All language subtitles for carriers-lchd
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,783 --> 00:01:45,200
"20 pyta�."
Jazda.
2
00:01:46,992 --> 00:01:52,200
Jeste� facetem.
Interesuje ci� polityka?
3
00:01:54,117 --> 00:01:57,408
Ciep�e piwko smakuje jak szczyny.
4
00:01:57,492 --> 00:02:00,783
/ULICZNY WOJOWNIK
5
00:02:05,408 --> 00:02:07,700
Twoja kolej, skarbie.
6
00:02:07,783 --> 00:02:09,908
Martwy czy �ywy?
7
00:02:09,992 --> 00:02:15,492
Nie uwa�asz, �e to g�upie pytanie
w dzisiejszych czasach?
8
00:02:15,617 --> 00:02:19,408
Troch� z niego dupek,
ale powiedz s�owo, a si� nim zajm�.
9
00:02:19,492 --> 00:02:20,492
S�ysz�.
10
00:02:20,617 --> 00:02:23,200
To nasz najm�drzejszy cz�owiek.
11
00:02:23,283 --> 00:02:25,783
Prawda?
12
00:02:32,492 --> 00:02:34,617
To autostrada mi�dzystanowa.
Co robimy?
13
00:02:34,700 --> 00:02:37,117
Nie wje�d�aj tam, zosta� tutaj.
14
00:02:37,200 --> 00:02:41,617
Dlaczego za ka�dym razem,
jak to m�wisz, ko�czymy na zadupiu?
15
00:02:41,700 --> 00:02:45,492
- Ustalili�my zasady.
- I kt�r� by�my z�amali?
16
00:02:45,617 --> 00:02:48,117
T� o niekorzystaniu z autostrad.
17
00:02:48,200 --> 00:02:52,117
"Nie chcemy z�ama� zasad",
powiedzia�,
18
00:02:52,200 --> 00:02:54,908
popijaj�c piwko
i jad�c skradzionym Mercedesem,
19
00:02:54,992 --> 00:02:58,700
przekraczaj�c znacznie pr�dko��
i jad�c bez trzymanki.
20
00:02:58,783 --> 00:03:01,200
- Skarbie, przesta�.
21
00:03:01,283 --> 00:03:04,783
Przesta�, kretynie!
22
00:03:10,283 --> 00:03:16,408
- Dobra, m�dralo, zerkn� na map�.
- A dasz rad�? S� na niej prawdziwe s�owa.
23
00:03:16,492 --> 00:03:19,117
Zabawne.
24
00:03:33,492 --> 00:03:36,908
Pozamykajcie okna.
25
00:03:38,908 --> 00:03:42,117
Co on wyprawia?
26
00:03:42,492 --> 00:03:46,992
Jestem z c�rk�.
Sko�czy�o nam si� paliwo.
27
00:03:47,117 --> 00:03:49,992
Prosz� przesun�� sw�j samoch�d.
28
00:03:50,117 --> 00:03:54,992
Wczoraj rano wyjechali�my z Denver.
Ostatnio tankowali�my w Colorado Springs.
29
00:03:55,117 --> 00:03:57,617
Nie mo�emy panu pom�c.
Prosz� zrobi� przejazd.
30
00:03:57,700 --> 00:04:00,908
- Potrzebujemy tylko troch� paliwa.
- Nie w�tpi�. Ka�dy potrzebuje.
31
00:04:00,992 --> 00:04:02,700
Nie ruszaj si�!
32
00:04:02,783 --> 00:04:05,908
Mo�emy si� wymieni�.
Mamy jedzenie i wod�.
33
00:04:05,992 --> 00:04:08,992
- Brian, mamy wi�cej, ni� potrzeba.
- Sk�d wiesz?
34
00:04:09,117 --> 00:04:12,283
- Powiedzia�em, �eby� si� nie zbli�a�!
- Wygl�da na zdrowego.
35
00:04:12,408 --> 00:04:14,408
Albo ju� si� to w nim rozwija.
Zastan�w si�.
36
00:04:14,492 --> 00:04:16,908
Patrzcie!
Jest zaka�ona.
37
00:04:16,992 --> 00:04:19,617
Cholera.
38
00:04:38,908 --> 00:04:41,700
Zgin� tam.
39
00:04:41,783 --> 00:04:44,783
Ka�dy zginie.
40
00:04:50,992 --> 00:04:56,117
/Zasady s� proste.
/Przynajmniej dla mojego brata.
41
00:04:56,200 --> 00:04:59,617
/Zasada pierwsza:
/Za wszelk� cen� unikaj zara�onych.
42
00:04:59,700 --> 00:05:02,700
/Mog� zarazi� ci� oddechem.
43
00:05:02,783 --> 00:05:07,700
/Zasada druga: dezynfekuj wszystko,
/z czym mieli kontakt w ci�gu ostatniej doby.
44
00:05:07,783 --> 00:05:13,200
/Zasada trzecia: zara�eni s� ju� martwi.
/Nie mo�na ich ocali�.
45
00:05:13,283 --> 00:05:15,700
/Je�li z�amiesz zasady, zginiesz.
46
00:05:15,783 --> 00:05:19,200
/Je�li si� ich trzymasz, prze�yjesz.
47
00:05:19,283 --> 00:05:20,200
/Mo�e.
48
00:05:20,283 --> 00:05:21,992
.:: NOSICIELE ::.
49
00:05:22,117 --> 00:05:24,992
T�umaczenie:
Igloo666 & Sabat1970
50
00:05:25,117 --> 00:05:30,783
>> DarkProject SubGroup <<
www.Dark-Project.org
51
00:05:41,700 --> 00:05:45,283
Patrz, co znalaz�em.
52
00:05:45,992 --> 00:05:47,200
�wietnie.
53
00:05:47,283 --> 00:05:53,200
Je�li znajdziesz nowiutk�
misk� olejow�, daj zna�.
54
00:05:57,408 --> 00:06:04,700
- Na pewno nie dasz rady tego naprawi�?
- Jest rozwalona, m�dralo.
55
00:06:09,992 --> 00:06:13,200
- Brian.
- Co?
56
00:06:15,117 --> 00:06:18,117
Tamten samoch�d
potrzebowa� tylko paliwa.
57
00:06:18,200 --> 00:06:21,617
�e co?
Nie ma mowy.
58
00:06:22,408 --> 00:06:25,617
- Je�li tu zostaniem, zginiemy.
- A je�li wr�cimy, to nie?
59
00:06:25,700 --> 00:06:30,408
Widzia�e� t� dziewczynk�.
Widzia�e� krew i wysypk�.
60
00:06:30,492 --> 00:06:32,200
Bobby, widzia�e� j�.
61
00:06:32,283 --> 00:06:34,617
- Tylko ja o tym my�l�?
- Kate, nie mamy wyboru...
62
00:06:34,700 --> 00:06:35,908
To wasze zasady!
63
00:06:35,992 --> 00:06:38,200
Danny, ka� swojej dziewczynie
zebra� si� do kupy.
64
00:06:38,283 --> 00:06:42,908
- Nie jestem jego dziewczyn�.
- To nie moja dziewczyna.
65
00:06:42,992 --> 00:06:47,283
To powiedz mi, co ona tu robi?
66
00:06:48,617 --> 00:06:52,408
Dlaczego nie zostawili�my jej
w domu, by dopadli j� grabie�cy?
67
00:06:52,492 --> 00:06:57,700
Mo�emy si� uspokoi�
i to przemy�le�? Prosz�.
68
00:06:57,783 --> 00:07:02,700
- Dobrze.
- Wi�c co z tym samochodem?
69
00:07:02,783 --> 00:07:04,408
Nie wiem, Danny.
My�l�.
70
00:07:04,492 --> 00:07:09,200
- Potrzebny nam samoch�d...
- Wiem!
71
00:07:10,992 --> 00:07:13,492
Kurwa!
72
00:07:27,992 --> 00:07:31,783
Dobra, za��cie maski.
73
00:07:44,992 --> 00:07:48,200
Frank Holloway.
74
00:07:50,408 --> 00:07:55,492
B�dziemy potrzebowa� twojego samochodu.
75
00:07:55,700 --> 00:07:58,908
Domy�li�em si�.
76
00:08:00,992 --> 00:08:08,783
Na pewno chcecie oczy�ci� samoch�d,
w kt�rym mo�e by� kto� zainfekowany?
77
00:08:09,408 --> 00:08:12,492
Mamy du�o Cloroxu.
78
00:08:12,617 --> 00:08:15,783
- Nie martwi� si� o sprz�tanie.
- Brian, wystarczy.
79
00:08:15,908 --> 00:08:20,117
Odebra�em wczoraj transmisj�
ze szko�y w Farmington.
80
00:08:20,200 --> 00:08:22,408
Wszyscy ze stanu
kieruj� si� tam.
81
00:08:22,492 --> 00:08:23,992
Po co?
82
00:08:24,117 --> 00:08:26,783
Centrum Zwalczania Chor�b
ustanowi�o tam plac�wk�.
83
00:08:26,908 --> 00:08:28,992
Maj� now� szczepionk�.
84
00:08:29,117 --> 00:08:32,200
Niez�a historyjka.
Chyba jej jeszcze nie s�ysza�em.
85
00:08:32,283 --> 00:08:33,408
Udaje im si�?
86
00:08:33,492 --> 00:08:35,283
Oczywi�cie, �e nie, Kate.
87
00:08:35,408 --> 00:08:39,492
Maj� nowy lek i dlatego zabieram
tam moj� c�rk�. Tym samochodem.
88
00:08:39,617 --> 00:08:43,117
Je�li chcecie jecha�, dobrze.
Je�li nie...
89
00:08:43,200 --> 00:08:48,408
To jaka� bajka i dobrze o tym wie.
Znowu gadka o szczepionce z Baltimore.
90
00:08:48,492 --> 00:08:51,992
- Retrowirusy, kt�re za choler� nie dzia�aj�.
- Wi�c strzel mu w �eb, Brian.
91
00:08:52,117 --> 00:08:54,992
Zaczekajcie.
92
00:08:57,200 --> 00:09:00,117
Mam pomys�.
93
00:09:29,200 --> 00:09:33,492
Chcesz pozna� tajemnic� o ch�opcach?
94
00:09:33,617 --> 00:09:36,408
Szczekaj� gro�niej, ni� gryz�.
95
00:09:36,492 --> 00:09:38,492
- Rozumiesz?
- Nie.
96
00:09:38,617 --> 00:09:41,492
- Nie szkodzi.
- Nie s�uchaj jej, m�oda.
97
00:09:41,617 --> 00:09:45,700
- Uwielbia, jak j� gryz�.
- To mo�e mnie zjedz, Brian?
98
00:09:45,783 --> 00:09:50,117
- Chyba dam rad�.
- Brian, ona ma z osiem lat.
99
00:09:50,200 --> 00:09:54,617
On tak samo,
tylko �e umys�owo.
100
00:10:22,117 --> 00:10:27,408
�egnaj, Uliczny Wojowniku.
Ty kupo z�omu.
101
00:10:29,783 --> 00:10:31,992
/Lecz oto bezbo�ne rz�dy upad�y,
102
00:10:32,117 --> 00:10:35,700
/a masy ludzkie pad�y z Jego r�ki,
103
00:10:35,783 --> 00:10:40,992
/gdy� epidemia ta jest niczym cep
/w boskich r�kach, a �wiat miejscem jego �niw.
104
00:10:41,117 --> 00:10:44,117
/I nie zako�czy On
/swych zaciek�ych �niw,
105
00:10:44,200 --> 00:10:48,908
/dop�ki plewy nie zostaj� oddzielone
/od pszenicy, a prawi ludzie od grzesznik�w.
106
00:10:48,992 --> 00:10:54,200
/I b�d�cie pewni,
/�e wi�cej pozostanie tych drugich.
107
00:10:54,283 --> 00:10:55,283
/Nieliczni wybrani...
108
00:10:55,408 --> 00:11:00,700
C�, nie widzia�em ostatnio
za du�o trawki.
109
00:11:00,783 --> 00:11:04,200
- Zabawne.
- No co?
110
00:11:06,200 --> 00:11:08,117
Oka� troch� szacunku.
111
00:11:08,200 --> 00:11:11,700
Za co?
Za Boga, karz�cego moj� c�rk�?
112
00:11:11,783 --> 00:11:14,908
Kogo on nagradza?
Was?
113
00:11:14,992 --> 00:11:17,492
- Nie o tym m�wi�.
- A o czym?
114
00:11:17,617 --> 00:11:19,992
Niekt�rzy pozamykali si� w domach
i nagromadzili zapasy,
115
00:11:20,117 --> 00:11:23,200
nie odbieraj�c telefon�w.
Zgin�li w ci�gu tygodnia.
116
00:11:23,283 --> 00:11:25,408
Ja pracowa�em na stadionie,
kopi�c masowe groby,
117
00:11:25,492 --> 00:11:28,617
- za 400 dolc�w dziennie!
- Zgadza si�.
118
00:11:28,700 --> 00:11:32,617
Mo�ecie si� �mia�, ale siedzia�em w tym syfie
po kolana i jako� nic mi nie jest.
119
00:11:32,700 --> 00:11:36,992
Wi�c jeste� odporny?
Albo wybrany?
120
00:11:37,117 --> 00:11:40,200
Jestem tutaj, a oni nie.
121
00:11:40,283 --> 00:11:46,283
Wi�c chyba b�dziesz m�g� uca�owa�
moj� c�rk� na dobranoc, co, Brian?
122
00:11:46,408 --> 00:11:49,700
Nie wydaje mi si�.
123
00:11:52,700 --> 00:11:55,992
To by by�o na tyle,
je�li chodzi o bycie wybra�cem.
124
00:11:56,117 --> 00:12:01,283
Prawdziwa histeria,
prawda, studenciaku?
125
00:12:01,617 --> 00:12:03,283
Na jak� uczelni� chodzi�e�, Danny?
126
00:12:03,408 --> 00:12:06,200
- Dosta� stypendium na Harvardzie.
- Yale.
127
00:12:06,283 --> 00:12:09,408
- Chodzi�em do Yale.
- Teraz to bez r�nicy, co?
128
00:12:09,492 --> 00:12:14,283
Ma�y problemik doprowadzi�
do zamkni�cia budy przez koceniem.
129
00:12:14,408 --> 00:12:18,200
- Patrz na drog�, Brian.
- To dopiero �arcik, co?
130
00:12:18,283 --> 00:12:21,117
- Dlaczego musisz by� takim dupkiem?
- Daj spok�j!
131
00:12:21,200 --> 00:12:23,700
Uwa�aj!
132
00:12:37,992 --> 00:12:40,117
Zosta� tam z ty�u!
133
00:12:40,200 --> 00:12:42,908
Nie ma sprawy,
je�li b�dziesz uwa�a� na drog�!
134
00:12:42,992 --> 00:12:45,700
Mo�esz wysi���, kiedy chcesz.
Nawet teraz!
135
00:12:45,783 --> 00:12:49,408
- Ju� dobrze.
- Kate.
136
00:12:51,492 --> 00:12:55,992
Ta�ma wytrzyma�a.
Nie masz si� czym martwi�.
137
00:12:56,117 --> 00:12:59,200
Nic ci nie jest?
138
00:12:59,283 --> 00:13:01,908
Co jest?
139
00:13:06,200 --> 00:13:09,117
Chyba uszkodzi�a mi plomb�.
140
00:13:09,200 --> 00:13:11,992
Przykro mi.
141
00:13:15,700 --> 00:13:18,492
Zamkni�ty.
142
00:13:25,992 --> 00:13:28,783
Danny, ostro�nie.
143
00:13:28,908 --> 00:13:31,908
Wszystko gra.
144
00:13:40,492 --> 00:13:43,117
Cholera.
145
00:13:59,900 --> 00:14:03,192
Wszystko gra?
Danny?
146
00:14:03,317 --> 00:14:06,317
Co si� sta�o?
147
00:14:08,692 --> 00:14:10,983
Jezu!
148
00:14:11,108 --> 00:14:15,192
Bierz to paliwo i spadajmy.
149
00:14:28,817 --> 00:14:32,108
Dzieci, wr�cimy za 20 minut.
150
00:14:32,192 --> 00:14:35,400
Raczej za pi��.
151
00:14:36,192 --> 00:14:38,108
Cholera.
152
00:14:38,192 --> 00:14:41,192
Bobby! Skarbie?
153
00:14:41,317 --> 00:14:44,400
- Co to?
- To?
154
00:14:45,692 --> 00:14:50,108
Ja i Brian te� mieli�my tat�.
155
00:14:52,317 --> 00:14:54,192
By� podobny do twojego.
156
00:14:54,317 --> 00:14:58,400
I zabiera� nas tam ka�dego lata,
kiedy byli�my ma�ymi ch�opcami.
157
00:14:58,483 --> 00:15:00,400
To ��wia Pla�a.
158
00:15:00,483 --> 00:15:05,900
Mogli�my p�ywa� i serfowa�.
�owili�my ryby.
159
00:15:06,817 --> 00:15:13,192
/i jedli�my te kanapki
/z krabami, upaprane w majonezie.
160
00:15:14,608 --> 00:15:16,692
By�o tam du�o ��wi?
161
00:15:16,817 --> 00:15:21,192
Du�o? By�y ich tysi�ce!
Panoszy�y si� wsz�dzie.
162
00:15:21,317 --> 00:15:25,483
/Ci�ko by�o na jakiego�
/nie nadepn�� w wodzie.
163
00:15:25,608 --> 00:15:28,983
Czasami wr�cz siedzia�y
jeden na drugim.
164
00:15:29,108 --> 00:15:33,192
- To niemo�liwe!
- Wcale nie.
165
00:15:33,317 --> 00:15:38,608
- By�y wsz�dzie.
- Mog� pojecha� z nimi na ��wi� Pla��?
166
00:15:38,692 --> 00:15:41,692
Czas i�� spa�.
167
00:15:41,900 --> 00:15:46,483
Czemu my�licie,
�e b�dziecie tam bezpieczni?
168
00:15:46,608 --> 00:15:49,192
To stary motel.
169
00:15:49,317 --> 00:15:53,400
By� opuszczony przez lata.
Idziemy zbiera� rzeczy,
170
00:15:53,483 --> 00:15:57,317
i dezynfekujemy si�
za ka�dym razem, jak wracamy.
171
00:15:57,400 --> 00:16:01,108
- I czekamy.
- Dop�ki nie przyb�d� po nas.
172
00:16:01,192 --> 00:16:05,108
Dop�ki choroba nie zniknie.
173
00:16:05,192 --> 00:16:08,692
Choroba czy ludzie?
174
00:16:09,692 --> 00:16:13,317
Wychodzi na to samo.
175
00:16:15,108 --> 00:16:21,192
Bobby, kocham ci�.
Wiesz, �e czasami ze mnie dupek.
176
00:16:21,692 --> 00:16:24,692
O co chodzi?
177
00:16:26,483 --> 00:16:32,400
My�l�, �e powinni�my
zadawa� si� z innymi lud�mi.
178
00:16:32,483 --> 00:16:35,483
Skoro chcesz.
179
00:16:35,608 --> 00:16:38,983
Tak w�a�nie chc�.
180
00:16:44,192 --> 00:16:47,817
- Czasami straszny z ciebie dupek.
- Wiem!
181
00:16:47,900 --> 00:16:53,400
Zapewne w tym momencie
najwi�kszy na �wiecie.
182
00:17:12,900 --> 00:17:16,692
My�lisz czasami o Yale?
183
00:17:17,983 --> 00:17:20,900
Tak, pewnie.
184
00:17:22,108 --> 00:17:28,317
Oraz o innych rzeczach,
kt�re mo�e kiedy� b�d� robi�.
185
00:17:32,983 --> 00:17:35,108
Jezu!
186
00:17:35,192 --> 00:17:39,317
- Zga� ognisko!
- Szybciej!
187
00:17:40,317 --> 00:17:43,317
Dok�d to, m�ody?
188
00:17:43,400 --> 00:17:44,817
Szybciej.
189
00:17:44,900 --> 00:17:48,483
No dalej, zga�cie to.
190
00:18:26,108 --> 00:18:29,608
/To sprawka Chinoli
191
00:18:31,900 --> 00:18:35,108
/Teren zaka�ony
192
00:19:15,692 --> 00:19:20,983
/Materia�y radioaktywne
/Ludzkie szcz�tki
193
00:19:38,692 --> 00:19:43,692
/Liceum w Highland
/Centrum ratownicze
194
00:19:51,983 --> 00:19:54,400
- Zaraz wr�c�.
- Tato!
195
00:19:54,483 --> 00:19:57,983
Skarbie, id� si� tylko upewni�,
czy pod ��kiem nie b�dzie potwor�w.
196
00:19:58,108 --> 00:20:00,900
Bo je�li s�,
to nie mo�esz i��.
197
00:20:00,983 --> 00:20:04,608
Pos�uchaj.
Nie ma si� czym martwi�.
198
00:20:04,692 --> 00:20:06,817
B�d� szybciej,
ni� powiesz "Stru� P�dziwiatr".
199
00:20:06,900 --> 00:20:09,400
Stru� P�dziwiatr.
200
00:20:09,483 --> 00:20:11,608
Jeste� zbyt bystra.
201
00:20:11,692 --> 00:20:14,608
Zostan� z ni�.
202
00:20:14,692 --> 00:20:16,400
Bobby.
203
00:20:16,483 --> 00:20:18,483
Nie pora na to.
204
00:20:18,608 --> 00:20:24,900
Dziewczyny potrzebuj� chwili,
by pogada� o ch�opakach.
205
00:20:25,983 --> 00:20:28,900
M�wi� powa�nie.
Nie zbli�aj si� do niej.
206
00:20:28,983 --> 00:20:33,692
Ja te�. Id�cie.
Nic mi nie b�dzie.
207
00:20:36,608 --> 00:20:39,900
Zawsze jeste� samowolna.
208
00:20:39,983 --> 00:20:43,400
Za to mnie kochasz!
209
00:21:37,692 --> 00:21:43,983
/Dzie� karierowicza.
/Od tego zale�y twoja przysz�o��.
210
00:21:44,317 --> 00:21:51,192
Wygl�da na to, �e w twoim szpitalu
zabrak�o pacjent�w, Frank.
211
00:21:51,317 --> 00:21:55,192
Chod�, wyno�my si� st�d.
212
00:21:58,483 --> 00:22:01,400
Gdzie Kate?
213
00:22:04,400 --> 00:22:07,400
- Co ona robi?
- Kate?
214
00:22:07,483 --> 00:22:10,108
- Musimy i��. Nic tu nie ma.
- Nie wiadomo.
215
00:22:10,192 --> 00:22:11,900
Kate, nie uda�o im si�.
Chod�my.
216
00:22:11,983 --> 00:22:16,192
Nie sprawdzili�my ca�ego skrzyd�a.
217
00:22:16,317 --> 00:22:19,108
Widzisz?
S� tam ludzie.
218
00:22:19,192 --> 00:22:21,900
Zaczekaj!
219
00:22:39,608 --> 00:22:42,192
Bez jaj.
220
00:22:42,483 --> 00:22:46,483
O m�j Bo�e.
Uda�o im si�.
221
00:22:59,483 --> 00:23:03,192
- Prosz� pana!
- Tak?
222
00:23:04,900 --> 00:23:09,608
- Pan tu dowodzi?
- Nie, doktor Lindus.
223
00:23:09,692 --> 00:23:12,900
Jego biuro jest na 2. pi�trze
budynku wydzia�u matematycznego.
224
00:23:12,983 --> 00:23:17,400
Ale nie znajdziecie go tam.
Zmar� w czwartek.
225
00:23:17,483 --> 00:23:20,192
Przyjechali�my z Kolorado.
S�yszeli�my, �e macie szczepionk�.
226
00:23:20,317 --> 00:23:24,983
Mam tu c�rk�...
Jest bardzo chora.
227
00:23:26,983 --> 00:23:30,317
- Jak d�ugo?
- Troch� ponad tydzie�.
228
00:23:30,400 --> 00:23:34,900
- Zacz�a krwawi� z uszu?
- Nie.
229
00:23:34,983 --> 00:23:39,108
To prosz� j� przyprowadzi�.
230
00:23:39,400 --> 00:23:46,192
Dzieci, ci ludzie zabior� was do rodzic�w,
kt�rzy czekaj� na was na zewn�trz.
231
00:23:46,317 --> 00:23:50,608
Jak tylko we�miemy lekarstwa,
w mig wyzdrowiejemy.
232
00:23:50,692 --> 00:23:56,817
Co pan robi tym dzieciom?
Co to jest? To szczepionka?
233
00:23:56,900 --> 00:24:01,317
Szczepionka?
Owszem, mieli�my j�.
234
00:24:01,400 --> 00:24:05,900
Przez trzy dni pacjenci byli stabilni.
U paru nawet zanotowano popraw�.
235
00:24:05,983 --> 00:24:09,483
Trzy dni.
Tyle osi�gn�li�my,
236
00:24:09,608 --> 00:24:14,817
jak wszyscy inni na �wiecie.
Wirus przesta� dzia�a� na 3 dni.
237
00:24:14,900 --> 00:24:17,608
Przed�u�y� chorob� i b�l
o 72 godziny.
238
00:24:17,692 --> 00:24:21,400
Ja tego nie przed�u�am.
239
00:24:21,483 --> 00:24:24,983
- Co tam jest?
- Potas.
240
00:24:25,108 --> 00:24:28,192
Mn�stwo potasu.
241
00:24:29,817 --> 00:24:33,108
Prosz� wybaczy�.
242
00:24:36,400 --> 00:24:39,108
Nie, przesta�!
Nie mo�esz tego zrobi�.
243
00:24:39,192 --> 00:24:41,692
Kate, one s� chore.
Ju� po nich. Chod�my.
244
00:24:41,817 --> 00:24:45,192
- Brian, to dzieci.
- Kto nie �yje? Moja c�rka �yje!
245
00:24:45,317 --> 00:24:51,317
- S� inne miejsca...
- Przesta� zasuwa� te zas�ony!
246
00:24:52,192 --> 00:24:56,317
- Daj mi swoj� bro�.
- Frank, zosta� tam.
247
00:24:56,400 --> 00:24:59,400
- Daj mi swoj� bro�.
- Wiesz, �e nie mog� tego zrobi�.
248
00:24:59,483 --> 00:25:02,400
Daj mi bro�!
249
00:25:03,817 --> 00:25:05,900
Danny!
250
00:25:05,983 --> 00:25:10,400
Przesta�.
Przesta�, do cholery!
251
00:25:13,483 --> 00:25:15,317
Od�� to.
252
00:25:15,400 --> 00:25:18,400
- Od�� to!
- Rozejrzyj si�.
253
00:25:18,483 --> 00:25:20,900
Dwa tygodnie temu
stracili�my zasilanie.
254
00:25:20,983 --> 00:25:24,400
Zebrali�my paliwo do generator�w
z ca�ego miasta.
255
00:25:24,483 --> 00:25:27,900
Nic tu nie zosta�o.
256
00:25:34,192 --> 00:25:37,900
Nie r�b tego.
Prosz�.
257
00:25:40,317 --> 00:25:47,692
Czasami wybieranie �ycia to
jedynie wyb�r bardziej bolesnej �mierci.
258
00:26:34,692 --> 00:26:38,108
Twoja ulubiona posta� z kresk�wek
to Pulchny Podkoszulek?
259
00:26:38,192 --> 00:26:40,817
- Nie!
- Bill Sprane Spodnie?
260
00:26:40,900 --> 00:26:45,900
Nie!
Sponge Bob w spodenkach w kratk�.
261
00:26:46,192 --> 00:26:49,900
Bokserki z u�miechem!
262
00:27:01,900 --> 00:27:04,900
Frank! Frank!
263
00:27:08,692 --> 00:27:12,483
B�dzie dobrze, tylko...
264
00:27:13,192 --> 00:27:17,317
No dobra.
Oddychaj powoli.
265
00:27:21,692 --> 00:27:24,608
Ju� dobrze.
266
00:28:15,983 --> 00:28:19,400
Wynosimy si� st�d.
267
00:28:25,192 --> 00:28:26,400
Co si� sta�o?
268
00:28:26,483 --> 00:28:32,483
Nic, zdj�a mask�.
Chyba mia�a problemy z oddychaniem.
269
00:28:32,608 --> 00:28:37,608
- Chod� tu.
- Tato, musz� do �azienki.
270
00:28:40,317 --> 00:28:44,692
- Numer jeden czy dwa?
- Dwa.
271
00:28:45,317 --> 00:28:48,192
Wytrzymasz?
272
00:28:49,900 --> 00:28:53,692
A je�li dam ci nocnik,
to mo�esz tutaj?
273
00:28:53,817 --> 00:28:56,108
Nie.
274
00:28:58,608 --> 00:29:03,317
Pos�uchaj, chc�, �eby� teraz
zachowa�a si� jak du�a dziewczynka.
275
00:29:03,400 --> 00:29:06,400
Musisz by� odwa�na.
276
00:29:06,483 --> 00:29:09,900
Widzisz te niebieskie pomieszczenia?
277
00:29:09,983 --> 00:29:14,900
Chc�, �eby� posz�a tam sama,
a ja zaczekam tutaj na ciebie.
278
00:29:14,983 --> 00:29:18,400
- Dasz rad�? Dla mnie?
- Dobrze.
279
00:29:18,483 --> 00:29:23,108
- Dobra dziewczynka. Gotowa?
- Tak.
280
00:29:23,192 --> 00:29:25,608
Chod�.
281
00:29:27,983 --> 00:29:32,400
Zaczekam tu na ciebie, dobrze?
282
00:29:47,483 --> 00:29:49,900
- Ju� dobrze, skarbie.
- Tato.
283
00:29:49,983 --> 00:29:53,817
- Przepraszam.
- Nie, to ja przepraszam.
284
00:29:53,900 --> 00:30:01,192
Dobrze ci posz�o, jestem z ciebie dumny.
Tatu� ci� zabierze, dobrze?
285
00:30:03,108 --> 00:30:08,192
Wygl�dasz na dobrego cz�owieka, Daniel.
286
00:30:10,817 --> 00:30:15,483
Za chwil� wr�cimy.
Chod�, skarbie.
287
00:30:28,817 --> 00:30:31,692
Wsiadajcie.
288
00:30:36,692 --> 00:30:41,483
- Wsiadaj do samochodu.
- Nie mo�emy ich zostawi�. Nie tutaj.
289
00:30:41,608 --> 00:30:43,317
Umawiali�my si�,
by ich tu przywie��.
290
00:30:43,400 --> 00:30:46,108
Koniec z bajkami.
Czas rusza� dalej.
291
00:30:46,192 --> 00:30:52,192
S�ysza�e�, co powiedzia� tamten doktor.
Nic tutaj nie ma! Nic!
292
00:30:52,317 --> 00:30:54,400
Ju� raz nas narazi�e�.
293
00:30:54,483 --> 00:30:58,608
Bobby?
Bobby, powiedz co�.
294
00:31:16,983 --> 00:31:20,108
Co to by�a za piosenka,
kt�rej nauczy�a ci� pani Stevens?
295
00:31:20,192 --> 00:31:22,900
- Ta, kt�r� ca�y czas �piewa�a�?
- "Male�ki Paj�czek".
296
00:31:22,983 --> 00:31:25,108
W�a�nie.
Pami�tasz j�?
297
00:31:25,192 --> 00:31:33,608
/Pop�yn�� strug� bystr� paj�czek malutki
/Wyp�uka� go stamt�d deszczyk wolniutki.
298
00:31:37,692 --> 00:31:45,317
/Wzesz�o s�oneczko i deszczyk wysuszy�o.
/Paj�czkowi podr� umo�liwi�o.
299
00:32:18,108 --> 00:32:22,317
Jak daleko do pla�y, Danny?
300
00:32:23,692 --> 00:32:29,108
Co najmniej dwa dni, Bobby.
A czemu pytasz?
301
00:32:34,400 --> 00:32:37,983
Kto� ch�tny na golfa?
302
00:32:40,692 --> 00:32:44,983
Je�li mamy si� gdzie� zatrzyma� na noc,
to wybierzmy co� ekskluzywnego.
303
00:32:45,108 --> 00:32:46,692
Co nie?
304
00:32:46,817 --> 00:32:52,317
- Co powiesz, Bobby?
- R�b, co chcesz, Brian.
305
00:33:40,192 --> 00:33:42,608
Halo!
306
00:33:43,400 --> 00:33:45,817
Halo!
307
00:33:49,817 --> 00:33:53,192
G�wniana obs�uga.
308
00:34:14,192 --> 00:34:17,692
- W porz�dku?
- Tak.
309
00:34:32,108 --> 00:34:36,817
Pos�uchaj, je�li chodzi o tamto...
310
00:34:39,192 --> 00:34:43,900
Pr�buj� tylko
dowie�� nas do pla�y �ywych.
311
00:34:43,983 --> 00:34:48,692
- Wisz o tym, prawda?
- Tak, wiem.
312
00:34:50,983 --> 00:34:54,192
Zgodzili�my si� przestrzega� zasad.
313
00:34:54,317 --> 00:34:59,192
Chorzy s� ju� martwi.
Nic nie mo�emy dla nich zrobi�.
314
00:34:59,317 --> 00:35:01,692
Wiem.
315
00:35:01,983 --> 00:35:06,400
- Sprawdz� zaplecze.
- Dobrze.
316
00:35:23,317 --> 00:35:28,692
Daj sobie spok�j, g�upia.
Nic ci nie jest.
317
00:35:32,817 --> 00:35:36,817
/Danny!
/Znalaz�em basen!
318
00:35:46,983 --> 00:35:51,192
Chcesz zagra� w Marco Polo?
319
00:36:02,900 --> 00:36:06,192
- Kurwa!
- Na pomoc!
320
00:36:06,317 --> 00:36:08,900
Pom�cie!
321
00:36:09,400 --> 00:36:12,900
Jezu Chryste!
Danny!
322
00:36:40,900 --> 00:36:44,317
Zagrajmy w golfa.
323
00:36:52,608 --> 00:36:55,400
Jezu! Tak!
324
00:37:14,692 --> 00:37:16,692
Jeste� ca�y?
325
00:37:16,817 --> 00:37:21,400
My�la�em, �e golf
to gra dla staruszk�w.
326
00:37:21,483 --> 00:37:24,900
- Kurwa.
- Kretyn.
327
00:37:31,608 --> 00:37:34,608
Chod� do mnie, kotku.
328
00:37:34,692 --> 00:37:38,900
- Co?
- Pom� mi st�d wyle��.
329
00:37:39,900 --> 00:37:45,317
Przesta�, b�dzie jak wtedy,
kiedy w�amali�my si� do Forest Oaks.
330
00:37:45,400 --> 00:37:47,817
Pami�tasz jak ogrodnik nas wykurzy�?
331
00:37:47,900 --> 00:37:49,400
Tak.
332
00:37:49,483 --> 00:37:55,400
C�, tym razem jeste�my cz�onkami.
Nie mog� nas tkn��.
333
00:37:55,483 --> 00:37:59,192
Jest mi�ciutko i mi�o.
334
00:37:59,692 --> 00:38:03,192
Wy�a� stamt�d.
Ju�.
335
00:38:05,900 --> 00:38:08,983
Podaj mi r�k�.
336
00:38:22,692 --> 00:38:25,900
- Chod� tutaj!
- Brian! Przesta�!
337
00:38:25,983 --> 00:38:28,692
Przesta�!
338
00:38:30,900 --> 00:38:32,692
Co?
339
00:38:32,817 --> 00:38:36,108
- Ca�a si� wybrudz�!
- To tylko piasek!
340
00:38:36,192 --> 00:38:40,192
Piasek jest brudny, dupku!
341
00:38:51,400 --> 00:38:53,317
W porz�dku, panie i panowie,
342
00:38:53,400 --> 00:38:57,608
mamy 18 do�ek
i m�ody Brian Green b�dzie uderza�.
343
00:38:57,692 --> 00:39:00,608
Musi zaliczy� ten do�ek,
�eby przej�� do turnieju Masters,
344
00:39:00,692 --> 00:39:04,900
ale to, co go naprawd� martwi,
to �e ludzi dowiedz� si�, �e jest gejem!
345
00:39:04,983 --> 00:39:07,608
Cholera!
346
00:39:08,483 --> 00:39:12,608
Stary, radz� ci od�o�y� kij,
zaczeka� dziesi�� minut
347
00:39:12,692 --> 00:39:16,400
i ju� nigdy go nie dotyka�.
348
00:39:16,483 --> 00:39:19,483
Je�li to takie zabawne,
sam poka�, co potrafisz.
349
00:39:19,608 --> 00:39:24,192
Dzi�ki, ale raczej wezm� inny kij.
350
00:39:28,317 --> 00:39:29,983
Prosz� pa�stwa,
zbli�amy si� do fina�u.
351
00:39:30,108 --> 00:39:34,400
- Katie, Kate, jakkolwiek ma na nazwisko...
- Cicho b�d�!
352
00:39:34,483 --> 00:39:37,900
- Nie�le!
- Spoko.
353
00:39:41,817 --> 00:39:44,400
Kurde, laska potrafi uderza�!
354
00:39:44,483 --> 00:39:47,817
Fairfield Country Club,
trzykrotna mistrzyni junior�w.
355
00:39:47,900 --> 00:39:53,400
Dzi�kuj� bardzo.
Tiger Woods mo�e mnie cmokn��.
356
00:39:53,483 --> 00:39:55,817
Tak!
357
00:40:01,983 --> 00:40:04,692
Cholera.
358
00:40:13,608 --> 00:40:15,900
Tak!
359
00:40:32,483 --> 00:40:34,608
/Larry?
360
00:40:34,692 --> 00:40:38,108
/Larry, zg�o� si�.
361
00:40:38,983 --> 00:40:41,817
/S�yszysz?
362
00:40:42,900 --> 00:40:47,108
/Je�li tam jeste�, odbierz.
363
00:40:47,900 --> 00:40:52,317
/Wracamy. S�yszysz?
/Wracamy.
364
00:41:05,608 --> 00:41:08,400
Co robisz?
365
00:41:08,608 --> 00:41:11,108
Co robisz, do diab�a?
366
00:41:11,192 --> 00:41:16,608
Ca�y dzie�. Ka�dy telefon!
One nie dzia�aj�.
367
00:41:16,817 --> 00:41:21,108
Musz� spr�bowa�
skontaktowa� si� z rodzicami.
368
00:41:21,192 --> 00:41:24,192
Oni nie �yj�.
369
00:41:25,108 --> 00:41:28,608
- Tego nie wiesz.
- Nie? Gdzie byli?
370
00:41:28,692 --> 00:41:31,483
Ich statek by� na kwarantannie
w Pireusie.
371
00:41:31,608 --> 00:41:35,983
- Zatem nie �yj�.
- Sk�d wiesz?
372
00:41:36,192 --> 00:41:39,900
- Nie wiesz nawet gdzie jest Pireus.
- To bez znaczenia!
373
00:41:39,983 --> 00:41:44,317
Wszyscy, wsz�dzie nie �yj�.
Twoi rodzice, moi rodzice.
374
00:41:44,400 --> 00:41:48,317
My te� nied�ugo umrzemy.
375
00:41:57,192 --> 00:41:59,317
Kate, co si� sta�o?
376
00:41:59,400 --> 00:42:01,900
- Zostaw mnie.
- Prosz�.
377
00:42:01,983 --> 00:42:05,317
Co ci powiedzia�a?
378
00:42:05,900 --> 00:42:08,400
Brian?
379
00:42:09,692 --> 00:42:13,192
- Nie Brian.
- Nie.
380
00:42:18,192 --> 00:42:19,608
- Kurwa!
/- Mamy ich!
381
00:42:19,692 --> 00:42:22,108
/T�dy!
382
00:44:43,108 --> 00:44:47,692
/Na drugim pi�trze!
/Ale bajzel!
383
00:45:07,692 --> 00:45:10,983
Kim jeste�cie i co tu,
do diab�a, robicie?
384
00:45:11,108 --> 00:45:13,192
Kim jeste�?
385
00:45:13,317 --> 00:45:15,108
Mo�e zaczniesz gada�,
kiedy ci to zdejm�.
386
00:45:15,192 --> 00:45:20,192
Nie dotykaj mnie.
Prosz�, nie dotykaj mnie!
387
00:45:20,317 --> 00:45:23,900
Nie by�o nas kilka dni. Szukali�my zapas�w!
Dopiero wr�cili�my!
388
00:45:23,983 --> 00:45:26,608
Pu�� go!
389
00:45:27,608 --> 00:45:29,900
Ju�.
390
00:45:35,483 --> 00:45:37,317
Mamy wszystkich?
391
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
- Chyba tak.
- Nikogo wi�cej nie ma.
392
00:45:39,483 --> 00:45:41,400
Tom!
393
00:45:41,483 --> 00:45:43,983
- Moje miejsce.
- Co?
394
00:45:44,108 --> 00:45:47,317
Naruszyli je.
Nie jest bezpieczne.
395
00:45:47,400 --> 00:45:51,900
Nie mog�... nie jest bezpieczne!
396
00:45:53,317 --> 00:45:56,900
Tak to jest, jak �yjesz
w kondonie, stary.
397
00:45:56,983 --> 00:45:59,692
- Masz...
- Wal si�.
398
00:45:59,817 --> 00:46:04,400
Zostaw go!
Chcieli�my tu tylko przenocowa�!
399
00:46:04,483 --> 00:46:09,317
Sukinsyny.
Co zrobili�cie z Larrym?
400
00:46:15,692 --> 00:46:18,317
Sk�d mam, kurwa, wiedzie�?
401
00:46:18,400 --> 00:46:24,192
Mo�e zapl�ta� si�
w kurtyn� prysznicow�, jak wy?
402
00:46:25,900 --> 00:46:30,192
Larry.
Pilnowa� tego miejsca.
403
00:46:35,192 --> 00:46:36,608
Zabili go.
404
00:46:36,692 --> 00:46:39,817
- Tak go znale�li�my.
- Pewnie...
405
00:46:39,900 --> 00:46:42,192
Mamy w to uwierzy�?
406
00:46:42,317 --> 00:46:48,983
Mo�e wejdziesz do basenu
i sam sprawdzisz przyczyn� �mierci?
407
00:46:49,400 --> 00:46:51,483
- Nie ma ochotnik�w?
- Zamknij si�.
408
00:46:51,608 --> 00:46:56,400
Tom, musia� by� chory, kiedy wychodzili�my
i nic nie powiedzia�.
409
00:46:56,483 --> 00:46:58,317
To niemo�liwe.
Wiesz, �e to niemo�liwe.
410
00:46:58,400 --> 00:46:59,900
System dzia�a idealnie.
411
00:46:59,983 --> 00:47:03,317
- Czemu? Bo ty go wymy�li�e�?
- Nie zapi�� dok�adnie kombinezonu.
412
00:47:03,400 --> 00:47:06,483
Pope�ni� b��d.
Zawali� procedur�.
413
00:47:06,608 --> 00:47:09,983
Cokolwiek powiesz.
414
00:47:11,317 --> 00:47:15,400
Dopiero ci� pozna�em,
a ju� mam ci� do��.
415
00:47:15,483 --> 00:47:21,317
- Tak dzia�am na ludzi.
- Brian, przesta�! Jezu!
416
00:47:22,317 --> 00:47:27,192
Macie si� st�d wynosi�.
Natychmiast.
417
00:47:35,192 --> 00:47:38,400
- Potrzebujemy tego.
- My te�.
418
00:47:38,483 --> 00:47:40,608
Wsiadaj.
419
00:47:40,692 --> 00:47:44,400
- Ty nie.
- Co? Danny.
420
00:47:45,400 --> 00:47:49,400
Co ty wyprawiasz?
Pu�� j�.
421
00:47:49,483 --> 00:47:51,692
- Dziewczyny zostaj�.
- Nie!
422
00:47:51,817 --> 00:47:53,900
- Owszem, tak.
- Zabieraj �apska!
423
00:47:53,983 --> 00:47:57,983
- Nie dotykaj jej, sukinsynu!
- Nawet nie drgnij!
424
00:47:58,108 --> 00:48:00,900
Cofnij si�!
425
00:48:01,483 --> 00:48:03,400
Je�li zatrzymamy dziewczyny,
426
00:48:03,483 --> 00:48:06,483
co zrobimy z nimi?
Zabijemy?
427
00:48:06,608 --> 00:48:08,900
Nie jeste�my tacy.
428
00:48:08,983 --> 00:48:10,692
Tak?
429
00:48:10,817 --> 00:48:16,900
A jacy jeste�my?
Siedzimy tylko i czekamy na �mier�?
430
00:48:17,483 --> 00:48:20,108
Zaczekaj.
431
00:48:20,192 --> 00:48:25,317
Pierdol si�, Tom! To nie przetw�rnia.
Ju� nie dowodzisz.
432
00:48:25,400 --> 00:48:28,817
Pu��cie dziewczyny.
433
00:48:41,483 --> 00:48:44,608
Musimy je sprawdzi�.
Upewni� si�, �e s� czyste.
434
00:48:44,692 --> 00:48:47,108
Jasne.
435
00:48:52,317 --> 00:48:54,192
Rozbiera� si�.
436
00:48:54,317 --> 00:48:58,692
- Prosz�, nie.
- �ci�ga� �achy!
437
00:49:17,483 --> 00:49:19,317
Kurwa, kurwa!
438
00:49:19,400 --> 00:49:21,692
- Co?
- O m�j Bo�e! Do ty�u!
439
00:49:21,817 --> 00:49:24,692
- Co si� dzieje!
- Odsu�cie si� od niej!
440
00:49:24,817 --> 00:49:27,817
- Co si� dzieje, do cholery?
- Powiedzia�em, do ty�u!
441
00:49:27,900 --> 00:49:30,400
Cholera!
442
00:49:33,983 --> 00:49:39,483
/Wyno�cie si� st�d. Ju�!
/Powiedzia�em, won!
443
00:50:51,900 --> 00:50:56,817
/MIKE NIE �YJE
/SPOTKAJMY SI� U TATY
444
00:51:15,400 --> 00:51:17,192
Zablokowany.
445
00:51:17,317 --> 00:51:22,192
- Zajrz� do �rodka.
- Sprawdz� z ty�u.
446
00:51:33,192 --> 00:51:35,608
Danny?
447
00:51:59,483 --> 00:52:03,400
Chcesz sko�czy� jak oni?
448
00:52:07,483 --> 00:52:11,900
Tak b�dzie,
je�li ona zostanie.
449
00:52:13,483 --> 00:52:16,900
Porozmawiaj z nim.
450
00:52:20,483 --> 00:52:24,108
- Brian?
- Pom� mi.
451
00:52:24,608 --> 00:52:26,192
Musimy pogada�.
452
00:52:26,317 --> 00:52:29,317
Klucz do dystrybutora
musi tu gdzie� by�.
453
00:52:29,400 --> 00:52:36,192
- Brian, musimy co� zrobi� z...
- Gdzie ten klucz, do diab�a?
454
00:52:50,983 --> 00:52:54,692
Wsiadaj do samochodu.
455
00:53:04,400 --> 00:53:07,108
Wsiadaj.
456
00:53:16,692 --> 00:53:19,483
Uda�o si�?
457
00:53:40,317 --> 00:53:42,692
Brian.
458
00:53:51,108 --> 00:53:53,817
Wysiadaj.
459
00:53:57,483 --> 00:54:01,400
Powiedzia�em, wysiadaj.
460
00:54:07,900 --> 00:54:12,983
- P�jd� do ty�u.
- Nie to powiedzia�em.
461
00:54:26,900 --> 00:54:31,400
Brian, prosz�,
pozw�l mi zosta�.
462
00:54:31,900 --> 00:54:35,400
Brian, prosz�, nie!
463
00:54:35,692 --> 00:54:37,692
Brian, nie r�b tego!
464
00:54:37,817 --> 00:54:40,608
- Niedaleko jest miasto.
- To tylko siniaki.
465
00:54:40,692 --> 00:54:42,692
Poobija�am si� w tym
g�upim samochodzie.
466
00:54:42,817 --> 00:54:44,400
W mie�cie na pewno jest do�� wody,
467
00:54:44,483 --> 00:54:48,692
- ale masz tu jakie� dwa litry.
- To tylko siniaki. Nic mi nie jest!
468
00:54:48,817 --> 00:54:51,317
- Je�li b�dziesz oszcz�dza�...
- Kocham ci�.
469
00:54:51,400 --> 00:54:53,483
- wystarczy na kilka dni.
- Kochasz mnie, prawda?
470
00:54:53,608 --> 00:54:57,900
- Tak samo z jedzeniem.
- Brian, za�o�� mask�. Nie wiedzia�am.
471
00:54:57,983 --> 00:55:00,900
G�wno tam, nie wiedzia�a�!
472
00:55:00,983 --> 00:55:03,900
- Ja...
- Przesta�!
473
00:55:03,983 --> 00:55:05,983
Nie k�am!
474
00:55:06,108 --> 00:55:09,400
Nie by�am pewna.
475
00:55:09,692 --> 00:55:14,900
Nie zostawiaj mnie tu!
Nie pomo�esz mi?
476
00:55:22,608 --> 00:55:26,817
Kiedy dotrzesz do miasta,
znajd� jakie� wygodne miejsce,
477
00:55:26,900 --> 00:55:30,692
wiesz, z dobrym ��kiem.
478
00:55:31,692 --> 00:55:36,983
I spraw sobie koc,
nawet je�li teraz ci gor�co.
479
00:55:37,108 --> 00:55:39,983
I du�o wody.
480
00:55:40,692 --> 00:55:45,192
Zr�b to,
zanim opadniesz z si�.
481
00:55:46,317 --> 00:55:49,317
Brian.
Brian!
482
00:55:49,400 --> 00:55:52,400
Ostrzega�em ci�
przed t� dziewczynk�.
483
00:55:52,483 --> 00:55:54,608
M�wi�em, �eby� si� do niej
nie zbli�a�a.
484
00:55:54,692 --> 00:55:59,108
Czemu nie s�ucha�a�, do diab�a?
485
00:55:59,483 --> 00:56:03,983
Dusi�a si�.
Nie mog�a oddycha�.
486
00:56:40,692 --> 00:56:44,692
- Brian.
- Podaj mi piwo.
487
00:57:00,192 --> 00:57:03,192
Ciep�e piwko.
488
00:57:03,317 --> 00:57:06,900
Smakuje jak szczyny.
489
00:57:15,317 --> 00:57:17,317
- Co zrobimy?
- Nie wiem.
490
00:57:17,400 --> 00:57:21,608
- Zaraz si� sko�czy.
- Wiem!
491
00:57:24,900 --> 00:57:26,900
Samoch�d.
492
00:57:26,983 --> 00:57:28,400
- Widz�.
- Musimy ich zatrzyma�.
493
00:57:28,483 --> 00:57:30,900
Tak, grzeczniutko poprosimy o pomoc.
494
00:57:30,983 --> 00:57:33,900
Brian. Brian!
495
00:57:47,608 --> 00:57:50,983
Ja si� tym zajm�.
496
00:57:58,317 --> 00:58:00,817
- Zatrzymaj si�!
- Nie podchod� bli�ej!
497
00:58:00,900 --> 00:58:06,317
Zostan� tutaj.
Potrzebujemy tylko troch� paliwa.
498
00:58:06,400 --> 00:58:12,192
- Przykro mi. Nie mamy za du�o.
- Wiem. Rozumiem.
499
00:58:14,983 --> 00:58:18,108
Mia�em po prostu nadziej�,
�e jako dobre chrze�cijanki,
500
00:58:18,192 --> 00:58:22,608
- mog�yby�cie nam pom�c.
- Prosz�, nie r�b tego.
501
00:58:22,692 --> 00:58:26,400
Moja �ona jest w ci��y.
502
00:58:26,692 --> 00:58:30,317
Szukamy tylko jakiego� spokojnego miejsca,
gdzie mog�aby urodzi�,
503
00:58:30,400 --> 00:58:34,192
- przetrwa�.
- Wrzu� wsteczny. Uciekajmy.
504
00:58:34,317 --> 00:58:36,192
Powodzenia.
505
00:58:36,317 --> 00:58:37,817
- Jed�.
- Prosz� pani.
506
00:58:37,900 --> 00:58:39,817
- Nie mog�.
- Prosz�.
507
00:58:39,900 --> 00:58:42,692
B�agam was!
508
00:58:44,317 --> 00:58:47,192
Nie, Brian!
509
00:58:50,317 --> 00:58:52,983
Wysiadaj!
510
00:58:53,692 --> 00:58:56,400
Wysiadaj!
511
00:59:32,092 --> 00:59:35,217
Bierz benzyn�.
512
00:59:35,592 --> 00:59:38,092
O Bo�e.
513
00:59:48,800 --> 00:59:50,592
Co robisz?
514
00:59:50,717 --> 00:59:54,092
Nie da�yby nam jej, Danny.
515
00:59:54,217 --> 00:59:56,883
Pom� jej.
516
00:59:59,008 --> 01:00:04,508
Nie gadaj do mnie. S�yszysz?
Nie m�w mi, co mam robi�!
517
01:00:04,592 --> 01:00:09,300
Nie odchod�, sukinsynu!
M�wi� do ciebie!
518
01:00:09,383 --> 01:00:11,883
- Co...
- To ja m�wi� do ciebie.
519
01:00:12,008 --> 01:00:15,883
I m�wi� ci co masz robi�,
ty przem�drza�y wypierdku!
520
01:00:16,008 --> 01:00:18,217
Musi by� mi�o siedzie� z boku,
521
01:00:18,300 --> 01:00:21,092
kiedy tw�j t�py brat
zgarnia ci z drogi g�wno.
522
01:00:21,217 --> 01:00:23,008
Kto� musia� to zrobi�.
523
01:00:23,092 --> 01:00:25,092
- Zrobi�by� to, Danny?
- Nie musia�e�...
524
01:00:25,217 --> 01:00:27,800
Pami�tasz nasz ostatni dzie� w domu?
525
01:00:27,883 --> 01:00:31,383
To nie ty poszed�e�
do pokoju rodzic�w po ten pistolet.
526
01:00:31,508 --> 01:00:35,217
Nie ty! Nie ty musia�e�
tam i�� i k�ama�,
527
01:00:35,300 --> 01:00:39,092
�eby si� nie martwili,
�e zaraz wracamy.
528
01:00:39,217 --> 01:00:43,092
- Oni �yli?
- Wiedzia�e�, �e tak.
529
01:00:43,217 --> 01:00:46,800
�yli?
Powiedzia�e� mi...
530
01:00:46,883 --> 01:00:52,592
- To, co chcia�e� us�ysze�.
- Ty dupku! Dupku!
531
01:00:54,800 --> 01:00:57,300
Chod� no tu!
Dlaczego "dupku"?
532
01:00:57,383 --> 01:00:59,092
Powiedz mi, Danny,
dlaczego "dupku"?
533
01:00:59,217 --> 01:01:00,592
Dlaczego?
534
01:01:00,717 --> 01:01:05,592
Bo pozwoli�em ci odej��
z czystym sumieniem?
535
01:01:05,717 --> 01:01:09,592
C�, taki jeste�, Danny.
536
01:01:10,092 --> 01:01:13,300
Pami�tasz Bobby?
537
01:01:14,092 --> 01:01:16,300
Pami�tasz j�?
538
01:01:16,383 --> 01:01:18,800
To ja musia�em
wyci�gn�� j� z samochodu,
539
01:01:18,883 --> 01:01:24,092
a ty tylko siedzia�e� sobie
i patrzy�e�!
540
01:01:30,592 --> 01:01:34,008
Bobby mia�a racj�.
541
01:01:35,217 --> 01:01:39,092
To ty jeste� ten m�dry.
542
01:03:14,883 --> 01:03:17,383
/Danny.
543
01:03:23,800 --> 01:03:26,217
Brian.
544
01:03:30,883 --> 01:03:34,092
Zatrzymaj si�.
545
01:03:34,883 --> 01:03:37,217
Brian. Brian.
546
01:03:37,300 --> 01:03:38,300
Sprawdzimy ten dom.
547
01:03:38,383 --> 01:03:41,800
Poszukamy czego�,
�eby opatrzy� ran�.
548
01:03:41,883 --> 01:03:46,092
Cokolwiek powiesz, doktorku.
549
01:04:13,300 --> 01:04:16,092
Danny. Tam.
550
01:04:26,383 --> 01:04:28,883
Bli�ej.
551
01:04:29,217 --> 01:04:32,883
Jeszcze.
Dobra, stop.
552
01:05:07,992 --> 01:05:10,408
Halo?
553
01:05:28,992 --> 01:05:31,408
Halo!
554
01:05:33,783 --> 01:05:40,200
Je�li kto� mnie s�yszy,
potrzebujemy tylko opatrunk�w.
555
01:05:40,783 --> 01:05:44,117
Kto� jest ranny.
556
01:05:47,117 --> 01:05:50,992
Nie jeste�my zara�eni...
557
01:05:51,283 --> 01:05:54,700
i nie chcemy nikogo skrzywdzi�.
558
01:05:54,783 --> 01:05:56,908
My tylko...
559
01:05:56,992 --> 01:06:02,992
we�miemy tylko to, czego potrzebujemy
i odjedziemy.
560
01:07:30,600 --> 01:07:35,392
Co si� sta�o? O, kurwa!
Co to jest?
561
01:07:40,308 --> 01:07:45,683
To nie jest zara�liwe.
To nie ludzka krew.
562
01:07:45,808 --> 01:07:48,683
To krew psa.
563
01:07:50,683 --> 01:07:56,308
- Ju� si� martwi�em, braciszku.
- Przepraszam.
564
01:07:56,392 --> 01:07:59,308
Przepraszam.
565
01:08:03,308 --> 01:08:09,517
Nie pomy�l sobie czego�,
ale m�g�by� opu�ci� spodnie?
566
01:08:38,308 --> 01:08:43,308
To tyle, je�li chodzi
o wybra�ca, nie?
567
01:08:45,892 --> 01:08:48,808
Przepraszam.
568
01:09:18,683 --> 01:09:21,808
Ma to, prawda?
569
01:09:26,517 --> 01:09:29,017
Kurwa!
570
01:09:32,600 --> 01:09:37,100
/Nie wiem, czy kto� tego s�ucha,
571
01:09:37,600 --> 01:09:40,808
/ale m�j generator wysiada.
572
01:09:40,892 --> 01:09:46,392
/Wi�c je�li kto� tam jest,
/to b�dzie ostatnia piosenka.
573
01:09:46,517 --> 01:09:51,017
/M�wi Laura Merkin,
/ostatnia ocala�a z Corpus Christi w Teksasie.
574
01:09:51,100 --> 01:09:53,892
/�egnajcie.
575
01:10:09,517 --> 01:10:12,600
Rzucisz mi je?
576
01:10:36,100 --> 01:10:40,517
Bobby wpad�a na szalony pomys�.
577
01:10:43,183 --> 01:10:46,808
Chcia�a zosta� mam�.
578
01:10:49,392 --> 01:10:52,392
Dacie wiar�?
579
01:10:53,392 --> 01:10:56,308
A czemu nie?
580
01:10:57,183 --> 01:10:59,808
Ze mn�?
581
01:11:02,517 --> 01:11:08,392
S� rzeczy, w kt�rych po prostu
nie jestem dobry.
582
01:11:09,517 --> 01:11:12,517
Gdzie ona...
583
01:11:13,517 --> 01:11:16,100
Dziecko?
584
01:11:21,892 --> 01:11:26,600
Kto wie?
Mo�e by�bym w tym dobry.
585
01:12:30,600 --> 01:12:33,683
Danny. Danny?
586
01:12:35,517 --> 01:12:40,517
Musz� ci co� powiedzie�.
To tajemnica.
587
01:12:40,600 --> 01:12:44,600
Chcesz pozna� tajemnic�?
588
01:12:45,308 --> 01:12:49,308
- Pewnie.
- Na stadionie,
589
01:12:52,600 --> 01:12:57,017
niekt�rzy z tych ludzi byli...
590
01:12:57,392 --> 01:13:01,183
Oni ci�gle �yli, Danny.
591
01:13:02,308 --> 01:13:06,892
Mieli�my wrzuci� ich
do grobu i wtedy...
592
01:13:07,017 --> 01:13:10,683
niekt�rzy si� ruszali.
593
01:13:11,892 --> 01:13:15,892
Spojrza�em na kierownika,
594
01:13:16,017 --> 01:13:20,392
a on uda�, �e nie widzi, wi�c...
595
01:13:20,600 --> 01:13:25,308
my te� udawali�my,
�e ich nie widzimy,
596
01:13:25,392 --> 01:13:28,392
ale widzieli�my.
597
01:13:28,517 --> 01:13:32,392
Widzieli�my,
ale i tak ich pochowali�my.
598
01:13:32,517 --> 01:13:36,517
- By�o tam tyle cia�, Danny.
- Wiem.
599
01:13:36,600 --> 01:13:40,100
- Tak wiele.
- Wiem.
600
01:13:41,892 --> 01:13:46,683
Jak, do diab�a,
dotarli�my a� tutaj?
601
01:13:47,600 --> 01:13:51,808
- Nie wiem, Brian.
- Wiesz.
602
01:13:53,808 --> 01:13:56,683
Obaj wiemy.
603
01:13:57,308 --> 01:14:00,100
Obaj wiemy.
604
01:14:01,392 --> 01:14:04,183
Obaj wiemy.
605
01:14:04,517 --> 01:14:07,017
Obaj...
606
01:14:48,683 --> 01:14:52,392
Dok�d idziesz, Danny?
607
01:14:57,308 --> 01:15:00,308
Dok�d idziesz?
608
01:15:00,392 --> 01:15:03,808
Odchodzimy, Brian.
609
01:15:14,100 --> 01:15:17,600
- Dalej.
-Szybciej
610
01:15:20,683 --> 01:15:24,600
- Cholera!
- O m�j Bo�e.
611
01:16:00,392 --> 01:16:03,392
Potrzebuj� te kluczyki, Brian.
612
01:16:03,517 --> 01:16:06,017
Pewnie.
613
01:16:06,808 --> 01:16:10,808
A ja potrzebuj� podw�zki.
614
01:16:11,100 --> 01:16:16,517
- Wiesz, �e nie mog�.
- Daj spok�j, Danny.
615
01:16:16,600 --> 01:16:20,892
Ocean, ty i ja,
jeszcze raz.
616
01:16:22,517 --> 01:16:25,808
Pami�tasz jak by�o.
617
01:16:25,892 --> 01:16:30,892
Uje�d�anie tych fal,
zanim wszystko zamieni�o si� w g�wno.
618
01:16:31,017 --> 01:16:34,183
Oddaj kluczyki.
619
01:16:34,683 --> 01:16:37,308
Chcesz je?
620
01:16:37,392 --> 01:16:42,100
Zastrzel mnie
albo zabierz ze sob�.
621
01:16:44,892 --> 01:16:51,183
- Brian, nie r�b tego.
- Nie sko�cz� jak tamci, Danny.
622
01:16:51,308 --> 01:16:55,517
Gnij�c �ywcem, w samotno�ci.
623
01:16:55,600 --> 01:16:58,392
Nie wiadomo, �ywy czy martwy.
624
01:16:58,517 --> 01:17:02,683
Prosz�, Brian.
Nie r�b tego.
625
01:17:04,392 --> 01:17:09,683
- Tak zdecydowali�my.
- Ja umieram, Danny!
626
01:17:10,183 --> 01:17:13,517
Pierdol� zasady.
627
01:17:16,517 --> 01:17:19,892
Ty je wymy�li�e�.
628
01:17:20,600 --> 01:17:24,100
M�j ma�y braciszek.
629
01:17:24,392 --> 01:17:29,017
Nauczy�em go wszystkiego,
co wie.
630
01:18:22,392 --> 01:18:27,100
/Jad� i wyczekuj� nadej�cia burzy,
631
01:18:28,100 --> 01:18:31,892
/kt�ra wszystko zmyje,
632
01:18:32,100 --> 01:18:35,600
/ale nie nadchodzi.
633
01:18:39,017 --> 01:18:42,392
/To pi�kny dzie�.
634
01:18:42,517 --> 01:18:46,517
/A nie powinien taki by�.
635
01:18:48,392 --> 01:18:51,100
/Czekam,
636
01:18:52,183 --> 01:18:56,100
/ale nic si� nie dzieje.
637
01:18:57,808 --> 01:19:04,100
/I po raz pierwszy czuj�,
/jakbym by� sam na �wiecie.
638
01:19:18,100 --> 01:19:19,600
/Uda�o nam si�.
639
01:19:19,683 --> 01:19:26,100
/Dw�jce nieznajomym,
/nie maj�cym ju� nic do powiedzenia.
640
01:19:27,808 --> 01:19:31,683
/Brian i ja
/uwielbiali�my to miejsce,
641
01:19:31,808 --> 01:19:34,892
/hotel, pla��.
642
01:19:39,017 --> 01:19:45,892
/Wci�� wygl�daj� tak samo,
/ale teraz s� po prostu miejscami.
643
01:19:55,183 --> 01:19:57,308
/Brian! Danny!
/Chod�cie!
644
01:19:57,392 --> 01:20:00,808
/Nie wiem,
/co si� jeszcze wydarzy.
645
01:20:00,892 --> 01:20:05,308
/Nie wiem,
/jak d�ugo b�d� �y�.
646
01:20:12,683 --> 01:20:16,600
/Ale wiem, �e b�d� sam.
647
01:20:25,600 --> 01:20:30,308
T�umaczenie:
Igloo666 & Sabat1970
648
01:20:37,100 --> 01:20:43,517
>> DarkProject SubGroup <<
>> Mroczna Strona Napis�w <<
48733