All language subtitles for good.witch.s03e06a.say.it.with.candy.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:02,566 Previously on Good Witch 2 00:00:02,806 --> 00:00:04,715 - Things are different. - And now we just have to figure out 3 00:00:04,739 --> 00:00:07,600 - how to live with how things are. - When did you start selling chocolates? 4 00:00:07,624 --> 00:00:09,018 When I decided I wanted to be known as someone 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,733 who sells something other than flowers. 6 00:00:10,809 --> 00:00:13,077 - Did you find the place? - Yeah. Thanks to you. 7 00:00:13,177 --> 00:00:15,211 He ended up buying it, and he's moving here. 8 00:00:21,583 --> 00:00:23,551 You can eat out in the garden, if you'd like. 9 00:00:23,650 --> 00:00:26,985 Here you go. Enjoy. 10 00:00:27,086 --> 00:00:29,554 - Oh, hey. Good morning. - Morning. 11 00:00:29,654 --> 00:00:31,955 Hey, um, you can help yourself to some breakfast. 12 00:00:32,055 --> 00:00:34,223 - Well, thanks for inviting us. - Sure. 13 00:00:34,324 --> 00:00:36,300 I have to say, this definitely beats the cold cereal and toast 14 00:00:36,324 --> 00:00:40,760 - Sam was offering me next door. - It's always worth the trip. 15 00:00:40,860 --> 00:00:44,868 - Fruits? And yogurt? - When did you start eating that? 16 00:00:45,968 --> 00:00:47,776 It's because of her. 17 00:00:47,877 --> 00:00:50,310 So you've made some improvements on this guy, huh? 18 00:00:50,410 --> 00:00:52,412 Sam's been good for me, too. 19 00:00:53,914 --> 00:00:57,163 Oh, Liam, uh, you were asking if we had any rooms available here. 20 00:00:57,262 --> 00:00:59,164 After check out, there's going to be two. 21 00:00:59,264 --> 00:01:00,965 That's how many we need. 22 00:01:01,064 --> 00:01:03,165 So, you're moving to Grey House? 23 00:01:03,267 --> 00:01:05,135 Only until we can find a place of our own. 24 00:01:05,234 --> 00:01:09,136 - Well, there goes the neighborhood. - Good morning, Nick. 25 00:01:09,236 --> 00:01:11,431 Hey, uh, Dad said breakfast was here today? 26 00:01:11,432 --> 00:01:13,399 You can take it to go, if you'd like. 27 00:01:13,498 --> 00:01:16,134 And there's some fruit, unless Sam ate it all. 28 00:01:16,235 --> 00:01:18,335 I will take whatever he left. 29 00:01:19,695 --> 00:01:21,409 So, when's Noah getting here? 30 00:01:22,275 --> 00:01:25,305 - Tonight. - Noah's moving here, too? 31 00:01:25,406 --> 00:01:27,940 Yeah, he's looking forward to seeing you. 32 00:01:28,573 --> 00:01:30,658 Thank you for breakfast. 33 00:01:32,952 --> 00:01:35,545 - I'll see you later. - Ooh, pineapple! 34 00:01:37,000 --> 00:01:43,074 Store your movies and series on HELIOS4 Open Source NAS - Visit us on KOBOL.IO 35 00:01:47,585 --> 00:01:49,554 Excuse me, you probably don't remember me, but... 36 00:01:49,655 --> 00:01:52,123 Oh, you were in my store last summer. 37 00:01:52,223 --> 00:01:54,885 - Yes, I was! - Did your parents like 38 00:01:54,986 --> 00:01:56,803 the atlas you got them for their anniversary? 39 00:01:56,844 --> 00:01:58,378 You remember that, too! 40 00:01:58,477 --> 00:02:00,471 My cousin remembers a lot of things. 41 00:02:01,132 --> 00:02:03,170 Well, I pay attention, that's all. 42 00:02:04,385 --> 00:02:05,505 Your mom and dad seemed 43 00:02:05,531 --> 00:02:07,108 like they were ready to travel the world. 44 00:02:07,132 --> 00:02:09,866 Yeah, except we didn't even know they wanted to do that, 45 00:02:09,965 --> 00:02:11,801 so how did you? 46 00:02:11,902 --> 00:02:14,202 Well, something you said must have started me thinking. 47 00:02:14,702 --> 00:02:17,871 Thanks again. I'm sorry to have interrupted. 48 00:02:17,970 --> 00:02:20,504 - That's okay. - Bye! 49 00:02:21,742 --> 00:02:23,548 You're very popular today. 50 00:02:24,045 --> 00:02:25,582 Yoo-hoo, Cassie! 51 00:02:25,682 --> 00:02:27,683 Here comes another one of your fans. 52 00:02:27,783 --> 00:02:30,218 Martha. How are you, Tom? 53 00:02:30,319 --> 00:02:31,799 Just trying to keep up with this one. 54 00:02:31,853 --> 00:02:35,255 Cassie, your suggestion to take an evening stroll together 55 00:02:35,355 --> 00:02:38,090 each night was excellent advice for this long term marriage. 56 00:02:38,191 --> 00:02:40,268 - The fresh air's been nice. - We've had some good talks. 57 00:02:40,292 --> 00:02:42,360 Now, I know you hear this all the time 58 00:02:42,460 --> 00:02:44,361 but I just wanted to say it myself, as well: 59 00:02:44,461 --> 00:02:47,228 You are an absolute treasure. 60 00:02:47,330 --> 00:02:49,098 Well, you keep walking and talking. 61 00:02:49,198 --> 00:02:50,831 We'll do both. Ta-ta! 62 00:02:50,931 --> 00:02:53,167 - Oh, Abigail. - Hi. 63 00:02:53,266 --> 00:02:55,200 Nice to see you, too. 64 00:02:57,335 --> 00:02:59,302 But I'm sure that everything was in compliance... 65 00:02:59,403 --> 00:03:02,072 - Except everything was not. - But I expect 66 00:03:02,173 --> 00:03:05,540 - it will by the time I come back. - I'll make sure that it is. 67 00:03:05,640 --> 00:03:08,707 - Good. - Who was that? 68 00:03:08,808 --> 00:03:10,676 A new health inspector. 69 00:03:10,776 --> 00:03:13,845 The regular one always said that everything about the Bistro 70 00:03:13,945 --> 00:03:16,114 was perfect. But this new guy 71 00:03:16,214 --> 00:03:18,115 just waltzes in here, citing me for like, 72 00:03:18,215 --> 00:03:20,316 how far the dish towels are hanging off the rack. 73 00:03:20,415 --> 00:03:23,317 - Is that an infraction? - No, but he wrote it down anyway! 74 00:03:23,418 --> 00:03:26,385 And he said he'd be back all week for surprise inspections. 75 00:03:26,486 --> 00:03:29,388 - Don't let it get you stressed. - Just relax and know 76 00:03:29,489 --> 00:03:32,323 that you don't have to be shaken by unexpected things. 77 00:03:32,739 --> 00:03:34,324 Thanks. You always seem 78 00:03:34,425 --> 00:03:37,193 to know exactly the right thing to say. 79 00:03:37,293 --> 00:03:41,260 Now, if you'll excuse me, I have some dish towels to adjust. 80 00:03:42,290 --> 00:03:45,330 - How do you do that? - What? 81 00:03:45,431 --> 00:03:47,432 Care about people's problems so much? 82 00:03:47,532 --> 00:03:50,165 A lot of the people here were customers in my shop. 83 00:03:51,215 --> 00:03:52,244 So that means that if I were selling 84 00:03:52,268 --> 00:03:55,603 the right thing at my store, they'd all want to talk to me? 85 00:03:56,220 --> 00:03:57,872 It certainly would get you noticed more. 86 00:03:58,348 --> 00:04:00,639 Yes, it would. 87 00:04:13,129 --> 00:04:21,298 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 88 00:04:35,627 --> 00:04:37,496 - Hi. - Hi. 89 00:04:37,596 --> 00:04:40,430 - It'll look great in my store. - Then it's on the house. 90 00:04:40,531 --> 00:04:42,559 - Oh? - A "thank you" for the idea 91 00:04:42,584 --> 00:04:45,436 - you gave me. - Which idea is that? 92 00:04:48,398 --> 00:04:50,836 - I've got a new product today. - Do you want to try one? 93 00:04:50,937 --> 00:04:53,271 No, thanks. You should save those for people 94 00:04:53,372 --> 00:04:56,009 - that need them the most. - Hmm! 95 00:04:56,047 --> 00:04:58,019 - Thank you. - You're welcome. 96 00:04:58,206 --> 00:04:59,413 - Stephanie. - Hi. 97 00:04:59,438 --> 00:05:00,733 Can I help you? 98 00:05:00,810 --> 00:05:03,377 - Yeah. I need to exchange this. - It's just a little too big. 99 00:05:03,478 --> 00:05:05,446 I've got lots of others. 100 00:05:05,545 --> 00:05:07,523 - Um, actually, you know what? - I'm just gonna get a refund 101 00:05:07,547 --> 00:05:09,681 and come back and choose something when 102 00:05:09,781 --> 00:05:11,791 - I'm a little less frazzled. - Why are you frazzled? 103 00:05:11,815 --> 00:05:13,716 That health inspector. 104 00:05:13,817 --> 00:05:15,718 I'm just... I'm so on edge, knowing he could 105 00:05:15,819 --> 00:05:17,720 come back at any minute and be all, 106 00:05:17,819 --> 00:05:19,721 "Fix this or change that!" 107 00:05:20,430 --> 00:05:21,722 Maybe you need something 108 00:05:21,822 --> 00:05:23,689 soothing to keep your mind off of all that. 109 00:05:24,392 --> 00:05:26,691 - You know what. - That's a really good idea. 110 00:05:26,790 --> 00:05:28,726 I think I'm gonna stop off at Cassie's and see 111 00:05:28,826 --> 00:05:31,661 if she has any relaxing oils or scented candles. 112 00:05:31,761 --> 00:05:33,729 You know, there are things that I sell 113 00:05:33,829 --> 00:05:36,464 that are as good as anything at the Bell, Book and Candle. 114 00:05:36,564 --> 00:05:40,699 - Like what? - I am so glad you asked. 115 00:05:40,800 --> 00:05:44,468 I just got these chocolates in from Venezuela. 116 00:05:44,569 --> 00:05:47,302 They're quite unique, and I individually wrapped 117 00:05:47,403 --> 00:05:49,277 each one to give them my own special flair. 118 00:05:50,271 --> 00:05:52,173 Well, I just don't even know 119 00:05:52,274 --> 00:05:55,307 what to change before that inspector comes back. 120 00:05:56,007 --> 00:05:57,776 Mmm. These are good. 121 00:05:58,718 --> 00:06:00,644 I mean, he just keeps marking down violations 122 00:06:00,745 --> 00:06:02,913 and saying, "rules are rules," 123 00:06:03,014 --> 00:06:05,215 but he won't tell me which rules I'm breaking. 124 00:06:05,314 --> 00:06:07,949 The only rule you should be thinking about right now 125 00:06:08,050 --> 00:06:10,751 is this; Relax, and enjoy. 126 00:06:11,898 --> 00:06:13,685 That's true. 127 00:06:13,786 --> 00:06:16,387 I can relax because I am following the rules. 128 00:06:16,488 --> 00:06:18,389 And I can prove it. 129 00:06:18,490 --> 00:06:20,300 You know, these are so good. Can I get a whole box? 130 00:06:20,324 --> 00:06:22,492 I'll get you one. 131 00:06:23,743 --> 00:06:26,193 You should get some of these ones. They're fantastic. 132 00:06:26,293 --> 00:06:29,194 They're individually wrapped, with my own special flair. 133 00:06:30,124 --> 00:06:31,863 They might even help with your problems. 134 00:06:31,964 --> 00:06:34,063 Mm. I know they helped mine! 135 00:06:34,064 --> 00:06:38,601 Mm. Thanks! 136 00:06:44,004 --> 00:06:46,206 Ladies! You're shopping for anything in particular? 137 00:06:46,305 --> 00:06:48,706 - Oh. Abigail. - No, not really. 138 00:06:48,807 --> 00:06:50,641 I just stopped to see what caught Tara's eye. 139 00:06:50,742 --> 00:06:52,610 Oh, I'm just window shopping, that's all. 140 00:06:52,709 --> 00:06:54,786 Well, have you heard what I started selling at my shop? 141 00:06:54,810 --> 00:06:57,711 - No. - The finest handcrafted chocolates, 142 00:06:57,812 --> 00:07:00,546 each with that Abigail Pershing touch. 143 00:07:00,648 --> 00:07:03,349 - They sound wonderful. - Mhm. 144 00:07:03,449 --> 00:07:05,049 I bet both your husbands would love them. 145 00:07:05,084 --> 00:07:07,451 You know, what an interesting idea. 146 00:07:07,552 --> 00:07:10,453 Tom used to buy me chocolates but I don't think 147 00:07:10,553 --> 00:07:12,921 - I ever bought any for him. - You should come see me then! 148 00:07:13,021 --> 00:07:15,289 I will. I'll stop by later today and pick up a box. 149 00:07:15,389 --> 00:07:17,957 And I'll come get some for Brandon, too. 150 00:07:18,059 --> 00:07:19,960 Great. 151 00:07:20,060 --> 00:07:22,460 They say that chocolates can be a great conversation starter. 152 00:07:22,493 --> 00:07:24,428 Yes, it can be. 153 00:07:24,528 --> 00:07:27,430 You know, Abigail, I'm so very glad that we ran into you today. 154 00:07:27,531 --> 00:07:29,764 You're just bursting with good ideas. 155 00:07:29,865 --> 00:07:33,367 - Almost like Cassie herself. - Hm! 156 00:07:51,310 --> 00:07:54,846 - What's going on? - I'm here for an inspection. 157 00:07:55,710 --> 00:07:57,781 But you were just here this morning. 158 00:07:57,882 --> 00:08:00,016 And I came back. Unannounced. 159 00:08:00,117 --> 00:08:04,386 Huh. You know I am so glad that you did, 160 00:08:04,485 --> 00:08:08,754 because I remembered that I have the regulations book right here. 161 00:08:08,855 --> 00:08:10,855 Every single rule in this book 162 00:08:10,956 --> 00:08:13,490 I have followed exactly. So you can either tell me 163 00:08:13,591 --> 00:08:15,992 that this book is wrong, or you can let me 164 00:08:16,093 --> 00:08:17,860 get back to running my restaurant. 165 00:08:17,959 --> 00:08:21,327 - I don't have to see that. - I went away and looked 166 00:08:21,428 --> 00:08:23,263 at the past reports and they're all perfect. 167 00:08:23,363 --> 00:08:27,598 Just like things are now. So I'll let your rating stand. 168 00:08:27,699 --> 00:08:31,579 - Just like that? - Well, you convinced me. 169 00:08:41,964 --> 00:08:43,116 What happened? 170 00:08:43,216 --> 00:08:44,908 Huh? Oh, I just... 171 00:08:45,010 --> 00:08:46,978 I didn't know how I was going to handle that guy 172 00:08:47,078 --> 00:08:49,280 if I saw him again, but it seems that the perfect words 173 00:08:49,380 --> 00:08:52,047 just came to me at exactly the right moment. 174 00:08:52,147 --> 00:08:55,882 Hm. Maybe it was something in those chocolates. 175 00:09:05,521 --> 00:09:07,390 There're practically enough instruments 176 00:09:07,491 --> 00:09:09,492 - to start a whole band. - You never know what kind 177 00:09:09,592 --> 00:09:11,559 of useful things you're gonna find in that attic. 178 00:09:11,659 --> 00:09:14,560 When did you want to get this over to donate to the school? 179 00:09:14,661 --> 00:09:16,561 Oh, I, uh, I told Mrs. Grandstaff 180 00:09:16,661 --> 00:09:18,562 that I would drop them off tomorrow afternoon. 181 00:09:18,662 --> 00:09:20,664 Oh, well then they can stay here 'til then. 182 00:09:24,767 --> 00:09:27,567 It is so good to be home! 183 00:09:27,667 --> 00:09:29,435 Rough day at the flower shop? 184 00:09:29,536 --> 00:09:31,416 Those chocolates I started selling had customers 185 00:09:31,470 --> 00:09:33,305 coming in and out of my store all day. 186 00:09:33,406 --> 00:09:35,398 A lot more people to pay attention to. 187 00:09:35,498 --> 00:09:38,807 Yes, and I can hardly handle all this new business by myself. 188 00:09:38,909 --> 00:09:41,677 Do you have any time after school tomorrow? I can pay you. 189 00:09:41,777 --> 00:09:44,311 Oh, I promised that I would drop those off at the band room. 190 00:09:44,412 --> 00:09:47,551 Well, they're okay where they are for another day or two. 191 00:09:47,652 --> 00:09:50,046 - Then I guess I'm free. - Great. You're hired. 192 00:09:50,147 --> 00:09:52,882 Wait, that was probably the fastest job interview I will ever have. 193 00:09:52,983 --> 00:09:56,518 It was an easy decision; You're related to the boss! 194 00:09:56,619 --> 00:09:58,586 Thank you for letting me borrow your daughter. 195 00:09:59,250 --> 00:10:01,531 I think it's gonna be very helpful for you to have Grace there. 196 00:10:01,555 --> 00:10:03,956 Yeah. But don't think I'm gonna go easy on you 197 00:10:04,056 --> 00:10:07,113 just because we're related. I'll probably go easy on you. 198 00:10:07,215 --> 00:10:09,560 - How could you not? - We're related! 199 00:10:12,902 --> 00:10:14,247 You want to get something to eat? 200 00:10:14,348 --> 00:10:16,698 - If you want. - Where do you want to go? 201 00:10:16,799 --> 00:10:18,598 Oh, you can pick a place. 202 00:10:18,699 --> 00:10:20,599 - Hey. - Hey! 203 00:10:20,699 --> 00:10:22,439 - Hey. - Where are you headed? 204 00:10:22,539 --> 00:10:24,902 Uh, we were going to go to the movies but I guess 205 00:10:25,002 --> 00:10:26,979 we're going to get something to eat instead. 206 00:10:27,080 --> 00:10:29,461 We can go to the theater and snack on something there. 207 00:10:29,561 --> 00:10:31,504 Except you didn't have dinner when we got home, so... 208 00:10:31,528 --> 00:10:33,841 That's because you needed me to... 209 00:10:34,744 --> 00:10:37,543 - Whoops. - Yeah. 210 00:10:37,643 --> 00:10:39,878 We're just trying to enjoy being together. 211 00:10:40,359 --> 00:10:42,891 Well, looks like you're doing that, quite well. 212 00:10:43,324 --> 00:10:46,681 Tara even brought me a present, just because she was thinking about me. 213 00:10:46,782 --> 00:10:49,127 - Abigail's chocolates. - They're really good. 214 00:10:49,227 --> 00:10:51,118 Well, enjoy your night. 215 00:10:51,218 --> 00:10:53,333 - Thank you. You, too. - Okay, bye. 216 00:10:53,434 --> 00:10:54,972 - See ya. - Bye. 217 00:10:56,640 --> 00:10:58,388 Well, they seem to be getting along. 218 00:10:59,560 --> 00:11:02,725 Maybe there really is something in those chocolates. 219 00:11:02,825 --> 00:11:05,566 - Yeah, might be. - Hm! 220 00:11:06,942 --> 00:11:08,728 When are Liam and Noah getting here? 221 00:11:09,320 --> 00:11:11,064 I'm not really keeping track on that. 222 00:11:11,164 --> 00:11:13,466 Aren't you looking forward to seeing him? 223 00:11:13,565 --> 00:11:15,666 Grace, it's been two years 224 00:11:15,766 --> 00:11:18,667 since he and I even talked. We're kind of not... 225 00:11:18,768 --> 00:11:21,869 - Okay! Oh, look! - There they are now. 226 00:11:21,969 --> 00:11:23,771 This is where we get to stay? 227 00:11:24,210 --> 00:11:27,760 - Well, for a few days. - Hey, Grace, this is Noah. 228 00:11:28,301 --> 00:11:31,141 - Hey. - Welcome to Grey House. 229 00:11:32,301 --> 00:11:34,478 And you remember that guy. 230 00:11:35,829 --> 00:11:37,008 Uh, yeah... 231 00:11:37,765 --> 00:11:39,114 I'm going to head home. 232 00:11:40,035 --> 00:11:41,353 I didn't know we were finished. 233 00:11:41,454 --> 00:11:42,978 I am. 234 00:11:45,022 --> 00:11:47,018 I'm gonna go grab the rest of my stuff. 235 00:11:47,117 --> 00:11:48,359 Sure. 236 00:11:50,986 --> 00:11:53,186 That was weird. I thought they were really good friends. 237 00:11:53,256 --> 00:11:57,910 - Yeah, they used to be. - Well, not anymore. 238 00:12:08,481 --> 00:12:09,650 Hey. 239 00:12:09,751 --> 00:12:12,418 - Hey. Excuse me. - What are you doing here? 240 00:12:12,518 --> 00:12:14,653 Well, I uh... thought I would come check out the place 241 00:12:14,753 --> 00:12:17,221 - now that you're the new owner. - Yeah. 242 00:12:17,321 --> 00:12:20,688 - It's starting to feel like mine. - Noah get in okay? 243 00:12:20,789 --> 00:12:21,988 He did, last night. 244 00:12:22,013 --> 00:12:23,750 I bet he and Nick were happy to see each other. 245 00:12:23,774 --> 00:12:26,174 It was a little weird. Neither of them seemed like they were. 246 00:12:26,228 --> 00:12:28,662 - Well, it has been a while. - Yeah. Might be awkward, 247 00:12:28,762 --> 00:12:30,578 - figuring out how to catch up. - Yeah. 248 00:12:30,679 --> 00:12:32,789 If you're free tonight, you and Cassie should drop by, 249 00:12:32,813 --> 00:12:34,356 we can hang out. Give me a chance 250 00:12:34,432 --> 00:12:37,133 - to tell her about the real you. - Sounds like a threat. 251 00:12:37,233 --> 00:12:38,713 I'm only going to tell her the truth. 252 00:12:38,788 --> 00:12:42,169 - So it is a threat. - Little bit, yeah. 253 00:12:50,208 --> 00:12:52,456 Oh, that looks nice there. 254 00:12:52,555 --> 00:12:55,677 - Thanks. - So, you and Brandon 255 00:12:55,778 --> 00:12:57,785 seemed to be having a good time last night. 256 00:12:57,786 --> 00:13:00,853 Yeah, I think what we're doing is really working. 257 00:13:00,954 --> 00:13:03,655 - And what are you doing? - We just decided 258 00:13:03,754 --> 00:13:06,956 we're not going to fight anymore, so if we feel 259 00:13:07,057 --> 00:13:09,557 one coming on, we start talking about something else. 260 00:13:09,658 --> 00:13:14,612 - And you're able to avoid it? - We're trying, yeah. 261 00:13:15,296 --> 00:13:17,631 It's kind of quiet in here today. 262 00:13:17,730 --> 00:13:19,631 Yeah. Some of our customers must be getting 263 00:13:19,732 --> 00:13:21,827 what they need from someone else. 264 00:13:22,786 --> 00:13:25,247 I just hope she's giving them what they need. 265 00:13:32,940 --> 00:13:35,791 Thank you. Let me know how your mom enjoys those. 266 00:13:35,891 --> 00:13:38,021 And how can I help you today? 267 00:13:40,344 --> 00:13:42,512 Oh! 268 00:13:42,613 --> 00:13:44,513 Sorry. 269 00:13:44,613 --> 00:13:47,514 There you are. I've been texting you all day. 270 00:13:47,616 --> 00:13:49,850 Which is why I came here to tell you to cut it out. 271 00:13:49,949 --> 00:13:51,909 I want to know what the deal is with you and Noah. 272 00:13:51,950 --> 00:13:53,951 I don't want to talk about that. 273 00:13:54,051 --> 00:13:57,631 - You used to be best friends? - Yeah, I thought so. 274 00:13:57,732 --> 00:13:58,947 So, what happened? 275 00:13:58,972 --> 00:14:00,366 I learned I need to pick better friends. 276 00:14:00,390 --> 00:14:02,794 - Nick... - Just drop it, okay? 277 00:14:02,893 --> 00:14:05,193 Noah's not my friend anymore, and you should stay away 278 00:14:05,294 --> 00:14:07,727 from him, too. Everybody thinks he's such a good guy, 279 00:14:07,828 --> 00:14:10,562 - but none of them know. - Um, Grace? 280 00:14:11,502 --> 00:14:13,830 Yeah, sorry. 281 00:14:15,255 --> 00:14:16,998 Look, I have to get back to work. 282 00:14:17,466 --> 00:14:19,966 But I'm going to find out what happened. 283 00:14:20,068 --> 00:14:21,845 Not from me. 284 00:14:33,408 --> 00:14:35,387 Well, you should see what happens when this guy lands 285 00:14:35,411 --> 00:14:37,945 on Boardwalk and you own it, with a hotel. 286 00:14:38,046 --> 00:14:40,579 I can be a little bit competitive. 287 00:14:40,680 --> 00:14:43,247 I have never seen this side of you. 288 00:14:43,348 --> 00:14:45,782 If we can avoid playing Monopoly, you never will. 289 00:14:45,882 --> 00:14:48,684 What other surprising secrets am I gonna find out about you? 290 00:14:48,785 --> 00:14:51,153 None, that's why they're called "secrets." 291 00:14:51,252 --> 00:14:53,655 - Let me get the next round. - Sam, I'm the owner. 292 00:14:53,754 --> 00:14:54,889 Everything's on the house. 293 00:14:54,914 --> 00:14:56,398 Look, I already owe you for landing on Boardwalk. 294 00:14:56,422 --> 00:14:58,723 I don't want to be in debt for beer, too. 295 00:15:01,358 --> 00:15:03,892 Sam is going to love having a friend like you in town. 296 00:15:03,993 --> 00:15:05,762 - He's such a great guy. - I didn't realize 297 00:15:05,862 --> 00:15:07,629 how much I missed him 'til I saw him again. 298 00:15:07,729 --> 00:15:10,164 Well then, it's a good thing you found your way to Middleton. 299 00:15:10,265 --> 00:15:13,104 Yeah, well, it was finding this place that made me decide 300 00:15:13,129 --> 00:15:16,567 to stay. So I'm kind of here thanks to you. 301 00:15:18,277 --> 00:15:20,458 Are you going to have music here every night? 302 00:15:20,558 --> 00:15:23,204 Yeah, you know, I'm thinking about it. 303 00:15:23,305 --> 00:15:25,815 I might even try to convince Sam to get up there and play a bit. 304 00:15:25,839 --> 00:15:27,608 Oh, that's gonna take a lot of convincing. 305 00:15:27,709 --> 00:15:30,310 - What, are you kidding? - He only puts his guitar down 306 00:15:30,410 --> 00:15:32,291 long enough to pick up a scalpel. 307 00:15:33,078 --> 00:15:35,146 You've seen him play right? He's really good. 308 00:15:35,247 --> 00:15:37,147 Well, I haven't really seen him 309 00:15:37,247 --> 00:15:39,648 play guitar much at all. Maybe once, but... 310 00:15:39,748 --> 00:15:43,183 - He doesn't play anymore? - Not in front of me, no. 311 00:15:43,283 --> 00:15:45,585 - Oh. That's weird. - He used to play all the time. 312 00:15:45,685 --> 00:15:48,153 Well, maybe he's waiting for the right time 313 00:15:48,253 --> 00:15:50,753 - to pick it back up again. - Hm. 314 00:15:50,854 --> 00:15:52,965 Alright. What are you guys talking about? 315 00:15:53,066 --> 00:15:56,959 - Um, you. - Don't believe anything he says. 316 00:15:57,060 --> 00:16:00,060 Yeah, I was just telling her what a great guy you are. 317 00:16:00,161 --> 00:16:02,362 Okay, that part's true. 318 00:16:11,934 --> 00:16:15,603 - Here you are! - Hello! 319 00:16:17,837 --> 00:16:19,806 Hello, Martha. 320 00:16:19,906 --> 00:16:21,807 Oh! Cassie! 321 00:16:21,907 --> 00:16:23,808 I was just... uh... 322 00:16:23,908 --> 00:16:26,076 seeing what this place had to offer. 323 00:16:26,176 --> 00:16:29,043 Yeah, I thought I'd stop by and check out the competition. 324 00:16:29,145 --> 00:16:32,013 Oh, I'm so sorry you haven't seen me in your store for a couple of days. 325 00:16:32,113 --> 00:16:34,153 That's all right. I'm always there when you need me. 326 00:16:34,247 --> 00:16:37,650 All I really need right now is more of Abigail's chocolates. 327 00:16:37,749 --> 00:16:40,683 I bought some for Tom yesterday and he already wants another box. 328 00:16:40,785 --> 00:16:43,386 Well, I hope he appreciates that very thoughtful gift. 329 00:16:43,487 --> 00:16:46,154 Don't wanna lose my place in line. 330 00:16:46,254 --> 00:16:48,155 - Mom! - Hey honey. How's business? 331 00:16:48,256 --> 00:16:50,924 Super busy, and I know that 332 00:16:51,025 --> 00:16:54,860 I have to get all the donations to school and I will, I promise. 333 00:16:54,959 --> 00:16:56,960 I've didn't even noticed they were there. 334 00:16:57,061 --> 00:16:59,397 Oh, another customer. Go help Abigail. 335 00:16:59,497 --> 00:17:02,365 - Hey Cassie. - Hey. 336 00:17:02,464 --> 00:17:04,898 So this is where all the customers are, huh? 337 00:17:04,999 --> 00:17:06,900 I thought I should check this place out. 338 00:17:07,001 --> 00:17:08,769 Yeah. Abigail's gotten really good 339 00:17:08,868 --> 00:17:11,515 at giving people what they want. 340 00:17:12,391 --> 00:17:15,702 I just hope she figures out how to keep them coming back. 341 00:17:16,439 --> 00:17:19,695 - Sam's friend. - Liam, right? 342 00:17:19,797 --> 00:17:21,727 - And you're Abigail. - You remembered. 343 00:17:21,827 --> 00:17:24,077 Looks like this is the best run business in town. 344 00:17:24,177 --> 00:17:26,112 - You think so? - Yeah. 345 00:17:26,864 --> 00:17:28,879 Maybe we could get together some time. 346 00:17:28,981 --> 00:17:32,642 I'm not really dating right now... 347 00:17:32,741 --> 00:17:35,183 Um, for a business meeting. 348 00:17:35,581 --> 00:17:37,921 I just... bet I could learn a lot from you. 349 00:17:38,022 --> 00:17:40,820 Oh. Sure. Yeah, I'd love to. 350 00:17:40,920 --> 00:17:43,155 Ok, great. Um, let me get settled in 351 00:17:43,255 --> 00:17:45,494 - and then I'll set something up. - Great. 352 00:17:45,593 --> 00:17:48,391 - Great shop. - Thank you. 353 00:17:50,292 --> 00:17:55,162 Well, you showed up right on time to see all this. 354 00:17:55,262 --> 00:17:58,028 - All of what? - I've got the busiest shop 355 00:17:58,129 --> 00:18:01,351 in Middleton, the new guy in town is interested in me. 356 00:18:01,451 --> 00:18:03,629 I'm even spending all this time with your daughter... 357 00:18:03,728 --> 00:18:06,098 It's like you and I traded places. 358 00:18:06,198 --> 00:18:08,482 It sort of looks like it. 359 00:18:08,582 --> 00:18:10,172 What do you mean you're sold out? 360 00:18:10,272 --> 00:18:12,997 - I'm sorry. That's just... - that's all there is. 361 00:18:13,096 --> 00:18:15,329 Well, I've wasted a trip. 362 00:18:16,243 --> 00:18:18,909 Don't bother, there's no more. 363 00:18:20,083 --> 00:18:22,055 Is that true? 364 00:18:22,502 --> 00:18:24,558 Uh, we just sold the last box? 365 00:18:24,658 --> 00:18:26,492 Actually we have a few more boxes. 366 00:18:26,592 --> 00:18:29,494 Tell all your friends this place never runs out! 367 00:18:31,303 --> 00:18:32,996 Where did you get those from? 368 00:18:33,096 --> 00:18:34,997 - The grocery store. - I wrapped them the same 369 00:18:35,098 --> 00:18:38,165 as the others so they still have the Abigail flair. 370 00:18:38,265 --> 00:18:40,500 Well, aren't people going to notice the difference? 371 00:18:40,601 --> 00:18:42,635 Not if we don't tell them. 372 00:18:42,735 --> 00:18:46,504 Here you go. Packed extra-special, just for you. 373 00:18:49,073 --> 00:18:51,406 Grace, let the guests know that breakfast is ready. 374 00:18:54,608 --> 00:18:57,077 - Morning. - Oh, hey. 375 00:18:57,177 --> 00:18:59,245 - Hi Nick. - Grace invited 376 00:18:59,345 --> 00:19:01,458 - Nick and me over for breakfast. - Oh. 377 00:19:02,032 --> 00:19:04,434 Well, that's fine, there's plenty. 378 00:19:04,782 --> 00:19:07,316 Nick. Hey. 379 00:19:07,417 --> 00:19:09,451 - Noah, how did you sleep? - Oh great. Yeah. 380 00:19:09,551 --> 00:19:13,553 This place is awesome. You get a bed and breakfast. 381 00:19:13,653 --> 00:19:17,055 - Good morning. - Glad you came over. 382 00:19:17,156 --> 00:19:19,790 Yeah, but I'm actually not that hungry, so... 383 00:19:20,827 --> 00:19:22,792 Thanks, anyway. 384 00:19:27,160 --> 00:19:30,529 Well, looks like I ruined this party. 385 00:19:30,631 --> 00:19:33,564 But thank you very much for this. 386 00:19:36,833 --> 00:19:38,802 I feel like those two need to talk. 387 00:19:38,902 --> 00:19:40,569 Yeah, I don't know what's going on. 388 00:19:41,456 --> 00:19:45,273 Mom, could we have dinner tomorrow night? 389 00:19:45,372 --> 00:19:47,885 All of us, plus Liam and Noah and Nick? 390 00:19:47,986 --> 00:19:51,142 - That sounds like a great idea. - Yeah, we'd love to come. 391 00:19:51,244 --> 00:19:53,611 I work after school, but I'll be home in time to eat. 392 00:19:53,711 --> 00:19:55,952 - Alright. - I'll see ya. 393 00:19:56,052 --> 00:19:58,480 - Bye. - See ya later. 394 00:19:58,581 --> 00:20:00,482 You know, 395 00:20:00,582 --> 00:20:04,284 I have actually learned to love fruit and yogurt. 396 00:20:04,383 --> 00:20:07,284 See? I knew you'd come around. 397 00:20:11,654 --> 00:20:13,613 Thank you. Bye-bye. 398 00:20:16,450 --> 00:20:19,159 It doesn't seem fair that I'm getting paid to work today. 399 00:20:19,259 --> 00:20:21,126 There's hardly anyone here. 400 00:20:21,227 --> 00:20:22,913 Except you never know when somebody might come in 401 00:20:22,937 --> 00:20:24,791 and need something from both of us. 402 00:20:27,419 --> 00:20:29,131 Are you even open? 403 00:20:29,231 --> 00:20:30,573 Yes, we are. 404 00:20:30,675 --> 00:20:33,135 And one of my best customers just walked through that door. 405 00:20:33,235 --> 00:20:36,136 I've been feeling disloyal, buying so much from Abigail, 406 00:20:36,236 --> 00:20:38,138 so I thought I should get something from you. 407 00:20:38,237 --> 00:20:39,805 Well, what are you looking for? 408 00:20:39,906 --> 00:20:42,740 Oh, whatever. Maybe one of your little creams or lotions. 409 00:20:42,841 --> 00:20:45,842 Something frivolous to take away my guilt for not shopping here. 410 00:20:45,942 --> 00:20:48,732 I think I have something that might interest you. 411 00:20:49,311 --> 00:20:51,945 This is infused with cocoa bean, 412 00:20:52,045 --> 00:20:53,904 it's supposed to be very powerful. 413 00:20:54,747 --> 00:20:57,083 My, what a lovely tray. 414 00:20:57,182 --> 00:21:00,183 You know, Tom gave me one just like it 415 00:21:00,284 --> 00:21:01,717 for our 25th wedding anniversary. 416 00:21:01,817 --> 00:21:03,419 Oh, 25 years. 417 00:21:03,519 --> 00:21:06,220 Oh, we're several years beyond that now... 418 00:21:06,321 --> 00:21:07,613 I wonder how Brandon and I will be doing 419 00:21:07,637 --> 00:21:11,223 when we're that old. Uh... 420 00:21:11,323 --> 00:21:14,758 when we're that experienced. 421 00:21:14,860 --> 00:21:17,761 Think how many evenings you'll have shared together by then. 422 00:21:17,861 --> 00:21:20,893 What a wonderful idea. 423 00:21:20,992 --> 00:21:22,956 Tom and I should share an evening with you. 424 00:21:23,058 --> 00:21:26,300 That way, you and Brandon can experience us yourselves. 425 00:21:26,400 --> 00:21:29,094 Oh. We'd love to. 426 00:21:29,095 --> 00:21:30,963 - We'll do it tonight. - Six thirty. 427 00:21:31,062 --> 00:21:33,563 You know, I've been looking for the right reason to fire up 428 00:21:33,665 --> 00:21:36,999 that old fondue pot, and finally it has arrived! 429 00:21:40,002 --> 00:21:42,204 I thought she was going to buy something... 430 00:21:42,303 --> 00:21:45,571 That's okay. I'm just glad she decided to come in. 431 00:21:48,335 --> 00:21:50,003 Hey! Can I help you find something? 432 00:21:50,104 --> 00:21:52,037 Thanks. We are going to the Tinsdales for dinner; 433 00:21:52,139 --> 00:21:56,172 I wanted to take them something. Maybe some flowers, or a plant? 434 00:21:56,286 --> 00:21:58,188 Why don't you take them chocolates? 435 00:21:58,287 --> 00:22:01,588 Oh, do you have the same kind you were selling before? 436 00:22:02,139 --> 00:22:04,307 Basically the same, yeah. 437 00:22:05,092 --> 00:22:06,960 Um... 438 00:22:08,627 --> 00:22:10,428 I think that guy wanted to talk to you. 439 00:22:10,530 --> 00:22:12,531 Yeah, everybody does. 440 00:22:12,630 --> 00:22:15,165 It's taking up all of my time. 441 00:22:15,265 --> 00:22:17,791 I think your dinner hosts are gonna love these. 442 00:22:17,792 --> 00:22:20,592 Oh, they're so good. Brandon and I were finishing the box 443 00:22:20,694 --> 00:22:23,054 I gave him, we were talking about how we're trying not to... 444 00:22:23,094 --> 00:22:26,262 - Do you want the whole box? - Oh. That should be enough. 445 00:22:26,363 --> 00:22:28,997 Tom and Martha are going to tell us all about how they're... 446 00:22:29,099 --> 00:22:31,460 Sorry, I have customers after you. 447 00:22:34,168 --> 00:22:36,236 Excuse me, tiny little... 448 00:22:36,335 --> 00:22:38,836 The line starts over there. 449 00:22:46,441 --> 00:22:48,611 Thanks for letting me borrow this. 450 00:22:48,710 --> 00:22:52,044 Sure. Did it reach? 451 00:22:52,772 --> 00:22:54,214 To just where I needed it to. 452 00:22:57,027 --> 00:22:58,916 How long have you had those? 453 00:22:59,016 --> 00:23:01,317 Uh, that acoustic I got in college. 454 00:23:01,418 --> 00:23:03,926 And the electric when I thought it'd be cool 455 00:23:04,025 --> 00:23:05,539 to have an electric guitar. 456 00:23:06,092 --> 00:23:07,429 You play them much? 457 00:23:07,531 --> 00:23:09,623 Um, no. I used to, 458 00:23:09,724 --> 00:23:11,957 when Nick was younger. He'd sing along 459 00:23:12,057 --> 00:23:14,553 with his mom, but now, 460 00:23:14,653 --> 00:23:17,226 I just leave them out where I can see them, 461 00:23:17,326 --> 00:23:19,260 in case the mood strikes me. 462 00:23:19,361 --> 00:23:22,636 Well, I hope someday that it does. 463 00:23:23,398 --> 00:23:25,799 Hmm. 464 00:23:30,067 --> 00:23:32,868 It's so wonderful having young people 465 00:23:32,969 --> 00:23:35,204 in our home, for a change! 466 00:23:35,304 --> 00:23:37,734 Well, thank you so much for having us. 467 00:23:38,306 --> 00:23:40,806 Oh, here. I got these at Abigail's. 468 00:23:40,908 --> 00:23:43,815 - Oh, you shouldn't have. - But I'm thrilled that you did. 469 00:23:43,915 --> 00:23:45,744 Abigail wrapped each one herself. 470 00:23:45,844 --> 00:23:48,045 Then we might as well unwrap a few. 471 00:23:48,146 --> 00:23:52,281 As long as we don't fill up before dinner. Ooh! 472 00:23:52,380 --> 00:23:54,808 - Can I lend a hand? - Oh no, no. 473 00:23:54,910 --> 00:23:57,834 You two go and sit down. Tom and I will get the fondue ready. 474 00:23:57,934 --> 00:23:59,718 - Oh please, let me help. - No, no. Honestly, 475 00:23:59,819 --> 00:24:04,088 - Tom and I like to do things together. - Okay. 476 00:24:07,430 --> 00:24:09,691 Are you sure that these are the same as before? 477 00:24:09,792 --> 00:24:12,026 That's what Abigail said. 478 00:24:12,127 --> 00:24:16,062 Hmmm. Well, dinner will be ready in just a moment. 479 00:24:16,162 --> 00:24:19,997 Oh, Tom, where is our 25th anniversary tray? 480 00:24:20,098 --> 00:24:22,666 - I want to put the fruit on it. - The silver one? 481 00:24:22,766 --> 00:24:24,700 Yes, I couldn't find it anywhere. 482 00:24:24,801 --> 00:24:26,992 Well, I sold it at the garage sale. 483 00:24:27,803 --> 00:24:31,515 - You sold it? - You said we should 484 00:24:31,617 --> 00:24:33,249 get rid of anything we hadn't used in over a year, 485 00:24:33,273 --> 00:24:35,140 and it'd been way longer than that. 486 00:24:35,240 --> 00:24:37,374 Yes, but that was a keepsake. 487 00:24:37,475 --> 00:24:39,309 Then you should have told me to keep it. 488 00:24:39,409 --> 00:24:41,520 I shouldn't have to tell you everything that's important. 489 00:24:41,544 --> 00:24:43,946 Except now you're blaming me for doing exactly what you said. 490 00:24:44,045 --> 00:24:46,213 - Whether I'm blaming you or... - You are... 491 00:24:46,313 --> 00:24:48,248 I want you to know that that was important to me. 492 00:24:48,349 --> 00:24:50,250 Well, I got twenty-five bucks for it. 493 00:24:50,350 --> 00:24:52,976 Oh! Well, excuse me. 494 00:24:54,217 --> 00:24:56,218 Thank you for the chocolates. 495 00:25:02,288 --> 00:25:03,333 Don't! 496 00:25:07,198 --> 00:25:09,634 So do you see Noah's mother very much? 497 00:25:09,668 --> 00:25:12,835 I try not to. What about you? Do you see Linda? 498 00:25:12,937 --> 00:25:14,838 Yeah, she came to Middleton a while ago. 499 00:25:14,937 --> 00:25:17,218 She seemed to think we could pretend to be a family again. 500 00:25:17,417 --> 00:25:19,674 - How'd that go? - Well... 501 00:25:19,773 --> 00:25:21,774 we're not a family anymore. 502 00:25:21,874 --> 00:25:24,443 I remember the day your divorce papers came through. 503 00:25:24,543 --> 00:25:27,445 Oh, yeah. You look forward to that moment, 504 00:25:27,545 --> 00:25:30,846 then when it finally happens, you're just reminded 505 00:25:30,947 --> 00:25:33,192 what a failure you are for not being able to make it work. 506 00:25:33,216 --> 00:25:35,684 That was the day you told me you'd never fall in love again. 507 00:25:36,353 --> 00:25:40,119 - I probably did say that. - So, you broke that pledge. 508 00:25:40,815 --> 00:25:42,977 - I guess I did. - And, you said 509 00:25:43,077 --> 00:25:44,656 you'd never get married again, either. 510 00:25:44,755 --> 00:25:47,530 - I meant that. - Pff. 511 00:25:59,831 --> 00:26:01,799 - Oh, hey. - Hey. 512 00:26:01,898 --> 00:26:03,818 Can I get a refund for these leftover chocolates? 513 00:26:03,900 --> 00:26:06,568 - They don't work. - One second. 514 00:26:07,485 --> 00:26:10,169 Abigail. Stephanie wants to talk to you about a return. 515 00:26:10,271 --> 00:26:12,572 If the box is opened, I can't take it back. 516 00:26:13,473 --> 00:26:15,307 Abigail... 517 00:26:15,408 --> 00:26:17,509 Stephanie needs to talk. 518 00:26:18,565 --> 00:26:19,771 Oh... 519 00:26:21,910 --> 00:26:26,480 What seems to be the problem? 520 00:26:26,581 --> 00:26:29,314 - It's these chocolates. - They don't work anymore. 521 00:26:29,416 --> 00:26:33,350 Ugh! I gave a box 522 00:26:33,452 --> 00:26:35,429 to that health inspector when he came back this morning, 523 00:26:35,453 --> 00:26:37,354 but he just started handing out violations 524 00:26:37,454 --> 00:26:39,355 like he did the first time he came around, 525 00:26:39,455 --> 00:26:41,456 and telling me everything I was doing was wrong. 526 00:26:41,555 --> 00:26:43,623 He seems very unreasonable. 527 00:26:43,725 --> 00:26:46,225 Yeah, like more than anyone I've ever met. 528 00:26:46,327 --> 00:26:48,827 Look, I know how to run a business 529 00:26:48,927 --> 00:26:50,761 I mean, I started two of them. 530 00:26:50,861 --> 00:26:54,764 And if anyone knows how to follow the rules, it's me. 531 00:26:54,863 --> 00:26:56,798 But it just, it seems like he doesn't even care, 532 00:26:56,898 --> 00:27:00,234 and if he gives me a bad rating, well... 533 00:27:00,334 --> 00:27:02,735 Listen. No matter 534 00:27:02,835 --> 00:27:05,215 what anybody throws at you, you can stand up against them. 535 00:27:05,770 --> 00:27:07,872 You're one of the strongest women I know, 536 00:27:07,973 --> 00:27:11,241 so just keep on being yourself, and everything's gonna be okay. 537 00:27:12,198 --> 00:27:14,408 Whether the chocolates work or not. 538 00:27:15,118 --> 00:27:17,380 - Thanks. - I can get rid of those, 539 00:27:17,481 --> 00:27:19,612 - if you want. - No. I bought them; 540 00:27:19,713 --> 00:27:22,148 I may as well finish what I started. 541 00:27:26,683 --> 00:27:28,784 - Hey. - Hi. 542 00:27:28,883 --> 00:27:31,318 Cassie sent me over to pick up some flowers for her shop? 543 00:27:31,418 --> 00:27:33,786 Yup. I have them all ready for you. Did Martha 544 00:27:33,887 --> 00:27:36,156 and Tom like the chocolates that you brought them? 545 00:27:36,255 --> 00:27:38,157 I don't know. We didn't stick around long enough 546 00:27:38,257 --> 00:27:40,084 to see them get eaten. 547 00:27:40,183 --> 00:27:42,520 Unless, maybe, they threw them at each other. 548 00:27:43,438 --> 00:27:45,339 What happened? 549 00:27:46,815 --> 00:27:48,830 Yeah. What happened? 550 00:27:48,929 --> 00:27:51,197 They got in this huge fight, 551 00:27:51,298 --> 00:27:53,218 and it made me wonder if that's how Brandon and I 552 00:27:53,300 --> 00:27:55,201 are going to be 30 years from now. 553 00:27:55,301 --> 00:27:58,601 Whatever the future holds, you can't just avoid it. 554 00:27:58,702 --> 00:28:00,947 You're gonna have to come face-to-face with the hard things 555 00:28:00,971 --> 00:28:03,373 and then, somehow, deal with them. Together. 556 00:28:04,523 --> 00:28:05,439 I guess that's true. 557 00:28:05,540 --> 00:28:08,087 - Here you go. - Thanks. 558 00:28:10,443 --> 00:28:12,444 That was some really good advice. 559 00:28:13,259 --> 00:28:14,579 The kind my mom would have given. 560 00:28:15,011 --> 00:28:17,245 All I'm doing is keeping the customers happy. 561 00:28:17,347 --> 00:28:20,182 You're actually doing a lot more than that. 562 00:28:24,395 --> 00:28:26,451 - Hey. - Hello. 563 00:28:26,552 --> 00:28:28,786 Thank you for the casserole. 564 00:28:28,887 --> 00:28:31,888 - I'm glad you enjoyed it. - Ooh, what are you making? 565 00:28:31,988 --> 00:28:33,889 - Chicken Alfredo. - I found out from Liam 566 00:28:33,989 --> 00:28:36,457 that it's one of Sam's favorites. 567 00:28:36,558 --> 00:28:39,526 - Yeah! - Yum. 568 00:28:39,627 --> 00:28:42,427 Oh, how was dinner with Martha and Tom? 569 00:28:42,529 --> 00:28:45,730 Oh, well, let's see. Do you want to hear about the part 570 00:28:45,830 --> 00:28:47,898 before they started yelling at each other, or after? 571 00:28:47,998 --> 00:28:50,315 They had a disagreement in front of you? 572 00:28:50,416 --> 00:28:52,834 Oh, yeah. Which is going to make it very weird 573 00:28:52,935 --> 00:28:55,869 the next time we see them, so I hope we never do. 574 00:28:56,511 --> 00:28:58,536 You can't just avoid whatever the future holds. 575 00:28:58,638 --> 00:29:00,539 You have to face it, eventually. 576 00:29:00,639 --> 00:29:03,740 - And them. - I guess that's true. 577 00:29:03,841 --> 00:29:05,229 I have to go get some tomatoes in the back. 578 00:29:05,253 --> 00:29:06,818 You mind putting that back in the cupboard? 579 00:29:06,842 --> 00:29:08,610 - No problem. - Okay. 580 00:29:11,779 --> 00:29:13,781 Anybody home? 581 00:29:40,296 --> 00:29:42,264 Hey. 582 00:29:42,364 --> 00:29:44,466 - Oh, hi. - You're pretty good. 583 00:29:44,565 --> 00:29:46,466 Oh. I know a few chords. 584 00:29:47,520 --> 00:29:49,300 I taught myself when I was fourteen. 585 00:29:49,401 --> 00:29:51,222 I thought it would be a good way to meet girls. 586 00:29:51,246 --> 00:29:53,870 And then I discovered they were just interested in the drummer. 587 00:29:54,360 --> 00:29:56,772 In my band, it was the bassist who got all of the attention. 588 00:29:56,872 --> 00:30:00,374 I even tried to teach a few, 589 00:30:00,475 --> 00:30:02,376 but I guess I never had the right student. 590 00:30:02,476 --> 00:30:04,544 Takes a lot of patience, which I do not have. 591 00:30:04,645 --> 00:30:06,679 Cassie's just making dinner. 592 00:30:06,779 --> 00:30:08,513 Looks like you're having chicken Alfredo. 593 00:30:08,612 --> 00:30:11,347 Ah. My favorite. 594 00:30:26,091 --> 00:30:27,858 I think we made the right decision staying 595 00:30:27,957 --> 00:30:29,935 in a couple of rooms here. The meals are a whole lot better 596 00:30:29,959 --> 00:30:31,870 - than they are next door. - Sometimes I just show up 597 00:30:31,894 --> 00:30:34,795 around dinner time and act like that's not the reason I'm here. 598 00:30:34,896 --> 00:30:37,365 He's not a very good actor! 599 00:30:38,905 --> 00:30:41,332 So has Noah been filling you in 600 00:30:41,433 --> 00:30:43,410 on his and Nick's adventures when they lived in New York? 601 00:30:43,434 --> 00:30:45,968 You know, no one's actually told me anything about that. 602 00:30:46,069 --> 00:30:48,004 They got to be really good friends. 603 00:30:48,103 --> 00:30:49,770 There were some other friends, too... 604 00:30:49,871 --> 00:30:52,306 Yeah. Dad didn't like the people I started 605 00:30:52,407 --> 00:30:55,274 - hanging out with. - But I liked Noah! 606 00:30:55,375 --> 00:30:57,322 That's one of the reasons I'm glad that you're here. 607 00:30:57,346 --> 00:31:00,426 Yeah, because he's never done anything wrong. 608 00:31:01,678 --> 00:31:03,513 He's a good kid, I know that. 609 00:31:03,612 --> 00:31:06,057 Well, then you need to get to know him better. 610 00:31:06,648 --> 00:31:09,283 Yeah, I was trying to get Nick to tell me more about that. 611 00:31:09,383 --> 00:31:11,284 Actually, I didn't tell you anything. 612 00:31:11,771 --> 00:31:13,753 Was it about what happened at the beach house? 613 00:31:15,686 --> 00:31:17,630 What happened at the beach house? What beach house? 614 00:31:17,654 --> 00:31:19,555 Nick and some guys 615 00:31:19,656 --> 00:31:21,557 broke in and trashed a place on Long Island. 616 00:31:21,657 --> 00:31:22,999 That was right before you moved to Middleton. 617 00:31:23,023 --> 00:31:25,658 I needed to get him away from all that. 618 00:31:25,760 --> 00:31:28,394 And then, look, it all shows up right here. 619 00:31:28,955 --> 00:31:30,928 What are you talking about? 620 00:31:32,225 --> 00:31:33,605 You didn't even tell your dad? 621 00:31:33,705 --> 00:31:36,432 I tried to, a couple of times, but... 622 00:31:36,533 --> 00:31:38,067 Tell me what? 623 00:31:41,300 --> 00:31:42,802 The beach house... 624 00:31:43,536 --> 00:31:44,971 where Nick got caught? 625 00:31:47,598 --> 00:31:49,455 It was my idea we bust into it. 626 00:31:50,144 --> 00:31:52,062 - What? - Is that true? 627 00:31:52,163 --> 00:31:54,283 I wouldn't have even been there if it weren't for him. 628 00:31:54,629 --> 00:31:56,077 But he ran off when the cops came 629 00:31:56,177 --> 00:31:58,689 - and left us all to get caught. - I thought you were behind me. 630 00:31:58,713 --> 00:32:00,015 If you would have turned around and looked, 631 00:32:00,039 --> 00:32:01,124 you would have seen that I wasn't. 632 00:32:01,148 --> 00:32:03,915 Noah. You've never done anything like that before. 633 00:32:04,015 --> 00:32:05,816 Well, he did the one time. 634 00:32:05,917 --> 00:32:08,198 And three weeks later my dad moves us here because of you. 635 00:32:08,265 --> 00:32:10,985 There were a lot of reasons we moved here. 636 00:32:11,087 --> 00:32:13,355 Well, that was the one that counted. 637 00:32:16,210 --> 00:32:18,456 Uh... Grace, you wanna help me clear the table? 638 00:32:18,558 --> 00:32:20,492 - Let me. - Yeah. 639 00:32:21,958 --> 00:32:24,893 That way, I can clean up after Noah even more. 640 00:32:33,966 --> 00:32:35,323 Here you go. 641 00:32:35,348 --> 00:32:37,903 - Everything looked perfect. - Perfect? 642 00:32:38,003 --> 00:32:39,391 Everything that matters. 643 00:32:39,451 --> 00:32:41,611 This really is one of the best run restaurants in town. 644 00:32:43,057 --> 00:32:45,690 I like to find things that really aren't a problem 645 00:32:45,789 --> 00:32:48,125 to see how the owner responds to the curve balls. 646 00:32:48,224 --> 00:32:50,058 But you really stood up to me, 647 00:32:50,159 --> 00:32:51,996 showing you really knew your stuff. 648 00:32:52,914 --> 00:32:55,193 - Thanks. - I'll see you tomorrow, then. 649 00:32:55,295 --> 00:32:57,697 - For another inspection? - No, I'm bringing 650 00:32:57,797 --> 00:33:00,597 some friends here for lunch. The food looks fantastic. 651 00:33:00,699 --> 00:33:04,008 I'll make you something special. 652 00:33:11,057 --> 00:33:13,081 I thought you might like to know your chocolates 653 00:33:13,183 --> 00:33:15,462 - are working again. - What do you mean? 654 00:33:15,463 --> 00:33:17,993 Well, I was so nervous when I found out I was being 655 00:33:18,018 --> 00:33:20,983 inspected again, but I took a moment, I ate a chocolate 656 00:33:21,008 --> 00:33:23,623 and I decided to stay strong like you told me. 657 00:33:23,723 --> 00:33:26,244 And things turned out even better than you said they would. 658 00:33:26,346 --> 00:33:28,936 So... I helped you? 659 00:33:29,630 --> 00:33:32,324 Yeah, I guess you did. 660 00:33:33,091 --> 00:33:35,598 Anyway, now you have a customer for life! 661 00:33:37,156 --> 00:33:38,991 Oh, Abigail, 662 00:33:39,091 --> 00:33:41,126 I'm glad you're here. My mother-in-law 663 00:33:41,226 --> 00:33:44,260 got in last night and I left her a little something 664 00:33:44,360 --> 00:33:46,462 I bought at your store but she called this morning 665 00:33:46,562 --> 00:33:48,996 and left me a message about... 666 00:33:49,097 --> 00:33:51,417 Could you just listen to it, and maybe tell me what to say? 667 00:33:51,497 --> 00:33:53,365 It's only a few minutes long. 668 00:33:53,466 --> 00:33:57,140 Oh, a few minutes? I really have to get to my store. 669 00:33:57,242 --> 00:33:59,402 Okay. Then I'll stop by 670 00:33:59,503 --> 00:34:02,071 later this morning and play it for you then. 671 00:34:02,171 --> 00:34:04,072 If there aren't too many other people 672 00:34:04,172 --> 00:34:06,140 trying to get your attention. 673 00:34:11,076 --> 00:34:14,043 Hey, do you wanna go to the Bistro after school? 674 00:34:14,145 --> 00:34:16,045 Yeah, I need to study anyway, so... 675 00:34:16,145 --> 00:34:18,046 - And I need a coffee break. - Hey. 676 00:34:18,147 --> 00:34:19,915 Hey. 677 00:34:20,835 --> 00:34:24,385 Uh, how far is school? My dad signed me up to start on Monday, 678 00:34:24,484 --> 00:34:27,385 and I want to pick up my books before the first day. 679 00:34:27,487 --> 00:34:29,388 Then maybe I can transfer before then. 680 00:34:29,487 --> 00:34:32,889 - Nick... - Listen, Nick... 681 00:34:32,991 --> 00:34:34,925 - I'll see you at school. - Sure. 682 00:34:38,926 --> 00:34:41,384 Yeah, he's gonna need some time 683 00:34:41,409 --> 00:34:42,895 getting used to you being here. 684 00:34:42,996 --> 00:34:44,897 - I get it. - I'm not sure 685 00:34:44,998 --> 00:34:48,510 - I'd forgive me if I was him. - Yeah, why did you 686 00:34:48,548 --> 00:34:51,105 just leave him like that at the beach house? 687 00:34:51,205 --> 00:34:52,500 I don't know. 688 00:34:52,992 --> 00:34:56,203 I'd never done anything like that before, or since. 689 00:34:57,121 --> 00:34:59,215 And my dad's so mad at me, I... He probably won't let me 690 00:34:59,239 --> 00:35:01,709 out of the house again to give me the chance. 691 00:35:02,109 --> 00:35:05,141 Yeah, I heard him kind of yelling at you last night. 692 00:35:05,243 --> 00:35:07,143 He found us a place to live, 693 00:35:07,243 --> 00:35:09,592 so things should be getting quieter for you pretty soon. 694 00:35:11,145 --> 00:35:14,114 You know, I'm not sure Nick's mad at you so much... 695 00:35:14,597 --> 00:35:16,015 - He should be. - No, I think 696 00:35:16,116 --> 00:35:18,417 he's just jealous, in that you got 697 00:35:18,516 --> 00:35:20,880 to stay in New York and he had to move here. 698 00:35:20,981 --> 00:35:23,152 Doesn't he like it here? 699 00:35:23,252 --> 00:35:26,153 Yeah, mostly... 700 00:35:26,255 --> 00:35:27,976 But he had to leave all of his friends 701 00:35:28,001 --> 00:35:31,072 and move away from his mom. It's hard. 702 00:35:31,864 --> 00:35:33,458 I should be the jealous one. 703 00:35:33,558 --> 00:35:35,593 Jealous of Nick? Why? 704 00:35:36,786 --> 00:35:38,995 Because he gets to live next door to you. 705 00:35:45,656 --> 00:35:46,687 Oh... 706 00:35:55,304 --> 00:35:57,272 - Uh... go, go, go, go, go! - What? 707 00:35:57,373 --> 00:36:00,010 - It's Martha and Tom. - They're coming this way. 708 00:36:00,110 --> 00:36:01,518 - Did they see you? - I don't think so. 709 00:36:01,542 --> 00:36:03,741 Ugh, we never should have gone to their house for dinner. 710 00:36:03,765 --> 00:36:06,245 - It was your idea. - But you wanted to... 711 00:36:06,346 --> 00:36:09,313 - Wait. Right. - We're not fighting. 712 00:36:09,415 --> 00:36:11,382 Cassie said we can't just avoid things... 713 00:36:11,482 --> 00:36:13,951 And Abigail talked about facing things, together. 714 00:36:14,051 --> 00:36:15,484 So if we have to, we'll just... 715 00:36:16,367 --> 00:36:19,472 - Look, Tom! - It's our favorite young couple! 716 00:36:19,574 --> 00:36:22,288 - Hi! - Hello, Martha. Tom. 717 00:36:22,388 --> 00:36:24,223 I'm so glad we ran into you. 718 00:36:24,324 --> 00:36:25,989 I wanted to thank you 719 00:36:26,014 --> 00:36:28,254 for coming over the other night. We had a wonderful time. 720 00:36:28,326 --> 00:36:30,960 Oh, well... 721 00:36:31,060 --> 00:36:33,194 It didn't seem like things were wonderful. 722 00:36:33,295 --> 00:36:35,369 It seemed like you were really mad. 723 00:36:36,023 --> 00:36:37,431 Well, of course we were mad. 724 00:36:37,531 --> 00:36:39,934 Martha was really mad. 725 00:36:40,036 --> 00:36:41,875 But that was just a little tiff, 726 00:36:41,976 --> 00:36:44,002 compared to some of the doozies that we've had. 727 00:36:44,101 --> 00:36:47,937 Which we worked through, as we always do, eventually. 728 00:36:48,036 --> 00:36:51,038 Martha and I have a word for couples that don't fight: 729 00:36:51,138 --> 00:36:53,639 Divorced. 730 00:36:53,741 --> 00:36:55,717 But couples who communicate and work things through, 731 00:36:55,741 --> 00:36:58,401 well they're the ones that make it long enough 732 00:36:58,426 --> 00:37:00,110 to get that silver platter. 733 00:37:00,210 --> 00:37:03,913 - The one I shouldn't have sold. - Oh, we can always get another! 734 00:37:04,013 --> 00:37:06,653 Well, that's great to hear. Thanks. 735 00:37:06,753 --> 00:37:08,216 Yeah. And thanks for dinner. 736 00:37:08,315 --> 00:37:10,216 Oh, we'll have to do it again some time. 737 00:37:10,317 --> 00:37:13,318 We'll make sure it's a night when we are getting along. 738 00:37:13,418 --> 00:37:16,020 Ta-ta! 739 00:37:21,554 --> 00:37:23,957 Sam, if I had known 740 00:37:24,058 --> 00:37:26,959 Noah had been at the beach house that night, I would have... 741 00:37:27,060 --> 00:37:30,206 What? Been as angry at your son as I was at mine? 742 00:37:30,306 --> 00:37:31,996 Yeah. Except it was my son's fault. 743 00:37:32,096 --> 00:37:34,475 Look, Nick was old enough to make his own choices. 744 00:37:35,056 --> 00:37:37,573 I don't blame Noah. I don't blame you. 745 00:37:38,167 --> 00:37:41,668 Thanks. Am I supposed to believe Noah now, when he says 746 00:37:41,770 --> 00:37:44,170 this was the only time he did something like that? 747 00:37:44,270 --> 00:37:46,729 I think. Maybe. 748 00:37:46,830 --> 00:37:48,491 I got pretty good at telling if Nick was lying. 749 00:37:48,515 --> 00:37:50,530 I didn't see anything to tell me Noah was. 750 00:37:51,346 --> 00:37:52,751 So I'm getting parenting tips from you now? 751 00:37:52,775 --> 00:37:55,976 Yeah, to go along with that better jump shot I taught you! 752 00:37:56,384 --> 00:37:58,679 - I appreciate you doing both. - Let's see 753 00:37:58,779 --> 00:38:00,757 - if I can beat you again. - Oh, that's not happening. 754 00:38:00,781 --> 00:38:03,110 I've seen you shoot; I think I have a pretty good chance. 755 00:38:05,598 --> 00:38:07,284 Hi. Can I help you with anything? 756 00:38:07,384 --> 00:38:10,151 Yes! I was wondering if you have any more of the special chocolates 757 00:38:10,252 --> 00:38:12,528 that I've heard everybody talking about? 758 00:38:12,629 --> 00:38:14,661 I don't. I have regular chocolates, 759 00:38:14,761 --> 00:38:16,619 but nothing that's going to solve your problems, 760 00:38:16,643 --> 00:38:18,468 or make you feel better about yourself. 761 00:38:18,569 --> 00:38:21,164 Oh. Well, my sister told me 762 00:38:21,189 --> 00:38:23,176 that you gave her some excellent advice and... 763 00:38:23,201 --> 00:38:25,310 Sorry, we're all out of that, too. 764 00:38:26,294 --> 00:38:27,488 I guess I'll have 765 00:38:27,513 --> 00:38:29,736 to just go to the shop down the street, then. 766 00:38:29,835 --> 00:38:31,362 The one with the soothing candles? 767 00:38:31,387 --> 00:38:34,238 I'm sure they have exactly what you need there. 768 00:38:39,332 --> 00:38:40,761 Hm! 769 00:38:41,400 --> 00:38:44,031 We don't seem to be selling many chocolates today. 770 00:38:44,130 --> 00:38:49,537 Yeah... I've decided to stop using my "flair," which means... 771 00:38:49,638 --> 00:38:52,505 I won't be needing an extra salesgirl, either. 772 00:38:52,605 --> 00:38:55,342 It's okay. This was fun while it lasted, 773 00:38:55,343 --> 00:38:57,186 but I'd like a job 774 00:38:57,285 --> 00:38:59,231 where I have more time to talk with the customers. 775 00:38:59,255 --> 00:39:01,256 So, that's a difference between you and me. 776 00:39:03,289 --> 00:39:06,124 Oh, Mom. I was just about to call you and ask you for a ride. 777 00:39:06,226 --> 00:39:08,693 Oh, well I had a feeling you might be getting off early. 778 00:39:08,794 --> 00:39:11,562 I told Grace since I'm not selling 779 00:39:11,662 --> 00:39:13,996 anything special anymore, I could handle things by myself. 780 00:39:14,097 --> 00:39:17,064 Well, you're the one the customers have been coming here to see, anyway. 781 00:39:17,164 --> 00:39:20,132 Ugh, I know. And I had to talk to each and every one of them. 782 00:39:20,233 --> 00:39:22,034 But you really helped Stephanie. 783 00:39:22,135 --> 00:39:24,545 - And Tara. - From what I hear, 784 00:39:24,647 --> 00:39:26,442 the kind of advice that came with every box 785 00:39:26,542 --> 00:39:28,238 was pretty powerful. 786 00:39:28,338 --> 00:39:32,462 - Maybe so. - But it was exhausting. 787 00:39:32,493 --> 00:39:34,861 I don't know how anybody does it, caring so much 788 00:39:34,886 --> 00:39:38,652 about people's problems and listening to everything they have to say. 789 00:39:39,877 --> 00:39:42,823 Well, I know one person who does it. 790 00:39:44,640 --> 00:39:46,413 Hey mom, when we go home, 791 00:39:46,438 --> 00:39:48,359 can we finally take that stuff over to the band room at school? 792 00:39:48,383 --> 00:39:51,117 They can stay where they are for one more night. 793 00:40:00,346 --> 00:40:01,825 Hello? 794 00:40:05,554 --> 00:40:06,761 Hm... 795 00:40:34,843 --> 00:40:36,812 Oh. Hey. 796 00:40:36,912 --> 00:40:38,746 Hey. That was nice. 797 00:40:38,847 --> 00:40:41,048 Yeah, that's a fun song. 798 00:40:41,148 --> 00:40:44,851 You know, I've always wanted to learn to play the guitar. 799 00:40:45,553 --> 00:40:47,385 Would you teach me? 800 00:40:47,888 --> 00:40:49,887 I'd love to. Sit down. 801 00:40:49,986 --> 00:40:51,183 Okay. 802 00:40:52,977 --> 00:40:54,624 Alright. 803 00:40:56,423 --> 00:40:58,391 Okay. Put your index finger right there. 804 00:40:58,492 --> 00:40:59,942 Okay. 805 00:41:00,043 --> 00:41:01,971 And your middle finger on the top one. 806 00:41:02,071 --> 00:41:04,395 Now your ring finger on the bottom. 807 00:41:04,495 --> 00:41:06,631 - Okay. - And then hit all the strings. 808 00:41:06,731 --> 00:41:08,398 There ya go. You're making music. 809 00:41:08,499 --> 00:41:10,399 ?? It's magic ? 810 00:41:10,499 --> 00:41:13,400 ? You know ? 811 00:41:13,501 --> 00:41:17,403 ? Never believe it's not so ? 812 00:41:17,503 --> 00:41:21,883 ? It's magic, you know ?? 813 00:41:21,966 --> 00:41:30,001 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 813 00:41:31,305 --> 00:41:37,306 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3fgwj Help other users to choose the best subtitles 64619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.