All language subtitles for cze

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,536 --> 00:02:00,707 Pou�� Sonora, Mexico 2 00:02:02,792 --> 00:02:05,754 Sou�asnost 3 00:02:25,232 --> 00:02:27,150 Jsme prvn�? 4 00:02:30,028 --> 00:02:32,405 P�ijeli jsme sem prvn�? 5 00:03:13,572 --> 00:03:15,657 M�te s sebou tlumo�n�ka? 6 00:03:16,783 --> 00:03:21,746 Nejsem profesion�ln� tlumo�n�k. Jsem kartograf. 7 00:03:22,372 --> 00:03:23,748 Kresl�m mapy. 8 00:03:23,957 --> 00:03:26,877 Tlumo��te z francouz�tiny do angli�tiny? 9 00:03:27,085 --> 00:03:30,255 Ano, vysv�tlil jsem to vedouc�mu t�mu. 10 00:03:30,463 --> 00:03:32,757 Jsem jen trochu p�ekvapen. 11 00:03:33,008 --> 00:03:36,094 - tes-vous Monsieur Loglin? - Laughlin, oui. 12 00:03:36,344 --> 00:03:37,721 Laughlin. Promi�te. 13 00:03:37,929 --> 00:03:40,223 Jak dlouho pracujete na projektu? 14 00:03:40,432 --> 00:03:45,353 Jsem u americk�ho t�mu od za��tku. 15 00:03:45,604 --> 00:03:50,066 Vid�l jsem v�s na konferenci ve Montsoreau, kter� se vyda�ila. 16 00:03:50,317 --> 00:03:53,403 Zvl�t� pro v�s. Zvl�t� pro Francouze. 17 00:03:53,653 --> 00:03:56,072 Nen�-li pozd�, blahop�eji v�m. 18 00:03:58,450 --> 00:04:01,453 U� jsou tady! V�ichni! 19 00:04:12,797 --> 00:04:15,050 Zkontrolujte p�ist�vac� zna�ky! 20 00:04:39,908 --> 00:04:43,620 Pan Lacombe chce v�d�t ��sla motor�! 21 00:04:46,915 --> 00:04:49,835 M-447148! 22 00:04:50,043 --> 00:04:54,422 W-445529! 23 00:04:54,714 --> 00:04:58,093 ��slo 445529! 24 00:04:58,301 --> 00:05:02,848 P�ibli�n� 46 galon� v prav� n�dr�i! 25 00:05:03,056 --> 00:05:04,891 447149! 26 00:05:05,141 --> 00:05:07,435 Co se tady d�je? 27 00:05:07,686 --> 00:05:10,021 - Let ��slo 19! - Co 19? 28 00:05:10,272 --> 00:05:14,025 To je v�cvikov� mise z n�mo�n� leteck� z�kladny. 29 00:05:14,526 --> 00:05:17,320 Prov�d�li st�elbu na vy�azenou lo�. 30 00:05:17,529 --> 00:05:19,948 Kdo l�t� v takov�ch kraksn�ch? 31 00:05:20,198 --> 00:05:24,911 Nikdo! Tahle letadla se ztratila v roce 1945. 32 00:05:30,000 --> 00:05:31,668 Ale vypad� nov�! 33 00:05:36,089 --> 00:05:37,883 Kde je pilot? 34 00:05:38,717 --> 00:05:40,969 Nerozum�m! 35 00:05:41,761 --> 00:05:43,930 Kde je pos�dka?! 36 00:05:47,934 --> 00:05:50,770 Jak se sem sakra dostal?! 37 00:06:23,512 --> 00:06:24,971 Tenhle je m�stn�. 38 00:06:25,180 --> 00:06:27,807 Byl tu v�era ve�er. Vid�l, co se stalo. 39 00:06:50,580 --> 00:06:52,165 Sp�len� od slunce? 40 00:07:08,348 --> 00:07:11,226 ��k�, �e v�era ve�er vy�lo slunce. 41 00:07:12,602 --> 00:07:14,980 ��k�, �e mu zp�valo. 42 00:07:41,089 --> 00:07:46,553 ��zen� letov�ho provozu St�edisko Indianapolis 43 00:07:51,266 --> 00:07:53,476 Ernie, nespus� ho z o��. 44 00:07:53,727 --> 00:07:55,729 Je na 122,5. 45 00:07:55,937 --> 00:07:57,439 Hned se vr�t�m. 46 00:07:59,232 --> 00:08:02,736 St�edisko Indianapolis, je n�jak� pohyb kolem Air East 31? 47 00:08:04,738 --> 00:08:05,864 Air East 31, nen�. 48 00:08:06,114 --> 00:08:11,036 Jedin� pohyb je TWA L-1011 na pozici 6:00 49 00:08:11,328 --> 00:08:13,538 ve vzd�lenosti 25 km. 50 00:08:14,039 --> 00:08:17,751 a Allegheny DC-9 na pozici 12:00, vzd�lenost 80 km. 51 00:08:17,959 --> 00:08:20,837 �ekejte. Zkontroluji �irok� p�smo, konec. 52 00:08:21,630 --> 00:08:24,674 Air East 31 hl�s� pohyb na 2... 00, kles�. 53 00:08:25,509 --> 00:08:26,885 Air East 31, rozum�m. 54 00:08:27,135 --> 00:08:30,138 Vid�m c�l na t�to pozici. 55 00:08:30,347 --> 00:08:32,098 Jde o nezn�m� pohyb. 56 00:08:32,349 --> 00:08:34,434 Vydr�te, pod�v�m se na to. 57 00:08:35,185 --> 00:08:37,395 Zkontrolujte, co to je. 58 00:08:37,604 --> 00:08:38,980 St�edisko, Air East 31. 59 00:08:39,189 --> 00:08:41,191 Nen� n�e ne� my. 60 00:08:41,441 --> 00:08:44,861 Je na pozici 1... 00, st�le nad n�mi a kles�. 61 00:08:45,654 --> 00:08:48,406 Air East 31, pozn�te typ letadla? 62 00:08:49,282 --> 00:08:52,953 Ne, nem� rozpoznateln� tvar. 63 00:08:54,371 --> 00:08:57,123 Abych �ekl pravdu, c�l dost z���. 64 00:08:57,332 --> 00:09:01,294 M� ta nejjasn�j�� obrysov� sv�tla, co jsem vid�l. 65 00:09:01,503 --> 00:09:03,630 Blikaj� �erven� a b�le. 66 00:09:04,089 --> 00:09:05,715 Ty barvy jsou ostr�. 67 00:09:05,924 --> 00:09:09,177 St�edisko, tady TWA 517. 68 00:09:09,427 --> 00:09:12,639 Objekt vypad�, �e m� zapnut� p�ist�vac� sv�tla. 69 00:09:12,848 --> 00:09:15,976 Myslel jsem, �e Air East je m� zapnut�. 70 00:09:17,269 --> 00:09:18,728 Mohl by to b�t satelit. 71 00:09:18,979 --> 00:09:21,773 Te� m�m c�l na pozici 10:00, 72 00:09:22,023 --> 00:09:23,275 vzd�lenost 8 km, konec. 73 00:09:23,483 --> 00:09:24,985 Souhlas, 31. 74 00:09:25,652 --> 00:09:29,114 C�l pokra�uje severov�chodn�. Nestoup�. 75 00:09:29,322 --> 00:09:32,242 Rozum�m. Nevypad�, �e to bude probl�m. 76 00:09:32,492 --> 00:09:35,829 Sestupuje 500 metr� pode m�. 77 00:09:36,037 --> 00:09:37,622 Po�kat! 78 00:09:37,873 --> 00:09:39,124 Po�kejte. 79 00:09:39,958 --> 00:09:42,669 St�edisko, tady Air East 31. Objekt se oto�il. 80 00:09:42,878 --> 00:09:46,298 M��� na na�� p���. Hned se ot���me. 81 00:09:46,673 --> 00:09:48,049 NEBEZPE�� KONFLIKTU 82 00:09:48,258 --> 00:09:50,385 Sestupte na hladinu 310. 83 00:09:50,594 --> 00:09:52,470 P�ele�te Allegheny a vpravo o 30 stup��. 84 00:09:52,679 --> 00:09:57,309 Zavolejte na 45th Recon Wing, co to naho�e testuj�. 85 00:09:57,559 --> 00:10:01,438 Prov�d�te testy v oblasti 2508? 86 00:10:01,646 --> 00:10:03,231 Air East 31, rozum�m. 87 00:10:03,440 --> 00:10:07,527 Objekt sv�t�lkuje a p�edv�d� nebalistick� pohyb. 88 00:10:07,736 --> 00:10:10,447 Rozum�m. Pokra�ujte v sestupu stejn�m sm�rem. 89 00:10:10,655 --> 00:10:13,742 Dob�e. Sestupujeme stejn�m sm�rem. 90 00:10:13,950 --> 00:10:17,120 Objekt se bl�� zep�edu, pohybuje se rychle. 91 00:10:17,370 --> 00:10:20,832 P��mo na n�s! P��mo! To bylo t�sn�... 92 00:10:21,041 --> 00:10:23,877 Air East 31 je pry� z hladiny 340... 93 00:10:24,085 --> 00:10:26,213 A� podaj� hl�en�. 94 00:10:26,838 --> 00:10:30,383 TWA 517, chcete ohl�sit UFO? P�ep�n�m. 95 00:10:34,888 --> 00:10:38,725 TWA 517, chcete ohl�sit UFO? P�ep�n�m. 96 00:10:40,727 --> 00:10:43,772 Ne. Nechceme. 97 00:10:43,980 --> 00:10:47,192 Air East 31, chcete ohl�sit UFO? P�ep�n�m. 98 00:10:48,860 --> 00:10:51,655 Ne. Tak� nechceme. 99 00:10:52,197 --> 00:10:55,951 Air East 31, chcete podat hl�en� do z�znamu? P�ep�n�m. 100 00:10:56,701 --> 00:10:59,663 Nev�d�l bych, co do hl�en� d�t. 101 00:10:59,913 --> 00:11:01,915 Air East 31, j� tak� ne. 102 00:11:02,123 --> 00:11:04,459 Pokus�m se sledovat objekt k c�li. 103 00:13:51,710 --> 00:13:53,044 Barry? 104 00:14:04,139 --> 00:14:05,432 Zlato? 105 00:14:21,156 --> 00:14:22,741 Barry! 106 00:14:42,802 --> 00:14:45,805 Tati, vy�e� mi �lohu. 107 00:14:47,224 --> 00:14:51,394 Nemus�m ti �e�it �lohu. Vy�e� si ji s�m. 108 00:14:51,603 --> 00:14:55,190 Odmaturoval jsem, abych u� nemusel �e�it �lohy. 109 00:14:55,690 --> 00:14:58,276 Nerozum�m zlomk�m. 110 00:14:58,485 --> 00:15:01,738 Dob�e. Kolik je 1 l3 ze 60? 111 00:15:02,447 --> 00:15:04,533 To je zlomek. Nech�pu to. 112 00:15:04,741 --> 00:15:06,117 Tak pod�vej. 113 00:15:06,451 --> 00:15:07,994 �ekn�me, 114 00:15:09,120 --> 00:15:12,582 �e tenhle vag�n je 20 metr� dlouh�. 115 00:15:13,583 --> 00:15:16,962 A jedna t�etina je za touhle v�hybkou. 116 00:15:20,131 --> 00:15:22,509 A te� p�ij�d� vlak. 117 00:15:26,263 --> 00:15:29,266 Jak daleko mus� odsunout vag�n z kolej�, 118 00:15:29,474 --> 00:15:31,977 aby do n�j vlak nevrazil? 119 00:15:32,185 --> 00:15:34,855 Rychle, Brade, je v s�zce tis�ce �ivot�. 120 00:15:35,689 --> 00:15:37,482 ��dn� odpov��. 121 00:15:39,901 --> 00:15:41,987 Vzpom�n�, 122 00:15:42,445 --> 00:15:45,949 �e jsi n�m sl�bil j�t tento v�kend do kina? 123 00:15:48,034 --> 00:15:49,286 Zlato? 124 00:15:52,080 --> 00:15:55,083 A taky na legra�n� golf. 125 00:16:00,755 --> 00:16:04,426 Royi, co je to za v�ci na stole? 126 00:16:04,926 --> 00:16:07,304 ��kala jsem ti, �e je na m� v�ci. 127 00:16:07,512 --> 00:16:09,472 D�vej si to na tamten st�l. 128 00:16:09,681 --> 00:16:11,224 Tohle na stole nechci. 129 00:16:11,474 --> 00:16:13,602 M��e z toho b�t tetan! 130 00:16:14,019 --> 00:16:16,438 - Co je to?! - V�, co hrajou? 131 00:16:16,688 --> 00:16:19,524 Pinocchia! D�ti je�t� nevid�ly Pinocchia. 132 00:16:19,733 --> 00:16:22,360 Je�t� jste to nevid�li. Bude se v�m to l�bit. 133 00:16:22,569 --> 00:16:23,820 Nem��u uv��it. 134 00:16:24,029 --> 00:16:28,658 Kdo by cht�l vid�t tak pitomou poh�dku? 135 00:16:28,909 --> 00:16:30,785 - Kolik ti je? - Osm. 136 00:16:30,994 --> 00:16:32,704 - Bude ti dev�t? - Jo. 137 00:16:32,954 --> 00:16:35,582 Tak z�tra ve�er p�jde� na Pinocchia. 138 00:16:36,708 --> 00:16:38,960 Skv�l� zp�sob, jak si z�skat d�ti. 139 00:16:39,211 --> 00:16:43,215 Nemysl�m to tak. Jen ��k�m, �e jsem vyrostl s Pinocchiem. 140 00:16:43,423 --> 00:16:46,343 Pokud to jsou st�le d�ti, tak to p�ekousnou. 141 00:16:49,012 --> 00:16:51,431 Dob�e, nem�m pravdu. V po��dku? 142 00:16:51,640 --> 00:16:55,477 Toby! To sta��! Poj� sem! 143 00:17:00,440 --> 00:17:05,237 D�m ti na v�b�r. Nechci b�t zaujat�. 144 00:17:05,487 --> 00:17:09,658 Bu� m��e� j�t hr�t minigolf, co� je spousta �ek�n� a tla�en�, 145 00:17:09,866 --> 00:17:12,202 nebo j�t na Pinocchia, 146 00:17:12,452 --> 00:17:16,122 co� je spousta chlupat�ch zv���tek, kouzel a b�je�n� z�bavy. 147 00:17:16,873 --> 00:17:18,625 - Hlasujme. - Golf! 148 00:17:18,834 --> 00:17:20,460 V�ichni do postele! 149 00:17:20,710 --> 00:17:24,798 Ne! T�ta ��kal, �e se m��eme d�vat na Desatero p�ik�z�n�! 150 00:17:25,757 --> 00:17:28,385 Royi, ten film trv� 4 hodiny. 151 00:17:28,593 --> 00:17:31,054 �ekl jsem na prvn�ch p�t. 152 00:17:31,263 --> 00:17:32,722 Ahoj, Ronnie, tady Earl. 153 00:17:32,931 --> 00:17:36,184 M�me probl�m. Pot�ebujeme va�eho mu�e. 154 00:17:36,393 --> 00:17:38,395 Roy nem��e ��dit v noci beze m�. 155 00:17:38,603 --> 00:17:40,772 M�me celkov� v�padek proudu! 156 00:17:41,022 --> 00:17:43,942 Moment, j�... Zlato! 157 00:17:44,651 --> 00:17:48,196 Hal�. Na telefonu je Earl. 158 00:17:53,618 --> 00:17:57,497 Sedn�te do auta a ohlaste se na lince N v Tolonu. 159 00:17:57,706 --> 00:18:01,710 Ztr�c�me proud v s�ti. M�te je�t� proud? 160 00:18:14,222 --> 00:18:15,265 Sv�tla! 161 00:18:41,374 --> 00:18:43,835 Barry! 162 00:19:06,233 --> 00:19:08,276 Pomoc! Ztratil jsem se. 163 00:19:10,987 --> 00:19:13,740 Chcete, abych se dostal do Tolona, ne? 164 00:19:14,241 --> 00:19:17,410 Tolono na d�lnici ��slo 90. 165 00:19:17,619 --> 00:19:20,080 N�jak� zn�m� z�chytn� bod. 166 00:19:20,497 --> 00:19:23,208 - Cornbread Road, ji�n� od 20. - Cornbread? 167 00:19:23,667 --> 00:19:25,335 Proud mus� b�t obnoven. 168 00:19:25,544 --> 00:19:28,755 Stovky lid� si p�ipadaj� jako v hororu. 169 00:19:28,964 --> 00:19:30,048 Vy�i�te to rychle. 170 00:19:30,298 --> 00:19:33,134 Nem�m ten hovor z Tolona br�t na v�dom�? 171 00:19:36,555 --> 00:19:38,598 Se� uprost�ed silnice, magore! 172 00:19:39,224 --> 00:19:42,269 Nev�, kde je Cornbread? Pitom�e! 173 00:20:10,422 --> 00:20:13,675 834... 834... F-27. 174 00:20:14,968 --> 00:20:18,096 M-Mary-10 p�es M-Mary-12. Dob�e. 175 00:20:26,188 --> 00:20:30,108 Zdr�ov�n� na okruz�ch m� nikam nedovede. 176 00:20:32,819 --> 00:20:34,404 M-Mary-10. 177 00:23:34,751 --> 00:23:36,837 Co tam m�te? 178 00:23:37,504 --> 00:23:39,339 Tomu nev���m! 179 00:23:40,048 --> 00:23:42,133 Bo�e! Je to velk� jako d�m! 180 00:23:44,386 --> 00:23:45,470 Podob� se to stodole. 181 00:23:47,013 --> 00:23:49,432 To je ��len�. 182 00:23:53,812 --> 00:23:57,482 Sjeli jsme z d�lnice Telemark a m���me k Harper Valley. 183 00:25:07,093 --> 00:25:08,220 Ne! 184 00:25:08,595 --> 00:25:09,846 Pozor! 185 00:25:15,268 --> 00:25:17,354 Panebo�e! Madam! 186 00:25:18,230 --> 00:25:20,106 Jste v po��dku? Promi�te. 187 00:25:20,357 --> 00:25:23,818 Nevid�l jsem ho. Byl uprost�ed silnice. 188 00:25:26,112 --> 00:25:27,822 Hal�! Tady! 189 00:25:28,073 --> 00:25:29,658 Co je s tebou? 190 00:25:30,575 --> 00:25:32,786 Barry, vra� se! 191 00:26:04,776 --> 00:26:06,361 Zmrzlina! 192 00:26:28,764 --> 00:26:30,475 To je bl�zinec. 193 00:26:43,029 --> 00:26:45,865 HRANICE ST�TU OHIO 194 00:27:13,684 --> 00:27:15,353 Po�kejte! 195 00:27:16,103 --> 00:27:18,523 Co to d�l�te? Hej! 196 00:27:18,731 --> 00:27:21,442 Tohle je Ohio! Ho�te �tvr��k! 197 00:27:26,364 --> 00:27:30,284 Pod�vej na n�. Jsou nalepen� na silnici! 198 00:28:17,832 --> 00:28:19,709 Zlato, vzbu� se! 199 00:28:20,418 --> 00:28:23,546 Ronnie, vst�vej! Neuv���, co jsem vid�l! 200 00:28:23,796 --> 00:28:25,423 Ne! Te� ne. 201 00:28:25,631 --> 00:28:28,384 Poslouchej! Nikdy bych tomu nev��il! 202 00:28:28,593 --> 00:28:31,179 Bylo to... V kabin� to bylo... 203 00:28:31,387 --> 00:28:34,015 P�i�lo to... Bylo to... M�lo to �ervenou... 204 00:28:35,892 --> 00:28:37,226 Royi. 205 00:28:37,435 --> 00:28:38,603 Ike ti volal. 206 00:28:39,395 --> 00:28:41,105 A McGovern. 207 00:28:41,314 --> 00:28:43,774 M� jim zavolat. Nemohli se dovolat. 208 00:28:44,317 --> 00:28:45,610 Vypnul jsem vys�la�ku. 209 00:28:45,860 --> 00:28:48,029 To ned�lej. Vyzv�n�l telefon. 210 00:28:48,237 --> 00:28:51,866 U� dvakr�t vzbudil Sylvii. Rad�ji jim zavolej. 211 00:28:52,074 --> 00:28:55,328 Pamatuje� na tu pol�rn� z��i v National Geographic? 212 00:28:55,536 --> 00:28:58,164 Tohle je lep��. Rychle! 213 00:28:58,372 --> 00:29:00,333 Poj�, Ronnie, vst�vej. 214 00:29:00,541 --> 00:29:02,710 - Co se d�je? - Nic. J� nev�m. 215 00:29:02,919 --> 00:29:05,296 - Vst�vej! - N�jak� nehoda? 216 00:29:05,546 --> 00:29:08,382 ��dn� nehoda. Cht�la jsi ven, ne? 217 00:29:08,633 --> 00:29:10,218 Ale ne ve 4.00 r�no. 218 00:29:10,468 --> 00:29:13,971 Ronnie, chci, abys to vid�la se mnou. 219 00:29:14,180 --> 00:29:15,973 Je to d�le�it�. 220 00:29:16,182 --> 00:29:18,768 Dob�e. Dob�e. A co d�ti? 221 00:29:18,976 --> 00:29:20,728 D�ti! Vzbud�m je. 222 00:29:21,020 --> 00:29:22,980 Sylvie, za�ijeme dobrodru�stv�. 223 00:29:23,397 --> 00:29:26,025 Toby! Brade! Rychle! Vst�vat. 224 00:29:26,234 --> 00:29:27,777 Je to lep�� ne� minigolf! 225 00:29:32,156 --> 00:29:34,534 D�l�m, co m��u! 226 00:29:35,576 --> 00:29:36,661 Rychle. 227 00:29:39,997 --> 00:29:41,833 Dobr� den, pan� Harrisov�. 228 00:29:42,083 --> 00:29:43,709 Royi, pan� Harrisov�. 229 00:29:43,918 --> 00:29:45,753 Douf�m, �e m� k tomu d�vod, 230 00:29:45,962 --> 00:29:47,463 proto�e to ned�v� smysl! 231 00:29:48,881 --> 00:29:52,760 Dob�e, Royi, p�esv�d�il jsi n�s. 232 00:29:56,180 --> 00:29:58,432 Jsi sp�len� od slunce. Pod�vej. 233 00:30:04,522 --> 00:30:06,357 Zlato, co je to? 234 00:30:11,362 --> 00:30:13,406 Royi, jak to vypadalo? 235 00:30:14,407 --> 00:30:16,617 Jako kornout zmrzliny. 236 00:30:18,536 --> 00:30:19,954 Jak�? 237 00:30:20,163 --> 00:30:21,456 Pomeran�ov�. 238 00:30:22,331 --> 00:30:24,876 Ne. Nebylo to jako kornout. 239 00:30:25,209 --> 00:30:27,420 Sp� jako mu�le. 240 00:30:27,670 --> 00:30:29,046 Jako pln�n� brambor�k? 241 00:30:29,297 --> 00:30:33,926 Jako su�enky ve tvaru m�s��ku od Sary Lee? 242 00:30:34,177 --> 00:30:36,721 Ty p�lm�s��ky? 243 00:30:45,354 --> 00:30:47,899 Mysl�, �e to neberu v�n�? 244 00:30:51,527 --> 00:30:55,490 Vzpom�n�m, jak jsme chod�vali na tahle m�sta. 245 00:31:00,036 --> 00:31:01,537 P�itul se. 246 00:31:36,113 --> 00:31:40,076 Pou�� Gobi, Mongolsko. 247 00:33:27,391 --> 00:33:31,145 Tomu nev���m. Tomu nev���m! 248 00:33:31,896 --> 00:33:33,314 Tomu nev���m. 249 00:33:33,523 --> 00:33:34,565 To je Cotopaxi. 250 00:33:34,774 --> 00:33:37,860 - Co d�l� tady? - To m� poser. 251 00:33:47,703 --> 00:33:51,082 Policie vid�la t� sv�tla, nedok�zala je st�hat 252 00:33:51,290 --> 00:33:56,963 UFO v p�ti okresech Ru�no v Indian� 253 00:34:12,520 --> 00:34:14,522 Je tohle koupelna? 254 00:34:32,415 --> 00:34:35,793 Tohle nen� na hran�, kdykoliv se oto��m. 255 00:34:36,043 --> 00:34:37,837 Vypad� jako polom��en� su�enka. 256 00:34:38,045 --> 00:34:41,674 V�ichni ven. V�ichni. Ven z domu. 257 00:34:41,924 --> 00:34:44,260 Promi�, ale s t�mhle si hr�t nebudete! 258 00:34:44,469 --> 00:34:47,138 Ven, ne� uklid�m v� nepo��dek! 259 00:34:47,430 --> 00:34:49,265 D�kuji mnohokr�t. 260 00:35:07,825 --> 00:35:10,036 Na�la jsem samoopalovac� sprej. 261 00:35:10,244 --> 00:35:14,207 Dej si ho na druhou p�lku obli�eje a bude� m�t stejnou barvu. 262 00:35:14,415 --> 00:35:17,460 �loutne mi z toho tv��. Co ti to p�ipom�n�? 263 00:35:18,294 --> 00:35:20,505 Tak ka�d�mu �ekneme, �e jsi usnul 264 00:35:20,755 --> 00:35:22,590 na boku pod horsk�m slun��kem. 265 00:35:22,924 --> 00:35:24,175 Pro�? 266 00:35:25,760 --> 00:35:28,179 Tati, m��u se t� na n�co zeptat? 267 00:35:28,387 --> 00:35:29,889 Jsou opravdov�? 268 00:35:30,097 --> 00:35:31,599 Proto. 269 00:35:31,808 --> 00:35:33,184 Ne, nejsou. 270 00:35:33,434 --> 00:35:35,728 Jdi ven a dej si hot dog, ano? 271 00:35:35,978 --> 00:35:37,563 Ronnie, ne��kej mu to. 272 00:35:37,772 --> 00:35:41,442 Nemluv o tom, dokud nev�, o �em mluv�. 273 00:35:41,692 --> 00:35:45,696 Kdy� o tom nebudu mluvit, jak m�m v�d�t, co se d�je? 274 00:35:45,947 --> 00:35:47,073 Co�e? 275 00:35:47,448 --> 00:35:48,825 Mami, j� na n� v���m. 276 00:35:49,033 --> 00:35:50,827 J� taky. 277 00:35:51,035 --> 00:35:52,411 Ne, nev���. 278 00:35:52,662 --> 00:35:54,288 T�ta ��k�, �e ano. 279 00:35:54,539 --> 00:35:56,332 Ne, ne��k�. 280 00:35:57,125 --> 00:35:58,417 �e, Royi? 281 00:35:59,710 --> 00:36:03,131 J� chci jen v�d�t, co se d�je. 282 00:36:03,381 --> 00:36:06,509 Nic se ned�je! Je to jen jedna z t�ch v�c�. 283 00:36:06,759 --> 00:36:08,511 Jak�ch v�c�? Jak�ch v�c�? 284 00:36:09,387 --> 00:36:11,889 - Nechci o tom sly�et. - Je to d�le�it�! 285 00:36:12,140 --> 00:36:14,976 Nenech�m to b�t. N�komu zavol�m! 286 00:36:15,184 --> 00:36:17,353 Neposlouch�m. Neposlouch�m. 287 00:36:17,562 --> 00:36:20,273 V noci jsem n�co vid�l a nedok�u to vysv�tlit. 288 00:36:22,233 --> 00:36:24,944 Nedok�u vysv�tlit, co jsem v noci vid�la. 289 00:36:26,904 --> 00:36:29,198 Ve�er tam jedu znovu. 290 00:36:31,367 --> 00:36:32,702 Ne, nejede�. 291 00:36:33,327 --> 00:36:34,662 Ale ano. 292 00:36:35,079 --> 00:36:36,456 Ne. 293 00:36:36,664 --> 00:36:37,957 Ano, jedu. 294 00:36:40,501 --> 00:36:41,836 Ne, nejede�. 295 00:36:42,044 --> 00:36:43,379 Oni �ij� na m�s�ci? 296 00:36:43,629 --> 00:36:47,842 Maj� tam z�kladny a v noci mohou p�ij�t oknem. 297 00:36:48,092 --> 00:36:51,179 Nejsem sakra sp�len� od m�s�ce! 298 00:36:51,387 --> 00:36:54,307 - Naposledy jsi p�i�el oknem ty. - Tys mi ubl�il! 299 00:36:54,515 --> 00:36:57,185 - Vzal jsi mi v�echny deky. - Roy nen� takov�. 300 00:36:57,393 --> 00:36:59,979 M� r�d svoji pr�ci. To ne��kejte! 301 00:37:00,188 --> 00:37:02,648 Co ud�lal? Byl s n�mi celou noc! 302 00:37:02,857 --> 00:37:04,358 Ve�er nemus�m jet. 303 00:37:04,609 --> 00:37:07,320 V�bec nen� takov�! 304 00:37:07,904 --> 00:37:09,906 P�esta�te na m� k�i�et! 305 00:37:10,364 --> 00:37:12,366 Pro� mu to ne�eknete s�m? 306 00:37:12,575 --> 00:37:13,868 Hal�? 307 00:37:14,285 --> 00:37:15,953 Tomu nev���m. 308 00:37:16,162 --> 00:37:17,455 Royi, 309 00:37:17,789 --> 00:37:19,457 vyhodili t�. 310 00:37:20,416 --> 00:37:22,502 Ani s tebou necht�l mluvit. 311 00:37:50,029 --> 00:37:53,741 Dharmsala, Severn� Indie 312 00:38:27,441 --> 00:38:31,737 Chci v�d�t, odkud va�i lid� sly�eli vych�zet ty zvuky. 313 00:38:36,993 --> 00:38:39,203 Odkud vych�zely ty zvuky? 314 00:39:05,521 --> 00:39:08,941 Odkud vych�zely ty zvuky? �ekn�te n�m to. 315 00:39:17,992 --> 00:39:21,412 Odkud vych�zely ty zvuky? 316 00:39:36,052 --> 00:39:38,513 Dobr� ve�er, d�my a p�nov�. 317 00:39:42,892 --> 00:39:46,896 Omlouv�m se, ale moje angli�tina nen� dobr�. 318 00:39:49,690 --> 00:39:51,317 Chci se s v�mi pod�lit 319 00:39:51,567 --> 00:39:54,862 o velk� objev u�in�n� v Indii. 320 00:39:55,238 --> 00:39:58,282 Mysl�me, �e to n�co znamen�. 321 00:39:59,408 --> 00:40:02,245 Mysl�me, �e je to d�le�it�. 322 00:40:02,829 --> 00:40:07,792 K v�uce pou��v�m znamen� rukou od Zoltana Kodalyho. 323 00:40:09,752 --> 00:40:14,173 Kodaly vymyslel tato znamen� k v�uce hudby pro nesly��c� d�ti. 324 00:41:49,342 --> 00:41:50,802 Hal�? 325 00:41:51,719 --> 00:41:52,678 Dobr� den. 326 00:41:52,887 --> 00:41:55,264 Jak se m�te? Jste tu tak�? 327 00:41:55,473 --> 00:41:57,016 Ano. Jillian Guilerov�. 328 00:41:57,225 --> 00:41:59,477 Roy Neary. Je mi l�to, co se stalo. 329 00:41:59,727 --> 00:42:02,730 - Dobrou noc! - Co�e? 330 00:42:04,440 --> 00:42:06,651 Pod�vejme. 331 00:42:09,487 --> 00:42:11,781 M�te stejn� sp�len�. 332 00:42:12,031 --> 00:42:15,910 Ano, ale v�m slu�� v�ce. M�te ho v�ude. 333 00:42:16,160 --> 00:42:18,621 Ve�er si mus�m op�lit druhou p�lku. 334 00:42:19,205 --> 00:42:21,290 Jak se m� chlapec? Je mi to l�to. 335 00:42:21,499 --> 00:42:23,000 Hned se vr�t�m. 336 00:42:23,209 --> 00:42:25,503 Zvedni trochu hlavu a usm�j se. 337 00:42:26,420 --> 00:42:29,590 Na tohle je je�t� mal�, nemysl�te? 338 00:42:49,485 --> 00:42:50,736 Zvl�tn�. 339 00:42:52,572 --> 00:42:57,160 V�m, �e to zn� bl�zniv�, ale od v�erej�ka na t� silnici 340 00:42:57,910 --> 00:42:59,829 vid�m st�le tento tvar. 341 00:43:02,165 --> 00:43:05,209 V p�n� na holen�, v pol�t��i... 342 00:43:17,597 --> 00:43:19,891 Zatracen�, j� v�m! V�m, co to je. 343 00:43:27,190 --> 00:43:28,983 Tohle n�co znamen�. 344 00:43:35,406 --> 00:43:37,241 Je to d�le�it�. 345 00:43:38,075 --> 00:43:39,368 U� let�! 346 00:43:39,619 --> 00:43:40,995 Rychle, fo��k! 347 00:43:41,204 --> 00:43:43,039 Ze severoz�padu! 348 00:43:58,513 --> 00:44:01,349 Jako Halloween pro dosp�l�. 349 00:44:03,059 --> 00:44:04,519 Masky a bonb�ny. 350 00:44:31,379 --> 00:44:33,422 ZASTAVTE A BU�TE P��TEL�T� 351 00:44:35,591 --> 00:44:36,843 Moment! 352 00:45:30,104 --> 00:45:31,022 Tohle jsme zachytili... 353 00:45:31,272 --> 00:45:34,734 - Dv� 15-ti minutov� vys�l�n�. - Pravideln� sign�ly? 354 00:45:34,984 --> 00:45:38,696 104 rychl�ch pulz�. Pak p�tivte�inov� interval a 40 pulz�. 355 00:45:38,946 --> 00:45:41,324 Dal�� p�tivte�inov� pauza a 30 pulz�. 356 00:45:41,532 --> 00:45:42,992 Goldstone Radio Telescope Stanice 14 357 00:45:43,201 --> 00:45:48,331 Pauza, potom nov� skupina ��sel. 40, pauza 5. 36, pauza 5. Deset. 358 00:45:48,539 --> 00:45:50,708 - 104 rychl�ch pulz�. - Bo�e! 359 00:45:50,958 --> 00:45:54,670 Po�kejte 60 vte�in a cel� se to zopakuje. 360 00:45:55,296 --> 00:45:58,049 - Odkud jdou ty sign�ly? - Z okol�. 361 00:45:58,257 --> 00:46:00,218 Let� kr�tce, asi 7 vte�in. 362 00:46:00,468 --> 00:46:02,595 Je to n�kde v rovin� ekliptiky. 363 00:46:02,845 --> 00:46:07,683 Tyto pravideln� sign�ly, 40, 36, 10, jsou odpov�d� na tohle? 364 00:46:07,934 --> 00:46:11,604 M�ly by b�t. Pos�l�me tuto kombinaci �ty�i t�dny. 365 00:46:11,813 --> 00:46:14,190 Zp�tky dost�v�me jen ��sla. 366 00:46:19,070 --> 00:46:22,782 To by znamenalo, �e zvuky v Indii vedly do slep� uli�ky. 367 00:46:23,116 --> 00:46:24,408 Nic neznamenaj�. 368 00:46:24,617 --> 00:46:26,661 Je toho hodn�, co nev�me. 369 00:46:26,869 --> 00:46:29,497 Co t�eba, kde ty sign�ly vznikaj�? 370 00:46:32,500 --> 00:46:33,876 Promi�te. 371 00:46:36,170 --> 00:46:38,172 Jak� znak je 104? 372 00:46:40,591 --> 00:46:41,926 Promi�te. 373 00:46:45,138 --> 00:46:48,224 Ne� jsem za�al d�lat tlumo�n�ka, 374 00:46:51,352 --> 00:46:52,937 byl jsem kartograf. 375 00:46:55,106 --> 00:46:57,400 Prvn� ��slo je zem�pisn� d�lka. 376 00:47:02,905 --> 00:47:04,490 Dv� s�rie po t�ech. 377 00:47:04,699 --> 00:47:07,660 Stupn�, minuty a vte�iny. 378 00:47:07,869 --> 00:47:12,081 Prvn� ��slo je trojcifern�, a dv� posledn� men�� ne� 60. 379 00:47:13,040 --> 00:47:16,252 Nejsou ve spr�vn�m vzestupu a deklinaci. 380 00:47:17,628 --> 00:47:20,006 Mus� to b�t zemsk� sou�adnice. 381 00:47:20,214 --> 00:47:22,216 V kancel��i je globus. 382 00:47:25,720 --> 00:47:27,054 Tohle pot�ebujeme. 383 00:47:27,263 --> 00:47:29,765 Tady dole je mo�n� uvol�ovac� �roub. 384 00:47:30,183 --> 00:47:33,728 To je globus za 2500 dolar�! Co to d�l�te? 385 00:47:50,703 --> 00:47:54,540 Dob�e, zti�te se! Zti�te se! 386 00:47:59,253 --> 00:48:01,631 Vzdu�n�. Jak hloup�! 387 00:48:01,839 --> 00:48:03,591 - Kter�m sm�rem? - Severov�chodn�. 388 00:48:03,800 --> 00:48:05,301 To je Wyoming. 389 00:48:12,141 --> 00:48:14,602 Pot�ebujeme topografickou mapu Wyomingu. 390 00:48:14,852 --> 00:48:16,687 S podrobnost� na �tvere�n� yard. 391 00:48:16,938 --> 00:48:20,441 Arm�da m� geodetickou mapu Wyomingu. 392 00:50:11,844 --> 00:50:13,471 Hra�ky! 393 00:50:14,597 --> 00:50:16,516 Hra�ky! 394 00:51:33,718 --> 00:51:35,219 Panebo�e! 395 00:52:03,998 --> 00:52:06,334 Poj�te si hr�t. 396 00:52:06,584 --> 00:52:08,377 Poj�te si hr�t. 397 00:52:13,674 --> 00:52:16,344 Poj�te dve�mi. 398 00:52:18,221 --> 00:52:21,557 Jedna, dv�, t�i... 399 00:52:31,901 --> 00:52:34,028 Mami, pod�vej! Slunce! 400 00:52:39,909 --> 00:52:41,744 Panebo�e! 401 00:53:19,782 --> 00:53:21,367 Jd�te pry�! 402 00:53:45,600 --> 00:53:47,018 V�echno ukli�! 403 00:54:03,284 --> 00:54:05,411 - Mami, nech m� poslechnout! - Po�kej! 404 00:54:23,054 --> 00:54:24,597 Mami, pod�vej! 405 00:54:33,272 --> 00:54:35,691 Poj�te dve�mi. 406 00:54:57,588 --> 00:54:59,382 Barry! 407 00:55:47,452 --> 00:55:49,620 Spoj�me se s lesn� spr�vou, 408 00:55:49,829 --> 00:55:53,541 nebo kolona skon�� n�kde v divo�in�. 409 00:55:53,916 --> 00:55:57,712 A lidi z Wyomingu to tam pova�uj� t�m�� za posv�tn�. 410 00:56:00,882 --> 00:56:03,092 D�LKOV� LINKA 411 00:56:04,135 --> 00:56:06,679 I kdy� je mise dob�e p�ipravena, 412 00:56:07,680 --> 00:56:12,602 je mi t�ko p�i pomy�len�, co ty lidi �ek�. 413 00:56:13,728 --> 00:56:15,563 Odl�t�te ve 20.00 hodin. 414 00:56:15,771 --> 00:56:19,442 Te� v�s limuz�na odveze k heliportu. 415 00:56:19,984 --> 00:56:23,529 Bude v�m poskytnuta i zp�te�n� doprava. 416 00:56:26,282 --> 00:56:29,786 - L�b� se mi ten n�pad se zatopen�m. - Kde se�enete vodu? 417 00:56:30,536 --> 00:56:34,290 �ekneme, �e jeden ze z�sobn�k� vody praskne. 418 00:56:35,500 --> 00:56:37,084 Nen� v nich dostatek vody! 419 00:56:37,293 --> 00:56:40,630 Kontaminovan� voda napad� lidi, �rodu, zv��ata. 420 00:56:40,880 --> 00:56:42,048 N�kaza. 421 00:56:42,256 --> 00:56:44,926 - Ano, epidemie. - Jak� druh n�kazy? 422 00:56:45,176 --> 00:56:46,219 Epidemie moru. 423 00:56:46,427 --> 00:56:48,554 Nikdo moru neuv���. 424 00:56:49,180 --> 00:56:51,140 - Antrax. - Je to farm��sk� oblast. 425 00:56:51,349 --> 00:56:53,684 Na t�ch kopc�ch je spousta ovc�. 426 00:56:53,893 --> 00:56:55,144 Dobr�, to se mi l�b�. 427 00:56:55,353 --> 00:56:58,397 - Vyvol� to paniku. - Evakuaci v�ech to nezp�sob�. 428 00:56:58,648 --> 00:57:01,567 V�dycky se najde n�kdo, kdo si mysl�, �e je imunn�. 429 00:57:03,611 --> 00:57:07,782 Pot�ebuju n�co, co vystra�� v oblasti 500 �tvere�n�ch km 430 00:57:07,990 --> 00:57:10,868 ka�dou �ivouc� du�i. 431 00:57:42,108 --> 00:57:43,818 Poslu� si. 432 00:57:46,863 --> 00:57:51,367 Nesn��m tyhle brambory. M�m tam mrtvou mouchu. 433 00:57:51,576 --> 00:57:52,869 To nic. 434 00:59:39,308 --> 00:59:41,269 Mysl�m, �e jste si v�imli, 435 00:59:42,061 --> 00:59:46,566 �e se s t�tou n�co d�je. 436 00:59:49,777 --> 00:59:51,529 Ale to nic. 437 00:59:53,823 --> 00:59:55,491 Po��d jsem t�ta. 438 01:00:00,538 --> 01:00:04,584 Nem��u popsat, co c�t�m 439 01:00:04,834 --> 01:00:07,170 a o �em p�em��l�m. 440 01:00:09,797 --> 01:00:12,008 N�co to znamen�. 441 01:00:13,259 --> 01:00:15,553 Je to d�le�it�. 442 01:00:26,689 --> 01:00:28,483 To nen� spr�vn�. 443 01:00:32,278 --> 01:00:33,780 To nen� ono. 444 01:00:35,907 --> 01:00:37,700 To nen� ono. 445 01:01:06,020 --> 01:01:07,814 Co je to? 446 01:01:09,357 --> 01:01:11,692 Co je to?! 447 01:01:19,075 --> 01:01:20,827 To nen� f�r. 448 01:01:26,332 --> 01:01:27,834 �ekn�te mi to. 449 01:01:57,613 --> 01:01:59,407 Otev�i dve�e, pros�m. 450 01:02:00,491 --> 01:02:01,701 Pros�m. 451 01:02:04,871 --> 01:02:06,539 Otev�i ty dve�e! 452 01:02:06,789 --> 01:02:08,708 Otev�i ty dve�e! 453 01:02:37,153 --> 01:02:40,072 Mysl�m, �e nev�m, co se se mnou d�je. 454 01:02:46,078 --> 01:02:50,708 Pod�vej, Royi. P�jdeme na rodinnou terapii. 455 01:02:50,917 --> 01:02:53,628 T�m mysl�m v�ichni. Budeme mluvit. 456 01:02:53,878 --> 01:02:57,840 Nikdo se neodli�uje. Mo�n� to nen� tvoje chyba. 457 01:02:58,049 --> 01:03:00,635 Jsou vodot�sn�. Funguj�. 458 01:03:01,427 --> 01:03:02,762 Slib, �e p�jde�! 459 01:03:03,304 --> 01:03:06,349 Ty uf�ukan�e! Ty uf�ukan�e! 460 01:03:06,599 --> 01:03:08,434 - Ty uf�ukan�e! - B� pry�! 461 01:03:08,684 --> 01:03:09,852 B� pry�! 462 01:03:10,061 --> 01:03:11,896 No tak. 463 01:03:12,605 --> 01:03:14,398 Ty uf�ukan�e! 464 01:03:14,649 --> 01:03:16,192 - Bu�te zticha! - P�esta�! 465 01:03:16,442 --> 01:03:18,027 J� tomu nerozum�m! 466 01:03:18,277 --> 01:03:20,738 - J� taky ne. - B�te! 467 01:03:20,988 --> 01:03:23,908 Do sv�ho pokoje a zav�ete dve�e. 468 01:03:26,953 --> 01:03:27,954 - Ronnie? - Ano. 469 01:03:28,204 --> 01:03:32,375 V�n� se boj�m. Pomoz mi. 470 01:03:32,667 --> 01:03:35,711 Sakra! D�m je vzh�ru nohama! 471 01:03:36,546 --> 01:03:38,297 Nen�vid�m t�! Nen�vid�m! 472 01:03:38,548 --> 01:03:39,757 Ne! 473 01:03:40,383 --> 01:03:43,761 Obejmi m�. Obejmi. To mi pom��e. 474 01:03:44,011 --> 01:03:45,179 V�n� pom��e. 475 01:03:45,388 --> 01:03:48,141 Poslouchej! Nevid�, co se d�je? 476 01:03:48,683 --> 01:03:50,685 P��tel� n�m u� nevolaj�! 477 01:03:50,893 --> 01:03:53,104 Nem� pr�ci! Je ti to jedno! 478 01:03:53,312 --> 01:03:55,940 Ni�� n�s! Ni�� n�s! 479 01:03:56,399 --> 01:03:58,901 - Ronnie, po�kej. - Ne! 480 01:03:59,110 --> 01:04:00,361 Po�kej. 481 01:04:07,952 --> 01:04:10,997 Ronnie, otev�i ty dve�e. No tak. 482 01:04:46,324 --> 01:04:49,368 Co ty v�? Rozpad� se to. 483 01:04:52,497 --> 01:04:56,375 V�echno nejlep��, ty tvore z jin� planety. 484 01:04:56,918 --> 01:04:58,503 D�kuji! 485 01:05:05,551 --> 01:05:07,512 Mysl�m, �e m� dost. 486 01:05:09,972 --> 01:05:12,308 Bude� na m� k�i�et? 487 01:05:19,273 --> 01:05:22,401 UFO VID�T ZNAMEN� V��IT 488 01:05:26,030 --> 01:05:28,866 Kanada: �to�i�t� pro UFO? 489 01:05:29,408 --> 01:05:30,910 V�echno je v po��dku. 490 01:05:31,160 --> 01:05:32,245 UFO P�IL�T� 491 01:05:33,329 --> 01:05:35,206 L�TAJ�C� TAL�� 492 01:05:41,129 --> 01:05:43,214 V�echno to jde pry�. 493 01:05:48,177 --> 01:05:50,930 V�echno bude, jak bylo. 494 01:05:59,105 --> 01:06:04,193 P�etekla trp�livost! Te� pou�iju svoji tajnou zbra�! 495 01:06:28,273 --> 01:06:30,692 - Kam jdeme? - Kam jdeme? 496 01:06:30,901 --> 01:06:32,444 - Kam jdeme? - Do auta. 497 01:06:32,778 --> 01:06:35,739 - Kam jedeme? - Potichu a rychle dovnit�. 498 01:06:36,156 --> 01:06:37,366 Dovnit�, Toby. 499 01:06:37,866 --> 01:06:38,867 Rychle. 500 01:06:41,995 --> 01:06:44,456 - T�ta pot�ebuje pomoc! - Zamkn�te dve�e! 501 01:06:44,665 --> 01:06:45,999 T�ta pot�ebuje pomoc! 502 01:06:46,208 --> 01:06:48,126 Ticho! Zamkn�te dve�e. 503 01:06:48,335 --> 01:06:49,711 Ok�nka nahoru. 504 01:06:49,920 --> 01:06:52,422 T�ta pot�ebuje pomoc! 505 01:06:52,673 --> 01:06:54,257 Zlato, kam jede�? 506 01:06:54,466 --> 01:06:56,385 - Co�e? - Kam jede�? 507 01:06:57,219 --> 01:06:59,596 Vezu d�ti k sest�e. 508 01:07:01,056 --> 01:07:03,266 To je ��len�. Nejsi ani oble�en�. 509 01:07:04,393 --> 01:07:05,477 Co�e? 510 01:07:05,852 --> 01:07:07,229 Co jsi �ekl? 511 01:07:12,234 --> 01:07:13,902 Ronnie, po�kej! 512 01:07:14,152 --> 01:07:16,154 Ronnie, zastav. 513 01:07:17,656 --> 01:07:19,074 M��e� chv�li po�kat? 514 01:07:32,892 --> 01:07:36,062 Co je to dnes se mnou? 515 01:07:42,151 --> 01:07:43,402 Kdo je to, pros�m? 516 01:07:43,778 --> 01:07:48,032 Po���k. M�m z�silku pro Julii Andersonovou. 517 01:07:51,118 --> 01:07:54,163 M��ete to nechat u dve��! 518 01:07:55,831 --> 01:08:00,169 To nemohu. Je to dob�rka. 519 01:08:00,378 --> 01:08:01,712 A krom� toho 520 01:08:02,672 --> 01:08:05,132 si mus�me trochu promluvit 521 01:08:06,133 --> 01:08:07,718 o Kim. 522 01:08:27,280 --> 01:08:30,157 Jako p�sek v p�es�pac�ch hodin�ch... 523 01:08:30,408 --> 01:08:33,369 ...stejn� tak Days of Our Lives. 524 01:08:35,288 --> 01:08:38,416 P�ich�z� kr�l P�ich�z� ��slo jedna 525 01:08:39,792 --> 01:08:42,962 Pivo Budweiser Je to nejlep�� 526 01:08:43,170 --> 01:08:46,507 Kdy� �ekne� Bud P�ich�z� kr�l 527 01:08:46,716 --> 01:08:48,301 Sly�me to vol�n� 528 01:08:48,843 --> 01:08:50,803 Kdy� �ekne� Bud �ekne� v�echno 529 01:08:51,053 --> 01:08:54,015 Kdy� �ekne� Bud �ekne� v�echno 530 01:08:55,433 --> 01:08:57,310 Budweiser KR�L PIV 531 01:08:59,103 --> 01:09:02,898 Dobr� ve�er. Zpr�va dne je �elezni�n� ne�t�st�. 532 01:09:03,107 --> 01:09:04,984 U Devil's Toweru ve Wyomingu 533 01:09:05,192 --> 01:09:08,654 se vykolejil n�kladn� vlak s chemickou l�tkou 534 01:09:08,863 --> 01:09:11,490 a zp�sobil v cel� oblasti evakuaci, 535 01:09:11,699 --> 01:09:14,952 kterou tento kontroverzn� druh dopravy nepamatuje. 536 01:09:15,161 --> 01:09:18,497 Kdykoliv chcete. Z�tra se to hod�. 537 01:09:20,458 --> 01:09:22,585 M��u d�lat jin� v�ci. 538 01:09:23,294 --> 01:09:25,546 Sna��m se. 539 01:09:27,006 --> 01:09:27,923 Ano, jsem. 540 01:09:28,132 --> 01:09:31,093 Arm�da a n�rodn� garda zaji��uj� evakuaci. 541 01:09:31,510 --> 01:09:35,973 Jsem dosp�l�, jasn�? Nic takov�ho nen�. 542 01:09:36,182 --> 01:09:37,808 To byl vtip! 543 01:09:38,017 --> 01:09:40,770 ...nebezpe�� bude za�ehn�no b�hem 72 hodin. 544 01:09:41,437 --> 01:09:44,231 Ronnie, cokoliv chce�. 545 01:09:44,565 --> 01:09:47,193 Ud�l�m, co chce�. 546 01:09:50,154 --> 01:09:51,656 Na jak dlouho? 547 01:09:57,662 --> 01:09:59,288 Vy v�ichni? 548 01:10:00,623 --> 01:10:05,169 Ne. Ronnie, chci si o tom promluvit osobn�. 549 01:10:06,253 --> 01:10:09,799 Tohle nen�... Nem��eme o tom mluvit po telefonu. 550 01:10:11,217 --> 01:10:15,346 Ronnie! Nezav�uj! Nezav�... 551 01:10:20,309 --> 01:10:23,479 Devil's Tower ve Wyomingu byl prvn� n�rodn� park, 552 01:10:23,688 --> 01:10:27,441 kter� zalo�il Theodore Roosevelt roku 1915. 553 01:10:27,692 --> 01:10:31,195 Tis�ce civilist� prchaj� z t�to oblasti 554 01:10:31,404 --> 01:10:34,824 popoh�n�ni f�mou, �e p�evr�en� cisterny 555 01:10:35,074 --> 01:10:39,578 v uzlu Walkashi Needles byly napln�ny nervov�m plynem. 556 01:10:45,334 --> 01:10:48,337 Na�t�st� nikdo nep�i�el o �ivot. 557 01:10:48,546 --> 01:10:50,798 ...evakuuj� oblast, kter� se 558 01:10:51,048 --> 01:10:54,719 brzy stane "horkou z�nou" podle sm�ru v�tru. 559 01:10:54,969 --> 01:10:58,723 Pohroma je bl�zko podle toho, co jsme mohli zjistit. 560 01:10:58,973 --> 01:11:01,642 ...d�ky siln�mu severn�mu v�tru. 561 01:11:01,851 --> 01:11:04,645 Arm�dn� odborn�ci a n�rodn� garda Wyomingu 562 01:11:04,854 --> 01:11:08,357 se usilovn� sna�� zadr�et unikaj�c� toxiny 563 01:11:08,608 --> 01:11:11,736 a evakuuj� oblast o rozloze 300 �tvere�n�ch km. 564 01:11:11,944 --> 01:11:15,323 V�ichni byli varov�ni... Vyh�bejte se t�to oblasti. 565 01:11:15,573 --> 01:11:18,409 Pros�m, vyh�bejte se t�to oblasti. 566 01:11:18,659 --> 01:11:20,828 ...tis�ce dal��ch jsou bez domova. 567 01:11:21,037 --> 01:11:25,458 Arm�dn� velen� na��dilo tato uzav�en� oblast�... 568 01:11:25,708 --> 01:11:29,086 V�echny vozovky severn� od Crowheart na d�lnici 25. 569 01:11:29,295 --> 01:11:32,673 Vozovky vedouc� do Grand Tetons z�padn� od Meteste. 570 01:11:32,882 --> 01:11:35,801 V�echny v�ceproud� silnice s v�jezdy, 571 01:11:36,010 --> 01:11:39,972 �eleznice, m�stn� cesty ji�n� od Cody. 572 01:11:50,274 --> 01:11:53,152 Pro� tu nejsou tlust� ��ry m�sto slab�ch? 573 01:11:57,698 --> 01:11:59,617 Jedete �patn�! 574 01:12:01,619 --> 01:12:04,914 Oto�te se. Zp�tky. 575 01:12:05,539 --> 01:12:07,083 Co je s v�mi? 576 01:12:07,375 --> 01:12:08,918 Ano, pane. Promi�te. 577 01:12:09,168 --> 01:12:12,004 Je p�j�en�, pane. 578 01:12:12,797 --> 01:12:14,131 Moje chyba! Moje chyba! 579 01:12:14,382 --> 01:12:16,676 Jm�na za��naj�c� na "F" 580 01:12:16,926 --> 01:12:19,095 a� do p�smene "J", 581 01:12:19,303 --> 01:12:23,683 pros�m, p�ipravte se k okam�it�mu n�stupu. 582 01:12:27,311 --> 01:12:29,647 Budete v�n� litovat, 583 01:12:29,855 --> 01:12:34,360 kdy� nebudete m�t varov�n�, jako je pt�k a plynov� maska. 584 01:12:34,568 --> 01:12:36,696 I m�j pes m� plynovou masku. 585 01:12:36,904 --> 01:12:39,573 A ka�d� z v�s stoj� za v�c ne� pes. 586 01:13:11,272 --> 01:13:12,815 Royi! 587 01:13:24,619 --> 01:13:27,622 Je mi jedno, kam jdete, jd�te za z�tarasu! 588 01:13:54,482 --> 01:13:55,524 Pro� jsme tady? 589 01:13:55,733 --> 01:13:59,111 Jedin� cesta je mimo silnici. Proraz�me plot. 590 01:13:59,320 --> 01:14:01,155 - Jedeme. - Dob�e, dr�te se. 591 01:14:25,262 --> 01:14:27,598 Policie prohledala �eku. 592 01:14:27,807 --> 01:14:30,726 �ekla jsem jim, �e tam nen�. On tam nen�. 593 01:14:30,977 --> 01:14:35,648 Proch�zeli ka�d� d�m v okol� osmi kilometr�. 594 01:14:36,649 --> 01:14:40,736 a hledali i v ledni�k�ch. 595 01:14:41,821 --> 01:14:44,156 SILNICE UZAV�ENA 596 01:14:44,782 --> 01:14:48,160 Pr�, jestli jsem nevid�la n�koho podez�el�ho. 597 01:15:56,312 --> 01:15:58,522 Nev���m, �e je to skute�n�. 598 01:16:00,650 --> 01:16:02,693 Nev���m, �e je to skute�n�! 599 01:16:03,945 --> 01:16:05,404 Je to skute�n�. 600 01:16:11,994 --> 01:16:15,247 Jedeme tam. Natankujeme a jedeme tam. 601 01:16:18,501 --> 01:16:19,502 Co je to? 602 01:16:43,943 --> 01:16:48,114 Ubezpe�uji v�s, �e v�echno je nahran�. 603 01:17:35,036 --> 01:17:37,330 Co chcete? Ruce pry�! 604 01:17:39,624 --> 01:17:42,043 - Jak se c�t�te? - Je mi fajn! 605 01:17:42,752 --> 01:17:46,088 Ten zamo�en� vzduch je jen z va�eho prd�n�! 606 01:17:57,224 --> 01:17:59,143 - Odvezte je! - Co se d�je? 607 01:17:59,352 --> 01:18:01,145 Kam jedeme? 608 01:18:01,812 --> 01:18:03,189 Kam ji vezete? 609 01:18:03,397 --> 01:18:05,650 Po�kat! Pro� nejedeme spole�n�? 610 01:18:05,858 --> 01:18:06,692 Pozor schod. 611 01:18:25,002 --> 01:18:28,881 M�me m�lo �asu, pane Neary. Tohle je pan Lacombe. 612 01:18:29,131 --> 01:18:32,718 Chceme odpov�di up��mn�, p��m� a k v�ci. 613 01:18:32,927 --> 01:18:34,053 Kde je Jillian? 614 01:18:36,347 --> 01:18:39,475 Uv�domujete si, co jste riskovali? 615 01:18:40,518 --> 01:18:43,813 Vystavovali jste se toxick�mu plynu. 616 01:18:44,021 --> 01:18:45,606 �iju. 617 01:18:45,815 --> 01:18:47,191 Mluv�me. 618 01:18:48,192 --> 01:18:50,236 To je pravda, pane Neary. 619 01:18:51,153 --> 01:18:54,532 Kdyby v�ak v�tr vanul z jihu m�sto ze severu, 620 01:18:55,950 --> 01:18:58,160 k tomuto rozhovoru by nedo�lo. 621 01:18:58,369 --> 01:19:00,246 S ovzdu��m nic nen�. 622 01:19:01,747 --> 01:19:03,332 Jak to m��ete ��ci? 623 01:19:03,582 --> 01:19:05,835 V�m to. Nic s n�m nen�. 624 01:19:06,377 --> 01:19:08,587 Vyjd�te a ud�lejte ze m� lh��e. 625 01:19:12,800 --> 01:19:15,219 Chci mluvit s n�k�m odpov�dn�m. 626 01:19:15,428 --> 01:19:17,805 Pan Lacombe m� nejv�t�� pravomoc. 627 01:19:18,180 --> 01:19:20,016 Nen� ani Ameri�an. 628 01:19:22,393 --> 01:19:25,354 Pane Neary, jste v�tvarn�k nebo mal��? 629 01:19:26,606 --> 01:19:27,565 Ne. 630 01:19:31,193 --> 01:19:34,280 Sly�el jste st�l� zvon�n� v u��ch? 631 01:19:34,488 --> 01:19:36,324 T�m�� p��jemn� zvon�n�? 632 01:19:36,532 --> 01:19:37,575 Ne. 633 01:19:38,993 --> 01:19:41,162 Trp�te bolestmi hlavy? 634 01:19:41,662 --> 01:19:42,747 Ano. 635 01:19:43,998 --> 01:19:46,042 Z�n�ty o�� a dutin? 636 01:19:46,292 --> 01:19:47,418 Ano. 637 01:19:48,544 --> 01:19:51,756 M�te vyr�ku? M�te alergie? 638 01:19:53,841 --> 01:19:56,093 A sp�len� obli�ej a t�lo? 639 01:19:56,302 --> 01:19:58,888 - Ano. Kdo jste? - Pod�vejte na tohle. 640 01:19:59,138 --> 01:20:02,141 N�co takov�ho m�m v ob�v�ku. Kdo jste? 641 01:20:08,022 --> 01:20:10,524 Monsieur Neary, pros�m, posledn� ot�zka. 642 01:20:12,276 --> 01:20:14,862 Za�il jste v posledn� dob� bl�zk� setk�n�? 643 01:20:16,030 --> 01:20:19,116 Bl�zk� setk�n� s n�k�m neobvykl�m? 644 01:20:22,036 --> 01:20:23,996 Kdo jste? 645 01:20:30,711 --> 01:20:34,674 - Tyto lidi nezn�te? - Ne. Krom� n�. 646 01:20:36,884 --> 01:20:39,720 Vy dva jste se zde c�tili b�t z donucen�? 647 01:20:40,846 --> 01:20:42,723 D� se to tak ��ci. 648 01:20:43,224 --> 01:20:46,477 - Co jste �ekali, �e najdete? - Odpov��. 649 01:20:48,104 --> 01:20:50,022 To nen� ��len�, ne? 650 01:21:09,542 --> 01:21:10,710 Je to v�e? 651 01:21:11,711 --> 01:21:14,130 Je to v�e, co chcete v�d�t? 652 01:21:15,047 --> 01:21:17,550 J� m�m p�r tis�c zatracen�ch ot�zek. 653 01:21:17,758 --> 01:21:21,971 Chci mluvit s n�k�m odpov�dn�m. Chci podat st�nost. 654 01:21:22,346 --> 01:21:24,640 Nem�te pr�vo blbnout lidi. 655 01:21:24,849 --> 01:21:29,061 Mysl�te, �e bych p�tral po ka�d� blbosti? 656 01:21:29,478 --> 01:21:33,149 Jde-li jen o nervov� plyn, jak to, �e v�echno v�m? 657 01:21:33,357 --> 01:21:35,109 Nikdy p�edt�m jsem tu nebyl. 658 01:21:36,068 --> 01:21:37,987 Jak to, �e tolik v�m? 659 01:21:38,279 --> 01:21:40,197 Co se to tady sakra d�je?! 660 01:21:40,406 --> 01:21:42,450 Kdo sakra jste?! 661 01:22:07,308 --> 01:22:09,393 Je to tak?! Odpov�zte! 662 01:22:10,102 --> 01:22:13,522 Nejel jsem tak daleko, abyste m� vr�tili dom�! 663 01:22:36,128 --> 01:22:38,214 P�t minut. P�t! 664 01:22:38,881 --> 01:22:41,092 Po�k�me p�r minut. 665 01:23:15,042 --> 01:23:18,379 P�ivezli jste 12 lid� do dekontamina�n�ho t�bora 666 01:23:18,587 --> 01:23:23,009 m�sto do evakua�n�ho centra, kam pat��. Pro�? 667 01:23:23,217 --> 01:23:26,053 - Proto�e to n�co znamen�. - N�co to znamen�. 668 01:23:27,930 --> 01:23:31,183 Tito lid� p�i�li z cel�ho �ir�ho okol� 669 01:23:32,935 --> 01:23:36,355 na m�sto, kde m��e b�t ohro�en jejich �ivot. 670 01:23:36,564 --> 01:23:37,690 Pro�? 671 01:23:37,940 --> 01:23:41,652 Proto�e n�kdo se sna�� rozvracet na�i operaci t�m, 672 01:23:41,902 --> 01:23:45,364 �e sem pos�laj� fanatiky, sektisty a b�hv� koho. 673 01:23:52,955 --> 01:23:55,416 Jedn� se o malou skupinu lid�, 674 01:23:56,876 --> 01:24:00,129 kte�� sd�lej� stejnou vizi. 675 01:24:00,755 --> 01:24:01,922 Pod�vejte. 676 01:24:05,051 --> 01:24:08,137 Je pro m� st�le z�hada, pro� jsou tady. 677 01:24:08,387 --> 01:24:10,389 Ani oni to sami nev�d�. 678 01:24:32,662 --> 01:24:33,829 Ne! Budete zasa�ena! 679 01:24:34,246 --> 01:24:37,500 Poslouchejte, s ovzdu��m tady nic nen�. 680 01:24:37,708 --> 01:24:41,712 Arm�da n�s odv��, proto�e nechce sv�dky. 681 01:24:42,380 --> 01:24:45,716 Pokud n�s tu arm�da nechce, nem�me tu co d�lat. 682 01:24:45,967 --> 01:24:49,512 My cht�li vid�t horu. N�hodou jsem ji kreslil. 683 01:24:49,762 --> 01:24:51,347 M��ete si to sundat! 684 01:24:51,555 --> 01:24:54,350 Ovzdu�� je tu lep�� ne� v Los Angeles. 685 01:24:55,309 --> 01:24:59,105 Poslouchejte. Kolik z v�s je proto j�t pry�? 686 01:25:04,652 --> 01:25:08,155 Taky nev�m, co se d�je. Mus�m to zjistit. 687 01:25:12,910 --> 01:25:17,623 Za ka�d�m �zkostliv�m �lov�kem, kter� p�i�el, 688 01:25:20,126 --> 01:25:24,880 mus� b�t stovky dal��ch, kte�� se sem nedostali. 689 01:25:25,881 --> 01:25:28,801 Proto�e se nikdy ned�vaj� na televizi. 690 01:25:30,469 --> 01:25:33,764 Nebo se d�vali, ale nev�imli si t� souvislosti. 691 01:25:34,015 --> 01:25:37,810 Je to shoda okolnost�. Nen� to v�da. 692 01:25:40,313 --> 01:25:42,231 Poslouchejte, majore Walshi, 693 01:25:42,440 --> 01:25:44,984 je to sociologick� jev. 694 01:26:04,629 --> 01:26:06,047 Po�kejte! 695 01:26:22,021 --> 01:26:24,106 - Jmenuji se Neary! - Larry Butler! 696 01:26:24,315 --> 01:26:25,983 - Jak se vede? - Dob�e! A v�m? 697 01:26:26,233 --> 01:26:28,027 - Fajn, fajn! - To je dobr�! 698 01:26:28,653 --> 01:26:33,115 Nechte si masky, dokud nebudete odsud pry� mimo nebezpe��. 699 01:26:33,324 --> 01:26:37,536 Chceme odsud pry�! Co je s v�mi? 700 01:26:55,596 --> 01:26:58,891 Zbytek bude odsud pry� do hodiny. 701 01:26:59,100 --> 01:27:01,852 Majore, pou�ijte infrasv�tlo 702 01:27:02,061 --> 01:27:04,605 a prove�te anal�zu severn� strany. 703 01:27:04,814 --> 01:27:06,857 Ano, pane, dal jsem rozkaz. 704 01:27:07,108 --> 01:27:09,151 Majore Walshi, poslouchejte. 705 01:27:09,360 --> 01:27:12,905 Nerad tohle d�l�m. U � m�me dost probl�m� s t�mi lidmi. 706 01:27:13,155 --> 01:27:17,034 Pokud je z oblasti nedostanete do 20. 00 hodin, 707 01:27:17,285 --> 01:27:19,578 za�n�te rozpra�ovat EZ-4. 708 01:27:20,246 --> 01:27:21,455 Co je EZ-4? 709 01:27:21,706 --> 01:27:25,084 Usp�vac� aerosol. Ten, co jsme pou�ili na dobytek. 710 01:27:25,293 --> 01:27:26,752 Od Bezpe�nostn� slu�by. 711 01:27:26,961 --> 01:27:30,881 Budou sp�t �est hodin a probud� se s bolen�m hlavy. 712 01:27:31,090 --> 01:27:34,802 My jsme nevybrali to m�sto. Ani tyhle lidi. 713 01:27:35,052 --> 01:27:37,138 Oni byli pozv�ni! 714 01:27:43,185 --> 01:27:45,438 Pat�� sem v�ce ne� my. 715 01:27:53,279 --> 01:27:54,947 J� nem�l p�estat b�hat. 716 01:27:55,156 --> 01:27:58,534 Vid�te ten z�hyb? Tam jsme hned. 717 01:27:58,743 --> 01:28:00,328 P�il�taj� dal��. 718 01:28:03,289 --> 01:28:05,249 Veden� tohoto parku 719 01:28:05,458 --> 01:28:09,003 p�evzala vl�da Spojen�ch st�t�. 720 01:28:09,337 --> 01:28:11,881 P��mo nahoru vede pr�rva. 721 01:28:12,089 --> 01:28:15,009 - Snadn�ji vylezeme. - To nen� dobr�. 722 01:28:15,217 --> 01:28:18,846 Na vrcholu bychom m�li pod sebou 90m str�. K zemi! 723 01:28:19,055 --> 01:28:21,641 Co mysl�te, �e je na druh� stran�? 724 01:28:22,350 --> 01:28:25,478 Na druh� stran� je slep� ka�on s roklemi a cestami, 725 01:28:25,686 --> 01:28:27,897 pokud to vezmeme tudy doprava. 726 01:28:28,105 --> 01:28:30,900 To nev�m. J� jsem malovala jednu stranu. 727 01:28:31,108 --> 01:28:34,028 - Na m� kresb� nebyl ka�on. - P��t� zkuste plastiku. 728 01:28:34,236 --> 01:28:37,156 Vy n�m v���te. To je hodina �plh�n�. 729 01:28:37,365 --> 01:28:38,532 Rychle, jdeme. 730 01:28:44,080 --> 01:28:46,666 Veden� tohoto parku 731 01:28:46,874 --> 01:28:51,170 p�evzala vl�da Spojen�ch st�t�. 732 01:28:51,379 --> 01:28:55,925 Vstupujete do vojensk�ho prostoru 733 01:28:56,175 --> 01:28:58,844 podl�haj�c�mu vojensk�mu pr�vu. 734 01:28:59,053 --> 01:29:00,638 Zavolej toho bastarda. 735 01:29:04,517 --> 01:29:06,519 Bahamo, tady Pyramida. P�ep�n�m. 736 01:29:06,769 --> 01:29:07,937 Pokra�ujte. 737 01:29:08,145 --> 01:29:10,481 Zat�m nikoho nevid�me. 738 01:29:10,690 --> 01:29:13,567 P�ed n�mi jsou tis�ce mo�n�ch �kryt�. 739 01:29:13,818 --> 01:29:17,780 S trojn�sobkem mu�� to do hodiny projdeme. 740 01:29:18,072 --> 01:29:21,242 Odvolejte v�echny ze severn� strany, 741 01:29:21,492 --> 01:29:23,202 za�neme rozpra�ovat. 742 01:29:49,937 --> 01:29:51,314 K zemi! 743 01:29:52,315 --> 01:29:55,109 Vstupujete do vojensk�ho prostoru 744 01:29:55,359 --> 01:29:58,946 podl�haj�c�mu vojensk�mu pr�vu. 745 01:30:28,559 --> 01:30:31,479 Larry! Larry, rychle! 746 01:30:48,996 --> 01:30:52,166 Larry! A� t� nevid�! K zemi! 747 01:31:27,994 --> 01:31:31,914 Pr�kuj� z letadla. Los Angeles! 748 01:31:37,461 --> 01:31:38,838 Nezastavujte! 749 01:31:39,422 --> 01:31:41,340 Ned�vejte se dol�! Rychle! 750 01:32:12,747 --> 01:32:15,541 Rychle! U� n�m zb�vaj� jen 3 metry. 751 01:32:15,791 --> 01:32:18,794 U� jen kousek! Pak slezeme druhou stranou! 752 01:32:26,135 --> 01:32:28,721 No tak, rychle. Jdu dol�. 753 01:32:28,971 --> 01:32:29,847 Necho�te dol�. 754 01:32:30,890 --> 01:32:32,600 Rychle, rychle. Rychle! 755 01:32:32,808 --> 01:32:34,602 Nebojte. Zvl�dneme to. 756 01:32:35,770 --> 01:32:37,229 Rychle. Hn�te sebou! 757 01:32:43,569 --> 01:32:45,696 No tak. Rychle, pros�m. 758 01:32:48,407 --> 01:32:49,533 Rychle! 759 01:32:51,786 --> 01:32:52,870 Dr�te se! 760 01:32:57,041 --> 01:32:58,167 Sko�te! Sko�te! 761 01:33:11,222 --> 01:33:14,267 - Vid�te to? - Ano. 762 01:33:14,976 --> 01:33:16,102 Dobr�. 763 01:33:17,103 --> 01:33:19,689 Zapnuto? Zkontrolujte reproduktory. 764 01:33:19,897 --> 01:33:21,524 Chci to naho�e. 765 01:33:25,069 --> 01:33:26,612 Z tohoto m� sly��te? 766 01:33:27,405 --> 01:33:28,698 A co tady? 767 01:33:30,950 --> 01:33:35,204 - Zkou�ka. Zkou�ka. - Jedna, dva, t�i, �ty�i. 768 01:33:36,122 --> 01:33:37,873 Zkou�ka. Zkou�ka. 769 01:33:38,082 --> 01:33:41,210 Jedna, dva, t�i, zkou�ka. 770 01:33:48,467 --> 01:33:52,346 P�nov� a d�my. Zaujm�te m�sta, pros�m. 771 01:33:53,556 --> 01:33:55,516 Tohle nen� cvi�en�. 772 01:33:55,725 --> 01:33:59,228 Opakuji, tohle nen� cvi�en�. 773 01:34:00,229 --> 01:34:03,899 M��ete ztlumit sv�tla 774 01:34:04,317 --> 01:34:05,985 60% . 775 01:34:10,323 --> 01:34:14,118 Mysl�m, �e hez�� ve�er bychom si nemohli p��t, �e? 776 01:34:22,960 --> 01:34:25,338 Sledujte oblohu. 777 01:34:26,047 --> 01:34:31,010 Sledujeme nesouvzta�n� c�le p�ich�zej�c� ze severo-severoz�padu. 778 01:35:20,935 --> 01:35:24,021 My jedin� o tom v�me. Pouze my. 779 01:35:33,656 --> 01:35:35,241 Vid�te to? 780 01:35:37,285 --> 01:35:38,411 Ano. 781 01:35:39,203 --> 01:35:40,246 Dob�e. 782 01:36:28,669 --> 01:36:33,174 Pozemn� person�l, t��da D nepotvrzena, 783 01:36:33,382 --> 01:36:37,219 pros�m, vykli�te centr�ln� p��stupov� m�sto. 784 01:36:37,803 --> 01:36:42,266 Person�l audio anal�zy, bu�te za dvojitou �lutou �arou. 785 01:36:48,314 --> 01:36:50,775 ITC, stereo, �as a resistence. 786 01:36:51,442 --> 01:36:52,860 Automatika p�ipravena? 787 01:36:53,527 --> 01:36:56,322 T�nov� interpolace nastavena. V��ka a �rove�. 788 01:36:56,530 --> 01:36:58,532 ARP a nastaven�. 789 01:36:59,075 --> 01:37:01,577 Rychlost nastavena na 7,5. 790 01:37:01,786 --> 01:37:05,039 V�echny funkce v pohotovosti. 791 01:37:29,480 --> 01:37:30,731 Jedeme. 792 01:37:31,065 --> 01:37:32,191 - Z�pad slunce. - Jedeme. 793 01:37:33,359 --> 01:37:35,987 Dob�e. Pus�te t�n. 794 01:37:43,035 --> 01:37:44,203 - Zvu�en�. - Do toho. 795 01:37:45,246 --> 01:37:47,039 Nahoru o jeden t�n. 796 01:37:50,251 --> 01:37:52,044 Dol� na tercii. 797 01:37:52,378 --> 01:37:54,297 O okt�vu n�e. 798 01:37:59,385 --> 01:38:00,636 - Lehce vy���. - Jedeme. 799 01:38:00,886 --> 01:38:02,888 Na kvintu. 800 01:38:05,474 --> 01:38:07,351 Nic. V�bec nic. 801 01:38:12,315 --> 01:38:13,524 Pus�te t�n. 802 01:38:13,983 --> 01:38:16,193 - "Re" na sekundu. - Nahoru o t�n. 803 01:38:16,402 --> 01:38:18,279 - "Mi" na tercii. - Dol� na tercii. 804 01:38:18,487 --> 01:38:20,573 - "Do" na primu. - O okt�vu n�e. 805 01:38:20,781 --> 01:38:22,491 "Do" na kvintu. 806 01:38:22,700 --> 01:38:24,368 "Sol" na kvintu. 807 01:38:40,509 --> 01:38:41,761 Zn�m to. 808 01:38:44,555 --> 01:38:45,723 Rychleji. 809 01:39:01,447 --> 01:39:02,657 Nakopn�te to! 810 01:39:06,911 --> 01:39:08,371 Poj�te! 811 01:39:50,162 --> 01:39:51,622 Dnes jsem ��astn�. 812 01:39:52,039 --> 01:39:53,791 - Gratuluji. - D�kuji. 813 01:39:54,500 --> 01:39:57,712 Bylo to skv�l�. 814 01:40:17,356 --> 01:40:18,733 Pane Lacombe? 815 01:40:25,323 --> 01:40:28,034 Co je to? Co se d�je? 816 01:41:23,631 --> 01:41:26,217 Poj�te. Jdeme. 817 01:41:27,843 --> 01:41:29,303 Sehn�te se. 818 01:41:35,142 --> 01:41:36,727 Nerozum�m tomu o �em mluv�. 819 01:41:38,187 --> 01:41:39,563 K zemi, k zemi! 820 01:43:24,335 --> 01:43:25,628 Kamera jedna. 821 01:43:25,836 --> 01:43:29,215 Fantastick�! Dr�te ten z�b�r. 822 01:43:29,423 --> 01:43:30,967 Fantastick�! 823 01:43:37,640 --> 01:43:39,725 - Chcete vid�t l�pe? - Vid�m fajn. 824 01:43:39,976 --> 01:43:43,062 - Nem��eme tu z�stat. - J� ano. 825 01:43:44,021 --> 01:43:47,608 - Pro�? - Proto�e Barry tu nen�. 826 01:43:48,526 --> 01:43:50,528 Nejsem p�ipravena. 827 01:43:54,365 --> 01:43:56,492 J� nemohu z�stat. Mus�m dol�. 828 01:43:56,742 --> 01:43:58,244 J� v�m. 829 01:44:31,777 --> 01:44:35,948 Kontrola dat pro ve�ker� person�l. 830 01:44:36,365 --> 01:44:39,577 Nezaznamen�na biologick� rizika. 831 01:44:39,785 --> 01:44:42,121 Prostor je bezpe�n�. 832 01:45:49,647 --> 01:45:52,400 Panebo�e. 833 01:46:45,911 --> 01:46:48,122 Panebo�e! 834 01:47:12,104 --> 01:47:13,397 Do prdele. 835 01:49:05,468 --> 01:49:07,720 25 metr� od lod� 836 01:49:07,929 --> 01:49:11,807 je rizikov� z�na. 837 01:49:12,224 --> 01:49:17,063 Speci�ln� t�my by si m�li d�t pozor na n�zkou gravitaci. 838 01:49:17,313 --> 01:49:21,567 O�ek�vejte z�vrat� a pozor na statick� n�boj. 839 01:49:24,028 --> 01:49:27,865 V�echna opera�n� odd�len� se b�hem t�to f�ze 840 01:49:28,115 --> 01:49:30,284 hla�te dvojit�m p�pnut�m. 841 01:49:30,493 --> 01:49:33,537 Pokud je v�echno p�ipraveno, 842 01:49:33,955 --> 01:49:35,539 zahrajte p�t t�n�. 843 01:50:45,067 --> 01:50:47,695 Te� �est osminek, pak pauza. 844 01:50:48,821 --> 01:50:50,156 Odpov�d� �ty�mi osminkami, 845 01:50:50,364 --> 01:50:53,659 skupinou p�ti osminek a �ty� �estn�ctinek. 846 01:51:08,132 --> 01:51:10,176 Oboj� maj� spole�n� p�t not. 847 01:51:10,426 --> 01:51:13,846 - Douf�m, �e to n�kdo nahr�v�. - Co si to sd�lujeme? 848 01:51:14,055 --> 01:51:16,807 Asi se n�s sna�� u�it z�kladn� t�ny. 849 01:51:17,016 --> 01:51:18,392 Prvn� den ve �kole. 850 01:51:26,734 --> 01:51:29,737 Sledujte ji. Opakujte notu po not�. 851 01:51:46,545 --> 01:51:49,131 M�me zaznamenan� jejich audio sign�l. 852 01:51:49,340 --> 01:51:50,716 P�eb�r�me tuto konverzaci. 853 01:52:53,487 --> 01:52:55,323 Jedeme! Do toho! 854 01:54:32,044 --> 01:54:33,879 Jsem Claude Lacombe. 855 01:54:37,300 --> 01:54:38,718 Poru��k Frank Taylor, 856 01:54:38,968 --> 01:54:41,512 n�mo�n� z�loha Spojen�ch st�t�, 857 01:54:41,721 --> 01:54:43,639 ��slo 064199. 858 01:54:43,848 --> 01:54:46,142 Poru��ku, v�tejte doma. 859 01:54:46,601 --> 01:54:48,352 Tudy k pod�n� hl�en�. 860 01:54:48,728 --> 01:54:49,729 Kapit�n Harry Ward Craig, 861 01:54:49,979 --> 01:54:52,064 n�mo�nictvo Spojen�ch st�t�, 862 01:54:52,273 --> 01:54:54,567 ��slo 043431. 863 01:54:54,775 --> 01:54:58,029 Kapit�ne, �el byste tudy? 864 01:54:59,905 --> 01:55:02,366 V�tejte zp�tky. V�tejte zp�tky. 865 01:55:04,285 --> 01:55:07,455 - Harry Ward Craig. - " Kapit�n n�mo�nictva USA, 866 01:55:07,663 --> 01:55:09,707 ��slo 0434311." 867 01:55:09,999 --> 01:55:13,169 Zmizel u Chicken Shoals, letka 19. 868 01:55:15,171 --> 01:55:19,050 Poru��k Matthew McMichael, n�mo�n� z�loha Spojen�ch st�t�, 869 01:55:19,467 --> 01:55:21,802 ��slo 0909411. 870 01:55:22,011 --> 01:55:23,638 Dob�e, �e jste zp�tky. 871 01:55:24,597 --> 01:55:26,807 Podporu��k Otis B Furlow, 872 01:55:27,058 --> 01:55:29,977 n�mo�nictvo Spojen�ch st�t�. 873 01:55:30,186 --> 01:55:33,272 Ani nezest�rli. Einstein m�l pravdu. 874 01:55:33,481 --> 01:55:35,608 Einstein byl asi jeden z nich. 875 01:55:36,192 --> 01:55:38,444 Podporu��k David A Erickson, 876 01:55:38,653 --> 01:55:41,739 n�mo�nictvo Spojen�ch st�t�, 877 01:55:42,031 --> 01:55:45,993 ��slo 0639552. 878 01:55:47,119 --> 01:55:49,497 Podporu��k Robert F Henkle, 879 01:55:49,705 --> 01:55:53,125 n�mo�nictvo Spojen�ch st�t�... 880 01:56:25,658 --> 01:56:26,993 Pane Neary, 881 01:56:27,743 --> 01:56:29,412 co chcete? 882 01:56:32,290 --> 01:56:35,459 J� jen chci v�d�t, co se d�je. 883 01:56:38,754 --> 01:56:43,634 Let�l jsem a vid�l n� d�m. 884 01:56:43,843 --> 01:56:47,555 Vid�la jsem t� let�t. Vid�l jsi, jak b��m za tebou? 885 01:56:53,227 --> 01:56:55,313 Mus�me si te� promluvit. 886 01:56:58,190 --> 01:57:00,192 Chce mluvit o panu Nearym. 887 01:57:00,484 --> 01:57:03,070 Matthew Daniel Swensen, 888 01:57:03,279 --> 01:57:06,866 poh�e�ov�n od dubna 1976. 889 01:57:07,700 --> 01:57:10,536 - Oni jdou pry�? - Ano. 890 01:57:14,874 --> 01:57:15,958 Moment, po�kat. 891 01:57:16,167 --> 01:57:20,254 ��k�, �e jsou norm�ln� lid� za mimo��dn�ch okolnost�. 892 01:57:21,464 --> 01:57:24,675 Rudolf E. Delores, 893 01:57:24,884 --> 01:57:28,471 poh�e�ov�n od prosince 1951 v Bisbee 894 01:57:28,971 --> 01:57:30,514 v Arizon�. 895 01:57:34,477 --> 01:57:36,312 Ahoj. 896 01:57:46,739 --> 01:57:47,740 Pane Neary, 897 01:57:49,909 --> 01:57:51,410 z�vid�m v�m. 898 01:59:49,779 --> 01:59:52,615 Pr� m��eme po��tat s va�� spoluprac�. 899 01:59:52,865 --> 01:59:55,368 - Jakou m�te krevn� skupinu? - Nev�m. 900 01:59:55,576 --> 01:59:58,287 - Kdy jste se narodil? - 4.prosince 1944. 901 01:59:58,496 --> 02:00:00,915 Jste o�kov�n proti ne�tovic�m a z�krtu? 902 02:00:01,165 --> 02:00:04,168 Trp�te v rodin� poruchou jater? 903 02:01:03,269 --> 02:01:05,813 Budi� pochv�len Hospodin nav�ky. 904 02:01:06,022 --> 02:01:08,733 Cesty sv�, Hospodine, uve� mi ve zn�most. 905 02:01:08,983 --> 02:01:10,276 Stezk�m sv�m vyu� mne. 906 02:01:10,484 --> 02:01:12,361 Ve� n�s stezkami sv�mi. 907 02:01:12,612 --> 02:01:16,157 Hospodin t� obdaruje and�ly str�n�mi. 908 02:01:16,407 --> 02:01:19,952 Dop�ej t�mto poutn�k�m, modl�me se, ��astnou pou� 909 02:01:20,202 --> 02:01:25,124 a pokojn� dny, aby s and�ly svat�mi jako str�ci 910 02:01:25,333 --> 02:01:28,836 mohli bezpe�n� dos�hnout c�le... 911 02:08:04,141 --> 02:08:05,517 Sbohem! 912 02:08:05,517 --> 02:08:09,000 www.titulky.com 66252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.