All language subtitles for thesurface

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,303 --> 00:02:54,752 ? You want any time that you like ? 2 00:02:54,808 --> 00:02:56,810 ? Any time that you like ? 3 00:02:56,876 --> 00:02:59,152 that was the hit song by familiar lucky strangers 4 00:02:59,212 --> 00:03:00,772 who are playing tonight on the third day 5 00:03:00,814 --> 00:03:03,590 of Milwaukee's own starfest music festival. 6 00:03:03,650 --> 00:03:05,459 You'll have fun if you're going. 7 00:03:05,518 --> 00:03:08,192 All kinds of music stages supported by area corporations 8 00:03:08,254 --> 00:03:11,167 and yummy food by some of your favorite restaurants. 9 00:03:11,224 --> 00:03:13,932 Temperature is already 75 degrees on its way up 10 00:03:13,993 --> 00:03:15,802 to a hot and humid 92 by the after... 11 00:07:12,999 --> 00:07:14,307 good morning, Mitchell. 12 00:07:20,406 --> 00:07:21,680 Hey. 13 00:07:21,741 --> 00:07:23,311 It's just me. 14 00:07:28,781 --> 00:07:30,419 So how are you? 15 00:07:30,483 --> 00:07:32,656 I messed up, I'm sorry. 16 00:07:32,719 --> 00:07:35,563 Your nightgown is kind of brown now. 17 00:07:35,621 --> 00:07:40,536 Look, uh, I'm taking dad's boat out. 18 00:07:40,593 --> 00:07:42,231 Hope that's okay. 19 00:07:42,295 --> 00:07:45,174 Boy, You're up early. 20 00:07:45,231 --> 00:07:46,710 Going camping or what? 21 00:07:49,736 --> 00:07:51,943 I'll give that to her. 22 00:07:52,004 --> 00:07:53,574 Great. 23 00:08:18,798 --> 00:08:21,574 Hey, Mitch. 24 00:08:21,634 --> 00:08:25,207 Take a look at this. 25 00:08:25,271 --> 00:08:28,616 We could use someone like you around here. 26 00:10:00,399 --> 00:10:02,037 Let's give them a round of applause 27 00:10:02,101 --> 00:10:04,547 as they attempt to water-ski across the lake. 28 00:10:04,604 --> 00:10:06,914 All 80 miles! 29 00:10:11,410 --> 00:10:12,616 Woo... yeah! 30 00:10:16,749 --> 00:10:17,749 Going 80 miles! 31 00:10:24,423 --> 00:10:26,164 This dude's going 80 miles! 32 00:10:29,128 --> 00:10:30,505 Duly noted! 33 00:10:36,068 --> 00:10:37,068 Across the lake! 34 00:10:37,103 --> 00:10:38,810 Across the lake! 35 00:10:38,871 --> 00:10:43,616 Across the lake, across the lake, across the lake! 36 00:11:38,431 --> 00:11:45,110 ? And I don't wanna waste my time on you ? 37 00:11:45,171 --> 00:11:51,588 ? Taking cures ? 38 00:11:51,644 --> 00:11:58,528 ? And I don't wanna spend my time on you ? 39 00:11:58,584 --> 00:12:02,623 ? Hoping for more ? 40 00:15:29,428 --> 00:15:30,873 hey! 41 00:15:30,930 --> 00:15:32,967 Hey! 42 00:15:33,032 --> 00:15:34,443 Over here. 43 00:15:34,500 --> 00:15:35,638 Are you all right? 44 00:15:35,701 --> 00:15:37,408 Hey! 45 00:15:37,469 --> 00:15:38,777 Over here. 46 00:15:38,838 --> 00:15:41,079 I'm coming to you, all right? 47 00:15:41,140 --> 00:15:42,551 Are you all right? 48 00:15:42,608 --> 00:15:44,815 Hey, are you all right! 49 00:15:44,877 --> 00:15:46,982 Hey! 50 00:15:47,046 --> 00:15:48,389 Hang on! 51 00:16:00,626 --> 00:16:02,264 Come on, give me your hand. 52 00:16:02,328 --> 00:16:03,671 Reach! 53 00:16:03,729 --> 00:16:05,572 All right, I got you... I got you. 54 00:16:05,631 --> 00:16:07,770 Come on, hold on. 55 00:16:07,833 --> 00:16:09,141 Be careful. 56 00:16:11,971 --> 00:16:14,542 Ahh! 57 00:16:14,607 --> 00:16:16,211 Come on, get your leg up. 58 00:16:17,910 --> 00:16:19,253 Come on! 59 00:16:22,715 --> 00:16:24,023 Ahh! 60 00:17:39,591 --> 00:17:40,831 Who the fuck are you? 61 00:17:40,893 --> 00:17:42,804 What am I doing on this boat? 62 00:17:42,861 --> 00:17:45,102 Your plane crashed... I rescued you. 63 00:17:45,164 --> 00:17:46,837 Where is it? 64 00:17:46,899 --> 00:17:47,843 Your plane? 65 00:17:47,900 --> 00:17:49,971 No... the backpack! 66 00:17:50,035 --> 00:17:51,639 Get it. 67 00:17:51,704 --> 00:17:52,705 Bring it back here. 68 00:17:55,441 --> 00:17:56,751 You stay up there... Throw it back. 69 00:17:56,775 --> 00:17:58,618 Throw it! 70 00:17:58,677 --> 00:18:00,088 Where are you from? 71 00:18:00,145 --> 00:18:01,522 From Milwaukee. 72 00:18:01,580 --> 00:18:03,560 What's your name? 73 00:18:03,615 --> 00:18:05,492 Mitch Lowe. Lowe? 74 00:18:05,551 --> 00:18:08,691 Yeah, Mitch Lowe... What's your name? 75 00:18:08,754 --> 00:18:10,131 You don't know who I am? 76 00:18:10,189 --> 00:18:12,169 I'm supposed to know you? 77 00:18:15,728 --> 00:18:16,728 Oh. 78 00:18:21,367 --> 00:18:24,109 Oh, my arm. 79 00:18:24,169 --> 00:18:27,742 Is it. Did I break it? 80 00:18:27,806 --> 00:18:29,911 Yes, it's broken. 81 00:18:29,975 --> 00:18:32,046 Sol put it in a splint. 82 00:18:32,111 --> 00:18:35,251 Ah... I can't move my fingers. 83 00:18:35,314 --> 00:18:36,725 I don't know how long you were in there, 84 00:18:36,749 --> 00:18:41,755 but the cold probably kept the swelling down. 85 00:18:41,820 --> 00:18:44,357 My chest feels like it was crushed. 86 00:18:44,423 --> 00:18:46,027 Must have hit the yolk when I came down. 87 00:18:51,030 --> 00:18:52,407 So you're from a world where 88 00:18:52,464 --> 00:18:54,307 people just pull knives on each other. 89 00:18:54,366 --> 00:18:55,674 Yeah. 90 00:19:19,858 --> 00:19:21,599 We lost the prop. 91 00:19:29,601 --> 00:19:31,478 No service. 92 00:19:31,537 --> 00:19:34,950 Not all the way out here. 93 00:19:35,007 --> 00:19:37,180 What the hell... Just more shit. 94 00:19:48,153 --> 00:19:50,759 So who are you? 95 00:19:50,823 --> 00:19:52,700 Where are you from? 96 00:19:52,758 --> 00:19:54,533 Michigan. 97 00:19:54,593 --> 00:19:57,403 Michigan. 98 00:19:57,463 --> 00:19:59,465 I've been there. 99 00:20:18,851 --> 00:20:21,661 What's your plan? 100 00:20:21,720 --> 00:20:23,097 I'm paddling. 101 00:20:23,155 --> 00:20:24,463 Paddling. 102 00:20:24,523 --> 00:20:27,834 What direction? 103 00:20:27,893 --> 00:20:29,668 West. 104 00:20:29,728 --> 00:20:32,265 I don't think so. 105 00:20:32,331 --> 00:20:34,675 You're paddling in the direction of the clouds, 106 00:20:34,733 --> 00:20:37,339 which prevail generally from the west. 107 00:20:37,402 --> 00:20:38,904 Especially this time of year. 108 00:20:38,971 --> 00:20:41,815 Which means you're moving to the east. 109 00:20:41,874 --> 00:20:45,117 Look... 110 00:20:45,177 --> 00:20:48,215 I gotta get to Wisconsin. 111 00:20:48,280 --> 00:20:50,123 Well, that's why I'm paddling west. 112 00:20:50,182 --> 00:20:51,718 I agree we should be heading west, 113 00:20:51,783 --> 00:20:55,560 but it's the other direction, I'm telling you. 114 00:20:55,621 --> 00:20:57,430 I know what I'm talking about. 115 00:20:59,858 --> 00:21:01,462 Ow! 116 00:21:08,967 --> 00:21:11,846 Anything to eat? 117 00:21:11,904 --> 00:21:14,043 You have nothing onboard to eat? 118 00:21:14,106 --> 00:21:16,518 Plenty to drink. 119 00:21:16,575 --> 00:21:19,078 Freshwater lake, but don't kid yourself. 120 00:21:19,144 --> 00:21:20,488 If you drink this shit, you'll have the runs 121 00:21:20,512 --> 00:21:21,820 till kingdom come. 122 00:21:21,880 --> 00:21:25,851 No way. Oh yeah. 123 00:21:25,918 --> 00:21:28,728 There's been significant progress 124 00:21:28,787 --> 00:21:30,198 over the last few years. 125 00:21:30,255 --> 00:21:31,893 The lake is actually improving. 126 00:21:31,957 --> 00:21:34,369 I've forgot more about this lake than you'll ever know. 127 00:21:34,426 --> 00:21:36,997 Trust me. 128 00:21:37,062 --> 00:21:39,008 You know what? 129 00:21:39,064 --> 00:21:40,634 The school of fresh water science 130 00:21:40,699 --> 00:21:42,510 has some interesting things to say on the matter. 131 00:21:42,534 --> 00:21:44,480 For example, some of these big boats, 132 00:21:44,536 --> 00:21:47,210 they come in off the ocean, like the Caspian sea, 133 00:21:47,272 --> 00:21:48,751 they've got these invasive mussels 134 00:21:48,807 --> 00:21:49,984 that are on the bottom of them. 135 00:21:50,008 --> 00:21:51,452 They let go, they go down about 300 feet 136 00:21:51,476 --> 00:21:53,080 and they're like filter fish. 137 00:21:53,145 --> 00:21:56,820 My understanding is they're helping clean things up. 138 00:21:56,882 --> 00:21:58,953 How great is that? 139 00:22:18,036 --> 00:22:19,481 You know what? 140 00:22:19,538 --> 00:22:21,643 Why don't you stab me after I give you some water? 141 00:22:30,515 --> 00:22:32,461 Who'd you call? 142 00:22:32,517 --> 00:22:35,020 What do you mean, who'd I call? 143 00:22:35,087 --> 00:22:36,657 You said you called for help. 144 00:22:36,722 --> 00:22:37,860 Who'd you call? 145 00:22:37,923 --> 00:22:42,929 No I didn't... I didn't say that. 146 00:22:42,995 --> 00:22:45,601 You got no radio? 147 00:22:45,664 --> 00:22:47,308 What are you doing out here in the middle of the lake 148 00:22:47,332 --> 00:22:51,678 with no cell phone, no radio, no ship to shore? 149 00:23:01,847 --> 00:23:03,588 What's that? 150 00:23:05,751 --> 00:23:07,094 Whitefish... 151 00:23:07,152 --> 00:23:11,965 Pickled in sour cream and chives. 152 00:23:12,024 --> 00:23:12,968 It's herring. 153 00:23:13,025 --> 00:23:13,969 Open it. No way. 154 00:23:14,026 --> 00:23:15,528 Open it. No way. 155 00:23:15,594 --> 00:23:19,098 That thing hasn't been in a refrigerator in like 20 years. 156 00:23:19,164 --> 00:23:20,438 It's toxic. 157 00:23:20,499 --> 00:23:22,308 Yeah. 158 00:23:22,367 --> 00:23:24,745 Shit. 159 00:23:24,803 --> 00:23:26,282 It's actually a pretty good product. 160 00:23:26,338 --> 00:23:28,375 My mom was a bookkeeper forever. 161 00:23:42,187 --> 00:23:45,293 You didn't take my wristwatch off 162 00:23:45,357 --> 00:23:47,394 when you dressed my arm, did you? 163 00:23:47,459 --> 00:23:48,460 You didn't, huh? 164 00:23:48,527 --> 00:23:50,287 Thought it would help keep the swelling down. 165 00:23:50,329 --> 00:23:52,935 No wonder my arm feels like it's going to explode. 166 00:23:52,998 --> 00:23:54,773 You gotta take this thing off. All right. 167 00:23:54,833 --> 00:23:56,779 Get my fucking wristwatch off! 168 00:23:56,835 --> 00:23:58,041 Take it off! Stop, stop! 169 00:23:58,103 --> 00:23:59,180 All right, all right, I got it. 170 00:23:59,204 --> 00:24:00,649 Let go. Take it off. 171 00:24:00,706 --> 00:24:02,666 Let go... I got it. It's acting like a tourniquet. 172 00:24:04,609 --> 00:24:05,679 Oh! 173 00:24:25,864 --> 00:24:27,002 Take my watch. 174 00:24:27,065 --> 00:24:29,807 Point the hour hand toward the sun. 175 00:24:29,868 --> 00:24:32,747 It'll bisect it with a 180 degree line. 176 00:24:32,804 --> 00:24:33,976 It creates two right angles. 177 00:24:34,039 --> 00:24:35,575 That line is north and south. 178 00:24:35,640 --> 00:24:38,917 Do it. 179 00:24:38,977 --> 00:24:43,016 Do it... I'm serious. Give me your arm, give me your arm. 180 00:24:43,081 --> 00:24:44,458 I'm serious. 181 00:24:54,960 --> 00:24:57,600 Gin or vodka? 182 00:24:57,662 --> 00:24:59,300 Vodka. 183 00:24:59,364 --> 00:25:01,241 It's a little early for that, isn't it? 184 00:25:08,540 --> 00:25:10,213 What else you holding out on me? 185 00:25:20,385 --> 00:25:21,659 Too early. 186 00:25:28,560 --> 00:25:29,937 You should lift it up. 187 00:25:35,133 --> 00:25:37,306 It's all right. 188 00:25:37,369 --> 00:25:38,609 Lift it up. 189 00:25:49,281 --> 00:25:52,455 What's your paddling in a semicircle? 190 00:25:52,517 --> 00:25:55,896 Look, Cousteau, who was my idol 191 00:25:55,954 --> 00:25:57,194 I know what I'm talking about. 192 00:25:57,255 --> 00:26:00,099 You're not heading west. 193 00:26:00,158 --> 00:26:01,603 Point the hand to the sun. 194 00:26:08,733 --> 00:26:12,306 Paddle any way you want. 195 00:26:12,370 --> 00:26:14,247 He'll be here soon anyway. 196 00:26:21,346 --> 00:26:24,520 You should elevate it for a little while. 197 00:26:24,583 --> 00:26:25,960 Keep paddling. 198 00:26:44,736 --> 00:26:46,716 West. 199 00:27:05,790 --> 00:27:07,292 Are there... 200 00:27:07,359 --> 00:27:10,602 Do boats have speed limits out here on the open water? 201 00:27:10,662 --> 00:27:12,300 I don't know. 202 00:28:01,413 --> 00:28:03,723 All right. 203 00:28:03,782 --> 00:28:05,489 West. 204 00:28:12,123 --> 00:28:14,399 So you gonna tell me your name? 205 00:28:14,459 --> 00:28:16,029 Kelly... 206 00:28:16,094 --> 00:28:20,065 Enwright. 207 00:28:20,131 --> 00:28:23,510 How'd you crash your plane, Kelly? 208 00:28:23,568 --> 00:28:27,778 Flying to an air show in Osh Kosh. 209 00:28:27,839 --> 00:28:30,615 You were gonna stunt fly in that thing? 210 00:28:30,675 --> 00:28:33,281 What's your job... What do you do? 211 00:28:33,345 --> 00:28:39,557 I was a, uh, part-time supervisor at a warehouse. 212 00:28:40,885 --> 00:28:42,592 Was? 213 00:28:42,654 --> 00:28:44,998 Yeah. 214 00:28:45,056 --> 00:28:48,663 Yesterday was my last day. 215 00:28:48,727 --> 00:28:50,900 What's the warehouse? 216 00:28:50,962 --> 00:28:52,635 Just a manufacturer. 217 00:28:52,697 --> 00:28:53,697 Yeah? 218 00:29:09,180 --> 00:29:12,218 God, how do the bugs get all the way out here? 219 00:29:12,283 --> 00:29:15,787 What's it manufacture, your warehouse? 220 00:29:15,854 --> 00:29:17,094 Driveway markers. 221 00:29:17,155 --> 00:29:19,396 Driveway markers? 222 00:29:19,457 --> 00:29:22,802 Yeah, you know, like, on a road, you can see... 223 00:29:22,861 --> 00:29:24,204 Driveway markers. 224 00:29:24,262 --> 00:29:25,935 I guess everybody's gotta do something. 225 00:29:32,537 --> 00:29:36,110 So was it bad weather that made the plane crash? 226 00:29:36,174 --> 00:29:39,883 No, I took off before dawn. 227 00:29:39,944 --> 00:29:41,617 No sun glare. 228 00:29:41,680 --> 00:29:43,023 Temperatures are lower. 229 00:29:43,081 --> 00:29:44,685 Less traffic. 230 00:29:44,749 --> 00:29:47,525 Kept it low. 231 00:29:47,585 --> 00:29:50,088 Then what? 232 00:29:50,155 --> 00:29:52,157 Why'd you keep it low? 233 00:29:52,223 --> 00:29:54,863 Hey. Kelly! Huh? 234 00:29:54,926 --> 00:29:56,496 You kept it low? 235 00:29:56,561 --> 00:29:59,064 Kept it low. 236 00:29:59,130 --> 00:30:01,406 Barnstorming's like ice skating. 237 00:30:01,466 --> 00:30:04,504 Skimming. 238 00:30:04,569 --> 00:30:08,142 You descend and you let the floats dance a couple times 239 00:30:08,206 --> 00:30:12,552 with the surface before you take off again. 240 00:30:12,610 --> 00:30:15,819 At 40 feet... or what I thought was 40 feet... 241 00:30:15,880 --> 00:30:20,522 It was foggy, had to depend on my instruments. 242 00:30:20,585 --> 00:30:22,030 They let you down. 243 00:30:22,087 --> 00:30:25,034 Must have been a faulty altimeter. 244 00:30:25,090 --> 00:30:27,570 I thought, uh, the water was further away 245 00:30:27,625 --> 00:30:32,870 than it turned out to be and the floats caught the surface. 246 00:30:32,931 --> 00:30:35,241 Stupid. 247 00:30:35,300 --> 00:30:37,940 Anybody can make a mistake. 248 00:30:38,002 --> 00:30:41,142 Why don't you just keep paddling? 249 00:30:41,206 --> 00:30:42,685 What are you doing out here? 250 00:30:42,741 --> 00:30:45,449 Middle of lake Michigan in this old tub with no food, 251 00:30:45,510 --> 00:30:46,648 no phone. 252 00:30:46,711 --> 00:30:48,155 How far did you think you were going to get 253 00:30:48,179 --> 00:30:50,420 in this old dinghy without more gas? 254 00:30:50,482 --> 00:30:54,521 Sounds stupid to me. 255 00:30:54,586 --> 00:30:56,065 Sounds stupid. 256 00:31:58,483 --> 00:32:02,625 I overheard in a restaurant recently. 257 00:32:02,687 --> 00:32:06,328 The guy said that every day there are signs 258 00:32:06,391 --> 00:32:09,167 or messengers that come into our life to help us 259 00:32:09,227 --> 00:32:13,437 only most of us can't see them. 260 00:32:13,498 --> 00:32:16,069 What? 261 00:32:16,134 --> 00:32:18,705 I just don't think like that. 262 00:32:18,770 --> 00:32:20,875 Think like how? 263 00:32:20,939 --> 00:32:24,978 I tried to think like that and I realized 264 00:32:25,043 --> 00:32:30,994 that most of my life has to do with water. 265 00:32:31,049 --> 00:32:33,620 Body's made up of mostly water. 266 00:32:33,685 --> 00:32:36,291 I drink a ton of water. 267 00:32:36,354 --> 00:32:38,891 Love to swim in water. 268 00:32:38,957 --> 00:32:41,494 I'm even a water sign. 269 00:32:41,559 --> 00:32:43,800 Pisces. 270 00:32:43,862 --> 00:32:45,739 Think that's the kind of sign he meant? 271 00:32:45,797 --> 00:32:48,641 I don't know. 272 00:32:48,700 --> 00:32:50,043 What are those two? 273 00:32:56,641 --> 00:32:59,451 Bleach and nitroglycerin. 274 00:33:06,284 --> 00:33:09,663 Is that why you're out here? 275 00:33:09,721 --> 00:33:12,327 That was the basic idea. 276 00:33:12,390 --> 00:33:15,303 What the hell kind of way is that to kill yourself? 277 00:33:15,360 --> 00:33:16,100 I don't know. 278 00:33:16,160 --> 00:33:17,400 Bleach and nitroglycerin... 279 00:33:17,462 --> 00:33:21,035 Are you some kind of poet or something? 280 00:33:21,099 --> 00:33:24,012 What kind of idiot are you? 281 00:33:24,068 --> 00:33:26,014 What's up with that? 282 00:33:26,070 --> 00:33:27,640 There are guys who do it violent ways. 283 00:33:27,705 --> 00:33:28,706 A car. 284 00:33:28,773 --> 00:33:30,377 A gun. 285 00:33:30,441 --> 00:33:33,422 Way you're trying to do it is like a woman would do it. 286 00:33:33,478 --> 00:33:37,824 Carbon monoxide, pills, poison liquid shit. 287 00:33:37,882 --> 00:33:39,190 Guys don't give a shit. 288 00:33:39,250 --> 00:33:40,558 Gun to the head, bam. 289 00:33:40,618 --> 00:33:42,894 You're out of here. 290 00:33:42,954 --> 00:33:44,194 I'll tell you what. 291 00:33:44,255 --> 00:33:46,098 Why don't you take this, okay, huh? 292 00:33:46,157 --> 00:33:48,262 Knife to the heart? 293 00:33:48,326 --> 00:33:49,464 End it. 294 00:33:49,527 --> 00:33:51,131 No? 295 00:33:51,195 --> 00:33:53,072 I've had this since high school. 296 00:33:53,131 --> 00:33:56,544 It would be an honor for it to take a life. 297 00:33:56,601 --> 00:33:57,602 No? 298 00:33:57,669 --> 00:33:58,875 I'll tell you what. 299 00:33:58,937 --> 00:34:00,541 I'm going to put this over there 300 00:34:00,605 --> 00:34:02,816 and if you summon enough stupid fucking courage to do it, 301 00:34:02,840 --> 00:34:07,152 it'll be easy to get at. 302 00:34:07,211 --> 00:34:09,452 In the meantime, keep paddling. 303 00:34:12,684 --> 00:34:14,061 Nitroglycerin? 304 00:34:14,118 --> 00:34:15,825 It's liquid dynamite. 305 00:34:15,887 --> 00:34:18,128 Where'd you get that shit? 306 00:34:18,189 --> 00:34:19,896 How are you planning on doing it? 307 00:34:19,958 --> 00:34:21,118 What difference does it make? 308 00:34:21,159 --> 00:34:22,604 You gonna drink it? 309 00:34:22,660 --> 00:34:25,937 Jump up and down until you fucking explode? 310 00:34:38,109 --> 00:34:40,089 You asshole holdout. 311 00:34:46,584 --> 00:34:47,961 You want some? 312 00:34:48,019 --> 00:34:50,465 Yeah. 313 00:34:50,521 --> 00:34:52,228 Don't eat all of it. 314 00:34:52,290 --> 00:34:56,329 It's my mother's recipe. 315 00:34:56,394 --> 00:35:00,103 These are great. 316 00:35:00,164 --> 00:35:01,444 Your mother know you're out here 317 00:35:01,499 --> 00:35:04,002 planning on doing what you're doing? 318 00:35:04,068 --> 00:35:06,514 Yeah, she knows. 319 00:35:06,571 --> 00:35:10,383 Whether or not she can actually comprehend anything is a. 320 00:35:10,441 --> 00:35:13,320 She dead? 321 00:35:13,378 --> 00:35:15,881 Alzheimer's. 322 00:35:15,947 --> 00:35:17,949 Oh man. 323 00:35:18,016 --> 00:35:21,463 Six years. 324 00:35:21,519 --> 00:35:26,901 Your wife or girlfriend know you're out here? 325 00:35:26,958 --> 00:35:29,996 I'm not married and I don't have a girlfriend. 326 00:35:44,208 --> 00:35:46,085 How are you, Kelly? 327 00:35:46,144 --> 00:35:47,589 Hey, john. 328 00:35:47,645 --> 00:35:49,625 I'm good. 329 00:35:49,680 --> 00:35:51,956 You been working some seriously long hours. 330 00:35:52,016 --> 00:35:54,121 Yeah. 331 00:35:54,185 --> 00:35:57,689 Need any extra money beyond the overtime? 332 00:35:57,755 --> 00:35:59,325 Yeah. 333 00:35:59,390 --> 00:36:00,494 Okay. 334 00:36:00,558 --> 00:36:03,937 Take this backpack to your first stop. 335 00:36:03,995 --> 00:36:06,703 Leave before dawn, make the connection, 336 00:36:06,764 --> 00:36:09,438 three grand is yours. 337 00:36:09,500 --> 00:36:14,677 You in? 338 00:36:14,739 --> 00:36:17,618 Yeah. 339 00:36:17,675 --> 00:36:19,416 That's good. 340 00:36:29,153 --> 00:36:32,225 When's your birthday? 341 00:36:32,290 --> 00:36:33,394 Mid-march. 342 00:36:33,458 --> 00:36:35,563 What day? 343 00:36:35,626 --> 00:36:37,230 The 21st. 344 00:36:37,295 --> 00:36:38,899 You said you were a Pisces, right? 345 00:36:38,963 --> 00:36:40,704 Yeah. 346 00:36:40,765 --> 00:36:44,907 How were you delivered? 347 00:36:44,969 --> 00:36:47,609 What? Caesarean or natural? 348 00:36:47,672 --> 00:36:48,878 How do I know? 349 00:36:48,940 --> 00:36:51,011 Was your mother into astrology? 350 00:36:51,075 --> 00:36:52,713 I have no idea. 351 00:36:52,777 --> 00:36:54,552 My wife knew this woman. 352 00:36:54,612 --> 00:36:57,491 She was expecting, so she had the doctor do a caesarian 353 00:36:57,548 --> 00:36:59,186 so the kid would be a Sagittarius 354 00:36:59,250 --> 00:37:00,627 instead of a Scorpio. 355 00:37:00,685 --> 00:37:02,365 So what does that have to do with anything? 356 00:37:02,420 --> 00:37:03,524 You're a Pisces. 357 00:37:03,588 --> 00:37:05,199 But maybe only because your mom didn't want you 358 00:37:05,223 --> 00:37:08,397 to be an Aries or a Taurus or a Leo or some shit. 359 00:37:08,459 --> 00:37:10,564 You saying she messed with my fate on purpose? 360 00:37:10,628 --> 00:37:12,369 Maybe. 361 00:37:12,430 --> 00:37:13,841 No. 362 00:37:13,898 --> 00:37:15,707 No... no! 363 00:37:15,766 --> 00:37:16,886 The bag was open, all right? 364 00:37:16,934 --> 00:37:17,810 The bottle was in my hand. 365 00:37:17,869 --> 00:37:18,870 The decision was made. 366 00:37:18,936 --> 00:37:20,381 Ow! 367 00:37:20,438 --> 00:37:22,483 Are you trying to tell me that this isn't my destiny? 368 00:37:22,507 --> 00:37:23,717 Is that what you're trying to say? 369 00:37:23,741 --> 00:37:25,584 It doesn't have to be. 370 00:37:29,780 --> 00:37:31,726 Put that shit down. 371 00:38:14,959 --> 00:38:16,700 Hey! 372 00:38:16,761 --> 00:38:18,900 Help. help! Help! 373 00:38:18,963 --> 00:38:21,739 Hey, help! 374 00:38:21,799 --> 00:38:23,574 Hey! Help! 375 00:38:26,204 --> 00:38:28,684 We're over here... Help! 376 00:38:28,739 --> 00:38:30,013 Help! 377 00:38:30,074 --> 00:38:32,384 Help... We're over here! 378 00:38:32,443 --> 00:38:34,855 Help... help! 379 00:38:34,912 --> 00:38:36,414 We're here! 380 00:38:36,480 --> 00:38:37,550 Oh, shit! 381 00:38:37,615 --> 00:38:40,027 Hey, help! 382 00:38:42,420 --> 00:38:47,995 Mitch, Mitch, Mitch... Ow, god! 383 00:38:48,059 --> 00:38:49,333 Mitch! 384 00:38:52,463 --> 00:38:53,669 Mitch! 385 00:39:08,479 --> 00:39:11,790 Man. 386 00:39:11,849 --> 00:39:14,125 Sorry. 387 00:39:14,185 --> 00:39:15,687 You're not a well man. 388 00:39:15,753 --> 00:39:17,892 You need attention. 389 00:39:17,955 --> 00:39:19,032 It was an accident... I didn't mean to. 390 00:39:19,056 --> 00:39:20,399 What are we gonna do now? 391 00:39:20,458 --> 00:39:22,131 No kidding. 392 00:39:22,193 --> 00:39:25,936 If I don't make my connection, you'll be dead too. 393 00:39:25,997 --> 00:39:27,271 What? 394 00:39:27,331 --> 00:39:29,174 I don't know who I'm supposed to meet. 395 00:39:29,233 --> 00:39:31,144 If I don't make my drop, they'll send guys after me. 396 00:39:31,168 --> 00:39:35,446 And who are you but here and dead? 397 00:39:35,506 --> 00:39:36,507 What drop? 398 00:39:36,574 --> 00:39:40,249 There's a sealed GPS tracker in this bag. 399 00:39:40,311 --> 00:39:41,688 They know my flight plan, they know exactly 400 00:39:41,712 --> 00:39:43,783 where I'm going to be. 401 00:39:43,848 --> 00:39:45,885 If I'm more than 30 minutes late. 402 00:39:45,950 --> 00:39:46,985 What? 403 00:39:47,051 --> 00:39:49,531 They send guys after you. 404 00:39:49,587 --> 00:39:50,864 Are you like some kind of messenger? 405 00:39:50,888 --> 00:39:53,494 A courier. 406 00:39:53,557 --> 00:39:56,595 This lake has shipping lanes across it. 407 00:39:56,661 --> 00:39:57,799 Up in the sky there's some 408 00:39:57,862 --> 00:39:59,170 transportation highway connecting 409 00:39:59,230 --> 00:40:00,834 the bordering states. 410 00:40:00,898 --> 00:40:03,344 Michigan, Indiana, Illinois, Wisconsin. 411 00:40:03,401 --> 00:40:05,711 They criss-cross it a couple times a day. 412 00:40:05,770 --> 00:40:07,977 It's faster than driving. 413 00:40:08,039 --> 00:40:11,213 And there are no cops. 414 00:40:11,275 --> 00:40:14,347 Fact is, I was looking for their boat or their plane 415 00:40:14,412 --> 00:40:17,723 since you pulled me out of the water. 416 00:40:17,782 --> 00:40:20,661 What would they need you for if they have access to a plane? 417 00:40:20,718 --> 00:40:22,994 Minimize their risk. 418 00:40:23,054 --> 00:40:27,696 I get popped, I'm just a courier. 419 00:40:27,758 --> 00:40:29,465 If I could have got those skiers attention, 420 00:40:29,527 --> 00:40:32,167 could have dumped me off with them and been on your way 421 00:40:32,229 --> 00:40:36,371 and when you were alone, done the deed. 422 00:40:36,434 --> 00:40:38,380 Now you're in the middle of my shit. 423 00:40:48,379 --> 00:40:49,756 You all right? 424 00:40:49,814 --> 00:40:52,124 Fine. 425 00:40:52,183 --> 00:40:54,129 I'll take some of that vodka now. 426 00:41:05,096 --> 00:41:06,336 Thanks. 427 00:41:24,081 --> 00:41:25,788 What are you doing? 428 00:41:25,850 --> 00:41:29,024 I am going fishing. 429 00:41:29,086 --> 00:41:30,656 Like that? 430 00:41:30,721 --> 00:41:32,132 Yeah. 431 00:41:32,189 --> 00:41:34,189 Something my dad and I used to do when I was a kid. 432 00:41:38,829 --> 00:41:42,174 Are you kidding me? 433 00:41:42,233 --> 00:41:45,009 They got 100-pound salmon in this lake. 434 00:41:45,069 --> 00:41:47,049 It'll take your toe right off. 435 00:42:03,154 --> 00:42:04,656 Oh! No. 436 00:42:04,722 --> 00:42:05,860 Yeah. No. 437 00:42:05,923 --> 00:42:07,231 Yeah. Did you get a bite? 438 00:42:07,291 --> 00:42:08,929 Watch this. You got a fish? 439 00:42:08,993 --> 00:42:11,234 I do... Look at this. 440 00:42:16,400 --> 00:42:20,940 It's a walleye. You got yourself a fish. 441 00:42:21,005 --> 00:42:24,111 There's no place to cook it. 442 00:42:24,175 --> 00:42:29,523 Too small anyway... Toss it back. 443 00:42:29,580 --> 00:42:30,957 Throw it back. 444 00:42:41,625 --> 00:42:44,731 You all right? 445 00:42:44,795 --> 00:42:47,173 Yeah, I'm all right. 446 00:43:01,445 --> 00:43:03,516 Here. 447 00:43:15,759 --> 00:43:21,402 Where is everybody... I'm seasick. 448 00:43:21,465 --> 00:43:23,672 Put a little pressure on your wrist. 449 00:43:23,734 --> 00:43:25,213 What? 450 00:43:25,269 --> 00:43:28,273 Like this, it'll help with the seasickness. 451 00:43:28,339 --> 00:43:30,512 H ow? 452 00:43:30,574 --> 00:43:33,350 Three fingers below the crease of your wrist. 453 00:43:33,410 --> 00:43:35,481 Put... like that... between the tendons. 454 00:43:35,546 --> 00:43:37,150 Just hold it. 455 00:43:37,214 --> 00:43:38,955 I got a broken arm. 456 00:43:39,016 --> 00:43:40,586 I'll do it for you. 457 00:43:49,960 --> 00:43:51,371 Like that. 458 00:43:55,065 --> 00:43:57,045 Feels weird. 459 00:44:01,572 --> 00:44:03,950 You ever try to kill yourself before? 460 00:44:04,008 --> 00:44:05,487 I've thought about it. 461 00:44:05,543 --> 00:44:08,251 Who hasn't? 462 00:44:08,312 --> 00:44:10,451 Actually, I have tried a couple times. 463 00:44:10,514 --> 00:44:11,549 Yeah? 464 00:44:11,615 --> 00:44:12,650 Last week, in fact. 465 00:44:12,716 --> 00:44:14,787 I was on the bridge on the south side of town. 466 00:44:14,852 --> 00:44:16,796 I just pulled on the wheel of the car to try to get it 467 00:44:16,820 --> 00:44:18,731 to jump over the guard rail. 468 00:44:18,789 --> 00:44:20,234 I would have fallen 200 feet 469 00:44:20,291 --> 00:44:22,897 into the industrial floor below. 470 00:44:22,960 --> 00:44:23,995 What the hell? 471 00:44:24,061 --> 00:44:25,768 The curb was too high. 472 00:44:25,829 --> 00:44:27,035 My wheel base was too low. 473 00:44:27,097 --> 00:44:28,341 So the car just kind of banged off the wall 474 00:44:28,365 --> 00:44:31,244 and the tire just skidded along. 475 00:44:31,302 --> 00:44:34,840 Ever try to do something like that when you're sober? 476 00:44:34,905 --> 00:44:36,111 No. 477 00:44:36,173 --> 00:44:38,813 You were drunk. 478 00:44:38,876 --> 00:44:41,220 A little drunk. A little. 479 00:44:41,278 --> 00:44:43,417 Which means it was a botched attempt, I think. 480 00:44:43,480 --> 00:44:45,323 You think it's easy, you try it some time. 481 00:44:45,382 --> 00:44:47,623 This attempt on the boat botched too, I think. 482 00:44:47,685 --> 00:44:48,629 I didn't botch this attempt. 483 00:44:48,686 --> 00:44:49,686 You botched it for me. 484 00:44:49,720 --> 00:44:52,064 And I'm not drunk. Yet. 485 00:44:52,122 --> 00:44:53,133 What, you never messed up this bad? 486 00:44:53,157 --> 00:44:54,329 No. You crashed. 487 00:44:54,391 --> 00:44:55,495 Yeah. 488 00:44:55,559 --> 00:44:57,270 You crashed your plane and almost killed yourself. 489 00:44:57,294 --> 00:44:59,069 Yeah, but I wasn't trying to kill myself. 490 00:44:59,129 --> 00:45:00,540 Those skiers might have rescued you, 491 00:45:00,598 --> 00:45:02,942 which means I'm not responsible for you if you die. 492 00:45:03,000 --> 00:45:04,308 Me on the other hand... What? 493 00:45:04,368 --> 00:45:05,779 It's because of me that my father had a job. 494 00:45:05,803 --> 00:45:07,077 Okay. 495 00:45:07,137 --> 00:45:09,174 Someone died because of a decision that I made. 496 00:45:09,239 --> 00:45:10,240 Almost like you just did. 497 00:45:10,307 --> 00:45:11,377 No way... I had a choice. 498 00:45:11,442 --> 00:45:12,786 With our help... People have choices. 499 00:45:12,810 --> 00:45:14,585 With our influence... 500 00:45:14,645 --> 00:45:16,690 Even if you don't make a choice, it's a choice. we are who we are. 501 00:45:16,714 --> 00:45:18,625 Your dad... we're talking about your dad here! 502 00:45:18,682 --> 00:45:20,787 Are you a man or a mouse? We are who we are. 503 00:45:20,851 --> 00:45:22,353 You're a mouse. 504 00:45:25,489 --> 00:45:27,300 When I was a child, my mother used to say to me, 505 00:45:27,324 --> 00:45:30,771 "if you had another brain, it would be lonesome." 506 00:45:30,828 --> 00:45:34,037 Talking to you, I finally understand what she meant. 507 00:45:38,836 --> 00:45:41,112 Regret? 508 00:45:41,171 --> 00:45:42,946 The worst thing about it 509 00:45:43,007 --> 00:45:49,583 is it's like a debt you can never repay. 510 00:45:49,647 --> 00:45:51,285 We'll see. 511 00:45:51,348 --> 00:45:53,259 Are you like this with women? 512 00:45:53,317 --> 00:45:57,493 Like what? A pain in the ass. 513 00:45:57,554 --> 00:45:59,966 I don't go out much. 514 00:46:00,024 --> 00:46:03,528 You should get a hobby or exercise more. 515 00:46:03,594 --> 00:46:05,403 You like to swim, you should swim. 516 00:46:24,048 --> 00:46:28,019 You married? 517 00:46:28,085 --> 00:46:32,124 Yeah. 518 00:46:32,189 --> 00:46:34,692 Got a picture in my wallet. 519 00:46:34,758 --> 00:46:35,828 A fold-out thing. 520 00:46:35,893 --> 00:46:37,304 Here. 521 00:46:52,042 --> 00:46:54,852 That's my family. 522 00:46:54,912 --> 00:46:58,086 Beautiful. 523 00:46:58,148 --> 00:47:02,563 We were living in a really nice house. 524 00:47:02,619 --> 00:47:05,099 Way beyond our means, actually 525 00:47:08,392 --> 00:47:11,965 Then the economy tanked and they cut my hours. 526 00:47:12,029 --> 00:47:14,566 My wife got laid off. 527 00:47:14,631 --> 00:47:16,941 Love you, dad... have a good day. Mm-hmm. 528 00:47:17,000 --> 00:47:20,538 Love you too. 529 00:47:20,604 --> 00:47:22,982 Started looking into anything including franchises. 530 00:47:23,040 --> 00:47:26,453 There were some good ones out there. 531 00:47:26,510 --> 00:47:33,450 For some reason, the good ones didn't interest me. 532 00:47:33,517 --> 00:47:37,659 There was one in particular that seemed easy. 533 00:47:37,721 --> 00:47:41,692 Wasn't really my thing, but I had to have something 534 00:47:41,759 --> 00:47:45,798 and we were running out of time. 535 00:47:45,863 --> 00:47:48,810 It was that stupid stop sign 536 00:47:48,866 --> 00:47:50,812 at the corner of grey fox and fourth. 537 00:47:50,868 --> 00:47:52,078 And you're coming down the big hill 538 00:47:52,102 --> 00:47:53,706 and you can see a million miles each way 539 00:47:53,771 --> 00:47:54,943 that no cars are coming. 540 00:47:55,005 --> 00:47:56,325 You have to make that sharp right. 541 00:47:56,373 --> 00:47:58,017 So what's the point of coming to a full stop? 542 00:47:58,041 --> 00:47:59,520 Because it's against the law. 543 00:47:59,576 --> 00:48:02,557 I've seen you do it... Why... why do you do this? 544 00:48:02,613 --> 00:48:04,524 I don't want to use my brakes for that. 545 00:48:04,581 --> 00:48:05,582 What? 546 00:48:05,649 --> 00:48:07,560 I don't want to use my brakes that much. 547 00:48:07,618 --> 00:48:08,926 Why? 548 00:48:08,986 --> 00:48:10,130 To save them... To save money. 549 00:48:10,154 --> 00:48:11,690 Okay, I'll tell you what. 550 00:48:11,755 --> 00:48:14,429 Next few times we want to go out to dinner, we won't. 551 00:48:14,491 --> 00:48:17,062 That'll cover the cost of the brakes. 552 00:48:17,127 --> 00:48:19,107 Use your brakes. 553 00:48:23,167 --> 00:48:24,942 Got so bad we almost moved into this 554 00:48:25,002 --> 00:48:27,812 really crappy trailer park. 555 00:48:27,871 --> 00:48:30,784 So what was the easy franchise? 556 00:48:30,841 --> 00:48:33,014 Selling electronic cigarettes. 557 00:48:33,076 --> 00:48:34,384 Can you believe it? 558 00:48:34,444 --> 00:48:38,722 Electronic cigarettes... Me, a health nut. 559 00:48:38,782 --> 00:48:42,025 They don't make real smoke. 560 00:48:42,085 --> 00:48:44,531 I mean. 561 00:48:44,588 --> 00:48:46,329 So I took on more courier hours 562 00:48:46,390 --> 00:48:50,497 'cause I wanted to spend more time with my family. 563 00:48:50,561 --> 00:48:52,905 You get the picture. 564 00:48:52,963 --> 00:48:54,007 After you've been you've been in jail a while, 565 00:48:54,031 --> 00:48:57,501 would it seem worth it? 566 00:48:57,568 --> 00:49:00,708 At least I'm trying, which is more than I can say for you. 567 00:49:00,771 --> 00:49:02,546 Really? 568 00:49:02,606 --> 00:49:05,018 Look, I've forgotten more about living than you've ever known. 569 00:49:05,042 --> 00:49:08,546 Yeah, yeah, yeah. 570 00:49:08,612 --> 00:49:10,683 You get to be a pilot. 571 00:49:10,747 --> 00:49:13,751 How many people in this world get to be a pilot? 572 00:49:13,817 --> 00:49:15,057 You'd be surprised. 573 00:49:15,118 --> 00:49:17,359 Some money and a bunch of hours, 574 00:49:17,421 --> 00:49:19,901 you can pilot a plane. 575 00:49:19,957 --> 00:49:23,461 Remember, I carry parcels, not people. 576 00:49:23,527 --> 00:49:25,666 It's a whole different licensing process, 577 00:49:25,729 --> 00:49:27,340 if you want to be rated to fly anything bigger 578 00:49:27,364 --> 00:49:29,742 than a twin engine six passenger. 579 00:49:29,800 --> 00:49:31,939 Still. 580 00:49:32,002 --> 00:49:34,141 I mean, one in nine people in Alaska 581 00:49:34,204 --> 00:49:36,184 have their pilot's license. 582 00:49:36,240 --> 00:49:38,914 Probably out of necessity. 583 00:49:46,783 --> 00:49:48,262 Oh! 584 00:49:54,992 --> 00:49:56,130 Here. 585 00:50:01,365 --> 00:50:03,572 Thanks. 586 00:50:03,634 --> 00:50:05,636 Tastes good. 587 00:50:07,905 --> 00:50:10,317 How's it look? 588 00:50:10,374 --> 00:50:11,546 It's okay. 589 00:50:19,449 --> 00:50:21,360 What's your wife's name? Kim. 590 00:50:21,418 --> 00:50:25,889 Kim? 591 00:50:25,956 --> 00:50:29,130 You ever think we're kinda supposed to be like, 592 00:50:29,192 --> 00:50:30,899 what our names are? 593 00:50:30,961 --> 00:50:34,067 You know, like, Robert Brickhouse 594 00:50:34,131 --> 00:50:36,771 or Karen light or me, 595 00:50:36,833 --> 00:50:39,814 Mitch, Mitch Lowe. 596 00:50:39,870 --> 00:50:46,810 Am I supposed to be low 'cause that's what my name is? 597 00:50:46,877 --> 00:50:48,356 You don't like it, change it. 598 00:50:48,412 --> 00:50:50,449 If it doesn't matter, don't do it. 599 00:50:50,514 --> 00:50:51,584 Yeah? 600 00:50:51,648 --> 00:50:55,687 What would Kim Enwright have to say about it? 601 00:50:55,752 --> 00:50:59,063 Mrs. Enwright would say... 602 00:50:59,122 --> 00:51:00,658 "don't be stupid." 603 00:51:06,730 --> 00:51:10,371 They have a new male raptor at the nature center. 604 00:51:10,434 --> 00:51:12,414 Red-tailed hawk. 605 00:51:12,469 --> 00:51:18,715 And I just figured out yesterday that he only has two eyelids. 606 00:51:18,775 --> 00:51:23,554 Now all raptors are supposed to have three eyelids. 607 00:51:23,613 --> 00:51:28,119 They have an upper lid and a lower lid 608 00:51:28,185 --> 00:51:30,187 and they have this third, transparent eyelid 609 00:51:30,253 --> 00:51:35,362 that closes laterally across the eyes. 610 00:51:35,425 --> 00:51:38,668 And this one keeps the eyes moist 611 00:51:38,729 --> 00:51:42,506 and it protects their eyes when they're flying 612 00:51:42,566 --> 00:51:46,309 and it protects their eyes when they're eating. 613 00:51:46,370 --> 00:51:51,149 But this little guy just doesn't have that. 614 00:51:51,208 --> 00:51:57,591 Doesn't have that extra bit of protection. 615 00:51:57,647 --> 00:51:59,820 That's me, Kel. 616 00:51:59,883 --> 00:52:03,262 I'm that extra bit of protection. 617 00:52:03,320 --> 00:52:05,994 You have to let me in. 618 00:52:06,056 --> 00:52:08,536 You don't, you don't have to shoulder 619 00:52:08,592 --> 00:52:10,367 everything by yourself, baby, 620 00:52:10,427 --> 00:52:13,636 but I can't help if you don't let me in. 621 00:52:36,920 --> 00:52:38,331 Holy cow. 622 00:52:38,388 --> 00:52:43,337 Didn't realize we were that close to Niagara falls. 623 00:52:43,393 --> 00:52:44,633 Jeez. 624 00:52:44,694 --> 00:52:45,900 Now I gotta take a leak. 625 00:52:45,962 --> 00:52:47,964 Got a pail or anything? 626 00:52:50,133 --> 00:52:53,307 God... oh god. 627 00:52:53,370 --> 00:52:55,475 Put it down there. Just put it down there. 628 00:53:09,619 --> 00:53:12,828 I miss my family. 629 00:53:12,889 --> 00:53:15,961 Probably just getting out of tae kwon do. 630 00:53:16,026 --> 00:53:17,596 Tae kwon do? 631 00:53:17,661 --> 00:53:19,402 Yeah, they're probably going rollerblading 632 00:53:19,463 --> 00:53:20,737 or maybe to a movie. 633 00:53:20,797 --> 00:53:22,003 Shit. 634 00:53:25,268 --> 00:53:29,011 I think I'm off by an hour or so 635 00:53:29,072 --> 00:53:30,750 seeing as how we're in the middle of a lake. 636 00:53:30,774 --> 00:53:32,685 What does the middle of the lake have to do with anything? 637 00:53:32,709 --> 00:53:37,590 Well, we're smack dab on top of the time zone line. 638 00:53:37,647 --> 00:53:39,126 Really? 639 00:53:39,182 --> 00:53:42,561 Time's almost right down the middle of the lake, huh? 640 00:53:42,619 --> 00:53:43,563 I didn't know that. 641 00:53:43,620 --> 00:53:44,655 Yeah. 642 00:53:44,721 --> 00:53:46,598 (radio signal coming through intermittently 643 00:53:46,656 --> 00:53:48,363 brewers are pretty good this year. 644 00:53:48,425 --> 00:53:49,563 Yeah? 645 00:53:59,603 --> 00:54:01,412 Yeah. 646 00:54:01,471 --> 00:54:03,951 There you go. 647 00:54:04,007 --> 00:54:05,350 That's good. 648 00:54:08,945 --> 00:54:12,392 You know what the laws are in Michigan concerning suicide? 649 00:54:12,449 --> 00:54:13,723 Oh, come on. 650 00:54:13,783 --> 00:54:16,889 'Cause if we're closer to Michigan than Wisconsin, 651 00:54:16,953 --> 00:54:20,366 there could be stiffer fees and penalties. 652 00:54:20,423 --> 00:54:22,301 Are you telling me that someone came up with a law 653 00:54:22,325 --> 00:54:24,327 against killing yourself? 654 00:54:24,394 --> 00:54:25,930 Of course there's suicide laws. 655 00:54:25,996 --> 00:54:29,239 And they differ from state to state. 656 00:54:29,299 --> 00:54:32,371 What do I care... I'm dead anyway. 657 00:54:32,435 --> 00:54:36,110 Somebody's going to have to dispose of you. 658 00:54:36,173 --> 00:54:38,881 I don't know about Wisconsin, but Michigan's conservative. 659 00:54:38,942 --> 00:54:40,262 They could come after your estate. 660 00:54:40,310 --> 00:54:42,017 I don't have much of an estate. 661 00:54:42,078 --> 00:54:43,614 Doesn't matter... You'll still owe it. 662 00:54:43,680 --> 00:54:46,160 Somebody's going to be on the hook for it. 663 00:54:46,216 --> 00:54:47,354 Yeah, how much? 664 00:54:47,417 --> 00:54:52,332 Could be as much as 10 grand, maybe more. 665 00:54:52,389 --> 00:54:53,493 Wow. 666 00:54:59,930 --> 00:55:01,705 Oh... god. 667 00:55:01,765 --> 00:55:05,736 Oh, come on! 668 00:55:05,802 --> 00:55:07,304 Goodbye, brewers. 669 00:55:26,523 --> 00:55:28,127 Any damage? 670 00:55:35,599 --> 00:55:38,876 Ow! 671 00:55:38,935 --> 00:55:40,972 Ah! 672 00:55:41,037 --> 00:55:42,607 That's gotta hurt. 673 00:55:45,642 --> 00:55:48,020 Man. 674 00:55:52,949 --> 00:55:54,451 They wear helmets? 675 00:55:54,517 --> 00:55:56,087 Who? 676 00:55:56,152 --> 00:55:57,460 The kids, when they rollerblade. 677 00:55:57,520 --> 00:55:59,329 They wear helmets? 678 00:55:59,389 --> 00:56:00,666 I don't know... They probably do. 679 00:56:00,690 --> 00:56:02,601 They wear those wrist guard things. 680 00:56:02,659 --> 00:56:04,670 That's good, but you gotta make sure they wear helmets, 681 00:56:04,694 --> 00:56:06,071 every single time. 682 00:56:06,129 --> 00:56:07,773 I mean, they're gonna fall... it's guaranteed. 683 00:56:07,797 --> 00:56:08,837 What are you so hot about? 684 00:56:08,865 --> 00:56:10,344 If somebody told you that soon, 685 00:56:10,400 --> 00:56:11,970 you were gonna fall on the concrete 686 00:56:12,035 --> 00:56:13,646 at 10 to 15 miles an hour, you'd protect yourself. 687 00:56:13,670 --> 00:56:15,081 Right? yeah, probably I would, yeah. 688 00:56:15,138 --> 00:56:17,641 Yeah, of course you would. 689 00:56:26,182 --> 00:56:29,527 Have you ever split up with someone and both of you decide 690 00:56:29,586 --> 00:56:31,862 not to talk to each other for a few weeks, 691 00:56:31,921 --> 00:56:34,094 you know, to kind of see what it feels like, 692 00:56:34,157 --> 00:56:37,764 if you miss each other and all? 693 00:56:37,827 --> 00:56:40,205 Yeah. 694 00:56:40,263 --> 00:56:42,504 Yeah? 695 00:56:42,565 --> 00:56:46,172 Yeah, but not for two weeks. 696 00:56:51,007 --> 00:56:52,850 But I mean, you think it's common? 697 00:56:52,909 --> 00:56:55,446 That people do that? 698 00:56:55,512 --> 00:56:57,185 I don't know. 699 00:57:05,388 --> 00:57:07,800 Laurie suggested that we do that. 700 00:57:07,857 --> 00:57:08,892 That's not good. 701 00:57:08,958 --> 00:57:10,403 Yeah. 702 00:57:10,460 --> 00:57:13,134 Wasn't my idea. 703 00:57:13,196 --> 00:57:17,167 During that time, she went out with her girlfriend. 704 00:57:17,233 --> 00:57:23,582 She said she met somebody and that he was her soul mate. 705 00:57:23,640 --> 00:57:29,113 Then she went on a trip with him to new york. 706 00:57:29,179 --> 00:57:32,956 They went rollerblading in central park. 707 00:57:33,016 --> 00:57:36,725 She fell down and cracked her head open. 708 00:57:36,786 --> 00:57:41,394 She died. 709 00:57:41,458 --> 00:57:45,099 Jeez. 710 00:57:45,161 --> 00:57:50,634 How long were you two together? 711 00:57:50,700 --> 00:57:54,944 Not long, but. I think she might have said yes 712 00:57:55,004 --> 00:57:58,781 if I would have asked her to marry me. 713 00:57:58,842 --> 00:58:00,480 Maybe she would have. 714 00:58:00,543 --> 00:58:03,922 Nobody 715 00:58:03,980 --> 00:58:07,427 Nobody ever made me feel like that before. 716 00:58:07,484 --> 00:58:09,157 What are the chances of that happening, 717 00:58:09,219 --> 00:58:10,391 meeting somebody so fast? 718 00:58:10,453 --> 00:58:12,433 Why didn't she just talk to me? 719 00:58:12,489 --> 00:58:13,490 You know? 720 00:58:13,556 --> 00:58:15,101 I mean, if she was feeling something before, 721 00:58:15,125 --> 00:58:19,631 why wouldn't she have just... 722 00:58:19,696 --> 00:58:22,734 Maybe there's something that I could have done different. 723 00:58:22,799 --> 00:58:24,043 Should I have done something, should I have done more, 724 00:58:24,067 --> 00:58:25,205 should I have tried harder? 725 00:58:25,268 --> 00:58:28,044 Don't do that to yourself. 726 00:58:28,104 --> 00:58:29,981 Not worth it. 727 00:58:49,159 --> 00:58:51,435 I don't even have a picture of her. 728 00:59:05,875 --> 00:59:07,354 We're sinking. What? 729 00:59:07,410 --> 00:59:09,219 Look at the back of the boat. 730 00:59:09,279 --> 00:59:10,121 Shit. 731 00:59:10,180 --> 00:59:11,750 Whatever knocked off the propeller 732 00:59:11,815 --> 00:59:15,092 when I ran over your plane must have punctured the hull. 733 00:59:15,151 --> 00:59:18,257 Great... now we're the Edmund-fucking-Fitzgerald. 734 00:59:18,321 --> 00:59:19,465 We're going to have to shift our weight 735 00:59:19,489 --> 00:59:21,196 to the front of the boat. 736 00:59:36,606 --> 00:59:40,076 Not them? No. 737 00:59:40,143 --> 00:59:43,215 What's in the bag, Kelly? 738 00:59:43,279 --> 00:59:45,190 Cash. 739 00:59:45,248 --> 00:59:46,559 I was supposed to pick up a container 740 00:59:46,583 --> 00:59:49,894 at a pre-determined time and location. 741 00:59:49,953 --> 00:59:52,331 What's in the container? I don't know. 742 00:59:52,388 --> 00:59:54,334 You don't know... What do you think? 743 00:59:54,390 --> 00:59:55,830 I know it could be one of two things, 744 00:59:55,859 --> 00:59:58,237 considering it's black market and all. 745 00:59:58,294 --> 01:00:02,902 Drugs, maybe... Probably. 746 01:00:02,966 --> 01:00:04,138 Maybe body parts. 747 01:00:04,200 --> 01:00:05,770 Black market body parts? 748 01:00:05,835 --> 01:00:07,280 There's a shortage. 749 01:00:07,337 --> 01:00:09,874 Kidneys, hearts, eyeballs. 750 01:00:09,939 --> 01:00:11,250 People stop filling out the donor box 751 01:00:11,274 --> 01:00:13,311 on their driver's license. 752 01:00:13,376 --> 01:00:15,788 How much do you charge for an eyeball? 753 01:00:15,845 --> 01:00:19,315 I decided what my stock answer would be if I got caught. 754 01:00:19,382 --> 01:00:21,885 That I was going to an air show in Osh Kosh, 755 01:00:21,951 --> 01:00:23,225 but I wasn't going to Osh Kosh. 756 01:00:23,286 --> 01:00:25,698 I was going to an airport outside of Milwaukee. 757 01:00:25,755 --> 01:00:28,099 How did they get you mixed up in all this? 758 01:00:28,157 --> 01:00:31,502 No other pilots available. 759 01:00:31,561 --> 01:00:34,440 I hear about this shit... I know what's going on. 760 01:00:34,497 --> 01:00:38,001 Probably $125,000 in this backpack. 761 01:00:38,067 --> 01:00:42,812 $125,000 in that backpack right there? 762 01:00:42,872 --> 01:00:45,375 Poor choice on their part. 763 01:00:45,441 --> 01:00:46,385 I want to see. 764 01:00:46,442 --> 01:00:47,978 The backpack's lined with Kevlar. 765 01:00:48,044 --> 01:00:49,522 You can't open it. We'll see about that. 766 01:00:49,546 --> 01:00:53,995 No, I don't get paid if the seal is broken. 767 01:00:54,050 --> 01:00:56,587 So we'll reseal it. No, no. 768 01:00:56,653 --> 01:00:59,862 It's sealed electronically with UPC or something like that. 769 01:00:59,923 --> 01:01:01,402 It's not possible. 770 01:01:01,457 --> 01:01:02,902 You ever try to put the plastic seal 771 01:01:02,959 --> 01:01:05,735 back on a bottle of a salad dressing? 772 01:01:05,795 --> 01:01:07,502 No way to. 773 01:01:07,564 --> 01:01:09,373 You can't open it. 774 01:01:09,432 --> 01:01:11,912 Why not? 775 01:01:11,968 --> 01:01:13,470 I want to get paid. 776 01:01:31,254 --> 01:01:32,498 Is it true what they say, Kelly, 777 01:01:32,522 --> 01:01:33,967 that up in the sky, a ship's wake 778 01:01:34,023 --> 01:01:38,665 is visible for up to 10 hours? 779 01:01:38,728 --> 01:01:40,674 A ship? 780 01:01:40,730 --> 01:01:42,835 Is that what you see? 781 01:01:42,899 --> 01:01:44,173 Haven't you ever been to 782 01:01:44,233 --> 01:01:45,744 the museum of science and industry in Chicago? 783 01:01:45,768 --> 01:01:46,769 Of course. 784 01:01:46,836 --> 01:01:48,281 Who hasn't in the Midwest? 785 01:01:48,338 --> 01:01:50,340 Remember learning that? 786 01:01:50,406 --> 01:01:52,249 What? 787 01:01:58,314 --> 01:02:00,123 My mom, dad and I went on a family trip once 788 01:02:00,183 --> 01:02:02,026 up in door county. 789 01:02:02,085 --> 01:02:04,497 I was a teenager. 790 01:02:04,554 --> 01:02:05,965 We were at the beach and we all went to the water 791 01:02:05,989 --> 01:02:07,491 at the same time. 792 01:02:07,557 --> 01:02:10,231 My mom and I, we went swimming immediately. 793 01:02:10,293 --> 01:02:12,933 My dad didn't follow us in. 794 01:02:12,996 --> 01:02:14,436 She said he was probably hanging back 795 01:02:14,464 --> 01:02:18,606 because he was so spooked from the year before. 796 01:02:18,668 --> 01:02:20,443 And not knowing, I said, 797 01:02:20,503 --> 01:02:23,416 "what happened the year before?" 798 01:02:23,473 --> 01:02:29,253 She said that between the cold water and a hearty wave, 799 01:02:29,312 --> 01:02:31,883 he got overpowered and for a moment, 800 01:02:31,948 --> 01:02:34,485 in the lake that he loved, 801 01:02:34,550 --> 01:02:37,156 he was drowning. 802 01:02:37,220 --> 01:02:38,824 Huh. 803 01:02:38,888 --> 01:02:41,494 And that afternoon, I went swimming with him, alone. 804 01:02:41,557 --> 01:02:42,968 Just me and my dad. 805 01:02:43,026 --> 01:02:45,199 I helped him through his fear. 806 01:02:45,261 --> 01:02:48,140 And all he had to say about it was, 807 01:02:48,197 --> 01:02:51,838 "if I ever die before your mother, 808 01:02:51,901 --> 01:02:55,815 when she passes, make sure she's cremated 809 01:02:55,872 --> 01:02:57,510 so she doesn't get cold." 810 01:02:57,573 --> 01:02:58,984 Hmm. 811 01:03:11,554 --> 01:03:14,330 Jerky. 812 01:03:14,390 --> 01:03:18,634 Forgot. 813 01:03:18,695 --> 01:03:20,265 That's all I got. 814 01:03:23,499 --> 01:03:25,445 Really? 815 01:03:25,501 --> 01:03:28,812 Asshole holdout. 816 01:03:28,871 --> 01:03:30,111 Yeah. 817 01:03:40,650 --> 01:03:46,692 Joseph Lowe? 818 01:03:46,756 --> 01:03:48,235 My dad. 819 01:03:48,291 --> 01:03:52,569 What? 820 01:03:52,628 --> 01:03:56,201 Come on, Mitch, give me the long and short of it. 821 01:03:56,265 --> 01:04:00,304 On second thought, just give me the short. 822 01:04:00,369 --> 01:04:03,907 My dad typically bounced around from job to job. 823 01:04:03,973 --> 01:04:06,977 The beginning of the year, 824 01:04:07,043 --> 01:04:10,047 he found himself running low on opportunities. 825 01:04:10,113 --> 01:04:13,754 With my mom basically brain-dead, 826 01:04:13,816 --> 01:04:18,094 he was getting lonely. 827 01:04:18,154 --> 01:04:20,100 So he was hired to do some general work 828 01:04:20,156 --> 01:04:25,538 around the warehouse. 829 01:04:25,595 --> 01:04:27,734 I got him the job. 830 01:04:27,797 --> 01:04:30,107 I taught him what to do. 831 01:04:37,673 --> 01:04:38,981 He was killed. 832 01:04:51,087 --> 01:04:53,431 His head was crushed. 833 01:04:53,489 --> 01:04:55,491 Man. 834 01:04:55,558 --> 01:04:57,299 Your dad? 835 01:04:57,360 --> 01:05:02,332 I was the one who told him to go help out with the semi. 836 01:05:02,398 --> 01:05:03,675 I should have been the one to help. 837 01:05:03,699 --> 01:05:06,976 He was not experienced enough to do that job. 838 01:05:07,036 --> 01:05:09,642 Here... You take this. 839 01:05:09,705 --> 01:05:12,083 Fucking do it. 840 01:05:12,141 --> 01:05:15,452 I'd kill myself if I saw something like that. 841 01:05:15,511 --> 01:05:18,117 I can't get the image out of my head. 842 01:05:18,181 --> 01:05:20,957 It just plays over and over and over again. 843 01:05:21,017 --> 01:05:23,497 I just keep seeing it. 844 01:05:27,890 --> 01:05:31,531 The insurance company voided his policy on a technicality 845 01:05:31,594 --> 01:05:35,098 They said that, um. 846 01:05:35,164 --> 01:05:38,668 Due to his advanced age and condition, 847 01:05:38,734 --> 01:05:41,874 he wasn't suitable for the kind of work I had him doing. 848 01:05:41,938 --> 01:05:43,315 Jeez, Mitch. 849 01:05:43,372 --> 01:05:45,477 Nobody's gonna... The insurance company basically 850 01:05:45,541 --> 01:05:47,101 confirmed the fact that it was my fault. 851 01:05:47,143 --> 01:05:48,588 Nobody's gonna want to be near you. 852 01:05:48,644 --> 01:05:52,217 You gotta talk to someone about that. 853 01:05:52,281 --> 01:05:55,421 But you can just kill yourself. 854 01:05:55,484 --> 01:05:58,954 We gotta get the water out of this boat. 855 01:05:59,021 --> 01:06:01,262 We gotta get the water out of this boat. 856 01:06:01,324 --> 01:06:03,531 Gotta get the water out. 857 01:06:03,593 --> 01:06:05,834 Come on. 858 01:06:05,895 --> 01:06:07,568 We got to get you in the bow... Come on. 859 01:06:07,630 --> 01:06:09,268 Get away from the water. 860 01:06:09,332 --> 01:06:11,573 Come on. 861 01:06:11,634 --> 01:06:15,776 Be careful. 862 01:06:15,838 --> 01:06:17,511 The water. 863 01:06:21,644 --> 01:06:24,523 You need a dog. 864 01:06:24,580 --> 01:06:25,752 Why-you got a dog? 865 01:06:25,815 --> 01:06:27,795 Yeah. 866 01:06:27,850 --> 01:06:29,022 What's it's name? 867 01:06:29,085 --> 01:06:31,793 Joey. 868 01:06:31,854 --> 01:06:33,299 What kind is he? 869 01:06:33,356 --> 01:06:39,864 Dachshund, rescue dog... Greatest dog in the world. 870 01:06:39,929 --> 01:06:42,739 We were in the woods a couple years ago 871 01:06:42,798 --> 01:06:44,744 and he got shot. 872 01:06:44,800 --> 01:06:46,108 No. 873 01:06:46,168 --> 01:06:50,412 Yeah... hunter mistook him for a raccoon. 874 01:06:50,473 --> 01:06:55,047 His hips and his legs are useless. 875 01:06:55,111 --> 01:06:59,787 One evening, I was reading the paper in the living room 876 01:06:59,849 --> 01:07:01,624 and I farted really loud. 877 01:07:04,921 --> 01:07:09,301 Joey just looked at me and wheeled himself out of the room. 878 01:07:17,233 --> 01:07:21,443 That's a good story. 879 01:07:21,504 --> 01:07:24,974 You gave him that opportunity. 880 01:07:25,041 --> 01:07:30,354 You couldn't prevent what happened. 881 01:07:30,413 --> 01:07:34,225 Same thing with your ex-girlfriend. 882 01:07:34,283 --> 01:07:36,593 Couldn't prevent what happened. 883 01:07:42,024 --> 01:07:43,594 Thanks, Kelly. 884 01:07:51,100 --> 01:07:52,670 What, it's a bomb now? 885 01:07:52,735 --> 01:07:54,214 GPS tracker. 886 01:07:54,270 --> 01:07:56,216 They must be getting close. 887 01:08:00,309 --> 01:08:02,653 Here, hold on... Hold on. 888 01:08:02,712 --> 01:08:03,850 This cramp in my arm. 889 01:08:03,913 --> 01:08:05,620 Just breathe... Breathe, breathe, breathe. 890 01:08:05,681 --> 01:08:06,785 Oh, god. Breathe. 891 01:08:06,849 --> 01:08:08,226 Breathe... Take a deep breathe. 892 01:08:08,284 --> 01:08:10,662 Take a deep breath, come on. 893 01:08:10,720 --> 01:08:14,668 I want my wife. 894 01:08:14,724 --> 01:08:17,398 I want my wife. 895 01:08:23,399 --> 01:08:27,745 Here. 896 01:08:27,803 --> 01:08:34,516 How do you figure out the shit that women do? 897 01:08:34,577 --> 01:08:40,858 Or men for that matter? 898 01:08:40,916 --> 01:08:42,293 You all right? 899 01:08:42,351 --> 01:08:43,489 Kelly? 900 01:08:43,552 --> 01:08:46,795 Hey! 901 01:08:46,856 --> 01:08:48,529 And that name thing. 902 01:08:48,591 --> 01:08:50,901 You know, where we are our names. 903 01:08:50,960 --> 01:08:53,907 Reflections of things. 904 01:08:53,963 --> 01:08:57,342 Okay, what about it? 905 01:08:57,400 --> 01:08:59,880 High to low. 906 01:08:59,935 --> 01:09:03,144 High to low? High to low. 907 01:09:03,205 --> 01:09:07,153 High to low, top to bottom. 908 01:09:07,209 --> 01:09:09,086 I don't understand. 909 01:09:09,145 --> 01:09:14,493 Top to bottom. 910 01:09:14,550 --> 01:09:16,757 Yeah... you okay... don't close your eyes... hey, Kelly! 911 01:09:16,819 --> 01:09:17,996 Don't close your eyes, all right? 912 01:09:18,020 --> 01:09:19,380 Can you keep your eyes open for me? 913 01:09:19,422 --> 01:09:21,182 It's not time to sleep right now... you okay? 914 01:09:21,223 --> 01:09:23,464 Balancing. What? 915 01:09:23,526 --> 01:09:24,698 Balance? 916 01:09:24,760 --> 01:09:26,603 Time. 917 01:09:26,662 --> 01:09:27,834 The time. 918 01:09:27,897 --> 01:09:29,274 The time? The time. 919 01:09:29,331 --> 01:09:34,508 The time... You want to know the time? 920 01:09:34,570 --> 01:09:35,570 I got your watch. 921 01:09:35,604 --> 01:09:38,813 The time, the time in Michigan is 6:17. 922 01:09:38,874 --> 01:09:41,650 It's 6:17! 923 01:09:41,710 --> 01:09:43,815 It's 6:17 at home, okay? 924 01:09:43,879 --> 01:09:45,859 Kelly, open your eyes... Open your eyes. 925 01:09:45,915 --> 01:09:47,553 Come on... come on! 926 01:09:47,616 --> 01:09:48,754 Just stop it. 927 01:09:48,818 --> 01:09:50,661 All right... well, just stay with me. 928 01:09:50,719 --> 01:09:52,995 Just breathe, okay? 929 01:09:55,558 --> 01:09:59,734 Anxiety will kill you. 930 01:10:01,864 --> 01:10:04,504 Often times I think of that guy who got arrested 931 01:10:04,567 --> 01:10:11,348 trying to bulldoze down this free-standing ATM machine. 932 01:10:11,407 --> 01:10:15,082 Yeah? 933 01:10:15,144 --> 01:10:20,218 You okay... I don't understand. 934 01:10:20,282 --> 01:10:22,421 Think of the anxiety 935 01:10:22,485 --> 01:10:24,192 The stress that guy was feeling. 936 01:10:34,697 --> 01:10:40,170 I realize... What was I talking about? 937 01:10:40,236 --> 01:10:42,238 You were talking about somebody with an ATM machine 938 01:10:42,304 --> 01:10:44,841 and stress or anxiety or something. 939 01:10:44,907 --> 01:10:46,545 Oh! 940 01:10:46,609 --> 01:10:48,350 You all right? My head! 941 01:10:48,410 --> 01:10:49,320 It's okay. 942 01:10:49,378 --> 01:10:50,422 Hey, it's all right, just breath. 943 01:10:50,446 --> 01:10:53,393 Where am I? Just breathe. 944 01:10:53,449 --> 01:10:54,393 Hey! 945 01:10:54,450 --> 01:10:55,190 Hold on now. 946 01:10:55,251 --> 01:10:57,458 Come on, breathe... Breathe. 947 01:10:57,520 --> 01:10:58,931 You gotta breathe. 948 01:10:58,988 --> 01:11:01,468 Breathe, come on! 949 01:11:01,524 --> 01:11:03,526 Kelly! 950 01:11:03,592 --> 01:11:05,765 Kelly, you gotta breathe! 951 01:11:05,828 --> 01:11:07,432 Breathe! 952 01:11:07,496 --> 01:11:09,635 Breathe, take a deep breath, come on! 953 01:11:09,698 --> 01:11:10,698 Shit! 954 01:11:10,733 --> 01:11:12,269 Come on, man. 955 01:11:12,334 --> 01:11:13,472 Come here. 956 01:11:18,040 --> 01:11:19,110 All right, come on. 957 01:11:19,175 --> 01:11:20,950 Come on, you ready... Here we go. 958 01:11:21,010 --> 01:11:22,990 One, two, three. 959 01:11:23,045 --> 01:11:27,460 Come on, come on. 960 01:11:27,516 --> 01:11:29,757 One, two, three. 961 01:11:29,818 --> 01:11:32,264 Come on, man. 962 01:11:32,321 --> 01:11:33,459 Good. 963 01:11:33,522 --> 01:11:35,229 You okay? 964 01:11:35,291 --> 01:11:37,794 Good. 965 01:11:37,860 --> 01:11:38,861 That's right. 966 01:11:48,871 --> 01:11:50,509 Hello? 967 01:11:50,573 --> 01:11:51,517 Kelly. 968 01:11:51,574 --> 01:11:53,520 Uh, who's this? 969 01:11:53,576 --> 01:11:55,419 Is this Kelly? 970 01:11:55,477 --> 01:11:56,922 I need to speak with Kelly. 971 01:11:56,979 --> 01:11:58,356 Can you tell me who you are? 972 01:11:58,414 --> 01:12:00,025 I have been trying to reach Kelly all day. 973 01:12:00,049 --> 01:12:02,222 I understand, but I need to know who you are. 974 01:12:02,284 --> 01:12:04,059 Is he the one the boat with you? 975 01:12:10,593 --> 01:12:13,802 Give us the backpack. 976 01:12:13,862 --> 01:12:15,603 Do you have it? 977 01:12:15,664 --> 01:12:17,234 You want the backpack? 978 01:12:17,299 --> 01:12:19,745 Fine. 979 01:12:19,802 --> 01:12:21,338 You want the backpack? 980 01:12:21,403 --> 01:12:22,403 Take it. 981 01:12:31,080 --> 01:12:32,582 9-1-1, can I help you? 982 01:12:32,648 --> 01:12:34,958 Yes, hello, is this 9-1-1? 983 01:12:35,017 --> 01:12:36,428 Hello? 9-1-1, may I help you? 984 01:12:36,485 --> 01:12:39,091 Hi, we're... we need emergency assistance right away. 985 01:12:39,154 --> 01:12:40,098 What is the nature of the emergency? 986 01:12:40,155 --> 01:12:41,532 I have a plane crash victim. 987 01:12:41,590 --> 01:12:44,503 He's in his mid-50s and he's in convulsions. 988 01:12:44,560 --> 01:12:45,560 Where are you located? 989 01:12:45,594 --> 01:12:47,130 We're on lake Michigan. 990 01:12:47,196 --> 01:12:48,732 In a little boat that's sinking. 991 01:12:48,797 --> 01:12:50,442 You need to be more specific about your location. 992 01:12:50,466 --> 01:12:51,910 I don't know... we're in a small sinking boat. 993 01:12:51,934 --> 01:12:53,072 We're on the lake. 994 01:12:53,135 --> 01:12:54,446 I hope that's Milwaukee over there. 995 01:12:54,470 --> 01:12:55,744 Okay, can you be more specific? 996 01:12:55,804 --> 01:12:57,015 No, I can't be any more specific! 997 01:12:57,039 --> 01:12:58,347 We're in the middle of a lake! 998 01:12:58,407 --> 01:13:00,944 Please try to remain calm. Please come. 999 01:13:01,010 --> 01:13:02,387 Hello? 1000 01:13:13,455 --> 01:13:14,833 All right, here's what we're going to do. 1001 01:13:14,857 --> 01:13:15,934 Here's what we're going to do. 1002 01:13:15,958 --> 01:13:17,301 You all right, buddy? 1003 01:13:17,359 --> 01:13:18,360 We're going to call Kim. 1004 01:13:18,427 --> 01:13:20,668 How about that... Is she in here? 1005 01:13:20,729 --> 01:13:22,504 I'm going to call Kim right now. 1006 01:13:22,564 --> 01:13:23,508 There it is. 1007 01:13:23,565 --> 01:13:24,565 Kim. 1008 01:13:24,600 --> 01:13:25,601 Calling Kim right now. 1009 01:13:25,668 --> 01:13:26,612 You want to talk to her? 1010 01:13:26,669 --> 01:13:27,613 Kelly? 1011 01:13:27,670 --> 01:13:28,614 Is this Kim? 1012 01:13:28,671 --> 01:13:29,671 Kelly, where are you? 1013 01:13:29,705 --> 01:13:30,649 No, no, this isn't Kelly. 1014 01:13:30,706 --> 01:13:31,741 This isn't Kelly. 1015 01:13:31,807 --> 01:13:33,013 I have Kelly here, he's hurt. 1016 01:13:33,075 --> 01:13:34,315 My god, it's been hours. 1017 01:13:34,376 --> 01:13:36,515 He's hurt, but he wants to say hi to you. 1018 01:13:36,578 --> 01:13:37,578 He can hear you. 1019 01:13:37,613 --> 01:13:39,991 Okay, so say hi. 1020 01:13:40,049 --> 01:13:40,993 Okay, say hi. 1021 01:13:41,050 --> 01:13:42,188 He can hear you. 1022 01:13:42,251 --> 01:13:43,559 Kelly, did something happen? 1023 01:13:43,619 --> 01:13:44,563 Can you say hi? 1024 01:13:44,620 --> 01:13:45,724 Kelly, are you okay? 1025 01:13:45,788 --> 01:13:47,096 Say hi... She can hear you. 1026 01:13:47,156 --> 01:13:49,432 Come on now... you hear her? 1027 01:13:49,491 --> 01:13:50,435 You hear her? 1028 01:13:50,492 --> 01:13:52,472 Kim... Hello? 1029 01:13:52,528 --> 01:13:53,528 Hello, Kim? 1030 01:13:55,164 --> 01:13:56,341 It's all right, she heard you. 1031 01:13:56,365 --> 01:13:57,509 She heard you, she knows you're okay. 1032 01:13:57,533 --> 01:13:59,035 All right, it's going to be okay. 1033 01:13:59,101 --> 01:14:00,821 They're going to come and get us, all right? 1034 01:14:00,869 --> 01:14:02,712 Help is on the way... Help is on the way. 1035 01:14:02,771 --> 01:14:04,648 Breathe... Goddamn it, come on. 1036 01:14:04,707 --> 01:14:06,311 Breathe! 1037 01:14:06,375 --> 01:14:07,319 That's right. 1038 01:14:07,376 --> 01:14:08,616 Breathe. 1039 01:14:08,677 --> 01:14:11,817 Stay with me... no, no, look at me right here... right here. 1040 01:14:11,880 --> 01:14:13,587 Yeah... Just breathe... that's right. 1041 01:14:13,649 --> 01:14:15,128 I know it hurts. 1042 01:14:15,184 --> 01:14:17,224 Come on now... they're coming, they're on their way. 1043 01:14:17,286 --> 01:14:18,856 Okay? 1044 01:17:29,478 --> 01:17:31,789 They did water-ski across lake Michigan earlier today 1045 01:17:31,813 --> 01:17:33,292 as planned, setting a record 1046 01:17:33,348 --> 01:17:38,058 and raising $8,250 for the urban ecology center. 1047 01:17:38,120 --> 01:17:40,464 WTMJ news time 8:04 p.m. 1048 01:17:43,559 --> 01:17:46,096 All right, Mitch, that'll be all for us. 1049 01:17:46,161 --> 01:17:48,107 Unless you need anything. 1050 01:17:48,163 --> 01:17:50,143 No... uh, no. 1051 01:17:50,198 --> 01:17:51,734 Can you give my buddy a message for me? 1052 01:17:51,800 --> 01:17:53,211 Sure. 1053 01:17:53,268 --> 01:17:58,684 Just, uh, tell him I'm going to get a dog. 1054 01:20:52,547 --> 01:20:55,323 ? I think it's something you want ? 1055 01:20:55,417 --> 01:21:00,867 ? I think it's something you can't get enough ? 1056 01:21:00,922 --> 01:21:05,132 ? Get enough ? 1057 01:21:05,193 --> 01:21:08,333 ? I stood up all by myself ? 1058 01:21:08,396 --> 01:21:14,506 ? I looked around and said where is everybody else ? 1059 01:21:14,569 --> 01:21:18,949 ? Everyone else ? 1060 01:21:25,480 --> 01:21:29,485 ? And I've had a lot to say ? 1061 01:21:29,551 --> 01:21:32,225 ? I hope it doesn't have to be that way ? 1062 01:21:32,287 --> 01:21:38,499 ? I don't know where to go maybe we can ? 1063 01:21:38,560 --> 01:21:45,170 ? You don't know ? 1064 01:21:45,233 --> 01:21:48,180 ? I will not ask if you never tell ? 1065 01:21:48,236 --> 01:21:51,376 ? Between you and me we've got it all ? 1066 01:21:51,439 --> 01:21:58,084 ? And I would only quit if you said the words ? 1067 01:21:58,146 --> 01:22:02,288 ? And I've had a lot to say ? 1068 01:22:02,350 --> 01:22:04,694 ? I hope it doesn't have to be that way ? 1069 01:22:04,753 --> 01:22:11,034 ? I don't know where to go maybe we can ? 1070 01:22:11,092 --> 01:22:17,805 ? You don't know ? 1071 01:22:17,866 --> 01:22:20,938 ? I will not ask if you never tell ? 1072 01:22:21,002 --> 01:22:24,108 ? Between you and me we've got it all ? 1073 01:22:24,172 --> 01:22:27,346 ? And I would only quit if you said the words ? 1074 01:23:06,948 --> 01:23:14,948 ? I wear your shirt to the lake ? 1075 01:23:15,056 --> 01:23:22,941 ? It makes me feel safe ? 1076 01:23:22,998 --> 01:23:30,998 ? Then I'm fall in ? 1077 01:23:31,206 --> 01:23:38,681 ? And I can't swim ? 1078 01:23:38,747 --> 01:23:46,747 ? I wore your shirt in the lake ? 1079 01:23:47,255 --> 01:23:55,255 ? It made me feel so safe ? 1080 01:23:55,330 --> 01:24:03,078 ? That was an easy mistake ? 1081 01:24:05,774 --> 01:24:08,448 ? Oh ? 1082 01:24:19,888 --> 01:24:27,888 ? And then I fall in ? 1083 01:24:28,029 --> 01:24:36,029 ? And I can't swim ? 1084 01:24:36,137 --> 01:24:44,079 ? And I see him ? 1085 01:24:44,145 --> 01:24:52,145 ? And he starts to grin ? 1086 01:24:52,287 --> 01:25:00,287 ? And then you start to wave ? 1087 01:25:00,628 --> 01:25:08,342 ? enter my final sleep ? 1088 01:25:08,403 --> 01:25:16,288 ? I took your favorite shirt ? 1089 01:25:16,344 --> 01:25:23,091 ? And wore it till it hurt ? 1090 01:25:33,361 --> 01:25:41,361 ? I wear your shirt to the lake ? 1091 01:25:41,436 --> 01:25:48,046 ? It makes me feel safe ? 73029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.