Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:20,520 --> 00:00:21,640
Must I say it out?
3
00:00:21,920 --> 00:00:23,000
Yes, say it.
4
00:00:23,560 --> 00:00:24,640
You’re in a wrong coat.
5
00:00:25,360 --> 00:00:26,200
Purple doesn’t suit you.
6
00:00:26,840 --> 00:00:27,760
It makes you look like
7
00:00:27,760 --> 00:00:28,920
a giant eggplant.
8
00:00:30,040 --> 00:00:32,120
But you gifted it to me.
9
00:00:33,080 --> 00:00:34,240
I like it.
10
00:00:35,360 --> 00:00:37,120
Barbie pink has high demand for the skin color
11
00:00:37,480 --> 00:00:39,360
If you didn’t use the lipstick of this color,
12
00:00:39,360 --> 00:00:40,000
I might not have seen
13
00:00:40,000 --> 00:00:41,400
the freckles and pimples on your face.
14
00:00:43,880 --> 00:00:45,080
I’ll do better next time.
15
00:00:45,880 --> 00:00:46,640
And your face...
16
00:00:47,240 --> 00:00:47,880
Did you fail to communicate with
17
00:00:47,880 --> 00:00:49,240
your plastic surgeon?
18
00:00:50,080 --> 00:00:51,000
It looks a bit weird.
19
00:00:51,200 --> 00:00:51,720
Weird?
20
00:00:53,440 --> 00:00:54,120
What do you mean?
21
00:00:55,080 --> 00:00:55,640
Stop!
22
00:00:57,240 --> 00:00:58,240
Since you don’t like to listen,
23
00:00:58,560 --> 00:00:59,560
why did you bother to ask me for opinions?
24
00:01:01,360 --> 00:01:02,280
Is it so hard
25
00:01:02,280 --> 00:01:02,920
to accept the truth?
26
00:01:08,440 --> 00:01:09,160
Are you nuts?
27
00:01:12,960 --> 00:01:13,680
Xu Yiren.
28
00:01:14,840 --> 00:01:15,320
Hmm?
29
00:01:16,360 --> 00:01:17,400
I mean
30
00:01:18,400 --> 00:01:19,080
you look weirdly beautiful today.
31
00:01:23,640 --> 00:01:24,640
People lie for three reasons.
32
00:01:25,160 --> 00:01:25,840
Pandering.
33
00:01:26,080 --> 00:01:26,640
Showing off.
34
00:01:26,840 --> 00:01:27,640
And defending themselves.
35
00:01:28,160 --> 00:01:28,920
But I choose to
36
00:01:29,400 --> 00:01:30,160
tell the truth.
37
00:01:47,220 --> 00:01:49,100
"Petit bébé from France"
38
00:01:49,120 --> 00:01:50,200
It’s my troublesome roommate.
39
00:01:51,680 --> 00:01:52,240
Hello?
40
00:01:52,920 --> 00:01:54,200
I’m having lunch with my parents.
41
00:01:56,240 --> 00:01:57,320
I miss you, of course.
42
00:01:58,600 --> 00:02:02,520
I’m anxious to fly back and see you.
43
00:02:02,880 --> 00:02:04,040
All right, honey.
44
00:02:07,240 --> 00:02:08,480
I’ll call you back later.
45
00:02:08,800 --> 00:02:11,560
A freak is staring at me.
46
00:02:11,880 --> 00:02:12,440
I love you, too.
47
00:02:14,760 --> 00:02:17,080
Don’t talk to your roommate like that.
48
00:02:17,400 --> 00:02:19,200
You need to take care of each other.
49
00:02:20,440 --> 00:02:21,240
Is your roommate a girl?
50
00:02:21,840 --> 00:02:23,120
Is she your father or mother?
51
00:02:23,120 --> 00:02:23,880
Why did you lie?
52
00:02:24,640 --> 00:02:25,320
It’s none of your business.
53
00:02:25,480 --> 00:02:27,320
You’re cheating on your girlfriend.
54
00:02:27,320 --> 00:02:28,000
Am I wrong?
55
00:02:28,160 --> 00:02:28,640
Dude.
56
00:02:28,640 --> 00:02:30,000
We’re both men.
57
00:02:30,760 --> 00:02:31,320
You understand.
58
00:02:31,680 --> 00:02:32,200
Pretend you didn’t hear me, all right?
59
00:02:33,240 --> 00:02:33,880
Thanks, bro.
60
00:02:34,800 --> 00:02:36,080
The one who called
61
00:02:36,080 --> 00:02:37,280
was his girlfriend in France.
62
00:02:37,560 --> 00:02:38,560
He said he missed her
63
00:02:38,560 --> 00:02:39,440
and was anxious to fly back and see her.
64
00:02:39,840 --> 00:02:41,360
I guess she doesn’t know you, either.
65
00:02:41,840 --> 00:02:42,280
Oh, and...
66
00:02:42,480 --> 00:02:43,280
I’m not a freak.
67
00:02:43,480 --> 00:02:44,040
You are.
68
00:02:49,080 --> 00:02:50,120
Gao Ming, is that true?
69
00:02:50,120 --> 00:02:51,400
He’s a psychopath passing by.
70
00:02:51,400 --> 00:02:52,480
And you believe him so easily?
71
00:02:52,480 --> 00:02:52,800
You...
72
00:02:53,120 --> 00:02:53,480
Well...
73
00:02:53,920 --> 00:02:54,680
Let’s break up, then.
74
00:03:16,820 --> 00:03:18,220
"Square & Circle"
75
00:03:40,820 --> 00:03:48,540
"Mr. Honesty"
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
76
00:03:48,540 --> 00:03:50,500
"Episode 1"
77
00:03:59,920 --> 00:04:00,560
Morning, Ms. He.
78
00:04:00,920 --> 00:04:01,840
As you asked,
79
00:04:01,960 --> 00:04:03,480
all appointments for Mr. Fang this afternoon
80
00:04:03,480 --> 00:04:04,200
have been
81
00:04:04,920 --> 00:04:05,480
cancelled.
82
00:04:05,920 --> 00:04:06,440
Where is he?
83
00:04:07,280 --> 00:04:08,600
He’s in the office building.
84
00:04:17,520 --> 00:04:19,920
When I got off the plane,
I got a call from Melissa.
85
00:04:20,400 --> 00:04:20,880
She said...
86
00:04:20,880 --> 00:04:21,800
Did she cancel the agreement?
87
00:04:22,880 --> 00:04:23,320
No.
88
00:04:24,480 --> 00:04:25,000
But...
89
00:04:25,520 --> 00:04:26,520
you pissed her off.
90
00:04:27,400 --> 00:04:28,200
Then what are you anxious about?
91
00:04:30,720 --> 00:04:31,280
Fang Zhiyou.
92
00:04:32,280 --> 00:04:33,320
I remember you promised me
93
00:04:34,840 --> 00:04:37,000
you would behave properly in front of clients
94
00:04:37,160 --> 00:04:38,440
and wouldn’t say anything you shouldn’t say.
95
00:04:39,200 --> 00:04:39,960
That’s why
96
00:04:39,960 --> 00:04:41,600
I let you meet her alone.
97
00:04:41,960 --> 00:04:43,120
She asked me
98
00:04:43,120 --> 00:04:44,120
how she looked.
99
00:04:44,520 --> 00:04:45,360
It wasn’t my fault.
100
00:04:45,360 --> 00:04:46,200
Couldn’t you...
101
00:04:46,360 --> 00:04:46,720
No.
102
00:04:49,680 --> 00:04:50,120
All right.
103
00:04:50,560 --> 00:04:51,200
I see.
104
00:04:51,640 --> 00:04:52,240
It wasn’t your fault.
105
00:04:53,400 --> 00:04:54,680
She asked for it.
106
00:04:55,200 --> 00:04:56,760
If they couldn’t even
107
00:04:56,760 --> 00:04:57,760
accept a little truth,
108
00:04:58,160 --> 00:04:59,480
don’t waste our time, then.
109
00:04:59,720 --> 00:05:00,280
Fine. Fine.
110
00:05:00,840 --> 00:05:01,200
You win.
111
00:05:04,040 --> 00:05:05,080
I knew I couldn’t persuade you.
112
00:05:06,080 --> 00:05:08,240
I’ll buy a new dress and apologize to her.
113
00:05:08,240 --> 00:05:08,960
In return,
114
00:05:10,280 --> 00:05:12,240
you’ll go to a supplier for the contract.
115
00:05:16,260 --> 00:05:17,900
"Taximeter"
116
00:05:18,320 --> 00:05:18,760
Sir.
117
00:05:19,200 --> 00:05:20,160
I’ll get off here.
118
00:05:26,740 --> 00:05:27,540
"Mr. He"
119
00:05:30,720 --> 00:05:31,360
Xu Yiren.
120
00:05:31,440 --> 00:05:32,120
Hello, Mr. He?
121
00:05:32,400 --> 00:05:34,160
Where are you keeping the color charts?
122
00:05:34,520 --> 00:05:35,640
The client is arriving soon.
123
00:05:35,640 --> 00:05:36,320
Come back immediately.
124
00:05:36,960 --> 00:05:37,520
Okay.
125
00:05:37,680 --> 00:05:38,360
I see.
126
00:05:50,700 --> 00:05:51,540
"Meeting Room"
127
00:05:51,560 --> 00:05:52,080
Come in.
128
00:05:54,960 --> 00:05:55,440
Mr. He.
129
00:06:01,960 --> 00:06:02,600
Xu Yiren.
130
00:06:05,440 --> 00:06:05,880
Xu Yiren?
131
00:06:07,320 --> 00:06:08,160
Put it down.
132
00:06:09,920 --> 00:06:10,960
These are the color charts you asked for.
133
00:06:11,880 --> 00:06:13,320
Go make a cup of coffee for our guest.
134
00:06:13,720 --> 00:06:14,120
Oh.
135
00:06:14,520 --> 00:06:15,000
Okay.
136
00:06:20,720 --> 00:06:21,200
Mr. Fang.
137
00:06:21,480 --> 00:06:22,000
Please have a look.
138
00:06:22,720 --> 00:06:24,280
These are the wallpapers
139
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
we’ve just designed for this season.
140
00:06:25,960 --> 00:06:26,440
Uh...
141
00:06:26,440 --> 00:06:27,280
I’m terribly sorry.
142
00:06:28,120 --> 00:06:30,040
My secretary got a pipe burst at home
143
00:06:30,400 --> 00:06:31,040
and she asked for a leave.
144
00:06:31,880 --> 00:06:32,800
She always keeps
145
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
the color charts.
146
00:06:34,120 --> 00:06:34,600
So...
147
00:06:34,600 --> 00:06:35,440
Sorry to keep you waiting.
148
00:06:35,760 --> 00:06:36,260
Pipe burst?
149
00:06:36,680 --> 00:06:37,320
That girl?
150
00:06:37,760 --> 00:06:38,200
Ah, yes.
151
00:06:43,360 --> 00:06:43,880
Come in.
152
00:06:50,200 --> 00:06:50,760
Give it to Mr. Fang.
153
00:06:58,680 --> 00:06:59,080
Okay.
154
00:07:00,000 --> 00:07:00,840
You had a pipe burst at home?
155
00:07:02,080 --> 00:07:02,560
Mm.
156
00:07:03,600 --> 00:07:04,480
Then why were you still in the vein
157
00:07:05,040 --> 00:07:06,200
for dating your boyfriend?
158
00:07:09,040 --> 00:07:09,320
What?
159
00:07:09,840 --> 00:07:10,120
Xu Yiren.
160
00:07:10,120 --> 00:07:10,400
Mr. He.
161
00:07:10,720 --> 00:07:11,600
Let me explain.
162
00:07:11,960 --> 00:07:12,360
Mr. He.
163
00:07:12,960 --> 00:07:14,120
It seems your employee
164
00:07:14,600 --> 00:07:15,560
has problem with honesty.
165
00:07:16,440 --> 00:07:17,360
When I look for partners,
166
00:07:17,800 --> 00:07:18,720
honesty comes first.
167
00:07:19,800 --> 00:07:20,600
I think
168
00:07:21,200 --> 00:07:22,040
we’d better not cooperate this time.
169
00:07:23,440 --> 00:07:23,840
Mr. Fang.
170
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
You and your boyfriend make a perfect match.
171
00:07:26,480 --> 00:07:27,120
He cheated on you.
172
00:07:27,480 --> 00:07:28,080
You lied to your boss.
173
00:07:29,280 --> 00:07:29,560
You!
174
00:07:30,520 --> 00:07:30,960
Mr. Fang.
175
00:07:31,200 --> 00:07:31,600
Mr. Fang.
176
00:07:32,920 --> 00:07:34,680
All lies will be exposed.
177
00:07:35,440 --> 00:07:36,360
Truth can’t be covered up,
178
00:07:36,640 --> 00:07:37,720
no matter how many lies you tell.
179
00:07:40,680 --> 00:07:41,360
Xu Yiren.
180
00:07:41,840 --> 00:07:44,080
Do you have any idea how big a project
you made me lose?
181
00:07:44,360 --> 00:07:45,440
You’re fired.
182
00:07:46,040 --> 00:07:47,880
Lie isn’t the antonym of truth.
183
00:07:48,760 --> 00:07:50,360
If truth hurts people,
184
00:07:53,680 --> 00:07:54,520
I’d rather
185
00:07:55,480 --> 00:07:56,520
cover it up.
186
00:07:57,680 --> 00:07:59,120
When someone tells a lie to escape,
187
00:07:59,840 --> 00:08:01,400
he’ll be destroyed by the lie, too.
188
00:08:02,240 --> 00:08:03,080
You can run,
189
00:08:03,600 --> 00:08:04,360
but you can never hide.
190
00:08:05,120 --> 00:08:07,400
Not everyone is brave enough to face the day.
191
00:08:08,640 --> 00:08:10,200
Lies give room for retreat.
192
00:08:10,880 --> 00:08:12,200
Escaping is shameful.
193
00:08:12,880 --> 00:08:13,560
But it works.
194
00:08:15,680 --> 00:08:16,240
Aunt.
195
00:08:17,240 --> 00:08:18,920
Finally, you’re back.
196
00:08:19,560 --> 00:08:21,320
There was a pipe burst in the toilet.
197
00:08:21,520 --> 00:08:22,960
I called you a million times.
198
00:08:22,960 --> 00:08:23,920
But you didn’t answer.
199
00:08:24,520 --> 00:08:25,320
Look.
200
00:08:25,320 --> 00:08:26,440
Water is everywhere.
201
00:08:26,920 --> 00:08:28,600
How can I rent the apartment later?
202
00:08:29,760 --> 00:08:30,560
Clean it up.
203
00:08:31,560 --> 00:08:32,320
I’ll come back
204
00:08:32,880 --> 00:08:34,040
and deal with you later.
205
00:09:17,040 --> 00:09:17,760
Xia Di.
206
00:09:29,520 --> 00:09:30,640
It tastes so bad.
207
00:09:31,680 --> 00:09:33,920
Try more and you’ll find it good.
208
00:09:39,120 --> 00:09:41,000
He’s the worst man I’ve ever met.
209
00:09:41,960 --> 00:09:42,880
You...
210
00:09:42,880 --> 00:09:44,840
You’re ungrateful for his help.
211
00:09:44,840 --> 00:09:46,120
He didn’t help me.
212
00:09:47,560 --> 00:09:48,320
He’s Thanos.
213
00:09:48,680 --> 00:09:49,600
He kills whoever he meets.
214
00:09:50,200 --> 00:09:51,080
Without him,
215
00:09:51,080 --> 00:09:51,960
I wouldn’t have lost my job.
216
00:09:52,520 --> 00:09:54,240
My apartment wouldn’t have been flooded.
217
00:09:55,200 --> 00:09:56,560
I wouldn’t have lost my place to live in.
218
00:09:56,560 --> 00:09:57,920
I lost my job and I’ll pay for the pipe burst.
219
00:09:58,160 --> 00:10:00,160
You lost both your job and your lover.
220
00:10:00,160 --> 00:10:01,560
Shouldn’t you think about
221
00:10:01,560 --> 00:10:02,800
what to do next?
222
00:10:03,280 --> 00:10:04,840
Why are you still trying to take revenge?
223
00:10:06,440 --> 00:10:07,120
Excuse me.
224
00:10:11,120 --> 00:10:11,640
Hello?
225
00:10:11,880 --> 00:10:13,040
May I speak to Xu Yiren?
226
00:10:16,040 --> 00:10:16,440
Oh.
227
00:10:17,760 --> 00:10:18,440
You’re wanted.
228
00:10:19,400 --> 00:10:20,280
Me?
229
00:10:20,280 --> 00:10:20,600
Hmm.
230
00:10:23,240 --> 00:10:23,840
Hello?
231
00:10:23,840 --> 00:10:24,680
This is Xu Yiren speaking.
232
00:10:25,320 --> 00:10:26,040
Hello?
233
00:10:26,440 --> 00:10:28,040
I’m with HR Department of Square & Circle.
234
00:10:28,480 --> 00:10:30,160
Because I failed to get through to your number,
235
00:10:30,160 --> 00:10:32,000
I called the emergency contact.
236
00:10:32,920 --> 00:10:33,880
Can you come to our company for the interview
237
00:10:34,080 --> 00:10:35,160
at two tomorrow afternoon.
238
00:10:35,840 --> 00:10:36,520
Do you have time for that?
239
00:10:37,200 --> 00:10:37,880
Sorry.
240
00:10:37,880 --> 00:10:38,920
I broke my phone.
241
00:10:39,320 --> 00:10:40,520
Yes, I have time for that.
242
00:10:40,720 --> 00:10:41,640
I’ll be there on time.
243
00:10:42,120 --> 00:10:42,600
Thank you.
244
00:10:42,880 --> 00:10:43,360
Thank you.
245
00:10:43,480 --> 00:10:44,120
Oh, okay.
246
00:10:44,480 --> 00:10:45,040
See you tomorrow.
247
00:10:48,080 --> 00:10:48,640
Xia Di.
248
00:10:49,440 --> 00:10:50,080
You’re right.
249
00:10:50,600 --> 00:10:52,000
I have no time to be sad.
250
00:10:52,160 --> 00:10:53,000
I must move forward.
251
00:10:53,480 --> 00:10:54,040
Tomorrow,
252
00:10:54,480 --> 00:10:55,880
I’m going for a new interview.
253
00:10:56,480 --> 00:10:56,920
Come on.
254
00:10:57,200 --> 00:10:57,640
Let’s drink.
255
00:10:59,080 --> 00:11:00,520
What’s happening?
256
00:11:00,520 --> 00:11:01,240
Cheers.
257
00:11:02,100 --> 00:11:04,820
"Square & Circle"
258
00:11:10,320 --> 00:11:11,400
Why don’t you introduce yourself?
259
00:11:12,440 --> 00:11:13,040
Hello, everyone.
260
00:11:13,320 --> 00:11:14,480
I’m Xu Yiren.
261
00:11:14,480 --> 00:11:15,440
I’m 25 years old.
262
00:11:17,480 --> 00:11:18,040
I...
263
00:11:18,040 --> 00:11:19,800
Why did you leave your previous company?
264
00:11:25,480 --> 00:11:26,240
Because...
265
00:11:26,240 --> 00:11:28,720
I think Square & Circle is a bigger platform.
266
00:11:28,960 --> 00:11:31,480
And your company philosophy is
267
00:11:31,480 --> 00:11:32,880
consistent with my future career plan.
268
00:11:33,600 --> 00:11:34,200
So...
269
00:11:34,440 --> 00:11:35,560
I’m not asking why you come.
270
00:11:36,200 --> 00:11:38,120
I’m asking why you left your previous company.
271
00:11:39,200 --> 00:11:39,880
Because...
272
00:11:42,240 --> 00:11:42,800
Because...
273
00:11:43,080 --> 00:11:44,560
That company made few profits.
274
00:11:45,160 --> 00:11:47,520
I haven’t had my salary for months.
275
00:11:48,440 --> 00:11:49,560
Then I...
276
00:11:54,960 --> 00:11:56,240
Why is it you again?
277
00:11:58,880 --> 00:11:59,400
Mr. Fang.
278
00:11:59,600 --> 00:12:00,080
You...
279
00:12:00,080 --> 00:12:00,640
You know her?
280
00:12:03,560 --> 00:12:04,320
Mr. Fang.
281
00:12:06,480 --> 00:12:06,960
You...
282
00:12:07,320 --> 00:12:07,840
Out.
283
00:12:14,800 --> 00:12:15,800
A lot of interviewees came today.
284
00:12:15,800 --> 00:12:16,840
You still haven’t found anyone?
285
00:12:24,760 --> 00:12:25,440
Fang Zhiyou.
286
00:12:26,320 --> 00:12:26,880
Don’t think
287
00:12:26,880 --> 00:12:28,240
you can run away from it.
288
00:12:28,920 --> 00:12:30,120
It’s been over one month
289
00:12:30,120 --> 00:12:31,400
since you cursed Tina away.
290
00:12:32,320 --> 00:12:32,960
You know what?
291
00:12:33,760 --> 00:12:34,680
Whatever happens,
292
00:12:34,680 --> 00:12:36,440
you must choose an assistant today.
293
00:12:37,200 --> 00:12:38,720
Tina was my assistant the month before last.
294
00:12:39,160 --> 00:12:40,400
Rona was my assistant last month.
295
00:12:41,840 --> 00:12:43,200
You even remember that so clearly.
296
00:12:44,920 --> 00:12:46,320
She was just an assistant.
297
00:12:47,320 --> 00:12:49,480
Must you fire her
298
00:12:49,480 --> 00:12:50,720
only because she was late once or twice?
299
00:12:51,240 --> 00:12:52,080
Being late wasn’t the problem.
300
00:12:52,680 --> 00:12:54,200
But she asked someone else to clock in for her.
301
00:12:54,200 --> 00:12:54,800
She was lying.
302
00:12:55,240 --> 00:12:55,880
Fang Zhiyou.
303
00:12:56,680 --> 00:12:58,760
When can you have a new assistant then?
304
00:12:59,160 --> 00:13:00,320
Lower your so-called standard
305
00:13:00,320 --> 00:13:01,800
for your assistant.
306
00:13:02,400 --> 00:13:03,960
Not lying is the lowest standard.
307
00:13:04,360 --> 00:13:05,520
How can I have a lower one?
308
00:13:06,040 --> 00:13:08,280
You can’t impose your standards on others.
309
00:13:08,640 --> 00:13:09,680
But you can do that.
310
00:13:17,160 --> 00:13:18,520
I’m only honest with you.
311
00:13:21,320 --> 00:13:21,880
Forget it.
312
00:13:22,840 --> 00:13:23,640
It always happens.
313
00:13:24,240 --> 00:13:25,520
Why must I come and try?
314
00:13:26,480 --> 00:13:26,920
See you.
315
00:13:27,520 --> 00:13:28,800
I’ll go and find you an assistant.
316
00:13:29,200 --> 00:13:29,800
Thank you.
317
00:13:37,240 --> 00:13:37,800
Fang Zhiyou.
318
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
Have you thought about it?
319
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
Maybe people lie
320
00:13:43,360 --> 00:13:45,160
because they have no alternative.
321
00:13:46,680 --> 00:13:47,600
A lie is a lie.
322
00:13:48,400 --> 00:13:49,400
The rest are all excuses.
323
00:13:52,800 --> 00:13:53,200
See you.
324
00:13:57,420 --> 00:13:58,700
"Xu Yiren"
325
00:14:08,200 --> 00:14:09,720
Thanos is to blame.
326
00:14:15,000 --> 00:14:15,600
Canceled?
327
00:14:16,480 --> 00:14:16,840
Hmm.
328
00:14:17,080 --> 00:14:17,480
Okay.
329
00:14:17,600 --> 00:14:18,120
I see.
330
00:14:34,680 --> 00:14:35,280
Are you nuts?
331
00:14:35,760 --> 00:14:36,680
You are!
332
00:14:37,120 --> 00:14:38,240
Do you think it is fun?
333
00:14:38,680 --> 00:14:39,760
Why did you interfere with my private life
334
00:14:39,760 --> 00:14:40,920
as you pleased?
335
00:14:41,720 --> 00:14:43,000
Why did it matter to you
336
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
if my boyfriend cheated on me?
337
00:14:44,560 --> 00:14:46,440
Why were you so meddlesome?
338
00:14:46,440 --> 00:14:47,280
I said only one sentence...
339
00:14:47,280 --> 00:14:48,000
What?
340
00:14:48,480 --> 00:14:49,680
Don’t say you cared for you
341
00:14:49,680 --> 00:14:50,600
and didn’t want me to be cheated on.
342
00:14:51,160 --> 00:14:52,200
Do I even know you?
343
00:14:53,400 --> 00:14:54,640
Why must I care for you?
344
00:14:54,880 --> 00:14:55,960
I just told the truth.
345
00:14:57,520 --> 00:14:58,360
Because of you,
346
00:14:58,960 --> 00:15:00,000
I lost my boyfriend
347
00:15:00,160 --> 00:15:01,000
and my job.
348
00:15:01,360 --> 00:15:03,120
I even have nowhere to live now.
349
00:15:03,840 --> 00:15:04,760
New job...
350
00:15:05,640 --> 00:15:06,920
You even broke
351
00:15:06,920 --> 00:15:08,360
my last hope.
352
00:15:09,080 --> 00:15:10,480
How did I offend you?
353
00:15:10,480 --> 00:15:11,440
You kept talking so much.
354
00:15:11,600 --> 00:15:12,600
But what does it have to do with me?
355
00:15:17,280 --> 00:15:18,080
What... what do you want?
356
00:15:18,280 --> 00:15:19,640
Don’t dream to leave,
357
00:15:19,640 --> 00:15:20,400
unless you explain to me clearly.
358
00:15:21,440 --> 00:15:21,800
Fine.
359
00:15:22,160 --> 00:15:23,240
I’ll waste my time
360
00:15:23,600 --> 00:15:24,560
and explain to you.
361
00:15:25,520 --> 00:15:27,120
You lost your boyfriend because he cheated on you.
362
00:15:27,480 --> 00:15:28,680
You lost your job because you lied.
363
00:15:29,120 --> 00:15:30,240
You failed the interview,
364
00:15:30,240 --> 00:15:31,240
because you were not capable enough.
365
00:15:31,560 --> 00:15:32,400
You had nowhere to live because...
366
00:15:33,480 --> 00:15:34,120
Because of what?
367
00:15:35,000 --> 00:15:36,840
Because I really had a pipe burst.
368
00:15:39,200 --> 00:15:41,000
You told a lie and it got back to you.
369
00:15:41,440 --> 00:15:42,520
Anyway, I have nothing to do
370
00:15:42,880 --> 00:15:43,720
with your failure.
371
00:15:44,160 --> 00:15:45,280
It was because you failed to work hard
372
00:15:45,280 --> 00:15:46,240
in the past twenty years.
373
00:15:47,120 --> 00:15:47,720
Otherwise,
374
00:15:48,440 --> 00:15:49,240
even if I didn’t tell you,
375
00:15:49,840 --> 00:15:50,960
your boyfriend would still cheat on you.
376
00:15:51,160 --> 00:15:52,920
You were fired because of one lie.
377
00:15:53,080 --> 00:15:53,960
It means
378
00:15:53,960 --> 00:15:55,120
you can easily be replaced at work.
379
00:15:56,160 --> 00:15:57,320
Even if you bothered to
380
00:15:57,800 --> 00:15:58,960
make an exquisite resume,
381
00:15:58,960 --> 00:15:59,800
how did that help?
382
00:16:00,040 --> 00:16:00,760
Without enough competence,
383
00:16:01,120 --> 00:16:02,480
you’re not capable
384
00:16:02,480 --> 00:16:03,560
to be my assistant.
385
00:16:04,240 --> 00:16:05,400
So, all I said
386
00:16:06,280 --> 00:16:07,520
is just the truth.
387
00:16:07,840 --> 00:16:08,760
What have I done wrong?
388
00:16:09,720 --> 00:16:11,000
Do you think I don’t know that?
389
00:16:11,720 --> 00:16:12,960
Must you tell me?
390
00:16:13,960 --> 00:16:14,760
Didn’t I know
391
00:16:14,760 --> 00:16:16,240
he wasn’t as nice to me as before?
392
00:16:17,880 --> 00:16:19,240
But he was the only light
393
00:16:19,240 --> 00:16:20,880
I had embraced in the past twenty years.
394
00:16:21,920 --> 00:16:22,760
With him,
395
00:16:23,600 --> 00:16:24,920
I wasn’t scared however hard my life was.
396
00:16:26,280 --> 00:16:27,480
But now, the only light for my life
397
00:16:27,480 --> 00:16:29,320
has gone.
398
00:16:30,400 --> 00:16:31,920
Why did you expose us?
399
00:16:32,520 --> 00:16:34,480
Couldn’t you pretend you didn’t hear or see that?
400
00:16:34,720 --> 00:16:36,120
I don’t know you, anyway.
401
00:16:36,680 --> 00:16:37,200
I didn’t have a reason.
402
00:16:38,320 --> 00:16:39,640
I just hate lies.
403
00:16:40,080 --> 00:16:40,440
And...
404
00:16:41,680 --> 00:16:42,680
You’re the one
405
00:16:43,440 --> 00:16:44,320
who messes up your own life.
406
00:16:45,400 --> 00:16:46,840
My life is in a mess.
407
00:16:47,760 --> 00:16:49,200
But how can you say I’m not working hard?
408
00:16:49,720 --> 00:16:51,200
You’re not me. How can you say that?
409
00:16:52,240 --> 00:16:53,000
I don’t need a reason.
410
00:16:53,000 --> 00:16:54,510
♪ Lie in the room ♪
411
00:16:54,510 --> 00:16:58,690
♪ Feels like floating in the black hole ♪
412
00:16:59,400 --> 00:17:03,420
♪ Stay sober when I’m sleepless ♪
413
00:17:04,850 --> 00:17:07,990
♪ Have a realistic dream ♪
414
00:17:11,440 --> 00:17:12,320
They’re out.
415
00:17:13,960 --> 00:17:15,280
Well, I have no other options.
416
00:17:15,800 --> 00:17:16,560
To be honest,
417
00:17:17,240 --> 00:17:18,760
hiring an assistant for Mr. Fang
418
00:17:19,080 --> 00:17:20,960
is much harder than hiring a chief designer.
419
00:17:21,760 --> 00:17:22,520
All these years,
420
00:17:23,200 --> 00:17:23,880
no one manages to bear with him,
421
00:17:24,240 --> 00:17:24,960
except you.
422
00:17:32,060 --> 00:17:35,620
"CV of Xu Yiren"
423
00:17:45,040 --> 00:17:45,680
Are you okay?
424
00:17:45,800 --> 00:17:46,440
Can you get up?
425
00:17:47,280 --> 00:17:48,000
I’m fine. I’m fine.
426
00:17:48,400 --> 00:17:48,800
Are you alright?
427
00:17:48,800 --> 00:17:49,600
Are you hurt?
428
00:17:50,840 --> 00:17:51,240
No.
429
00:17:51,400 --> 00:17:52,040
I’m not hurt.
430
00:17:52,240 --> 00:17:52,800
I’m so sorry.
431
00:17:52,800 --> 00:17:53,920
I didn’t see you.
432
00:17:54,400 --> 00:17:55,000
It’s okay.
433
00:17:55,360 --> 00:17:56,720
I shouldn’t have been standing here.
434
00:17:59,080 --> 00:17:59,680
Besides,
435
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
I was too careless.
436
00:18:01,560 --> 00:18:02,400
It wasn’t your fault.
437
00:18:07,640 --> 00:18:08,720
I’ve got a right person for you.
438
00:18:10,960 --> 00:18:11,480
Yes.
439
00:18:11,920 --> 00:18:12,360
Uh, she...
440
00:18:13,040 --> 00:18:13,920
she has working experience.
441
00:18:14,440 --> 00:18:15,080
And she looks
442
00:18:15,080 --> 00:18:15,680
honest.
443
00:18:16,440 --> 00:18:18,360
But Mr. Fang kicked her out.
444
00:18:21,200 --> 00:18:22,280
He doesn’t have the final say.
445
00:18:28,080 --> 00:18:28,720
Ms. He.
446
00:18:29,360 --> 00:18:31,200
Mr. Fang rejected me.
447
00:18:32,640 --> 00:18:33,760
But you...
448
00:18:33,760 --> 00:18:34,880
Don’t worry.
449
00:18:36,560 --> 00:18:37,400
Just tell me.
450
00:18:38,600 --> 00:18:39,640
Do you want to work with us?
451
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
Why me?
452
00:18:43,680 --> 00:18:46,200
Why are we hiring an assistant with a high pay?
453
00:18:50,640 --> 00:18:51,120
Yes.
454
00:18:52,200 --> 00:18:54,200
Because Mr. Fang is tough to get on with.
455
00:18:54,560 --> 00:18:55,800
I experienced that.
456
00:18:56,520 --> 00:18:57,400
You’ll do the daily work
457
00:18:57,400 --> 00:18:58,960
of an average assistant.
458
00:18:59,640 --> 00:19:00,560
There are two more things.
459
00:19:01,440 --> 00:19:01,840
First,
460
00:19:02,440 --> 00:19:03,840
if you promise to work,
461
00:19:04,760 --> 00:19:06,240
I hope you can stick with it.
462
00:19:06,800 --> 00:19:07,240
Second,
463
00:19:08,840 --> 00:19:10,400
your most important job
464
00:19:11,560 --> 00:19:12,600
is exactly
465
00:19:13,760 --> 00:19:14,520
to lie.
466
00:19:15,480 --> 00:19:16,760
Let me put it mildly.
467
00:19:17,160 --> 00:19:18,280
I want you to
468
00:19:18,280 --> 00:19:20,000
smooth Fang Zhiyou’s interpersonal relation.
469
00:19:21,280 --> 00:19:22,320
Stop him from
470
00:19:22,760 --> 00:19:24,280
saying anything he shouldn’t say.
471
00:19:25,000 --> 00:19:26,840
You must do everything without a trace.
472
00:19:28,920 --> 00:19:29,880
You’ll have a one-month probationary period.
473
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
If you fail to do the job well
474
00:19:33,240 --> 00:19:34,280
within one month,
475
00:19:34,840 --> 00:19:35,760
you can quit.
476
00:19:36,840 --> 00:19:38,960
And you’ll have two months’ pay as compensation.
477
00:19:41,120 --> 00:19:41,600
Deal.
478
00:19:42,100 --> 00:19:45,020
"Square & Circle"
479
00:19:50,600 --> 00:19:51,640
I’m the first
480
00:19:51,720 --> 00:19:52,320
on the first day to work.
481
00:19:52,720 --> 00:19:53,640
A good start.
482
00:19:54,840 --> 00:19:57,200
Let me see where I sit.
483
00:19:57,560 --> 00:19:58,600
Assistant?
484
00:20:05,880 --> 00:20:07,320
It’s my seat, I guess.
485
00:20:11,840 --> 00:20:12,600
It seems
486
00:20:13,240 --> 00:20:15,840
I don’t need to always look at Thanos.
487
00:20:16,880 --> 00:20:17,960
You know the girl yesterday, huh?
488
00:20:17,960 --> 00:20:18,440
Hmm.
489
00:20:18,440 --> 00:20:20,080
Mr. Fang has a new assistant.
490
00:20:20,960 --> 00:20:22,680
It’s the girl who was cursed away yesterday.
491
00:20:23,440 --> 00:20:24,280
What a fearless girl!
492
00:20:26,400 --> 00:20:27,320
Who are you?
493
00:20:27,320 --> 00:20:27,760
Come out.
494
00:20:30,360 --> 00:20:31,000
Who are you?
495
00:20:32,160 --> 00:20:32,840
Hello, everyone.
496
00:20:33,160 --> 00:20:34,040
I’m Xu Yiren.
497
00:20:35,400 --> 00:20:37,320
The fearless girl you just talked about.
498
00:20:44,720 --> 00:20:45,200
There you are.
499
00:20:45,800 --> 00:20:46,400
-Morning, Ms. He. -Morning, Ms. He.
500
00:20:46,600 --> 00:20:47,480
Let me introduce you.
501
00:20:47,560 --> 00:20:48,360
This is...
502
00:20:48,560 --> 00:20:49,320
Don’t bother.
503
00:20:49,480 --> 00:20:50,360
We just knew each other.
504
00:20:50,520 --> 00:20:51,560
Hello, I’m Luo Yang.
505
00:20:51,800 --> 00:20:52,400
I’m Ms. He’s assistant.
506
00:20:52,640 --> 00:20:53,120
Hello.
507
00:20:53,840 --> 00:20:54,280
Hello.
508
00:20:54,280 --> 00:20:55,080
I’m Chu Lin.
509
00:20:55,160 --> 00:20:56,960
I’m in charge of brand maintenance
and media communication.
510
00:20:57,120 --> 00:20:57,480
Hello.
511
00:20:57,840 --> 00:20:58,120
Hello, guys.
512
00:20:58,120 --> 00:20:58,720
Where’s Sha Sha?
513
00:20:58,920 --> 00:20:59,760
Is she late again?
514
00:21:01,800 --> 00:21:02,720
I think
515
00:21:03,040 --> 00:21:03,960
she has come already.
516
00:21:06,880 --> 00:21:07,640
Morning, Ms. He.
517
00:21:08,000 --> 00:21:09,440
Uh, I was here early.
518
00:21:09,600 --> 00:21:11,320
And I went to buy some coffee for you.
519
00:21:12,000 --> 00:21:13,200
Latte for you.
520
00:21:13,800 --> 00:21:14,240
Thanks.
521
00:21:16,880 --> 00:21:17,240
Oh.
522
00:21:17,720 --> 00:21:19,000
I didn’t know there was a new girl.
523
00:21:19,000 --> 00:21:19,600
So...
524
00:21:19,600 --> 00:21:20,200
It’s okay.
525
00:21:20,360 --> 00:21:20,960
It’s okay.
526
00:21:21,920 --> 00:21:22,400
It doesn’t matter.
527
00:21:22,920 --> 00:21:24,480
Give yours to her.
528
00:21:24,480 --> 00:21:25,440
Use it
529
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
to welcome our new colleague.
530
00:21:30,360 --> 00:21:32,400
Welcome to our company.
531
00:21:33,080 --> 00:21:33,880
Since...
532
00:21:33,880 --> 00:21:35,520
we’re a family.
533
00:21:35,960 --> 00:21:36,840
As a family,
534
00:21:37,040 --> 00:21:37,840
we certainly
535
00:21:37,840 --> 00:21:38,720
will help
536
00:21:39,080 --> 00:21:40,120
each other out.
537
00:21:41,880 --> 00:21:43,000
Why is it empty?
538
00:21:44,520 --> 00:21:45,000
Thank you.
539
00:21:46,160 --> 00:21:47,120
I’ll work hard.
540
00:21:47,440 --> 00:21:48,160
I will.
541
00:21:49,400 --> 00:21:50,760
Fine. If you’ve got no more questions,
542
00:21:51,320 --> 00:21:52,080
get back to work.
543
00:21:53,200 --> 00:21:53,880
I’ve got a question.
544
00:22:08,360 --> 00:22:08,840
Now,
545
00:22:09,440 --> 00:22:11,160
shouldn’t you explain to me?
546
00:22:12,120 --> 00:22:12,880
Why is she here?
547
00:22:15,160 --> 00:22:16,520
After thinking about it carefully,
548
00:22:17,160 --> 00:22:18,080
I believe
549
00:22:18,720 --> 00:22:20,400
she’s the best assistant for you.
550
00:22:21,440 --> 00:22:21,960
He Yuwen.
551
00:22:22,320 --> 00:22:23,200
Did you do this on purpose?
552
00:22:23,720 --> 00:22:24,280
You know she’s a...
553
00:22:24,280 --> 00:22:24,800
Mr. Fang.
554
00:22:25,800 --> 00:22:27,320
She’s your assistant.
555
00:22:27,760 --> 00:22:29,000
But she’s affiliated with
Administration Department.
556
00:22:29,240 --> 00:22:30,120
It means,
557
00:22:30,120 --> 00:22:31,720
she’s my subordinate.
558
00:22:33,160 --> 00:22:34,120
Please tell me.
559
00:22:34,680 --> 00:22:36,400
Can’t I even hire
560
00:22:36,400 --> 00:22:37,120
a mere employee?
561
00:22:38,160 --> 00:22:39,000
You did this on purpose.
562
00:22:47,720 --> 00:22:48,200
It’s for you.
563
00:22:49,080 --> 00:22:49,920
Thanks for that.
564
00:22:50,520 --> 00:22:51,200
For what?
565
00:22:55,680 --> 00:22:56,360
You’re welcome.
566
00:22:56,800 --> 00:22:57,760
Smart girl.
567
00:22:58,280 --> 00:22:58,960
Well,
568
00:22:58,960 --> 00:23:00,040
if you run into any trouble,
569
00:23:00,560 --> 00:23:01,600
come to me.
570
00:23:01,600 --> 00:23:02,160
Thanks.
571
00:23:03,760 --> 00:23:04,640
To you?
572
00:23:05,280 --> 00:23:06,680
What can you do to help?
573
00:23:07,560 --> 00:23:08,080
Sha Sha.
574
00:23:08,640 --> 00:23:10,240
Did Chu Lin and I not help you
575
00:23:10,240 --> 00:23:11,080
or did we hurt you?
576
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
Why does Yiren have the coffee while we don’t?
577
00:23:13,400 --> 00:23:14,000
Yeah.
578
00:23:14,000 --> 00:23:14,640
All right.
579
00:23:19,680 --> 00:23:20,720
I won’t get anyone wrong.
580
00:23:22,320 --> 00:23:23,120
Xu Yiren
581
00:23:23,520 --> 00:23:25,400
may not be an excellent assistant.
582
00:23:26,120 --> 00:23:27,680
But she’s the most suitable assistant for you.
583
00:23:28,400 --> 00:23:29,080
How do you know?
584
00:23:30,680 --> 00:23:31,200
Well.
585
00:23:31,680 --> 00:23:32,400
Do you dare
586
00:23:32,400 --> 00:23:33,600
to make a bet?
587
00:23:35,080 --> 00:23:36,440
If you’re dissatisfied with her
588
00:23:36,440 --> 00:23:38,280
within one month,
589
00:23:38,920 --> 00:23:40,000
you can fire her at any time.
590
00:23:40,920 --> 00:23:41,840
But if she makes no mistake
591
00:23:41,840 --> 00:23:43,560
within one month,
592
00:23:44,480 --> 00:23:45,720
you must keep her.
593
00:23:47,400 --> 00:23:48,440
Come on.
594
00:23:49,440 --> 00:23:50,440
If you didn’t
595
00:23:50,440 --> 00:23:52,040
make enemies everywhere
596
00:23:52,160 --> 00:23:53,160
and failed to be flexible,
597
00:23:54,480 --> 00:23:55,160
I wouldn’t have been so busy that
598
00:23:55,160 --> 00:23:56,760
I didn’t have time for a spa.
599
00:23:56,760 --> 00:23:57,240
All right?
600
00:23:58,240 --> 00:23:59,760
If you can’t change your tough temper,
601
00:24:00,440 --> 00:24:02,080
let me save myself at least.
602
00:24:05,600 --> 00:24:06,240
One month only.
603
00:24:07,000 --> 00:24:07,400
Deal.
604
00:24:08,720 --> 00:24:09,120
See you.
605
00:24:16,200 --> 00:24:16,880
Mr. Fang. Ms. He.
606
00:24:19,320 --> 00:24:20,320
I don’t care how you used to behave.
607
00:24:21,120 --> 00:24:22,240
But from today on,
608
00:24:22,840 --> 00:24:24,000
if you tell one more lie,
609
00:24:24,560 --> 00:24:25,200
you’ll be fired.
610
00:24:26,480 --> 00:24:27,000
I see.
611
00:24:29,880 --> 00:24:31,000
I can stay?
612
00:24:32,840 --> 00:24:33,640
Thank you, Mr. Fang.
613
00:24:35,280 --> 00:24:35,720
Work hard.
614
00:24:36,040 --> 00:24:36,720
Thank you, Ms. He.
615
00:24:37,000 --> 00:24:37,680
Ask the Design Department
616
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
to come for a meeting in five minutes.
617
00:24:42,360 --> 00:24:42,880
Copy.
618
00:24:47,520 --> 00:24:49,000
Let me tell you some good news.
619
00:24:49,960 --> 00:24:50,800
For this project,
620
00:24:52,480 --> 00:24:53,680
Xingcheng Real Estate
621
00:24:54,680 --> 00:24:55,200
has basically
622
00:24:55,200 --> 00:24:56,600
approved of
623
00:24:57,520 --> 00:24:58,000
our design.
624
00:24:58,960 --> 00:25:00,320
There are some little details
625
00:25:00,320 --> 00:25:01,480
to be modified.
626
00:25:02,360 --> 00:25:02,960
Say whatever you want.
627
00:25:03,560 --> 00:25:04,120
It’s not working.
628
00:25:04,760 --> 00:25:05,400
Do it again.
629
00:25:07,600 --> 00:25:07,960
Ah?
630
00:25:10,640 --> 00:25:12,320
Stop him from saying anything
631
00:25:12,600 --> 00:25:14,040
he shouldn’t say.
632
00:25:15,040 --> 00:25:17,200
But it has been approved of
by Xingcheng Real Estate.
633
00:25:17,520 --> 00:25:18,160
I disapprove of it.
634
00:25:21,480 --> 00:25:22,080
I think...
635
00:25:22,080 --> 00:25:22,680
Mr. Fang.
636
00:25:26,800 --> 00:25:28,320
Would you like some coffee?
637
00:25:28,720 --> 00:25:29,560
I’ll go make some for you.
638
00:25:30,040 --> 00:25:30,440
Get out.
639
00:25:32,800 --> 00:25:33,360
Ah?
640
00:25:33,720 --> 00:25:34,720
Do I need to repeat it?
641
00:25:36,040 --> 00:25:36,520
Oh.
642
00:25:43,280 --> 00:25:46,000
I’m kicked out on the first day at work.
643
00:25:47,320 --> 00:25:47,840
This proposal...
644
00:25:47,840 --> 00:25:50,080
has been approved of by Xingcheng.
645
00:25:50,080 --> 00:25:52,320
Are you going to demolish it?
646
00:25:53,120 --> 00:25:54,320
Because you didn’t meet me.
647
00:25:55,120 --> 00:25:56,160
Anyway,
648
00:25:56,720 --> 00:25:57,600
all designs in Square & Circle
649
00:25:57,920 --> 00:25:59,160
mustn’t be used without my approval.
650
00:25:59,600 --> 00:26:00,800
No one else have the final say.
651
00:26:10,280 --> 00:26:10,840
All right.
652
00:26:11,400 --> 00:26:12,080
In three days,
653
00:26:12,080 --> 00:26:13,120
I need to see your new idea.
654
00:26:14,360 --> 00:26:14,920
Sorry.
655
00:26:16,280 --> 00:26:17,200
I can’t do it.
656
00:26:21,080 --> 00:26:21,480
Okay.
657
00:26:22,440 --> 00:26:23,080
You can’t do it.
658
00:26:23,400 --> 00:26:24,160
I’ll do it myself.
659
00:26:32,280 --> 00:26:33,560
Mr. Fang, where are we going?
660
00:26:37,080 --> 00:26:37,680
Can you drive?
661
00:26:40,280 --> 00:26:40,720
Learn it.
662
00:26:41,800 --> 00:26:42,200
Oh.
663
00:26:54,880 --> 00:26:55,360
The seatbelt.
664
00:26:56,880 --> 00:26:57,200
Oh.
665
00:27:05,320 --> 00:27:06,080
Mr. Fang.
666
00:27:06,800 --> 00:27:07,640
I can’t pull it.
667
00:27:08,760 --> 00:27:10,160
What else can I expect you to do?
668
00:27:16,160 --> 00:27:17,240
All right. Let go of it.
669
00:27:26,080 --> 00:27:26,680
Doomed. Doomed.
670
00:27:27,240 --> 00:27:29,000
Thanos is coming to fasten my seatbelt.
671
00:27:35,920 --> 00:27:36,720
What are you waiting for?
672
00:27:38,280 --> 00:27:38,680
Ah?
673
00:27:39,040 --> 00:27:39,720
Sit in the back.
674
00:27:42,120 --> 00:27:42,720
Oh.
675
00:28:01,120 --> 00:28:01,760
Mr. Fang.
676
00:28:02,320 --> 00:28:03,120
Where...
677
00:28:03,600 --> 00:28:04,920
Where are we going?
678
00:28:15,360 --> 00:28:16,120
Hello, Xia Di?
679
00:28:16,840 --> 00:28:17,800
Hey, where are you?
680
00:28:17,920 --> 00:28:18,600
You know what?
681
00:28:18,600 --> 00:28:20,160
I reserved the restaurant after all the trouble.
682
00:28:20,160 --> 00:28:20,920
It doesn’t wait.
683
00:28:21,160 --> 00:28:22,400
Sorry, Xia Di.
684
00:28:22,880 --> 00:28:23,800
Today,
685
00:28:23,920 --> 00:28:25,080
I must work overtime.
686
00:28:25,400 --> 00:28:26,880
I can’t go home until tonight.
687
00:28:27,880 --> 00:28:28,680
Xu Yiren.
688
00:28:28,960 --> 00:28:30,560
Why do you work overtime on the first day?
689
00:28:30,720 --> 00:28:31,280
Come right away!
690
00:28:32,120 --> 00:28:33,480
I can’t go.
691
00:28:34,440 --> 00:28:35,080
Why don’t you
692
00:28:35,520 --> 00:28:36,840
eat more for me.
693
00:28:37,640 --> 00:28:38,160
Fine, then.
694
00:28:38,760 --> 00:28:39,960
Remember. You owe me.
695
00:28:39,960 --> 00:28:40,280
Okay.
696
00:28:40,560 --> 00:28:41,320
I’ll remember.
697
00:28:41,600 --> 00:28:42,320
When I’m paid,
698
00:28:42,360 --> 00:28:43,200
I’ll buy you dinner.
699
00:28:43,320 --> 00:28:44,320
All right. Stop pretending to be pitiful.
700
00:28:44,320 --> 00:28:44,960
Get back to your work.
701
00:28:44,960 --> 00:28:45,280
Bye-bye.
702
00:28:45,560 --> 00:28:46,680
I checked. There’s no reservation.
703
00:28:46,680 --> 00:28:47,560
On which app did you make it?
704
00:28:47,560 --> 00:28:48,800
I reserved it on YELP.
705
00:28:49,560 --> 00:28:49,880
Look.
706
00:28:53,160 --> 00:28:53,680
Oh, sorry.
707
00:28:53,880 --> 00:28:55,040
I think I made a mistake.
708
00:28:55,040 --> 00:28:56,000
I reserved it for next month.
709
00:28:56,880 --> 00:28:57,600
Sorry, sir.
710
00:28:57,600 --> 00:28:58,480
I can’t help.
711
00:28:58,640 --> 00:28:59,200
Sorry.
712
00:28:59,200 --> 00:29:00,280
Would you kindly make an exception?
713
00:29:00,280 --> 00:29:01,680
Hello. Two seats for Miss Xia.
714
00:29:03,680 --> 00:29:04,520
I got it wrong.
715
00:29:04,800 --> 00:29:05,840
Okay. Come in, please.
716
00:29:05,960 --> 00:29:06,560
Oh, I won’t go.
717
00:29:06,760 --> 00:29:07,320
Let him in.
718
00:29:13,680 --> 00:29:14,360
Wait a minute.
719
00:29:14,800 --> 00:29:15,360
Thank you.
720
00:29:15,800 --> 00:29:16,640
Are you alone?
721
00:29:16,800 --> 00:29:17,840
Would you like to have dinner with me?
722
00:29:20,440 --> 00:29:20,960
No, thanks.
723
00:29:21,440 --> 00:29:22,760
I don’t usually have dinner with a stranger.
724
00:29:23,880 --> 00:29:24,520
All right.
725
00:29:32,440 --> 00:29:33,440
So cool.
726
00:30:18,840 --> 00:30:19,600
Wake up.
727
00:30:22,760 --> 00:30:23,240
Where are we?
728
00:30:23,240 --> 00:30:23,720
Hey, don’t move.
729
00:30:27,400 --> 00:30:28,120
What?
730
00:30:29,240 --> 00:30:30,400
Will I really leave you here?
731
00:30:30,760 --> 00:30:31,360
You don’t need me to drive you back?
732
00:30:33,200 --> 00:30:33,640
Yes.
733
00:30:34,880 --> 00:30:35,800
I don’t like to bother you.
734
00:30:42,360 --> 00:30:43,320
Drive safely.
735
00:30:52,720 --> 00:30:54,240
He really didn’t drive me home.
736
00:30:55,600 --> 00:30:56,200
It’s so late.
737
00:30:56,200 --> 00:30:57,840
I wonder if there’s the last bus.
738
00:31:35,480 --> 00:31:36,360
Wow.
739
00:31:36,360 --> 00:31:37,280
It’s over twelve o’clock.
740
00:31:37,280 --> 00:31:39,000
Cinderella is finally back.
741
00:31:39,720 --> 00:31:40,680
Are you still eating?
742
00:31:42,280 --> 00:31:42,880
You know what?
743
00:31:42,880 --> 00:31:44,640
I’ve never seen a man like him.
744
00:31:45,680 --> 00:31:46,880
It was so late.
745
00:31:47,200 --> 00:31:49,280
He left me alone at the bus station.
746
00:31:49,840 --> 00:31:51,560
Luckily, I caught the last busy.
747
00:31:52,080 --> 00:31:53,480
"Ten Cents"
Otherwise, before I get the salary,
748
00:31:53,480 --> 00:31:54,800
I would have wasted my money on a taxi.
749
00:31:55,440 --> 00:31:56,600
"Strong Girl"
You sound excited.
750
00:31:56,600 --> 00:31:57,240
But who are you talking about?
751
00:31:57,720 --> 00:31:58,560
Who else could it be?
752
00:31:58,920 --> 00:32:00,200
My Thanos boss.
753
00:32:02,800 --> 00:32:04,720
Shouldn’t you be a senior office lady?
754
00:32:05,360 --> 00:32:06,160
What?
755
00:32:06,160 --> 00:32:08,000
Why do you look like you just fought for
train tickets during Spring Festival?
756
00:32:08,680 --> 00:32:09,960
What should I do, Xia Di?
757
00:32:10,160 --> 00:32:12,000
It was my first day at work.
758
00:32:12,000 --> 00:32:14,600
I wanted to quit more than two hundred times.
759
00:32:16,480 --> 00:32:17,480
Well, eat this.
760
00:32:17,840 --> 00:32:19,360
Refresh yourself and work hard tomorrow.
761
00:32:19,880 --> 00:32:20,960
The Xu Yiren I know
762
00:32:21,160 --> 00:32:22,720
doesn’t give up easily.
763
00:32:23,280 --> 00:32:24,320
Xia Di.
764
00:32:24,560 --> 00:32:25,520
Don’t flatter yourself.
765
00:32:25,880 --> 00:32:27,600
I’ll deal with you for your no-show.
766
00:32:28,520 --> 00:32:30,200
Not before I finish eating.
767
00:33:12,720 --> 00:33:13,440
I’m back.
768
00:34:06,380 --> 00:34:07,420
"Kiss the Sun"
769
00:34:20,520 --> 00:34:21,160
Mr. Fang?
770
00:34:33,080 --> 00:34:33,840
Mr. Fang?
771
00:34:35,440 --> 00:34:35,920
Mr...
772
00:34:44,640 --> 00:34:45,200
Mr. Fang.
773
00:35:11,960 --> 00:35:12,480
Fang Zhiyou.
774
00:35:13,520 --> 00:35:14,720
Why do you always bully me?
775
00:35:18,880 --> 00:35:19,720
If you keep doing that,
776
00:35:20,080 --> 00:35:20,800
I’ll...
777
00:35:22,240 --> 00:35:22,840
I’ll...
778
00:35:28,360 --> 00:35:29,000
Mr. Fang.
779
00:35:31,000 --> 00:35:32,320
Are you alright?
780
00:35:35,740 --> 00:35:37,780
"49 Paper Boats and 49 Kites"
781
00:35:39,760 --> 00:35:40,480
Mr. Fang.
782
00:35:43,400 --> 00:35:44,280
Look.
783
00:35:44,280 --> 00:35:46,440
Fang Zhiyou has a picture on his back.
784
00:35:47,000 --> 00:35:48,600
Look who is the tortoise now.
785
00:35:48,800 --> 00:35:51,440
Stop beating him.
786
00:35:54,464 --> 00:36:04,464
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
787
00:36:48,440 --> 00:36:51,280
♪ The most dazzling sun ♪
788
00:36:51,640 --> 00:36:54,580
♪ Outside the window ♪
789
00:36:55,580 --> 00:36:57,600
♪ Who cares ♪
790
00:36:57,600 --> 00:37:00,800
♪ Where it goes after it gets dark ♪
791
00:37:02,910 --> 00:37:05,440
♪ Waiting ♪
792
00:37:06,060 --> 00:37:08,700
♪ Until the moon lights up the sky ♪
793
00:37:09,530 --> 00:37:11,890
♪ The whole noisy world ♪
794
00:37:11,890 --> 00:37:14,210
♪ Should come to a halt ♪
795
00:37:17,140 --> 00:37:19,870
♪ Gazes and cheers ♪
796
00:37:20,440 --> 00:37:23,080
♪ Fall like tides ♪
797
00:37:24,370 --> 00:37:26,210
♪ Back to the room ♪
798
00:37:26,210 --> 00:37:29,630
♪ I think to myself ♪
799
00:37:31,120 --> 00:37:34,210
♪ Loneliness is always quiet ♪
800
00:37:34,690 --> 00:37:37,820
♪ But it feels like being shrouded in a net ♪
801
00:37:38,200 --> 00:37:40,490
♪ The quieter it is around ♪
802
00:37:40,490 --> 00:37:44,000
♪ The noisier I feel ♪
803
00:37:45,790 --> 00:37:49,410
♪ Carousels and skyscrapers ♪
804
00:37:49,410 --> 00:37:51,870
♪ The other side of me ♪
805
00:37:53,010 --> 00:37:56,640
♪ Who sees the weakness ♪
806
00:37:56,680 --> 00:37:58,760
♪ Behind my optimism ♪
807
00:37:59,750 --> 00:38:03,280
♪ Something can only be kept in my heart ♪
808
00:38:03,280 --> 00:38:06,410
♪ Raging silently ♪
809
00:38:06,920 --> 00:38:10,610
♪ Me in the mirror ♪
810
00:38:10,880 --> 00:38:13,550
♪ Which one is more like me ♪
811
00:38:14,480 --> 00:38:18,050
♪ Back to the corner from the spotlight ♪
812
00:38:18,160 --> 00:38:20,570
♪ The other side of me ♪
813
00:38:21,650 --> 00:38:25,290
♪ Leave much confusion to time ♪
814
00:38:25,310 --> 00:38:27,380
♪ Wait until it falls ♪
815
00:38:28,410 --> 00:38:30,610
♪ Lie in the room ♪
816
00:38:30,640 --> 00:38:34,970
♪ Feels like floating in the black hole ♪
817
00:38:35,450 --> 00:38:39,630
♪ Stay sober when I’m sleepless ♪
818
00:38:40,960 --> 00:38:44,180
♪ Have a realistic dream ♪
50022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.