Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,839
- Previously on Good Witch:
- You'd wanna hang out sometime?
2
00:00:02,865 --> 00:00:03,728
I'd like that.
3
00:00:03,753 --> 00:00:06,655
I look forward to every minute
whenever I'm with you.
4
00:00:06,689 --> 00:00:09,057
So stick around, OK?
5
00:00:09,092 --> 00:00:10,292
I'm not going anywhere.
6
00:00:10,326 --> 00:00:13,130
- You said you'd never get married again.
- I meant that.
7
00:00:45,860 --> 00:00:48,262
Welcome to Grey House.
8
00:00:48,295 --> 00:00:49,530
I'm Cassie.
9
00:00:49,564 --> 00:00:51,768
- What's your name?
- Pavla.
10
00:00:51,799 --> 00:00:54,335
Hey, Pavla.
11
00:00:56,371 --> 00:00:59,375
- Are you here with your parents?
- They're not here anymore.
12
00:00:59,408 --> 00:01:02,112
- Hmm.
- Pavla?
13
00:01:02,143 --> 00:01:04,445
Well, somebody wants
to know where you are.
14
00:01:04,478 --> 00:01:06,424
Pavla?
15
00:01:08,415 --> 00:01:10,385
Pavla, you scared us.
16
00:01:10,418 --> 00:01:12,721
I just wanted to find out
what was over here.
17
00:01:12,754 --> 00:01:15,356
- Are you looking to stay here?
- A few nights, yeah.
18
00:01:15,391 --> 00:01:17,525
We just adopted our first daughter.
19
00:01:17,558 --> 00:01:19,460
Congratulations!
20
00:01:19,493 --> 00:01:23,498
She saw your sign and she was
curious what a "Grey House" was.
21
00:01:24,902 --> 00:01:27,668
Why don't you go help get
your things out of your car
22
00:01:27,701 --> 00:01:29,871
and then come in and see
what your room looks like?
23
00:01:29,906 --> 00:01:31,450
- OK.
- OK.
24
00:01:44,451 --> 00:01:47,289
Oh, it's a big change
for a girl her age.
25
00:01:47,323 --> 00:01:49,424
For all of us. Eddie and I
26
00:01:49,456 --> 00:01:52,593
have wanted children for so
long... and her parents died
27
00:01:52,627 --> 00:01:55,329
in a car accident last year,
leaving her with no family.
28
00:01:55,362 --> 00:01:57,266
That's horrible...
29
00:01:57,299 --> 00:01:59,368
I just hope that we're able
30
00:01:59,401 --> 00:02:02,436
to love that little girl as much
as I'm sure they must have.
31
00:02:02,813 --> 00:02:05,909
Pavla is very fortunate
to have parents like you.
32
00:02:05,942 --> 00:02:08,677
And I'm sure you're going
to make a wonderful family.
33
00:02:19,954 --> 00:02:21,582
Hey.
34
00:02:22,657 --> 00:02:26,295
- Uh...
- What?
35
00:02:26,328 --> 00:02:28,430
Who are you talking to?
36
00:02:28,463 --> 00:02:31,300
Noah. He's visiting his mom in New York.
37
00:02:31,334 --> 00:02:34,670
- Oh. Say hi to him for me.
- Hm.
38
00:02:34,703 --> 00:02:36,704
Waving... hand... emoji...
39
00:02:36,739 --> 00:02:38,775
from... Nick!
40
00:02:39,268 --> 00:02:40,560
Send.
41
00:02:41,165 --> 00:02:42,579
OK, we gotta go.
42
00:02:42,604 --> 00:02:44,612
- Uhh, we've still got time!
- No, no, no.
43
00:02:44,646 --> 00:02:46,082
Come on! Come on! Come ooon!
44
00:02:46,108 --> 00:02:47,716
- OK...
- Where are you going?
45
00:02:47,750 --> 00:02:50,986
- Nick is taking me to see a movie.
- Yeah, um...
46
00:02:51,019 --> 00:02:54,555
Courtney decided we should be
going on actual dates, so...
47
00:02:54,590 --> 00:02:57,293
- But you guys are together all the time!
- Are we?
48
00:02:57,325 --> 00:02:58,995
I mean, it seems like it...
49
00:02:59,027 --> 00:03:00,830
Well, I mean, can you blame me?
50
00:03:01,596 --> 00:03:04,265
- OK, we'll see you later.
- Bye.
51
00:03:04,299 --> 00:03:06,502
Have fun.
52
00:03:17,746 --> 00:03:19,715
- Hey.
- Oh,
53
00:03:19,748 --> 00:03:21,716
I was just about to
come looking for you.
54
00:03:22,358 --> 00:03:25,687
I was organizing some jewelry in my shop
55
00:03:25,721 --> 00:03:29,459
and I found these. Thought
they'd look good on you.
56
00:03:29,985 --> 00:03:33,328
- Those would look good on me.
- What's all that?
57
00:03:33,361 --> 00:03:36,665
- Paperwork.
- Aren't there computers for that?
58
00:03:36,698 --> 00:03:38,533
Yes. And that one isn't working.
59
00:03:38,566 --> 00:03:41,270
So you have to
go through it all by hand? Ew.
60
00:03:41,304 --> 00:03:43,272
No, I don't mind.
61
00:03:43,305 --> 00:03:45,507
It gives me a chance to look
back at the names of people
62
00:03:45,540 --> 00:03:48,478
who've stayed here whose lives
were different when they left.
63
00:03:49,211 --> 00:03:51,347
I never thought about it like that.
64
00:03:51,965 --> 00:03:54,417
Those people are kind of your legacy.
65
00:03:54,800 --> 00:03:57,286
I don't know, I think we all live on
66
00:03:57,319 --> 00:03:59,055
through the differences we make.
67
00:04:00,722 --> 00:04:03,391
Then I'm hardly living on at all.
68
00:04:03,894 --> 00:04:06,061
You've made a lot of
differences in people's lives
69
00:04:06,094 --> 00:04:10,066
and I'm sure you'll
be making a lot more.
70
00:04:10,098 --> 00:04:12,026
Yeah...
71
00:04:12,768 --> 00:04:14,770
- Well, thanks for the earrings.
- Mhm.
72
00:04:17,672 --> 00:04:19,658
Hello, Sam.
73
00:04:21,009 --> 00:04:23,680
Hey. What are you working on?
74
00:04:23,713 --> 00:04:26,850
- Oh, some Grey House business.
- Keeping the lights on, you know.
75
00:04:29,851 --> 00:04:32,105
So...
76
00:04:32,821 --> 00:04:34,822
do you have anything going on tonight?
77
00:04:34,856 --> 00:04:37,526
- Nope.
- What about tomorrow night?
78
00:04:37,558 --> 00:04:40,329
- I don't think so.
- And the night after that?
79
00:04:40,362 --> 00:04:42,430
- I'm pretty sure I'm free.
- Hm.
80
00:04:42,465 --> 00:04:44,632
Do you wanna make some sort of plans?
81
00:04:44,667 --> 00:04:47,869
Oh, I don't know. But now
I know we can if we want to.
82
00:04:47,903 --> 00:04:52,374
Then I'll make sure to keep
my future open, just in case.
83
00:05:07,454 --> 00:05:10,625
- Oh! Good morning, Martha.
- It certainly is.
84
00:05:10,658 --> 00:05:13,461
- Have you heard the news?
- No, what news?
85
00:05:13,495 --> 00:05:16,531
I don't know if I should be
the one to announce it, but...
86
00:05:16,564 --> 00:05:19,067
There's going to be
a wedding in Middleton!
87
00:05:19,100 --> 00:05:21,069
- A wedding?
- Yes,
88
00:05:21,101 --> 00:05:23,538
and I'm so glad that I got to
be the one to tell you,
89
00:05:23,571 --> 00:05:25,641
so I could see the look
of surprise on your face!
90
00:05:36,060 --> 00:05:44,113
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
91
00:05:46,252 --> 00:05:48,983
I didn't even know my son
was seeing anyone, let alone
92
00:05:49,016 --> 00:05:50,985
- about to get married!
- Yeah!
93
00:05:51,019 --> 00:05:53,021
It's moving along a lot
faster than we thought.
94
00:05:53,053 --> 00:05:55,456
Well, you two seem
already very much in love.
95
00:05:55,490 --> 00:05:57,725
Yeah. We are.
96
00:05:57,759 --> 00:05:59,377
At first we were going
to have a big party
97
00:05:59,403 --> 00:06:00,528
just to announce
our engagement, and then
98
00:06:00,562 --> 00:06:03,331
we started thinking of all the
planning a wedding would take...
99
00:06:03,365 --> 00:06:05,100
...and all the money
my mother would want to spend.
100
00:06:05,132 --> 00:06:07,100
So we decided,
101
00:06:07,134 --> 00:06:08,853
let's just get it done
without the hassle.
102
00:06:08,887 --> 00:06:11,600
Even though I consider
the planning to be half the fun.
103
00:06:11,632 --> 00:06:14,776
- I know. We're sorry.
- I have a way
104
00:06:14,809 --> 00:06:17,478
- of disappointing my mother.
- No, no...
105
00:06:17,511 --> 00:06:20,415
It's just, a simple wedding
is what we want most of all,
106
00:06:20,447 --> 00:06:22,115
and when Michael was
telling me about Middleton,
107
00:06:22,149 --> 00:06:24,050
it just seemed like
the right place to do it.
108
00:06:24,550 --> 00:06:26,454
Well, I think you made
the perfect choice,
109
00:06:26,487 --> 00:06:30,124
and will be very happy by the time
you leave here as husband and wife.
110
00:06:30,874 --> 00:06:33,661
Oh, my goodness, my son
is going to have a wife!
111
00:06:34,586 --> 00:06:35,896
Yeah,
112
00:06:35,930 --> 00:06:38,100
yeah, well, you know, I don't
know how it happened, either.
113
00:06:39,177 --> 00:06:40,567
How did you two meet?
114
00:06:40,600 --> 00:06:43,637
Michael was a driver for the
car service my family uses.
115
00:06:43,670 --> 00:06:45,071
You had a job?!
116
00:06:45,096 --> 00:06:46,874
You knew I wanted to start
a business like that.
117
00:06:46,908 --> 00:06:49,478
Well, yes, but you didn't
tell me you were working.
118
00:06:49,511 --> 00:06:52,677
I wanted to make sure it was going
to last before I said anything.
119
00:06:52,709 --> 00:06:55,915
We got to know each
other every time he picked me up.
120
00:06:55,949 --> 00:06:58,521
He was just so good-hearted
121
00:06:58,553 --> 00:07:02,988
and it seems old-fashioned
to say, but kind.
122
00:07:05,115 --> 00:07:06,761
He takes after his mother that way.
123
00:07:06,795 --> 00:07:10,132
Well, Vanessa, you can get
settled here in Grey House while
124
00:07:10,165 --> 00:07:12,768
I get all of the arrangements
in place for your wedding.
125
00:07:12,800 --> 00:07:14,968
Mom, we don't really
need any arrangements.
126
00:07:15,002 --> 00:07:17,504
Thank you. Michael,
127
00:07:17,538 --> 00:07:20,408
you at least need
a place for the ceremony,
128
00:07:20,442 --> 00:07:22,877
a few flowers to spruce things up a bit,
129
00:07:22,910 --> 00:07:25,112
and a cake to celebrate with after.
130
00:07:25,146 --> 00:07:26,981
We don't want anybody
to go to any trouble.
131
00:07:27,014 --> 00:07:29,617
Vanessa, I used to be a wedding planner.
132
00:07:29,651 --> 00:07:32,853
This isn't trouble, this is fun.
133
00:07:35,290 --> 00:07:36,524
Well,
134
00:07:36,557 --> 00:07:39,159
I guess it'd be OK if you want
to put something together.
135
00:07:39,194 --> 00:07:43,031
- But nothing too complicated.
- It will be my pleasure.
136
00:07:47,901 --> 00:07:50,704
So, when will the rest
of the family be arriving?
137
00:07:52,939 --> 00:07:56,240
I told my mother not to show
up until the day before the wedding.
138
00:07:56,273 --> 00:07:58,358
That way she can
just come in and enjoy it.
139
00:07:59,105 --> 00:08:01,615
Well, tell her she can have
a room here, if she'd like.
140
00:08:01,648 --> 00:08:03,257
Thanks.
141
00:08:06,553 --> 00:08:10,759
Excuse me, is this where the
really good doctors hang out?
142
00:08:10,791 --> 00:08:13,562
- Joanne?
- Look who's here!
143
00:08:13,595 --> 00:08:15,831
- What are you doing here?
- Oh, I don't know, I just
144
00:08:15,862 --> 00:08:19,500
happened to find myself on this part of
the globe and decided to look you up.
145
00:08:19,533 --> 00:08:21,870
- Eve, this is my sister...
- Joanne.
146
00:08:21,903 --> 00:08:24,706
- Nice to meet you.
- Is my brother treating you OK?
147
00:08:24,737 --> 00:08:27,108
You could probably use a raise.
148
00:08:27,141 --> 00:08:29,978
You know, she should
probably get a raise.
149
00:08:30,011 --> 00:08:32,847
- I like your sister a lot.
- How is Nick?
150
00:08:32,880 --> 00:08:36,616
- Taller than last you saw him.
- Wait, he's not twelve anymore.
151
00:08:36,650 --> 00:08:38,552
No. He's going to love seeing you.
152
00:08:38,585 --> 00:08:40,988
OK, this is all a little bit different
153
00:08:41,020 --> 00:08:42,990
than the last time
I saw you in New York.
154
00:08:43,024 --> 00:08:45,192
Yeah, a lot of things
are different since then.
155
00:08:45,634 --> 00:08:47,662
If that means you're dating somebody,
156
00:08:47,693 --> 00:08:51,232
- it had better be someone I like.
- It does. I am.
157
00:08:51,265 --> 00:08:53,668
You'll like her. We should all
go out to dinner tonight.
158
00:08:53,700 --> 00:08:56,669
- OK, that would be perfect.
- When's my next appointment?
159
00:08:56,703 --> 00:08:57,951
You've got half an hour.
160
00:08:57,975 --> 00:08:59,840
Oh, well, lets go to the house
and get you settled in.
161
00:08:59,873 --> 00:09:02,643
That would be good. I could
use some rest after the trip.
162
00:09:02,676 --> 00:09:04,496
That's something I hardly
ever hear you say.
163
00:09:04,522 --> 00:09:07,014
My sister's hiked
halfway around the world.
164
00:09:07,048 --> 00:09:09,283
Which means I still have halfway to go.
165
00:09:09,316 --> 00:09:12,342
Come on.
166
00:09:19,370 --> 00:09:21,729
What are you going to do with those?
167
00:09:21,761 --> 00:09:23,797
I don't know.
168
00:09:23,830 --> 00:09:26,667
I wasn't expecting them to be so big.
169
00:09:26,700 --> 00:09:30,236
I was going to use them as part of a
flower display in the window but...
170
00:09:30,270 --> 00:09:32,173
Oh, they would take up
the whole display.
171
00:09:32,205 --> 00:09:35,209
Yeah. And they're a bit
gaudy to keep out here
172
00:09:35,241 --> 00:09:37,311
so I don't know what
I'm going to do with them.
173
00:09:37,344 --> 00:09:40,548
Oh, my goodness.
174
00:09:40,581 --> 00:09:43,316
They're perfect!
175
00:09:44,051 --> 00:09:46,620
I was looking for something to
give Michael and Vanessa's wedding
176
00:09:46,653 --> 00:09:49,857
a little extra pizazz and there it is.
177
00:09:49,890 --> 00:09:52,559
You want to use
these peacocks at a wedding?
178
00:09:52,592 --> 00:09:54,562
- Oh, I want a whole dozen.
- We're having
179
00:09:54,595 --> 00:09:56,830
a simple ceremony at city hall
180
00:09:56,863 --> 00:09:59,633
but we could put one of these at
the end of each row of chairs.
181
00:09:59,665 --> 00:10:02,903
Are you sure that's what
Michael and Vanessa want?
182
00:10:02,936 --> 00:10:05,706
Oh, please, they don't know what
they want. They're young and in love
183
00:10:05,739 --> 00:10:07,197
and they're not thinking straight.
184
00:10:07,222 --> 00:10:09,576
So it's a good thing they have
me to think for them.
185
00:10:09,610 --> 00:10:12,080
Now, how quickly can you
get me as many as I need?
186
00:10:12,111 --> 00:10:14,044
Oh, I can get these
shipped here overnight.
187
00:10:14,070 --> 00:10:15,249
Then do it.
188
00:10:16,523 --> 00:10:19,219
ACHOO!
189
00:10:19,251 --> 00:10:22,923
Excuse me. I don't know what...
Achoo! Achoo!
190
00:10:22,956 --> 00:10:26,894
Oh, my goodness. I don't know
what's come over me.
191
00:10:26,927 --> 00:10:30,932
Didn't you once tell me that
you were allergic to feathers?
192
00:10:30,963 --> 00:10:35,068
- Oh, that's so true.
- It's why I can never wear boas.
193
00:10:35,102 --> 00:10:37,072
Then you probably don't wanna walk down
194
00:10:37,104 --> 00:10:40,341
- an aisle lined with these, then.
- I suppose you're right.
195
00:10:40,375 --> 00:10:43,043
We'll just keep it simple, as
the bride and groom requested.
196
00:10:43,076 --> 00:10:48,249
- That's probably for the best.
- Achoo! Sorry.
197
00:10:48,280 --> 00:10:50,618
So, what'd you do while you were there?
198
00:10:50,650 --> 00:10:52,720
Uh, not a whole lot.
199
00:10:52,753 --> 00:10:54,989
My mom and I used to do a lot of stuff,
200
00:10:55,022 --> 00:10:57,724
before she and my dad got divorced.
201
00:10:58,158 --> 00:11:02,029
But now that she married Jason,
it's never just the two of us.
202
00:11:02,062 --> 00:11:05,799
He's always there, too,
so we don't get to be together.
203
00:11:05,832 --> 00:11:08,836
So, it sounds like the trip
was hardly worth it.
204
00:11:08,869 --> 00:11:11,339
I would have rather been here.
205
00:11:14,775 --> 00:11:16,876
When my mom got married,
206
00:11:16,909 --> 00:11:20,246
everybody tried to tell me
I would be gaining a dad.
207
00:11:20,280 --> 00:11:22,982
But what happened was
208
00:11:23,015 --> 00:11:25,335
I lost my mom instead.
209
00:11:25,751 --> 00:11:28,389
So you have to figure out how
to get by with just one parent.
210
00:11:29,379 --> 00:11:30,924
Yeah.
211
00:11:32,184 --> 00:11:33,828
Yeah.
212
00:11:37,230 --> 00:11:40,434
Um, there's something
I wanted to tell you.
213
00:11:40,467 --> 00:11:42,669
I was waiting until you got back.
214
00:11:42,703 --> 00:11:43,852
OK?
215
00:11:45,472 --> 00:11:47,153
I missed you.
216
00:11:48,347 --> 00:11:49,844
I missed you, too.
217
00:11:57,717 --> 00:11:59,919
Do you want to see what I'm doing?
218
00:12:03,748 --> 00:12:06,393
This is where I mark
everyone coming and going.
219
00:12:06,426 --> 00:12:09,797
And everyone staying here, like
you and your new mom and dad.
220
00:12:11,255 --> 00:12:12,900
Why aren't you with them?
221
00:12:12,933 --> 00:12:15,836
They said I could look around
as long as I stayed in the house.
222
00:12:15,869 --> 00:12:19,107
That's nice of them,
letting you explore on your own.
223
00:12:19,142 --> 00:12:22,943
- Yeah, I think I like them.
- I don't know.
224
00:12:22,976 --> 00:12:26,947
Well, when you decide
for sure, let them know, OK?
225
00:12:26,980 --> 00:12:28,313
OK.
226
00:12:34,821 --> 00:12:37,990
- Did Pavla come through here?
- She did.
227
00:12:38,024 --> 00:12:41,495
- We've hardly seen her all day.
- She's been through so much,
228
00:12:41,528 --> 00:12:44,932
but we thought once we got her away
from the orphanage, she would open up.
229
00:12:45,289 --> 00:12:47,735
I lost my parents at a young age.
230
00:12:47,768 --> 00:12:50,003
That's not something she's
just going to forget about.
231
00:12:50,378 --> 00:12:52,005
I'm really sorry to hear that.
232
00:12:52,038 --> 00:12:55,009
I learned to love the people
who came into my life
233
00:12:55,040 --> 00:12:58,378
and took care of me. I suspect
that Pavla will, too.
234
00:12:58,970 --> 00:13:00,763
I hope so.
235
00:13:05,711 --> 00:13:09,990
Oh, Abigail? I'm getting a delivery
of new guest towels tomorrow.
236
00:13:10,024 --> 00:13:12,793
If I'm not around, would you
mind putting them in the armoire
237
00:13:12,826 --> 00:13:14,796
in the guest room
at the end of the hall?
238
00:13:14,828 --> 00:13:16,496
'Cause I'm running this place now?
239
00:13:17,154 --> 00:13:19,433
Because I'm asking you to do a favor.
240
00:13:19,990 --> 00:13:22,269
I guess I can do one of those.
241
00:13:28,909 --> 00:13:31,846
I probably should have warned you
that my sister is nothing like me.
242
00:13:31,878 --> 00:13:34,047
That's true. Most of our
friends can't figure out
243
00:13:34,080 --> 00:13:36,884
how we came out of the same house.
244
00:13:36,917 --> 00:13:39,919
That is kind of weird.
Aunt Joanne actually likes to laugh
245
00:13:39,953 --> 00:13:41,990
and have fun, while Dad...
246
00:13:43,957 --> 00:13:45,894
Well, you know him.
247
00:13:45,926 --> 00:13:48,461
Yeah, I'm not any fun at all.
248
00:13:49,282 --> 00:13:50,798
When were you in Thailand?
249
00:13:51,313 --> 00:13:52,966
How did you know that?
250
00:13:53,000 --> 00:13:55,803
I picked up a bracelet
similar to this when I was
251
00:13:55,836 --> 00:13:58,840
- in the Old City of Sukhothai.
- Isn't it gorgeous there?
252
00:13:58,871 --> 00:14:00,941
Did you stay at the Piper Tree?
253
00:14:00,974 --> 00:14:03,243
- I did.
- It's one of my favorite hotels,
254
00:14:03,275 --> 00:14:06,313
second only to
the Windsor Arms in Chicago.
255
00:14:06,870 --> 00:14:08,881
How long are you
going to stay in Middleton?
256
00:14:08,914 --> 00:14:12,820
- Until my brother kicks me out.
- You can stay as long as you like.
257
00:14:12,852 --> 00:14:14,587
And where are you going after this?
258
00:14:14,621 --> 00:14:18,225
- You know, I don't really know.
- Well, that's weird.
259
00:14:18,258 --> 00:14:20,736
You usually have the next two
or three years mapped out.
260
00:14:20,761 --> 00:14:22,562
Sometimes on an actual map.
261
00:14:22,596 --> 00:14:26,033
It's just, right now, I'm not
thinking too far in advance.
262
00:14:26,849 --> 00:14:28,869
But I am very glad
I came here when I did.
263
00:14:28,902 --> 00:14:31,729
So I could see
my big brother this happy.
264
00:14:33,405 --> 00:14:35,375
You did pick a good time to show up.
265
00:14:35,408 --> 00:14:37,846
When life is pretty good.
266
00:14:37,878 --> 00:14:40,514
Mmm-hmm. It's a pretty
good time for me, too.
267
00:14:58,585 --> 00:15:02,422
- AAHH!
- Shh! I'm playing hide-and-seek.
268
00:15:04,052 --> 00:15:05,158
Um...
269
00:15:06,072 --> 00:15:07,160
With who?
270
00:15:07,193 --> 00:15:08,975
Just me.
271
00:15:11,269 --> 00:15:13,354
I like your earrings.
272
00:15:13,932 --> 00:15:15,565
Thank you.
273
00:15:21,206 --> 00:15:24,043
- Bye.
- Bye.
274
00:15:32,152 --> 00:15:34,587
- Hey. - Hey.
- Good morning.
275
00:15:34,620 --> 00:15:37,389
- Dinner was fun last night.
- Yeah, I'm glad we were able to do that.
276
00:15:37,423 --> 00:15:39,524
- Stephanie, this is my sister, Joanne.
- Hi.
277
00:15:39,557 --> 00:15:41,927
- Hi.
- Stephanie owns the Bistro.
278
00:15:41,961 --> 00:15:44,431
- Oh, then you're the one
to ask: how's the coffee?
279
00:15:44,463 --> 00:15:46,933
- I can answer that.
- It's the best in town.
280
00:15:46,966 --> 00:15:49,970
Then I will take as much
caffeine as you have, to go.
281
00:15:50,003 --> 00:15:53,006
Joanne's still jet-lagged
from getting in from Venezuela.
282
00:15:53,039 --> 00:15:55,241
And from being all over
the world before that.
283
00:15:55,274 --> 00:15:57,309
I've been trying to add some
international cuisine here
284
00:15:57,344 --> 00:16:00,013
but it's kind of hard to
get the people of Middleton
285
00:16:00,047 --> 00:16:02,248
excited about Pisca Andina soup.
286
00:16:02,282 --> 00:16:05,952
Oh, I found the best recipe
for that in Caracas.
287
00:16:05,985 --> 00:16:07,955
Would you share it with me?
288
00:16:07,988 --> 00:16:09,623
- Yeah, I'll do better than that.
- I'll show you how to make it.
289
00:16:09,655 --> 00:16:13,494
Aw! Well, the coffee is right
there and you can help yourself.
290
00:16:13,527 --> 00:16:15,395
OK. We will. Thanks.
291
00:16:15,427 --> 00:16:17,043
Thanks.
292
00:16:18,030 --> 00:16:19,038
She seems sweet!
293
00:16:19,062 --> 00:16:20,400
- She really is.
- Yeah, really nice.
294
00:16:20,432 --> 00:16:23,235
- Ah, Stephanie. - Hi.
- I need to talk with you about
295
00:16:23,269 --> 00:16:26,405
the cake you'll be making for
Michael and Vanessa's wedding.
296
00:16:26,440 --> 00:16:27,607
I... I didn't know I was making a cake.
297
00:16:27,640 --> 00:16:30,277
Oh yes, and it needs to be spectacular!
298
00:16:30,309 --> 00:16:33,513
Now, I want it to be multi-tiered
299
00:16:33,547 --> 00:16:36,249
and I was thinking
that each layer could be
300
00:16:36,282 --> 00:16:39,519
one of Michael's favorite
colours from when he was a boy.
301
00:16:39,552 --> 00:16:43,255
Purple on the bottom,
brown in the middle,
302
00:16:43,289 --> 00:16:46,293
and bright green on the top!
303
00:16:46,325 --> 00:16:50,563
Oh... These colours
don't really go together.
304
00:16:50,596 --> 00:16:53,099
Of course they do.
It's the same colour scheme I have
305
00:16:53,133 --> 00:16:54,846
in my master bedroom.
306
00:16:55,568 --> 00:16:57,604
Are you sure you want
such an extravagant cake?
307
00:16:57,636 --> 00:17:00,673
Cassie, one should never go low-brow
308
00:17:00,706 --> 00:17:04,076
with cake. I mean, that is
just a basic rule of life.
309
00:17:04,589 --> 00:17:06,512
But you wouldn't want
to distract from...
310
00:17:06,546 --> 00:17:08,648
well, the simplicity of their day.
311
00:17:08,970 --> 00:17:10,637
Well, I...
312
00:17:12,140 --> 00:17:15,489
Well, then, it's a good thing
Cassie was here to stop this
313
00:17:15,520 --> 00:17:19,092
overzealous mother of the groom
from getting out of hand.
314
00:17:19,730 --> 00:17:23,430
We'll just go with a simple
sheet cake, white frosting.
315
00:17:23,461 --> 00:17:26,332
I think that's an excellent idea.
316
00:17:26,365 --> 00:17:28,301
I thought that son
of mine would boomerang
317
00:17:28,326 --> 00:17:29,737
in and out of our house for years.
318
00:17:29,769 --> 00:17:33,507
But Michael seems to have
actually... grown up.
319
00:17:34,662 --> 00:17:38,010
The love of a woman has
a way of changing a man.
320
00:17:38,045 --> 00:17:40,314
Yes, and now he's found someone
else to take care of him.
321
00:17:40,346 --> 00:17:44,183
Well, good luck with that,
Vanessa, good luck.
322
00:17:50,886 --> 00:17:53,625
We're gonna decorate City Hall
with just a few flowers,
323
00:17:53,660 --> 00:17:56,329
and then have a small reception
at the Bistro after that.
324
00:17:56,363 --> 00:17:57,977
It all sounds perfect.
325
00:17:58,431 --> 00:18:01,366
I can hardly believe you
actually did what we wanted.
326
00:18:01,401 --> 00:18:05,038
Well, you were very clear you
wanted things to be kept simple
327
00:18:05,071 --> 00:18:07,808
and all I had to do was
remember what you said.
328
00:18:07,843 --> 00:18:10,711
And frankly, Cassie kept me honest.
329
00:18:10,742 --> 00:18:14,380
- I wonder what's keeping her?
- Hello, everybody.
330
00:18:14,413 --> 00:18:16,281
Surprise.
331
00:18:16,869 --> 00:18:20,086
- Mom?
- Vanessa.
332
00:18:20,119 --> 00:18:22,522
I told you not to get here until Friday.
333
00:18:22,556 --> 00:18:25,191
Oh well, I decided that
one day before the wedding
334
00:18:25,224 --> 00:18:27,227
wasn't early enough for me
to help with all the things
335
00:18:27,259 --> 00:18:29,496
I'm sure need to be done.
336
00:18:29,967 --> 00:18:32,766
Elizabeth, this is my mom.
337
00:18:32,798 --> 00:18:36,234
- Martha, of course.
- Wonderful to meet you.
338
00:18:36,268 --> 00:18:38,471
- Aww.
- Where's Cassie?
339
00:18:38,505 --> 00:18:42,608
- She's bringing in my bags.
- She insisted that I say here,
340
00:18:42,642 --> 00:18:45,144
even though I told her
I would find a hotel.
341
00:18:45,177 --> 00:18:47,314
Oh, but Grey House is
the nicest place in Middleton.
342
00:18:47,346 --> 00:18:50,282
Is it? Hm.
343
00:18:50,316 --> 00:18:53,152
Uh, we were just going over
some of the wedding plans.
344
00:18:53,184 --> 00:18:55,387
I hope you haven't gotten
too far into things.
345
00:18:55,422 --> 00:19:00,227
I think the mother of the bride
deserves some say in the matter.
346
00:19:10,769 --> 00:19:13,507
- Are you hungry?
- I don't know.
347
00:19:13,538 --> 00:19:17,109
- They've got cookies.
- You can pick one out yourself.
348
00:19:17,143 --> 00:19:18,598
That's OK.
349
00:19:21,269 --> 00:19:25,146
- Can I go sit over there?
- Oh, sure.
350
00:19:27,787 --> 00:19:29,654
Oh, hello.
351
00:19:29,689 --> 00:19:31,592
Hi Abigail. Marla just
stopped off to buy
352
00:19:31,624 --> 00:19:34,228
a few things. Can Pavla sit here
while I get her a cookie?
353
00:19:34,259 --> 00:19:35,494
Yeah, I can keep an eye on her, sure.
354
00:19:35,528 --> 00:19:37,576
Thanks. I'll just be a minute.
355
00:19:42,433 --> 00:19:44,403
Your new parents seem really nice.
356
00:19:44,436 --> 00:19:47,107
My other parents were really nice, too.
357
00:19:49,240 --> 00:19:52,511
But they went away one day
and never came back.
358
00:19:55,280 --> 00:19:57,250
That kind of happened with my dad, too.
359
00:19:57,805 --> 00:19:59,252
Did he die?
360
00:20:01,354 --> 00:20:04,219
He just... never came back.
361
00:20:04,243 --> 00:20:05,978
I'm sorry you got so sad.
362
00:20:07,358 --> 00:20:09,361
I'm sorry you did, too.
363
00:20:12,502 --> 00:20:16,057
These earrings I lent you
look really good on you.
364
00:20:16,090 --> 00:20:17,741
Thank you.
365
00:20:18,914 --> 00:20:20,851
Thanks for letting me borrow
366
00:20:20,884 --> 00:20:22,818
your history notes for
the classes I missed.
367
00:20:22,853 --> 00:20:24,821
I hope you could read my handwriting.
368
00:20:24,854 --> 00:20:27,557
Are you kidding? It was
neat as the Magna Carta.
369
00:20:27,590 --> 00:20:31,362
Which, thanks to your notes,
I know what that is.
370
00:20:31,394 --> 00:20:33,132
Well, I'm glad that I could help.
371
00:20:34,710 --> 00:20:37,346
You know, my dad, he was
really big into history.
372
00:20:37,535 --> 00:20:41,002
He'd say that every day
that you're alive
373
00:20:41,015 --> 00:20:43,558
could end up being one
that they study forever,
374
00:20:44,551 --> 00:20:47,255
so make sure that you pay
attention to it.
375
00:20:51,291 --> 00:20:53,295
How old were you when he died?
376
00:20:56,296 --> 00:20:57,990
I had just turned eleven.
377
00:20:58,665 --> 00:21:01,435
- Yuck.
- Yeah.
378
00:21:01,993 --> 00:21:04,237
You know, he, um...
379
00:21:04,270 --> 00:21:05,681
he had this thing where
380
00:21:06,306 --> 00:21:10,576
he would bring me a yellow daisy
and he would say, "Grace,
381
00:21:10,611 --> 00:21:13,713
"the only thing brighter
than this flower
382
00:21:14,347 --> 00:21:16,133
"is your smile,
383
00:21:17,083 --> 00:21:19,320
so let's see it."
384
00:21:21,488 --> 00:21:23,932
No matter how sad I was,
385
00:21:24,391 --> 00:21:26,393
it always worked.
386
00:21:31,464 --> 00:21:33,858
I remember coming here with him, too.
387
00:21:35,035 --> 00:21:37,738
I would ask him to push me
higher and higher,
388
00:21:37,771 --> 00:21:41,075
hoping that I would wind up
going all the way around.
389
00:21:41,474 --> 00:21:45,212
Not possible, I found out.
390
00:21:45,246 --> 00:21:48,482
- Because physics.
- Yup.
391
00:21:48,516 --> 00:21:51,218
But I think we could give it a try.
392
00:21:51,939 --> 00:21:53,221
What?
393
00:21:53,253 --> 00:21:55,355
I think we could get you halfway around.
394
00:21:55,388 --> 00:21:58,092
- Hold on.
- Noah!
395
00:22:00,192 --> 00:22:03,529
Now, I was thinking that we
could put seating for the guests
396
00:22:03,564 --> 00:22:06,633
in the hallway and then
do the ceremony up here.
397
00:22:06,666 --> 00:22:08,702
And then the bride
can walk down an aisle
398
00:22:08,736 --> 00:22:10,704
in between the folding chairs...
399
00:22:10,737 --> 00:22:12,707
There's going to be folding chairs?
400
00:22:12,739 --> 00:22:15,307
Well, people have to sit on something.
401
00:22:15,342 --> 00:22:17,711
But do they have to be sitting here?
402
00:22:17,744 --> 00:22:19,713
A city hall doesn't seem
like the kind of place
403
00:22:19,746 --> 00:22:21,648
that people should be married in.
It's where people come
404
00:22:21,681 --> 00:22:23,650
- to get divorced.
- A lot of other
405
00:22:23,682 --> 00:22:25,818
wonderful things happen
in this building, too.
406
00:22:25,852 --> 00:22:28,488
Vanessa, this is not
the extravagant wedding
407
00:22:28,521 --> 00:22:30,724
that you talked about having
when you were a little girl.
408
00:22:31,416 --> 00:22:33,326
Mom, I was, like, six.
409
00:22:33,359 --> 00:22:35,310
But you always knew
what you wanted, even then.
410
00:22:35,336 --> 00:22:37,064
So we need to find another place.
411
00:22:37,097 --> 00:22:40,167
- We don't really have time for that.
- Of course we do. Martha can
412
00:22:40,200 --> 00:22:42,536
start showing me options right away.
413
00:22:42,569 --> 00:22:44,838
I'm sure Martha will help you
find the perfect place.
414
00:22:44,871 --> 00:22:48,442
She always has a way of leading people
right to where they're supposed to be.
415
00:22:48,808 --> 00:22:51,411
Well, I suppose I could do that.
416
00:22:51,444 --> 00:22:54,615
Come with me and I'll show you
the best this town has to offer.
417
00:22:54,647 --> 00:22:56,632
That is exactly what I want to see.
418
00:22:56,656 --> 00:22:58,986
Middleton awaits!
419
00:23:00,121 --> 00:23:01,989
This way.
420
00:23:07,660 --> 00:23:09,326
You hardly ate any dinner.
421
00:23:09,351 --> 00:23:11,498
Is that your subtle way of saying
your big brother can't cook?
422
00:23:11,531 --> 00:23:13,500
No, it was great.
423
00:23:13,534 --> 00:23:15,461
I'm just not really that hungry.
424
00:23:17,253 --> 00:23:19,638
Hey, are you up for a game of dominoes?
425
00:23:19,672 --> 00:23:22,308
I still have our tally from
the last time we played.
426
00:23:22,343 --> 00:23:23,915
Maybe tomorrow.
427
00:23:23,948 --> 00:23:26,888
I just, I think I need to get to bed.
428
00:23:28,228 --> 00:23:29,415
OK.
429
00:23:29,933 --> 00:23:31,852
Why don't you just finish your homework.
430
00:23:31,884 --> 00:23:35,122
- I'll do the dishes.
- Sounds like a fair deal to me.
431
00:23:44,330 --> 00:23:48,169
- So, when were you planning to tell me?
- I wasn't planning to.
432
00:23:48,201 --> 00:23:50,470
You thought your brother the
doctor wouldn't figure it out?
433
00:23:50,503 --> 00:23:54,342
Maybe I was hoping you weren't
as smart as you used to be.
434
00:23:54,374 --> 00:23:56,544
You're tired, your appetite's
down, you're not making plans
435
00:23:56,576 --> 00:23:58,545
to travel like you always do...
436
00:23:58,578 --> 00:24:00,647
I really don't want to talk about this.
437
00:24:00,680 --> 00:24:03,616
I know. And I'm the guy
who's going to let you not?
438
00:24:06,319 --> 00:24:08,221
OK. Um...
439
00:24:09,823 --> 00:24:13,494
I've been diagnosed
with episodic ataxia.
440
00:24:17,931 --> 00:24:20,567
- Is it Friedreich's?
- No.
441
00:24:20,601 --> 00:24:24,571
They don't really know
what type it is, exactly.
442
00:24:24,604 --> 00:24:27,074
They say it's not fatal
443
00:24:27,674 --> 00:24:30,344
but it's probably degenerative.
444
00:24:30,376 --> 00:24:33,372
I've already had some muscle weakness.
445
00:24:33,746 --> 00:24:35,624
Joanne...
446
00:24:35,949 --> 00:24:38,871
You know, they gave me all this
information to read about it, but...
447
00:24:39,924 --> 00:24:41,221
I don't want to be defined
448
00:24:41,255 --> 00:24:43,256
by something that's
written in a pamphlet.
449
00:24:43,288 --> 00:24:45,892
I want to see it all. And I'm
gonna talk with your doctor.
450
00:24:45,925 --> 00:24:48,429
OK, no. See, you don't have to do that.
451
00:24:48,461 --> 00:24:51,664
- You actually think I won't?
- I guess I should have figured
452
00:24:51,698 --> 00:24:53,900
my brother the doctor would
force his way into this.
453
00:24:53,932 --> 00:24:57,237
I'm not doing this because I'm a doctor.
454
00:24:57,270 --> 00:24:59,273
I'm doing it because you're my sister.
455
00:25:19,715 --> 00:25:23,153
- Pavla!
- What are you doing here?
456
00:25:23,186 --> 00:25:25,007
Just running around.
457
00:25:26,008 --> 00:25:27,705
Do your parents know where you are?
458
00:25:28,218 --> 00:25:30,507
They might. I don't know.
459
00:25:31,596 --> 00:25:33,912
OK. One second.
460
00:25:43,688 --> 00:25:45,689
Cassie, Pavla's here.
461
00:25:45,722 --> 00:25:47,991
Can you let her parents know she's OK?
462
00:25:48,025 --> 00:25:50,127
I can go look for them if...
463
00:25:50,615 --> 00:25:52,076
You did.
464
00:25:52,529 --> 00:25:54,965
OK, I'll keep her here.
465
00:26:04,741 --> 00:26:07,678
- These are pretty.
- Do you want to take one?
466
00:26:07,711 --> 00:26:08,967
Yeah.
467
00:26:10,448 --> 00:26:13,451
- You want to hop up?
- Mmm-hmm.
468
00:26:16,820 --> 00:26:20,824
You know... Your mommy and daddy
are probably looking for you.
469
00:26:20,857 --> 00:26:22,861
Why? I'm right here.
470
00:26:23,648 --> 00:26:25,796
But you keep wandering off.
471
00:26:26,234 --> 00:26:28,567
You know they're not my real parents.
472
00:26:30,801 --> 00:26:32,770
But they want to be.
473
00:26:32,802 --> 00:26:34,805
Which means you're
gonna have to let them.
474
00:26:37,871 --> 00:26:40,611
Is it scary, thinking about
475
00:26:40,644 --> 00:26:43,513
loving new parents when you
still remember your other ones?
476
00:26:45,650 --> 00:26:47,047
A little bit.
477
00:26:49,424 --> 00:26:51,088
A lot.
478
00:26:52,301 --> 00:26:55,526
You never, ever
have to forget about them.
479
00:26:56,390 --> 00:26:58,163
But your new parents?
480
00:26:58,195 --> 00:27:00,435
They're gonna love you just as much.
481
00:27:01,728 --> 00:27:03,967
And they're gonna always find you,
482
00:27:04,397 --> 00:27:06,150
no matter where you are.
483
00:27:07,070 --> 00:27:10,775
Pavla?
484
00:27:10,807 --> 00:27:13,911
We were so worried about you!
485
00:27:13,944 --> 00:27:17,816
We were shopping together
a few stores down.
486
00:27:17,848 --> 00:27:19,407
She disappeared into a clothing rack.
487
00:27:19,432 --> 00:27:21,019
We didn't realize
that she would run out the door.
488
00:27:21,051 --> 00:27:23,053
We ran here as fast as we could.
489
00:27:23,086 --> 00:27:25,923
You ran all the way here
just to find me?
490
00:27:25,957 --> 00:27:28,759
- Of course!
- And we always will,
491
00:27:28,792 --> 00:27:30,757
wherever you are.
492
00:27:31,895 --> 00:27:33,865
I picked this out for you.
493
00:27:34,427 --> 00:27:37,234
- That's very pretty.
- That's why I picked it.
494
00:27:39,970 --> 00:27:42,038
- Thanks.
- I'm glad she came here.
495
00:27:42,073 --> 00:27:44,007
Me too.
496
00:27:45,660 --> 00:27:47,190
Come on.
497
00:27:50,180 --> 00:27:52,817
- Bye.
- Bye.
498
00:28:09,132 --> 00:28:12,068
So, I spoke with your doctor,
and she's gonna
499
00:28:12,102 --> 00:28:14,738
send over all your charts
and some of your test results,
500
00:28:14,771 --> 00:28:16,740
and then we'll see if I think
we should order any more.
501
00:28:16,773 --> 00:28:19,042
You think more tests are going
to show anything different?
502
00:28:19,075 --> 00:28:21,211
Well, I want to know
what all of our options are.
503
00:28:21,244 --> 00:28:23,714
And I might want to put you
on tetrabenazine
504
00:28:23,747 --> 00:28:26,851
if you start to experience
decreased motor skills.
505
00:28:26,883 --> 00:28:29,252
I think what's good for
decreased motor skills
506
00:28:29,286 --> 00:28:31,721
would be for me to actually
keep using my motor skills.
507
00:28:31,755 --> 00:28:34,625
You want to stay active, sure.
But there are other things we can do.
508
00:28:34,659 --> 00:28:37,594
Sam, I didn't come here
for you to fix this.
509
00:28:37,627 --> 00:28:40,765
I just came here because
I wanted to see you.
510
00:28:40,797 --> 00:28:42,371
And I'm glad you did.
511
00:28:43,700 --> 00:28:45,289
But this is what I do.
512
00:28:45,969 --> 00:28:47,938
Just let me do it.
513
00:28:49,502 --> 00:28:50,840
OK.
514
00:28:56,980 --> 00:29:01,151
Hello. Did you find a good
place for the wedding?
515
00:29:01,184 --> 00:29:03,621
No, and that's why we're here.
516
00:29:03,653 --> 00:29:06,789
We've been all over town but
Martha hasn't shown me a venue
517
00:29:06,823 --> 00:29:09,294
- yet that I feel is appropriate.
- And I was hoping that
518
00:29:09,326 --> 00:29:11,598
you might think of somewhere
that I haven't considered.
519
00:29:11,959 --> 00:29:13,897
Well, you could do it at Grey House.
520
00:29:13,930 --> 00:29:17,301
You're not suggesting that my
daughter get married at a B&B?
521
00:29:17,334 --> 00:29:20,070
Elizabeth is insisting on a place
522
00:29:20,103 --> 00:29:22,906
that has a "wow" factor of ten.
523
00:29:22,939 --> 00:29:25,042
Hmm. Well,
524
00:29:25,075 --> 00:29:27,210
then, I hope you find some place
525
00:29:27,243 --> 00:29:29,246
that makes you go, "Wow."
526
00:29:31,281 --> 00:29:34,839
I wish we could find
something as beautiful as that.
527
00:29:35,385 --> 00:29:37,588
Oh, that's Henderson's Mill.
528
00:29:37,621 --> 00:29:40,691
It is a stunning place
for a wedding, actually,
529
00:29:40,724 --> 00:29:42,593
but I didn't want to suggest it
for Michael and Vanessa's
530
00:29:42,626 --> 00:29:44,596
because it's prohibitively expensive.
531
00:29:44,628 --> 00:29:47,365
- It sounds perfect.
- Do you think it's available?
532
00:29:47,397 --> 00:29:51,068
Oh. At such short notice?
533
00:29:51,101 --> 00:29:53,604
Well, I can't even imagine
how much it will cost.
534
00:29:53,637 --> 00:29:56,874
Well, that's for me to imagine, so
it's a good thing price doesn't matter.
535
00:29:56,906 --> 00:29:59,577
I'm going to call my daughter
and have her meet us there.
536
00:30:05,537 --> 00:30:08,885
- It really is a lovely place.
- It is.
537
00:30:09,583 --> 00:30:11,121
You never know what kinds of
538
00:30:11,154 --> 00:30:13,258
romantic things might happen there.
539
00:30:19,134 --> 00:30:20,865
Hey.
540
00:30:21,428 --> 00:30:23,166
Oh, hey.
541
00:30:24,101 --> 00:30:25,803
How much studying can one girl do?
542
00:30:25,835 --> 00:30:28,268
Sorry.
543
00:30:31,107 --> 00:30:33,561
I was supposed to meet Nick and Courtney
544
00:30:33,595 --> 00:30:36,079
but they just texted
and said they decided
545
00:30:36,112 --> 00:30:37,631
to do things on their own.
546
00:30:37,663 --> 00:30:40,884
They've been doing that a lot,
lately. Being on their own.
547
00:30:40,917 --> 00:30:44,388
Yeah, it's not like it used to be.
548
00:30:46,356 --> 00:30:49,292
Look, I'm sorry to run,
but I gotta go home.
549
00:30:49,325 --> 00:30:51,894
So, I'll see you later, then.
550
00:30:53,268 --> 00:30:54,898
Yeah.
551
00:31:04,708 --> 00:31:06,777
Whoa!
552
00:31:06,810 --> 00:31:09,913
- Shh, I'm hiding!
- Oh, OK.
553
00:31:09,946 --> 00:31:11,060
Yeah.
554
00:31:15,285 --> 00:31:17,821
Did you see a little girl in here?
555
00:31:17,854 --> 00:31:19,453
I might have,
556
00:31:19,488 --> 00:31:22,326
but I don't remember.
557
00:31:24,327 --> 00:31:27,898
I think she might be right...
558
00:31:27,931 --> 00:31:30,433
- Ah!
- Found you!
559
00:31:30,467 --> 00:31:32,836
I want to hide again. Close
your eyes and count to 100!
560
00:31:32,869 --> 00:31:34,542
OK.
561
00:31:36,207 --> 00:31:39,242
One, two,
562
00:31:39,275 --> 00:31:41,344
three, four,
563
00:31:41,377 --> 00:31:43,914
- five...
- Are you having fun?
564
00:31:43,948 --> 00:31:46,983
- Yeah, but it's so hard.
- They keep finding me!
565
00:31:47,016 --> 00:31:49,986
That's a good thing.
566
00:31:50,019 --> 00:31:53,289
...13, 14, 15,
567
00:31:53,323 --> 00:31:56,326
16, 17, 18...
568
00:32:02,165 --> 00:32:05,803
- Hey.
- Hey.
569
00:32:05,835 --> 00:32:09,006
- I have something for you.
- Yeah?
570
00:32:12,275 --> 00:32:15,880
Hey, would you look at that! It worked.
571
00:32:16,209 --> 00:32:18,420
What is this for?
572
00:32:19,549 --> 00:32:21,952
Well, you seemed
kind of alone earlier...
573
00:32:21,986 --> 00:32:24,321
Like you needed something
to smile about.
574
00:32:25,301 --> 00:32:27,025
I like to see you smile.
575
00:32:30,361 --> 00:32:33,230
- You do?
- Yeah.
576
00:32:52,048 --> 00:32:55,289
So, um... thank you...
577
00:32:56,500 --> 00:32:57,922
for the flower.
578
00:33:20,641 --> 00:33:22,743
...We like to set up the
dining room so that our guests
579
00:33:22,776 --> 00:33:25,012
can enjoy the waterfall
as they're having dinner.
580
00:33:25,045 --> 00:33:27,714
- Lovely.
- And we can adapt the outdoor
581
00:33:27,747 --> 00:33:30,050
lighting if you decide
to have the wedding at night.
582
00:33:30,083 --> 00:33:32,052
What do you think?
583
00:33:32,085 --> 00:33:34,288
It's a little more fancy than
I thought it was going to be.
584
00:33:34,322 --> 00:33:37,157
- Yeah, I don't know...
- I think it's perfect.
585
00:33:37,190 --> 00:33:40,477
- Mhm. Right this way.
- Ooh! Thank you.
586
00:33:41,208 --> 00:33:44,730
Oh, it's wonderful in here.
587
00:33:44,765 --> 00:33:46,733
And there's plenty of room for a band.
588
00:33:47,259 --> 00:33:48,969
I didn't know that
you wanted live music.
589
00:33:49,002 --> 00:33:51,971
Well, we have to have
something to dance to.
590
00:33:52,872 --> 00:33:55,343
I'd also like to show you the
atrium. It's the perfect place
591
00:33:55,375 --> 00:33:57,911
- for photos of the bride and the groom.
- Yeah,
592
00:33:57,944 --> 00:34:01,015
- I guess we can take a look.
- Oh, I'd love to see that, too.
593
00:34:01,047 --> 00:34:03,182
Oh. You don't need to
worry about that, Martha.
594
00:34:03,217 --> 00:34:05,500
It's Vanessa's opinion
that matters the most.
595
00:34:05,532 --> 00:34:09,806
- Oh... Of course.
- It's up to the bride.
596
00:34:11,201 --> 00:34:13,567
I should take a look, though,
just to make sure I approve.
597
00:34:13,967 --> 00:34:15,452
Right this way.
598
00:34:27,907 --> 00:34:30,277
- Hello.
- Hi.
599
00:34:30,311 --> 00:34:32,429
How was your day?
600
00:34:33,679 --> 00:34:35,016
Good.
601
00:34:35,047 --> 00:34:38,753
- Oh, um, who gave you that?
- Noah.
602
00:34:39,184 --> 00:34:42,188
- That was nice of him.
- Yeah.
603
00:34:42,989 --> 00:34:44,992
It was.
604
00:34:53,934 --> 00:34:57,905
The oatstraw tea is good
for boosting physical energy
605
00:34:57,938 --> 00:35:02,110
and the red clover has some restorative
properties for bone and cartilage.
606
00:35:02,626 --> 00:35:05,045
- And what about that one?
- What does that one do?
607
00:35:05,079 --> 00:35:07,280
Oh! Nothing. It's just delicious.
608
00:35:07,313 --> 00:35:10,951
Mmm. And there's that moment
right before you taste it
609
00:35:10,985 --> 00:35:13,121
when it's actually even better
than when you taste it.
610
00:35:13,152 --> 00:35:17,123
- The joy of anticipation.
- I hope you experience
611
00:35:17,157 --> 00:35:19,259
as many more of
those moments as you want.
612
00:35:19,293 --> 00:35:21,262
I plan to.
613
00:35:21,295 --> 00:35:23,688
- Alright.
- Will I see you tomorrow?
614
00:35:24,297 --> 00:35:26,597
Oh, that's right, the Henderson Mill.
615
00:35:26,623 --> 00:35:28,202
I told Stephanie
I was gonna help her with
616
00:35:28,235 --> 00:35:29,237
the food for the wedding.
617
00:35:29,262 --> 00:35:31,304
And we're having a meeting where
the ceremony's going to be.
618
00:35:31,338 --> 00:35:34,208
- Do you want to drive out together?
- Yeah. That'd be great.
619
00:35:34,239 --> 00:35:36,409
- OK. I'll see you then.
- Goodnight.
620
00:35:36,443 --> 00:35:38,646
Goodnight.
621
00:35:43,248 --> 00:35:46,454
- I really like her.
- I do, too.
622
00:35:46,487 --> 00:35:49,956
So, tell me, does this mean
you've changed your mind?
623
00:35:49,989 --> 00:35:51,597
About what?
624
00:35:51,621 --> 00:35:54,429
You said you never wanted
to get married again.
625
00:35:54,460 --> 00:35:58,597
I just know I don't want to
risk that kind of failure again.
626
00:35:59,132 --> 00:36:02,135
And I don't want to mess up
what Cassie and I have.
627
00:36:02,168 --> 00:36:04,603
So, yeah, I guess I still
feel the same way.
628
00:36:06,481 --> 00:36:08,007
That's too bad, then.
629
00:36:14,148 --> 00:36:16,324
Goodnight, Sam.
630
00:36:19,159 --> 00:36:20,286
Goodnight.
631
00:36:27,501 --> 00:36:29,097
Looks like you're all packed up.
632
00:36:29,130 --> 00:36:31,099
Yeah, we're ready to be on our way,
633
00:36:31,132 --> 00:36:34,717
although stopping off here was
exactly what this family needed.
634
00:36:36,260 --> 00:36:38,505
It's time to go home, Pavla.
635
00:36:38,539 --> 00:36:40,907
Can we play on the computer first?
636
00:36:40,940 --> 00:36:42,943
Mmm, I don't think that's working.
637
00:36:42,976 --> 00:36:45,244
I'm so sorry. I was hoping
to have this working
638
00:36:45,277 --> 00:36:47,188
before you guys left.
639
00:36:48,248 --> 00:36:49,481
Hmm...
640
00:36:52,353 --> 00:36:54,487
Oh, look at that.
641
00:36:54,521 --> 00:36:57,224
- This place looks like fun.
- What is it?
642
00:36:57,257 --> 00:37:00,025
Oh, it's Universal Orlando Resort.
643
00:37:00,059 --> 00:37:03,063
They have theme parks, and hotels,
644
00:37:03,097 --> 00:37:05,333
and a new water park called Volcano Bay.
645
00:37:05,364 --> 00:37:07,768
- Would you like to go there some time?
- Can we?
646
00:37:07,802 --> 00:37:08,918
Sure.
647
00:37:08,943 --> 00:37:10,338
But right now your parents
want to get you home
648
00:37:10,371 --> 00:37:13,340
and show you your new house
and your very own bed.
649
00:37:13,715 --> 00:37:16,978
I'm sure you'll have a wonderful
time together. As a family.
650
00:37:25,452 --> 00:37:29,188
Oh, I didn't realize
you were leaving today.
651
00:37:29,222 --> 00:37:31,190
Yeah. They're taking Pavla home.
652
00:37:31,224 --> 00:37:33,460
Thank you so much for all
you did with our daughter.
653
00:37:33,494 --> 00:37:35,577
She was pretty fun to have around.
654
00:37:36,070 --> 00:37:38,065
You really made a big
difference in her life.
655
00:37:48,876 --> 00:37:51,478
Thank you for finding me when
I was hiding with the towels.
656
00:37:52,253 --> 00:37:54,096
I'm glad I found you there, too.
657
00:37:54,128 --> 00:37:57,516
- Oh, and the earrings I borrowed?
- I put them back in your room.
658
00:37:57,550 --> 00:38:00,219
Yeah, but you know what?
659
00:38:06,193 --> 00:38:08,262
I think you should keep them.
660
00:38:09,269 --> 00:38:10,831
- Really?
- Mhm.
661
00:38:10,864 --> 00:38:12,565
Thanks!
662
00:38:22,476 --> 00:38:25,045
- Bye.
- Bye.
663
00:38:45,364 --> 00:38:48,969
Everything about this place is perfect.
664
00:38:49,003 --> 00:38:53,507
We can set up the string quartet there
and they will play as the bride and groom walk out,
665
00:38:53,539 --> 00:38:57,688
and then we will follow down the
stairs to where we can serve dinner.
666
00:38:57,715 --> 00:38:59,684
Well, Joanne and I
have come up with some
667
00:38:59,717 --> 00:39:02,719
- really great international food.
- We're going to have
668
00:39:02,753 --> 00:39:06,190
Venezuelan meatballs ready for people
to snack on right when they get there.
669
00:39:06,224 --> 00:39:10,809
- You're going to be serving meatballs?!
- Yes, but they're Venezuelan...
670
00:39:10,842 --> 00:39:13,309
We need things to be much
more impressive than that.
671
00:39:13,335 --> 00:39:14,498
People are already
672
00:39:14,532 --> 00:39:17,338
going to be impressed simply
being in this venue.
673
00:39:17,371 --> 00:39:20,204
So we don't want to spoil it by
not going all-out with the food.
674
00:39:20,925 --> 00:39:24,742
Maybe it was a mistake to have the
local vendors do all of the work.
675
00:39:24,775 --> 00:39:27,077
These "local vendors"
can really come through.
676
00:39:27,110 --> 00:39:30,047
Well, I've hardly seen them
come through at all.
677
00:39:31,268 --> 00:39:33,583
We have to make some
last-minute changes.
678
00:39:33,617 --> 00:39:35,952
And in order to do that,
I have to let you go.
679
00:39:35,987 --> 00:39:38,755
There's just no way that
any of you can pull off
680
00:39:38,789 --> 00:39:40,824
the kind of wedding
that I'm asking for now.
681
00:39:41,362 --> 00:39:44,094
Now, I have some people
at home that I can contact
682
00:39:44,128 --> 00:39:47,998
and have them do the jobs,
instead. Martha,
683
00:39:48,032 --> 00:39:51,768
I feel like I've been
shirking my responsibility
684
00:39:51,802 --> 00:39:54,771
as mother of the bride by letting
you do so much of the work,
685
00:39:54,804 --> 00:39:57,541
so I think it's best
that I take over everything.
686
00:39:57,574 --> 00:40:01,246
- Everything?
- Well, I can use you as a helper.
687
00:40:04,309 --> 00:40:07,485
Now, I have to take a look out front.
688
00:40:07,518 --> 00:40:10,755
I've got an idea for an extra
special way for the bride
689
00:40:10,786 --> 00:40:13,257
to arrive and I need to
make sure there's room.
690
00:40:13,291 --> 00:40:16,159
Well, I suppose I should
inform the proprietor.
691
00:40:16,193 --> 00:40:19,965
I've got a whole pot of
Venezuelan meatballs to get rid of.
692
00:40:24,235 --> 00:40:26,704
They say that wedding planning
can be one of the most stressful
693
00:40:26,737 --> 00:40:30,108
- times in a couple's life.
- Yes, it can be a challenge.
694
00:40:30,141 --> 00:40:32,244
You know, maybe it's a good
thing you and my brother
695
00:40:32,275 --> 00:40:34,081
will never have to go through it.
696
00:40:34,643 --> 00:40:36,612
What do you mean?
697
00:40:36,637 --> 00:40:38,740
Oh, Sam not wanting
to get married again.
698
00:40:39,670 --> 00:40:41,686
Oh, Cassie, I'm sorry.
699
00:40:41,717 --> 00:40:44,688
I just figured that you already knew.
700
00:40:44,722 --> 00:40:48,626
No. Although I can understand
why he feels that way.
701
00:40:48,659 --> 00:40:51,262
I'm just surprised
I didn't figure it out.
702
00:40:51,295 --> 00:40:53,731
He really does love you.
703
00:40:53,764 --> 00:40:55,932
I do know that.
704
00:40:55,967 --> 00:40:58,106
Yeah. I love him, too.
705
00:40:59,398 --> 00:41:02,606
I should probably go find
706
00:41:02,639 --> 00:41:05,309
Stephanie. Make sure
I'm as fired as she is.
707
00:41:05,342 --> 00:41:07,811
OK.
55536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.