලට ගනිමින් - -හෙලෝ. 928 00:50:58,360 --> 00:51:00,430 නිෂ්පාදනයක් ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා අපි මෙහි සිටිමු. 929 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 -යෝන්-ජූ, මේ-- -මෙය කුමක් ද? 930 00:51:04,700 --> 00:51:06,410 එය නිෂ්පාදිත නිෂ්පාදනයක් පහසුව සඳහා වෙළඳ නාමයක්. 931 00:51:06,470 --> 00:51:09,510 එය ඔබේ ශක්තියෙන් මිදෙයි සහ ඔබගේ හැන්ගෝවර් උපරිම කරයි. 932 00:51:11,940 --> 00:51:14,150 [සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් ...] 933 00:51:14,110 --> 00:51:17,080 එය ඔබේ ශක්තියෙන් මිදෙයි සහ උපරිම ... 934 00:51:18,120 --> 00:51:21,350 එය ඔබේ ශක්තිය උපරිම කරයි සහ ඔබේ හැන්ගෝවර් ඉවත් කරයි. 935 00:51:22,520 --> 00:51:23,960 හරි, නියමයි. 936 00:51:24,320 --> 00:51:25,560 -ඔබට ස්තුතියි. -ඔබට ස්තුතියි. 937 00:51:25,630 --> 00:51:28,030 යෙොන්-ජූ, මෙය නිෂ්පාදනයක් නොවේ ඔබ වැඩ කළාද? 938 00:51:28,290 --> 00:51:30,560 ඔවුන් නිෂ්පාදනය ප්‍රවර්ධනය කරනවාද? නැත්නම් එය වර්ජනය කරනවාද? 939 00:51:30,630 --> 00:51:32,970 එහෙම වෙන්න එපා. ඇය ඒ සියල්ල මිශ්‍ර කර ගත්තා. 940 00:51:33,270 --> 00:51:34,600 - "එය ඉවත් කරයි -" -ඩේ-හියුන්. 941 00:51:35,700 --> 00:51:37,240 හෙලෝ! 942 00:51:37,800 --> 00:51:41,370 එය ඔබේ ශක්තියෙන් මිදෙයි සහ ඔබගේ හැන්ගෝවර් උපරිම කරයි. 943 00:51:42,110 --> 00:51:45,410 එහි bal ෂධ පැළෑටි අඩංගු වේ, ඒ නිසා එය ඔබේ ශරීරයට විශිෂ්ටයි! 944 00:51:45,480 --> 00:51:47,880 -එය විශිෂ්ටයි! -අපි යමු. 945 00:51:48,610 --> 00:51:49,920 -සර්. -ඔව්? 946 00:51:49,980 --> 00:51:51,250 ඔබ අපට තවත් එකක් දිය යුතුයි. 947 00:51:51,320 --> 00:51:54,250 -ඔහ්, ඔබ දෙදෙනෙක් සිටිති. පුද්ගලයන් දෙදෙනෙක් සිටිති. 948 00:51:54,320 --> 00:51:56,790 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? තුනක් තියෙනවා ... 949 00:51:57,160 --> 00:51:58,220 ඇය කොහෙද ගියේ? 950 00:51:58,460 --> 00:52:00,390 අපිට තව එකක් දෙන්න. 951 00:52:01,730 --> 00:52:04,900 -ඔකේ, නියමයි! -මහා! 952 00:52:04,960 --> 00:52:06,770 -අපි යමු. -හරි හරී. 953 00:52:12,540 --> 00:52:13,610 මොකද උනේ? 954 00:52:14,470 --> 00:52:16,710 ඔහු ඔබේ හිටපු පෙම්වතාද? -ඔයාට විකාරද? 955 00:52:17,210 --> 00:52:20,110 මම රැකියාවක් ලැබීමට පෙර එය කළා පහසුව සඳහා. 956 00:52:20,180 --> 00:52:22,320 - එහෙනම් ඇයි ඔබ සැඟවුණේ? -මෝඩයා. 957 00:52:22,380 --> 00:52:24,920 ඔබේ මොළය ආභරණයක්ද? ඔව්, මම හිතන්නේ එහෙමයි. 958 00:52:24,980 --> 00:52:27,120 ඔහු වැඩ කරන්නේ ඒ මෝඩයා සමඟ පමණයි Saet-byul නිසා 959 00:52:27,190 --> 00:52:29,120 තවදුරටත් නොමැත. 960 00:52:29,690 --> 00:52:32,790 ඔබ ඇත්තටම දන්නවා බොහෝ දේ නොමැති බව හැඟෙන ආකාරය. 961 00:52:39,400 --> 00:52:41,300 ඔයා ඔයාගේ තාත්තව බලන්න ගියාද? -ඔව්. 962 00:52:41,530 --> 00:52:43,040 -උන්-බයිල් ද ගියාද? -ඔව්. 963 00:52:43,140 --> 00:52:44,800 ඇය කොහොමද? ඇය හොඳින්ද? 964 00:52:44,870 --> 00:52:46,610 ඇයි ඇය හොඳින් කරන්නේ නැත්තේ? 965 00:52:46,840 --> 00:52:48,610 ඇයව හදා වඩා ගන්නේ ලොකු සහෝදරියක්. 966 00:52:49,310 --> 00:52:50,840 මට අයින්-බියුල් නැතුව පාලුයි. 967 00:52:50,980 --> 00:52:54,110 ඔයාට ඇයව මගේ ගෙදරට බලන්න එන්න පුළුවන්. ඇය දැන් නිදාගෙන ඉන්න ඇති. 968 00:52:55,620 --> 00:52:58,790 Life ජීවිතය යනු එයයි 969 00:52:59,120 --> 00:53:02,090 ♫ සෑම කෙනෙක්ම ඉපදෙන්නේ හිස් අතින් 970 00:53:02,160 --> 00:53:05,660 ♫ ජීවිතය යනු වර්තමාන මොහොතයි 971 00:53:10,000 --> 00:53:11,860 අමෝර් ෆාති 972 00:53:17,200 --> 00:53:18,940 අමෝර් ෆාති 973 00:53:19,640 --> 00:53:21,570 අමෝර් ෆාති 974 00:53:25,980 --> 00:53:27,450 [එය පරිපූර්ණයි!] 975 00:53:28,410 --> 00:53:29,920 [කදිම එකක්!] 976 00:53:33,250 --> 00:53:35,920 හේයි, මට නියම ලකුණු ලැබුණා. 977 00:53:36,890 --> 00:53:38,460 ඔබ දැන් මගේ මිතුරන්ට සමාව දෙනවාද? 978 00:53:38,720 --> 00:53:42,930 ඔබ වාසනාවන්තයි කියා සිතන්න එතරම් හොඳ මිතුරෙකු සිටීම නිසා. 979 00:53:43,600 --> 00:53:46,370 අයින්-බියුල්, ඔබ පුදුමාකාර ගායකයෙක්. 980 00:53:47,000 --> 00:53:48,130 ඔබ පිළිම තරුවක් බවට පත්විය යුතුය. 981 00:53:51,070 --> 00:53:53,440 ඇය විගණනයට යනවා. 982 00:53:53,510 --> 00:53:57,710 ඇත්තටම? මේ කොල්ලනේ, ඇයි අපි කණ්ඩායම් ඡායාරූපයක් ගන්නේ නැත්තේ? 983 00:53:57,780 --> 00:53:59,610 ඇයගේ විගණනයට සුබ පතන්නද? 984 00:53:59,680 --> 00:54:02,320 එකට එකතු වන්න. මෙහෙ එන්න. -හරි හරී. 985 00:54:02,620 --> 00:54:04,080 දන ගසන්න. 986 00:54:04,950 --> 00:54:07,050 හේයි, එතනින් යන්න. මෙහෙ එන්න. 987 00:54:07,120 --> 00:54:09,220 අයින්-බියුල්, ඔබ තරුවක්. නැගිටින්න. 988 00:54:09,290 --> 00:54:12,260 ඔබ පිළිම තරුවක් වීමට යන්නේ, ඒ නිසා ඉරියව්වකට පහර දී ඔබේ පාදය එහි තබන්න. 989 00:54:12,330 --> 00:54:13,530 එය ඇගේ කකුල මත තබන්න. 990 00:54:13,590 --> 00:54:17,460 එය ස්වභාවික පෙනුමක් ඇති කරන්න. මට හිනාවෙන්න. 991 00:54:17,900 --> 00:54:19,830 එය ස්වාභාවික ලෙස තබා ගනිමු. -හොඳ වැඩක්. 992 00:54:19,900 --> 00:54:20,900 සිනහව. 993 00:54:25,610 --> 00:54:27,770 අපි මෙය සමාජ මාධ්‍යවල උඩුගත කරන්නේ නම් ඔබ ප්‍රසිද්ධ වූ පසු, 994 00:54:27,840 --> 00:54:29,510 ඒක සෑහෙන්න ලොකු ප්‍රශ්නයක් ඇති කරයි. 995 00:54:30,110 --> 00:54:32,410 "ජුන්ග් අයින්-බයිල්, ඉස්සර හිරිහැර කරන්නෙක්. 996 00:54:32,480 --> 00:54:35,980 ඔව්, හරියටම. පිළිම තරු ටොන් ගණනක් ඇත ඔවුන් ඔවුන්ගේ වෘත්තීන් මුළුමනින්ම අවුල් කළා 997 00:54:36,050 --> 00:54:38,750 අතීතයේ හිරිහැර කරන්නෙකු වීම නිසා ඔවුන් කොතරම් මහන්සි වී වැඩ කළත්. 998 00:54:39,020 --> 00:54:43,190 ඇයගේ සාර්ථකත්වයට යමෙකු පිවිසෙන්නේ නම්, මම ඒ පුද්ගලයාට පාඩමක් උගන්වන්නම්. 999 00:54:43,920 --> 00:54:47,930 අයින්-බුල්, දෙයක් ගැන කරදර නොවන්න. වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කරන්න 1000 00:54:47,990 --> 00:54:49,400 සහ විශාල මුදලක් උපයන්න. 1001 00:54:50,100 --> 00:54:52,100 හරි, ස්තූතියි. 1002 00:54:53,400 --> 00:54:55,170 අපි ඔබේ ආදායම අඩකින් බෙදමු. 1003 00:54:55,670 --> 00:54:59,370 මගේ සිහිනය ටොන් ගණනක් උපයා ගැනීමයි දක්ෂතා නියෝජිතයෙකු වීමෙන්. 1004 00:55:04,880 --> 00:55:06,480 ඔබ සිනාසෙන්නේ කුමක් ගැනද? 1005 00:55:07,050 --> 00:55:09,720 හේයි, ඔබ මහන්සි වී වැඩ කරනවා නම් හොඳයි. 1006 00:55:09,780 --> 00:55:10,780 -හරි හරී. -හරි හරී. 1007 00:55:10,850 --> 00:55:12,790 මට ආරංචි වුනා ජූන් ඒ අසල බාර් එකක් විවෘත කළා. 1008 00:55:13,950 --> 00:55:15,990 -ආයුබෝවන්. -ආයුබෝවන්. 1009 00:55:18,060 --> 00:55:20,030 -ගොෂ්. ඒක කරන්න. 1010 00:55:20,960 --> 00:55:23,860 ඉදිරියට එන්න. කරුණාකර? 1011 00:55:23,930 --> 00:55:25,230 මට ඔබේ හැඳුනුම්පත් දැකීමට අවශ්‍යයි. 1012 00:55:25,300 --> 00:55:27,630 ගෝෂ්, මට මේක විශ්වාස කරන්න බැහැ. 1013 00:55:27,830 --> 00:55:30,470 මම දිවුරනවා අපි බාල නැහැ කියලා. 1014 00:55:30,540 --> 00:55:31,970 ඔබේ හැඳුනුම්පත මට පෙන්වන්න. 1015 00:55:32,040 --> 00:55:34,210 මෙය මුළුමනින්ම මනෝභාවය විනාශ කරයි. 1016 00:55:34,270 --> 00:55:36,910 ගෝෂ්, මම බරපතලයි. ඔබ ඔබේ හැඳුනුම්පත ගෙනාවේ නැද්ද? 1017 00:55:37,010 --> 00:55:40,480 නැහැ, මම එහෙම කළේ නැහැ. අපි අපේ හැඳුනුම්පත් ගෙනාවේ නැහැ. 1018 00:55:40,810 --> 00:55:43,650 මේ කුමක් ද? මෙම ගීතය ඉල්ලා සිටියේ කවුද? 1019 00:55:43,720 --> 00:55:45,480 ඒක මගේ තාත්තගේ ගීතය. 1020 00:55:46,990 --> 00:55:50,620 මම මුලින්ම එය ඉල්ලා සිටියෙමි. ඔබ මට එයට පහර දුන්නා. 1021 00:55:52,960 --> 00:55:55,330 මෙය මොන වගේ ගීතයක්ද? එය කිසිසේත්ම ස්ථානයට නොගැලපේ. 1022 00:55:55,390 --> 00:55:56,600 මන්ද? මම එයට කැමතියි. 1023 00:55:56,660 --> 00:56:00,930 මෙම ගීතය සැබවින්ම සිත්ගන්නා සුළුය. එය ඔබව ඉරා දමයි. 1024 00:56:01,100 --> 00:56:03,500 එහෙනම් මම ඔයාට අ .න්න දෙන්නම්. මට නාන කාමරයට යන්න ඕන. 1025 00:56:04,800 --> 00:56:05,910 හරි හරී. 1026 00:56:09,340 --> 00:56:11,580 -ගොෂ්, මේක හරිම කරදරයක්. -මගේ ගොෂ්. 1027 00:56:11,640 --> 00:56:12,880 මට සමාවෙන්න. 1028 00:56:12,950 --> 00:56:16,550 අපි කතා කරන බව ඔබට පෙනෙන්නේ නැද්ද? ඔබට පුරුදු නැද්ද? 1029 00:56:16,620 --> 00:56:19,520 එක්කෝ මගේ අත යටට බඩගාගෙන යන්න නැතහොත් වෙනත් මාර්ගයක් භාවිතා කරන්න. 1030 00:56:19,590 --> 00:56:21,420 ඇය හරිම කරදරයි. 1031 00:56:25,790 --> 00:56:28,430 මම ඊළඟ වතාවේ නැවත පානයක් සඳහා එන්නෙමි. 1032 00:56:28,730 --> 00:56:30,430 මට නාන කාමරය භාවිතා කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 1033 00:56:33,370 --> 00:56:34,800 හරි, මම එතනම ඉන්නම්. 1034 00:56:48,750 --> 00:56:50,320 පිටත දුම් පානය කරන්න. 1035 00:56:50,980 --> 00:56:52,120 මෙහි ඇති වරද කුමක්ද? 1036 00:56:55,350 --> 00:56:57,190 මට දුම් පානය කිරීමට අවශ්‍යයි, නමුත් මට බැහැ. 1037 00:56:58,920 --> 00:57:02,260 මට සිගරට් එකක් පත්තු කරන්න බැහැ මොකද මගේ උරහිස රිදෙනවා. 1038 00:57:02,830 --> 00:57:06,770 ඔය දන්නවද ඇයි කියලා? ඔබ පහර දුන් නිසා මගේ උරහිස සහ කරපටි කැඩුවා. 1039 00:57:07,130 --> 00:57:08,230 කුමන? 1040 00:57:09,600 --> 00:57:12,040 ඔයා මට කතා කරනවද? මම ඔබේ මිතුරා වගේ? 1041 00:57:12,740 --> 00:57:15,640 මගේ ප්‍රතිකාර සඳහා ඔබ ගෙවිය යුතුයි, වන්දි, 1042 00:57:15,710 --> 00:57:17,080 මත්පැන් මට බොන්න ලැබුණේ නැහැ. 1043 00:57:19,850 --> 00:57:22,520 ඔබ අවම වශයෙන් මට ඩොලර් 1,000 ක් ණයයි. 1044 00:57:24,550 --> 00:57:25,690 මගේ ගෝෂ්! 1045 00:57:26,250 --> 00:57:28,020 ඔබ කරන්නේ කුමක්දැයි ඔබ සිතන්නේද? 1046 00:57:28,290 --> 00:57:29,620 ඔබට මරණ පැතුමක් තිබේද? 1047 00:57:30,120 --> 00:57:31,720 ඇයි ඔබ මෙය කරන්නේ? 1048 00:57:31,790 --> 00:57:33,390 මට අහන්න ලැබුනා ඔයාගේ ලොක්කාට පෙම්වතියක් ඉන්නවා කියලා. 1049 00:57:33,460 --> 00:57:37,230 ඔබ ඔහුට පාඩමක් ඉගැන්විය යුතුයි ඔබට වංචා කිරීම සඳහා. 1050 00:57:37,300 --> 00:57:40,600 නැත, තාක්ෂණික වශයෙන්, ඔහු ඇයට වංචා කළේ නැහැ. 1051 00:57:40,670 --> 00:57:43,500 ඇය මුලින්ම ඔහුට කැමති වන්නට ඇත, නමුත් ඇය කිසි විටෙකත් ඇයව ඇය බවට පත් කර ගත්තේ නැත. 1052 00:57:43,570 --> 00:57:45,840 එය එතරම් ලාභ ප්‍රකාශනයකි, 1053 00:57:45,910 --> 00:57:47,910 නමුත් එය තේරුම් ගැනීම ඉතා පහසුය. 1054 00:57:47,970 --> 00:57:49,740 හේයි, ඒක අමතක කරන්න. 1055 00:57:49,810 --> 00:57:52,280 ඩේලි ගුරු මට කිව්වා මම මේ අවුරුද්දේ පෙම්වතෙක් ගන්නම්, 1056 00:57:52,340 --> 00:57:53,680 එබැවින් ඔබේම ව්‍යාපාරයක් ගැන සිතන්න. 1057 00:57:54,450 --> 00:57:58,620 ඔහුට පිස්සු හැදෙයි මා වැනි අලංකාරයක් සඳහා වැටීමට නොවේ. 1058 00:58:01,250 --> 00:58:04,660 සමහර විට, මම කනස්සල්ලට පත්ව සිටිමි ඇය ඇත්තටම හිතන්නේ ඇය ලස්සනයි කියලා. 1059 00:58:05,320 --> 00:58:07,430 - එහෙනම් මම ලස්සන නැද්ද? නැහැ, ඔබ එසේ නොවේ. 1060 00:58:07,490 --> 00:58:10,900 ඔබ පැමිණෙන්නේ දෙවනුව පමණි අපි තුන්දෙනා අතර. 1061 00:58:11,900 --> 00:58:13,200 එහෙනම් කවුද කැත? 1062 00:58:13,270 --> 00:58:16,140 ගෝෂ්, එන්න. මට එය ශබ්ද නඟා කියන්න එපා. 1063 00:58:16,200 --> 00:58:18,570 මන්ද? ඒ ඔබ නිසාද? 1064 00:58:18,640 --> 00:58:20,070 ඔබට නිවසේ කැඩපතක් නැද්ද? 1065 00:58:20,210 --> 00:58:23,480 ඔබට අවලස්සන කවුදැයි තෝරා ගත හැකිය මම නාන කාමරයෙන් ආපසු එන තුරු. 1066 00:58:23,540 --> 00:58:26,350 පුද්ගලිකව, මම හිතන්නේ ඔබ දෙදෙනාම අන්තිමට එන්න. 1067 00:58:26,410 --> 00:58:28,410 මකබෑවිලා පලයන්. ගිහින් පූප්. 1068 00:58:32,850 --> 00:58:35,020 තවත් නාන කාමරයක් භාවිතා කරන්න. -කුමන? 1069 00:58:36,120 --> 00:58:38,120 ඔබට යන්න පුළුවන්ද? මට ඇත්තටම යා යුතුයි. 1070 00:58:38,190 --> 00:58:40,830 ඉන්පසු එය මෙහි කරන්න. 1071 00:58:43,200 --> 00:58:44,600 ඔබ දිලිසෙන්නේ කුමක් ද? 1072 00:58:45,360 --> 00:58:48,030 ඔබට පහර දීමට අවශ්‍යද? නැත්නම් නිහ ly ව යන්නද? 1073 00:58:48,100 --> 00:58:50,500 -ඔබ ඇත්තටම කනගාටුයි. -මගේ ගොෂ්. 1074 00:58:53,310 --> 00:58:57,110 ඉදිරියට එන්න. එය ඉක්මන් කරමු. මට දැන් මහන්සියි. 1075 00:58:57,180 --> 00:59:00,510 ඔබ මට රිදවන නිසා ඔබ ඒ සඳහා ගෙවිය යුතුයි. 1076 00:59:00,580 --> 00:59:04,080 -ඔබ ඔබේ මනසින් බැහැර විය යුතුය. විශ්වාස කළ නොහැකි. 1077 00:59:05,820 --> 00:59:08,990 මට ඔබේ දුරකථනය අවශ්‍ය නැත. මට ඔබේ මුදල් අවශ්‍යයි. මට සල්ලි දෙන්න. 1078 00:59:11,720 --> 00:59:15,630 ඔබට උදව් කිරීමට කිසිවෙකු අවට නැත, ඒ නිසා ඉක්මන් කර මට මුදල් දෙන්න. 1079 00:59:25,400 --> 00:59:28,140 හේයි, ඔබ කරන දේ මට ප්‍රශ්නයක් නැහැ, නමුත් එය පිටතට ගන්න. 1080 00:59:28,210 --> 00:59:30,040 ඔබට මේ වගේ නාන කාමරයට යන්න බැහැ. 1081 00:59:31,380 --> 00:59:32,750 ඔයා කොහෙද යන්නේ කියලා ඔයා හිතන්නේ? 1082 00:59:33,750 --> 00:59:35,820 කළා ... ඔබ එය මගේ මිතුරන්ට කළාද? 1083 00:59:35,880 --> 00:59:38,280 මන්ද? ඔබටත් පහරක් අවශ්‍යද? 1084 00:59:38,820 --> 00:59:40,890 ඉදිරියට ගොස් ඔබට හැකි නම් උත්සාහ කරන්න. 1085 00:59:41,450 --> 00:59:44,320 ඔබ කොහෙද යන්නේ? ඇතුලේ ඉන්න. 1086 00:59:46,560 --> 00:59:48,790 එතනම ඉන්න. හැම දෙයක්ම හොඳින් වේවි. 1087 00:59:48,860 --> 00:59:50,560 ඔබට රිදෙනවා, ඒ නිසා ඇතුළේ ඉන්න. 1088 01:00:02,610 --> 01:00:03,740 හේයි, යෙොන්-ජූ. 1089 01:00:05,740 --> 01:00:07,780 කුමන? කොහෙද? 1090 01:00:08,810 --> 01:00:11,120 [ඒවා සාමාන්‍යයෙන් ඒ වගේ පහර දෙන්න එපා.] 1091 01:00:11,220 --> 01:00:13,420 මම හිතන්නේ ඔයා මෙතන ඉන්නේ ලොකු කණ්ඩායමක් එක්ක. 1092 01:00:13,490 --> 01:00:16,360 මම තනියම මෙහි සිටින බව ඔබට නොපෙනේද? ඔබ තරමක් බිය ගැන්විය යුතුය. 1093 01:00:16,420 --> 01:00:17,660 නැහැ, මම නැහැ. 1094 01:00:18,120 --> 01:00:20,430 ඔහ්, හෙලෝ. 1095 01:00:21,460 --> 01:00:23,630 ඔයා පොඩි ... මොකද උනේ? 1096 01:00:27,730 --> 01:00:28,770 එය කොහේ ද? 1097 01:00:30,740 --> 01:00:31,800 කුමක්ද... 1098 01:00:32,670 --> 01:00:35,240 -ඔබ කරුණාකර එළියට එනවද? ඇයි ඔයා මට මේක කරන්නේ? 1099 01:00:35,310 --> 01:00:38,840 ඔබ සිතන්නේ ඇයි? මට ඇත්තටම නාන කාමරයට යන්න ඕන. 1100 01:00:39,580 --> 01:00:41,380 එය නවත්වන්න. -යෝන්-ජූ! 1101 01:00:41,450 --> 01:00:43,520 -ගොෂ්, කරුණාකර එළියට යන්න. එය නවත්වන්න. 1102 01:00:43,580 --> 01:00:46,720 -යෝන්-ජූ, ඔයා හොඳින්ද? සිදුවුයේ කුමක් ද? -මම දන්නේ නැ. 1103 01:00:46,790 --> 01:00:49,860 -ගොෂ්, ඒ මොකක්ද? -සිදුවුයේ කුමක් ද? 1104 01:00:53,490 --> 01:00:54,630 චෝයි මහතා? 1105 01:00:55,090 --> 01:00:56,200 Saet-byul. 1106 01:00:56,830 --> 01:00:57,900 කවුද? 1107 01:00:58,400 --> 01:01:01,900 මොකක්ද ... මොකද උනේ? ඇය අපේ අර්ධකාලීන සේවිකාවයි. 1108 01:01:01,970 --> 01:01:04,470 ඔයා මට කිව්වා ලස්සන වෙන්න. 1109 01:01:05,670 --> 01:01:07,010 ඇය අර්ධකාලීනද? 1110 01:01:10,510 --> 01:01:11,810 "යෙොන්-ජූ"? 1111 01:01:15,534 --> 01:01:19,909 QiQIYI විසින් උප [බැක්ස්ට්රීට් රූකි] 1112 01:01:19,910 --> 01:01:24,660 ParkMinYoung℠ විසින් සමමුහුර්ත කරන ලදි 140830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.