All language subtitles for [Eng] Mr. Honesty ep 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,360 --> 00:00:19,010 ♪ Our story sounds absurd ♪ 3 00:00:19,180 --> 00:00:23,790 ♪ It wasn’t perfect when we first met ♪ 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,370 ♪ When I was depressed, you turned up ♪ 5 00:00:28,370 --> 00:00:31,750 ♪ Maybe we were destined to meet ♪ 6 00:00:33,780 --> 00:00:37,960 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 7 00:00:38,640 --> 00:00:43,230 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 8 00:00:43,410 --> 00:00:47,740 ♪ Love looks messy, but my love grows ♪ 9 00:00:47,740 --> 00:00:52,650 ♪ I care for everything about you ♪ 10 00:00:53,120 --> 00:00:57,960 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 11 00:00:57,960 --> 00:01:02,770 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 12 00:01:02,770 --> 00:01:07,090 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 13 00:01:07,090 --> 00:01:11,490 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 14 00:01:12,540 --> 00:01:17,370 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 15 00:01:17,370 --> 00:01:22,050 ♪ I’ll firmly say I love you ♪ 16 00:01:22,140 --> 00:01:26,520 ♪ Love is growing and do you feel it ♪ 17 00:01:26,520 --> 00:01:30,180 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 18 00:01:30,350 --> 00:01:43,480 ♪ Forever ♪ 19 00:01:49,660 --> 00:01:56,420 = Mr. Honesty = 20 00:01:58,180 --> 00:02:03,140 = Episode 13 = 21 00:02:08,520 --> 00:02:09,440 Mr. Fang? 22 00:02:18,680 --> 00:02:19,560 Mr. Fang? 23 00:02:29,560 --> 00:02:30,520 Yiren, 24 00:02:30,520 --> 00:02:32,840 there’s the space in my brother’s study 25 00:02:32,840 --> 00:02:34,200 that’s off-limits. 26 00:02:46,680 --> 00:02:48,240 Why didn’t you knock? 27 00:02:53,200 --> 00:02:54,480 Sorry, Mr. Fang. 28 00:02:55,160 --> 00:02:56,800 I didn’t mean to disturb you. 29 00:02:57,320 --> 00:02:58,160 I’m off. 30 00:02:58,160 --> 00:02:59,040 I thought... 31 00:02:59,320 --> 00:03:00,440 you’d never speak to me again. 32 00:03:02,360 --> 00:03:03,680 That was the plan 33 00:03:03,680 --> 00:03:04,920 but now, I’m under your roof. 34 00:03:09,980 --> 00:03:14,380 ♪ When you come near, I have a crush ♪ 35 00:03:14,820 --> 00:03:19,300 ♪ Every lie becomes sweet ♪ 36 00:03:19,640 --> 00:03:23,920 ♪ Love looks messy but my love grows ♪ 37 00:03:23,920 --> 00:03:27,740 ♪ I care for everything about you ♪ 38 00:03:27,760 --> 00:03:29,480 So, what are you doing here? 39 00:03:30,360 --> 00:03:31,480 Here 40 00:03:31,840 --> 00:03:32,640 in this place, 41 00:03:32,640 --> 00:03:34,280 I can be myself for a while. 42 00:03:35,440 --> 00:03:36,080 Let’s go. 43 00:03:46,040 --> 00:03:48,400 You didn’t come down for dinner, 44 00:03:48,680 --> 00:03:50,120 so I brought food for you. 45 00:03:50,560 --> 00:03:51,640 Have some. 46 00:03:55,400 --> 00:03:56,400 You know, 47 00:03:56,400 --> 00:03:58,520 you don’t need to do everything yourself. 48 00:03:58,840 --> 00:03:59,920 It’s too much. 49 00:04:00,680 --> 00:04:02,120 You’re so reticent 50 00:04:02,440 --> 00:04:04,160 that you can’t explain yourself clearly. 51 00:04:04,400 --> 00:04:05,840 What’s there to explain? 52 00:04:07,640 --> 00:04:08,600 If... 53 00:04:08,600 --> 00:04:10,080 you hadn’t lied to Li Zhe... 54 00:04:10,560 --> 00:04:11,640 If... 55 00:04:12,760 --> 00:04:14,800 it had been your father’s fault... 56 00:04:15,160 --> 00:04:15,640 If... 57 00:04:15,640 --> 00:04:17,080 No ifs. 58 00:04:17,560 --> 00:04:18,360 Nothing 59 00:04:19,120 --> 00:04:21,080 could bring Li Zhe’s parents 60 00:04:21,080 --> 00:04:22,760 and his family back. 61 00:04:23,120 --> 00:04:25,040 It’s not your fault. 62 00:04:30,960 --> 00:04:32,160 You really believe 63 00:04:32,760 --> 00:04:34,040 I didn’t lie to Li Zhe. 64 00:04:36,520 --> 00:04:38,480 People have to make tough choices sometimes. 65 00:04:40,320 --> 00:04:41,360 You taught me 66 00:04:41,360 --> 00:04:42,840 how to be a good person. 67 00:04:43,080 --> 00:04:44,880 I know you’d never do such things. 68 00:04:45,080 --> 00:04:46,200 I also know 69 00:04:46,200 --> 00:04:47,920 that incident pains you the most. 70 00:04:48,440 --> 00:04:50,280 But the past is the past. 71 00:04:50,280 --> 00:04:52,120 Future is more important. 72 00:04:52,360 --> 00:04:53,400 As your friend 73 00:04:53,400 --> 00:04:54,320 and assistant, 74 00:04:54,560 --> 00:04:55,760 I’m always on your side 75 00:04:55,760 --> 00:04:56,600 to be with you. 76 00:04:57,880 --> 00:04:58,560 Thank you. 77 00:05:00,560 --> 00:05:01,400 If you want to thank me, 78 00:05:01,400 --> 00:05:02,600 just eat your food. 79 00:05:03,080 --> 00:05:04,440 You can’t do anything with an empty stomach. 80 00:05:04,640 --> 00:05:06,400 A bigger fight is ahead of us. 81 00:05:15,160 --> 00:05:15,960 Guys, 82 00:05:17,160 --> 00:05:18,320 attention, please. 83 00:05:22,560 --> 00:05:23,920 I know you’ve been 84 00:05:23,920 --> 00:05:24,920 working hard lately. 85 00:05:25,240 --> 00:05:26,840 All of you 86 00:05:26,840 --> 00:05:27,400 are working tirelessly 87 00:05:27,400 --> 00:05:28,800 on the Moon Bay Project, 88 00:05:28,800 --> 00:05:29,760 but, 89 00:05:30,640 --> 00:05:31,960 I mean, 90 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 we can’t put all our eggs 91 00:05:35,480 --> 00:05:37,000 in one basket. 92 00:05:38,440 --> 00:05:40,480 If anything happens, 93 00:05:41,560 --> 00:05:42,920 we won’t be in a complete shutdown. 94 00:05:42,920 --> 00:05:43,760 So 95 00:05:46,280 --> 00:05:48,360 we can land a few small projects. 96 00:05:48,680 --> 00:05:49,400 Yes. 97 00:05:51,120 --> 00:05:52,680 Here’s the arrangement. 98 00:05:54,160 --> 00:05:55,080 What’s up? 99 00:05:55,080 --> 00:05:55,880 Mr. Liu, 100 00:05:55,880 --> 00:05:57,160 if you’re shorthanded, 101 00:05:57,160 --> 00:05:58,440 I can take one project. 102 00:05:58,440 --> 00:05:59,600 That’s unnecessary. 103 00:05:59,600 --> 00:06:01,720 Just do your job well as an intern. 104 00:06:02,120 --> 00:06:02,520 Xiang Wei... 105 00:06:02,520 --> 00:06:03,440 Hold... Hold on. 106 00:06:04,840 --> 00:06:06,520 Aren’t they all busy? 107 00:06:06,520 --> 00:06:07,680 I can help them. 108 00:06:09,360 --> 00:06:10,560 Wait till you’re officially hired. 109 00:06:11,320 --> 00:06:11,960 Xiang Wei, 110 00:06:12,200 --> 00:06:12,920 Sun Ziyang, 111 00:06:13,520 --> 00:06:15,160 you each take a project. 112 00:06:15,160 --> 00:06:16,360 Familiar yourself with the basics. 113 00:06:16,360 --> 00:06:16,960 Yes. 114 00:06:22,680 --> 00:06:23,720 Get it done. 115 00:06:27,160 --> 00:06:28,440 Let’s go. Go home. 116 00:06:28,960 --> 00:06:29,320 Yiren, 117 00:06:29,320 --> 00:06:30,080 see you. 118 00:06:30,080 --> 00:06:30,760 - Bye. - See you tomorrow. 119 00:06:30,760 --> 00:06:31,480 Sure. Bye. 120 00:06:31,800 --> 00:06:32,760 Bye. 121 00:06:35,880 --> 00:06:36,640 Xu Yiren. 122 00:06:36,820 --> 00:06:37,100 = Architectural Model Making = 123 00:06:40,040 --> 00:06:40,560 Mr. Fang. 124 00:06:40,560 --> 00:06:41,720 Go grab a bite. 125 00:06:41,720 --> 00:06:42,800 We have to work overtime. 126 00:06:43,720 --> 00:06:44,320 Oh. 127 00:06:45,160 --> 00:06:45,640 I ordered takeout. 128 00:06:45,640 --> 00:06:47,480 It’ll arrive in five minutes. 129 00:06:49,800 --> 00:06:51,000 May I 130 00:06:51,000 --> 00:06:52,160 take a leave tonight? 131 00:06:52,360 --> 00:06:53,160 Take a leave? 132 00:06:53,400 --> 00:06:53,960 Yes. 133 00:06:54,720 --> 00:06:55,320 I’m needed elsewhere. 134 00:06:55,320 --> 00:06:56,080 Go ahead. 135 00:06:58,040 --> 00:06:59,160 Thanks, Mr. Fang. 136 00:07:03,580 --> 00:07:05,180 = Architectural Model Making = 137 00:07:29,000 --> 00:07:31,160 Who’s the king of Square & Circle? 138 00:07:32,120 --> 00:07:34,880 Mr. Sun, Sun Ziyang. 139 00:07:40,040 --> 00:07:42,360 Can you change the codeword? 140 00:07:42,680 --> 00:07:44,040 Don’t you think it’s... 141 00:07:44,520 --> 00:07:45,200 What’s wrong? 142 00:07:45,920 --> 00:07:47,000 Nothing. 143 00:07:47,000 --> 00:07:48,080 How did it go? 144 00:07:48,080 --> 00:07:49,320 I should ask you first. 145 00:07:49,320 --> 00:07:51,080 What took you so long? 146 00:07:51,240 --> 00:07:52,280 I’m sleepy. 147 00:07:52,280 --> 00:07:54,040 I had to ask Mr. Fang for a leave. 148 00:07:54,040 --> 00:07:55,360 He’s sharp. 149 00:07:55,600 --> 00:07:57,280 You don’t know how nervous I was. 150 00:07:57,480 --> 00:07:58,680 Alright. Enough of it. 151 00:07:58,680 --> 00:07:59,400 Back to business. 152 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 I’m dead beat, you know. 153 00:08:02,000 --> 00:08:03,560 It’s still early. 154 00:08:03,800 --> 00:08:04,920 Can you do this? 155 00:08:06,680 --> 00:08:08,000 You don’t trust me? 156 00:08:08,200 --> 00:08:09,280 I’ll show you 157 00:08:09,280 --> 00:08:10,720 what I can do. 158 00:08:52,080 --> 00:08:53,600 I’m drained. 159 00:08:56,480 --> 00:08:58,400 My hands are sore. 160 00:08:58,400 --> 00:08:59,920 I’m dying. 161 00:09:00,800 --> 00:09:01,760 Hang in there. 162 00:09:01,760 --> 00:09:03,000 Almost done. 163 00:09:13,880 --> 00:09:14,560 Mr... Mr. Fang, 164 00:09:14,560 --> 00:09:15,760 I can explain. 165 00:09:17,240 --> 00:09:18,600 What brings you here? 166 00:09:18,600 --> 00:09:20,040 I should ask you that. 167 00:09:21,160 --> 00:09:21,880 What... 168 00:09:24,000 --> 00:09:24,680 are you... 169 00:09:24,680 --> 00:09:25,480 doing? 170 00:09:29,000 --> 00:09:31,240 Just exchanging opinions. 171 00:09:31,680 --> 00:09:33,320 We were discussing 172 00:09:33,320 --> 00:09:34,880 model-making techniques. 173 00:09:45,000 --> 00:09:46,000 Alright. 174 00:09:46,200 --> 00:09:47,240 I’ll tell you the truth. 175 00:09:47,600 --> 00:09:48,840 Sun Ziyang and I 176 00:09:49,000 --> 00:09:50,160 are trying to 177 00:09:50,160 --> 00:09:52,120 handcraft the model instead of using CAD. 178 00:09:52,840 --> 00:09:54,520 What’s with the secrecy? 179 00:09:54,520 --> 00:09:56,040 You vetoed the idea 180 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 during the meeting. 181 00:09:58,320 --> 00:10:00,360 We dare not bring it up again. 182 00:10:01,240 --> 00:10:02,320 Besides, 183 00:10:02,320 --> 00:10:03,360 I’m not sure 184 00:10:03,360 --> 00:10:05,400 if it’ll turn out better than the one for Huaxing. 185 00:10:05,520 --> 00:10:07,080 So we’ve been keeping it low. 186 00:10:17,040 --> 00:10:18,640 The scenery 187 00:10:20,320 --> 00:10:21,640 looks OK. 188 00:10:23,720 --> 00:10:24,800 Really? 189 00:10:25,840 --> 00:10:26,720 Yes. 190 00:10:29,840 --> 00:10:30,680 Mr. Fang, 191 00:10:30,840 --> 00:10:32,280 Sun Ziyang made it. 192 00:10:32,760 --> 00:10:34,560 He’s meticulous. 193 00:10:34,560 --> 00:10:35,960 I’m not half as good. 194 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Sometimes, 195 00:10:37,120 --> 00:10:38,320 I can’t believe 196 00:10:38,320 --> 00:10:39,880 a man can be so thorough. 197 00:10:41,120 --> 00:10:42,440 You’re flattering me. 198 00:10:42,440 --> 00:10:43,840 Without Xu Yiren’s help, 199 00:10:43,840 --> 00:10:45,400 I couldn’t have done this myself. 200 00:10:45,400 --> 00:10:46,120 Don’t be modest. 201 00:10:46,120 --> 00:10:46,640 Move. Step aside. 202 00:10:46,640 --> 00:10:47,160 Xu Yiren is hardworking. 203 00:10:47,160 --> 00:10:48,600 She should get the credit. 204 00:10:48,600 --> 00:10:49,960 Your work is good 205 00:10:50,480 --> 00:10:51,960 but it’s not perfect. 206 00:10:52,320 --> 00:10:53,120 What’s wrong? 207 00:10:54,200 --> 00:10:55,520 Your resort 208 00:10:55,520 --> 00:10:56,240 has enough green space 209 00:10:56,240 --> 00:10:57,240 and beautiful scenery. 210 00:10:57,480 --> 00:10:58,840 The buildings 211 00:10:58,840 --> 00:10:59,840 are avant-garde. 212 00:11:00,640 --> 00:11:01,520 But you missed 213 00:11:01,520 --> 00:11:02,920 a fundamental element. 214 00:11:03,720 --> 00:11:05,360 Why isn’t there a single bench? 215 00:11:07,160 --> 00:11:08,840 Tourists come to the resort 216 00:11:08,840 --> 00:11:10,480 to relax, not to take part in a walking race. 217 00:11:11,000 --> 00:11:12,680 Where do you want them to sit and rest? 218 00:11:13,320 --> 00:11:14,640 Yes, that’s right. 219 00:11:15,120 --> 00:11:16,360 I knew 220 00:11:16,360 --> 00:11:17,760 something is missing 221 00:11:18,080 --> 00:11:20,280 but I didn’t know what it is. 222 00:11:21,320 --> 00:11:22,920 You’re good, Mr. Fang. 223 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 You spotted it at a glance. 224 00:11:25,640 --> 00:11:26,520 Of course. 225 00:11:26,840 --> 00:11:28,200 Spot on, Mr. Fang. 226 00:11:28,280 --> 00:11:29,400 I’m making it now. 227 00:11:29,400 --> 00:11:30,160 Give me a minute. 228 00:11:30,160 --> 00:11:31,040 Go ahead. 229 00:11:35,120 --> 00:11:35,920 Mr. Fang, 230 00:11:35,920 --> 00:11:37,200 you’re amazing! 231 00:11:45,200 --> 00:11:46,080 Mr. Fang, 232 00:11:46,080 --> 00:11:46,840 I made it in haste. 233 00:11:46,840 --> 00:11:48,360 What do you think? 234 00:11:58,440 --> 00:11:59,880 It’s glued on me. 235 00:11:59,880 --> 00:12:01,160 I can tell. 236 00:12:22,840 --> 00:12:23,760 Just stop. 237 00:12:26,120 --> 00:12:26,680 OK. 238 00:12:29,280 --> 00:12:30,280 Where are you going? 239 00:12:31,960 --> 00:12:33,200 To sit in the back. 240 00:12:33,640 --> 00:12:34,520 Sit tight. 241 00:12:56,720 --> 00:12:58,200 Look how miserable I am! 242 00:12:58,360 --> 00:12:59,520 How could you laugh at me? 243 00:13:01,800 --> 00:13:02,720 Xu Yiren. 244 00:13:03,320 --> 00:13:05,240 Do you really want to learn modeling? 245 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 Of course. 246 00:13:06,960 --> 00:13:08,920 It started as a hobby, 247 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 but 248 00:13:10,040 --> 00:13:11,760 Huaxing Project 249 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 made me realize 250 00:13:13,080 --> 00:13:15,360 that I love it more than I imagined. 251 00:13:16,080 --> 00:13:18,000 The finished model 252 00:13:18,000 --> 00:13:19,720 gave me a sense of achievement. 253 00:13:20,680 --> 00:13:21,800 Too bad, 254 00:13:21,920 --> 00:13:23,960 I had no professional training 255 00:13:24,520 --> 00:13:25,840 and could only rely on my instinct. 256 00:13:27,520 --> 00:13:29,000 I’ll take back what I said 257 00:13:29,000 --> 00:13:30,960 that handcraft can’t replace 3D modeling. 258 00:13:30,960 --> 00:13:32,000 If you and Sun Ziyang 259 00:13:32,000 --> 00:13:33,360 want to have a try, 260 00:13:33,360 --> 00:13:34,440 then go for it. 261 00:13:34,680 --> 00:13:35,560 Really? 262 00:13:36,480 --> 00:13:38,000 You’ll give us a chance? 263 00:13:38,000 --> 00:13:39,280 Aren’t you afraid it’s a waste of time? 264 00:13:40,040 --> 00:13:41,560 Pursuing your passion 265 00:13:41,560 --> 00:13:43,200 is never a waste of time. 266 00:13:43,280 --> 00:13:45,120 It may not turn out well, 267 00:13:45,120 --> 00:13:46,400 but at least, you’d enjoy 268 00:13:46,400 --> 00:13:47,600 that process. 269 00:13:47,600 --> 00:13:48,560 I feel the same way. 270 00:13:48,840 --> 00:13:50,760 Not all my designs 271 00:13:50,760 --> 00:13:52,480 satisfied our clients, 272 00:13:52,920 --> 00:13:54,720 but I had fun 273 00:13:54,720 --> 00:13:56,040 drafting them. 274 00:13:56,800 --> 00:13:57,840 Architecture 275 00:13:57,840 --> 00:13:59,040 is my passion. 276 00:13:59,120 --> 00:13:59,880 Nothing else 277 00:13:59,880 --> 00:14:01,640 means more to me. 278 00:14:03,120 --> 00:14:04,040 Thank you, Mr. Fang. 279 00:14:14,400 --> 00:14:14,920 Ow! Ow! Ow! 280 00:14:14,920 --> 00:14:15,760 Really, Yiren? 281 00:14:15,760 --> 00:14:17,080 It’s literally glued on you. 282 00:14:17,680 --> 00:14:18,040 Ow! 283 00:14:18,040 --> 00:14:19,200 Stop! 284 00:14:19,280 --> 00:14:20,040 Yiren, 285 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 you’re really something! 286 00:14:21,040 --> 00:14:22,280 Statue of Liberty is holding a torch. 287 00:14:22,280 --> 00:14:23,480 What are you holding? 288 00:14:23,480 --> 00:14:25,720 I wish I could glue a stick on my hand 289 00:14:25,720 --> 00:14:27,280 in a relay so that I wouldn’t drop it. 290 00:14:29,040 --> 00:14:30,280 Stop laughing! 291 00:14:30,920 --> 00:14:32,200 If it couldn’t be removed, 292 00:14:32,200 --> 00:14:33,040 the doctor had to cut it off. 293 00:14:33,040 --> 00:14:33,960 There would be a huge scar on my hand. 294 00:14:33,960 --> 00:14:35,680 Then I couldn’t cook for you. 295 00:14:35,880 --> 00:14:37,600 What are you doing? 296 00:14:37,600 --> 00:14:38,840 Giving her a foot bath? 297 00:14:39,160 --> 00:14:40,280 What do you know? 298 00:14:40,280 --> 00:14:41,160 Put your hand in it 299 00:14:41,160 --> 00:14:42,280 and then it’ll fall. 300 00:14:42,960 --> 00:14:44,200 Will it work? 301 00:14:44,200 --> 00:14:45,520 Just do as I said. 302 00:14:45,880 --> 00:14:47,440 The laundry detergent 303 00:14:47,440 --> 00:14:48,680 reacts with the glue 304 00:14:48,680 --> 00:14:50,040 and can soften it. 305 00:14:50,480 --> 00:14:52,120 It can be stripped off soon. 306 00:14:52,320 --> 00:14:54,280 Glue these days is environmentally friendly. 307 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Just wait a few minutes. 308 00:14:56,040 --> 00:14:58,480 What are you thinking? 309 00:14:58,480 --> 00:14:59,080 Seriously? 310 00:14:59,080 --> 00:15:01,560 Teaching her science now? 311 00:15:01,720 --> 00:15:03,400 You should say, 312 00:15:03,400 --> 00:15:04,040 “Don’t worry. 313 00:15:04,040 --> 00:15:05,640 Even if it leaves a scar, 314 00:15:05,640 --> 00:15:07,200 I’ll take care of you”. 315 00:15:10,520 --> 00:15:11,640 Come on. 316 00:15:11,640 --> 00:15:13,640 Don’t tell me you’re considering that! 317 00:15:17,000 --> 00:15:18,560 I think it’s falling. 318 00:15:18,560 --> 00:15:19,960 It’s working! 319 00:15:23,640 --> 00:15:24,600 It’s gone. 320 00:15:24,600 --> 00:15:25,720 Finally! 321 00:15:25,720 --> 00:15:26,440 Great! 322 00:15:26,440 --> 00:15:27,360 Yiren, 323 00:15:27,360 --> 00:15:28,720 I’m starving. 324 00:15:28,920 --> 00:15:29,760 You are? 325 00:15:29,960 --> 00:15:30,840 So, 326 00:15:30,840 --> 00:15:32,480 what would you like to eat? I’ll cook. 327 00:15:32,480 --> 00:15:34,740 = Square & Circle = 328 00:15:34,760 --> 00:15:36,120 Here’s your coffee. 329 00:15:36,120 --> 00:15:36,880 Thanks. 330 00:15:37,560 --> 00:15:39,080 Put it here. 331 00:15:41,880 --> 00:15:42,760 A piece is missing here. 332 00:15:42,760 --> 00:15:43,840 Let me glue it. 333 00:15:45,120 --> 00:15:45,680 No need, thanks. 334 00:15:45,680 --> 00:15:46,280 I can do it. 335 00:15:46,280 --> 00:15:47,160 Go play with others. 336 00:15:47,160 --> 00:15:48,280 I can take care of this. 337 00:15:48,280 --> 00:15:49,080 Go. 338 00:15:53,040 --> 00:15:54,080 What is this? 339 00:15:56,200 --> 00:15:57,320 I’m sorry. My bad. 340 00:15:58,440 --> 00:15:59,080 Hey, 341 00:15:59,080 --> 00:16:00,400 don’t be a troublemaker. 342 00:16:00,400 --> 00:16:01,280 Go somewhere else, OK? 343 00:16:01,280 --> 00:16:02,320 I’ll catch you later. 344 00:16:02,920 --> 00:16:04,200 I’m not a troublemaker. 345 00:16:04,480 --> 00:16:06,480 You’re putting a model together, aren’t you? 346 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Listen, 347 00:16:07,720 --> 00:16:08,760 when I was a kid, 348 00:16:08,760 --> 00:16:10,480 I won LEGO competitions. 349 00:16:10,720 --> 00:16:11,360 - Really? - You don’t believe me? 350 00:16:11,360 --> 00:16:12,360 I can show you. 351 00:16:13,040 --> 00:16:14,080 No, no, no. 352 00:16:14,080 --> 00:16:14,480 Please, 353 00:16:14,480 --> 00:16:16,040 just give me a break, OK? 354 00:16:18,720 --> 00:16:19,600 I’m sorry. 355 00:16:19,600 --> 00:16:20,280 It’s OK. No worries. 356 00:16:20,280 --> 00:16:21,600 Put this away. 357 00:16:23,640 --> 00:16:24,440 Is it OK? 358 00:16:24,440 --> 00:16:24,960 Yeah. Sure. 359 00:16:24,960 --> 00:16:25,880 I can clean it. 360 00:16:25,880 --> 00:16:26,680 Let me do it. 361 00:16:26,680 --> 00:16:27,440 No, no, no. 362 00:16:27,440 --> 00:16:28,200 Go somewhere else, 363 00:16:28,200 --> 00:16:28,720 OK? 364 00:16:28,720 --> 00:16:29,680 See you later. 365 00:16:29,680 --> 00:16:30,840 Go ahead. Go. 366 00:16:47,280 --> 00:16:48,360 Yes, coach. 367 00:16:48,560 --> 00:16:49,720 Are you coming to practice driving or not? 368 00:16:50,040 --> 00:16:51,280 Don’t you want your driver’s license? 369 00:16:52,600 --> 00:16:53,920 I... I’m coming. 370 00:16:53,920 --> 00:16:54,800 I want it. 371 00:16:55,160 --> 00:16:56,120 But 372 00:16:57,360 --> 00:16:58,720 I’m a bit busy. 373 00:16:58,720 --> 00:16:59,800 Who isn’t? 374 00:17:00,040 --> 00:17:01,040 Look, 375 00:17:01,040 --> 00:17:02,000 if you don’t come 376 00:17:02,000 --> 00:17:03,120 to take the test, 377 00:17:03,120 --> 00:17:04,200 you’ll have to wait till next time. 378 00:17:04,640 --> 00:17:05,040 Wait, wait, wait. 379 00:17:05,040 --> 00:17:05,880 Coach, 380 00:17:07,480 --> 00:17:08,320 here’s the thing, 381 00:17:08,920 --> 00:17:10,280 my hand is injured. 382 00:17:10,280 --> 00:17:11,120 So 383 00:17:11,120 --> 00:17:12,880 I can’t drive for a week. 384 00:17:13,320 --> 00:17:13,960 How about this? 385 00:17:13,960 --> 00:17:15,480 Please sign me up for the test. 386 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 I’ll come to practice next week. 387 00:17:16,720 --> 00:17:17,440 OK? 388 00:17:17,680 --> 00:17:18,520 Fine, 389 00:17:18,520 --> 00:17:19,760 I’ll move your appointment to next week. 390 00:17:19,760 --> 00:17:21,120 Don’t skip it again. 391 00:17:21,120 --> 00:17:21,840 I won’t. 392 00:17:21,840 --> 00:17:22,600 Thank you, coach. 393 00:17:22,600 --> 00:17:23,800 See you next week. 394 00:17:30,480 --> 00:17:31,480 She’s injured? 395 00:17:31,480 --> 00:17:32,360 Is it bad? 396 00:17:32,960 --> 00:17:33,880 She didn’t say. 397 00:17:33,880 --> 00:17:35,040 I think she’s fine. 398 00:17:35,480 --> 00:17:36,760 She can’t come this week. 399 00:17:36,760 --> 00:17:37,840 The appointment is moved to next week. 400 00:17:39,960 --> 00:17:40,720 I see. 401 00:17:41,000 --> 00:17:41,800 Thank you. 402 00:17:41,800 --> 00:17:42,840 No problem. 403 00:17:45,320 --> 00:17:46,280 Alright, back! 404 00:17:48,280 --> 00:17:48,800 Sha Sha. 405 00:17:48,800 --> 00:17:49,400 Yes. 406 00:17:49,400 --> 00:17:50,600 Make a few copies, please. 407 00:17:50,600 --> 00:17:51,120 Sure. 408 00:17:51,120 --> 00:17:52,040 Got it. 409 00:17:53,400 --> 00:17:54,400 Let me do it. 410 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 - Give it to me. - I can do it. 411 00:17:55,400 --> 00:17:56,360 Please! 412 00:17:56,360 --> 00:17:57,440 Just have a rest. 413 00:17:57,440 --> 00:17:59,200 I don’t want you to break the printer. 414 00:18:02,200 --> 00:18:02,960 Chu Lin, 415 00:18:02,960 --> 00:18:04,400 do you need help? 416 00:18:04,400 --> 00:18:06,280 Is there no work at the Design Department 417 00:18:06,280 --> 00:18:08,120 that you’re wandering here and there? 418 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 They all work on their projects. 419 00:18:10,920 --> 00:18:11,920 They don’t need me. 420 00:18:16,360 --> 00:18:17,000 Oh. 421 00:18:17,640 --> 00:18:18,840 Pour me a cup of water then. 422 00:18:18,840 --> 00:18:19,520 Thank you. 423 00:18:19,520 --> 00:18:20,320 Sure. 424 00:18:25,240 --> 00:18:26,160 Stand still. 425 00:18:26,160 --> 00:18:27,000 Don’t get in the way. 426 00:18:27,000 --> 00:18:28,280 So annoying! 427 00:18:36,960 --> 00:18:39,400 You’re a college student. 428 00:18:39,400 --> 00:18:40,880 Even Admin is working their tails off. 429 00:18:40,880 --> 00:18:42,760 Why are you the only idler? 430 00:18:48,680 --> 00:18:49,360 Hey, 431 00:18:49,760 --> 00:18:50,840 I’d like to help. 432 00:18:57,120 --> 00:18:57,680 Here you are. 433 00:18:58,280 --> 00:18:59,160 Thanks. 434 00:18:59,160 --> 00:19:00,200 You’ve been quite helpful. 435 00:19:02,200 --> 00:19:03,040 No, 436 00:19:03,040 --> 00:19:04,200 I mean I want to 437 00:19:04,200 --> 00:19:05,400 work on the Moon Bay Project, too. 438 00:19:05,560 --> 00:19:07,440 But they don’t seem to need me. 439 00:19:07,560 --> 00:19:08,840 They don’t. 440 00:19:14,040 --> 00:19:14,760 Well, 441 00:19:14,760 --> 00:19:16,520 I can join your discussion. 442 00:19:16,520 --> 00:19:18,440 Although my proposals are always rejected, 443 00:19:18,440 --> 00:19:20,080 I take that well 444 00:19:20,080 --> 00:19:21,600 and I’m open to advice. 445 00:19:21,600 --> 00:19:23,520 Now, it’s not the time to train you. 446 00:19:24,480 --> 00:19:25,520 What do you mean? 447 00:19:25,560 --> 00:19:27,200 Moon Bay is the top priority. 448 00:19:27,200 --> 00:19:28,480 The deadline is approaching. 449 00:19:28,960 --> 00:19:30,080 Your knowledge 450 00:19:30,080 --> 00:19:31,000 is little 451 00:19:31,000 --> 00:19:32,280 and your experience is lacking. 452 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Right now, 453 00:19:33,280 --> 00:19:34,720 doing nothing is being helpful. 454 00:19:38,240 --> 00:19:39,520 Did you take me in 455 00:19:39,680 --> 00:19:40,600 simply because 456 00:19:40,600 --> 00:19:42,080 my father is on the board of this company? 457 00:19:43,040 --> 00:19:43,840 What do you think? 458 00:19:54,760 --> 00:19:55,560 Dou Mi, 459 00:19:55,560 --> 00:19:56,720 is there a letter for me? 460 00:19:56,720 --> 00:19:57,520 Mr. Fang, 461 00:19:57,680 --> 00:19:58,600 here it is. 462 00:19:59,520 --> 00:20:00,480 Who is the bouquet for? 463 00:20:00,480 --> 00:20:01,360 Xu Yiren. 464 00:20:01,360 --> 00:20:02,760 I’ve told her to pick it up. 465 00:20:04,620 --> 00:20:06,380 = Miss Xu Yiren, I hope you’ll recover soon. Li Zhe = 466 00:20:07,840 --> 00:20:09,560 Is Xu Yiren sick? 467 00:20:10,400 --> 00:20:11,320 She is? 468 00:20:16,920 --> 00:20:17,840 Mr. Fang. 469 00:20:17,840 --> 00:20:18,720 Ms. He. 470 00:20:19,480 --> 00:20:20,280 Are you OK? 471 00:20:20,280 --> 00:20:21,560 Do you feel unwell? 472 00:20:21,960 --> 00:20:23,080 I’m fine. 473 00:20:23,520 --> 00:20:24,600 All good. 474 00:20:25,400 --> 00:20:28,200 “Miss Xu Yiren, I hope you’ll recover soon. 475 00:20:28,800 --> 00:20:29,680 Sincerely, 476 00:20:30,040 --> 00:20:30,920 Li Zhe”. 477 00:20:34,080 --> 00:20:35,720 I don’t know what happened. 478 00:20:36,880 --> 00:20:38,400 I swear I don’t. 479 00:20:40,000 --> 00:20:41,080 Mr. Fang... 480 00:20:56,680 --> 00:20:58,360 What’s going on? 481 00:21:02,080 --> 00:21:02,800 Ms. He. 482 00:21:02,920 --> 00:21:03,840 You asked to see me? 483 00:21:03,960 --> 00:21:05,120 Look, 484 00:21:05,360 --> 00:21:06,280 dating 485 00:21:06,280 --> 00:21:08,040 isn’t prohibited in our company, 486 00:21:08,280 --> 00:21:09,240 but making it high-profile 487 00:21:09,240 --> 00:21:10,640 isn’t good for you. 488 00:21:10,920 --> 00:21:12,720 Tell your boyfriend not to send flowers 489 00:21:12,720 --> 00:21:14,000 to the company again. 490 00:21:14,440 --> 00:21:15,280 Boyfriend? 491 00:21:15,280 --> 00:21:15,880 Yes. 492 00:21:20,120 --> 00:21:20,960 Ms. He, 493 00:21:21,400 --> 00:21:23,800 we aren’t in a relationship. 494 00:21:23,800 --> 00:21:25,000 You mistook it. 495 00:21:25,520 --> 00:21:27,120 You aren’t, 496 00:21:27,760 --> 00:21:28,920 but he sent you flowers? 497 00:21:34,680 --> 00:21:35,960 What a nice balance 498 00:21:35,960 --> 00:21:37,040 between work and love! 499 00:21:37,400 --> 00:21:39,320 You’re so close 500 00:21:39,320 --> 00:21:40,800 to the new GM of Dasheng. 501 00:21:41,600 --> 00:21:42,160 I guess 502 00:21:42,160 --> 00:21:44,160 I underestimated you. 503 00:21:45,480 --> 00:21:46,280 No, 504 00:21:46,280 --> 00:21:47,160 Ms. He, 505 00:21:47,160 --> 00:21:48,400 it’s not like that. 506 00:21:49,080 --> 00:21:50,080 Actually, 507 00:21:50,400 --> 00:21:52,080 we met each other a long time ago. 508 00:21:52,760 --> 00:21:54,360 A long time ago? 509 00:21:54,440 --> 00:21:55,400 Like how long? 510 00:21:55,840 --> 00:21:57,240 I promised Mr. Fang 511 00:21:57,440 --> 00:21:58,280 that I wouldn’t tell others 512 00:21:58,280 --> 00:21:59,720 about him 513 00:21:59,720 --> 00:22:01,000 visiting Li Zhe’s father at the nursing home. 514 00:22:01,320 --> 00:22:02,960 What should I say? 515 00:22:07,000 --> 00:22:08,320 Answer my question. 516 00:22:17,080 --> 00:22:18,320 We met 517 00:22:18,320 --> 00:22:19,960 about three months ago 518 00:22:21,200 --> 00:22:23,160 by accident. 519 00:22:25,280 --> 00:22:26,280 So 520 00:22:27,680 --> 00:22:29,240 do you know 521 00:22:29,360 --> 00:22:31,240 Mr. Fang and Li Zhe 522 00:22:31,800 --> 00:22:33,440 go way back? 523 00:22:35,920 --> 00:22:36,600 Yes. 524 00:22:38,120 --> 00:22:39,320 Li Zhe told you that? 525 00:22:41,760 --> 00:22:43,000 No, 526 00:22:44,160 --> 00:22:45,360 it was Mr. Fang. 527 00:22:45,360 --> 00:22:46,400 Fang Zhiyou? 528 00:22:47,720 --> 00:22:49,400 When did he tell you that? 529 00:22:49,520 --> 00:22:50,720 And what else did he say? 530 00:22:56,000 --> 00:22:57,160 Well, 531 00:22:58,360 --> 00:22:59,320 he... 532 00:23:01,120 --> 00:23:02,200 I don’t remember 533 00:23:02,200 --> 00:23:03,880 the details. 534 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 You... 535 00:23:06,640 --> 00:23:08,520 don’t remember 536 00:23:10,000 --> 00:23:11,320 or don’t want to tell me? 537 00:23:14,880 --> 00:23:16,120 There isn’t 538 00:23:17,120 --> 00:23:18,520 much to say. 539 00:23:20,760 --> 00:23:21,800 He said 540 00:23:22,120 --> 00:23:24,680 they used to be close friends 541 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 but fell out with each other over certain things. 542 00:23:27,840 --> 00:23:30,520 So Li Zhe is targeting him right now. 543 00:23:30,520 --> 00:23:31,240 Alright. 544 00:23:31,480 --> 00:23:32,360 I see. 545 00:23:32,840 --> 00:23:33,640 You may leave. 546 00:23:35,600 --> 00:23:36,240 Yes. 547 00:23:37,320 --> 00:23:38,520 Good day. 548 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 I said 549 00:23:49,000 --> 00:23:50,400 it’s personal. 550 00:23:50,520 --> 00:23:52,360 I don’t need to explain it to anyone. 551 00:23:53,280 --> 00:23:54,400 Anyone? 552 00:23:56,280 --> 00:23:57,480 Including me? 553 00:24:00,760 --> 00:24:01,640 Yes. 554 00:24:32,360 --> 00:24:34,200 Did I blow it? 555 00:24:37,040 --> 00:24:38,560 I can’t lie 556 00:24:38,680 --> 00:24:40,640 or tell the truth. 557 00:24:42,280 --> 00:24:44,000 I’m stuck! 558 00:24:53,360 --> 00:24:55,960 Your table is holed. 559 00:24:57,000 --> 00:24:57,920 Get up! 560 00:24:57,920 --> 00:24:59,000 You have a visitor. 561 00:25:00,240 --> 00:25:01,400 Who is it now? 562 00:25:01,560 --> 00:25:02,800 Don’t know. 563 00:25:04,160 --> 00:25:05,320 Nice flowers. 564 00:25:05,560 --> 00:25:06,520 Go ahead. 565 00:25:10,200 --> 00:25:11,760 Pretty. 566 00:25:21,640 --> 00:25:22,480 Let’s talk outside. 567 00:25:30,000 --> 00:25:30,920 Mr. Fang. 568 00:25:31,920 --> 00:25:32,640 Where is she? 569 00:25:33,760 --> 00:25:34,880 Someone is waiting for her outside. 570 00:25:34,880 --> 00:25:36,280 She just left. 571 00:25:36,640 --> 00:25:38,360 It seems to be the one who sent her flowers. 572 00:25:41,880 --> 00:25:43,320 Oh no! 573 00:25:43,600 --> 00:25:45,560 What’s wrong with boss now? 574 00:25:47,160 --> 00:25:48,360 You almost got me killed earlier, 575 00:25:48,360 --> 00:25:49,280 you know? 576 00:25:49,480 --> 00:25:50,560 Why did you send flowers to my office? 577 00:25:50,560 --> 00:25:52,000 What’s wrong with your hand? 578 00:25:52,640 --> 00:25:53,560 Is it bad? 579 00:25:55,640 --> 00:25:57,560 What... What’s wrong with it? 580 00:25:59,640 --> 00:26:00,880 How did you know that? 581 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 Coach! 582 00:26:06,640 --> 00:26:08,400 I asked him to call you. 583 00:26:08,960 --> 00:26:09,960 You lied again. 584 00:26:10,880 --> 00:26:11,760 Yeah. 585 00:26:11,760 --> 00:26:13,000 I don’t want to practice driving, 586 00:26:13,160 --> 00:26:14,560 so I lied. 587 00:26:18,280 --> 00:26:19,440 Why are you laughing? 588 00:26:20,520 --> 00:26:21,720 I’m glad 589 00:26:21,720 --> 00:26:22,880 your hand is fine. 590 00:26:22,880 --> 00:26:24,400 Even if I was injured, 591 00:26:24,400 --> 00:26:26,000 why did you send me flowers 592 00:26:26,000 --> 00:26:27,680 and have them delivered to my workplace? 593 00:26:28,560 --> 00:26:30,160 It’s just a little something for a friend. 594 00:26:30,160 --> 00:26:31,440 What’s with the fuss? 595 00:26:31,640 --> 00:26:32,920 I’m surprised, though. 596 00:26:33,080 --> 00:26:34,800 I thought Fang Zhiyou 597 00:26:34,800 --> 00:26:36,120 can’t stand liars. 598 00:26:36,960 --> 00:26:38,040 How could he 599 00:26:38,040 --> 00:26:40,360 tolerate you? 600 00:26:44,440 --> 00:26:45,400 Have you 601 00:26:45,880 --> 00:26:46,800 asked me about that thing? 602 00:26:51,000 --> 00:26:52,400 Now, you believe 603 00:26:52,760 --> 00:26:53,960 I didn’t lie to you, right? 604 00:26:54,320 --> 00:26:55,800 I believe you 605 00:26:56,400 --> 00:26:57,640 just as I believe 606 00:26:58,080 --> 00:26:59,320 Fang Zhiyou didn’t lie to you. 607 00:27:01,800 --> 00:27:03,520 I can’t prove it now 608 00:27:04,080 --> 00:27:07,000 but you grew up with him. 609 00:27:07,360 --> 00:27:09,160 You know him better than I do. 610 00:27:10,960 --> 00:27:12,360 Do you really think 611 00:27:12,680 --> 00:27:14,400 he’d betray you? 612 00:27:15,760 --> 00:27:17,160 I didn’t want to 613 00:27:18,480 --> 00:27:20,040 but it did happen. 614 00:27:20,400 --> 00:27:21,480 What you see 615 00:27:21,480 --> 00:27:23,000 isn’t necessarily the truth. 616 00:27:23,840 --> 00:27:25,640 You guys should sit down 617 00:27:25,640 --> 00:27:26,680 and talk things out. 618 00:27:26,760 --> 00:27:27,640 Perhaps... 619 00:27:27,640 --> 00:27:29,680 What I said last time means nothing to you. 620 00:27:30,760 --> 00:27:31,720 In the end, 621 00:27:33,720 --> 00:27:35,040 you still believe Fang Zhiyou. 622 00:27:35,040 --> 00:27:35,960 No, 623 00:27:36,960 --> 00:27:37,560 I... 624 00:27:38,040 --> 00:27:39,480 I know how you feel. 625 00:27:39,480 --> 00:27:40,520 Forget it. 626 00:27:41,800 --> 00:27:42,560 I never believe 627 00:27:42,560 --> 00:27:44,160 that empathy nonsense. 628 00:27:45,000 --> 00:27:46,880 Only I know how I got through 629 00:27:47,240 --> 00:27:48,680 the past 13 years. 630 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 Fang Zhiyou 631 00:27:54,040 --> 00:27:55,400 must pay back his debts. 632 00:27:56,960 --> 00:27:57,920 I don’t want you 633 00:27:57,920 --> 00:27:59,440 to be implicated. 634 00:28:13,880 --> 00:28:14,680 Hey, 635 00:28:15,600 --> 00:28:16,520 forget about 636 00:28:16,520 --> 00:28:17,880 other people. 637 00:28:18,640 --> 00:28:19,720 Hello. A cappuccino, please. 638 00:28:19,720 --> 00:28:21,720 If you don’t like my flowers, 639 00:28:21,720 --> 00:28:22,520 then 640 00:28:22,800 --> 00:28:24,120 I can ask you out 641 00:28:24,280 --> 00:28:25,200 next time. 642 00:28:25,480 --> 00:28:26,240 What do you think? 643 00:28:29,560 --> 00:28:30,640 Are you sober? 644 00:28:30,640 --> 00:28:31,640 What time is it? 645 00:28:35,920 --> 00:28:36,760 A little over 3 p.m. 646 00:28:36,760 --> 00:28:38,080 3:03 p.m. 647 00:28:38,280 --> 00:28:39,320 It’s work time. 648 00:28:39,320 --> 00:28:40,400 Why are you here? 649 00:28:44,280 --> 00:28:45,080 Excuse me. 650 00:28:45,760 --> 00:28:47,160 We’re in the middle of a conversation. 651 00:28:47,160 --> 00:28:48,000 Sorry, 652 00:28:48,600 --> 00:28:50,400 I’m talking to my assistant. 653 00:28:50,680 --> 00:28:51,680 Mr. Fang, 654 00:28:51,680 --> 00:28:52,600 I’m sorry. 655 00:28:52,600 --> 00:28:53,240 I... 656 00:28:54,120 --> 00:28:55,000 Xu Yiren, 657 00:28:55,240 --> 00:28:56,360 don’t be afraid. 658 00:28:56,760 --> 00:28:58,240 You can quit if you want. 659 00:28:58,880 --> 00:28:59,840 I’ve told you 660 00:29:01,000 --> 00:29:02,760 Dasheng always welcomes you. 661 00:29:02,760 --> 00:29:04,160 Say no more. 662 00:29:04,160 --> 00:29:05,560 Shouldn’t you check with me 663 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 before poaching my people? 664 00:29:15,360 --> 00:29:17,240 Mr... Mr. Fang. 665 00:29:19,720 --> 00:29:21,040 Slow down. 666 00:29:21,040 --> 00:29:22,200 You’re hurting me! 667 00:29:22,200 --> 00:29:23,240 Fang Zhiyou... 668 00:29:24,880 --> 00:29:26,160 - Why... - I can explain. 669 00:29:26,840 --> 00:29:28,120 - Did you forget... - I didn’t mean to. 670 00:29:28,920 --> 00:29:30,080 - Do you know... - I know. 671 00:29:31,160 --> 00:29:32,080 I know. 672 00:29:33,400 --> 00:29:35,000 I shouldn’t have lied 673 00:29:35,640 --> 00:29:36,680 but I had no idea 674 00:29:36,680 --> 00:29:38,600 he’d send me flowers. 675 00:29:39,320 --> 00:29:40,200 I promise it won’t happen again. 676 00:29:40,200 --> 00:29:41,240 Again? 677 00:29:41,240 --> 00:29:41,760 No. 678 00:29:41,760 --> 00:29:42,920 Not anymore. 679 00:29:43,080 --> 00:29:44,760 I’m going to tell him now. 680 00:29:48,960 --> 00:29:50,080 I told you 681 00:29:50,080 --> 00:29:51,520 not to see Li Zhe again. 682 00:29:51,520 --> 00:29:52,920 Why didn’t you listen? 683 00:29:52,920 --> 00:29:55,040 You dated him right outside the company. 684 00:29:55,040 --> 00:29:56,240 Date? 685 00:29:57,000 --> 00:29:58,400 It wasn’t a date. 686 00:29:59,240 --> 00:30:01,560 I couldn’t avoid seeing him. 687 00:30:01,560 --> 00:30:02,560 Why not? 688 00:30:02,560 --> 00:30:03,720 Do you like... 689 00:30:03,720 --> 00:30:04,760 his flowers? 690 00:30:05,080 --> 00:30:06,440 And where exactly did you get hurt? 691 00:30:06,440 --> 00:30:07,640 How did he know that? 692 00:30:07,640 --> 00:30:08,680 Why didn’t you tell me? 693 00:30:08,680 --> 00:30:10,160 You... You asked me too many questions. 694 00:30:10,160 --> 00:30:11,280 Which one should I answer first? 695 00:30:11,280 --> 00:30:12,120 All of them. 696 00:30:16,200 --> 00:30:18,040 Why should I? 697 00:30:21,240 --> 00:30:22,160 Even if 698 00:30:22,360 --> 00:30:23,600 you’re my boss, 699 00:30:24,480 --> 00:30:25,200 you don’t 700 00:30:25,200 --> 00:30:26,960 own me. 701 00:30:27,400 --> 00:30:28,640 Who I met 702 00:30:29,000 --> 00:30:30,800 and whose flowers I took are not your concerns. 703 00:30:30,800 --> 00:30:31,600 They certainly are. 704 00:30:31,600 --> 00:30:32,440 I’m jealous. 705 00:30:32,440 --> 00:30:37,290 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 706 00:30:38,120 --> 00:30:38,760 You... 707 00:30:43,360 --> 00:30:44,940 You what? 708 00:30:44,940 --> 00:30:46,440 ♪ And do you feel it ♪ 709 00:30:46,440 --> 00:30:50,540 ♪ My world shines more brilliantly with you around ♪ 710 00:30:51,870 --> 00:30:56,670 ♪ If love becomes a habit ♪ 711 00:30:56,670 --> 00:31:01,480 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 712 00:31:01,480 --> 00:31:05,830 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 713 00:31:05,830 --> 00:31:09,860 ♪ Love will last forever and ever ♪ 714 00:31:10,370 --> 00:31:13,750 ♪ And ever ♪ 715 00:31:29,840 --> 00:31:30,800 That wasn’t me. 716 00:31:31,640 --> 00:31:33,320 It must have been the pressure talk. 717 00:31:34,280 --> 00:31:35,800 Yes. I didn’t mean that. 718 00:31:37,000 --> 00:31:37,880 Focus on the work. 719 00:31:37,880 --> 00:31:39,080 Yes. Focus. 720 00:31:40,330 --> 00:31:44,660 ♪ Love looks messy but my love grows ♪ 721 00:31:44,660 --> 00:31:49,560 ♪ I care for everything about you ♪ 722 00:31:49,940 --> 00:31:53,450 ♪ If I can say something to tell you I miss you ♪ 723 00:31:53,520 --> 00:31:55,860 Wait, what did I just say? 724 00:31:55,860 --> 00:31:59,700 ♪ I vow to stay with you forever ♪ 725 00:31:59,700 --> 00:32:04,070 ♪ Life becomes brighter and warmer ♪ 726 00:32:04,070 --> 00:32:08,070 ♪ Love will last forever and ever ♪ 727 00:32:08,260 --> 00:32:14,850 ♪ And ever ♪ 728 00:32:14,880 --> 00:32:15,760 What’s wrong? 729 00:32:16,520 --> 00:32:17,800 You played hooky 730 00:32:17,800 --> 00:32:18,840 and get cold feet now? 731 00:32:18,840 --> 00:32:19,880 Of course not. 732 00:32:20,280 --> 00:32:21,640 What’s with the long face? 733 00:32:22,360 --> 00:32:23,440 My job sucks. 734 00:32:23,440 --> 00:32:24,480 I have no mood for fun. 735 00:32:24,960 --> 00:32:26,160 All newbies 736 00:32:26,160 --> 00:32:27,760 have to go through that. 737 00:32:27,960 --> 00:32:29,160 Running errands, 738 00:32:29,320 --> 00:32:30,480 waiting for orders. 739 00:32:32,920 --> 00:32:33,760 Princess, 740 00:32:33,960 --> 00:32:35,120 you did such things, too? 741 00:32:35,840 --> 00:32:36,840 Not exactly. 742 00:32:37,000 --> 00:32:38,480 Others take orders from me. 743 00:32:39,680 --> 00:32:40,680 Look at me. 744 00:32:40,680 --> 00:32:42,560 I’m studying at one of the top design schools. 745 00:32:42,560 --> 00:32:44,360 It’s OK to run errands for a few days. 746 00:32:44,520 --> 00:32:45,920 But it’s been a while 747 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 and I’m still doing legwork for others. 748 00:32:47,400 --> 00:32:49,360 I haven’t gotten my hands on one major project. 749 00:32:49,880 --> 00:32:51,240 It’s a waste of talent. 750 00:32:51,240 --> 00:32:52,440 Ridiculous! 751 00:32:53,160 --> 00:32:54,680 If you’re upset, 752 00:32:54,680 --> 00:32:56,080 just quit. 753 00:32:57,600 --> 00:32:58,760 Honestly, 754 00:32:58,920 --> 00:33:00,120 I’m doing this job 755 00:33:00,120 --> 00:33:01,600 solely because of my idol. 756 00:33:02,160 --> 00:33:04,200 When I first saw his work, 757 00:33:04,200 --> 00:33:04,880 gosh, 758 00:33:04,880 --> 00:33:06,160 it was mind-blowing! 759 00:33:06,440 --> 00:33:07,240 He topped I.M. Pei 760 00:33:07,240 --> 00:33:08,480 and surpassed Le Corbusier. 761 00:33:08,480 --> 00:33:09,960 I was completely overwhelmed. 762 00:33:10,920 --> 00:33:12,160 In order to get close to him, 763 00:33:12,160 --> 00:33:13,600 I majored in design. 764 00:33:13,600 --> 00:33:14,360 Enough. 765 00:33:14,360 --> 00:33:16,040 You’ve said that a million times. 766 00:33:16,240 --> 00:33:16,920 Because of him, 767 00:33:16,920 --> 00:33:18,160 you studied hard. 768 00:33:18,160 --> 00:33:18,880 Because of him, 769 00:33:18,880 --> 00:33:20,880 you tried so hard to get into Square & Circle. 770 00:33:20,880 --> 00:33:22,200 I remember every word you said. 771 00:33:22,200 --> 00:33:23,280 Yeah. 772 00:33:24,880 --> 00:33:26,400 But every time I feel 773 00:33:26,400 --> 00:33:28,200 our gap is narrowed, 774 00:33:28,200 --> 00:33:29,600 turns out, 775 00:33:29,760 --> 00:33:31,080 it only gets widened. 776 00:33:34,080 --> 00:33:34,840 Take this. 777 00:33:36,040 --> 00:33:37,320 Let’s go for a ride. 778 00:33:37,440 --> 00:33:38,920 That will cheer you up. 779 00:33:39,000 --> 00:33:40,040 No, it won’t. 780 00:33:40,040 --> 00:33:41,960 I have no mood for that at all. 781 00:33:42,720 --> 00:33:43,920 Man up. 782 00:33:43,920 --> 00:33:44,600 Let’s go. 783 00:33:47,590 --> 00:33:51,670 ♪ My love for you is like marshmallow ♪ 784 00:33:51,670 --> 00:33:55,600 ♪ Bite it and it feels sweet ♪ 785 00:33:55,840 --> 00:33:58,200 Go, go, go! 786 00:33:59,770 --> 00:34:03,870 ♪ I can’t resist it ♪ 787 00:34:05,280 --> 00:34:06,680 Isn’t this cool? 788 00:34:06,680 --> 00:34:07,680 Yeah! 789 00:34:08,480 --> 00:34:09,800 I told you 790 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 nothing can’t be fixed by drag-racing. 791 00:34:11,800 --> 00:34:12,680 If there is, 792 00:34:12,680 --> 00:34:14,280 just go one more lap. 793 00:34:14,280 --> 00:34:16,040 One more lap! 794 00:34:16,080 --> 00:34:20,320 ♪ Don’t leave me ♪ 795 00:34:20,680 --> 00:34:22,560 Go, go, go! Turn, turn! 796 00:34:23,240 --> 00:34:24,920 Speed up! Go! 797 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 Hold tight. 798 00:34:26,080 --> 00:34:27,320 Faster! 799 00:34:38,400 --> 00:34:40,840 - We’re off. -We’re off! 800 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 What’s going on? 801 00:34:51,560 --> 00:34:52,840 She’s leaving so soon. 802 00:34:53,520 --> 00:34:55,800 She even beat me. 803 00:34:56,600 --> 00:34:57,960 - Mr. Fang. - Mr. Fang. 804 00:34:59,480 --> 00:35:00,440 Where is she? 805 00:35:00,880 --> 00:35:01,680 Where is she? 806 00:35:02,280 --> 00:35:03,800 She just left. 807 00:35:04,400 --> 00:35:05,960 She didn’t leave early. 808 00:35:05,960 --> 00:35:06,600 Yes. 809 00:35:06,600 --> 00:35:08,080 Mr. Fang, you need her? 810 00:35:08,200 --> 00:35:09,920 Let me call her to come back. 811 00:35:09,920 --> 00:35:10,640 No need. 812 00:35:14,000 --> 00:35:15,080 What’s happening? 813 00:35:16,260 --> 00:35:18,660 = Xu Yiren You already left? = 814 00:35:25,700 --> 00:35:29,580 = Xu Yiren Why didn’t you wait for me? = 815 00:35:33,860 --> 00:35:38,820 = Xu Yiren What’s for dinner? = 816 00:35:53,520 --> 00:35:54,880 What do you want to eat for dinner? 817 00:36:00,240 --> 00:36:01,640 Sorry, Mr. Fang, 818 00:36:01,840 --> 00:36:04,040 I gotta swing by Xia Di’s later. 819 00:36:13,260 --> 00:36:15,340 = Xu Yiren When will you finish? I’ll pick you up. = 820 00:36:28,560 --> 00:36:29,360 When will you finish? 821 00:36:29,360 --> 00:36:30,400 I’ll pick you up. 822 00:36:33,360 --> 00:36:34,560 What to do? 823 00:36:34,560 --> 00:36:36,920 Lying sucks. 824 00:36:46,680 --> 00:36:47,600 No, thanks. 825 00:36:47,800 --> 00:36:49,120 It’ll probably be late. 826 00:36:49,240 --> 00:36:50,680 I won’t be home for dinner. 827 00:36:50,880 --> 00:36:53,480 You and Shiyu just eat without me. 828 00:36:56,600 --> 00:36:57,920 Sorry, Mr. Fang, 829 00:36:58,600 --> 00:37:01,000 but I can’t be in the same room with you now. 830 00:37:17,200 --> 00:37:18,120 Nice! 831 00:37:19,120 --> 00:37:20,200 How do you feel? 832 00:37:20,600 --> 00:37:22,120 Super cool! Awesome! 833 00:37:22,120 --> 00:37:23,200 Good? 834 00:37:23,200 --> 00:37:24,280 Hell, yeah! 835 00:37:26,920 --> 00:37:27,640 You like it? 836 00:37:27,640 --> 00:37:28,520 Of course. 837 00:37:28,520 --> 00:37:29,480 What did I say? 838 00:37:29,480 --> 00:37:30,720 No big deal. 839 00:37:30,720 --> 00:37:32,600 Don’t waste your time 840 00:37:32,600 --> 00:37:34,600 on unnecessary worries. 841 00:37:34,600 --> 00:37:36,000 You can be down at the bottom 842 00:37:36,000 --> 00:37:37,680 and over the moon in seconds. 843 00:37:37,680 --> 00:37:39,440 You’re the master of your mood. 844 00:37:39,440 --> 00:37:40,280 Just chill. 845 00:37:40,280 --> 00:37:42,240 There are more solutions than problems. 846 00:37:42,520 --> 00:37:43,560 Thank you, Xia Di. 847 00:37:43,560 --> 00:37:44,200 Whenever I’m with you, 848 00:37:44,200 --> 00:37:46,000 my worries are all gone. 849 00:37:46,000 --> 00:37:47,080 You’re welcome. 850 00:37:47,080 --> 00:37:48,160 You’re like my younger brother. 851 00:37:48,160 --> 00:37:49,520 It’s my job to take care of you. 852 00:37:50,000 --> 00:37:51,120 I need to take this. 853 00:37:54,840 --> 00:37:55,800 Yiren? 854 00:38:01,080 --> 00:38:02,320 Yiren. 855 00:38:03,560 --> 00:38:04,440 Xia Di, 856 00:38:04,760 --> 00:38:06,880 is there anything I can do for you? 857 00:38:07,040 --> 00:38:09,800 Why are you suddenly playing customer service? 858 00:38:12,600 --> 00:38:13,600 Don’t ask. 859 00:38:13,760 --> 00:38:15,360 You haven’t finished your drawing, right? 860 00:38:15,360 --> 00:38:16,800 I can be your model. 861 00:38:17,360 --> 00:38:18,920 I’m on my way. 862 00:38:18,920 --> 00:38:20,720 I’ve turned it in yesterday. 863 00:38:22,720 --> 00:38:24,200 Let’s have dinner together. 864 00:38:24,360 --> 00:38:25,640 I’ll bring you fried chicken. 865 00:38:25,720 --> 00:38:26,360 Sorry. 866 00:38:26,360 --> 00:38:27,680 My evening is taken. 867 00:38:27,680 --> 00:38:29,080 You should have asked me earlier. 868 00:38:29,320 --> 00:38:30,440 It’s taken? 869 00:38:30,720 --> 00:38:31,720 By whom? 870 00:38:31,720 --> 00:38:32,920 Who’s more important than me? 871 00:38:34,040 --> 00:38:34,920 Gu Bo. 872 00:38:34,920 --> 00:38:36,360 He had a tough day at work. 873 00:38:36,360 --> 00:38:37,520 I’m with him now. 874 00:38:37,680 --> 00:38:38,360 Hey, 875 00:38:38,360 --> 00:38:39,960 why don’t you join us for dinner? 876 00:38:40,280 --> 00:38:41,360 Forget it. 877 00:38:41,360 --> 00:38:43,080 I don’t want to be the third wheel. 878 00:38:43,520 --> 00:38:45,120 Where’s your beloved Fang Zhiyou? 879 00:38:45,120 --> 00:38:46,840 You’ve been attending to his every need. 880 00:38:46,840 --> 00:38:48,400 He doesn’t even give you food? 881 00:38:48,400 --> 00:38:50,080 What beloved? 882 00:38:50,080 --> 00:38:51,240 Knock it off. 883 00:38:51,880 --> 00:38:52,680 Alright. 884 00:38:52,680 --> 00:38:53,560 I’ll leave you alone. 885 00:38:58,120 --> 00:38:59,440 What’s going on? 886 00:39:02,464 --> 00:39:12,464 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 887 00:39:27,420 --> 00:39:30,260 ♪ The most dazzling sun ♪ 888 00:39:30,620 --> 00:39:33,580 ♪ Outside the window ♪ 889 00:39:34,580 --> 00:39:36,580 ♪ Who cares ♪ 890 00:39:36,580 --> 00:39:39,780 ♪ Where it goes after it gets dark ♪ 891 00:39:41,900 --> 00:39:44,420 ♪ Waiting ♪ 892 00:39:45,060 --> 00:39:47,700 ♪ Until the moon lights up the sky ♪ 893 00:39:48,540 --> 00:39:50,900 ♪ The whole noisy world ♪ 894 00:39:50,900 --> 00:39:53,220 ♪ Should come to a halt ♪ 895 00:39:56,140 --> 00:39:58,860 ♪ Gazes and cheers ♪ 896 00:39:59,420 --> 00:40:02,060 ♪ Fall like tides ♪ 897 00:40:03,380 --> 00:40:05,220 ♪ Back to the room ♪ 898 00:40:05,220 --> 00:40:08,620 ♪ I think to myself ♪ 899 00:40:10,100 --> 00:40:13,220 ♪ Loneliness is always quiet ♪ 900 00:40:13,700 --> 00:40:16,820 ♪ But it feels like being shrouded in a net ♪ 901 00:40:17,180 --> 00:40:19,500 ♪ The quieter it is around ♪ 902 00:40:19,500 --> 00:40:22,980 ♪ The noisier I feel ♪ 903 00:40:24,780 --> 00:40:28,420 ♪ Carousels and skyscrapers ♪ 904 00:40:28,420 --> 00:40:30,860 ♪ Contrasts in life ♪ 905 00:40:32,020 --> 00:40:35,620 ♪ Who sees the weakness ♪ 906 00:40:35,660 --> 00:40:37,740 ♪ Behind my optimism ♪ 907 00:40:38,740 --> 00:40:42,260 ♪ Something can only be kept in my heart ♪ 908 00:40:42,260 --> 00:40:45,420 ♪ Raging silently ♪ 909 00:40:45,900 --> 00:40:49,620 ♪ Me in the mirror ♪ 910 00:40:49,860 --> 00:40:52,540 ♪ Which one is more like me ♪ 911 00:40:53,460 --> 00:40:57,060 ♪ Back to the corner from the spotlight ♪ 912 00:40:57,140 --> 00:40:59,580 ♪ Contrasts in life ♪ 913 00:41:00,660 --> 00:41:04,300 ♪ Leave much confusion to time ♪ 914 00:41:04,300 --> 00:41:06,380 ♪ Wait until it falls ♪ 915 00:41:07,420 --> 00:41:09,620 ♪ Lie in the room ♪ 916 00:41:09,620 --> 00:41:13,980 ♪ Feels like floating in the black hole ♪ 917 00:41:14,460 --> 00:41:18,620 ♪ I’m sober when I’m sleepless ♪ 918 00:41:19,940 --> 00:41:23,180 ♪ Having realistic dream ♪ 55492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.