Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,230 --> 00:00:13,676
Go, go, go!
2
00:00:15,130 --> 00:00:17,926
Oh, I love racing!
3
00:00:19,570 --> 00:00:22,760
Oh! Oh! Oh! Oh, here we go!
4
00:00:22,840 --> 00:00:26,050
No, that's the queen, Craig. Just let it go.
5
00:00:26,130 --> 00:00:27,650
What? Let it go?
6
00:00:27,730 --> 00:00:30,470
Yes. Let... it... go.
7
00:00:30,550 --> 00:00:32,810
- But they...
- I said let it go!
8
00:00:32,890 --> 00:00:35,576
We can't lose to my sister!
9
00:00:37,160 --> 00:00:40,996
Hang on tight, Olaf.
We're in for a bumpy ride.
10
00:00:47,900 --> 00:00:50,840
Oh, look, I'm defying gravity.
11
00:00:51,270 --> 00:00:54,536
Go, go, go! Come on, Sven!
Move that furry tail!
12
00:00:56,000 --> 00:01:02,074
Tired of streaming? Learn web coding
Free and non-scholar: www.becode.org
13
00:01:12,520 --> 00:01:14,580
Did we win?
14
00:01:14,660 --> 00:01:17,277
Yay, we tied!
15
00:01:17,357 --> 00:01:21,120
Everyone's a winner and a loser.
16
00:01:21,200 --> 00:01:23,360
Wow, look!
17
00:01:23,440 --> 00:01:25,486
It's the...
18
00:01:27,940 --> 00:01:29,941
sky!
19
00:01:31,140 --> 00:01:34,230
Was I supposed to just see the sky?
20
00:01:34,310 --> 00:01:36,500
You guys need to get out more.
21
00:01:37,480 --> 00:01:41,310
Father's weather glass says today
should be the day of the first sighting.
22
00:01:41,390 --> 00:01:44,640
I was hoping we would see them. Together.
23
00:01:44,720 --> 00:01:48,007
Oh, why? Why?
24
00:01:51,330 --> 00:01:56,216
I know you're the queen, but let's try
not to be a drama queen, okay?
25
00:01:57,540 --> 00:02:00,160
What exactly are the northern lights?
26
00:02:00,240 --> 00:02:02,447
Hey, my nose!
27
00:02:02,527 --> 00:02:06,430
Everyone knows the northern lights are
the Valkyries moving across the night,
28
00:02:06,510 --> 00:02:09,636
while others say
they're nature's night-light.
29
00:02:10,180 --> 00:02:13,651
Wrong again, Kristoff. The northern
lights are the result of collisions
30
00:02:13,731 --> 00:02:16,396
between numerously electrically
charged particles from the sun
31
00:02:16,476 --> 00:02:19,510
entering the Earth's atmosphere.
Everybody get that?
32
00:02:19,590 --> 00:02:24,046
Okay. I'm taking away your library card.
33
00:02:28,130 --> 00:02:30,220
So, we need a plan of action.
34
00:02:30,300 --> 00:02:35,180
If the northern lights won't come to us,
then we'll go to the northern lights.
35
00:02:35,260 --> 00:02:37,140
Let's pack it up and get going.
36
00:02:37,220 --> 00:02:39,060
- Go, go, go!
- Where?
37
00:02:39,140 --> 00:02:44,190
To wherever the northern lights come from.
You're "Mr. Mountain Man," you must know.
38
00:02:44,270 --> 00:02:47,160
Mr. Mountain Man was my father, please.
39
00:02:47,240 --> 00:02:51,390
Just Mountain Man will do. And I have
no idea where they are. I'm not magic.
40
00:02:51,470 --> 00:02:55,296
Sometimes, you gotta make your own magic.
41
00:02:57,110 --> 00:02:58,270
Welcome home.
42
00:02:58,350 --> 00:03:01,140
I know one person who knows all about magic.
43
00:03:01,220 --> 00:03:03,746
Please, not the trolls.
44
00:03:06,150 --> 00:03:09,340
He's gone!
45
00:03:20,690 --> 00:03:23,306
What do you mean Grand Pabbie isn't here?
46
00:03:24,970 --> 00:03:27,649
Oh, he headed out on the northern trail.
47
00:03:27,729 --> 00:03:30,570
- We should go find him!
- Whoa, whoa, whoa. Wait a second.
48
00:03:30,650 --> 00:03:32,470
A sister-sister adventure!
49
00:03:32,550 --> 00:03:37,340
Filled with sing-a-longs
and near-death experiences. Hooray!
50
00:03:37,420 --> 00:03:42,280
Okay. Sounds like it'll take
a true mountain man and...
51
00:03:42,360 --> 00:03:45,480
since I'm the only one here with a degree
from Mountain Man University,
52
00:03:45,560 --> 00:03:47,480
I'll lead the way.
53
00:03:47,560 --> 00:03:51,220
Nothing's safer than being alone
in the woods with a mountain man.
54
00:03:51,300 --> 00:03:55,160
Have he and Sven always had... conversations?
55
00:03:55,240 --> 00:03:58,790
Yeah. Started quite a while ago.
56
00:03:58,870 --> 00:04:01,330
Sven, should I have
another piece of carrot cake?
57
00:04:01,410 --> 00:04:03,916
Carrot cake is healthy.
58
00:04:06,310 --> 00:04:09,296
Well, looks like you have
everything you need.
59
00:04:12,030 --> 00:04:14,916
Ooh, sorry about that.
60
00:04:19,410 --> 00:04:21,860
- What are these, Anna?
- Uh...
61
00:04:21,940 --> 00:04:25,154
Don't worry,
there's always a few extra pieces.
62
00:04:28,520 --> 00:04:31,070
So, how many miles does this thing do?
63
00:04:31,150 --> 00:04:33,980
Is it hard to look at the back
of a reindeer all day?
64
00:04:34,060 --> 00:04:36,265
This is a hybrid, right?
65
00:04:36,345 --> 00:04:39,527
So, how much reindeer power
does this thing have?
66
00:04:39,607 --> 00:04:41,504
One.
67
00:04:42,760 --> 00:04:45,550
Okay, I've got some ideas for our adventure.
68
00:04:45,630 --> 00:04:48,520
- Uh, Anna...
- Actually, I have close to 100 ideas...
69
00:04:48,600 --> 00:04:49,820
Oh, no!
70
00:04:49,900 --> 00:04:52,780
Ideas might be the wrong word,
more like springboards.
71
00:04:52,860 --> 00:04:55,000
Just... just... just...
72
00:04:55,080 --> 00:04:59,870
Wow, if you need to sing about, okay,
but we'll find the northern lights.
73
00:04:59,950 --> 00:05:03,810
It's my new mission.
You know how I am when I'm on a mission.
74
00:05:03,890 --> 00:05:09,210
I'm not talking about that, Anna.
I'm talking about that!
75
00:05:09,978 --> 00:05:13,574
Avalanche! Run, Sven, run!
76
00:05:15,910 --> 00:05:17,914
Oh, no!
77
00:05:19,670 --> 00:05:22,360
Anyone else feel that breeze?
78
00:05:22,440 --> 00:05:25,354
- Watch out!
- Whoa!
79
00:05:26,670 --> 00:05:30,290
Thunderous hurricane
of destruction wants to say hello!
80
00:05:30,370 --> 00:05:33,444
Hello, Mr. Ava... Oh!
81
00:05:47,630 --> 00:05:50,524
Come on. Come on. Give me a hand here.
82
00:05:52,330 --> 00:05:53,960
Whoa, Pistachio!
83
00:05:54,040 --> 00:05:56,890
- Whoa, Cannonball!
- You've got to be kidding me!
84
00:05:56,970 --> 00:05:59,830
I told ya, we should have taken the Polar
Expressway. We'd already be there.
85
00:05:59,910 --> 00:06:02,794
Zip it. Zip it, Craig. Zip it.
86
00:06:08,520 --> 00:06:12,044
Oh, look, we're in a snow globe!
87
00:06:12,320 --> 00:06:14,780
Now it's snowing, now it's not.
88
00:06:14,860 --> 00:06:18,950
Now it's snowing, now it's not.
I can do this all day.
89
00:06:22,200 --> 00:06:26,420
That was... weird.
My powers were a bit too strong?
90
00:06:32,510 --> 00:06:36,060
I'm all right! Good thing I'm boneless, huh?
91
00:06:37,144 --> 00:06:38,975
Wait!
92
00:06:39,255 --> 00:06:41,664
Arm... ageddon!
93
00:06:42,550 --> 00:06:44,770
Whew! Huh?
94
00:06:44,850 --> 00:06:47,280
See guys? Mountain man.
95
00:06:47,360 --> 00:06:50,640
Great! Now let's get your sleigh
up and running.
96
00:06:58,170 --> 00:07:00,404
Uh, what was up with that, sis?
97
00:07:00,484 --> 00:07:05,090
Yeah, my powers seem a bit, um...
off, don't they?
98
00:07:05,170 --> 00:07:07,630
I think getting upset about it
will only make it worse.
99
00:07:07,710 --> 00:07:09,760
Whoa, whoa, whoa. Don't get upset.
100
00:07:09,840 --> 00:07:11,970
If I didn't have
mad survival skills out here,
101
00:07:12,050 --> 00:07:15,570
Sven and I would have been in trouble.
Watch. I'll show you how to build a fire.
102
00:07:15,650 --> 00:07:21,040
There are at least 56 different ways
of rubbing sticks together to create fire.
103
00:07:21,120 --> 00:07:23,206
My arms!
104
00:07:24,990 --> 00:07:27,020
I'm armed and dangerous.
105
00:07:27,100 --> 00:07:29,003
Oh, Kristoff, don't worry about the fire.
106
00:07:29,083 --> 00:07:32,193
The cold never bothered me anyway.
107
00:07:32,273 --> 00:07:36,060
Get it? Okay, we have to finish
rebuilding the sleigh and keep moving.
108
00:07:36,140 --> 00:07:39,154
I know a place with the best view in town.
109
00:07:41,840 --> 00:07:43,850
The northern lights are barely visible.
110
00:07:43,930 --> 00:07:47,220
Even from here. This is terrible.
111
00:07:47,450 --> 00:07:50,170
I still haven't seem them
in all their amazingness.
112
00:07:50,250 --> 00:07:52,720
We need to get to them
before they all disappear.
113
00:07:52,800 --> 00:07:56,880
No worries, Olaf. I'll create an ice slide
so we can quickly get back to the trail.
114
00:07:56,960 --> 00:07:59,504
Ooh, that's resourceful.
115
00:08:01,100 --> 00:08:04,204
A slide! Huh?
116
00:08:04,630 --> 00:08:07,170
Ooh, an exploding slide.
117
00:08:07,250 --> 00:08:10,860
Hmm. Okay, alternate approaches.
This is my department.
118
00:08:10,940 --> 00:08:13,509
I think we can kayak farther north. Hm.
119
00:08:13,589 --> 00:08:16,900
Uh, no. I think we should
kayak farther north.
120
00:08:16,980 --> 00:08:21,240
She literally just said that.
Stop "man-splaining."
121
00:08:21,320 --> 00:08:25,170
Oh. Well, uh... good idea, Anna.
122
00:08:26,153 --> 00:08:28,872
- Little brothers!
- Wait a minute.
123
00:08:28,952 --> 00:08:32,280
I bet little brothers
could give us a little help.
124
00:08:33,060 --> 00:08:36,344
Okay, guys, it's go time!
125
00:08:57,850 --> 00:08:59,564
Oh, we're safe.
126
00:09:06,960 --> 00:09:10,814
Well, looks like it's just you
and me, big guy.
127
00:09:55,840 --> 00:09:58,170
Ow! Ow!
128
00:09:59,205 --> 00:10:01,794
Oh! That feels nice.
129
00:10:10,320 --> 00:10:12,510
Huh, that one came out a little weird.
130
00:10:12,590 --> 00:10:16,004
The ears are way too big. Try again.
131
00:10:17,230 --> 00:10:20,190
Oh, I bet Sven likes that one.
132
00:10:20,770 --> 00:10:23,714
I don't know what's happening
to me, this is so strange.
133
00:10:24,340 --> 00:10:26,824
Whoa, boy! Steady.
134
00:10:30,380 --> 00:10:31,770
Um, what are you doing?
135
00:10:31,850 --> 00:10:35,000
Well, there's a fjord in front of us,
and mountain men don't swim.
136
00:10:35,080 --> 00:10:37,670
But we need to get there,
to the Great Glacier.
137
00:10:37,750 --> 00:10:41,380
- To see the northern lights.
- We'll never make it.
138
00:10:41,460 --> 00:10:43,710
I think we need to think positive.
139
00:10:43,790 --> 00:10:47,151
Hooray! We'll never make it!
140
00:10:47,431 --> 00:10:48,850
Was that positive enough?
141
00:10:48,930 --> 00:10:54,544
It's no use,
we'll never see the northern lights.
142
00:10:55,740 --> 00:10:58,927
Oh! Look, she's gonna sing. I know this one.
143
00:11:07,850 --> 00:11:11,364
I don't feel like singing right now.
Just not feeling it.
144
00:11:15,920 --> 00:11:18,910
Good news!
I think I've solved all our problems.
145
00:11:18,990 --> 00:11:21,550
Welcome to Château du Kristoff.
146
00:11:21,630 --> 00:11:26,250
Complete with a 24-hour salad buffet
and complementary ratatouille.
147
00:11:26,330 --> 00:11:28,720
We can stay here
until the fjord freezes over.
148
00:11:28,800 --> 00:11:31,360
Sitting in an ice palace does us no good.
149
00:11:31,440 --> 00:11:34,850
- We need to get over there.
- Yeah, but...
150
00:11:35,180 --> 00:11:37,880
Fine. The birds can use this one.
151
00:11:40,770 --> 00:11:43,120
No problem, I'll scout ahead.
152
00:11:43,550 --> 00:11:46,934
Didn't... think... that... through!
153
00:11:47,220 --> 00:11:51,950
- Are you thinking what I'm thinking?
- Probably. Not.
154
00:11:52,030 --> 00:11:56,644
- But I'm sure it'll be inventive.
- Oh, it is. You're gonna love it!
155
00:12:01,000 --> 00:12:04,290
Wow! Impressive redesign.
156
00:12:04,370 --> 00:12:09,024
But, uh... how do you expect
to go anywhere without a motor?
157
00:12:19,850 --> 00:12:23,504
I've never felt so close to nature before.
158
00:12:28,600 --> 00:12:32,650
It's nice to have this adventure with you,
Elsa. Just like when we were little.
159
00:12:32,730 --> 00:12:36,384
And now we're big.
We can have bigger adventures.
160
00:12:37,970 --> 00:12:40,160
I think we're close.
161
00:12:42,523 --> 00:12:45,124
Yup, we're pretty close.
162
00:12:49,420 --> 00:12:52,970
- Wow! Look!
- The northern lights?
163
00:12:53,450 --> 00:12:57,030
No. Another incredibly difficult obstacle.
164
00:12:57,290 --> 00:13:00,670
Looks like we're gonna have
to do some climbing. Okay.
165
00:13:00,750 --> 00:13:05,190
So, we can make our way up this crevasse,
then transition farther up the glacier.
166
00:13:05,270 --> 00:13:08,360
We don't even have climbing gear,
feisty boots.
167
00:13:08,440 --> 00:13:12,830
And if you think there's a store within
50 miles of here, you're going cuckoo.
168
00:13:12,910 --> 00:13:16,400
Yoo-hoo! Did I hear somebody
needs some climbing gear?
169
00:13:16,480 --> 00:13:17,850
Seriously?
170
00:13:17,930 --> 00:13:22,451
So, you're the first customers here
in my new store.
171
00:13:22,531 --> 00:13:26,820
- Sauna?
- I feel like letting off a little steam.
172
00:13:26,900 --> 00:13:29,140
Olaf, don't. Bad idea!
173
00:13:29,220 --> 00:13:33,004
But it's so... warm.
174
00:13:34,980 --> 00:13:36,970
Big sale on frozen goods.
175
00:13:37,050 --> 00:13:40,740
Tasty snow cone or fish sticks. Or ice cubes.
176
00:13:40,820 --> 00:13:43,810
In this cold?
Who in their right mind would want...
177
00:13:43,890 --> 00:13:47,550
Oh, snow cones!
Look at the pretty little colors.
178
00:13:47,630 --> 00:13:51,150
Blue, green... ooh, yellow.
179
00:13:51,230 --> 00:13:53,720
Yellow... wait, yellow snow!
180
00:13:53,800 --> 00:13:56,644
Oh, no! No!
181
00:13:58,390 --> 00:14:01,830
Going to see the lights, yeah.
I got the climbing gear you need.
182
00:14:01,910 --> 00:14:07,050
Big winter blowout. Still, a bit pricey.
You know, supply and demand.
183
00:14:07,230 --> 00:14:12,090
Pricey, eh? Look, pal,
you can't just jack up your prices...
184
00:14:13,800 --> 00:14:16,924
...advantage of people!
185
00:14:20,410 --> 00:14:24,300
Chill out, everybody. I'm okay, I'm cool.
186
00:14:24,380 --> 00:14:26,970
A bit too cool, actually.
187
00:14:28,350 --> 00:14:30,734
Also sell fishing rods.
188
00:14:41,060 --> 00:14:45,650
Whew! That... was quite the climb.
189
00:14:45,730 --> 00:14:49,158
You know something,
it really didn't feel that bad.
190
00:14:50,440 --> 00:14:53,730
The northern lights! Aren't they beautiful?
191
00:14:53,810 --> 00:14:56,054
Wow!
192
00:14:56,380 --> 00:14:58,930
They look tiny.
193
00:14:59,310 --> 00:15:02,000
Maybe I need to get my eyes checked, huh?
194
00:15:02,080 --> 00:15:04,894
Ooh. No, now they're tinier.
195
00:15:06,390 --> 00:15:09,063
Oh, pretty!
196
00:15:10,260 --> 00:15:12,844
But why are they here
and not over our kingdom?
197
00:15:24,497 --> 00:15:27,093
You're going on a diet, Sven.
198
00:15:28,580 --> 00:15:33,294
Kristoff, hold on! Elsa, can you do anything?
199
00:15:35,820 --> 00:15:39,740
You, again. We have to find a name for you.
200
00:15:39,820 --> 00:15:41,804
Ouch!
201
00:15:42,060 --> 00:15:44,704
Not helping.
202
00:15:44,990 --> 00:15:47,774
- Ooh, frozen carrots.
- Mm!
203
00:15:52,270 --> 00:15:54,890
Okay, really not helping.
204
00:15:54,970 --> 00:15:57,660
I know. I'm trying!
205
00:15:57,740 --> 00:16:01,954
But I'm just worried about the northern
lights and the kingdom, the past.
206
00:16:05,125 --> 00:16:07,064
So cold.
207
00:16:07,250 --> 00:16:10,000
Elsa, the past is in the past.
208
00:16:10,120 --> 00:16:14,010
My powers are all out of whack.
It makes me so distraught.
209
00:16:14,090 --> 00:16:19,004
- Oh, what can I do? What can I do?
- You can just let it go.
210
00:16:22,560 --> 00:16:24,650
Slipping, still slipping.
211
00:16:24,730 --> 00:16:26,920
You guys, still slipp... ah!
212
00:16:27,740 --> 00:16:30,260
That's the sound
of a mountain man in distress.
213
00:16:30,340 --> 00:16:33,900
- But you promised me pancakes!
- Ah, we promise a lot.
214
00:16:33,980 --> 00:16:37,000
- And syrup!
- Yeah. Let's ride!
215
00:16:42,420 --> 00:16:44,640
Hang on there, Sven, you're doing great!
216
00:16:44,720 --> 00:16:47,140
I second that, hang on!
217
00:16:47,420 --> 00:16:49,710
I wish I had a tongue like that.
218
00:16:49,790 --> 00:16:51,380
I wish I had a tongue.
219
00:16:51,460 --> 00:16:53,310
- Anna!
- Kristoff!
220
00:16:53,390 --> 00:16:55,470
- Anna!
- Kristoff!
221
00:16:55,550 --> 00:16:59,140
- Anna!
- Kristoff!
222
00:17:00,470 --> 00:17:04,754
Uh, you guys do realize you're only,
like, three feet apart, right?
223
00:17:05,670 --> 00:17:09,500
Well, yeah, okay.
But how are we gonna save them?
224
00:17:09,580 --> 00:17:13,724
Stretching, stretching. Really stretching!
225
00:17:19,290 --> 00:17:21,340
Got it!
226
00:17:22,120 --> 00:17:24,334
Gross, tongue!
227
00:17:28,100 --> 00:17:30,650
Grand Pabbie! It's so good to see you!
228
00:17:30,730 --> 00:17:32,650
We have this question
about the northern lights.
229
00:17:32,730 --> 00:17:34,820
- Not now.
- Huh?
230
00:17:34,900 --> 00:17:37,790
Now, we must... pull.
231
00:17:37,870 --> 00:17:39,924
Oh, right.
232
00:17:47,210 --> 00:17:50,234
A little bit... more!
233
00:17:50,920 --> 00:17:52,110
Whew!
234
00:17:52,190 --> 00:17:54,710
Wow, I guess I didn't know my own strength.
235
00:17:54,790 --> 00:17:57,550
And they call me twig arms.
236
00:17:57,630 --> 00:17:59,350
Technically that is true.
237
00:17:59,430 --> 00:18:03,644
Grand Pabbie, we finally found you!
238
00:18:04,470 --> 00:18:09,430
- What are you doing up here?
- Something very important.
239
00:18:09,740 --> 00:18:12,390
Please tell me you brought your crystals?
240
00:18:12,470 --> 00:18:17,841
Right, crystals. Uh, I am definitely
pretty mostly sure I brought those.
241
00:18:17,921 --> 00:18:20,470
I think I stuck them in...
Yes! Oh, yes, we have them.
242
00:18:20,550 --> 00:18:22,587
Oh, those things.
243
00:18:22,667 --> 00:18:23,843
Good.
244
00:18:23,923 --> 00:18:28,810
Every 500 years I must come here
to where the earth touches the sky.
245
00:18:29,157 --> 00:18:33,180
Then, yadda-yadda-yadda,
mystical stuff happens and voila,
246
00:18:33,260 --> 00:18:36,144
northern lights.
247
00:18:37,670 --> 00:18:39,550
Enjoy!
248
00:18:39,830 --> 00:18:44,690
The four crystals will refract
the light to each corner of Arendelle.
249
00:18:44,770 --> 00:18:47,154
Don't worry.
250
00:18:48,566 --> 00:18:50,870
- Oh, we weren't worried.
- Hm.
251
00:18:51,700 --> 00:18:53,162
Okay, we were a little worried.
252
00:18:53,242 --> 00:18:56,763
I'm just so, so happy
to see the northern lights again.
253
00:18:56,843 --> 00:19:00,510
It feels like... the first time in forever.
254
00:19:01,688 --> 00:19:04,210
That sounds familiar.
255
00:19:04,290 --> 00:19:06,680
My job is done.
256
00:19:06,760 --> 00:19:10,774
500 years and they almost
didn't bring their crystals.
257
00:19:14,800 --> 00:19:18,090
All right, all right, everyone.
Party is over.
258
00:19:18,170 --> 00:19:21,264
Oh! Already? Come on!
259
00:19:22,979 --> 00:19:25,480
No! It's early.
260
00:19:37,320 --> 00:19:40,750
Well, well, well.
Thought we'd never catch ya, huh?
261
00:19:41,830 --> 00:19:43,855
Wow. Gorgeous. Incredible.
262
00:19:43,935 --> 00:19:47,690
Uh, sir? The... he's, um...
263
00:19:48,470 --> 00:19:51,560
Darn it, Craig, you had one job to do.
264
00:19:51,640 --> 00:19:54,030
- One job. One job.
- He was right there.
265
00:19:54,110 --> 00:19:57,454
- I had my arm around him.
- Oh, Craig.
266
00:20:00,950 --> 00:20:03,300
We had quite the adventure.
267
00:20:03,380 --> 00:20:07,270
I know. I don't think I've ever seen
the northern lights brighter.
268
00:20:07,350 --> 00:20:11,580
I don't think I've ever seen
the northern lights. Wait a second.
269
00:20:11,660 --> 00:20:14,935
Yes, I have! The sky is awake.
270
00:20:15,015 --> 00:20:19,490
The sky is awake. Remember Anna?
That's how we used to call them.
271
00:20:20,670 --> 00:20:24,160
Happy thoughts, happy thoughts.
Puppies, kittens.
272
00:20:26,182 --> 00:20:28,672
Your magic is back.
273
00:20:32,480 --> 00:20:34,030
Wow!
274
00:20:34,110 --> 00:20:37,894
We need a place to sit and watch the show.
275
00:20:40,920 --> 00:20:43,210
Oh, impressive.
276
00:20:43,290 --> 00:20:46,450
But, ooh, you know,
it's a bit chilly on my buns.
277
00:20:46,530 --> 00:20:49,720
Maybe a cushion made of eagle feathers,
bear claws, and tree fungus.
278
00:20:50,100 --> 00:20:53,614
Something with some smelly mountain man musk.
279
00:20:55,670 --> 00:20:56,990
This looks great though.
280
00:20:57,070 --> 00:20:59,360
And tonight, as an added bonus,
281
00:20:59,440 --> 00:21:03,300
I get my first frozen hot chocolate.
282
00:21:03,480 --> 00:21:06,524
- There you go.
- Mm!
283
00:21:09,300 --> 00:21:12,684
Like a cup of fresh mountain air.
284
00:21:14,120 --> 00:21:16,910
And I got to share
all of this with my little sister.
285
00:21:16,990 --> 00:21:19,780
And I got to share it with my big sister.
286
00:21:19,860 --> 00:21:22,874
Go on, Elsa. Sing it.
286
00:21:23,305 --> 00:21:29,199
Tired of streaming? Learn web coding
Free and non-scholar: www.becode.org
22337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.