All language subtitles for good.witch.s03e09.not.getting.married.today.part.1.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,839 - Previously on Good Witch: - You'd wanna hang out sometime? 2 00:00:02,865 --> 00:00:03,728 I'd like that. 3 00:00:03,753 --> 00:00:06,655 I look forward to every minute whenever I'm with you. 4 00:00:06,689 --> 00:00:09,057 So stick around, OK? 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,292 I'm not going anywhere. 6 00:00:10,326 --> 00:00:13,130 - You said you'd never get married again. - I meant that. 7 00:00:45,860 --> 00:00:48,262 Welcome to Grey House. 8 00:00:48,295 --> 00:00:49,530 I'm Cassie. 9 00:00:49,564 --> 00:00:51,768 - What's your name? - Pavla. 10 00:00:51,799 --> 00:00:54,335 Hey, Pavla. 11 00:00:56,371 --> 00:00:59,375 - Are you here with your parents? - They're not here anymore. 12 00:00:59,408 --> 00:01:02,112 - Hmm. - Pavla? 13 00:01:02,143 --> 00:01:04,445 Well, somebody wants to know where you are. 14 00:01:04,478 --> 00:01:06,424 Pavla? 15 00:01:08,415 --> 00:01:10,385 Pavla, you scared us. 16 00:01:10,418 --> 00:01:12,721 I just wanted to find out what was over here. 17 00:01:12,754 --> 00:01:15,356 - Are you looking to stay here? - A few nights, yeah. 18 00:01:15,391 --> 00:01:17,525 We just adopted our first daughter. 19 00:01:17,558 --> 00:01:19,460 Congratulations! 20 00:01:19,493 --> 00:01:23,498 She saw your sign and she was curious what a "Grey House" was. 21 00:01:24,902 --> 00:01:27,668 Why don't you go help get your things out of your car 22 00:01:27,701 --> 00:01:29,871 and then come in and see what your room looks like? 23 00:01:29,906 --> 00:01:31,450 - OK. - OK. 24 00:01:44,451 --> 00:01:47,289 Oh, it's a big change for a girl her age. 25 00:01:47,323 --> 00:01:49,424 For all of us. Eddie and I 26 00:01:49,456 --> 00:01:52,593 have wanted children for so long... and her parents died 27 00:01:52,627 --> 00:01:55,329 in a car accident last year, leaving her with no family. 28 00:01:55,362 --> 00:01:57,266 That's horrible... 29 00:01:57,299 --> 00:01:59,368 I just hope that we're able 30 00:01:59,401 --> 00:02:02,436 to love that little girl as much as I'm sure they must have. 31 00:02:02,813 --> 00:02:05,909 Pavla is very fortunate to have parents like you. 32 00:02:05,942 --> 00:02:08,677 And I'm sure you're going to make a wonderful family. 33 00:02:19,954 --> 00:02:21,582 Hey. 34 00:02:22,657 --> 00:02:26,295 - Uh... - What? 35 00:02:26,328 --> 00:02:28,430 Who are you talking to? 36 00:02:28,463 --> 00:02:31,300 Noah. He's visiting his mom in New York. 37 00:02:31,334 --> 00:02:34,670 - Oh. Say hi to him for me. - Hm. 38 00:02:34,703 --> 00:02:36,704 Waving... hand... emoji... 39 00:02:36,739 --> 00:02:38,775 from... Nick! 40 00:02:39,268 --> 00:02:40,560 Send. 41 00:02:41,165 --> 00:02:42,579 OK, we gotta go. 42 00:02:42,604 --> 00:02:44,612 - Uhh, we've still got time! - No, no, no. 43 00:02:44,646 --> 00:02:46,082 Come on! Come on! Come ooon! 44 00:02:46,108 --> 00:02:47,716 - OK... - Where are you going? 45 00:02:47,750 --> 00:02:50,986 - Nick is taking me to see a movie. - Yeah, um... 46 00:02:51,019 --> 00:02:54,555 Courtney decided we should be going on actual dates, so... 47 00:02:54,590 --> 00:02:57,293 - But you guys are together all the time! - Are we? 48 00:02:57,325 --> 00:02:58,995 I mean, it seems like it... 49 00:02:59,027 --> 00:03:00,830 Well, I mean, can you blame me? 50 00:03:01,596 --> 00:03:04,265 - OK, we'll see you later. - Bye. 51 00:03:04,299 --> 00:03:06,502 Have fun. 52 00:03:17,746 --> 00:03:19,715 - Hey. - Oh, 53 00:03:19,748 --> 00:03:21,716 I was just about to come looking for you. 54 00:03:22,358 --> 00:03:25,687 I was organizing some jewelry in my shop 55 00:03:25,721 --> 00:03:29,459 and I found these. Thought they'd look good on you. 56 00:03:29,985 --> 00:03:33,328 - Those would look good on me. - What's all that? 57 00:03:33,361 --> 00:03:36,665 - Paperwork. - Aren't there computers for that? 58 00:03:36,698 --> 00:03:38,533 Yes. And that one isn't working. 59 00:03:38,566 --> 00:03:41,270 So you have to go through it all by hand? Ew. 60 00:03:41,304 --> 00:03:43,272 No, I don't mind. 61 00:03:43,305 --> 00:03:45,507 It gives me a chance to look back at the names of people 62 00:03:45,540 --> 00:03:48,478 who've stayed here whose lives were different when they left. 63 00:03:49,211 --> 00:03:51,347 I never thought about it like that. 64 00:03:51,965 --> 00:03:54,417 Those people are kind of your legacy. 65 00:03:54,800 --> 00:03:57,286 I don't know, I think we all live on 66 00:03:57,319 --> 00:03:59,055 through the differences we make. 67 00:04:00,722 --> 00:04:03,391 Then I'm hardly living on at all. 68 00:04:03,894 --> 00:04:06,061 You've made a lot of differences in people's lives 69 00:04:06,094 --> 00:04:10,066 and I'm sure you'll be making a lot more. 70 00:04:10,098 --> 00:04:12,026 Yeah... 71 00:04:12,768 --> 00:04:14,770 - Well, thanks for the earrings. - Mhm. 72 00:04:17,672 --> 00:04:19,658 Hello, Sam. 73 00:04:21,009 --> 00:04:23,680 Hey. What are you working on? 74 00:04:23,713 --> 00:04:26,850 - Oh, some Grey House business. - Keeping the lights on, you know. 75 00:04:29,851 --> 00:04:32,105 So... 76 00:04:32,821 --> 00:04:34,822 do you have anything going on tonight? 77 00:04:34,856 --> 00:04:37,526 - Nope. - What about tomorrow night? 78 00:04:37,558 --> 00:04:40,329 - I don't think so. - And the night after that? 79 00:04:40,362 --> 00:04:42,430 - I'm pretty sure I'm free. - Hm. 80 00:04:42,465 --> 00:04:44,632 Do you wanna make some sort of plans? 81 00:04:44,667 --> 00:04:47,869 Oh, I don't know. But now I know we can if we want to. 82 00:04:47,903 --> 00:04:52,374 Then I'll make sure to keep my future open, just in case. 83 00:05:07,454 --> 00:05:10,625 - Oh! Good morning, Martha. - It certainly is. 84 00:05:10,658 --> 00:05:13,461 - Have you heard the news? - No, what news? 85 00:05:13,495 --> 00:05:16,531 I don't know if I should be the one to announce it, but... 86 00:05:16,564 --> 00:05:19,067 There's going to be a wedding in Middleton! 87 00:05:19,100 --> 00:05:21,069 - A wedding? - Yes, 88 00:05:21,101 --> 00:05:23,538 and I'm so glad that I got to be the one to tell you, 89 00:05:23,571 --> 00:05:25,641 so I could see the look of surprise on your face! 90 00:05:36,060 --> 00:05:44,113 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 91 00:05:46,252 --> 00:05:48,983 I didn't even know my son was seeing anyone, let alone 92 00:05:49,016 --> 00:05:50,985 - about to get married! - Yeah! 93 00:05:51,019 --> 00:05:53,021 It's moving along a lot faster than we thought. 94 00:05:53,053 --> 00:05:55,456 Well, you two seem already very much in love. 95 00:05:55,490 --> 00:05:57,725 Yeah. We are. 96 00:05:57,759 --> 00:05:59,377 At first we were going to have a big party 97 00:05:59,403 --> 00:06:00,528 just to announce our engagement, and then 98 00:06:00,562 --> 00:06:03,331 we started thinking of all the planning a wedding would take... 99 00:06:03,365 --> 00:06:05,100 ...and all the money my mother would want to spend. 100 00:06:05,132 --> 00:06:07,100 So we decided, 101 00:06:07,134 --> 00:06:08,853 let's just get it done without the hassle. 102 00:06:08,887 --> 00:06:11,600 Even though I consider the planning to be half the fun. 103 00:06:11,632 --> 00:06:14,776 - I know. We're sorry. - I have a way 104 00:06:14,809 --> 00:06:17,478 - of disappointing my mother. - No, no... 105 00:06:17,511 --> 00:06:20,415 It's just, a simple wedding is what we want most of all, 106 00:06:20,447 --> 00:06:22,115 and when Michael was telling me about Middleton, 107 00:06:22,149 --> 00:06:24,050 it just seemed like the right place to do it. 108 00:06:24,550 --> 00:06:26,454 Well, I think you made the perfect choice, 109 00:06:26,487 --> 00:06:30,124 and will be very happy by the time you leave here as husband and wife. 110 00:06:30,874 --> 00:06:33,661 Oh, my goodness, my son is going to have a wife! 111 00:06:34,586 --> 00:06:35,896 Yeah, 112 00:06:35,930 --> 00:06:38,100 yeah, well, you know, I don't know how it happened, either. 113 00:06:39,177 --> 00:06:40,567 How did you two meet? 114 00:06:40,600 --> 00:06:43,637 Michael was a driver for the car service my family uses. 115 00:06:43,670 --> 00:06:45,071 You had a job?! 116 00:06:45,096 --> 00:06:46,874 You knew I wanted to start a business like that. 117 00:06:46,908 --> 00:06:49,478 Well, yes, but you didn't tell me you were working. 118 00:06:49,511 --> 00:06:52,677 I wanted to make sure it was going to last before I said anything. 119 00:06:52,709 --> 00:06:55,915 We got to know each other every time he picked me up. 120 00:06:55,949 --> 00:06:58,521 He was just so good-hearted 121 00:06:58,553 --> 00:07:02,988 and it seems old-fashioned to say, but kind. 122 00:07:05,115 --> 00:07:06,761 He takes after his mother that way. 123 00:07:06,795 --> 00:07:10,132 Well, Vanessa, you can get settled here in Grey House while 124 00:07:10,165 --> 00:07:12,768 I get all of the arrangements in place for your wedding. 125 00:07:12,800 --> 00:07:14,968 Mom, we don't really need any arrangements. 126 00:07:15,002 --> 00:07:17,504 Thank you. Michael, 127 00:07:17,538 --> 00:07:20,408 you at least need a place for the ceremony, 128 00:07:20,442 --> 00:07:22,877 a few flowers to spruce things up a bit, 129 00:07:22,910 --> 00:07:25,112 and a cake to celebrate with after. 130 00:07:25,146 --> 00:07:26,981 We don't want anybody to go to any trouble. 131 00:07:27,014 --> 00:07:29,617 Vanessa, I used to be a wedding planner. 132 00:07:29,651 --> 00:07:32,853 This isn't trouble, this is fun. 133 00:07:35,290 --> 00:07:36,524 Well, 134 00:07:36,557 --> 00:07:39,159 I guess it'd be OK if you want to put something together. 135 00:07:39,194 --> 00:07:43,031 - But nothing too complicated. - It will be my pleasure. 136 00:07:47,901 --> 00:07:50,704 So, when will the rest of the family be arriving? 137 00:07:52,939 --> 00:07:56,240 I told my mother not to show up until the day before the wedding. 138 00:07:56,273 --> 00:07:58,358 That way she can just come in and enjoy it. 139 00:07:59,105 --> 00:08:01,615 Well, tell her she can have a room here, if she'd like. 140 00:08:01,648 --> 00:08:03,257 Thanks. 141 00:08:06,553 --> 00:08:10,759 Excuse me, is this where the really good doctors hang out? 142 00:08:10,791 --> 00:08:13,562 - Joanne? - Look who's here! 143 00:08:13,595 --> 00:08:15,831 - What are you doing here? - Oh, I don't know, I just 144 00:08:15,862 --> 00:08:19,500 happened to find myself on this part of the globe and decided to look you up. 145 00:08:19,533 --> 00:08:21,870 - Eve, this is my sister... - Joanne. 146 00:08:21,903 --> 00:08:24,706 - Nice to meet you. - Is my brother treating you OK? 147 00:08:24,737 --> 00:08:27,108 You could probably use a raise. 148 00:08:27,141 --> 00:08:29,978 You know, she should probably get a raise. 149 00:08:30,011 --> 00:08:32,847 - I like your sister a lot. - How is Nick? 150 00:08:32,880 --> 00:08:36,616 - Taller than last you saw him. - Wait, he's not twelve anymore. 151 00:08:36,650 --> 00:08:38,552 No. He's going to love seeing you. 152 00:08:38,585 --> 00:08:40,988 OK, this is all a little bit different 153 00:08:41,020 --> 00:08:42,990 than the last time I saw you in New York. 154 00:08:43,024 --> 00:08:45,192 Yeah, a lot of things are different since then. 155 00:08:45,634 --> 00:08:47,662 If that means you're dating somebody, 156 00:08:47,693 --> 00:08:51,232 - it had better be someone I like. - It does. I am. 157 00:08:51,265 --> 00:08:53,668 You'll like her. We should all go out to dinner tonight. 158 00:08:53,700 --> 00:08:56,669 - OK, that would be perfect. - When's my next appointment? 159 00:08:56,703 --> 00:08:57,951 You've got half an hour. 160 00:08:57,975 --> 00:08:59,840 Oh, well, lets go to the house and get you settled in. 161 00:08:59,873 --> 00:09:02,643 That would be good. I could use some rest after the trip. 162 00:09:02,676 --> 00:09:04,496 That's something I hardly ever hear you say. 163 00:09:04,522 --> 00:09:07,014 My sister's hiked halfway around the world. 164 00:09:07,048 --> 00:09:09,283 Which means I still have halfway to go. 165 00:09:09,316 --> 00:09:12,342 Come on. 166 00:09:19,370 --> 00:09:21,729 What are you going to do with those? 167 00:09:21,761 --> 00:09:23,797 I don't know. 168 00:09:23,830 --> 00:09:26,667 I wasn't expecting them to be so big. 169 00:09:26,700 --> 00:09:30,236 I was going to use them as part of a flower display in the window but... 170 00:09:30,270 --> 00:09:32,173 Oh, they would take up the whole display. 171 00:09:32,205 --> 00:09:35,209 Yeah. And they're a bit gaudy to keep out here 172 00:09:35,241 --> 00:09:37,311 so I don't know what I'm going to do with them. 173 00:09:37,344 --> 00:09:40,548 Oh, my goodness. 174 00:09:40,581 --> 00:09:43,316 They're perfect! 175 00:09:44,051 --> 00:09:46,620 I was looking for something to give Michael and Vanessa's wedding 176 00:09:46,653 --> 00:09:49,857 a little extra pizazz and there it is. 177 00:09:49,890 --> 00:09:52,559 You want to use these peacocks at a wedding? 178 00:09:52,592 --> 00:09:54,562 - Oh, I want a whole dozen. - We're having 179 00:09:54,595 --> 00:09:56,830 a simple ceremony at city hall 180 00:09:56,863 --> 00:09:59,633 but we could put one of these at the end of each row of chairs. 181 00:09:59,665 --> 00:10:02,903 Are you sure that's what Michael and Vanessa want? 182 00:10:02,936 --> 00:10:05,706 Oh, please, they don't know what they want. They're young and in love 183 00:10:05,739 --> 00:10:07,197 and they're not thinking straight. 184 00:10:07,222 --> 00:10:09,576 So it's a good thing they have me to think for them. 185 00:10:09,610 --> 00:10:12,080 Now, how quickly can you get me as many as I need? 186 00:10:12,111 --> 00:10:14,044 Oh, I can get these shipped here overnight. 187 00:10:14,070 --> 00:10:15,249 Then do it. 188 00:10:16,523 --> 00:10:19,219 ACHOO! 189 00:10:19,251 --> 00:10:22,923 Excuse me. I don't know what... Achoo! Achoo! 190 00:10:22,956 --> 00:10:26,894 Oh, my goodness. I don't know what's come over me. 191 00:10:26,927 --> 00:10:30,932 Didn't you once tell me that you were allergic to feathers? 192 00:10:30,963 --> 00:10:35,068 - Oh, that's so true. - It's why I can never wear boas. 193 00:10:35,102 --> 00:10:37,072 Then you probably don't wanna walk down 194 00:10:37,104 --> 00:10:40,341 - an aisle lined with these, then. - I suppose you're right. 195 00:10:40,375 --> 00:10:43,043 We'll just keep it simple, as the bride and groom requested. 196 00:10:43,076 --> 00:10:48,249 - That's probably for the best. - Achoo! Sorry. 197 00:10:48,280 --> 00:10:50,618 So, what'd you do while you were there? 198 00:10:50,650 --> 00:10:52,720 Uh, not a whole lot. 199 00:10:52,753 --> 00:10:54,989 My mom and I used to do a lot of stuff, 200 00:10:55,022 --> 00:10:57,724 before she and my dad got divorced. 201 00:10:58,158 --> 00:11:02,029 But now that she married Jason, it's never just the two of us. 202 00:11:02,062 --> 00:11:05,799 He's always there, too, so we don't get to be together. 203 00:11:05,832 --> 00:11:08,836 So, it sounds like the trip was hardly worth it. 204 00:11:08,869 --> 00:11:11,339 I would have rather been here. 205 00:11:14,775 --> 00:11:16,876 When my mom got married, 206 00:11:16,909 --> 00:11:20,246 everybody tried to tell me I would be gaining a dad. 207 00:11:20,280 --> 00:11:22,982 But what happened was 208 00:11:23,015 --> 00:11:25,335 I lost my mom instead. 209 00:11:25,751 --> 00:11:28,389 So you have to figure out how to get by with just one parent. 210 00:11:29,379 --> 00:11:30,924 Yeah. 211 00:11:32,184 --> 00:11:33,828 Yeah. 212 00:11:37,230 --> 00:11:40,434 Um, there's something I wanted to tell you. 213 00:11:40,467 --> 00:11:42,669 I was waiting until you got back. 214 00:11:42,703 --> 00:11:43,852 OK? 215 00:11:45,472 --> 00:11:47,153 I missed you. 216 00:11:48,347 --> 00:11:49,844 I missed you, too. 217 00:11:57,717 --> 00:11:59,919 Do you want to see what I'm doing? 218 00:12:03,748 --> 00:12:06,393 This is where I mark everyone coming and going. 219 00:12:06,426 --> 00:12:09,797 And everyone staying here, like you and your new mom and dad. 220 00:12:11,255 --> 00:12:12,900 Why aren't you with them? 221 00:12:12,933 --> 00:12:15,836 They said I could look around as long as I stayed in the house. 222 00:12:15,869 --> 00:12:19,107 That's nice of them, letting you explore on your own. 223 00:12:19,142 --> 00:12:22,943 - Yeah, I think I like them. - I don't know. 224 00:12:22,976 --> 00:12:26,947 Well, when you decide for sure, let them know, OK? 225 00:12:26,980 --> 00:12:28,313 OK. 226 00:12:34,821 --> 00:12:37,990 - Did Pavla come through here? - She did. 227 00:12:38,024 --> 00:12:41,495 - We've hardly seen her all day. - She's been through so much, 228 00:12:41,528 --> 00:12:44,932 but we thought once we got her away from the orphanage, she would open up. 229 00:12:45,289 --> 00:12:47,735 I lost my parents at a young age. 230 00:12:47,768 --> 00:12:50,003 That's not something she's just going to forget about. 231 00:12:50,378 --> 00:12:52,005 I'm really sorry to hear that. 232 00:12:52,038 --> 00:12:55,009 I learned to love the people who came into my life 233 00:12:55,040 --> 00:12:58,378 and took care of me. I suspect that Pavla will, too. 234 00:12:58,970 --> 00:13:00,763 I hope so. 235 00:13:05,711 --> 00:13:09,990 Oh, Abigail? I'm getting a delivery of new guest towels tomorrow. 236 00:13:10,024 --> 00:13:12,793 If I'm not around, would you mind putting them in the armoire 237 00:13:12,826 --> 00:13:14,796 in the guest room at the end of the hall? 238 00:13:14,828 --> 00:13:16,496 'Cause I'm running this place now? 239 00:13:17,154 --> 00:13:19,433 Because I'm asking you to do a favor. 240 00:13:19,990 --> 00:13:22,269 I guess I can do one of those. 241 00:13:28,909 --> 00:13:31,846 I probably should have warned you that my sister is nothing like me. 242 00:13:31,878 --> 00:13:34,047 That's true. Most of our friends can't figure out 243 00:13:34,080 --> 00:13:36,884 how we came out of the same house. 244 00:13:36,917 --> 00:13:39,919 That is kind of weird. Aunt Joanne actually likes to laugh 245 00:13:39,953 --> 00:13:41,990 and have fun, while Dad... 246 00:13:43,957 --> 00:13:45,894 Well, you know him. 247 00:13:45,926 --> 00:13:48,461 Yeah, I'm not any fun at all. 248 00:13:49,282 --> 00:13:50,798 When were you in Thailand? 249 00:13:51,313 --> 00:13:52,966 How did you know that? 250 00:13:53,000 --> 00:13:55,803 I picked up a bracelet similar to this when I was 251 00:13:55,836 --> 00:13:58,840 - in the Old City of Sukhothai. - Isn't it gorgeous there? 252 00:13:58,871 --> 00:14:00,941 Did you stay at the Piper Tree? 253 00:14:00,974 --> 00:14:03,243 - I did. - It's one of my favorite hotels, 254 00:14:03,275 --> 00:14:06,313 second only to the Windsor Arms in Chicago. 255 00:14:06,870 --> 00:14:08,881 How long are you going to stay in Middleton? 256 00:14:08,914 --> 00:14:12,820 - Until my brother kicks me out. - You can stay as long as you like. 257 00:14:12,852 --> 00:14:14,587 And where are you going after this? 258 00:14:14,621 --> 00:14:18,225 - You know, I don't really know. - Well, that's weird. 259 00:14:18,258 --> 00:14:20,736 You usually have the next two or three years mapped out. 260 00:14:20,761 --> 00:14:22,562 Sometimes on an actual map. 261 00:14:22,596 --> 00:14:26,033 It's just, right now, I'm not thinking too far in advance. 262 00:14:26,849 --> 00:14:28,869 But I am very glad I came here when I did. 263 00:14:28,902 --> 00:14:31,729 So I could see my big brother this happy. 264 00:14:33,405 --> 00:14:35,375 You did pick a good time to show up. 265 00:14:35,408 --> 00:14:37,846 When life is pretty good. 266 00:14:37,878 --> 00:14:40,514 Mmm-hmm. It's a pretty good time for me, too. 267 00:14:58,585 --> 00:15:02,422 - AAHH! - Shh! I'm playing hide-and-seek. 268 00:15:04,052 --> 00:15:05,158 Um... 269 00:15:06,072 --> 00:15:07,160 With who? 270 00:15:07,193 --> 00:15:08,975 Just me. 271 00:15:11,269 --> 00:15:13,354 I like your earrings. 272 00:15:13,932 --> 00:15:15,565 Thank you. 273 00:15:21,206 --> 00:15:24,043 - Bye. - Bye. 274 00:15:32,152 --> 00:15:34,587 - Hey. - Hey. - Good morning. 275 00:15:34,620 --> 00:15:37,389 - Dinner was fun last night. - Yeah, I'm glad we were able to do that. 276 00:15:37,423 --> 00:15:39,524 - Stephanie, this is my sister, Joanne. - Hi. 277 00:15:39,557 --> 00:15:41,927 - Hi. - Stephanie owns the Bistro. 278 00:15:41,961 --> 00:15:44,431 - Oh, then you're the one to ask: how's the coffee? 279 00:15:44,463 --> 00:15:46,933 - I can answer that. - It's the best in town. 280 00:15:46,966 --> 00:15:49,970 Then I will take as much caffeine as you have, to go. 281 00:15:50,003 --> 00:15:53,006 Joanne's still jet-lagged from getting in from Venezuela. 282 00:15:53,039 --> 00:15:55,241 And from being all over the world before that. 283 00:15:55,274 --> 00:15:57,309 I've been trying to add some international cuisine here 284 00:15:57,344 --> 00:16:00,013 but it's kind of hard to get the people of Middleton 285 00:16:00,047 --> 00:16:02,248 excited about Pisca Andina soup. 286 00:16:02,282 --> 00:16:05,952 Oh, I found the best recipe for that in Caracas. 287 00:16:05,985 --> 00:16:07,955 Would you share it with me? 288 00:16:07,988 --> 00:16:09,623 - Yeah, I'll do better than that. - I'll show you how to make it. 289 00:16:09,655 --> 00:16:13,494 Aw! Well, the coffee is right there and you can help yourself. 290 00:16:13,527 --> 00:16:15,395 OK. We will. Thanks. 291 00:16:15,427 --> 00:16:17,043 Thanks. 292 00:16:18,030 --> 00:16:19,038 She seems sweet! 293 00:16:19,062 --> 00:16:20,400 - She really is. - Yeah, really nice. 294 00:16:20,432 --> 00:16:23,235 - Ah, Stephanie. - Hi. - I need to talk with you about 295 00:16:23,269 --> 00:16:26,405 the cake you'll be making for Michael and Vanessa's wedding. 296 00:16:26,440 --> 00:16:27,607 I... I didn't know I was making a cake. 297 00:16:27,640 --> 00:16:30,277 Oh yes, and it needs to be spectacular! 298 00:16:30,309 --> 00:16:33,513 Now, I want it to be multi-tiered 299 00:16:33,547 --> 00:16:36,249 and I was thinking that each layer could be 300 00:16:36,282 --> 00:16:39,519 one of Michael's favorite colours from when he was a boy. 301 00:16:39,552 --> 00:16:43,255 Purple on the bottom, brown in the middle, 302 00:16:43,289 --> 00:16:46,293 and bright green on the top! 303 00:16:46,325 --> 00:16:50,563 Oh... These colours don't really go together. 304 00:16:50,596 --> 00:16:53,099 Of course they do. It's the same colour scheme I have 305 00:16:53,133 --> 00:16:54,846 in my master bedroom. 306 00:16:55,568 --> 00:16:57,604 Are you sure you want such an extravagant cake? 307 00:16:57,636 --> 00:17:00,673 Cassie, one should never go low-brow 308 00:17:00,706 --> 00:17:04,076 with cake. I mean, that is just a basic rule of life. 309 00:17:04,589 --> 00:17:06,512 But you wouldn't want to distract from... 310 00:17:06,546 --> 00:17:08,648 well, the simplicity of their day. 311 00:17:08,970 --> 00:17:10,637 Well, I... 312 00:17:12,140 --> 00:17:15,489 Well, then, it's a good thing Cassie was here to stop this 313 00:17:15,520 --> 00:17:19,092 overzealous mother of the groom from getting out of hand. 314 00:17:19,730 --> 00:17:23,430 We'll just go with a simple sheet cake, white frosting. 315 00:17:23,461 --> 00:17:26,332 I think that's an excellent idea. 316 00:17:26,365 --> 00:17:28,301 I thought that son of mine would boomerang 317 00:17:28,326 --> 00:17:29,737 in and out of our house for years. 318 00:17:29,769 --> 00:17:33,507 But Michael seems to have actually... grown up. 319 00:17:34,662 --> 00:17:38,010 The love of a woman has a way of changing a man. 320 00:17:38,045 --> 00:17:40,314 Yes, and now he's found someone else to take care of him. 321 00:17:40,346 --> 00:17:44,183 Well, good luck with that, Vanessa, good luck. 322 00:17:50,886 --> 00:17:53,625 We're gonna decorate City Hall with just a few flowers, 323 00:17:53,660 --> 00:17:56,329 and then have a small reception at the Bistro after that. 324 00:17:56,363 --> 00:17:57,977 It all sounds perfect. 325 00:17:58,431 --> 00:18:01,366 I can hardly believe you actually did what we wanted. 326 00:18:01,401 --> 00:18:05,038 Well, you were very clear you wanted things to be kept simple 327 00:18:05,071 --> 00:18:07,808 and all I had to do was remember what you said. 328 00:18:07,843 --> 00:18:10,711 And frankly, Cassie kept me honest. 329 00:18:10,742 --> 00:18:14,380 - I wonder what's keeping her? - Hello, everybody. 330 00:18:14,413 --> 00:18:16,281 Surprise. 331 00:18:16,869 --> 00:18:20,086 - Mom? - Vanessa. 332 00:18:20,119 --> 00:18:22,522 I told you not to get here until Friday. 333 00:18:22,556 --> 00:18:25,191 Oh well, I decided that one day before the wedding 334 00:18:25,224 --> 00:18:27,227 wasn't early enough for me to help with all the things 335 00:18:27,259 --> 00:18:29,496 I'm sure need to be done. 336 00:18:29,967 --> 00:18:32,766 Elizabeth, this is my mom. 337 00:18:32,798 --> 00:18:36,234 - Martha, of course. - Wonderful to meet you. 338 00:18:36,268 --> 00:18:38,471 - Aww. - Where's Cassie? 339 00:18:38,505 --> 00:18:42,608 - She's bringing in my bags. - She insisted that I say here, 340 00:18:42,642 --> 00:18:45,144 even though I told her I would find a hotel. 341 00:18:45,177 --> 00:18:47,314 Oh, but Grey House is the nicest place in Middleton. 342 00:18:47,346 --> 00:18:50,282 Is it? Hm. 343 00:18:50,316 --> 00:18:53,152 Uh, we were just going over some of the wedding plans. 344 00:18:53,184 --> 00:18:55,387 I hope you haven't gotten too far into things. 345 00:18:55,422 --> 00:19:00,227 I think the mother of the bride deserves some say in the matter. 346 00:19:10,769 --> 00:19:13,507 - Are you hungry? - I don't know. 347 00:19:13,538 --> 00:19:17,109 - They've got cookies. - You can pick one out yourself. 348 00:19:17,143 --> 00:19:18,598 That's OK. 349 00:19:21,269 --> 00:19:25,146 - Can I go sit over there? - Oh, sure. 350 00:19:27,787 --> 00:19:29,654 Oh, hello. 351 00:19:29,689 --> 00:19:31,592 Hi Abigail. Marla just stopped off to buy 352 00:19:31,624 --> 00:19:34,228 a few things. Can Pavla sit here while I get her a cookie? 353 00:19:34,259 --> 00:19:35,494 Yeah, I can keep an eye on her, sure. 354 00:19:35,528 --> 00:19:37,576 Thanks. I'll just be a minute. 355 00:19:42,433 --> 00:19:44,403 Your new parents seem really nice. 356 00:19:44,436 --> 00:19:47,107 My other parents were really nice, too. 357 00:19:49,240 --> 00:19:52,511 But they went away one day and never came back. 358 00:19:55,280 --> 00:19:57,250 That kind of happened with my dad, too. 359 00:19:57,805 --> 00:19:59,252 Did he die? 360 00:20:01,354 --> 00:20:04,219 He just... never came back. 361 00:20:04,243 --> 00:20:05,978 I'm sorry you got so sad. 362 00:20:07,358 --> 00:20:09,361 I'm sorry you did, too. 363 00:20:12,502 --> 00:20:16,057 These earrings I lent you look really good on you. 364 00:20:16,090 --> 00:20:17,741 Thank you. 365 00:20:18,914 --> 00:20:20,851 Thanks for letting me borrow 366 00:20:20,884 --> 00:20:22,818 your history notes for the classes I missed. 367 00:20:22,853 --> 00:20:24,821 I hope you could read my handwriting. 368 00:20:24,854 --> 00:20:27,557 Are you kidding? It was neat as the Magna Carta. 369 00:20:27,590 --> 00:20:31,362 Which, thanks to your notes, I know what that is. 370 00:20:31,394 --> 00:20:33,132 Well, I'm glad that I could help. 371 00:20:34,710 --> 00:20:37,346 You know, my dad, he was really big into history. 372 00:20:37,535 --> 00:20:41,002 He'd say that every day that you're alive 373 00:20:41,015 --> 00:20:43,558 could end up being one that they study forever, 374 00:20:44,551 --> 00:20:47,255 so make sure that you pay attention to it. 375 00:20:51,291 --> 00:20:53,295 How old were you when he died? 376 00:20:56,296 --> 00:20:57,990 I had just turned eleven. 377 00:20:58,665 --> 00:21:01,435 - Yuck. - Yeah. 378 00:21:01,993 --> 00:21:04,237 You know, he, um... 379 00:21:04,270 --> 00:21:05,681 he had this thing where 380 00:21:06,306 --> 00:21:10,576 he would bring me a yellow daisy and he would say, "Grace, 381 00:21:10,611 --> 00:21:13,713 "the only thing brighter than this flower 382 00:21:14,347 --> 00:21:16,133 "is your smile, 383 00:21:17,083 --> 00:21:19,320 so let's see it." 384 00:21:21,488 --> 00:21:23,932 No matter how sad I was, 385 00:21:24,391 --> 00:21:26,393 it always worked. 386 00:21:31,464 --> 00:21:33,858 I remember coming here with him, too. 387 00:21:35,035 --> 00:21:37,738 I would ask him to push me higher and higher, 388 00:21:37,771 --> 00:21:41,075 hoping that I would wind up going all the way around. 389 00:21:41,474 --> 00:21:45,212 Not possible, I found out. 390 00:21:45,246 --> 00:21:48,482 - Because physics. - Yup. 391 00:21:48,516 --> 00:21:51,218 But I think we could give it a try. 392 00:21:51,939 --> 00:21:53,221 What? 393 00:21:53,253 --> 00:21:55,355 I think we could get you halfway around. 394 00:21:55,388 --> 00:21:58,092 - Hold on. - Noah! 395 00:22:00,192 --> 00:22:03,529 Now, I was thinking that we could put seating for the guests 396 00:22:03,564 --> 00:22:06,633 in the hallway and then do the ceremony up here. 397 00:22:06,666 --> 00:22:08,702 And then the bride can walk down an aisle 398 00:22:08,736 --> 00:22:10,704 in between the folding chairs... 399 00:22:10,737 --> 00:22:12,707 There's going to be folding chairs? 400 00:22:12,739 --> 00:22:15,307 Well, people have to sit on something. 401 00:22:15,342 --> 00:22:17,711 But do they have to be sitting here? 402 00:22:17,744 --> 00:22:19,713 A city hall doesn't seem like the kind of place 403 00:22:19,746 --> 00:22:21,648 that people should be married in. It's where people come 404 00:22:21,681 --> 00:22:23,650 - to get divorced. - A lot of other 405 00:22:23,682 --> 00:22:25,818 wonderful things happen in this building, too. 406 00:22:25,852 --> 00:22:28,488 Vanessa, this is not the extravagant wedding 407 00:22:28,521 --> 00:22:30,724 that you talked about having when you were a little girl. 408 00:22:31,416 --> 00:22:33,326 Mom, I was, like, six. 409 00:22:33,359 --> 00:22:35,310 But you always knew what you wanted, even then. 410 00:22:35,336 --> 00:22:37,064 So we need to find another place. 411 00:22:37,097 --> 00:22:40,167 - We don't really have time for that. - Of course we do. Martha can 412 00:22:40,200 --> 00:22:42,536 start showing me options right away. 413 00:22:42,569 --> 00:22:44,838 I'm sure Martha will help you find the perfect place. 414 00:22:44,871 --> 00:22:48,442 She always has a way of leading people right to where they're supposed to be. 415 00:22:48,808 --> 00:22:51,411 Well, I suppose I could do that. 416 00:22:51,444 --> 00:22:54,615 Come with me and I'll show you the best this town has to offer. 417 00:22:54,647 --> 00:22:56,632 That is exactly what I want to see. 418 00:22:56,656 --> 00:22:58,986 Middleton awaits! 419 00:23:00,121 --> 00:23:01,989 This way. 420 00:23:07,660 --> 00:23:09,326 You hardly ate any dinner. 421 00:23:09,351 --> 00:23:11,498 Is that your subtle way of saying your big brother can't cook? 422 00:23:11,531 --> 00:23:13,500 No, it was great. 423 00:23:13,534 --> 00:23:15,461 I'm just not really that hungry. 424 00:23:17,253 --> 00:23:19,638 Hey, are you up for a game of dominoes? 425 00:23:19,672 --> 00:23:22,308 I still have our tally from the last time we played. 426 00:23:22,343 --> 00:23:23,915 Maybe tomorrow. 427 00:23:23,948 --> 00:23:26,888 I just, I think I need to get to bed. 428 00:23:28,228 --> 00:23:29,415 OK. 429 00:23:29,933 --> 00:23:31,852 Why don't you just finish your homework. 430 00:23:31,884 --> 00:23:35,122 - I'll do the dishes. - Sounds like a fair deal to me. 431 00:23:44,330 --> 00:23:48,169 - So, when were you planning to tell me? - I wasn't planning to. 432 00:23:48,201 --> 00:23:50,470 You thought your brother the doctor wouldn't figure it out? 433 00:23:50,503 --> 00:23:54,342 Maybe I was hoping you weren't as smart as you used to be. 434 00:23:54,374 --> 00:23:56,544 You're tired, your appetite's down, you're not making plans 435 00:23:56,576 --> 00:23:58,545 to travel like you always do... 436 00:23:58,578 --> 00:24:00,647 I really don't want to talk about this. 437 00:24:00,680 --> 00:24:03,616 I know. And I'm the guy who's going to let you not? 438 00:24:06,319 --> 00:24:08,221 OK. Um... 439 00:24:09,823 --> 00:24:13,494 I've been diagnosed with episodic ataxia. 440 00:24:17,931 --> 00:24:20,567 - Is it Friedreich's? - No. 441 00:24:20,601 --> 00:24:24,571 They don't really know what type it is, exactly. 442 00:24:24,604 --> 00:24:27,074 They say it's not fatal 443 00:24:27,674 --> 00:24:30,344 but it's probably degenerative. 444 00:24:30,376 --> 00:24:33,372 I've already had some muscle weakness. 445 00:24:33,746 --> 00:24:35,624 Joanne... 446 00:24:35,949 --> 00:24:38,871 You know, they gave me all this information to read about it, but... 447 00:24:39,924 --> 00:24:41,221 I don't want to be defined 448 00:24:41,255 --> 00:24:43,256 by something that's written in a pamphlet. 449 00:24:43,288 --> 00:24:45,892 I want to see it all. And I'm gonna talk with your doctor. 450 00:24:45,925 --> 00:24:48,429 OK, no. See, you don't have to do that. 451 00:24:48,461 --> 00:24:51,664 - You actually think I won't? - I guess I should have figured 452 00:24:51,698 --> 00:24:53,900 my brother the doctor would force his way into this. 453 00:24:53,932 --> 00:24:57,237 I'm not doing this because I'm a doctor. 454 00:24:57,270 --> 00:24:59,273 I'm doing it because you're my sister. 455 00:25:19,715 --> 00:25:23,153 - Pavla! - What are you doing here? 456 00:25:23,186 --> 00:25:25,007 Just running around. 457 00:25:26,008 --> 00:25:27,705 Do your parents know where you are? 458 00:25:28,218 --> 00:25:30,507 They might. I don't know. 459 00:25:31,596 --> 00:25:33,912 OK. One second. 460 00:25:43,688 --> 00:25:45,689 Cassie, Pavla's here. 461 00:25:45,722 --> 00:25:47,991 Can you let her parents know she's OK? 462 00:25:48,025 --> 00:25:50,127 I can go look for them if... 463 00:25:50,615 --> 00:25:52,076 You did. 464 00:25:52,529 --> 00:25:54,965 OK, I'll keep her here. 465 00:26:04,741 --> 00:26:07,678 - These are pretty. - Do you want to take one? 466 00:26:07,711 --> 00:26:08,967 Yeah. 467 00:26:10,448 --> 00:26:13,451 - You want to hop up? - Mmm-hmm. 468 00:26:16,820 --> 00:26:20,824 You know... Your mommy and daddy are probably looking for you. 469 00:26:20,857 --> 00:26:22,861 Why? I'm right here. 470 00:26:23,648 --> 00:26:25,796 But you keep wandering off. 471 00:26:26,234 --> 00:26:28,567 You know they're not my real parents. 472 00:26:30,801 --> 00:26:32,770 But they want to be. 473 00:26:32,802 --> 00:26:34,805 Which means you're gonna have to let them. 474 00:26:37,871 --> 00:26:40,611 Is it scary, thinking about 475 00:26:40,644 --> 00:26:43,513 loving new parents when you still remember your other ones? 476 00:26:45,650 --> 00:26:47,047 A little bit. 477 00:26:49,424 --> 00:26:51,088 A lot. 478 00:26:52,301 --> 00:26:55,526 You never, ever have to forget about them. 479 00:26:56,390 --> 00:26:58,163 But your new parents? 480 00:26:58,195 --> 00:27:00,435 They're gonna love you just as much. 481 00:27:01,728 --> 00:27:03,967 And they're gonna always find you, 482 00:27:04,397 --> 00:27:06,150 no matter where you are. 483 00:27:07,070 --> 00:27:10,775 Pavla? 484 00:27:10,807 --> 00:27:13,911 We were so worried about you! 485 00:27:13,944 --> 00:27:17,816 We were shopping together a few stores down. 486 00:27:17,848 --> 00:27:19,407 She disappeared into a clothing rack. 487 00:27:19,432 --> 00:27:21,019 We didn't realize that she would run out the door. 488 00:27:21,051 --> 00:27:23,053 We ran here as fast as we could. 489 00:27:23,086 --> 00:27:25,923 You ran all the way here just to find me? 490 00:27:25,957 --> 00:27:28,759 - Of course! - And we always will, 491 00:27:28,792 --> 00:27:30,757 wherever you are. 492 00:27:31,895 --> 00:27:33,865 I picked this out for you. 493 00:27:34,427 --> 00:27:37,234 - That's very pretty. - That's why I picked it. 494 00:27:39,970 --> 00:27:42,038 - Thanks. - I'm glad she came here. 495 00:27:42,073 --> 00:27:44,007 Me too. 496 00:27:45,660 --> 00:27:47,190 Come on. 497 00:27:50,180 --> 00:27:52,817 - Bye. - Bye. 498 00:28:09,132 --> 00:28:12,068 So, I spoke with your doctor, and she's gonna 499 00:28:12,102 --> 00:28:14,738 send over all your charts and some of your test results, 500 00:28:14,771 --> 00:28:16,740 and then we'll see if I think we should order any more. 501 00:28:16,773 --> 00:28:19,042 You think more tests are going to show anything different? 502 00:28:19,075 --> 00:28:21,211 Well, I want to know what all of our options are. 503 00:28:21,244 --> 00:28:23,714 And I might want to put you on tetrabenazine 504 00:28:23,747 --> 00:28:26,851 if you start to experience decreased motor skills. 505 00:28:26,883 --> 00:28:29,252 I think what's good for decreased motor skills 506 00:28:29,286 --> 00:28:31,721 would be for me to actually keep using my motor skills. 507 00:28:31,755 --> 00:28:34,625 You want to stay active, sure. But there are other things we can do. 508 00:28:34,659 --> 00:28:37,594 Sam, I didn't come here for you to fix this. 509 00:28:37,627 --> 00:28:40,765 I just came here because I wanted to see you. 510 00:28:40,797 --> 00:28:42,371 And I'm glad you did. 511 00:28:43,700 --> 00:28:45,289 But this is what I do. 512 00:28:45,969 --> 00:28:47,938 Just let me do it. 513 00:28:49,502 --> 00:28:50,840 OK. 514 00:28:56,980 --> 00:29:01,151 Hello. Did you find a good place for the wedding? 515 00:29:01,184 --> 00:29:03,621 No, and that's why we're here. 516 00:29:03,653 --> 00:29:06,789 We've been all over town but Martha hasn't shown me a venue 517 00:29:06,823 --> 00:29:09,294 - yet that I feel is appropriate. - And I was hoping that 518 00:29:09,326 --> 00:29:11,598 you might think of somewhere that I haven't considered. 519 00:29:11,959 --> 00:29:13,897 Well, you could do it at Grey House. 520 00:29:13,930 --> 00:29:17,301 You're not suggesting that my daughter get married at a B&B? 521 00:29:17,334 --> 00:29:20,070 Elizabeth is insisting on a place 522 00:29:20,103 --> 00:29:22,906 that has a "wow" factor of ten. 523 00:29:22,939 --> 00:29:25,042 Hmm. Well, 524 00:29:25,075 --> 00:29:27,210 then, I hope you find some place 525 00:29:27,243 --> 00:29:29,246 that makes you go, "Wow." 526 00:29:31,281 --> 00:29:34,839 I wish we could find something as beautiful as that. 527 00:29:35,385 --> 00:29:37,588 Oh, that's Henderson's Mill. 528 00:29:37,621 --> 00:29:40,691 It is a stunning place for a wedding, actually, 529 00:29:40,724 --> 00:29:42,593 but I didn't want to suggest it for Michael and Vanessa's 530 00:29:42,626 --> 00:29:44,596 because it's prohibitively expensive. 531 00:29:44,628 --> 00:29:47,365 - It sounds perfect. - Do you think it's available? 532 00:29:47,397 --> 00:29:51,068 Oh. At such short notice? 533 00:29:51,101 --> 00:29:53,604 Well, I can't even imagine how much it will cost. 534 00:29:53,637 --> 00:29:56,874 Well, that's for me to imagine, so it's a good thing price doesn't matter. 535 00:29:56,906 --> 00:29:59,577 I'm going to call my daughter and have her meet us there. 536 00:30:05,537 --> 00:30:08,885 - It really is a lovely place. - It is. 537 00:30:09,583 --> 00:30:11,121 You never know what kinds of 538 00:30:11,154 --> 00:30:13,258 romantic things might happen there. 539 00:30:19,134 --> 00:30:20,865 Hey. 540 00:30:21,428 --> 00:30:23,166 Oh, hey. 541 00:30:24,101 --> 00:30:25,803 How much studying can one girl do? 542 00:30:25,835 --> 00:30:28,268 Sorry. 543 00:30:31,107 --> 00:30:33,561 I was supposed to meet Nick and Courtney 544 00:30:33,595 --> 00:30:36,079 but they just texted and said they decided 545 00:30:36,112 --> 00:30:37,631 to do things on their own. 546 00:30:37,663 --> 00:30:40,884 They've been doing that a lot, lately. Being on their own. 547 00:30:40,917 --> 00:30:44,388 Yeah, it's not like it used to be. 548 00:30:46,356 --> 00:30:49,292 Look, I'm sorry to run, but I gotta go home. 549 00:30:49,325 --> 00:30:51,894 So, I'll see you later, then. 550 00:30:53,268 --> 00:30:54,898 Yeah. 551 00:31:04,708 --> 00:31:06,777 Whoa! 552 00:31:06,810 --> 00:31:09,913 - Shh, I'm hiding! - Oh, OK. 553 00:31:09,946 --> 00:31:11,060 Yeah. 554 00:31:15,285 --> 00:31:17,821 Did you see a little girl in here? 555 00:31:17,854 --> 00:31:19,453 I might have, 556 00:31:19,488 --> 00:31:22,326 but I don't remember. 557 00:31:24,327 --> 00:31:27,898 I think she might be right... 558 00:31:27,931 --> 00:31:30,433 - Ah! - Found you! 559 00:31:30,467 --> 00:31:32,836 I want to hide again. Close your eyes and count to 100! 560 00:31:32,869 --> 00:31:34,542 OK. 561 00:31:36,207 --> 00:31:39,242 One, two, 562 00:31:39,275 --> 00:31:41,344 three, four, 563 00:31:41,377 --> 00:31:43,914 - five... - Are you having fun? 564 00:31:43,948 --> 00:31:46,983 - Yeah, but it's so hard. - They keep finding me! 565 00:31:47,016 --> 00:31:49,986 That's a good thing. 566 00:31:50,019 --> 00:31:53,289 ...13, 14, 15, 567 00:31:53,323 --> 00:31:56,326 16, 17, 18... 568 00:32:02,165 --> 00:32:05,803 - Hey. - Hey. 569 00:32:05,835 --> 00:32:09,006 - I have something for you. - Yeah? 570 00:32:12,275 --> 00:32:15,880 Hey, would you look at that! It worked. 571 00:32:16,209 --> 00:32:18,420 What is this for? 572 00:32:19,549 --> 00:32:21,952 Well, you seemed kind of alone earlier... 573 00:32:21,986 --> 00:32:24,321 Like you needed something to smile about. 574 00:32:25,301 --> 00:32:27,025 I like to see you smile. 575 00:32:30,361 --> 00:32:33,230 - You do? - Yeah. 576 00:32:52,048 --> 00:32:55,289 So, um... thank you... 577 00:32:56,500 --> 00:32:57,922 for the flower. 578 00:33:20,641 --> 00:33:22,743 ...We like to set up the dining room so that our guests 579 00:33:22,776 --> 00:33:25,012 can enjoy the waterfall as they're having dinner. 580 00:33:25,045 --> 00:33:27,714 - Lovely. - And we can adapt the outdoor 581 00:33:27,747 --> 00:33:30,050 lighting if you decide to have the wedding at night. 582 00:33:30,083 --> 00:33:32,052 What do you think? 583 00:33:32,085 --> 00:33:34,288 It's a little more fancy than I thought it was going to be. 584 00:33:34,322 --> 00:33:37,157 - Yeah, I don't know... - I think it's perfect. 585 00:33:37,190 --> 00:33:40,477 - Mhm. Right this way. - Ooh! Thank you. 586 00:33:41,208 --> 00:33:44,730 Oh, it's wonderful in here. 587 00:33:44,765 --> 00:33:46,733 And there's plenty of room for a band. 588 00:33:47,259 --> 00:33:48,969 I didn't know that you wanted live music. 589 00:33:49,002 --> 00:33:51,971 Well, we have to have something to dance to. 590 00:33:52,872 --> 00:33:55,343 I'd also like to show you the atrium. It's the perfect place 591 00:33:55,375 --> 00:33:57,911 - for photos of the bride and the groom. - Yeah, 592 00:33:57,944 --> 00:34:01,015 - I guess we can take a look. - Oh, I'd love to see that, too. 593 00:34:01,047 --> 00:34:03,182 Oh. You don't need to worry about that, Martha. 594 00:34:03,217 --> 00:34:05,500 It's Vanessa's opinion that matters the most. 595 00:34:05,532 --> 00:34:09,806 - Oh... Of course. - It's up to the bride. 596 00:34:11,201 --> 00:34:13,567 I should take a look, though, just to make sure I approve. 597 00:34:13,967 --> 00:34:15,452 Right this way. 598 00:34:27,907 --> 00:34:30,277 - Hello. - Hi. 599 00:34:30,311 --> 00:34:32,429 How was your day? 600 00:34:33,679 --> 00:34:35,016 Good. 601 00:34:35,047 --> 00:34:38,753 - Oh, um, who gave you that? - Noah. 602 00:34:39,184 --> 00:34:42,188 - That was nice of him. - Yeah. 603 00:34:42,989 --> 00:34:44,992 It was. 604 00:34:53,934 --> 00:34:57,905 The oatstraw tea is good for boosting physical energy 605 00:34:57,938 --> 00:35:02,110 and the red clover has some restorative properties for bone and cartilage. 606 00:35:02,626 --> 00:35:05,045 - And what about that one? - What does that one do? 607 00:35:05,079 --> 00:35:07,280 Oh! Nothing. It's just delicious. 608 00:35:07,313 --> 00:35:10,951 Mmm. And there's that moment right before you taste it 609 00:35:10,985 --> 00:35:13,121 when it's actually even better than when you taste it. 610 00:35:13,152 --> 00:35:17,123 - The joy of anticipation. - I hope you experience 611 00:35:17,157 --> 00:35:19,259 as many more of those moments as you want. 612 00:35:19,293 --> 00:35:21,262 I plan to. 613 00:35:21,295 --> 00:35:23,688 - Alright. - Will I see you tomorrow? 614 00:35:24,297 --> 00:35:26,597 Oh, that's right, the Henderson Mill. 615 00:35:26,623 --> 00:35:28,202 I told Stephanie I was gonna help her with 616 00:35:28,235 --> 00:35:29,237 the food for the wedding. 617 00:35:29,262 --> 00:35:31,304 And we're having a meeting where the ceremony's going to be. 618 00:35:31,338 --> 00:35:34,208 - Do you want to drive out together? - Yeah. That'd be great. 619 00:35:34,239 --> 00:35:36,409 - OK. I'll see you then. - Goodnight. 620 00:35:36,443 --> 00:35:38,646 Goodnight. 621 00:35:43,248 --> 00:35:46,454 - I really like her. - I do, too. 622 00:35:46,487 --> 00:35:49,956 So, tell me, does this mean you've changed your mind? 623 00:35:49,989 --> 00:35:51,597 About what? 624 00:35:51,621 --> 00:35:54,429 You said you never wanted to get married again. 625 00:35:54,460 --> 00:35:58,597 I just know I don't want to risk that kind of failure again. 626 00:35:59,132 --> 00:36:02,135 And I don't want to mess up what Cassie and I have. 627 00:36:02,168 --> 00:36:04,603 So, yeah, I guess I still feel the same way. 628 00:36:06,481 --> 00:36:08,007 That's too bad, then. 629 00:36:14,148 --> 00:36:16,324 Goodnight, Sam. 630 00:36:19,159 --> 00:36:20,286 Goodnight. 631 00:36:27,501 --> 00:36:29,097 Looks like you're all packed up. 632 00:36:29,130 --> 00:36:31,099 Yeah, we're ready to be on our way, 633 00:36:31,132 --> 00:36:34,717 although stopping off here was exactly what this family needed. 634 00:36:36,260 --> 00:36:38,505 It's time to go home, Pavla. 635 00:36:38,539 --> 00:36:40,907 Can we play on the computer first? 636 00:36:40,940 --> 00:36:42,943 Mmm, I don't think that's working. 637 00:36:42,976 --> 00:36:45,244 I'm so sorry. I was hoping to have this working 638 00:36:45,277 --> 00:36:47,188 before you guys left. 639 00:36:48,248 --> 00:36:49,481 Hmm... 640 00:36:52,353 --> 00:36:54,487 Oh, look at that. 641 00:36:54,521 --> 00:36:57,224 - This place looks like fun. - What is it? 642 00:36:57,257 --> 00:37:00,025 Oh, it's Universal Orlando Resort. 643 00:37:00,059 --> 00:37:03,063 They have theme parks, and hotels, 644 00:37:03,097 --> 00:37:05,333 and a new water park called Volcano Bay. 645 00:37:05,364 --> 00:37:07,768 - Would you like to go there some time? - Can we? 646 00:37:07,802 --> 00:37:08,918 Sure. 647 00:37:08,943 --> 00:37:10,338 But right now your parents want to get you home 648 00:37:10,371 --> 00:37:13,340 and show you your new house and your very own bed. 649 00:37:13,715 --> 00:37:16,978 I'm sure you'll have a wonderful time together. As a family. 650 00:37:25,452 --> 00:37:29,188 Oh, I didn't realize you were leaving today. 651 00:37:29,222 --> 00:37:31,190 Yeah. They're taking Pavla home. 652 00:37:31,224 --> 00:37:33,460 Thank you so much for all you did with our daughter. 653 00:37:33,494 --> 00:37:35,577 She was pretty fun to have around. 654 00:37:36,070 --> 00:37:38,065 You really made a big difference in her life. 655 00:37:48,876 --> 00:37:51,478 Thank you for finding me when I was hiding with the towels. 656 00:37:52,253 --> 00:37:54,096 I'm glad I found you there, too. 657 00:37:54,128 --> 00:37:57,516 - Oh, and the earrings I borrowed? - I put them back in your room. 658 00:37:57,550 --> 00:38:00,219 Yeah, but you know what? 659 00:38:06,193 --> 00:38:08,262 I think you should keep them. 660 00:38:09,269 --> 00:38:10,831 - Really? - Mhm. 661 00:38:10,864 --> 00:38:12,565 Thanks! 662 00:38:22,476 --> 00:38:25,045 - Bye. - Bye. 663 00:38:45,364 --> 00:38:48,969 Everything about this place is perfect. 664 00:38:49,003 --> 00:38:53,507 We can set up the string quartet there and they will play as the bride and groom walk out, 665 00:38:53,539 --> 00:38:57,688 and then we will follow down the stairs to where we can serve dinner. 666 00:38:57,715 --> 00:38:59,684 Well, Joanne and I have come up with some 667 00:38:59,717 --> 00:39:02,719 - really great international food. - We're going to have 668 00:39:02,753 --> 00:39:06,190 Venezuelan meatballs ready for people to snack on right when they get there. 669 00:39:06,224 --> 00:39:10,809 - You're going to be serving meatballs?! - Yes, but they're Venezuelan... 670 00:39:10,842 --> 00:39:13,309 We need things to be much more impressive than that. 671 00:39:13,335 --> 00:39:14,498 People are already 672 00:39:14,532 --> 00:39:17,338 going to be impressed simply being in this venue. 673 00:39:17,371 --> 00:39:20,204 So we don't want to spoil it by not going all-out with the food. 674 00:39:20,925 --> 00:39:24,742 Maybe it was a mistake to have the local vendors do all of the work. 675 00:39:24,775 --> 00:39:27,077 These "local vendors" can really come through. 676 00:39:27,110 --> 00:39:30,047 Well, I've hardly seen them come through at all. 677 00:39:31,268 --> 00:39:33,583 We have to make some last-minute changes. 678 00:39:33,617 --> 00:39:35,952 And in order to do that, I have to let you go. 679 00:39:35,987 --> 00:39:38,755 There's just no way that any of you can pull off 680 00:39:38,789 --> 00:39:40,824 the kind of wedding that I'm asking for now. 681 00:39:41,362 --> 00:39:44,094 Now, I have some people at home that I can contact 682 00:39:44,128 --> 00:39:47,998 and have them do the jobs, instead. Martha, 683 00:39:48,032 --> 00:39:51,768 I feel like I've been shirking my responsibility 684 00:39:51,802 --> 00:39:54,771 as mother of the bride by letting you do so much of the work, 685 00:39:54,804 --> 00:39:57,541 so I think it's best that I take over everything. 686 00:39:57,574 --> 00:40:01,246 - Everything? - Well, I can use you as a helper. 687 00:40:04,309 --> 00:40:07,485 Now, I have to take a look out front. 688 00:40:07,518 --> 00:40:10,755 I've got an idea for an extra special way for the bride 689 00:40:10,786 --> 00:40:13,257 to arrive and I need to make sure there's room. 690 00:40:13,291 --> 00:40:16,159 Well, I suppose I should inform the proprietor. 691 00:40:16,193 --> 00:40:19,965 I've got a whole pot of Venezuelan meatballs to get rid of. 692 00:40:24,235 --> 00:40:26,704 They say that wedding planning can be one of the most stressful 693 00:40:26,737 --> 00:40:30,108 - times in a couple's life. - Yes, it can be a challenge. 694 00:40:30,141 --> 00:40:32,244 You know, maybe it's a good thing you and my brother 695 00:40:32,275 --> 00:40:34,081 will never have to go through it. 696 00:40:34,643 --> 00:40:36,612 What do you mean? 697 00:40:36,637 --> 00:40:38,740 Oh, Sam not wanting to get married again. 698 00:40:39,670 --> 00:40:41,686 Oh, Cassie, I'm sorry. 699 00:40:41,717 --> 00:40:44,688 I just figured that you already knew. 700 00:40:44,722 --> 00:40:48,626 No. Although I can understand why he feels that way. 701 00:40:48,659 --> 00:40:51,262 I'm just surprised I didn't figure it out. 702 00:40:51,295 --> 00:40:53,731 He really does love you. 703 00:40:53,764 --> 00:40:55,932 I do know that. 704 00:40:55,967 --> 00:40:58,106 Yeah. I love him, too. 705 00:40:59,398 --> 00:41:02,606 I should probably go find 706 00:41:02,639 --> 00:41:05,309 Stephanie. Make sure I'm as fired as she is. 707 00:41:05,342 --> 00:41:07,811 OK. 55536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.