All language subtitles for lego.frozen.northern.lights.2016.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,230 --> 00:00:13,676 Go, go, go! 2 00:00:15,130 --> 00:00:17,926 Oh, I love racing! 3 00:00:19,570 --> 00:00:22,760 Oh! Oh! Oh! Oh, here we go! 4 00:00:22,840 --> 00:00:26,050 No, that's the queen, Craig. Just let it go. 5 00:00:26,130 --> 00:00:27,650 What? Let it go? 6 00:00:27,730 --> 00:00:30,470 Yes. Let... it... go. 7 00:00:30,550 --> 00:00:32,810 - But they... - I said let it go! 8 00:00:32,890 --> 00:00:35,576 We can't lose to my sister! 9 00:00:37,160 --> 00:00:40,996 Hang on tight, Olaf. We're in for a bumpy ride. 10 00:00:47,900 --> 00:00:50,840 Oh, look, I'm defying gravity. 11 00:00:51,270 --> 00:00:54,536 Go, go, go! Come on, Sven! Move that furry tail! 12 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Tired of streaming? Learn web coding Free and non-scholar: www.becode.org 13 00:01:12,520 --> 00:01:14,580 Did we win? 14 00:01:14,660 --> 00:01:17,277 Yay, we tied! 15 00:01:17,357 --> 00:01:21,120 Everyone's a winner and a loser. 16 00:01:21,200 --> 00:01:23,360 Wow, look! 17 00:01:23,440 --> 00:01:25,486 It's the... 18 00:01:27,940 --> 00:01:29,941 sky! 19 00:01:31,140 --> 00:01:34,230 Was I supposed to just see the sky? 20 00:01:34,310 --> 00:01:36,500 You guys need to get out more. 21 00:01:37,480 --> 00:01:41,310 Father's weather glass says today should be the day of the first sighting. 22 00:01:41,390 --> 00:01:44,640 I was hoping we would see them. Together. 23 00:01:44,720 --> 00:01:48,007 Oh, why? Why? 24 00:01:51,330 --> 00:01:56,216 I know you're the queen, but let's try not to be a drama queen, okay? 25 00:01:57,540 --> 00:02:00,160 What exactly are the northern lights? 26 00:02:00,240 --> 00:02:02,447 Hey, my nose! 27 00:02:02,527 --> 00:02:06,430 Everyone knows the northern lights are the Valkyries moving across the night, 28 00:02:06,510 --> 00:02:09,636 while others say they're nature's night-light. 29 00:02:10,180 --> 00:02:13,651 Wrong again, Kristoff. The northern lights are the result of collisions 30 00:02:13,731 --> 00:02:16,396 between numerously electrically charged particles from the sun 31 00:02:16,476 --> 00:02:19,510 entering the Earth's atmosphere. Everybody get that? 32 00:02:19,590 --> 00:02:24,046 Okay. I'm taking away your library card. 33 00:02:28,130 --> 00:02:30,220 So, we need a plan of action. 34 00:02:30,300 --> 00:02:35,180 If the northern lights won't come to us, then we'll go to the northern lights. 35 00:02:35,260 --> 00:02:37,140 Let's pack it up and get going. 36 00:02:37,220 --> 00:02:39,060 - Go, go, go! - Where? 37 00:02:39,140 --> 00:02:44,190 To wherever the northern lights come from. You're "Mr. Mountain Man," you must know. 38 00:02:44,270 --> 00:02:47,160 Mr. Mountain Man was my father, please. 39 00:02:47,240 --> 00:02:51,390 Just Mountain Man will do. And I have no idea where they are. I'm not magic. 40 00:02:51,470 --> 00:02:55,296 Sometimes, you gotta make your own magic. 41 00:02:57,110 --> 00:02:58,270 Welcome home. 42 00:02:58,350 --> 00:03:01,140 I know one person who knows all about magic. 43 00:03:01,220 --> 00:03:03,746 Please, not the trolls. 44 00:03:06,150 --> 00:03:09,340 He's gone! 45 00:03:20,690 --> 00:03:23,306 What do you mean Grand Pabbie isn't here? 46 00:03:24,970 --> 00:03:27,649 Oh, he headed out on the northern trail. 47 00:03:27,729 --> 00:03:30,570 - We should go find him! - Whoa, whoa, whoa. Wait a second. 48 00:03:30,650 --> 00:03:32,470 A sister-sister adventure! 49 00:03:32,550 --> 00:03:37,340 Filled with sing-a-longs and near-death experiences. Hooray! 50 00:03:37,420 --> 00:03:42,280 Okay. Sounds like it'll take a true mountain man and... 51 00:03:42,360 --> 00:03:45,480 since I'm the only one here with a degree from Mountain Man University, 52 00:03:45,560 --> 00:03:47,480 I'll lead the way. 53 00:03:47,560 --> 00:03:51,220 Nothing's safer than being alone in the woods with a mountain man. 54 00:03:51,300 --> 00:03:55,160 Have he and Sven always had... conversations? 55 00:03:55,240 --> 00:03:58,790 Yeah. Started quite a while ago. 56 00:03:58,870 --> 00:04:01,330 Sven, should I have another piece of carrot cake? 57 00:04:01,410 --> 00:04:03,916 Carrot cake is healthy. 58 00:04:06,310 --> 00:04:09,296 Well, looks like you have everything you need. 59 00:04:12,030 --> 00:04:14,916 Ooh, sorry about that. 60 00:04:19,410 --> 00:04:21,860 - What are these, Anna? - Uh... 61 00:04:21,940 --> 00:04:25,154 Don't worry, there's always a few extra pieces. 62 00:04:28,520 --> 00:04:31,070 So, how many miles does this thing do? 63 00:04:31,150 --> 00:04:33,980 Is it hard to look at the back of a reindeer all day? 64 00:04:34,060 --> 00:04:36,265 This is a hybrid, right? 65 00:04:36,345 --> 00:04:39,527 So, how much reindeer power does this thing have? 66 00:04:39,607 --> 00:04:41,504 One. 67 00:04:42,760 --> 00:04:45,550 Okay, I've got some ideas for our adventure. 68 00:04:45,630 --> 00:04:48,520 - Uh, Anna... - Actually, I have close to 100 ideas... 69 00:04:48,600 --> 00:04:49,820 Oh, no! 70 00:04:49,900 --> 00:04:52,780 Ideas might be the wrong word, more like springboards. 71 00:04:52,860 --> 00:04:55,000 Just... just... just... 72 00:04:55,080 --> 00:04:59,870 Wow, if you need to sing about, okay, but we'll find the northern lights. 73 00:04:59,950 --> 00:05:03,810 It's my new mission. You know how I am when I'm on a mission. 74 00:05:03,890 --> 00:05:09,210 I'm not talking about that, Anna. I'm talking about that! 75 00:05:09,978 --> 00:05:13,574 Avalanche! Run, Sven, run! 76 00:05:15,910 --> 00:05:17,914 Oh, no! 77 00:05:19,670 --> 00:05:22,360 Anyone else feel that breeze? 78 00:05:22,440 --> 00:05:25,354 - Watch out! - Whoa! 79 00:05:26,670 --> 00:05:30,290 Thunderous hurricane of destruction wants to say hello! 80 00:05:30,370 --> 00:05:33,444 Hello, Mr. Ava... Oh! 81 00:05:47,630 --> 00:05:50,524 Come on. Come on. Give me a hand here. 82 00:05:52,330 --> 00:05:53,960 Whoa, Pistachio! 83 00:05:54,040 --> 00:05:56,890 - Whoa, Cannonball! - You've got to be kidding me! 84 00:05:56,970 --> 00:05:59,830 I told ya, we should have taken the Polar Expressway. We'd already be there. 85 00:05:59,910 --> 00:06:02,794 Zip it. Zip it, Craig. Zip it. 86 00:06:08,520 --> 00:06:12,044 Oh, look, we're in a snow globe! 87 00:06:12,320 --> 00:06:14,780 Now it's snowing, now it's not. 88 00:06:14,860 --> 00:06:18,950 Now it's snowing, now it's not. I can do this all day. 89 00:06:22,200 --> 00:06:26,420 That was... weird. My powers were a bit too strong? 90 00:06:32,510 --> 00:06:36,060 I'm all right! Good thing I'm boneless, huh? 91 00:06:37,144 --> 00:06:38,975 Wait! 92 00:06:39,255 --> 00:06:41,664 Arm... ageddon! 93 00:06:42,550 --> 00:06:44,770 Whew! Huh? 94 00:06:44,850 --> 00:06:47,280 See guys? Mountain man. 95 00:06:47,360 --> 00:06:50,640 Great! Now let's get your sleigh up and running. 96 00:06:58,170 --> 00:07:00,404 Uh, what was up with that, sis? 97 00:07:00,484 --> 00:07:05,090 Yeah, my powers seem a bit, um... off, don't they? 98 00:07:05,170 --> 00:07:07,630 I think getting upset about it will only make it worse. 99 00:07:07,710 --> 00:07:09,760 Whoa, whoa, whoa. Don't get upset. 100 00:07:09,840 --> 00:07:11,970 If I didn't have mad survival skills out here, 101 00:07:12,050 --> 00:07:15,570 Sven and I would have been in trouble. Watch. I'll show you how to build a fire. 102 00:07:15,650 --> 00:07:21,040 There are at least 56 different ways of rubbing sticks together to create fire. 103 00:07:21,120 --> 00:07:23,206 My arms! 104 00:07:24,990 --> 00:07:27,020 I'm armed and dangerous. 105 00:07:27,100 --> 00:07:29,003 Oh, Kristoff, don't worry about the fire. 106 00:07:29,083 --> 00:07:32,193 The cold never bothered me anyway. 107 00:07:32,273 --> 00:07:36,060 Get it? Okay, we have to finish rebuilding the sleigh and keep moving. 108 00:07:36,140 --> 00:07:39,154 I know a place with the best view in town. 109 00:07:41,840 --> 00:07:43,850 The northern lights are barely visible. 110 00:07:43,930 --> 00:07:47,220 Even from here. This is terrible. 111 00:07:47,450 --> 00:07:50,170 I still haven't seem them in all their amazingness. 112 00:07:50,250 --> 00:07:52,720 We need to get to them before they all disappear. 113 00:07:52,800 --> 00:07:56,880 No worries, Olaf. I'll create an ice slide so we can quickly get back to the trail. 114 00:07:56,960 --> 00:07:59,504 Ooh, that's resourceful. 115 00:08:01,100 --> 00:08:04,204 A slide! Huh? 116 00:08:04,630 --> 00:08:07,170 Ooh, an exploding slide. 117 00:08:07,250 --> 00:08:10,860 Hmm. Okay, alternate approaches. This is my department. 118 00:08:10,940 --> 00:08:13,509 I think we can kayak farther north. Hm. 119 00:08:13,589 --> 00:08:16,900 Uh, no. I think we should kayak farther north. 120 00:08:16,980 --> 00:08:21,240 She literally just said that. Stop "man-splaining." 121 00:08:21,320 --> 00:08:25,170 Oh. Well, uh... good idea, Anna. 122 00:08:26,153 --> 00:08:28,872 - Little brothers! - Wait a minute. 123 00:08:28,952 --> 00:08:32,280 I bet little brothers could give us a little help. 124 00:08:33,060 --> 00:08:36,344 Okay, guys, it's go time! 125 00:08:57,850 --> 00:08:59,564 Oh, we're safe. 126 00:09:06,960 --> 00:09:10,814 Well, looks like it's just you and me, big guy. 127 00:09:55,840 --> 00:09:58,170 Ow! Ow! 128 00:09:59,205 --> 00:10:01,794 Oh! That feels nice. 129 00:10:10,320 --> 00:10:12,510 Huh, that one came out a little weird. 130 00:10:12,590 --> 00:10:16,004 The ears are way too big. Try again. 131 00:10:17,230 --> 00:10:20,190 Oh, I bet Sven likes that one. 132 00:10:20,770 --> 00:10:23,714 I don't know what's happening to me, this is so strange. 133 00:10:24,340 --> 00:10:26,824 Whoa, boy! Steady. 134 00:10:30,380 --> 00:10:31,770 Um, what are you doing? 135 00:10:31,850 --> 00:10:35,000 Well, there's a fjord in front of us, and mountain men don't swim. 136 00:10:35,080 --> 00:10:37,670 But we need to get there, to the Great Glacier. 137 00:10:37,750 --> 00:10:41,380 - To see the northern lights. - We'll never make it. 138 00:10:41,460 --> 00:10:43,710 I think we need to think positive. 139 00:10:43,790 --> 00:10:47,151 Hooray! We'll never make it! 140 00:10:47,431 --> 00:10:48,850 Was that positive enough? 141 00:10:48,930 --> 00:10:54,544 It's no use, we'll never see the northern lights. 142 00:10:55,740 --> 00:10:58,927 Oh! Look, she's gonna sing. I know this one. 143 00:11:07,850 --> 00:11:11,364 I don't feel like singing right now. Just not feeling it. 144 00:11:15,920 --> 00:11:18,910 Good news! I think I've solved all our problems. 145 00:11:18,990 --> 00:11:21,550 Welcome to Château du Kristoff. 146 00:11:21,630 --> 00:11:26,250 Complete with a 24-hour salad buffet and complementary ratatouille. 147 00:11:26,330 --> 00:11:28,720 We can stay here until the fjord freezes over. 148 00:11:28,800 --> 00:11:31,360 Sitting in an ice palace does us no good. 149 00:11:31,440 --> 00:11:34,850 - We need to get over there. - Yeah, but... 150 00:11:35,180 --> 00:11:37,880 Fine. The birds can use this one. 151 00:11:40,770 --> 00:11:43,120 No problem, I'll scout ahead. 152 00:11:43,550 --> 00:11:46,934 Didn't... think... that... through! 153 00:11:47,220 --> 00:11:51,950 - Are you thinking what I'm thinking? - Probably. Not. 154 00:11:52,030 --> 00:11:56,644 - But I'm sure it'll be inventive. - Oh, it is. You're gonna love it! 155 00:12:01,000 --> 00:12:04,290 Wow! Impressive redesign. 156 00:12:04,370 --> 00:12:09,024 But, uh... how do you expect to go anywhere without a motor? 157 00:12:19,850 --> 00:12:23,504 I've never felt so close to nature before. 158 00:12:28,600 --> 00:12:32,650 It's nice to have this adventure with you, Elsa. Just like when we were little. 159 00:12:32,730 --> 00:12:36,384 And now we're big. We can have bigger adventures. 160 00:12:37,970 --> 00:12:40,160 I think we're close. 161 00:12:42,523 --> 00:12:45,124 Yup, we're pretty close. 162 00:12:49,420 --> 00:12:52,970 - Wow! Look! - The northern lights? 163 00:12:53,450 --> 00:12:57,030 No. Another incredibly difficult obstacle. 164 00:12:57,290 --> 00:13:00,670 Looks like we're gonna have to do some climbing. Okay. 165 00:13:00,750 --> 00:13:05,190 So, we can make our way up this crevasse, then transition farther up the glacier. 166 00:13:05,270 --> 00:13:08,360 We don't even have climbing gear, feisty boots. 167 00:13:08,440 --> 00:13:12,830 And if you think there's a store within 50 miles of here, you're going cuckoo. 168 00:13:12,910 --> 00:13:16,400 Yoo-hoo! Did I hear somebody needs some climbing gear? 169 00:13:16,480 --> 00:13:17,850 Seriously? 170 00:13:17,930 --> 00:13:22,451 So, you're the first customers here in my new store. 171 00:13:22,531 --> 00:13:26,820 - Sauna? - I feel like letting off a little steam. 172 00:13:26,900 --> 00:13:29,140 Olaf, don't. Bad idea! 173 00:13:29,220 --> 00:13:33,004 But it's so... warm. 174 00:13:34,980 --> 00:13:36,970 Big sale on frozen goods. 175 00:13:37,050 --> 00:13:40,740 Tasty snow cone or fish sticks. Or ice cubes. 176 00:13:40,820 --> 00:13:43,810 In this cold? Who in their right mind would want... 177 00:13:43,890 --> 00:13:47,550 Oh, snow cones! Look at the pretty little colors. 178 00:13:47,630 --> 00:13:51,150 Blue, green... ooh, yellow. 179 00:13:51,230 --> 00:13:53,720 Yellow... wait, yellow snow! 180 00:13:53,800 --> 00:13:56,644 Oh, no! No! 181 00:13:58,390 --> 00:14:01,830 Going to see the lights, yeah. I got the climbing gear you need. 182 00:14:01,910 --> 00:14:07,050 Big winter blowout. Still, a bit pricey. You know, supply and demand. 183 00:14:07,230 --> 00:14:12,090 Pricey, eh? Look, pal, you can't just jack up your prices... 184 00:14:13,800 --> 00:14:16,924 ...advantage of people! 185 00:14:20,410 --> 00:14:24,300 Chill out, everybody. I'm okay, I'm cool. 186 00:14:24,380 --> 00:14:26,970 A bit too cool, actually. 187 00:14:28,350 --> 00:14:30,734 Also sell fishing rods. 188 00:14:41,060 --> 00:14:45,650 Whew! That... was quite the climb. 189 00:14:45,730 --> 00:14:49,158 You know something, it really didn't feel that bad. 190 00:14:50,440 --> 00:14:53,730 The northern lights! Aren't they beautiful? 191 00:14:53,810 --> 00:14:56,054 Wow! 192 00:14:56,380 --> 00:14:58,930 They look tiny. 193 00:14:59,310 --> 00:15:02,000 Maybe I need to get my eyes checked, huh? 194 00:15:02,080 --> 00:15:04,894 Ooh. No, now they're tinier. 195 00:15:06,390 --> 00:15:09,063 Oh, pretty! 196 00:15:10,260 --> 00:15:12,844 But why are they here and not over our kingdom? 197 00:15:24,497 --> 00:15:27,093 You're going on a diet, Sven. 198 00:15:28,580 --> 00:15:33,294 Kristoff, hold on! Elsa, can you do anything? 199 00:15:35,820 --> 00:15:39,740 You, again. We have to find a name for you. 200 00:15:39,820 --> 00:15:41,804 Ouch! 201 00:15:42,060 --> 00:15:44,704 Not helping. 202 00:15:44,990 --> 00:15:47,774 - Ooh, frozen carrots. - Mm! 203 00:15:52,270 --> 00:15:54,890 Okay, really not helping. 204 00:15:54,970 --> 00:15:57,660 I know. I'm trying! 205 00:15:57,740 --> 00:16:01,954 But I'm just worried about the northern lights and the kingdom, the past. 206 00:16:05,125 --> 00:16:07,064 So cold. 207 00:16:07,250 --> 00:16:10,000 Elsa, the past is in the past. 208 00:16:10,120 --> 00:16:14,010 My powers are all out of whack. It makes me so distraught. 209 00:16:14,090 --> 00:16:19,004 - Oh, what can I do? What can I do? - You can just let it go. 210 00:16:22,560 --> 00:16:24,650 Slipping, still slipping. 211 00:16:24,730 --> 00:16:26,920 You guys, still slipp... ah! 212 00:16:27,740 --> 00:16:30,260 That's the sound of a mountain man in distress. 213 00:16:30,340 --> 00:16:33,900 - But you promised me pancakes! - Ah, we promise a lot. 214 00:16:33,980 --> 00:16:37,000 - And syrup! - Yeah. Let's ride! 215 00:16:42,420 --> 00:16:44,640 Hang on there, Sven, you're doing great! 216 00:16:44,720 --> 00:16:47,140 I second that, hang on! 217 00:16:47,420 --> 00:16:49,710 I wish I had a tongue like that. 218 00:16:49,790 --> 00:16:51,380 I wish I had a tongue. 219 00:16:51,460 --> 00:16:53,310 - Anna! - Kristoff! 220 00:16:53,390 --> 00:16:55,470 - Anna! - Kristoff! 221 00:16:55,550 --> 00:16:59,140 - Anna! - Kristoff! 222 00:17:00,470 --> 00:17:04,754 Uh, you guys do realize you're only, like, three feet apart, right? 223 00:17:05,670 --> 00:17:09,500 Well, yeah, okay. But how are we gonna save them? 224 00:17:09,580 --> 00:17:13,724 Stretching, stretching. Really stretching! 225 00:17:19,290 --> 00:17:21,340 Got it! 226 00:17:22,120 --> 00:17:24,334 Gross, tongue! 227 00:17:28,100 --> 00:17:30,650 Grand Pabbie! It's so good to see you! 228 00:17:30,730 --> 00:17:32,650 We have this question about the northern lights. 229 00:17:32,730 --> 00:17:34,820 - Not now. - Huh? 230 00:17:34,900 --> 00:17:37,790 Now, we must... pull. 231 00:17:37,870 --> 00:17:39,924 Oh, right. 232 00:17:47,210 --> 00:17:50,234 A little bit... more! 233 00:17:50,920 --> 00:17:52,110 Whew! 234 00:17:52,190 --> 00:17:54,710 Wow, I guess I didn't know my own strength. 235 00:17:54,790 --> 00:17:57,550 And they call me twig arms. 236 00:17:57,630 --> 00:17:59,350 Technically that is true. 237 00:17:59,430 --> 00:18:03,644 Grand Pabbie, we finally found you! 238 00:18:04,470 --> 00:18:09,430 - What are you doing up here? - Something very important. 239 00:18:09,740 --> 00:18:12,390 Please tell me you brought your crystals? 240 00:18:12,470 --> 00:18:17,841 Right, crystals. Uh, I am definitely pretty mostly sure I brought those. 241 00:18:17,921 --> 00:18:20,470 I think I stuck them in... Yes! Oh, yes, we have them. 242 00:18:20,550 --> 00:18:22,587 Oh, those things. 243 00:18:22,667 --> 00:18:23,843 Good. 244 00:18:23,923 --> 00:18:28,810 Every 500 years I must come here to where the earth touches the sky. 245 00:18:29,157 --> 00:18:33,180 Then, yadda-yadda-yadda, mystical stuff happens and voila, 246 00:18:33,260 --> 00:18:36,144 northern lights. 247 00:18:37,670 --> 00:18:39,550 Enjoy! 248 00:18:39,830 --> 00:18:44,690 The four crystals will refract the light to each corner of Arendelle. 249 00:18:44,770 --> 00:18:47,154 Don't worry. 250 00:18:48,566 --> 00:18:50,870 - Oh, we weren't worried. - Hm. 251 00:18:51,700 --> 00:18:53,162 Okay, we were a little worried. 252 00:18:53,242 --> 00:18:56,763 I'm just so, so happy to see the northern lights again. 253 00:18:56,843 --> 00:19:00,510 It feels like... the first time in forever. 254 00:19:01,688 --> 00:19:04,210 That sounds familiar. 255 00:19:04,290 --> 00:19:06,680 My job is done. 256 00:19:06,760 --> 00:19:10,774 500 years and they almost didn't bring their crystals. 257 00:19:14,800 --> 00:19:18,090 All right, all right, everyone. Party is over. 258 00:19:18,170 --> 00:19:21,264 Oh! Already? Come on! 259 00:19:22,979 --> 00:19:25,480 No! It's early. 260 00:19:37,320 --> 00:19:40,750 Well, well, well. Thought we'd never catch ya, huh? 261 00:19:41,830 --> 00:19:43,855 Wow. Gorgeous. Incredible. 262 00:19:43,935 --> 00:19:47,690 Uh, sir? The... he's, um... 263 00:19:48,470 --> 00:19:51,560 Darn it, Craig, you had one job to do. 264 00:19:51,640 --> 00:19:54,030 - One job. One job. - He was right there. 265 00:19:54,110 --> 00:19:57,454 - I had my arm around him. - Oh, Craig. 266 00:20:00,950 --> 00:20:03,300 We had quite the adventure. 267 00:20:03,380 --> 00:20:07,270 I know. I don't think I've ever seen the northern lights brighter. 268 00:20:07,350 --> 00:20:11,580 I don't think I've ever seen the northern lights. Wait a second. 269 00:20:11,660 --> 00:20:14,935 Yes, I have! The sky is awake. 270 00:20:15,015 --> 00:20:19,490 The sky is awake. Remember Anna? That's how we used to call them. 271 00:20:20,670 --> 00:20:24,160 Happy thoughts, happy thoughts. Puppies, kittens. 272 00:20:26,182 --> 00:20:28,672 Your magic is back. 273 00:20:32,480 --> 00:20:34,030 Wow! 274 00:20:34,110 --> 00:20:37,894 We need a place to sit and watch the show. 275 00:20:40,920 --> 00:20:43,210 Oh, impressive. 276 00:20:43,290 --> 00:20:46,450 But, ooh, you know, it's a bit chilly on my buns. 277 00:20:46,530 --> 00:20:49,720 Maybe a cushion made of eagle feathers, bear claws, and tree fungus. 278 00:20:50,100 --> 00:20:53,614 Something with some smelly mountain man musk. 279 00:20:55,670 --> 00:20:56,990 This looks great though. 280 00:20:57,070 --> 00:20:59,360 And tonight, as an added bonus, 281 00:20:59,440 --> 00:21:03,300 I get my first frozen hot chocolate. 282 00:21:03,480 --> 00:21:06,524 - There you go. - Mm! 283 00:21:09,300 --> 00:21:12,684 Like a cup of fresh mountain air. 284 00:21:14,120 --> 00:21:16,910 And I got to share all of this with my little sister. 285 00:21:16,990 --> 00:21:19,780 And I got to share it with my big sister. 286 00:21:19,860 --> 00:21:22,874 Go on, Elsa. Sing it. 286 00:21:23,305 --> 00:21:29,199 Tired of streaming? Learn web coding Free and non-scholar: www.becode.org 22337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.