All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 "Mr. Honesty" 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 "Episode 17" 21 00:02:04,480 --> 00:02:06,760 Mr. Fang has an important meeting. 22 00:02:07,120 --> 00:02:08,120 Sorry, we have to go. 23 00:02:08,120 --> 00:02:09,040 Wait a second. 24 00:02:09,040 --> 00:02:09,840 Who are you? 25 00:02:11,880 --> 00:02:12,920 I’m his assistant. 26 00:02:18,840 --> 00:02:20,160 My assistant and girlfriend. 27 00:02:22,760 --> 00:02:24,760 Let me thank you for helping those poor students, 28 00:02:24,760 --> 00:02:25,720 on behalf of 29 00:02:25,720 --> 00:02:27,360 the Faculty of Arts of Chengji University. 30 00:02:28,120 --> 00:02:29,520 You’re too polite. 31 00:02:29,560 --> 00:02:31,200 My mother graduated here. 32 00:02:31,680 --> 00:02:33,760 So I set up this scholarship fund in her name 33 00:02:33,920 --> 00:02:35,640 to fulfill her wish. 34 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 This is very good. 35 00:02:41,960 --> 00:02:43,000 Who’s she? 36 00:02:43,000 --> 00:02:44,120 I don’t know. 37 00:02:45,400 --> 00:02:46,120 Mr. Li? 38 00:02:46,680 --> 00:02:47,360 Mr. Li? 39 00:02:50,320 --> 00:02:51,200 Please stop here. 40 00:02:51,200 --> 00:02:52,160 My assistant will see to it 41 00:02:52,160 --> 00:02:53,320 if there are any problems. 42 00:02:53,320 --> 00:02:54,120 Okay. 43 00:02:54,120 --> 00:02:54,960 Thank you. 44 00:03:09,880 --> 00:03:10,880 You angry? 45 00:03:14,240 --> 00:03:15,600 Don’t be angry. 46 00:03:18,080 --> 00:03:19,280 Why didn’t you tell me 47 00:03:19,280 --> 00:03:20,640 you were giving a lesson today? 48 00:03:20,920 --> 00:03:22,920 My girlfriend wouldn’t keep me company, 49 00:03:23,200 --> 00:03:24,520 so I had to come find her. 50 00:03:25,040 --> 00:03:26,200 Don’t tell me 51 00:03:26,200 --> 00:03:27,840 you came here because you were jealous. 52 00:03:27,920 --> 00:03:28,960 Of course I were. 53 00:03:29,520 --> 00:03:30,760 Do you think 54 00:03:30,760 --> 00:03:31,680 they can afford 55 00:03:31,680 --> 00:03:33,080 to hire me as a teacher? 56 00:03:34,480 --> 00:03:36,480 You made me feel very honored. 57 00:03:38,360 --> 00:03:39,440 But, 58 00:03:39,600 --> 00:03:40,520 it’d be such an embarrassment 59 00:03:40,520 --> 00:03:42,200 if they knew your girlfriend actually came here 60 00:03:42,840 --> 00:03:44,080 to sit in on the class. 61 00:03:46,080 --> 00:03:48,400 The tuition fees for this short-term design class 62 00:03:48,400 --> 00:03:50,200 are so expensive. 63 00:03:50,200 --> 00:03:51,720 Who can afford it? 64 00:03:58,720 --> 00:03:59,400 Take it. 65 00:04:00,040 --> 00:04:00,800 What’s the meaning of this? 66 00:04:00,800 --> 00:04:01,760 So you can pay the tuition fees. 67 00:04:02,600 --> 00:04:04,080 I don’t need it. 68 00:04:04,200 --> 00:04:05,040 Why? 69 00:04:05,560 --> 00:04:07,920 It’s my goal to become financially independent. 70 00:04:08,960 --> 00:04:09,880 Besides, 71 00:04:10,320 --> 00:04:11,040 in case 72 00:04:11,120 --> 00:04:12,880 we break up in the future, 73 00:04:12,880 --> 00:04:14,160 I don’t want to owe you anything. 74 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 Break up? 75 00:04:15,640 --> 00:04:17,440 Do you think I’ll let that happen? 76 00:04:18,000 --> 00:04:19,200 That’s not what I meant. 77 00:04:19,200 --> 00:04:20,600 I mean in case. 78 00:04:20,600 --> 00:04:21,400 You never know what will happen. 79 00:04:21,400 --> 00:04:22,800 I can make sure it won’t happen. 80 00:04:24,000 --> 00:04:25,320 Don’t even think about it. 81 00:04:25,560 --> 00:04:26,480 Okay. Okay. 82 00:04:26,480 --> 00:04:27,320 I’m wrong. 83 00:04:29,300 --> 00:04:30,860 "Uncle" 84 00:04:36,160 --> 00:04:37,240 Hello, uncle? 85 00:04:38,800 --> 00:04:40,640 You’ve arrived at the train station? 86 00:04:40,640 --> 00:04:42,240 Didn’t you say you’ll come at end of the month? 87 00:04:43,200 --> 00:04:45,120 Alright, I see. 88 00:04:45,360 --> 00:04:46,760 I’ll go pick you up now. 89 00:04:47,360 --> 00:04:48,080 Hmm. 90 00:04:53,840 --> 00:04:55,440 Sorry, Mr. Fang. 91 00:04:55,840 --> 00:04:57,320 I can’t stay with you anymore. 92 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 My aunt and uncle have come. 93 00:04:58,800 --> 00:04:59,840 I’ve to pick them up. 94 00:04:59,840 --> 00:05:01,040 Let me drive you there. 95 00:05:01,040 --> 00:05:01,920 There’s no need. 96 00:05:02,440 --> 00:05:03,320 Why? 97 00:05:05,680 --> 00:05:08,120 We just got together. 98 00:05:08,240 --> 00:05:09,240 It’ll seem like 99 00:05:09,240 --> 00:05:11,080 I’m taking you to meet my family. 100 00:05:11,080 --> 00:05:12,600 I’m not ready yet. 101 00:05:15,920 --> 00:05:17,080 I’ll come back right away 102 00:05:17,080 --> 00:05:18,080 after I find them a place to stay. 103 00:05:18,080 --> 00:05:18,760 Is that okay? 104 00:05:20,320 --> 00:05:20,800 Hmm. 105 00:05:22,440 --> 00:05:23,640 See you later then. 106 00:05:26,400 --> 00:05:27,360 Come back soon. 107 00:05:28,520 --> 00:05:29,280 Okay. 108 00:05:29,880 --> 00:05:30,560 I’m off. 109 00:05:56,720 --> 00:05:57,600 Look at you. 110 00:05:57,960 --> 00:05:59,200 Be careful. 111 00:05:59,360 --> 00:06:00,880 Don’t use too much force. 112 00:06:00,880 --> 00:06:02,080 Be careful. 113 00:06:02,680 --> 00:06:04,040 I just sprained my ankle. 114 00:06:04,040 --> 00:06:05,400 I’m not crippled. 115 00:06:06,640 --> 00:06:08,160 Besides, I’ve rested for a few days. 116 00:06:08,160 --> 00:06:09,640 I’ve almost recovered. 117 00:06:09,640 --> 00:06:10,880 You’d better be careful. 118 00:06:10,880 --> 00:06:12,520 You know? 119 00:06:13,200 --> 00:06:13,720 Alright. 120 00:06:13,720 --> 00:06:14,360 Let go of me. 121 00:06:14,360 --> 00:06:15,600 See? I can walk by myself 122 00:06:15,600 --> 00:06:16,720 I can really... 123 00:06:17,800 --> 00:06:18,600 Be careful! 124 00:06:24,120 --> 00:06:25,480 Oh, my tummy! 125 00:06:25,480 --> 00:06:27,600 You’re all skin and bones! 126 00:06:28,760 --> 00:06:30,080 I told you not to act tough. 127 00:06:30,080 --> 00:06:31,000 Are you alright? 128 00:06:33,920 --> 00:06:34,720 Hello? 129 00:06:35,240 --> 00:06:36,120 Mom, 130 00:06:36,840 --> 00:06:38,760 I’ve almost recovered. 131 00:06:39,280 --> 00:06:41,040 I didn’t run around. 132 00:06:41,320 --> 00:06:41,760 I... 133 00:06:41,760 --> 00:06:44,480 I’m having a meeting in the company. 134 00:06:46,520 --> 00:06:48,080 That’s OK. 135 00:06:48,920 --> 00:06:49,760 Hello? 136 00:06:50,160 --> 00:06:51,320 Hello, mom? 137 00:06:51,320 --> 00:06:52,520 The signal of my phone is bad. 138 00:06:52,520 --> 00:06:53,360 Hello? 139 00:06:55,600 --> 00:06:56,440 Too bad. 140 00:06:56,720 --> 00:06:58,280 My mom has arrived at my home. 141 00:06:58,720 --> 00:06:59,320 Listen, 142 00:06:59,320 --> 00:07:00,240 you can go to my home first. 143 00:07:00,240 --> 00:07:01,800 Text me when she leaves. 144 00:07:02,000 --> 00:07:02,960 I’ll go bald 145 00:07:02,960 --> 00:07:04,640 if she keeps nagging me. 146 00:07:05,120 --> 00:07:06,160 I’m counting on you, Gu Bo. 147 00:07:06,160 --> 00:07:07,040 Be fast. 148 00:07:07,040 --> 00:07:07,720 See you soon. 149 00:07:09,120 --> 00:07:10,160 Does this mean 150 00:07:10,760 --> 00:07:12,160 I’m going to meet my mother-in-law? 151 00:07:12,920 --> 00:07:14,040 I like how it’s progressing. 152 00:07:14,280 --> 00:07:15,040 Princess? 153 00:07:15,040 --> 00:07:16,280 Princess, wait for me! 154 00:07:16,280 --> 00:07:17,480 Slow down. Slow down. 155 00:07:17,480 --> 00:07:18,400 Trust me, I’m fine. 156 00:07:18,400 --> 00:07:18,960 Slow down. 157 00:07:20,520 --> 00:07:22,800 Look how dirty the floor is! 158 00:07:32,040 --> 00:07:32,880 Madam. 159 00:07:33,080 --> 00:07:34,000 Why are you here? 160 00:07:34,400 --> 00:07:35,440 Xia Di still has work to do. 161 00:07:35,440 --> 00:07:36,720 So she asked me to keep you company. 162 00:07:36,720 --> 00:07:37,120 Oh, right. 163 00:07:37,120 --> 00:07:37,880 My name is Gu Bo. 164 00:07:37,880 --> 00:07:39,040 I’m a good friend of Xia Di’s. 165 00:07:39,040 --> 00:07:40,200 I know. 166 00:07:40,200 --> 00:07:41,720 But you’re a boy. 167 00:07:41,720 --> 00:07:43,080 You can’t 168 00:07:43,080 --> 00:07:43,920 live in a girl’s house 169 00:07:43,920 --> 00:07:45,320 forever, right? 170 00:07:47,680 --> 00:07:48,200 Come. 171 00:07:48,200 --> 00:07:48,920 You came at the right time. 172 00:07:48,920 --> 00:07:49,840 Help me sweep the floor. 173 00:07:50,160 --> 00:07:50,800 Okay. 174 00:07:50,800 --> 00:07:52,160 You know I’m not being mean. 175 00:07:52,160 --> 00:07:53,360 But since you live here, 176 00:07:53,360 --> 00:07:55,960 you should keep the floor clean, right? 177 00:07:56,240 --> 00:07:57,400 I know, madam. 178 00:08:03,960 --> 00:08:04,640 Stop sweeping the floor. 179 00:08:04,640 --> 00:08:05,120 Come. 180 00:08:05,120 --> 00:08:05,840 Come here. 181 00:08:05,840 --> 00:08:06,400 Here. 182 00:08:08,160 --> 00:08:08,920 Sit down. 183 00:08:11,080 --> 00:08:12,360 Help me with this. 184 00:08:12,360 --> 00:08:13,400 Which one of them 185 00:08:13,400 --> 00:08:14,240 do you think is better? 186 00:08:16,140 --> 00:08:18,140 "Blind date candidates" 187 00:08:18,140 --> 00:08:18,960 I think 188 00:08:18,960 --> 00:08:20,400 they all look good. 189 00:08:21,040 --> 00:08:21,600 You think so? 190 00:08:21,600 --> 00:08:22,720 I do have a good eye. 191 00:08:24,320 --> 00:08:25,040 This one then. 192 00:08:25,040 --> 00:08:25,960 I like this one. 193 00:08:26,120 --> 00:08:26,960 Why? 194 00:08:27,040 --> 00:08:28,080 His teeth are very even. 195 00:08:28,080 --> 00:08:29,200 And he looks delightful. 196 00:08:29,200 --> 00:08:30,160 Indeed! 197 00:08:32,000 --> 00:08:32,320 Madam, 198 00:08:32,320 --> 00:08:33,560 what are these? 199 00:08:33,760 --> 00:08:34,520 These are 200 00:08:34,520 --> 00:08:36,480 some blind date candidates 201 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 I selected for Xia Di. 202 00:08:39,040 --> 00:08:40,200 What? 203 00:08:42,080 --> 00:08:43,560 This one is not good, madam. 204 00:08:44,120 --> 00:08:45,920 You just said his teeth are even, 205 00:08:45,920 --> 00:08:46,680 and he looks delightful, didn’t you? 206 00:08:46,680 --> 00:08:47,920 I didn’t look at him closely just now. 207 00:08:47,920 --> 00:08:49,120 Look at this guy again. 208 00:08:49,240 --> 00:08:49,760 There’s a problem 209 00:08:49,760 --> 00:08:50,960 with his hairline. 210 00:08:50,960 --> 00:08:51,600 Look at him. 211 00:08:51,600 --> 00:08:53,360 He’s very likely to go bald. 212 00:08:54,200 --> 00:08:55,360 Right, indeed. 213 00:08:57,480 --> 00:08:58,600 And this guy. 214 00:08:58,600 --> 00:08:59,240 Look at him. 215 00:08:59,240 --> 00:09:01,160 He’s fierce-looking, 216 00:09:01,160 --> 00:09:02,600 and he loves boxing. 217 00:09:02,600 --> 00:09:04,480 He’ll probably commit domestic violence. 218 00:09:05,800 --> 00:09:07,320 You mustn’t choose him. 219 00:09:07,320 --> 00:09:09,280 And this guy looks like an alcoholic. 220 00:09:09,640 --> 00:09:11,080 Stop. Say no more. 221 00:09:11,920 --> 00:09:13,440 You think 222 00:09:13,440 --> 00:09:14,960 everyone sucks. 223 00:09:14,960 --> 00:09:15,680 But in my eyes, 224 00:09:15,680 --> 00:09:16,960 everyone is better than you. 225 00:09:23,140 --> 00:09:24,180 "Xia Di" 226 00:09:24,200 --> 00:09:25,720 It’s Xia Di, right? 227 00:09:26,480 --> 00:09:27,240 Play it. 228 00:09:29,800 --> 00:09:31,120 Play it already. 229 00:09:34,080 --> 00:09:35,080 Has my mom left? 230 00:09:41,520 --> 00:09:42,840 I haven’t. 231 00:09:48,640 --> 00:09:49,280 Tell her, 232 00:09:49,280 --> 00:09:50,280 it’s useless trying to avoid me. 233 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 Listen, 234 00:09:52,680 --> 00:09:54,440 give these files to her, 235 00:09:54,440 --> 00:09:56,040 and let her choose 236 00:09:56,040 --> 00:09:58,680 two guys from them. 237 00:09:58,680 --> 00:10:00,040 I’ll fix a date for them too meet. 238 00:10:00,400 --> 00:10:01,560 Okay. Okay. 239 00:10:02,280 --> 00:10:03,360 Can you complete this task? 240 00:10:03,360 --> 00:10:04,440 Yes, I can. 241 00:10:04,440 --> 00:10:05,760 Don’t worry. 242 00:10:07,080 --> 00:10:07,800 I’m off then. 243 00:10:08,080 --> 00:10:08,800 Okay. 244 00:10:09,120 --> 00:10:09,840 I’m leaving. 245 00:10:09,840 --> 00:10:10,760 Move aside! 246 00:10:10,760 --> 00:10:11,520 Madam, 247 00:10:11,760 --> 00:10:13,000 see you. 248 00:10:18,440 --> 00:10:19,480 Dayong, 249 00:10:19,480 --> 00:10:20,840 why is she still not here? 250 00:10:20,840 --> 00:10:21,440 You should 251 00:10:21,440 --> 00:10:22,880 call her now. 252 00:10:27,760 --> 00:10:28,720 Uncle, 253 00:10:29,600 --> 00:10:30,120 aunt. 254 00:10:30,520 --> 00:10:32,120 What took you so long? 255 00:10:32,120 --> 00:10:33,440 Sorry, there was a traffic jam. 256 00:10:35,040 --> 00:10:35,720 I’m sorry. 257 00:10:35,720 --> 00:10:36,680 It’s fine. It’s fine. 258 00:10:36,680 --> 00:10:37,480 It’s our fault. 259 00:10:37,480 --> 00:10:37,920 We should have 260 00:10:37,920 --> 00:10:39,160 told you earlier. 261 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 Alright, stop talking. 262 00:10:40,160 --> 00:10:40,960 Let’s leave. 263 00:10:40,960 --> 00:10:42,120 - We’ve been standing here for a long time. - Right. 264 00:10:42,120 --> 00:10:43,640 Let’s go to the basement 265 00:10:43,640 --> 00:10:44,480 to get a taxi. 266 00:10:44,480 --> 00:10:45,720 I’ll send you to the hotel. 267 00:10:45,720 --> 00:10:46,240 Ah? 268 00:10:46,240 --> 00:10:47,800 Hotel? 269 00:10:49,400 --> 00:10:50,000 It’s fine. It’s fine. 270 00:10:50,000 --> 00:10:50,600 The house? 271 00:10:50,600 --> 00:10:51,720 Let’s just go to the hotel. 272 00:10:57,560 --> 00:10:58,200 Yiren, 273 00:10:58,200 --> 00:10:58,840 get in. 274 00:11:03,480 --> 00:11:04,320 Didn’t we agree 275 00:11:04,320 --> 00:11:05,960 to pick up your uncle and aunt together? 276 00:11:05,960 --> 00:11:06,840 How come you came alone? 277 00:11:06,840 --> 00:11:07,560 Yiren, 278 00:11:07,560 --> 00:11:08,600 who is he? 279 00:11:08,600 --> 00:11:09,800 You’re Yiren’s aunt, right? 280 00:11:09,800 --> 00:11:10,680 I’m Li Zhe. 281 00:11:11,200 --> 00:11:12,040 Get in the car first. 282 00:11:12,040 --> 00:11:13,680 I can’t park my car here for too long. 283 00:11:14,200 --> 00:11:14,960 Let me do it. 284 00:11:14,960 --> 00:11:15,600 No need. 285 00:11:15,600 --> 00:11:16,920 Thank you. Thank you. 286 00:11:16,920 --> 00:11:17,840 Thank you. 287 00:11:23,960 --> 00:11:25,160 Why did you come here? 288 00:11:25,600 --> 00:11:26,360 I came to pick you up. 289 00:11:29,360 --> 00:11:30,920 Look how happy they are. 290 00:11:31,720 --> 00:11:32,800 Don’t ruin their mood. 291 00:11:33,840 --> 00:11:34,720 I promise 292 00:11:34,720 --> 00:11:36,160 I’ll leave after I send you there. 293 00:11:41,320 --> 00:11:42,360 Thank you. 294 00:11:44,720 --> 00:11:45,600 Yiren, 295 00:11:46,040 --> 00:11:47,680 when did you get such a nice boyfriend? 296 00:11:47,680 --> 00:11:49,240 Why didn’t you tell us? 297 00:11:49,440 --> 00:11:49,920 No. 298 00:11:49,920 --> 00:11:51,120 I’m not her boyfriend. 299 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 I’m just 300 00:11:52,320 --> 00:11:53,400 pursuing her. 301 00:11:54,000 --> 00:11:55,200 Let’s get in the car first. 302 00:11:55,400 --> 00:11:55,960 OK. 303 00:11:55,960 --> 00:11:56,680 Get in. Get in. 304 00:11:57,040 --> 00:11:57,520 Get in. 305 00:11:57,720 --> 00:11:58,080 Come. 306 00:11:58,080 --> 00:11:58,600 Get in. Get in. 307 00:11:58,600 --> 00:11:59,280 You can sit in the front seat. 308 00:11:59,280 --> 00:12:00,440 Of course I’ll sit there. 309 00:12:00,440 --> 00:12:01,280 You should let Yiren... 310 00:12:01,280 --> 00:12:02,400 I’ll sit there. 311 00:12:14,400 --> 00:12:15,240 What a beautiful house! 312 00:12:15,240 --> 00:12:17,240 This house is so big! 313 00:12:17,440 --> 00:12:19,200 The living room is so big! 314 00:12:19,560 --> 00:12:20,560 Oh dear! 315 00:12:20,560 --> 00:12:21,840 This is so well-decorated! 316 00:12:21,840 --> 00:12:22,640 Yiren! 317 00:12:24,760 --> 00:12:25,920 Dayong, come take a look! 318 00:12:26,080 --> 00:12:27,880 There is an oven in the kitchen! 319 00:12:27,880 --> 00:12:28,240 Really? 320 00:12:28,240 --> 00:12:29,360 A big oven! 321 00:12:31,440 --> 00:12:32,520 Look, mom! 322 00:12:32,920 --> 00:12:34,040 There’s also a bathtub! 323 00:12:34,040 --> 00:12:36,120 Qing, you can take a bath in it. 324 00:12:38,240 --> 00:12:39,120 Whose room is this? 325 00:12:39,120 --> 00:12:40,560 It’ll be our room. 326 00:12:40,880 --> 00:12:41,720 Qing! Qing! 327 00:12:41,720 --> 00:12:42,680 Come take a look! 328 00:12:42,680 --> 00:12:43,400 This house is beautiful. 329 00:12:43,400 --> 00:12:44,480 It suits you very well. 330 00:12:44,840 --> 00:12:45,840 Dayong, hurry! 331 00:12:45,840 --> 00:12:46,840 Get that big suitcase here! 332 00:12:47,320 --> 00:12:48,480 Let’s take our things out. 333 00:12:48,760 --> 00:12:50,000 What’s going on? 334 00:12:50,000 --> 00:12:51,640 I told you I don’t want to rent this house. 335 00:12:52,080 --> 00:12:53,560 Did you find one then? 336 00:12:54,160 --> 00:12:54,920 Almost. 337 00:12:55,640 --> 00:12:56,960 So you haven’t found one yet. 338 00:12:57,360 --> 00:12:57,640 What? 339 00:12:57,640 --> 00:12:59,280 You want them to sleep on the street? 340 00:12:59,560 --> 00:13:01,600 I didn’t know they’d come so quickly. 341 00:13:01,800 --> 00:13:03,600 Otherwise, I could rent one in advance. 342 00:13:03,840 --> 00:13:06,040 Now they can stay in a hotel for a few days. 343 00:13:07,600 --> 00:13:08,640 You know what? 344 00:13:08,640 --> 00:13:10,200 Now you’re with Fang Zhiyou, 345 00:13:10,200 --> 00:13:11,720 you’ve become a spendthrift. 346 00:13:12,040 --> 00:13:13,080 Do you know 347 00:13:13,240 --> 00:13:14,600 how much it’ll cost 348 00:13:14,720 --> 00:13:16,160 to stay in a hotel for half a month? 349 00:13:17,640 --> 00:13:19,320 I don’t have a choice. 350 00:13:19,520 --> 00:13:21,360 But I can solve the problem for you. 351 00:13:21,560 --> 00:13:22,760 Since you want to rent a house, 352 00:13:23,120 --> 00:13:24,840 why don’t you accept my help? 353 00:13:25,920 --> 00:13:27,440 You know the reason. 354 00:13:29,880 --> 00:13:31,480 You refused my help last time 355 00:13:31,480 --> 00:13:33,240 because you knew I was using you. 356 00:13:33,480 --> 00:13:34,080 But this time, 357 00:13:34,080 --> 00:13:35,280 I simply want to 358 00:13:35,280 --> 00:13:37,160 help you as a friend. 359 00:13:38,480 --> 00:13:39,200 Is it true? 360 00:13:40,760 --> 00:13:42,240 Can I trust you? 361 00:13:44,160 --> 00:13:45,120 To be honest, 362 00:13:45,680 --> 00:13:46,720 I won’t stop taking revenge against 363 00:13:46,760 --> 00:13:47,840 Fang Zhiyou, 364 00:13:48,000 --> 00:13:49,520 but I don’t want to use you anymore. 365 00:13:50,160 --> 00:13:52,080 There’s nothing I can say 366 00:13:52,080 --> 00:13:53,200 if you don’t want to engage with me 367 00:13:53,200 --> 00:13:54,600 because of my relationship with Fang Zhiyou. 368 00:13:54,960 --> 00:13:55,840 But if you’re afraid that 369 00:13:55,840 --> 00:13:57,120 I might use you again, 370 00:13:57,720 --> 00:13:58,800 I can swear that I won’t. 371 00:13:59,200 --> 00:14:00,360 Will you keep your word? 372 00:14:02,520 --> 00:14:04,240 You won’t owe me anything. 373 00:14:04,360 --> 00:14:06,040 I helped you rent a house. 374 00:14:07,160 --> 00:14:09,000 But you still need to pay me back. 375 00:14:11,840 --> 00:14:12,920 Thank you. 376 00:14:14,840 --> 00:14:15,800 What did you want to tell me 377 00:14:15,800 --> 00:14:17,000 the other day? 378 00:14:18,320 --> 00:14:19,320 Yiren, 379 00:14:19,760 --> 00:14:20,800 where is the food market? 380 00:14:20,800 --> 00:14:22,000 I’ll go buy some food. 381 00:14:22,000 --> 00:14:22,640 Li Zhe, 382 00:14:22,640 --> 00:14:24,400 stay and eat with us tonight. 383 00:14:24,400 --> 00:14:24,920 Thanks, madam. 384 00:14:24,920 --> 00:14:25,440 But I still have things to do. 385 00:14:25,440 --> 00:14:26,920 You can spend some time together. 386 00:14:26,920 --> 00:14:28,080 I shouldn’t disturb you. 387 00:14:28,440 --> 00:14:29,400 I’ve got to go. 388 00:14:30,240 --> 00:14:30,880 Thank you. 389 00:14:30,880 --> 00:14:31,800 The key is here. 390 00:14:31,800 --> 00:14:32,280 Call me 391 00:14:32,280 --> 00:14:33,320 - Okay. Okay. - if you need my help. 392 00:14:33,320 --> 00:14:34,240 Okay. 393 00:14:34,240 --> 00:14:35,360 Why are you leaving? 394 00:14:36,040 --> 00:14:37,160 - Why not eat with us? - Thank you. 395 00:14:37,160 --> 00:14:38,080 I’ve got to go. 396 00:14:38,520 --> 00:14:39,200 Bye-bye. 397 00:14:39,200 --> 00:14:39,840 Thank you. Thank you. 398 00:14:39,840 --> 00:14:40,240 Thank you again. 399 00:14:40,240 --> 00:14:41,520 Thank you. 400 00:14:43,720 --> 00:14:44,160 Yiren. 401 00:14:44,160 --> 00:14:45,240 This house is really nice. 402 00:14:45,840 --> 00:14:46,480 What does Li Zhe do? 403 00:14:46,480 --> 00:14:47,720 I like this place. 404 00:14:48,000 --> 00:14:49,280 How did you know each other? 405 00:14:49,840 --> 00:14:51,280 Is he really wooing you? 406 00:14:51,520 --> 00:14:52,280 No. 407 00:14:52,480 --> 00:14:53,680 He was joking. 408 00:14:56,040 --> 00:14:57,120 Right, uncle. 409 00:14:58,120 --> 00:15:00,040 Li Zhe paid the rent. 410 00:15:00,040 --> 00:15:01,040 Remember to pay him back. 411 00:15:01,040 --> 00:15:02,520 That’s for sure. 412 00:15:05,720 --> 00:15:06,520 I will 413 00:15:06,520 --> 00:15:08,080 give the money to him. 414 00:15:08,480 --> 00:15:09,440 But he only paid the deposit 415 00:15:09,440 --> 00:15:11,120 and one month’s rent. 416 00:15:11,400 --> 00:15:12,360 You can pay 417 00:15:12,480 --> 00:15:14,720 the remaining rent to the landlady. 418 00:15:16,040 --> 00:15:18,160 Didn’t you say you’ll pay six months’ rent? 419 00:15:18,400 --> 00:15:19,560 How come he only paid 420 00:15:19,560 --> 00:15:21,000 one month’s rent? 421 00:15:21,480 --> 00:15:22,720 Your friend 422 00:15:22,720 --> 00:15:24,120 is so unreliable. 423 00:15:25,200 --> 00:15:26,480 Why pull my clothes? 424 00:15:26,640 --> 00:15:28,680 We can receive a rent reduction that way. 425 00:15:30,840 --> 00:15:32,880 Li Zhe wanted to help me, 426 00:15:32,880 --> 00:15:34,720 but I didn’t let him pay too much rent. 427 00:15:35,280 --> 00:15:36,440 I thought you might need money 428 00:15:36,440 --> 00:15:37,800 after you come. 429 00:15:37,800 --> 00:15:39,200 So I told the landlady 430 00:15:39,200 --> 00:15:40,320 you’ll pay the rent monthly. 431 00:15:40,680 --> 00:15:41,480 But it’s fine if you want to 432 00:15:41,480 --> 00:15:43,360 pay every six months, 433 00:15:43,360 --> 00:15:45,120 you can talk to the landlady directly. 434 00:15:45,280 --> 00:15:47,440 Maybe you can really get a rent reduction. 435 00:15:47,600 --> 00:15:48,440 Alright, alright. 436 00:15:48,440 --> 00:15:49,200 Don’t worry. 437 00:15:49,200 --> 00:15:50,160 We can 438 00:15:50,160 --> 00:15:51,320 take care of it. 439 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 It’s so late today. 440 00:15:52,800 --> 00:15:54,840 Stay and eat with us. 441 00:15:54,840 --> 00:15:56,800 I’ll go buy some food with your aunt. 442 00:15:56,800 --> 00:15:58,360 Seriously? 443 00:15:58,520 --> 00:16:00,320 We traveled a long way here. 444 00:16:00,320 --> 00:16:01,480 Aren’t you tired? 445 00:16:01,680 --> 00:16:02,520 You want me to cook? 446 00:16:02,520 --> 00:16:03,160 Why don’t you cook yourself? 447 00:16:03,160 --> 00:16:03,960 Didn’t we just say 448 00:16:03,960 --> 00:16:05,560 we’ll go buy some food? 449 00:16:05,560 --> 00:16:05,880 Yiren... 450 00:16:05,880 --> 00:16:06,760 Uncle, aunt, 451 00:16:06,760 --> 00:16:07,480 how about... 452 00:16:07,680 --> 00:16:09,280 I treat you to a meal? 453 00:16:09,280 --> 00:16:10,400 You just came, 454 00:16:10,400 --> 00:16:11,800 let’s eat together. 455 00:16:14,600 --> 00:16:15,440 Good idea. 456 00:16:15,760 --> 00:16:16,880 We can eat outside. 457 00:16:16,880 --> 00:16:17,880 But I’m telling you, 458 00:16:18,080 --> 00:16:18,840 the meal will be on me. 459 00:16:20,000 --> 00:16:20,800 That’s okay, uncle. 460 00:16:20,800 --> 00:16:21,520 It’s fine. 461 00:16:22,160 --> 00:16:22,720 Let’s go. 462 00:16:22,720 --> 00:16:23,280 There’s no need to buy food. 463 00:16:23,280 --> 00:16:24,000 Let’s eat outside. 464 00:16:24,000 --> 00:16:25,640 Go! Go! Go! 465 00:16:26,120 --> 00:16:26,680 Let’s go! 466 00:16:26,680 --> 00:16:28,080 Go! Go! Go! 467 00:16:28,080 --> 00:16:28,800 Let’s eat outside. 468 00:16:29,920 --> 00:16:30,920 Take the key. 469 00:16:33,240 --> 00:16:34,160 Dear, 470 00:16:34,680 --> 00:16:36,240 this is not enough. 471 00:16:36,560 --> 00:16:37,920 You should order some dishes. 472 00:16:38,040 --> 00:16:39,040 Waitress, 473 00:16:39,040 --> 00:16:40,080 get me a bowl. 474 00:16:43,280 --> 00:16:44,400 Why do you want a bowl? 475 00:16:46,320 --> 00:16:47,360 See? 476 00:16:47,360 --> 00:16:48,520 We can eat 477 00:16:48,520 --> 00:16:49,680 with these pickles 478 00:16:49,680 --> 00:16:50,560 and chili sauce. 479 00:16:50,560 --> 00:16:51,320 They’re very delicious. 480 00:16:51,320 --> 00:16:51,680 You... 481 00:16:53,520 --> 00:16:53,880 Waitress, 482 00:16:53,880 --> 00:16:55,200 get me a pair of chopsticks. 483 00:16:56,280 --> 00:16:57,480 Aunt, you can use mine. 484 00:16:57,480 --> 00:16:58,040 Okay. 485 00:16:59,640 --> 00:17:01,120 Young girls nowadays 486 00:17:01,120 --> 00:17:03,280 all want to lose weight. 487 00:17:03,600 --> 00:17:05,000 I also eat very little. 488 00:17:05,120 --> 00:17:05,440 What are you doing? 489 00:17:05,440 --> 00:17:06,720 I can share it with you. 490 00:17:06,920 --> 00:17:08,880 So you don’t need to eat that much. 491 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 What are you doing? 492 00:17:13,280 --> 00:17:13,920 Here you are. 493 00:17:13,920 --> 00:17:14,560 Eat up. 494 00:17:16,520 --> 00:17:17,120 Stop. 495 00:17:17,720 --> 00:17:19,120 You don’t like to eat beef, 496 00:17:19,120 --> 00:17:19,640 right? 497 00:17:19,640 --> 00:17:20,640 You don’t want to gain weight. 498 00:17:20,640 --> 00:17:21,200 Here. 499 00:17:21,200 --> 00:17:22,120 Let Qing have it. 500 00:17:22,240 --> 00:17:23,680 Qing is so skinny. 501 00:17:23,680 --> 00:17:25,040 You should eat more. 502 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 Don’t waste it. 503 00:17:26,480 --> 00:17:28,080 Your sister doesn’t like to eat it anyway. 504 00:17:28,080 --> 00:17:28,520 Here. Here. 505 00:17:28,520 --> 00:17:29,840 That’s enough. 506 00:17:29,840 --> 00:17:30,880 I won’t eat. 507 00:17:31,280 --> 00:17:32,000 Look at you! 508 00:17:32,000 --> 00:17:32,840 You’re so skinny! 509 00:17:32,840 --> 00:17:33,520 Eat up. 510 00:17:33,920 --> 00:17:34,720 Eat up. 511 00:17:38,560 --> 00:17:39,400 Yiren, 512 00:17:39,400 --> 00:17:40,200 um… 513 00:17:40,200 --> 00:17:41,600 the pickles and chili sauce 514 00:17:41,600 --> 00:17:42,720 taste good. 515 00:17:42,920 --> 00:17:44,400 Have a try. 516 00:17:46,520 --> 00:17:47,080 Okay. 517 00:17:47,080 --> 00:17:48,000 Yiren? 518 00:17:48,120 --> 00:17:48,800 Hmm. 519 00:17:48,800 --> 00:17:50,160 Where do you live now? 520 00:17:50,480 --> 00:17:52,640 You can move in and live with me. 521 00:17:54,400 --> 00:17:55,280 Right. Right. 522 00:17:55,280 --> 00:17:57,080 So we can live together. 523 00:17:58,520 --> 00:17:59,200 My... 524 00:17:59,200 --> 00:18:00,880 My lease is not over yet. 525 00:18:04,120 --> 00:18:05,160 Really? 526 00:18:05,560 --> 00:18:07,040 Are you living alone, 527 00:18:07,040 --> 00:18:08,760 or with another person? 528 00:18:10,040 --> 00:18:11,960 Are you living with Li Zhe? 529 00:18:12,360 --> 00:18:13,280 What? 530 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 You and Li Zhe 531 00:18:15,200 --> 00:18:17,520 are living together? 532 00:18:17,520 --> 00:18:18,360 Aunt, 533 00:18:18,360 --> 00:18:19,480 you got me wrong. 534 00:18:19,480 --> 00:18:21,560 There’s nothing going on between us. 535 00:18:22,160 --> 00:18:23,680 Watch what you’re saying. 536 00:18:24,680 --> 00:18:25,520 Is it true? 537 00:18:26,400 --> 00:18:27,280 It’s true. 538 00:18:28,400 --> 00:18:30,960 I have to pay liquidated damages 539 00:18:30,960 --> 00:18:32,720 if I want to move out 540 00:18:33,400 --> 00:18:36,440 before my lease is over. 541 00:18:36,800 --> 00:18:39,000 Plus, the place now I live 542 00:18:39,360 --> 00:18:40,720 is close to my company. 543 00:18:40,720 --> 00:18:41,600 It’s more convenient. 544 00:18:42,840 --> 00:18:44,160 But I can 545 00:18:44,160 --> 00:18:45,800 come visit you during the weekends. 546 00:18:45,800 --> 00:18:46,880 Okay. Okay. 547 00:18:48,800 --> 00:18:50,040 Why so nervous? 548 00:18:50,520 --> 00:18:51,760 I was just curious. 549 00:19:02,400 --> 00:19:04,160 This phone case looks nice. 550 00:19:04,160 --> 00:19:05,000 Where did you buy it? 551 00:19:06,360 --> 00:19:07,600 It’s from Xia Di. 552 00:19:07,600 --> 00:19:08,560 I don’t know where she bought it. 553 00:19:09,800 --> 00:19:10,680 I like it. 554 00:19:15,720 --> 00:19:16,920 Let me take a look at it. 555 00:19:17,160 --> 00:19:18,320 It’s really nice. 556 00:19:18,320 --> 00:19:19,080 You see? 557 00:19:19,080 --> 00:19:20,520 This is the most popular pattern, right? 558 00:19:21,320 --> 00:19:23,320 It’s really nice. 559 00:19:23,440 --> 00:19:24,400 Aunt! 560 00:19:25,760 --> 00:19:27,520 It’s just a phone case, right? 561 00:19:27,520 --> 00:19:29,880 Let Qing have it if she likes it. 562 00:19:30,680 --> 00:19:32,800 But it’s from a good friend of mine. 563 00:19:32,800 --> 00:19:34,480 You can let your friend 564 00:19:34,480 --> 00:19:35,680 buy a new one for you. 565 00:19:35,680 --> 00:19:37,080 You’ll get a new one. 566 00:20:07,000 --> 00:20:08,480 I thought you already went to bed. 567 00:20:09,160 --> 00:20:11,040 Didn’t you eat with your uncle and aunt? 568 00:20:11,040 --> 00:20:12,520 How come you’re hungry now? 569 00:20:14,360 --> 00:20:15,480 We haven’t seen each other for a long time. 570 00:20:15,800 --> 00:20:16,880 We chatted a lot 571 00:20:16,880 --> 00:20:17,920 and forgot to eat. 572 00:20:22,160 --> 00:20:23,160 Sorry. 573 00:20:24,720 --> 00:20:26,720 It’s not because we chatted a lot. 574 00:20:27,720 --> 00:20:29,280 I actually didn’t get to eat anything. 575 00:20:31,640 --> 00:20:32,960 Sorry for letting you get bullied. 576 00:20:35,360 --> 00:20:37,040 I should have anticipated this. 577 00:20:38,920 --> 00:20:40,680 It’s just I was hoping for a better result. 578 00:20:41,400 --> 00:20:43,080 I thought things would change 579 00:20:43,080 --> 00:20:44,360 since we hadn’t seen each other for a long time. 580 00:20:45,720 --> 00:20:47,440 You can’t decide 581 00:20:47,440 --> 00:20:48,800 who you’re related to by blood. 582 00:20:49,360 --> 00:20:50,440 You don’t need to 583 00:20:50,440 --> 00:20:51,920 feel so indebted to them. 584 00:20:54,120 --> 00:20:55,920 After my parents died, 585 00:20:56,520 --> 00:20:58,320 they became my only family in this world. 586 00:20:59,520 --> 00:21:01,280 Actually I’m very grateful to them. 587 00:21:01,720 --> 00:21:03,240 Because they raised me. 588 00:21:05,000 --> 00:21:06,680 My aunt is very calculating. 589 00:21:08,280 --> 00:21:09,480 I know 590 00:21:09,600 --> 00:21:10,920 they’re living a hard life. 591 00:21:11,960 --> 00:21:13,080 Maybe their life 592 00:21:13,080 --> 00:21:14,680 will be easier without me. 593 00:21:17,480 --> 00:21:18,440 It’s all in the past. 594 00:21:19,560 --> 00:21:21,360 I’ll always stay by your side. 595 00:21:21,560 --> 00:21:22,800 I’ll make our home 596 00:21:22,800 --> 00:21:23,960 a happy one. 597 00:21:46,580 --> 00:21:47,900 "Blind date candidates" 598 00:21:47,900 --> 00:21:49,520 7.5 in IELTS? 599 00:21:49,840 --> 00:21:51,160 Why don’t you just go abroad? 600 00:21:51,400 --> 00:21:53,280 I can speak perfect Mandarin, alright? 601 00:21:57,440 --> 00:21:59,400 6'3'' tall? 602 00:21:59,400 --> 00:22:01,320 Why don’t you become a hanger? 603 00:22:04,960 --> 00:22:06,400 What do you want to eat tomorrow? 604 00:22:08,920 --> 00:22:11,520 Not bad, huh? 605 00:22:11,920 --> 00:22:12,640 You... 606 00:22:12,760 --> 00:22:14,040 What do you mean? 607 00:22:14,240 --> 00:22:15,400 I didn’t expect 608 00:22:15,400 --> 00:22:17,840 you actually have such a muscular body. 609 00:22:17,840 --> 00:22:19,640 You look very manly. 610 00:22:20,120 --> 00:22:21,160 Then 611 00:22:21,160 --> 00:22:23,680 why are you covering it? 612 00:22:25,200 --> 00:22:26,120 Okay. Okay. 613 00:22:26,120 --> 00:22:26,800 I’ll show you. 614 00:22:26,800 --> 00:22:27,440 Look closely. 615 00:22:27,440 --> 00:22:28,360 As you wish. 616 00:22:35,720 --> 00:22:37,360 It’s actually 617 00:22:37,360 --> 00:22:39,160 not as good as I thought. 618 00:22:39,760 --> 00:22:41,720 That guard of our block is better than you. 619 00:22:57,480 --> 00:22:58,160 What’s wrong? 620 00:22:58,840 --> 00:23:00,800 You look so gloomy. 621 00:23:04,120 --> 00:23:05,560 Tell me about it. 622 00:23:07,280 --> 00:23:07,960 Yiren. 623 00:23:07,960 --> 00:23:08,360 Hmm. 624 00:23:08,360 --> 00:23:09,880 Have you ever met Xia Di’s mother? 625 00:23:11,680 --> 00:23:13,480 You met her? 626 00:23:13,480 --> 00:23:14,480 Hmm. 627 00:23:15,560 --> 00:23:16,480 What did she tell you? 628 00:23:16,480 --> 00:23:18,680 She’s arranging blind dates for Xia Di. 629 00:23:20,200 --> 00:23:21,440 Blind dates? 630 00:23:23,640 --> 00:23:24,520 Oh gosh. 631 00:23:24,880 --> 00:23:26,360 Too bad for Xia Di. 632 00:23:27,120 --> 00:23:28,000 If there is a person 633 00:23:28,000 --> 00:23:30,040 Xia Di can’t deal with, 634 00:23:30,200 --> 00:23:31,560 it will has to be her mother. 635 00:23:43,040 --> 00:23:44,520 Xia Di’s going on a blind date, 636 00:23:44,520 --> 00:23:45,600 why are you crying? 637 00:23:47,840 --> 00:23:49,800 Won’t you cry if Fang Zhiyou 638 00:23:49,800 --> 00:23:50,440 is going on a blind date? 639 00:23:56,400 --> 00:23:57,720 But 640 00:23:57,720 --> 00:23:59,280 Xia Di is older than you. 641 00:23:59,800 --> 00:24:01,200 I’m taller than her, alright? 642 00:24:02,520 --> 00:24:04,360 Xia Di is actually 643 00:24:04,360 --> 00:24:05,720 very hot-tempered. 644 00:24:06,520 --> 00:24:08,080 She’s just being forthright. 645 00:24:12,720 --> 00:24:13,840 Do you know 646 00:24:13,840 --> 00:24:16,360 she’ll use force to solve problems sometimes? 647 00:24:16,520 --> 00:24:17,920 Then I can be her sandbag. 648 00:24:18,240 --> 00:24:19,280 I saw her fight before. 649 00:24:19,280 --> 00:24:20,320 She was awesome. 650 00:24:24,800 --> 00:24:26,080 She’s 651 00:24:26,840 --> 00:24:28,080 sharp-tongued, 652 00:24:28,440 --> 00:24:29,440 and never saves face for others. 653 00:24:29,440 --> 00:24:31,000 I don’t know if you can live with that. 654 00:24:31,000 --> 00:24:32,160 It doesn’t matter. 655 00:24:32,560 --> 00:24:33,560 As long as I can be with her, 656 00:24:33,560 --> 00:24:34,800 I don’t mind losing face at all. 657 00:24:38,160 --> 00:24:38,800 Wait. 658 00:24:38,800 --> 00:24:40,960 How can you speak ill of Xia Di? 659 00:24:41,480 --> 00:24:43,440 I don’t know how Xia Di treats her other friends, 660 00:24:43,440 --> 00:24:45,440 but she’s baring her soul to you. 661 00:24:45,920 --> 00:24:47,720 How can you say such things about her? 662 00:24:48,440 --> 00:24:50,360 Not bad, Gu Bo. 663 00:24:50,920 --> 00:24:52,040 You have 664 00:24:52,440 --> 00:24:53,840 gone through me. 665 00:24:59,280 --> 00:25:00,640 Thank you, Yiren. 666 00:25:01,080 --> 00:25:03,160 It’s useless thanking me. 667 00:25:03,640 --> 00:25:04,920 You have to 668 00:25:04,920 --> 00:25:06,840 get Xia Di to say yes. 669 00:25:07,840 --> 00:25:10,240 Tell her bravely if you like her. 670 00:25:10,720 --> 00:25:12,160 That’s what you taught me. 671 00:25:14,720 --> 00:25:16,440 The Moon Bay Resort Project 672 00:25:16,440 --> 00:25:17,720 is our most important project recently. 673 00:25:18,080 --> 00:25:19,800 You should manage the human resources well. 674 00:25:20,240 --> 00:25:21,160 No problem. 675 00:25:21,840 --> 00:25:22,360 OK. 676 00:25:22,360 --> 00:25:23,240 That’s it. 677 00:25:28,720 --> 00:25:29,520 What’s up? 678 00:25:33,600 --> 00:25:34,640 Nothing. 679 00:25:34,720 --> 00:25:36,520 It’s just that 680 00:25:36,520 --> 00:25:39,080 I heard some rumors 681 00:25:39,600 --> 00:25:41,280 about you and Xu Yiren. 682 00:25:43,280 --> 00:25:44,160 Of course. 683 00:25:44,160 --> 00:25:45,760 I know you don’t care about 684 00:25:45,760 --> 00:25:47,200 these groundless remarks. 685 00:25:47,200 --> 00:25:49,000 But I want to remind you that 686 00:25:49,240 --> 00:25:50,480 as the boss, 687 00:25:50,480 --> 00:25:51,880 you should pay attention to this. 688 00:25:52,040 --> 00:25:53,920 Otherwise, Xu Yiren may get hurt as well. 689 00:25:54,320 --> 00:25:55,400 What you heard 690 00:25:55,400 --> 00:25:57,000 is not rumors, 691 00:25:57,000 --> 00:25:58,440 and it’s not groundless. 692 00:25:59,560 --> 00:26:01,240 - So? - So, 693 00:26:03,400 --> 00:26:04,640 since you’re my good friend, 694 00:26:04,920 --> 00:26:06,680 I should have told you this earlier. 695 00:26:07,000 --> 00:26:09,080 It’s just I haven’t found a good opportunity. 696 00:26:09,800 --> 00:26:10,680 Right. 697 00:26:10,880 --> 00:26:12,320 I’ve been dating Xu Yiren. 698 00:26:13,880 --> 00:26:16,080 She doesn’t want others to know, 699 00:26:16,080 --> 00:26:17,840 so we didn’t make it public. 700 00:26:20,000 --> 00:26:21,280 Fang Zhiyou, 701 00:26:21,680 --> 00:26:23,920 this is not a funny joke. 702 00:26:24,920 --> 00:26:26,880 You know I never joked around. 703 00:26:34,400 --> 00:26:36,520 Fang Zhiyou, what’s wrong with you? 704 00:26:37,880 --> 00:26:38,680 How... 705 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 How come you fell in love 706 00:26:40,600 --> 00:26:42,080 with such kind of a person? 707 00:26:42,960 --> 00:26:44,120 What kind of a person? 708 00:26:44,640 --> 00:26:46,160 Isn’t it obvious enough? 709 00:26:48,960 --> 00:26:50,160 Who are you? 710 00:26:50,480 --> 00:26:52,120 You’re Fang Zhiyou. 711 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 A very talented designer, 712 00:26:54,880 --> 00:26:57,360 the youngest winner of the New Designer Award. 713 00:26:58,080 --> 00:26:59,000 But what about her? 714 00:26:59,520 --> 00:27:01,320 She graduated from a diploma mill. 715 00:27:01,920 --> 00:27:03,480 When she just entered the company, 716 00:27:03,880 --> 00:27:06,440 she couldn’t even read a design drawing. 717 00:27:09,560 --> 00:27:11,200 Can you communicate with each other? 718 00:27:11,520 --> 00:27:12,200 Do you have anything in common? 719 00:27:12,200 --> 00:27:13,160 He Yuwen, 720 00:27:14,720 --> 00:27:16,400 I don’t need others to tell me 721 00:27:16,440 --> 00:27:18,040 how to communicate with my girlfriend. 722 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 Fang Zhiyou, 723 00:27:23,360 --> 00:27:24,320 do you really know 724 00:27:24,320 --> 00:27:25,960 what kind of a person she is? 725 00:27:27,040 --> 00:27:28,680 She’s full of lies. 726 00:27:28,680 --> 00:27:29,320 You can never know 727 00:27:29,320 --> 00:27:30,880 if she’s telling the truth or if she’s lying. 728 00:27:30,880 --> 00:27:31,760 I can tell. 729 00:27:32,320 --> 00:27:34,160 She’ll feel guilty when she tells a lie. 730 00:27:34,360 --> 00:27:35,920 She’ll smile brightly, 731 00:27:36,800 --> 00:27:38,440 but her eyes are dull. 732 00:27:40,120 --> 00:27:41,760 When she’s telling the truth, 733 00:27:43,240 --> 00:27:44,760 there will be stars in her eyes. 734 00:27:45,440 --> 00:27:47,480 I want to be the stars in her eyes, 735 00:27:48,440 --> 00:27:50,360 and let her be herself happily. 736 00:27:50,720 --> 00:27:51,360 But... 737 00:27:52,800 --> 00:27:54,720 Fang Zhiyou, I’ve had enough of you. 738 00:27:57,200 --> 00:27:59,480 How come you became like this? 739 00:27:59,800 --> 00:28:01,760 How could you become like other men 740 00:28:02,120 --> 00:28:03,920 that can’t resist the temptation of women? 741 00:28:04,160 --> 00:28:05,840 Do you really know 742 00:28:05,840 --> 00:28:07,280 what kind of a person she is? 743 00:28:07,560 --> 00:28:08,520 She’s hooking up with you 744 00:28:08,720 --> 00:28:10,400 and Li Zhe at the same time. 745 00:28:10,520 --> 00:28:11,120 Such kind a person 746 00:28:11,120 --> 00:28:12,800 is not worthy of your love. 747 00:28:12,800 --> 00:28:13,600 That’s enough! 748 00:28:13,600 --> 00:28:14,480 He Yuwen, 749 00:28:15,360 --> 00:28:17,400 with what you said just now, 750 00:28:18,160 --> 00:28:19,920 I’d ask you to go out 751 00:28:20,760 --> 00:28:22,080 if we were not old friends. 752 00:28:25,880 --> 00:28:26,720 Yes. 753 00:28:27,240 --> 00:28:28,160 Right. 754 00:28:29,120 --> 00:28:30,720 She’s your girlfriend. 755 00:28:33,360 --> 00:28:34,320 What about me? 756 00:28:37,160 --> 00:28:38,360 What am I to you? 757 00:28:39,840 --> 00:28:41,240 To you, 758 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 I’m just a friend, 759 00:28:45,600 --> 00:28:47,200 a partner. 760 00:28:47,760 --> 00:28:50,240 So everything we ever did 761 00:28:51,680 --> 00:28:53,000 when we were together 762 00:28:53,000 --> 00:28:54,400 was about work. 763 00:28:54,400 --> 00:28:55,440 All about work. 764 00:29:30,880 --> 00:29:32,040 Ms. He. 765 00:29:32,360 --> 00:29:33,600 Are you alright, Yiren? 766 00:29:34,440 --> 00:29:35,440 I’m fine. 767 00:29:36,640 --> 00:29:37,880 What’s wrong with Ms. He? 768 00:29:38,320 --> 00:29:39,360 I don’t know. 769 00:29:40,640 --> 00:29:42,520 Seems she quarreled with Mr. Fang again. 770 00:29:42,720 --> 00:29:43,120 It’s fine. 771 00:29:43,120 --> 00:29:44,240 They were always like this. 772 00:29:44,520 --> 00:29:45,160 Are you alright? 773 00:29:45,480 --> 00:29:46,280 I’m fine. 774 00:29:54,620 --> 00:29:57,300 "Aunt" 775 00:29:58,960 --> 00:29:59,880 Hello, aunt? 776 00:30:02,760 --> 00:30:03,920 What? 777 00:30:05,400 --> 00:30:06,560 I’ll be there soon. 778 00:30:14,880 --> 00:30:15,880 Sha Sha. 779 00:30:15,880 --> 00:30:16,280 Hmm. 780 00:30:16,280 --> 00:30:17,280 I have an emergency at home. 781 00:30:17,280 --> 00:30:18,320 Help me tell Mr. Fang 782 00:30:18,320 --> 00:30:19,200 if he asks later. 783 00:30:19,400 --> 00:30:20,120 Oh. 784 00:30:24,000 --> 00:30:24,800 Li Zhe, 785 00:30:24,800 --> 00:30:26,280 thank you so much. 786 00:30:26,280 --> 00:30:27,720 The house would’ve flooded 787 00:30:28,240 --> 00:30:30,480 if you hadn’t arrived in time. 788 00:30:30,480 --> 00:30:31,480 Unluckily, 789 00:30:31,480 --> 00:30:32,640 her father was not home. 790 00:30:32,640 --> 00:30:33,680 I was really worried just now. 791 00:30:33,680 --> 00:30:34,280 Thank you. 792 00:30:34,280 --> 00:30:34,680 Thank you. 793 00:30:34,680 --> 00:30:35,560 It’s nothing. 794 00:30:37,080 --> 00:30:38,000 Why are you here? 795 00:30:38,000 --> 00:30:38,880 You don’t know why? 796 00:30:38,880 --> 00:30:40,640 I called you so many times. 797 00:30:40,640 --> 00:30:42,320 Our house almost flooded. 798 00:30:42,320 --> 00:30:43,640 But Li Zhe came in time 799 00:30:43,640 --> 00:30:44,800 and repaired the pipes. 800 00:30:44,800 --> 00:30:45,760 It’s solved now. 801 00:30:45,920 --> 00:30:46,960 The drain pipes 802 00:30:46,960 --> 00:30:48,000 were not in the right positions. 803 00:30:48,640 --> 00:30:49,600 Just in case, 804 00:30:49,600 --> 00:30:50,560 I’ll find someone 805 00:30:50,560 --> 00:30:51,360 to come examine it again tomorrow. 806 00:30:51,360 --> 00:30:52,080 Okay. Okay. 807 00:30:52,080 --> 00:30:52,760 Thank you. 808 00:30:52,760 --> 00:30:53,840 Thank you. 809 00:30:54,160 --> 00:30:56,200 How did you find his phone number? 810 00:30:56,480 --> 00:30:58,440 I called the agent. 811 00:30:58,760 --> 00:31:00,960 He gave me Li Zhe’s phone number. 812 00:31:01,480 --> 00:31:02,480 Am I clever? 813 00:31:03,200 --> 00:31:04,320 It’s not a big problem. 814 00:31:05,680 --> 00:31:07,120 What’s wrong with you? 815 00:31:07,320 --> 00:31:08,920 I’ve been waiting for more than one hour. 816 00:31:09,720 --> 00:31:10,480 How about this? 817 00:31:10,480 --> 00:31:11,520 I’ll go down later, 818 00:31:11,520 --> 00:31:13,440 and clean your room up. 819 00:31:13,440 --> 00:31:13,920 Is that okay? 820 00:31:13,920 --> 00:31:15,200 Clean it up? 821 00:31:15,200 --> 00:31:16,720 My house is soaked in water. 822 00:31:16,720 --> 00:31:17,920 Clean it up? 823 00:31:17,920 --> 00:31:19,160 - Sir! Sir! - What do you mean? 824 00:31:19,480 --> 00:31:20,480 How about 825 00:31:20,480 --> 00:31:21,800 I go down with you to take a look? 826 00:31:21,960 --> 00:31:23,000 Who are you? 827 00:31:23,120 --> 00:31:23,840 Ah? 828 00:31:24,280 --> 00:31:25,760 What’s that got to do with you? 829 00:31:26,120 --> 00:31:27,000 How about this? 830 00:31:27,200 --> 00:31:28,360 I’ll go down with you now. 831 00:31:28,360 --> 00:31:29,680 I’ll pay all the losses 832 00:31:29,680 --> 00:31:30,400 you may suffer in full. 833 00:31:30,400 --> 00:31:31,200 What are you doing? 834 00:31:33,440 --> 00:31:34,200 OK. 835 00:31:34,960 --> 00:31:36,040 Then go down with me. 836 00:31:37,080 --> 00:31:38,520 Let go of me! 837 00:31:43,400 --> 00:31:44,240 I’ll go downstairs. 838 00:31:46,360 --> 00:31:47,280 Come. Eat up! 839 00:31:47,280 --> 00:31:48,880 This is my signature dish, 840 00:31:49,680 --> 00:31:50,720 braised fish in brown sauce. 841 00:31:50,720 --> 00:31:51,440 Here. Here. 842 00:31:51,720 --> 00:31:53,000 Try it. Try it. 843 00:31:53,000 --> 00:31:53,960 OK. OK. 844 00:31:56,640 --> 00:31:57,680 How does it taste? 845 00:31:58,760 --> 00:31:59,800 It’s so delicious. 846 00:32:00,680 --> 00:32:03,000 People will believe it if we say 847 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 you’re a Michelin chef. 848 00:32:04,320 --> 00:32:06,640 How sweet of him! 849 00:32:08,720 --> 00:32:09,280 Li Zhe, 850 00:32:10,280 --> 00:32:11,720 what do you do? 851 00:32:12,760 --> 00:32:14,760 I run a modeling company. 852 00:32:16,680 --> 00:32:17,440 Um... 853 00:32:17,440 --> 00:32:18,000 Modeling? 854 00:32:18,160 --> 00:32:19,880 Like architectural designs. 855 00:32:20,520 --> 00:32:21,440 Really? 856 00:32:21,920 --> 00:32:23,520 I’ve liked drawing since childhood. 857 00:32:23,520 --> 00:32:25,720 I always wanted to be a designer. 858 00:32:25,920 --> 00:32:26,640 Really? 859 00:32:26,880 --> 00:32:28,480 It’s a pity that I didn’t get to do it. 860 00:32:28,960 --> 00:32:30,280 I’d like to go to your company to take a look 861 00:32:30,280 --> 00:32:32,000 if it’s okay. 862 00:32:32,000 --> 00:32:32,600 No problem. 863 00:32:32,600 --> 00:32:33,200 Sure. 864 00:32:33,760 --> 00:32:35,360 I even did your homework 865 00:32:35,360 --> 00:32:36,720 assigned by your art teacher. 866 00:32:36,720 --> 00:32:38,680 Since when did you want to become a designer? 867 00:32:39,240 --> 00:32:40,080 Be careful. 868 00:32:40,640 --> 00:32:41,240 You alright? 869 00:32:41,240 --> 00:32:41,920 Eat slowly. 870 00:32:41,920 --> 00:32:42,800 I’m fine. 871 00:32:42,800 --> 00:32:44,520 I haven’t eaten these dishes for quite a while. 872 00:32:44,520 --> 00:32:45,320 So I was eating too fast. 873 00:32:45,880 --> 00:32:46,840 Don’t eat so fast. 874 00:32:46,840 --> 00:32:47,440 Eat up. 875 00:32:47,440 --> 00:32:49,480 Then you can come back more often. 876 00:32:49,600 --> 00:32:50,480 We also need to 877 00:32:50,480 --> 00:32:52,000 catch up with each other. 878 00:32:55,320 --> 00:32:56,000 Oh, right, 879 00:32:58,760 --> 00:33:00,880 let me show you a picture she drew before. 880 00:33:01,320 --> 00:33:03,440 Her teacher said she’s very talented. 881 00:33:05,640 --> 00:33:06,480 How do you think? 882 00:33:08,920 --> 00:33:09,680 It’s really good. 883 00:33:09,960 --> 00:33:11,400 That’s right! 884 00:33:11,400 --> 00:33:12,480 Her teacher 885 00:33:12,480 --> 00:33:14,280 said she’s clever 886 00:33:14,280 --> 00:33:15,880 and praised her a lot. 887 00:33:15,880 --> 00:33:17,160 She can draw pretty much everything. 888 00:33:17,160 --> 00:33:18,120 Mom, 889 00:33:18,480 --> 00:33:19,920 stop praising me. 890 00:33:20,040 --> 00:33:21,480 You’re making me feel uncomfortable. 891 00:33:23,080 --> 00:33:24,760 Don’t be shy. 892 00:33:26,120 --> 00:33:27,240 It’s very interesting. 893 00:33:30,080 --> 00:33:31,360 The lines are wobbly. 894 00:33:31,360 --> 00:33:32,360 And the layout is really bad. 895 00:33:32,760 --> 00:33:33,560 I could draw better than this 896 00:33:33,560 --> 00:33:34,840 when I was in kindergarten. 897 00:33:35,920 --> 00:33:37,000 You bought it from the supermarket? 898 00:33:37,000 --> 00:33:38,080 The label is still here. 899 00:33:51,880 --> 00:33:53,520 How much salt did you put to the dish? 900 00:33:55,000 --> 00:33:55,920 These seasonings 901 00:33:55,920 --> 00:33:57,280 can’t remove the stale smell. 902 00:33:57,280 --> 00:33:58,960 Your cooking skills really suck. 903 00:33:59,840 --> 00:34:01,000 This is what you ate 904 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 for so many years? 905 00:34:06,560 --> 00:34:07,440 Yiren? 906 00:34:07,440 --> 00:34:08,440 What’s with the smile? 907 00:34:13,600 --> 00:34:14,960 Nothing, nothing. 908 00:34:19,000 --> 00:34:19,600 Yiren? 909 00:34:19,760 --> 00:34:20,480 Hmm. 910 00:34:20,480 --> 00:34:21,480 I heard 911 00:34:21,960 --> 00:34:23,000 you have a boyfriend? 912 00:34:25,040 --> 00:34:25,720 Ah? 913 00:34:26,160 --> 00:34:27,080 Boyfriend? 914 00:34:28,040 --> 00:34:28,840 Yiren, 915 00:34:29,240 --> 00:34:31,280 why did you never mention this to me? 916 00:34:31,560 --> 00:34:32,520 No. No. 917 00:34:33,800 --> 00:34:35,360 Who told you that? 918 00:34:35,760 --> 00:34:36,800 Don’t talk nonsense. 919 00:34:40,640 --> 00:34:41,280 I just 920 00:34:41,280 --> 00:34:42,640 wanted to test Yiren. 921 00:34:42,640 --> 00:34:43,440 That’s good. 922 00:34:43,640 --> 00:34:45,040 That means I still have a chance. 923 00:34:48,640 --> 00:34:49,520 Yiren, 924 00:34:49,800 --> 00:34:51,160 I envy you so much. 925 00:34:51,160 --> 00:34:53,040 Li Zhe is wooing you. 926 00:34:53,280 --> 00:34:54,960 He’s so much better than Gao Ming. 927 00:34:55,960 --> 00:34:56,760 Li Zhe, 928 00:34:56,760 --> 00:34:57,960 do you know Gao Ming? 929 00:34:58,240 --> 00:34:59,880 He is Yiren’s ex-boyfriend. 930 00:35:00,280 --> 00:35:01,120 They... 931 00:35:02,280 --> 00:35:04,040 They’d been together for many years. 932 00:35:04,640 --> 00:35:06,240 And then they suddenly broke up. 933 00:35:07,720 --> 00:35:08,520 Yiren, 934 00:35:08,520 --> 00:35:10,000 why did you break up? 935 00:35:11,280 --> 00:35:12,400 It’s been a long while. 936 00:35:12,400 --> 00:35:13,360 Let’s not mention it. 937 00:35:14,040 --> 00:35:14,960 Why? 938 00:35:15,760 --> 00:35:16,800 Did you do anything 939 00:35:16,800 --> 00:35:18,120 that hurt Gao Ming? 940 00:35:18,640 --> 00:35:19,160 Or did Gao Ming... 941 00:35:19,160 --> 00:35:20,000 Yiren 942 00:35:20,000 --> 00:35:21,840 failed to choose the right man before, 943 00:35:22,080 --> 00:35:23,280 but it’s actually a good thing. 944 00:35:23,560 --> 00:35:25,120 So that I still have a chance. 945 00:35:25,120 --> 00:35:25,840 Right? 946 00:35:26,200 --> 00:35:27,640 You should thank Gao Ming on behalf of me. 947 00:35:29,320 --> 00:35:30,400 Thank him for... 948 00:35:30,400 --> 00:35:31,640 Eat up. Eat up. 949 00:35:42,520 --> 00:35:43,280 Have a cup of tea. 950 00:35:44,400 --> 00:35:45,160 Thank you. 951 00:35:52,760 --> 00:35:53,960 Does Fang Zhiyou know this? 952 00:35:55,520 --> 00:35:56,080 What? 953 00:35:58,680 --> 00:36:00,560 You didn’t tell them about your relationship. 954 00:36:02,520 --> 00:36:03,640 Why are you hiding it from them? 955 00:36:05,320 --> 00:36:07,080 I don’t mean to. 956 00:36:08,080 --> 00:36:09,880 It’s just I’m not ready yet. 957 00:36:12,920 --> 00:36:13,560 Okay. 958 00:36:14,280 --> 00:36:15,280 I’ll tell them now. 959 00:36:17,520 --> 00:36:18,720 Dare you? 960 00:36:24,520 --> 00:36:26,480 Do you know why I didn’t say it? 961 00:36:28,320 --> 00:36:29,280 Because I can tell that 962 00:36:30,280 --> 00:36:31,480 you’re not confident 963 00:36:31,640 --> 00:36:33,520 about your relationship. 964 00:36:35,960 --> 00:36:37,280 You didn’t tell your family 965 00:36:37,640 --> 00:36:38,920 because you think 966 00:36:39,400 --> 00:36:41,280 you may break up at any time. 967 00:36:41,840 --> 00:36:42,480 Right? 968 00:36:43,800 --> 00:36:45,240 Sometimes 969 00:36:45,360 --> 00:36:46,960 you’re really self-conceited. 970 00:36:48,000 --> 00:36:49,640 Changing the topic by attacking me? 971 00:36:51,160 --> 00:36:52,320 That means I was right. 972 00:36:56,000 --> 00:36:56,760 Even if there’s a problem 973 00:36:56,760 --> 00:36:57,960 with our relationship, 974 00:36:57,960 --> 00:36:59,560 it’s only between Fang Zhiyou and me. 975 00:36:59,760 --> 00:37:01,000 What’s that got to do with you? 976 00:37:01,320 --> 00:37:02,480 Of course it has something to do with me. 977 00:37:04,200 --> 00:37:05,400 How can you be my girlfriend 978 00:37:05,400 --> 00:37:06,560 if you don’t break up? 979 00:37:07,280 --> 00:37:08,000 What? 980 00:37:08,440 --> 00:37:10,080 You want to date two men at the same time? 981 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 I don’t mind. 982 00:37:13,160 --> 00:37:13,960 Li Zhe, 983 00:37:14,440 --> 00:37:16,360 please don’t say things like this again. 984 00:37:16,800 --> 00:37:18,640 Even if you don’t respect Fang Zhiyou and me, 985 00:37:18,640 --> 00:37:20,360 you should respect yourself. 986 00:37:22,040 --> 00:37:22,840 Okay. 987 00:37:23,160 --> 00:37:23,960 I’m sorry. 988 00:37:32,160 --> 00:37:33,800 The moon is so bright tonight. 989 00:37:35,640 --> 00:37:37,320 There are too many lights in the city. 990 00:37:38,080 --> 00:37:39,600 The moonlight doesn’t appear bright enough. 991 00:37:40,360 --> 00:37:41,920 You should really go to the mountains. 992 00:37:42,960 --> 00:37:44,320 The moon is the brightest 993 00:37:44,800 --> 00:37:45,920 when you see it from there. 994 00:37:47,960 --> 00:37:48,880 I’ve seen it before. 995 00:37:55,560 --> 00:37:56,480 When? 996 00:37:58,720 --> 00:37:59,800 When I... 997 00:38:02,040 --> 00:38:03,320 I’m not lying, alright? 998 00:38:09,840 --> 00:38:10,760 Xu Yiren, 999 00:38:14,120 --> 00:38:15,240 were you ever 1000 00:38:15,600 --> 00:38:16,320 on a trip to... 1001 00:38:16,320 --> 00:38:17,840 You two, don’t stay outside. 1002 00:38:17,840 --> 00:38:19,080 It’s cold. 1003 00:38:19,400 --> 00:38:21,080 Come in and have some fruit. 1004 00:38:38,600 --> 00:38:39,400 What’s wrong with you? 1005 00:38:40,520 --> 00:38:41,240 Nothing serious. 1006 00:38:41,240 --> 00:38:42,040 I’m having a stomachache. 1007 00:38:43,240 --> 00:38:44,520 Let me take you to the hospital. 1008 00:38:45,640 --> 00:38:47,080 That’s not necessary. 1009 00:38:47,480 --> 00:38:48,920 I’ll get you some medicine. 1010 00:38:49,480 --> 00:38:50,320 Hmm. 1011 00:39:05,520 --> 00:39:06,800 Stop pretending. 1012 00:39:06,920 --> 00:39:08,360 You just want to hook up with Li Zhe. 1013 00:39:09,720 --> 00:39:11,040 I’ll let you suffer a bit longer. 1014 00:39:14,520 --> 00:39:15,320 Did you find it? 1015 00:39:16,200 --> 00:39:17,280 Almost. 1016 00:39:22,240 --> 00:39:23,600 Is this one okay? 1017 00:39:27,160 --> 00:39:27,920 Yes. 1018 00:39:27,920 --> 00:39:28,720 Let’s go. 1019 00:39:35,000 --> 00:39:35,760 Sorry. 1020 00:39:35,760 --> 00:39:36,400 It wasn’t on purpose. 1021 00:39:36,400 --> 00:39:37,200 It’s nothing. 1022 00:39:52,640 --> 00:39:53,800 It really was you. 1023 00:39:56,960 --> 00:39:58,160 You like it? 1024 00:39:58,840 --> 00:40:00,000 I can give it to you. 1025 00:40:04,880 --> 00:40:06,040 It’s yours? 1026 00:40:07,320 --> 00:40:08,080 Of course. 1027 00:40:08,200 --> 00:40:10,240 It’s in my room, of course it’s mine. 1028 00:40:13,520 --> 00:40:14,400 What about this one? 1029 00:40:14,640 --> 00:40:15,760 It’s also mine. 1030 00:40:16,320 --> 00:40:17,600 I wore it very often when I was a kid. 1031 00:40:17,600 --> 00:40:18,200 See? 1032 00:40:18,680 --> 00:40:19,400 No. 1033 00:40:19,400 --> 00:40:20,880 How could it be yours? 1034 00:40:22,280 --> 00:40:23,360 Are you alright? 1035 00:40:23,680 --> 00:40:25,000 It is mine. 1036 00:40:25,000 --> 00:40:25,680 Qing, 1037 00:40:25,680 --> 00:40:26,920 take a look at my dress. 1038 00:40:26,920 --> 00:40:27,840 Is it beautiful? 1039 00:40:29,880 --> 00:40:30,520 I’m... 1040 00:40:30,520 --> 00:40:31,960 I’m sorry. 1041 00:40:31,960 --> 00:40:32,400 I’ll excuse myself. 1042 00:40:32,400 --> 00:40:33,480 I’ll excuse myself. 1043 00:40:34,080 --> 00:40:34,920 You can continue. 1044 00:40:34,920 --> 00:40:35,720 Take your time. 1045 00:40:40,280 --> 00:40:41,160 Li Zhe, 1046 00:40:41,520 --> 00:40:42,640 are you alright? 1047 00:40:45,664 --> 00:40:55,664 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1048 00:41:15,660 --> 00:41:18,500 ♪ The most dazzling sun ♪ 1049 00:41:18,860 --> 00:41:21,820 ♪ Outside the window ♪ 1050 00:41:22,820 --> 00:41:24,820 ♪ Who cares ♪ 1051 00:41:24,820 --> 00:41:28,020 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 1052 00:41:30,140 --> 00:41:32,660 ♪ Waiting ♪ 1053 00:41:33,300 --> 00:41:35,940 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 1054 00:41:36,780 --> 00:41:39,140 ♪ The whole noisy world ♪ 1055 00:41:39,140 --> 00:41:41,460 ♪ Should come to a halt ♪ 1056 00:41:44,380 --> 00:41:47,100 ♪ Gazes and cheers ♪ 1057 00:41:47,660 --> 00:41:50,300 ♪ Fall like tides ♪ 1058 00:41:51,620 --> 00:41:53,460 ♪ Back to the room ♪ 1059 00:41:53,460 --> 00:41:56,860 ♪ I think to myself ♪ 1060 00:41:58,340 --> 00:42:01,460 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 1061 00:42:01,940 --> 00:42:05,060 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 1062 00:42:05,420 --> 00:42:07,740 ♪ The quieter it is around ♪ 1063 00:42:07,740 --> 00:42:11,220 ♪ The noisier I feel ♪ 1064 00:42:13,020 --> 00:42:16,660 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 1065 00:42:16,660 --> 00:42:19,100 ♪ Contrasts in life ♪ 1066 00:42:20,260 --> 00:42:23,860 ♪ Who sees the weakness ♪ 1067 00:42:23,900 --> 00:42:25,980 ♪ Behind my optimism ♪ 1068 00:42:26,980 --> 00:42:30,500 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 1069 00:42:30,500 --> 00:42:33,660 ♪ Raging silently ♪ 1070 00:42:34,140 --> 00:42:37,860 ♪ Me in the mirror ♪ 1071 00:42:38,100 --> 00:42:40,780 ♪ Which one is more like me ♪ 1072 00:42:41,700 --> 00:42:45,300 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 1073 00:42:45,380 --> 00:42:47,820 ♪ Contrasts in life ♪ 1074 00:42:48,900 --> 00:42:52,540 ♪ Leave much confusion to time ♪ 1075 00:42:52,540 --> 00:42:54,620 ♪ Wait until it falls ♪ 1076 00:42:55,660 --> 00:42:57,860 ♪ Lie in the room ♪ 1077 00:42:57,860 --> 00:43:02,220 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 1078 00:43:02,700 --> 00:43:06,860 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 1079 00:43:08,180 --> 00:43:11,420 ♪ Having realistic dream ♪ 66165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.