All language subtitles for Women.Of.Mafia.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:22,320 --> 00:00:23,924 Come in. 3 00:00:25,160 --> 00:00:28,448 - She's in. - Chief, this is for you. 4 00:00:40,760 --> 00:00:43,047 Luzhniki Stadium? Moscow? 5 00:00:43,360 --> 00:00:45,249 An invitation to the World Cup final. 6 00:00:46,240 --> 00:00:47,651 Where did you get this? 7 00:00:47,800 --> 00:00:50,770 Won in the FIFA lottery. More details in the letter. 8 00:00:51,080 --> 00:00:52,411 Are you trying to bribe me? 9 00:00:53,680 --> 00:00:55,330 Do you think, if you give me this, 10 00:00:55,520 --> 00:00:57,249 that I won't fire you? 11 00:00:58,720 --> 00:01:00,449 Well, you're fucking right. 12 00:01:02,440 --> 00:01:04,886 World Cup. Aeroplane. 13 00:01:05,320 --> 00:01:08,529 Waldorf Astoria Hotel. 14 00:01:09,120 --> 00:01:10,360 It's fake, Chief. 15 00:01:10,880 --> 00:01:12,086 What, there's no hotel? 16 00:01:12,520 --> 00:01:15,842 It's all fake, Chief. I wrote and printed this. 17 00:01:16,280 --> 00:01:17,566 You did? 18 00:01:18,160 --> 00:01:19,321 Yeah. 19 00:01:19,520 --> 00:01:20,760 Why? 20 00:01:21,080 --> 00:01:22,445 Everybody loves football. 21 00:01:22,880 --> 00:01:28,011 We'll send these invitations to all the wanted criminals. 22 00:01:28,400 --> 00:01:31,609 They would all end up in one place. On the same day. At the same time. 23 00:01:31,800 --> 00:01:34,565 We will bust them all in one go. 24 00:01:36,560 --> 00:01:37,766 World Cup. 25 00:01:37,880 --> 00:01:39,848 Final. Moscow. Wouldn't you go, Sir? 26 00:01:40,320 --> 00:01:41,731 You know what, Konarska? 27 00:01:41,880 --> 00:01:45,043 I'm emotionally ambivalent about you. 28 00:01:48,320 --> 00:01:49,606 What does that mean? 29 00:01:49,760 --> 00:01:51,205 It means I don't like you. 30 00:01:53,440 --> 00:01:54,885 Get the fuck out. 31 00:02:08,520 --> 00:02:09,646 Konarska speaking. 32 00:02:09,800 --> 00:02:12,121 In the community house in Wosniki, 33 00:02:12,520 --> 00:02:13,931 sitting in the hall are... 34 00:02:14,080 --> 00:02:16,811 20 wanted criminals. 35 00:02:18,640 --> 00:02:20,165 Good morning. 36 00:02:20,560 --> 00:02:22,562 Welcome, winners. 37 00:02:23,520 --> 00:02:27,844 My name is Andzelika Konopnicka and I will accompany you. 38 00:02:29,120 --> 00:02:31,521 As your tour guide, of course, 39 00:02:31,760 --> 00:02:35,845 on the trip to the World Cup finals in Russia. 40 00:02:36,320 --> 00:02:38,209 In Moscow's Luzhniki. 41 00:02:38,800 --> 00:02:41,724 All right. Now, to get to know each other better... 42 00:02:42,320 --> 00:02:43,685 we'll play a little game. 43 00:02:46,320 --> 00:02:47,367 Who is this? 44 00:02:47,560 --> 00:02:48,561 Zabivaka. 45 00:02:48,720 --> 00:02:49,767 Yes, bravo! 46 00:02:50,240 --> 00:02:53,289 It's Zabivaka the Wolf, the Russian world cup mascot. 47 00:02:54,080 --> 00:02:56,731 All together now. Who is this? 48 00:02:57,520 --> 00:02:58,567 Zabivaka. 49 00:02:59,080 --> 00:03:00,127 I can't hear you. Who? 50 00:03:00,440 --> 00:03:02,044 - Zabivaka. - Who?! 51 00:03:02,400 --> 00:03:03,890 - Zabivaka! - Who?! 52 00:03:04,240 --> 00:03:07,005 Zabivaka! Zabivaka! Zabivaka! 53 00:03:08,520 --> 00:03:09,567 Bravo. 54 00:03:10,280 --> 00:03:11,281 All right, so... 55 00:03:11,520 --> 00:03:13,124 We know each other a little better now. 56 00:03:13,520 --> 00:03:15,761 Now we need to fill in the forms. 57 00:03:16,240 --> 00:03:19,244 The invitations are for personal use only, so... 58 00:03:19,840 --> 00:03:22,525 please show me your identity cards. 59 00:03:23,600 --> 00:03:25,807 Hey, I know you. 60 00:03:26,240 --> 00:03:27,765 You arrested me at the off-license. 61 00:03:28,040 --> 00:03:30,008 No way. You're joking. 62 00:03:30,400 --> 00:03:33,370 - Lads, this bitch works for the police. - What about the World Cup? 63 00:03:35,560 --> 00:03:36,607 What now, bitch? 64 00:03:39,720 --> 00:03:40,721 Are you mental? 65 00:03:40,722 --> 00:03:44,691 Everybody get down on the ground, hands and IDs in the air. 66 00:03:45,080 --> 00:03:47,651 Get down! Get down on the ground! 67 00:03:48,000 --> 00:03:49,525 You won't be able to fuck us all up. 68 00:03:50,360 --> 00:03:52,044 Maybe not, but I can fuck you up, right? 69 00:03:54,760 --> 00:03:56,364 Catch that whore! 70 00:03:56,800 --> 00:03:58,325 Stop, bitch! 71 00:03:58,520 --> 00:04:01,763 Bitch! 72 00:04:02,120 --> 00:04:04,521 Catch that whore! 73 00:04:04,680 --> 00:04:07,047 Come on, come on, fuck! 74 00:04:12,120 --> 00:04:13,246 Open it! 75 00:04:21,080 --> 00:04:23,401 Fucking open it! 76 00:04:23,760 --> 00:04:27,128 - Stop, stop or I'll shoot! - Move back! 77 00:04:41,880 --> 00:04:43,769 Hey! Hey! 78 00:04:56,280 --> 00:04:58,521 - Send back up! - What code? 79 00:04:59,080 --> 00:05:00,525 Fucking all of them! 80 00:05:22,080 --> 00:05:23,525 Police! Get down on the ground! 81 00:05:24,640 --> 00:05:27,644 Stop! Police! Get down! 82 00:05:28,240 --> 00:05:29,651 Stop! 83 00:05:30,000 --> 00:05:31,809 Stop! Get down! Get down! 84 00:05:32,160 --> 00:05:33,286 Police! Down! 85 00:05:36,280 --> 00:05:37,884 Hands, hands, hands! 86 00:05:40,880 --> 00:05:43,360 - Go, go, go! - Get down! Don't move! 87 00:05:50,800 --> 00:05:53,883 Get the fuck down! 88 00:06:08,240 --> 00:06:09,321 Gun and badge. 89 00:06:17,560 --> 00:06:19,324 You're screwed, Konarska. 90 00:06:19,880 --> 00:06:21,041 Do you know why? 91 00:06:21,640 --> 00:06:24,849 Because this is our borough. Our little homeland. 92 00:06:25,520 --> 00:06:27,329 We don't like people like you. 93 00:06:28,800 --> 00:06:29,847 Like what? 94 00:06:32,560 --> 00:06:35,450 A child of a whore can never grow up to be a police officer. 95 00:06:37,080 --> 00:06:38,241 Get the fuck out. 96 00:06:47,520 --> 00:06:50,171 - Hello? - Sergeant Izabela Konarska? 97 00:06:50,320 --> 00:06:51,446 Yes, who's speaking? 98 00:06:51,520 --> 00:06:54,410 I'm calling from the Internal Security Agency. 99 00:06:54,600 --> 00:06:56,045 Maybe from Gestapo? 100 00:06:56,320 --> 00:07:00,041 I see you passed the fitness test in one minute, 101 00:07:00,200 --> 00:07:04,762 eighteen point zero-four seconds. 54 Points. 102 00:07:06,000 --> 00:07:07,001 And? 103 00:07:07,040 --> 00:07:10,931 I would like to meet up with you on Rakowiecka Street in Warsaw. 104 00:07:11,080 --> 00:07:13,651 Those World Cup invitations were a damn good idea. 105 00:07:14,600 --> 00:07:15,681 We're impressed. 106 00:07:16,160 --> 00:07:17,844 You would have received an award from us. 107 00:07:18,280 --> 00:07:19,361 Do you wanna play with us? 108 00:07:21,520 --> 00:07:22,567 Well, I could try. 109 00:07:23,040 --> 00:07:24,724 You've got a background with the police. 110 00:07:25,320 --> 00:07:26,606 Do you know what a PPP is? 111 00:07:26,760 --> 00:07:29,525 An undercover police officer, right? 112 00:07:30,520 --> 00:07:33,285 In the IS A, special operations are carried out by squad S. 113 00:07:33,880 --> 00:07:37,009 I need agents that are willing to delve into the criminal underworld. 114 00:07:37,320 --> 00:07:39,527 I'm looking for people who think outside the box, 115 00:07:39,680 --> 00:07:42,126 who aren't afraid to take risks and can work under pressure. 116 00:07:42,320 --> 00:07:43,526 This job is fucking full-on. 117 00:07:46,440 --> 00:07:48,044 Will you take part in the recruitment? 118 00:07:48,520 --> 00:07:50,124 I don't know, I'll have to sleep on it. 119 00:07:50,880 --> 00:07:52,325 Relax, you have a minute. 120 00:07:53,640 --> 00:07:55,051 I can't fall asleep in one minute. 121 00:07:56,000 --> 00:07:57,047 You see Iza, 122 00:07:57,360 --> 00:08:00,603 An agent sometimes has to make a split second decision. Life or death. 123 00:08:01,400 --> 00:08:02,447 But don't worry, 124 00:08:02,800 --> 00:08:04,643 you still have time. 30 seconds. 125 00:08:05,640 --> 00:08:06,687 I choose 'life'. 126 00:08:09,080 --> 00:08:10,525 Mom wants to tell you something. 127 00:08:22,880 --> 00:08:23,927 Bartek. 128 00:08:25,040 --> 00:08:26,087 I'm leaving. 129 00:08:26,760 --> 00:08:28,171 For a long time. 130 00:08:28,760 --> 00:08:30,762 I'll miss you so much, 131 00:08:30,920 --> 00:08:35,005 and I know you'll miss me but you'll stay with your dad who loves you very much. 132 00:08:35,640 --> 00:08:38,644 Mom! Mom! 133 00:08:50,400 --> 00:08:52,880 Here are our friends from the FBI. 134 00:08:53,440 --> 00:08:55,249 They will tell you about their experiences. 135 00:08:55,520 --> 00:08:58,524 They'll provide lessons to the undercover police officers. 136 00:08:59,680 --> 00:09:00,886 Good luck. 137 00:09:38,680 --> 00:09:39,966 You're fucked up. 138 00:10:55,760 --> 00:10:57,091 Shut up. 139 00:11:28,360 --> 00:11:32,649 Bartek, Bartek. Bartek is my son. 140 00:11:35,240 --> 00:11:37,811 My mother was a whore. 141 00:11:42,200 --> 00:11:43,247 I gave in. 142 00:11:43,520 --> 00:11:47,525 Everybody does. Some sooner, some later. You belong to the second group. 143 00:11:49,120 --> 00:11:50,167 What's all this for? 144 00:11:50,600 --> 00:11:52,682 This figurehead will be your target. 145 00:11:54,080 --> 00:11:56,367 A gangster from Mokotow. Alias Padrino. 146 00:11:57,160 --> 00:11:59,891 He's smuggling drugs into Scandinavia. 147 00:12:00,800 --> 00:12:02,643 And we need to stop him. 148 00:12:04,040 --> 00:12:07,328 - You want me to get close to him? - To one of his people. 149 00:12:15,640 --> 00:12:18,086 What's going on? Ls everything all right? 150 00:12:18,800 --> 00:12:19,847 Get the fuck out. 151 00:12:32,320 --> 00:12:34,766 Sorry boss, but Futro is throwing a tantrum. 152 00:12:49,960 --> 00:12:51,849 Get the fuck out of here! 153 00:12:52,000 --> 00:12:53,570 I beg your pardon. 154 00:12:53,720 --> 00:12:56,087 How could you do this to me?! Did you forget you have a daughter?! 155 00:12:56,240 --> 00:12:58,527 Did you consider my feelings?! I feel like shit! 156 00:12:58,720 --> 00:13:00,688 Did you not think I have feelings and emotions?! 157 00:13:01,040 --> 00:13:02,087 You want a superstar? 158 00:13:02,520 --> 00:13:04,841 Then you have a superstar! But I won't be supporting her! 159 00:13:05,320 --> 00:13:06,685 What's all this about? 160 00:13:06,840 --> 00:13:08,524 About this old skank! 161 00:13:08,600 --> 00:13:09,647 Anything but old. 162 00:13:10,520 --> 00:13:12,010 Who the fuck is this? 163 00:13:12,200 --> 00:13:15,841 This is Miss Kasia, a famous singer. She's your birthday present. 164 00:13:16,160 --> 00:13:18,640 But I'm his present, not this old hag. 165 00:13:18,840 --> 00:13:21,127 Calm your daughter down, or I'll do it myself! 166 00:13:21,240 --> 00:13:22,730 All right, get the fuck out, bitch. 167 00:13:23,000 --> 00:13:24,047 Excuse me? 168 00:13:24,200 --> 00:13:26,282 Kick her out and give her some money or some shit. 169 00:13:26,720 --> 00:13:33,763 Calm down, sweetheart. You know I love your talent. I would never hurt you. 170 00:13:35,080 --> 00:13:38,687 Sing, girl, sing beautifully. 171 00:13:42,320 --> 00:13:43,765 Why are you so fucking happy? 172 00:13:44,160 --> 00:13:46,527 We rarely go out together. 173 00:13:46,720 --> 00:13:48,006 You go out all the time, bitch. 174 00:13:48,160 --> 00:13:49,207 But without you. 175 00:13:49,600 --> 00:13:51,443 This is a special occasion for me, you know? 176 00:13:51,640 --> 00:13:53,324 Even more so than Valentine's day. 177 00:13:54,840 --> 00:13:56,524 Look who's behind us. 178 00:13:57,080 --> 00:13:58,570 Fuck, it's the damn weather woman. 179 00:13:59,000 --> 00:14:00,365 Let's take a selfie. 180 00:14:01,400 --> 00:14:03,004 - Fucking hell. - Got it. 181 00:14:04,640 --> 00:14:06,688 Holy shit. Please, please. 182 00:14:08,240 --> 00:14:09,321 Oh, Justynka. 183 00:14:09,720 --> 00:14:12,769 You look so nice. Where's your Romeo? 184 00:14:13,640 --> 00:14:14,687 I don't know. 185 00:14:14,880 --> 00:14:16,245 Come, look who's over there. 186 00:14:22,080 --> 00:14:23,127 Hello. 187 00:14:23,320 --> 00:14:26,005 Could I take a photo with you? 188 00:14:26,400 --> 00:14:27,447 Where is Milimetr? 189 00:14:28,760 --> 00:14:29,807 Fuck knows. 190 00:14:41,520 --> 00:14:42,760 Until I finish. 191 00:15:00,720 --> 00:15:02,290 There's sperm on your trousers. 192 00:15:05,360 --> 00:15:06,805 Did you blow your nose up her ass? 193 00:15:13,600 --> 00:15:14,726 You're the only one I love. 194 00:15:20,640 --> 00:15:21,687 Just one pic. 195 00:15:22,520 --> 00:15:25,569 He's on fucking television every day, just take a photo of the screen. 196 00:15:25,720 --> 00:15:26,767 Once a week. 197 00:15:27,240 --> 00:15:32,201 Beautiful ladies, dear gentlemen, please greet the hero of this evening. 198 00:15:33,280 --> 00:15:37,205 Did I say hero of this evening? It's as if I didn't say anything. 199 00:15:37,520 --> 00:15:39,887 Meet the man who dedicated his whole life... 200 00:15:40,320 --> 00:15:42,527 to help others. 201 00:15:42,760 --> 00:15:45,604 Today is his 55th birthday. 202 00:15:45,840 --> 00:15:47,205 Mr Pawet Chyb! 203 00:15:50,520 --> 00:15:56,129 Happy birthday to you, happy birthday to you... 204 00:15:57,240 --> 00:15:59,242 It's not my turn yet. 205 00:15:59,840 --> 00:16:00,887 And now... 206 00:16:01,560 --> 00:16:04,040 Here's my daughter. 207 00:16:04,360 --> 00:16:05,441 Listen to her sing. 208 00:16:06,720 --> 00:16:08,529 She's fucking amazing. 209 00:16:19,880 --> 00:16:24,283 Happy birthday to you. 210 00:16:25,120 --> 00:16:29,648 Happy birthday to you. 211 00:16:30,200 --> 00:16:34,569 Happy birthday dear... 212 00:16:35,360 --> 00:16:36,725 daddy. 213 00:16:38,240 --> 00:16:46,250 Happy birthday to you! 214 00:16:49,040 --> 00:16:50,769 I love you daddy. 215 00:16:59,520 --> 00:17:01,727 My daughter, my greatest creation. 216 00:17:08,520 --> 00:17:09,851 OK, everybody! 217 00:17:10,600 --> 00:17:13,763 Give it to me, give it to me, give it to me! 218 00:17:14,160 --> 00:17:20,441 Give it to me, give it to me, give it to me! 219 00:17:20,680 --> 00:17:25,368 Give it to me, give it to me... Give it to me, oh! 220 00:17:25,560 --> 00:17:27,528 What's wrong? 221 00:17:27,880 --> 00:17:29,245 Delete this. 222 00:17:29,520 --> 00:17:31,966 If I find this on the internet, you're dead. 223 00:17:32,320 --> 00:17:36,166 Because love is in the air now. 224 00:17:38,800 --> 00:17:44,603 And I love you daddy, sooo! Sooo! Yeah! 225 00:17:48,440 --> 00:17:49,521 Shhh... Hear that? 226 00:17:51,080 --> 00:17:52,127 What? 227 00:17:53,360 --> 00:17:54,407 Exactly. Nothing. 228 00:17:55,880 --> 00:17:57,405 No noise will get in here. 229 00:17:58,640 --> 00:18:00,005 What's up with Zywy? 230 00:18:00,120 --> 00:18:02,600 The court hearing is in two days, and the confidant is still breathing. 231 00:18:02,760 --> 00:18:03,841 It's all sorted. 232 00:18:04,120 --> 00:18:05,167 How? 233 00:18:05,400 --> 00:18:06,970 I'll send my girl to lure the guy out. 234 00:18:07,520 --> 00:18:08,567 I'll take him out. 235 00:18:16,840 --> 00:18:18,410 I don't want to. 236 00:18:19,280 --> 00:18:20,327 You do. 237 00:18:21,520 --> 00:18:23,204 Look at me when I'm talking to you. 238 00:18:25,080 --> 00:18:26,320 I won't do it. 239 00:18:26,360 --> 00:18:27,407 You will. 240 00:18:28,160 --> 00:18:30,003 Ask one of your whores. 241 00:18:30,520 --> 00:18:32,045 I don't trust him. You're lucky. 242 00:18:32,520 --> 00:18:33,601 Fucking lucky? 243 00:18:33,840 --> 00:18:36,411 You're with me. You got lucky in life. 244 00:18:42,720 --> 00:18:44,404 Stop laughing while you're looking at me. 245 00:18:45,360 --> 00:18:46,725 You asked me to look. 246 00:18:47,160 --> 00:18:48,207 I asked? 247 00:18:49,720 --> 00:18:50,801 I never ask. 248 00:18:54,760 --> 00:18:56,125 Tell me you love me. 249 00:18:57,880 --> 00:18:58,927 Tell me you love me. 250 00:18:59,240 --> 00:19:00,287 I love you. 251 00:19:01,360 --> 00:19:02,407 Crook. 252 00:19:03,200 --> 00:19:04,725 I fucking love you! 253 00:19:12,720 --> 00:19:14,006 I love you too. 254 00:19:19,800 --> 00:19:22,849 Why her? Grabus told them, not her. 255 00:19:23,360 --> 00:19:24,691 She keeps going to him. 256 00:19:25,080 --> 00:19:26,320 This is fucking love. 257 00:19:26,440 --> 00:19:27,726 How much sugar did you put in? 258 00:19:28,240 --> 00:19:31,289 Sugar is for amateurs, I poured water glass into the tank. 259 00:19:31,520 --> 00:19:32,681 Why is the car still moving? 260 00:19:33,240 --> 00:19:35,004 Relax, it's gonna work. 261 00:20:04,640 --> 00:20:07,769 Grabus' woman rented this room so she could see his cell. 262 00:20:19,320 --> 00:20:20,560 Is it drilled into your head? 263 00:20:21,520 --> 00:20:22,760 Rysiek, fucking come out. 264 00:20:23,040 --> 00:20:24,201 Wrong. 265 00:20:24,360 --> 00:20:27,045 Rysiek, Rysiek. Say it twice. If you say it once, it means hide. 266 00:20:27,200 --> 00:20:30,124 Rysiek, Rysiek, fucking come out. Happy? 267 00:20:30,840 --> 00:20:31,887 Don't be so mardy. 268 00:20:32,520 --> 00:20:33,567 Go ahead. 269 00:20:48,360 --> 00:20:49,407 Rysiek! 270 00:20:51,520 --> 00:20:53,204 Rysiek, fucking come out! 271 00:20:59,840 --> 00:21:01,205 Fucking hell. 272 00:21:09,240 --> 00:21:10,526 I love you, Rysiek! 273 00:21:17,240 --> 00:21:19,129 Your honour. In this situation, 274 00:21:19,280 --> 00:21:22,170 I have no choice but to ask you to release 275 00:21:22,320 --> 00:21:24,766 the defendant from his provisional detention. 276 00:21:25,040 --> 00:21:28,522 This indictment is based on the evidence of one witness. 277 00:21:28,760 --> 00:21:34,164 A shamed criminal, who, for obvious reasons, cannot give us his evidence. 278 00:21:34,520 --> 00:21:35,567 Your honour... 279 00:21:36,200 --> 00:21:38,521 I completely agree with my lawyer. 280 00:21:38,720 --> 00:21:40,324 I would like to return to work as soon as possible. 281 00:21:40,520 --> 00:21:44,650 I will show up to all summons. And please suspend my detention. Thank you. 282 00:21:52,120 --> 00:21:56,842 Fuck, an ironed suit, but did they steal your fucking bag? 283 00:21:57,080 --> 00:21:58,127 They'll deliver it. 284 00:21:59,040 --> 00:22:01,327 I thought you would've gained some weight, but you're stick thin. 285 00:22:01,520 --> 00:22:02,521 I didn't have the time. 286 00:22:02,560 --> 00:22:04,528 Padrino, surprise. 287 00:22:05,120 --> 00:22:06,451 Say hello. 288 00:22:07,520 --> 00:22:08,851 Hi Padrino, it's me. 289 00:22:09,240 --> 00:22:10,287 Hey kid. 290 00:22:11,320 --> 00:22:12,367 Thanks. 291 00:22:12,560 --> 00:22:14,210 You'd have done the same. See you. 292 00:22:16,080 --> 00:22:17,366 Daddy, I have a request. 293 00:22:17,600 --> 00:22:20,001 - A car? - No, my friend will drive me. 294 00:22:20,360 --> 00:22:21,361 Do I know him? 295 00:22:21,400 --> 00:22:24,051 Do you know, listen to me, darling? 296 00:22:24,520 --> 00:22:25,567 What is that? 297 00:22:29,880 --> 00:22:35,046 Listen to me, darling! 298 00:22:35,280 --> 00:22:39,080 - And the night and the day! - Nice. 299 00:22:39,240 --> 00:22:41,641 Nice, lovely. 300 00:22:42,760 --> 00:22:44,524 Darek composed this. 301 00:22:44,720 --> 00:22:46,529 Another busker? 302 00:22:46,800 --> 00:22:51,044 A composer, dad, who's very talented. He's my songwriter. 303 00:22:52,800 --> 00:22:54,006 I need money. 304 00:22:54,600 --> 00:22:55,601 How much? 305 00:22:55,760 --> 00:22:58,650 Oh, not much. Whatever you can spare. 306 00:23:02,360 --> 00:23:03,407 I love you. 307 00:23:10,720 --> 00:23:12,609 A talented fucking composer. 308 00:23:13,440 --> 00:23:14,566 Investigate that wanker. 309 00:23:28,160 --> 00:23:29,605 Holy shit. 310 00:23:30,280 --> 00:23:31,645 Fucking heaven. 311 00:23:33,840 --> 00:23:35,888 Do you know how much I missed this? 312 00:23:36,600 --> 00:23:37,886 This, or me? 313 00:23:39,520 --> 00:23:40,601 It's the same thing to me. 314 00:23:41,360 --> 00:23:42,361 You're bullshitting. 315 00:23:42,520 --> 00:23:44,363 I love fucking you. 316 00:23:49,040 --> 00:23:50,087 Did he do this to you? 317 00:23:53,520 --> 00:23:55,682 Son of a whore. You have to leave him. 318 00:23:56,000 --> 00:23:57,047 And go where? 319 00:23:57,720 --> 00:23:59,802 - To you? - Do you love me? 320 00:24:01,320 --> 00:24:03,288 - He'll kill me. - I'll protect you. 321 00:24:05,800 --> 00:24:07,290 Then you'll have to kill him. 322 00:24:07,680 --> 00:24:10,411 - He's my brother. - And what am I, the slutty sister-in-law? 323 00:24:15,360 --> 00:24:17,408 - I'll come up with something. - Then think. 324 00:24:32,520 --> 00:24:34,204 Fuck, leave me alone, leave. 325 00:26:00,600 --> 00:26:01,647 Who is this? 326 00:26:07,080 --> 00:26:08,730 Can't you fucking hear me? Who is this? 327 00:26:10,520 --> 00:26:11,885 Some country girl. 328 00:26:12,600 --> 00:26:15,001 From Ptonsk, some country hick, right? 329 00:27:34,640 --> 00:27:36,688 - Come, let's dance. - Don't fucking touch me. 330 00:28:14,520 --> 00:28:15,567 What's your name? 331 00:28:15,880 --> 00:28:17,120 Hocus Pocus. 332 00:28:19,800 --> 00:28:20,847 Can you do a magic trick? 333 00:28:21,360 --> 00:28:22,407 Yes. 334 00:28:23,640 --> 00:28:25,449 Can we disappear from here? 335 00:28:27,240 --> 00:28:28,651 Hocus pocus. 336 00:28:32,200 --> 00:28:33,281 It's not working. 337 00:28:34,000 --> 00:28:35,047 Look. 338 00:29:08,440 --> 00:29:09,521 You move fast. 339 00:29:10,280 --> 00:29:15,241 0 to 100 in three seconds, 700 horse power, one clutch and seven gears. 340 00:29:15,880 --> 00:29:17,882 I've seen you park it. 341 00:29:21,360 --> 00:29:22,885 Did you fall for me or my car? 342 00:29:26,400 --> 00:29:27,731 Hocus pocus. 343 00:29:38,080 --> 00:29:39,684 The car won't start. 344 00:29:40,520 --> 00:29:43,330 I don't give shit. This fucking car cost me half a million euros, 345 00:29:43,520 --> 00:29:45,409 fucking come and fix it. 346 00:29:45,640 --> 00:29:50,089 I don't fucking care, get here right now and jump - start the car! 347 00:29:50,640 --> 00:29:52,802 Fucker... I said it so do it, bye. 348 00:29:53,840 --> 00:29:56,571 Fucking motherfucker. 349 00:29:58,800 --> 00:30:00,529 What are you doing? 350 00:30:01,240 --> 00:30:07,043 My dad owned a garage and always told me: "The engine is the heart of the car". 351 00:30:07,280 --> 00:30:09,601 Do you fucking think I'll take my car to any old place? 352 00:30:09,760 --> 00:30:11,330 Can you get in and start the car? 353 00:30:11,520 --> 00:30:13,124 Go home. You'll get wet. 354 00:30:18,040 --> 00:30:19,530 What the fuck are you doing? 355 00:30:23,840 --> 00:30:25,080 Hocus pocus. 356 00:30:27,720 --> 00:30:29,290 Fine, do you want a lift? 357 00:30:29,720 --> 00:30:30,846 No. 358 00:30:31,200 --> 00:30:32,361 Then you drive. 359 00:30:34,120 --> 00:30:35,451 I can't, they took my license. 360 00:30:36,440 --> 00:30:37,521 Mine too. 361 00:30:38,520 --> 00:30:39,567 I drank beer. 362 00:30:39,840 --> 00:30:40,887 Me too. 363 00:30:44,200 --> 00:30:45,247 Then we'll crash the car. 364 00:30:45,720 --> 00:30:46,767 Fucking great. 365 00:30:47,880 --> 00:30:49,120 That's what this is all about. 366 00:31:42,800 --> 00:31:44,290 You're nuts. 367 00:31:58,440 --> 00:32:00,010 Looks like I won't die tonight. 368 00:32:13,160 --> 00:32:14,207 Without music? 369 00:32:18,040 --> 00:32:19,087 I prefer it like this. 370 00:32:22,000 --> 00:32:23,126 Shall we dance? 371 00:34:32,800 --> 00:34:33,961 What the fuck are you doing? 372 00:34:34,680 --> 00:34:35,761 I was looking for a towel. 373 00:34:37,760 --> 00:34:38,807 Did you touch anything? 374 00:34:40,320 --> 00:34:41,321 The towel. 375 00:34:41,520 --> 00:34:42,806 Fuck, did you touch anything? 376 00:34:45,040 --> 00:34:46,087 The AK. 377 00:34:48,200 --> 00:34:49,247 Which one? 378 00:35:00,080 --> 00:35:02,526 Police! Get the fuck down! 379 00:35:02,760 --> 00:35:05,161 Fucking hell, are you guys nuts? 380 00:35:06,520 --> 00:35:07,851 What the fuck is happening here? 381 00:35:09,520 --> 00:35:10,567 She's seen the goods. 382 00:35:11,360 --> 00:35:12,885 She was looking for a fucking towel. 383 00:35:15,440 --> 00:35:16,521 She won't tell anyone. 384 00:35:17,400 --> 00:35:18,447 I guarantee it. 385 00:35:20,720 --> 00:35:21,881 You have a problem. 386 00:35:23,840 --> 00:35:24,887 Stop. 387 00:35:26,520 --> 00:35:27,567 Stop. 388 00:35:28,440 --> 00:35:29,521 Look at me. 389 00:35:32,760 --> 00:35:33,807 Look. 390 00:35:37,120 --> 00:35:38,167 Between the eyes, 391 00:35:39,880 --> 00:35:40,927 or straight to the heart? 392 00:35:45,280 --> 00:35:47,362 You're acting so tough 'cause you're holding a gun. 393 00:35:48,640 --> 00:35:50,165 How about a one-on-one? 394 00:35:52,520 --> 00:35:53,567 Come on. 395 00:35:54,000 --> 00:35:55,001 Come on. 396 00:35:55,160 --> 00:35:56,400 Don't say you don't hit women. 397 00:35:58,720 --> 00:35:59,767 I do. 398 00:36:00,600 --> 00:36:01,681 Especially whores. 399 00:36:02,600 --> 00:36:03,647 Milimetr, fuck. 400 00:36:06,600 --> 00:36:08,284 I should dispose of one of you now. 401 00:36:09,320 --> 00:36:10,731 You'll have some dirt on me then. 402 00:36:11,320 --> 00:36:13,129 Who do I dislike the most? You! 403 00:36:14,040 --> 00:36:15,087 Cieniu. 404 00:36:19,560 --> 00:36:20,561 Calm down. 405 00:36:20,680 --> 00:36:21,727 I'll fuck him up. 406 00:36:22,080 --> 00:36:23,081 - Relax, give me that. - I'll fuck him up. 407 00:36:23,160 --> 00:36:24,207 Give me that. 408 00:36:24,400 --> 00:36:25,401 I'll fuck him up. 409 00:36:25,600 --> 00:36:26,601 Give me that. 410 00:36:26,760 --> 00:36:28,205 Or I'll help you rob the jeweler. 411 00:36:29,520 --> 00:36:31,761 An easy way to make two million. You keep the money, 412 00:36:32,120 --> 00:36:34,009 you'll have dirt on me, and nobody will die. 413 00:36:43,520 --> 00:36:44,567 What do you think? 414 00:36:51,440 --> 00:36:53,124 Is everything definitely sorted out? 415 00:36:53,400 --> 00:36:55,846 Don't worry, my cousin built this building. 416 00:36:56,280 --> 00:36:58,681 Nobody will be here on the 11th of November. 417 00:36:58,840 --> 00:36:59,887 I hope so. 418 00:37:03,800 --> 00:37:05,165 Throw the backpack onto the roof. 419 00:39:14,520 --> 00:39:16,284 More than 5 thousand ounces. 420 00:39:17,880 --> 00:39:19,564 And you would've let them shoot me. 421 00:39:37,680 --> 00:39:38,727 Will you marry me? 422 00:39:41,360 --> 00:39:42,725 You have a wife. 423 00:39:43,520 --> 00:39:44,646 I'll have a second one. 424 00:39:47,080 --> 00:39:49,367 What happens in the ghetto, stays in the ghetto. 425 00:39:52,080 --> 00:39:54,162 You're a moron. 426 00:40:01,400 --> 00:40:02,845 And they lived happily ever after? 427 00:40:03,400 --> 00:40:05,289 They didn't live long, but they lived happily. 428 00:40:06,240 --> 00:40:07,321 All right. 429 00:40:26,240 --> 00:40:27,287 Nice. 430 00:40:28,280 --> 00:40:29,770 Shit, dad, I fucking crashed! 431 00:40:31,000 --> 00:40:32,001 What did you just say? 432 00:40:32,120 --> 00:40:33,531 Nothing. It was a race in Monaco. 433 00:40:33,880 --> 00:40:37,248 Son, don't use those words, they're bad words. 434 00:40:37,640 --> 00:40:38,721 For fuck's sake. 435 00:40:39,120 --> 00:40:40,531 Fuck, don't say that in front of the kid! 436 00:40:40,680 --> 00:40:41,681 Klaudia is positive. 437 00:40:41,800 --> 00:40:43,086 I don't give a shit. -What do you mean 'positive'? 438 00:40:43,240 --> 00:40:44,241 Sero. 439 00:40:44,360 --> 00:40:46,647 She kept sleeping around and contracted HIV. 440 00:40:46,880 --> 00:40:47,927 Shit. 441 00:40:49,720 --> 00:40:52,291 I told her to use protection. 442 00:40:52,400 --> 00:40:53,447 Fucking hell. 443 00:40:53,880 --> 00:40:57,441 This is a tragedy, a tragedy! I have to go and save her! 444 00:40:57,600 --> 00:41:00,365 Stop fucking talking about that whore. You didn't hear that. 445 00:41:01,320 --> 00:41:02,845 Can you look after Maciek for a bit? 446 00:41:03,000 --> 00:41:04,126 I have to go to work. 447 00:41:06,600 --> 00:41:07,761 So what am I supposed to do? 448 00:41:10,160 --> 00:41:11,207 Call the nanny? 449 00:41:12,000 --> 00:41:13,047 Yes! 450 00:41:16,720 --> 00:41:17,767 Darling, 451 00:41:18,080 --> 00:41:19,127 Milady speaking. 452 00:41:19,520 --> 00:41:21,522 Who were you afraid of when you were little? 453 00:41:24,520 --> 00:41:26,602 I don't know. There was Robert in the kindergarten. 454 00:41:27,400 --> 00:41:31,166 He had a harelip and was ugly... 455 00:41:32,160 --> 00:41:33,207 You remember this? 456 00:41:34,520 --> 00:41:36,363 No, mom told me. Sleep. 457 00:41:37,040 --> 00:41:38,530 My mom doesn't tell me any stories. 458 00:41:40,760 --> 00:41:41,761 What about your dad? 459 00:41:41,920 --> 00:41:43,081 We play on the console. 460 00:41:44,120 --> 00:41:46,122 - Daria, come here! - Sleep. 461 00:41:56,200 --> 00:41:57,201 Where is it? 462 00:41:57,400 --> 00:41:59,562 - What? - Rolex. 463 00:41:59,600 --> 00:42:01,409 - Who? - My diamond watch. 464 00:42:03,120 --> 00:42:04,167 I don't know. 465 00:42:04,400 --> 00:42:05,447 Don't lie. 466 00:42:05,640 --> 00:42:06,641 You stole it. 467 00:42:06,680 --> 00:42:07,806 Empty your pockets. 468 00:42:11,400 --> 00:42:12,447 Back pockets. 469 00:42:27,840 --> 00:42:29,649 I just wanted to play with it. 470 00:42:45,520 --> 00:42:47,284 You bitch, you thief! 471 00:42:47,680 --> 00:42:49,125 Get the fuck out of my house! 472 00:42:50,280 --> 00:42:51,645 Can you fucking not shout? 473 00:42:51,800 --> 00:42:53,040 I'm not screaming. 474 00:42:53,200 --> 00:42:54,247 Fuck... 475 00:42:54,880 --> 00:42:55,927 You're shouting. 476 00:42:56,080 --> 00:42:57,730 - You're always shouting. - How am I shouting? How am I shouting? 477 00:42:57,880 --> 00:43:00,611 You're fucking shouting, you've been shouting your whole life! 478 00:43:00,800 --> 00:43:03,610 - Kick her out of the fucking house! - Who will look after the kid?! 479 00:43:03,760 --> 00:43:05,171 I don't know, I don't give a shit! 480 00:43:05,280 --> 00:43:06,441 'I don't give a shit'. Fuck. 481 00:43:06,600 --> 00:43:09,001 - Yes, I don't give a shit! - Fuck this! 482 00:43:09,280 --> 00:43:14,047 Here, 500 ztoty, now fucking go to my son! 483 00:43:15,040 --> 00:43:19,762 Wipe your fucking ass with this. I'll buy you eight fucking rolex watches! 484 00:43:24,560 --> 00:43:25,607 Is this the subject? 485 00:43:26,640 --> 00:43:27,721 Wotka Kosowska, a bank. 486 00:43:29,640 --> 00:43:31,324 Fucking Chinatown. 487 00:43:36,000 --> 00:43:38,048 They always come between 9 and 10am. 488 00:43:38,640 --> 00:43:40,404 There are always two of them, and the driver. 489 00:43:40,600 --> 00:43:41,647 Electric? 490 00:43:42,440 --> 00:43:43,521 Like the security. 491 00:43:45,160 --> 00:43:47,527 Guns. They don't have bigger firearms. 492 00:43:48,320 --> 00:43:50,084 Mtody saw them come out with a rifle once. 493 00:43:50,600 --> 00:43:52,409 I would do this even if they had bigger guns. 494 00:43:52,640 --> 00:43:54,324 We'll surprise them. They'll be in shock. 495 00:44:02,000 --> 00:44:03,365 Don't speak with your mouth full. 496 00:44:05,880 --> 00:44:07,530 I would like to grow old with you. 497 00:44:10,880 --> 00:44:12,370 You'll always be young to me. 498 00:44:14,520 --> 00:44:15,601 Quit the fucking bullshit. 499 00:44:36,400 --> 00:44:37,526 Fuck me. 500 00:45:01,520 --> 00:45:03,522 Do you wish you were born again? 501 00:45:05,360 --> 00:45:06,407 Why? 502 00:45:12,600 --> 00:45:13,647 I don't know. 503 00:45:14,360 --> 00:45:15,521 You could change your life. 504 00:45:18,080 --> 00:45:19,127 I tried. 505 00:45:21,000 --> 00:45:22,047 I owned a pub, 506 00:45:23,120 --> 00:45:24,167 a kebab place, 507 00:45:25,200 --> 00:45:26,247 and a tanning salon. 508 00:45:26,840 --> 00:45:28,330 Tanning salon? 509 00:45:29,520 --> 00:45:32,524 I had to either subsidize or subsidize. 510 00:45:35,360 --> 00:45:36,725 Money isn't everything. 511 00:45:39,760 --> 00:45:41,091 It's not about the money. 512 00:45:43,320 --> 00:45:44,367 Then what? 513 00:45:46,280 --> 00:45:47,520 I want to mean something. 514 00:46:01,120 --> 00:46:02,326 There's the convoy. 515 00:46:26,760 --> 00:46:27,807 On three. 516 00:46:29,400 --> 00:46:30,447 One... 517 00:46:30,760 --> 00:46:31,807 Two... Three! 518 00:46:34,040 --> 00:46:35,087 Get down! 519 00:46:35,400 --> 00:46:36,447 Get down! 520 00:46:37,560 --> 00:46:40,564 Get down on the ground! 521 00:46:41,000 --> 00:46:43,082 Get out of the fucking car! 522 00:47:10,240 --> 00:47:11,287 Shut up. 523 00:47:11,600 --> 00:47:13,045 Fucking look at me. 524 00:47:14,680 --> 00:47:16,011 This is your lucky day. 525 00:48:08,560 --> 00:48:11,166 I want to report who robbed the bank in Wotka Kosowska. 526 00:48:17,160 --> 00:48:18,207 Police! 527 00:48:25,760 --> 00:48:27,524 Did you shoot your own reflection? 528 00:48:27,840 --> 00:48:28,841 Fuck off. 529 00:48:29,000 --> 00:48:31,526 Shit, we need to call a glazier, or we'll be screwed. 530 00:48:32,280 --> 00:48:35,602 No, no darling, don't make me laugh, Louis Vuitton is passé. 531 00:48:35,880 --> 00:48:38,121 Chanel is a necessity now. 532 00:48:38,520 --> 00:48:42,047 Oh no, the police, they caught me talking on the phone. 533 00:48:50,320 --> 00:48:52,049 Police! Get down on the floor! 534 00:48:52,200 --> 00:48:53,361 Get the fuck down! 535 00:48:53,560 --> 00:48:55,528 Hands on the wheel! 536 00:48:55,760 --> 00:48:57,728 Get down, get down! 537 00:48:58,000 --> 00:48:59,650 - Lie down, lie down! - Watch the shoes! 538 00:48:59,760 --> 00:49:04,641 Don't move, don't move! 539 00:49:05,000 --> 00:49:07,082 Don't damage the shoes! They're Manolo! 540 00:49:13,440 --> 00:49:14,521 Fuck. 541 00:49:20,360 --> 00:49:21,407 Glasses. 542 00:49:25,720 --> 00:49:27,290 Police, police! Get down! 543 00:49:27,520 --> 00:49:29,204 Hands! Look at me! 544 00:49:29,520 --> 00:49:31,124 Look at me! Don't move! 545 00:49:31,320 --> 00:49:32,526 Turn your head to the left. 546 00:49:34,680 --> 00:49:37,411 I'll make sure the police doesn't touch the drugs. 547 00:49:37,720 --> 00:49:38,767 We'll fix the door. 548 00:49:39,200 --> 00:49:41,089 I'll set up surveillance cameras. 549 00:49:41,520 --> 00:49:44,046 Somebody will come back for the drugs and we'll follow them. 550 00:49:46,320 --> 00:49:47,321 First! 551 00:49:47,440 --> 00:49:48,441 No, no. 552 00:49:48,600 --> 00:49:49,601 That's cheating. 553 00:49:49,720 --> 00:49:50,846 But I was first. 554 00:49:51,040 --> 00:49:52,690 Che... eat... ing. 555 00:49:52,840 --> 00:49:54,285 - Ch... eat... - Mom? 556 00:49:58,520 --> 00:49:59,567 Miss Ania, what happened? 557 00:50:00,880 --> 00:50:03,042 They ruined my fur. 558 00:50:03,760 --> 00:50:04,807 Five bullets. 559 00:50:05,720 --> 00:50:06,767 Go to your room. 560 00:50:13,640 --> 00:50:15,847 Someone told the police. Some bastard. Fucking wanker. 561 00:50:16,520 --> 00:50:17,519 Who? 562 00:50:17,520 --> 00:50:19,719 They don't know. Some pussy. 563 00:50:19,720 --> 00:50:20,767 What about Zywy? 564 00:50:21,080 --> 00:50:23,048 No contact, boss. There's one more problem. 565 00:50:24,320 --> 00:50:25,367 What fucking problem? 566 00:50:26,440 --> 00:50:27,521 Your daughter, Sir. 567 00:50:42,520 --> 00:50:43,521 Fuck. 568 00:50:43,640 --> 00:50:45,847 What the fuck.. What the fuck are you doing? 569 00:50:46,160 --> 00:50:47,810 Get the fuck out. 570 00:50:53,400 --> 00:50:56,006 I don't wanna go home, I want to fuck someone! 571 00:50:57,400 --> 00:50:58,401 Get in. 572 00:50:58,440 --> 00:50:59,805 Don't you find me attractive? 573 00:51:05,760 --> 00:51:10,288 I want to have sex with you, you, you! 574 00:51:11,360 --> 00:51:13,408 - I really, really wanna have sex with... - Boss, what about this motherfucker? 575 00:51:13,600 --> 00:51:14,647 Is he wasted as well? 576 00:51:15,400 --> 00:51:16,447 Yes. 577 00:51:17,440 --> 00:51:18,521 Send him to hell. 578 00:51:19,520 --> 00:51:20,646 But don't kill him. 579 00:52:00,400 --> 00:52:05,088 A car has just ploughed into pedestrians. 580 00:52:06,080 --> 00:52:07,127 Go. 581 00:52:11,800 --> 00:52:12,847 Are you crazy? 582 00:52:14,800 --> 00:52:15,847 I've put the rubber... 583 00:52:16,520 --> 00:52:17,567 on the smoke detector. 584 00:52:18,560 --> 00:52:19,607 Waste of money. 585 00:52:20,360 --> 00:52:21,521 We can afford it. Want some? 586 00:52:21,640 --> 00:52:22,687 Fucking kid. 587 00:52:37,160 --> 00:52:38,207 I have a surprise for you. 588 00:52:38,320 --> 00:52:39,367 What is it? 589 00:53:03,320 --> 00:53:04,731 Holy shit, what a beautiful view. 590 00:53:05,440 --> 00:53:06,521 It's gonna get even better. 591 00:53:06,522 --> 00:53:07,567 Promise? 592 00:53:14,120 --> 00:53:15,167 I'll buy this yacht. 593 00:53:16,600 --> 00:53:18,125 What the fuck do we need a yacht for? 594 00:53:18,800 --> 00:53:20,529 We'll sail to the end of the world. 595 00:53:21,280 --> 00:53:22,327 We'll fuck, 596 00:53:23,160 --> 00:53:24,321 and admire the views. 597 00:53:27,120 --> 00:53:28,167 Nice. 598 00:53:28,600 --> 00:53:29,647 And then what? 599 00:53:30,640 --> 00:53:33,291 We'll sail in a circle. 600 00:53:34,320 --> 00:53:35,526 The Earth is round. 601 00:53:36,720 --> 00:53:37,767 We love each other... 602 00:53:39,600 --> 00:53:41,204 We'll have to make a baby, 603 00:53:42,320 --> 00:53:44,766 so they can bring us drinks to bed. 604 00:54:21,720 --> 00:54:23,245 All right, she will sleep now. 605 00:54:24,200 --> 00:54:25,247 How long? 606 00:54:25,640 --> 00:54:27,563 After the stuff I gave her, 7-8 hours. 607 00:54:28,760 --> 00:54:30,125 How many times has this happened? 608 00:54:30,600 --> 00:54:31,681 This is the first time. 609 00:54:32,600 --> 00:54:34,523 To be honest, I don't fucking know. 610 00:54:35,360 --> 00:54:36,885 It'll be a difficult couple of days. 611 00:54:37,400 --> 00:54:38,686 Then she'll be healthy, right? 612 00:54:40,800 --> 00:54:42,211 Sir, what do you know about drugs? 613 00:54:42,520 --> 00:54:44,329 Nothing. What the fuck am I supposed to know? 614 00:54:47,840 --> 00:54:49,205 You should read up on it. 615 00:54:50,360 --> 00:54:51,600 Call me if you need anything. 616 00:54:56,560 --> 00:54:59,211 Took Maciek to school, went grocery shopping... Here's the receipt. 617 00:54:59,360 --> 00:55:01,681 Quiet! My head... 618 00:55:03,880 --> 00:55:05,962 Fermented cabbage juice is the best for a hangover. 619 00:55:08,160 --> 00:55:11,767 Get that shit away from me. Superstitions... 620 00:55:13,080 --> 00:55:16,527 I need a Balinese head massage. 621 00:55:17,640 --> 00:55:19,290 I can run a bath for you. 622 00:55:19,560 --> 00:55:23,281 Screw your bath, I wanna go to a spa! 623 00:55:27,280 --> 00:55:28,327 Miss Ania, 624 00:55:29,640 --> 00:55:31,005 you can't afford it, 625 00:55:31,560 --> 00:55:34,086 because the police blocked all of your husband's bank accounts. 626 00:55:34,200 --> 00:55:35,440 Kill me. 627 00:55:36,520 --> 00:55:39,171 I don't want to live any more. I can't live like this. 628 00:55:39,720 --> 00:55:43,691 Wake me up! This can't be real, it must be a dream. 629 00:55:44,880 --> 00:55:49,841 Then sleep! Sleep! Sleep! I wanna sleep! 630 00:55:51,800 --> 00:55:52,847 You bitch! 631 00:55:53,040 --> 00:55:54,530 Calm the fuck down. 632 00:55:54,720 --> 00:55:56,529 You have a child. Pull yourself together. 633 00:55:58,720 --> 00:56:01,849 Don't you have any, like, hidden money? 634 00:56:03,000 --> 00:56:04,240 I don't know; I only spend it. 635 00:56:04,600 --> 00:56:07,365 Husbands usually sign the money over to their wives. 636 00:56:08,520 --> 00:56:10,648 Mine wouldn't do that. He knows I'd blow it all. 637 00:56:12,280 --> 00:56:13,327 All right... 638 00:56:14,120 --> 00:56:16,771 Then where could he hide the money from you? 639 00:56:18,000 --> 00:56:19,047 He didn't say. 640 00:56:19,640 --> 00:56:20,687 Then we will ask him. 641 00:56:35,000 --> 00:56:36,047 Hello! 642 00:56:36,240 --> 00:56:38,208 Excuse me, sir! 643 00:56:39,160 --> 00:56:40,889 My husband is in there! 644 00:56:41,280 --> 00:56:43,009 Artur Ostrowski! 645 00:56:43,520 --> 00:56:47,286 Could you ask him if he's left any money for us?! 646 00:56:49,280 --> 00:56:51,089 Please! 647 00:56:55,280 --> 00:56:56,327 All right, get off. 648 00:56:58,000 --> 00:56:59,047 It didn't work. 649 00:57:08,120 --> 00:57:09,121 Yes? 650 00:57:09,200 --> 00:57:10,201 Hello, I'm the courier. 651 00:57:10,202 --> 00:57:11,247 Come in. 652 00:57:17,080 --> 00:57:18,525 Nothing but obstacles. 653 00:57:44,640 --> 00:57:45,687 Come! 654 00:57:46,000 --> 00:57:47,047 Come! 655 00:57:51,240 --> 00:57:52,890 Maciek, hold this for mommy. 656 00:57:56,320 --> 00:57:57,367 Artur! 657 00:58:00,440 --> 00:58:01,521 Artur! 658 00:58:02,040 --> 00:58:03,201 What the fuck did you do?! 659 00:58:03,520 --> 00:58:05,887 Why didn't you leave me any money?! 660 00:58:06,200 --> 00:58:09,363 I can't even afford a beautician! 661 00:58:09,680 --> 00:58:11,682 Can't get away from her shouting even here. Fuck. 662 00:58:12,200 --> 00:58:17,161 You'll see - when they let you out, you won't get any pussy for half a year! 663 00:58:18,800 --> 00:58:21,371 They shot through my fur! 664 00:58:22,280 --> 00:58:25,090 I had to sell my Chanel bag! 665 00:58:25,280 --> 00:58:26,327 Ania, that's enough. 666 00:58:27,600 --> 00:58:29,090 Tell me, right now! 667 00:58:29,520 --> 00:58:32,808 Where's the money?! Where did you stash the money, Artur?! 668 00:58:33,560 --> 00:58:35,289 Call the police on this woman. 669 00:58:35,640 --> 00:58:39,247 Where is the money from Wotka Kosowska? 670 00:58:39,760 --> 00:58:40,807 Do you know her? 671 00:58:42,640 --> 00:58:43,880 Yes, she's my wife. 672 00:58:44,440 --> 00:58:45,521 I'll introduce you. 673 00:58:45,840 --> 00:58:46,887 Ania. 674 00:58:47,080 --> 00:58:48,127 Czarek. 675 00:58:50,600 --> 00:58:52,523 Suck a dick! 676 00:58:59,560 --> 00:59:03,531 This is too difficult. It's too difficult for you. 677 00:59:13,360 --> 00:59:14,566 Hey... 678 00:59:14,720 --> 00:59:15,767 Some guy. 679 00:59:16,600 --> 00:59:17,647 Your husband sent him. 680 00:59:18,080 --> 00:59:19,127 Did you let him in? 681 00:59:19,400 --> 00:59:20,606 Yeah, he said it's something important. 682 00:59:20,760 --> 00:59:23,730 Fucking hell, I need to get dressed. 683 00:59:32,760 --> 00:59:33,807 This is what I needed. 684 00:59:34,640 --> 00:59:36,324 There might be something else you need... 685 00:59:39,760 --> 00:59:40,807 ls this what you wanted? 686 00:59:41,280 --> 00:59:42,645 I'm not an expert in pork. 687 00:59:43,120 --> 00:59:44,326 Cieniu said it's green. 688 00:59:44,560 --> 00:59:45,891 It's Maciek's pocket money. 689 00:59:52,840 --> 00:59:53,887 Fuck off. 690 01:00:01,520 --> 01:00:04,126 Holy shit, Maciek stashed away a lot of money. 691 01:00:04,600 --> 01:00:06,523 Cieniu said there should be ten grand. 692 01:00:07,320 --> 01:00:08,367 Thank you. 693 01:00:09,280 --> 01:00:10,406 I'll take this to Cieniu. 694 01:00:10,560 --> 01:00:11,607 All of it? 695 01:00:12,520 --> 01:00:16,161 Deception has a price. Steroids. Credit. 696 01:00:16,600 --> 01:00:17,681 Dope. 697 01:00:18,400 --> 01:00:19,640 The chatterbox will pass it on. 698 01:00:19,800 --> 01:00:20,847 What? 699 01:00:21,760 --> 01:00:23,888 The lawyer will give him the money during the visit. 700 01:00:25,120 --> 01:00:26,167 What about me? 701 01:00:26,800 --> 01:00:27,847 And Maciek? 702 01:00:28,280 --> 01:00:29,770 What about alimony? 703 01:00:30,200 --> 01:00:31,247 That's the other issue. 704 01:00:31,520 --> 01:00:33,284 You'll have to earn the money by selling the goods. 705 01:00:33,440 --> 01:00:34,521 What goods? 706 01:00:34,800 --> 01:00:36,609 There's a key attached to Cieniu's car keys. 707 01:00:36,840 --> 01:00:39,081 A key to some apartment. 708 01:00:40,200 --> 01:00:43,249 There, you will find something you can transport to Sweden and sell. 709 01:00:45,680 --> 01:00:47,409 The instructions are written in the note. 710 01:00:57,120 --> 01:00:58,360 You gave him all of the money? 711 01:00:58,840 --> 01:01:00,410 Since when are we on first name terms? 712 01:01:01,120 --> 01:01:02,406 Since you've stopped paying me. 713 01:01:03,680 --> 01:01:06,604 Go away then. Why are you here? 714 01:01:06,840 --> 01:01:07,887 I like your son. 715 01:01:08,520 --> 01:01:12,002 Even if there is something here to sell, how are you going to get to Sweden? 716 01:01:14,240 --> 01:01:17,369 You're kind of right. I didn't think about it. 717 01:01:17,520 --> 01:01:18,601 I didn't think. 718 01:01:21,440 --> 01:01:22,441 Fuck. 719 01:01:22,520 --> 01:01:26,809 I'll get the money back. I'll sacrifice myself. Where's my phone? 720 01:01:37,080 --> 01:01:38,081 What's up? 721 01:01:38,240 --> 01:01:43,770 Don't take the money to my husband, bring it back to me. 722 01:01:44,520 --> 01:01:46,522 What's the reason for your change mind? 723 01:01:47,600 --> 01:01:49,204 You. 724 01:02:01,720 --> 01:02:05,202 Holy shit, I've never had sex with such an ugly guy. 725 01:02:16,040 --> 01:02:18,646 You didn't have to give him pussy. You could've used your head. 726 01:02:19,040 --> 01:02:20,087 I gave him head, too. 727 01:02:22,680 --> 01:02:24,091 Is this definitely the right road? 728 01:02:26,600 --> 01:02:28,443 Konopackiej 18. 729 01:02:28,600 --> 01:02:29,647 You said "Konopnickiej". 730 01:02:29,840 --> 01:02:32,320 Anyone could get such a fucked up name wrong. 731 01:02:32,680 --> 01:02:35,570 I should live in Paris, because I don't confuse names like "Chanel". 732 01:02:54,120 --> 01:02:55,119 Cieniu's wife. 733 01:02:55,120 --> 01:02:56,246 All right, let's go. 734 01:03:05,560 --> 01:03:06,766 Fucking hell. 735 01:03:18,880 --> 01:03:20,609 This ain't coke, it's speed. 736 01:03:30,040 --> 01:03:31,087 Leave it. 737 01:03:45,160 --> 01:03:46,446 We're leaving. 738 01:03:47,120 --> 01:03:48,201 Leaving. 739 01:03:56,000 --> 01:03:57,001 We're leaving. 740 01:03:57,200 --> 01:03:58,361 I have to transport this. 741 01:04:01,120 --> 01:04:02,167 What the hell? 742 01:04:02,520 --> 01:04:03,567 You have a child! 743 01:04:04,160 --> 01:04:06,527 You can't smuggle drugs into Sweden. 744 01:04:07,040 --> 01:04:08,451 But I don't have any money. 745 01:04:08,840 --> 01:04:10,365 How will I get myself a lawyer? 746 01:04:10,760 --> 01:04:12,444 How will I feed Maciek? 747 01:04:13,160 --> 01:04:14,207 Are you mental? 748 01:04:15,880 --> 01:04:16,927 I have to do it. 749 01:04:17,400 --> 01:04:21,200 You have to help me. Please. This money would last us a few years. 750 01:04:21,560 --> 01:04:23,085 It wouldn't last you a month. 751 01:04:23,520 --> 01:04:25,045 Maybe you don't want to do it for me, 752 01:04:25,240 --> 01:04:26,844 but do it for Maciek. 753 01:04:27,160 --> 01:04:30,687 - Fuck, I don't want to listen to this. - You won't have to touch any of it. 754 01:04:31,040 --> 01:04:32,724 I'll transport it. Understood? 755 01:04:33,200 --> 01:04:34,690 You don't have to do anything. 756 01:04:35,000 --> 01:04:39,164 Just come with me, please. Look, this tells us everything we need to do. 757 01:04:39,320 --> 01:04:40,685 Do you understand? 758 01:04:40,840 --> 01:04:44,242 Did it not occur to you that the police could be observing this house? 759 01:04:44,400 --> 01:04:47,688 They will arrest us as soon as we leave the building. 760 01:04:49,240 --> 01:04:51,004 I'll let you keep a hundred grand. 761 01:04:55,320 --> 01:04:56,560 Come on, let's have a little. 762 01:05:05,400 --> 01:05:06,447 Pack the bags. 763 01:05:20,560 --> 01:05:22,324 She's carrying the goods, should we pinch her? 764 01:05:22,520 --> 01:05:25,171 Follow her. She'll pass it on and we'll arrest all of them. 765 01:05:44,840 --> 01:05:46,001 Miss Ania! 766 01:05:46,160 --> 01:05:47,525 You were gone for a long time. 767 01:05:47,640 --> 01:05:48,926 I'm happy to be back, too. What's new? 768 01:05:49,080 --> 01:05:50,081 My brother is getting married. 769 01:05:50,240 --> 01:05:51,366 Awesome! 770 01:05:51,840 --> 01:05:52,841 Do you have anything I'd like? 771 01:05:52,842 --> 01:05:53,887 We do... 772 01:05:54,600 --> 01:05:55,599 Look. 773 01:05:55,600 --> 01:05:56,647 Wow. 774 01:06:00,640 --> 01:06:02,290 Four fucking hours. 775 01:06:04,840 --> 01:06:06,251 Excuse me, gentlemen. 776 01:06:07,520 --> 01:06:09,682 I'm looking for a real man. 777 01:06:10,280 --> 01:06:12,647 - Then you should speak to my friend. - What's the issue? 778 01:06:12,800 --> 01:06:14,086 I'm knackered. 779 01:06:14,240 --> 01:06:18,962 All this shopping... There are two shopping malls left. Could you help me? 780 01:06:19,160 --> 01:06:20,366 Just carry this to my car. 781 01:06:23,520 --> 01:06:24,806 Sweetie. 782 01:06:29,360 --> 01:06:31,681 She wants to go to two more shopping malls. 783 01:06:37,160 --> 01:06:40,767 Oh dear, I forgot the laundry. 784 01:06:41,440 --> 01:06:43,647 You must help me, gentlemen. My arms are tired. 785 01:06:48,160 --> 01:06:49,650 All right, that's it. Arrest her. 786 01:06:51,200 --> 01:06:54,409 Internal Security Agency. Turn around and put your hands on the car. 787 01:07:21,680 --> 01:07:25,366 My husband said you'll help us pack up. 788 01:07:25,600 --> 01:07:27,045 I'll hold it. 789 01:07:38,320 --> 01:07:39,890 We're going to Sweden! 790 01:07:46,960 --> 01:07:50,043 The note said that crossing the Swedish border is just a formality, 791 01:07:50,200 --> 01:07:52,043 they won't search you. 792 01:07:54,560 --> 01:07:56,767 How did we get fooled by two bimbos? 793 01:08:01,440 --> 01:08:02,521 Who is this? 794 01:08:04,280 --> 01:08:06,521 We need to bug Cieniu's wife's house. 795 01:08:29,760 --> 01:08:32,001 Why is this taking so long? 796 01:08:33,120 --> 01:08:36,442 The code word from the note is not working. 797 01:08:38,320 --> 01:08:40,288 Go check if you're not in the bathroom. 798 01:08:40,440 --> 01:08:41,805 Where's the bathroom? 799 01:08:42,120 --> 01:08:43,804 Fuck knows. 800 01:08:44,800 --> 01:08:45,847 Fuck? 801 01:08:49,080 --> 01:08:50,809 Fuck. 802 01:09:16,640 --> 01:09:17,880 It's going well. 803 01:09:18,040 --> 01:09:19,610 Is it? So where's the money? 804 01:09:32,560 --> 01:09:33,971 Fuck. 805 01:09:34,760 --> 01:09:36,125 Fuck. 806 01:09:36,400 --> 01:09:38,448 Why do you keep saying "fuck“? 807 01:09:39,040 --> 01:09:40,929 The money is in Copenhagen. 808 01:09:41,160 --> 01:09:42,571 Is that far? 809 01:09:43,440 --> 01:09:45,204 It's in Denmark, for fucks sake. 810 01:09:45,920 --> 01:09:47,570 Where's Denmark? 811 01:09:51,360 --> 01:09:53,328 No chance. They'll find the drugs in the car. 812 01:09:56,000 --> 01:09:58,810 Then maybe we should try selling it here. 813 01:10:00,160 --> 01:10:01,525 We need to take it out. 814 01:10:02,320 --> 01:10:03,367 And? 815 01:10:08,600 --> 01:10:12,127 I'll put the drugs in my backpack and get across the border by train. 816 01:10:12,280 --> 01:10:15,727 The consul said a lot of people take the train to work in the morning. 817 01:10:36,720 --> 01:10:38,768 Copenhagen? 818 01:10:43,200 --> 01:10:44,247 Norrebro? 819 01:11:19,360 --> 01:11:22,011 Fucking awesome! 820 01:11:57,320 --> 01:11:58,765 These Danes are pretty hot. 821 01:12:00,440 --> 01:12:01,851 What are they like... 822 01:12:02,720 --> 01:12:04,370 - you know, down there? - What? 823 01:12:05,840 --> 01:12:07,683 Like liverwursts or chipolatas, 824 01:12:08,200 --> 01:12:09,247 these Danes? 825 01:12:09,880 --> 01:12:11,325 Fucking focus. 826 01:12:21,080 --> 01:12:22,161 Stop. 827 01:12:43,080 --> 01:12:44,241 Wait here. 828 01:13:20,040 --> 01:13:21,405 Run the bath for me. 829 01:13:21,560 --> 01:13:22,561 Do it yourself. 830 01:13:22,760 --> 01:13:25,286 This is what happens when you get too familiar with the nanny. 831 01:13:25,760 --> 01:13:26,807 Fuck. 832 01:13:30,240 --> 01:13:31,730 What are you doing in my apartment? 833 01:13:32,080 --> 01:13:33,684 You have something that belongs to me. 834 01:13:34,560 --> 01:13:35,607 But this money is mine. 835 01:13:36,680 --> 01:13:37,727 Really? 836 01:13:38,440 --> 01:13:39,521 And my husband's. 837 01:13:40,520 --> 01:13:42,045 Your husband works for me. 838 01:13:43,680 --> 01:13:45,250 This is for the trouble. 839 01:13:54,760 --> 01:13:56,205 Fuck. 840 01:14:01,200 --> 01:14:03,328 Oddaj mi to. Fucking let go. 841 01:14:03,560 --> 01:14:04,721 Give me this. 842 01:14:05,720 --> 01:14:07,210 Fuck off. 843 01:14:09,360 --> 01:14:11,522 Fuck off. 844 01:14:13,520 --> 01:14:14,567 Calm down. 845 01:14:15,200 --> 01:14:16,247 Take this. 846 01:14:16,560 --> 01:14:17,607 Calm down. 847 01:14:27,400 --> 01:14:28,447 Fuck. 848 01:14:29,840 --> 01:14:32,127 Fuck off. 849 01:15:26,800 --> 01:15:27,847 Open the door! 850 01:15:28,200 --> 01:15:29,440 I can't, dad. 851 01:15:30,080 --> 01:15:31,320 I'm naked. 852 01:15:32,800 --> 01:15:34,882 Open the fucking door! 853 01:15:36,120 --> 01:15:37,770 Open the fucking door! 854 01:15:41,760 --> 01:15:43,524 - Daddy, come later. - Kacper. 855 01:15:46,120 --> 01:15:47,167 Break down the door. 856 01:15:50,160 --> 01:15:53,289 Dad, why did you bust the door open? 857 01:15:54,280 --> 01:15:55,327 Where is it? 858 01:15:56,320 --> 01:15:57,526 It's fucking here. 859 01:16:01,400 --> 01:16:04,006 Fuck, where did you get this shit from? 860 01:16:05,520 --> 01:16:07,648 I'm not telling you, thief. 861 01:16:07,880 --> 01:16:11,009 Shoot me, fucker. Dickhead. Wanker. 862 01:16:13,440 --> 01:16:14,521 Boss. 863 01:16:22,840 --> 01:16:24,842 We should try a different tactic against Padrino. 864 01:16:25,760 --> 01:16:26,807 Like what? 865 01:16:28,680 --> 01:16:29,727 He has a weak spot. 866 01:16:31,520 --> 01:16:32,567 His daughter. 867 01:16:33,640 --> 01:16:38,521 She was sent to a rehab clinic. 868 01:16:40,400 --> 01:16:43,085 Joanna Pawelec is her therapist. 869 01:16:43,760 --> 01:16:46,206 Years ago, she got drunk and killed somebody. We helped her. 870 01:16:46,520 --> 01:16:48,284 She's our facility agent. 871 01:16:48,440 --> 01:16:50,886 We rented a medical office, and created a fake history of practices. 872 01:16:51,040 --> 01:16:54,010 Joanna will teach you a quick lesson on therapy. 873 01:16:54,400 --> 01:16:57,688 She will let you in and you'll build a relationship with Padrino's daughter. 874 01:16:58,720 --> 01:17:00,165 I would like to introduce somebody. 875 01:17:00,440 --> 01:17:01,521 This is Dorota. 876 01:17:01,720 --> 01:17:03,165 She will spend some time with us. 877 01:17:03,880 --> 01:17:04,961 She's doing an internship. 878 01:17:05,160 --> 01:17:07,003 Hi Dorota. 879 01:17:07,440 --> 01:17:08,521 Hi. 880 01:17:09,040 --> 01:17:11,520 All right, where did we finish? 881 01:17:12,120 --> 01:17:13,531 Maciek, you'll be late to school. 882 01:17:14,240 --> 01:17:15,321 Mom isn't waking up. 883 01:17:15,720 --> 01:17:16,767 Mom. 884 01:17:17,080 --> 01:17:18,127 Mom. 885 01:17:18,400 --> 01:17:19,526 Fuck off. 886 01:17:28,560 --> 01:17:30,369 Everything's all right. Go to your room. 887 01:17:30,840 --> 01:17:32,126 And wait for me, okay? 888 01:17:39,160 --> 01:17:41,003 Calm the fuck down. 889 01:17:51,000 --> 01:17:52,650 Give me a tablet. 890 01:17:53,080 --> 01:17:54,127 No. 891 01:17:55,680 --> 01:17:57,842 Give me the fucking tablet! 892 01:17:58,080 --> 01:17:59,206 No. 893 01:17:59,240 --> 01:18:00,605 You slept for 14 hours. 894 01:18:00,680 --> 01:18:02,170 I beg you. 895 01:18:03,080 --> 01:18:04,127 Here. 896 01:18:04,560 --> 01:18:05,607 Here. 897 01:18:07,520 --> 01:18:11,127 Here, take your fucking tablets, here, here, here... 898 01:18:23,840 --> 01:18:25,330 Please wait. 899 01:18:29,880 --> 01:18:31,564 We would like to work... 900 01:18:32,160 --> 01:18:33,764 We would like to work for you. 901 01:18:41,840 --> 01:18:43,001 Why should I trust you? 902 01:18:44,040 --> 01:18:46,168 We want to do the same thing... 903 01:18:47,520 --> 01:18:49,568 as Cieniu. We need to. 904 01:18:54,520 --> 01:18:56,568 With Cieniu's wife, the moron who doesn't know 905 01:18:56,720 --> 01:18:59,291 what her husband has been doing for the past 1O years? 906 01:18:59,440 --> 01:19:01,727 This is why I'm the one talking to you. 907 01:19:05,000 --> 01:19:08,891 Marie Curie discovered radium and polonium, and you think women can't make drugs? 908 01:19:09,280 --> 01:19:11,886 - 'Copernicus was also a woman'. - You're sexist. 909 01:19:16,600 --> 01:19:17,840 Cieniu... 910 01:19:20,040 --> 01:19:21,405 did many different things for me. 911 01:19:22,440 --> 01:19:23,521 You can't replace him. 912 01:19:25,600 --> 01:19:26,647 Can I go to the toilet? 913 01:19:27,800 --> 01:19:28,847 Show her the way. 914 01:19:38,520 --> 01:19:39,567 Should I shoot him? 915 01:19:39,840 --> 01:19:41,649 To show you that I have no problem with it? 916 01:19:48,560 --> 01:19:49,686 She has balls. 917 01:19:49,800 --> 01:19:51,450 That's sexist, too. 918 01:19:52,520 --> 01:19:53,681 Show her how this works. 919 01:19:57,640 --> 01:19:59,369 Why are you so quiet, miss? 920 01:20:00,320 --> 01:20:01,367 What do you have? 921 01:20:03,560 --> 01:20:04,607 Fuck all. 922 01:20:05,520 --> 01:20:06,567 Could you repeat that? 923 01:20:09,000 --> 01:20:10,525 Fuck all, I'm not an alcoholic. 924 01:20:11,120 --> 01:20:12,610 Do you eat three cakes, 925 01:20:12,760 --> 01:20:14,888 drink mustard and throw it up, or do you play the Sims until dawn? 926 01:20:15,040 --> 01:20:18,044 Maybe you purchased 40 bags using loan money? 927 01:20:18,560 --> 01:20:20,244 Pills, speed, weed? What is it? 928 01:20:21,520 --> 01:20:23,204 This place is for all of these, princess! 929 01:20:24,440 --> 01:20:26,329 Fuck all, you dirty old cunt! 930 01:20:26,520 --> 01:20:29,603 Seems like you've not had dick in a long while, fuck off! 931 01:20:36,640 --> 01:20:38,324 I want my phone! Do you fucking hear me?! 932 01:20:39,520 --> 01:20:40,681 It's safe here. 933 01:20:40,840 --> 01:20:41,887 Give it back, bitch! 934 01:20:42,400 --> 01:20:44,323 Or I will take it back myself. Understood? 935 01:20:44,600 --> 01:20:45,647 You will? 936 01:20:45,840 --> 01:20:48,127 You will get it back in a month, when you transfer 937 01:20:48,280 --> 01:20:50,521 to the day ward. Right now it's where it belongs. 938 01:20:50,680 --> 01:20:51,727 Fuck! 939 01:20:51,760 --> 01:20:56,561 You are relaxed and free from stress. 940 01:20:57,040 --> 01:21:01,250 You are relaxed and free from stress. 941 01:21:05,560 --> 01:21:06,607 Want a smoke? 942 01:21:09,400 --> 01:21:11,289 I can't stand this place. 943 01:21:13,640 --> 01:21:15,768 What's the problem? You can just leave. 944 01:21:16,240 --> 01:21:17,651 You're staying here voluntarily. 945 01:21:18,640 --> 01:21:19,766 Dad would punish me. 946 01:21:23,120 --> 01:21:24,326 Do you take private patients? 947 01:21:26,800 --> 01:21:27,847 Will you help me? 948 01:21:30,520 --> 01:21:31,567 No. 949 01:21:34,520 --> 01:21:36,170 You must help yourself. 950 01:21:36,520 --> 01:21:40,525 A therapist can be your guide, but you have to trust them. 951 01:21:41,280 --> 01:21:43,044 All right, I trust you. Give me the phone. 952 01:21:46,800 --> 01:21:48,450 Sorry, that's against the rules. 953 01:21:50,520 --> 01:21:53,285 If you want me to trust you, you're going to have to trust me. 954 01:21:55,800 --> 01:21:58,041 I see you get by pretty well in life. 955 01:22:00,560 --> 01:22:01,800 Who do you want to call? 956 01:22:02,600 --> 01:22:04,011 God the father. 957 01:22:08,320 --> 01:22:09,321 Daddy, it's me. 958 01:22:09,520 --> 01:22:10,931 Where do you think I'm calling from? 959 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 From the shithole you locked me in. 960 01:22:13,880 --> 01:22:15,450 I'm not up to anything, I promise. 961 01:22:17,280 --> 01:22:20,204 I met someone who can help me. Seriously. 962 01:22:20,440 --> 01:22:23,728 You have to agree, or else I'll fucking run away and you'll never see me again. 963 01:22:25,520 --> 01:22:27,727 Help me, daddy. I beg you. 964 01:22:28,680 --> 01:22:30,921 Open a new amphetamine factory every week. 965 01:22:31,080 --> 01:22:32,969 The cops won't be able to locate you this way. 966 01:22:33,200 --> 01:22:34,850 Find an old rentable farm. 967 01:22:35,520 --> 01:22:36,851 Miss, why do you want this barn? 968 01:22:37,040 --> 01:22:38,530 I'll open a soap factory. 969 01:22:45,800 --> 01:22:49,521 All the equipment needed to produce speed costs only 45 grand. 970 01:22:50,320 --> 01:22:52,641 Never transport the whole set in one car. 971 01:22:52,760 --> 01:22:55,525 If the cops stop you, you'll be done for. 972 01:22:55,600 --> 01:22:58,331 Separate the equipment and transport it in different cars. 973 01:22:58,520 --> 01:23:02,411 They won't be able to do shit. 974 01:23:03,000 --> 01:23:04,650 When will we start making it? 975 01:23:04,800 --> 01:23:07,041 We can't start without benzyl methyl ketone. 976 01:23:07,360 --> 01:23:09,601 In three days, we will get three tonnes of BMK. 977 01:23:09,840 --> 01:23:10,839 From Ukraine? 978 01:23:10,840 --> 01:23:11,841 You don't need to know. 979 01:23:11,880 --> 01:23:13,006 We can make this ourselves. 980 01:23:13,360 --> 01:23:15,328 Why should we pay 500 euros for 1 liter? 981 01:23:15,840 --> 01:23:16,841 You know how to? 982 01:23:16,880 --> 01:23:18,450 I didn't get my doctorate for nothing. 983 01:23:18,520 --> 01:23:19,601 It's only a matter of money. 984 01:23:19,760 --> 01:23:20,807 We'll think about it. 985 01:23:22,520 --> 01:23:23,646 Where do we get the BMK from? 986 01:23:23,760 --> 01:23:28,448 You can get the semi - finished product legally from fake cosmetics factories. 987 01:23:41,080 --> 01:23:42,923 Your daughter wants to wish you a good night. 988 01:23:43,080 --> 01:23:44,127 How does she feel? 989 01:23:45,040 --> 01:23:47,281 She had an anxiety attack. I gave her some hydroxyzine. 990 01:23:48,160 --> 01:23:49,366 Kacper will take you back. 991 01:23:49,520 --> 01:23:50,521 I'll see you tomorrow. 992 01:23:50,522 --> 01:23:51,885 Of course. 993 01:23:59,720 --> 01:24:01,768 Come, come. Calm down, calm down. 994 01:24:03,400 --> 01:24:04,845 Wash your hands. 995 01:24:05,320 --> 01:24:07,448 Calm down. I'm pulling up your sleeves. 996 01:24:21,200 --> 01:24:24,841 The brain is now focusing on the running water, not the anxiety. 997 01:24:25,520 --> 01:24:27,284 I shifted your focus to different stimuli. 998 01:24:30,280 --> 01:24:33,523 This is a very effective method of combating panic attacks. 999 01:24:36,640 --> 01:24:38,324 How should I talk to her? 1000 01:24:39,520 --> 01:24:41,090 Just say "goodnight, sweetheart“. 1001 01:24:42,760 --> 01:24:44,091 Allow yourself to love her. 1002 01:24:45,880 --> 01:24:46,927 Goodnight. 1003 01:24:48,000 --> 01:24:49,047 Goodnight. 1004 01:25:02,520 --> 01:25:03,567 Are we going? 1005 01:25:04,320 --> 01:25:05,526 Hydroxyzine, for your boss. 1006 01:25:13,600 --> 01:25:14,681 Ania. 1007 01:25:16,040 --> 01:25:17,087 Ania. 1008 01:25:17,600 --> 01:25:18,647 Time for breakfast. 1009 01:25:21,200 --> 01:25:22,531 Where am I? 1010 01:25:23,120 --> 01:25:24,201 At home, in bed. 1011 01:25:25,160 --> 01:25:26,207 You should eat something. 1012 01:25:26,840 --> 01:25:28,171 Got the tablet? 1013 01:25:32,520 --> 01:25:34,522 It's 12pm, we should let some sun in. 1014 01:25:36,640 --> 01:25:38,768 Give me the fucking tablet. 1015 01:25:39,520 --> 01:25:42,091 Maciek is taking part in a spelling bee competition today. 1016 01:25:44,240 --> 01:25:45,287 Give me the tablet. 1017 01:25:46,360 --> 01:25:47,407 What tablet? 1018 01:25:47,680 --> 01:25:52,083 Stop staring at me! Fuck! 1019 01:26:06,440 --> 01:26:07,805 Please, please, the tablet. 1020 01:26:11,680 --> 01:26:12,727 Hello. 1021 01:26:13,040 --> 01:26:14,530 What's the matter? I'm in a hurry. 1022 01:26:15,000 --> 01:26:16,445 I brought you a present. 1023 01:26:17,400 --> 01:26:19,880 First batch. -Fuck, are you insane?! 1024 01:26:20,600 --> 01:26:21,840 I don't want this in my house. 1025 01:26:22,560 --> 01:26:23,800 - I thought... - Don't think. 1026 01:26:24,640 --> 01:26:26,404 Thinking will get you killed. Do you want to live? 1027 01:26:26,520 --> 01:26:27,567 Yes. 1028 01:26:28,520 --> 01:26:30,648 Then get the fuck out, and come back with the money. 1029 01:26:40,720 --> 01:26:42,529 Get someone to install a GPS tracker. 1030 01:26:42,720 --> 01:26:43,721 On whose car? 1031 01:26:43,800 --> 01:26:46,087 Thanks to the bug I planted, 1032 01:26:46,520 --> 01:26:48,363 I heard that the nanny is producing the drugs. 1033 01:26:48,720 --> 01:26:49,767 Ignore it. 1034 01:26:50,520 --> 01:26:51,567 Wait, what? 1035 01:26:52,760 --> 01:26:54,808 There will be a more interesting subject tomorrow. 1036 01:26:56,360 --> 01:26:58,010 But what's stopping us from... 1037 01:26:58,600 --> 01:26:59,647 I won't repeat myself. 1038 01:27:21,640 --> 01:27:22,687 What happened? 1039 01:27:23,880 --> 01:27:25,325 I don't know. Mom went crazy. 1040 01:27:27,760 --> 01:27:29,046 Who called the ambulance? 1041 01:27:29,360 --> 01:27:30,407 I was afraid. 1042 01:27:31,360 --> 01:27:32,930 Everything is all right, you hear me? 1043 01:27:33,560 --> 01:27:34,561 Everything is OK. 1044 01:27:34,600 --> 01:27:35,647 Miss, do you live here? 1045 01:27:36,440 --> 01:27:37,521 Yes. 1046 01:27:37,680 --> 01:27:39,682 What happened, why is she unconscious? 1047 01:27:39,880 --> 01:27:40,881 She had a seizure. 1048 01:27:41,000 --> 01:27:42,809 Did she take any legal highs, or drugs? 1049 01:27:43,600 --> 01:27:45,807 I don't know, she gets nervous, but I don't know. 1050 01:27:46,640 --> 01:27:47,687 Please sign here. 1051 01:27:50,760 --> 01:27:51,807 Why is there blood? 1052 01:27:52,000 --> 01:27:53,047 She bit my hand. 1053 01:27:55,000 --> 01:27:56,047 Thank you. 1054 01:28:07,160 --> 01:28:08,207 Yes? 1055 01:28:09,840 --> 01:28:10,887 Do you know this man? 1056 01:28:11,200 --> 01:28:12,201 No. 1057 01:28:12,360 --> 01:28:13,407 Who is this? 1058 01:28:14,440 --> 01:28:17,842 Alias Szarak. He worked for Zywy. He exchanged the money from ztoty into euros. 1059 01:28:19,200 --> 01:28:20,531 Money from Wotka Kosowska? 1060 01:28:21,520 --> 01:28:24,444 Zywy was impatient. He wanted to exchange it all in one go. 1061 01:28:26,520 --> 01:28:28,363 And Szarak got busted? 1062 01:28:30,280 --> 01:28:32,647 He would receive a reduced sentence if he exposes Zywy. 1063 01:28:33,800 --> 01:28:34,847 Is Zywy alive? 1064 01:29:01,280 --> 01:29:04,648 Look at me, look at me. I love you. 1065 01:29:05,560 --> 01:29:09,042 Look at me, look at me. 1066 01:29:13,000 --> 01:29:14,001 What a life, eh? 1067 01:29:14,160 --> 01:29:15,207 Yeah. 1068 01:29:15,520 --> 01:29:16,567 Crazy. 1069 01:29:17,520 --> 01:29:18,567 Come, let's dance. 1070 01:29:18,880 --> 01:29:20,211 You fucking know I don't dance. 1071 01:29:21,880 --> 01:29:22,881 You'll dance with me. 1072 01:29:23,080 --> 01:29:24,081 No. 1073 01:29:24,160 --> 01:29:26,606 - Come on. - No. 1074 01:30:16,160 --> 01:30:17,207 Fuck. 1075 01:30:22,560 --> 01:30:24,164 Why did I have to fall so hard for you? 1076 01:30:25,160 --> 01:30:27,401 I met the most wonderful woman on earth and look how it ends... 1077 01:30:27,600 --> 01:30:28,726 It doesn't have to end. 1078 01:30:29,320 --> 01:30:30,970 Be a witness. Change last names. 1079 01:30:31,520 --> 01:30:32,521 They'll help us move. 1080 01:31:17,520 --> 01:31:19,648 You will let us keep the bag with the money. 1081 01:31:22,040 --> 01:31:24,088 And you'll let my woman out for a few hours. 1082 01:31:24,520 --> 01:31:25,567 Give her the bag. 1083 01:31:25,720 --> 01:31:27,051 Do not follow her. 1084 01:31:27,840 --> 01:31:29,842 In a few hours, Siekiera will return. 1085 01:31:31,680 --> 01:31:35,287 You want us to let you keep the money stolen from Wotka Kosowska? 1086 01:31:37,200 --> 01:31:38,565 Yes, or no deal. 1087 01:31:40,080 --> 01:31:41,605 Sir, why are you so sure about this? 1088 01:31:46,200 --> 01:31:48,521 You want me to expose Padrino and his group. 1089 01:31:49,160 --> 01:31:51,288 Why are you so sure your woman will return to you? 1090 01:31:54,400 --> 01:31:55,526 Prosecutor... 1091 01:31:56,600 --> 01:31:58,125 Looks like you've never been in love. 1092 01:32:06,800 --> 01:32:08,370 Who allowed her to take the money? 1093 01:32:09,120 --> 01:32:10,167 Nobody. 1094 01:32:10,440 --> 01:32:11,726 She's being led by two squads, 1095 01:32:12,720 --> 01:32:13,721 the taxi driver is ours, 1096 01:32:13,840 --> 01:32:16,650 and there's a tracker in the bag. Let the bitch bury the bag. 1097 01:32:17,880 --> 01:32:20,008 We will dig it out and come back here. 1098 01:33:24,160 --> 01:33:25,525 You're screwed. 1099 01:33:25,680 --> 01:33:28,160 You'll stay in jail for the rest of your shitty life! Your woman deceived you! 1100 01:33:28,320 --> 01:33:29,367 Yeah, right. 1101 01:33:30,680 --> 01:33:31,727 She's back. 1102 01:33:32,680 --> 01:33:33,727 Without the bag. 1103 01:33:40,440 --> 01:33:41,441 Congratulations. 1104 01:33:41,640 --> 01:33:44,530 The world will remember you as the prosecutor who locked up Padrino. 1105 01:34:04,120 --> 01:34:05,167 Boss. 1106 01:34:07,200 --> 01:34:08,201 What's wrong? 1107 01:34:08,360 --> 01:34:09,930 The counter-terrorists came to visit. 1108 01:34:11,280 --> 01:34:14,329 Hide in the basement. I don't know how many I can fuck up, but I won't let them all in. 1109 01:34:14,520 --> 01:34:15,567 Put it away. 1110 01:34:42,560 --> 01:34:43,641 Goodbye, sweetheart. 1111 01:34:44,520 --> 01:34:47,364 I don't know when I'll be back. Don't listen to the things they'll say about me. 1112 01:34:47,560 --> 01:34:49,085 What? Dad, what's going on? 1113 01:34:49,320 --> 01:34:51,368 Get dressed, I don't want them to see you like this. 1114 01:34:51,520 --> 01:34:52,646 What? Dad? 1115 01:34:53,160 --> 01:34:54,207 Dad, what's happening? 1116 01:34:55,360 --> 01:34:56,359 Dad! 1117 01:34:56,360 --> 01:34:58,089 - Don't go there. - Fuck off. 1118 01:35:00,160 --> 01:35:01,207 Dad! 1119 01:35:01,680 --> 01:35:02,727 Dad! 1120 01:35:11,520 --> 01:35:12,567 Dad. 1121 01:35:15,280 --> 01:35:16,520 Calm down, calm down. 1122 01:35:23,120 --> 01:35:26,408 Police! Get down, get down! 1123 01:35:26,560 --> 01:35:29,040 Get down! Hands! 1124 01:35:29,400 --> 01:35:32,609 After the trial, you will assume new identities and move abroad. 1125 01:35:32,760 --> 01:35:35,047 We will help you hide until the trial. 1126 01:35:35,200 --> 01:35:37,680 We will sign you into police school. You will pretend to be police officers, 1127 01:35:37,840 --> 01:35:39,808 and the security staff will be with you all the time. 1128 01:35:40,000 --> 01:35:41,047 Wake up at 6am. 1129 01:35:41,280 --> 01:35:42,611 Breakfast is at 6:20am. 1130 01:35:43,280 --> 01:35:44,406 You can skip the assembly. 1131 01:35:46,800 --> 01:35:48,211 And then what? 1132 01:35:48,240 --> 01:35:49,526 You have books and checkers. 1133 01:35:50,400 --> 01:35:52,402 Fuck, this is worse than the prison in Biatoteka. 1134 01:35:53,320 --> 01:35:56,005 Tone down the enthusiasm. The curfew is at 10pm. 1135 01:35:56,400 --> 01:35:57,811 And don't fuck after the whistle. 1136 01:36:04,400 --> 01:36:06,528 Your mom said she doesn't want to see you. 1137 01:36:07,520 --> 01:36:08,567 I'm sorry. 1138 01:36:10,000 --> 01:36:12,731 I'll go and talk to her for a bit. Can you stay with this lady? 1139 01:36:23,560 --> 01:36:24,607 Why are you alone? 1140 01:36:25,000 --> 01:36:27,321 The little one caught the flu, so he had to stay at home. 1141 01:36:28,160 --> 01:36:30,811 Get me out of here. Please, do something. 1142 01:36:31,280 --> 01:36:32,406 Soon, Ania. 1143 01:36:32,600 --> 01:36:33,726 I won't survive this. 1144 01:36:34,440 --> 01:36:37,444 Some woman bashed another's head against the floor. 1145 01:36:38,000 --> 01:36:43,131 I'm stuck with some psycho who stays up all night and stares at me. 1146 01:36:43,560 --> 01:36:45,528 I'm scared she's going to hurt me. 1147 01:36:47,200 --> 01:36:49,362 Here are the tablets. 1148 01:36:49,880 --> 01:36:51,530 Inside the jam. 1149 01:36:56,520 --> 01:36:57,567 You'll tough it out. 1150 01:37:06,400 --> 01:37:11,088 Excuse me miss, my phone died. Could you tell me how to get to the town hall? 1151 01:37:15,200 --> 01:37:17,282 There is a GPS tracker under the door on the right. 1152 01:37:18,600 --> 01:37:19,601 Who planted it? 1153 01:37:19,720 --> 01:37:21,290 Doesn't matter. It won't happen again. 1154 01:37:22,040 --> 01:37:23,087 Thank you. 1155 01:37:23,760 --> 01:37:24,807 Is this your son? 1156 01:37:25,440 --> 01:37:26,521 Hello. 1157 01:37:29,760 --> 01:37:30,807 Cute kid. 1158 01:37:31,640 --> 01:37:32,801 Get in the car. 1159 01:38:22,520 --> 01:38:27,128 Drive safely and follow the rules of the road so you don't get stopped by the cops. 1160 01:38:52,320 --> 01:38:55,881 I want to report that there are three buses filled with amphetamine, 1161 01:38:56,280 --> 01:38:58,647 on the ferry going to Sweden from Gdynia. 1162 01:38:59,160 --> 01:39:03,290 Stop the couriers when they unload. They are members of a large cell led by a woman. 1163 01:39:19,400 --> 01:39:20,606 You're from Poland. 1164 01:39:21,680 --> 01:39:23,409 What should I do? Please tell me. 1165 01:39:24,280 --> 01:39:27,523 Cooperate with the police. Sweden gives harsh penalties for drug dealing. 1166 01:39:27,800 --> 01:39:30,770 These police officers know you were transporting it for somebody else. 1167 01:39:30,920 --> 01:39:34,561 They know you work for some woman. They want you to give evidence against her. 1168 01:39:34,880 --> 01:39:35,927 So? 1169 01:39:36,120 --> 01:39:37,281 Will you tell us about her? 1170 01:39:38,280 --> 01:39:39,327 I want protection. 1171 01:39:43,840 --> 01:39:45,763 Daria, Daria. 1172 01:39:46,520 --> 01:39:50,525 Daria, I had to go pee and I saw them through the window. 1173 01:39:59,800 --> 01:40:00,847 What are they doing here? 1174 01:40:05,120 --> 01:40:06,167 They have come for me. 1175 01:40:06,640 --> 01:40:08,290 We won't see each other for a long time. 1176 01:40:08,520 --> 01:40:10,204 I love you. 1177 01:40:17,640 --> 01:40:19,130 I'm alone with a child. 1178 01:40:19,640 --> 01:40:21,529 Don't do anything crazy, I'm opening the door. 1179 01:40:24,000 --> 01:40:25,889 The cops have come for me. Look after the kid. 1180 01:41:06,880 --> 01:41:10,362 Listen. They know there's a kid in here, 1181 01:41:10,800 --> 01:41:12,768 so they won't throw stun grenades. 1182 01:41:13,200 --> 01:41:15,089 They will just make a lot of noise. 1183 01:41:16,080 --> 01:41:18,606 They will break the windows, but don't be afraid. All right? 1184 01:41:19,040 --> 01:41:20,246 I love you. 1185 01:41:20,880 --> 01:41:22,166 Lie down like me. 1186 01:41:25,080 --> 01:41:26,127 Don't be afraid. 1187 01:41:26,560 --> 01:41:27,721 Don't be afraid. 1188 01:41:32,880 --> 01:41:37,010 Police! Police! 1189 01:41:43,160 --> 01:41:44,321 Sir, pull up my shirt strap. 1190 01:41:44,840 --> 01:41:46,649 Sit still, somebody will come for you soon. 1191 01:41:49,280 --> 01:41:51,806 Fucking pull it up, I won't bite your hand off. 1192 01:41:52,600 --> 01:41:53,647 Sit quietly. 1193 01:41:54,880 --> 01:41:56,882 How can I sit quietly with my boob showing? 1194 01:42:13,720 --> 01:42:14,767 Fuck. 1195 01:42:18,440 --> 01:42:19,521 Prosecutor. 1196 01:42:20,520 --> 01:42:21,567 Good afternoon. 1197 01:42:26,320 --> 01:42:29,449 There's enough evidence inside this briefcase to send you down for 15 years. 1198 01:42:30,520 --> 01:42:33,251 This is the lady's lawyer, he will sit in during the interrogation. 1199 01:42:33,600 --> 01:42:34,601 Good afternoon. 1200 01:42:34,602 --> 01:42:36,090 When did you call him? 1201 01:42:41,040 --> 01:42:42,326 Hello. Tomasz Widarski. 1202 01:42:45,520 --> 01:42:48,649 This will be a long interrogation, would you like to go to the bathroom? 1203 01:42:48,800 --> 01:42:49,801 Yes. 1204 01:42:49,920 --> 01:42:50,967 Please go with the lady. 1205 01:43:06,760 --> 01:43:07,807 Let's begin. 1206 01:43:12,240 --> 01:43:13,685 Call an ambulance! 1207 01:43:18,440 --> 01:43:19,885 Please hand me the medical record. 1208 01:43:31,200 --> 01:43:33,282 Permanent brain damage. 1209 01:43:33,440 --> 01:43:35,966 Further proceedings in this case would be pointless. 1210 01:43:36,240 --> 01:43:39,210 We can't bring charges against her. We have to drop the case. 1211 01:43:43,160 --> 01:43:44,207 Hey. 1212 01:43:44,520 --> 01:43:46,010 I filed for divorce. 1213 01:43:46,800 --> 01:43:49,280 Bartek wants to live with me, so don't cause us any problems. 1214 01:43:51,160 --> 01:43:52,207 Listen... 1215 01:43:52,600 --> 01:43:54,284 I'll come over, we'll talk. 1216 01:43:54,840 --> 01:43:56,126 There is nothing to talk about. 1217 01:43:58,520 --> 01:44:00,010 I won't let you take Bartek from me. 1218 01:44:00,720 --> 01:44:02,245 Mom, it's me. 1219 01:44:02,520 --> 01:44:03,567 Hello darling. 1220 01:44:04,000 --> 01:44:08,085 I just wanted to tell you that I'm staying with dad. Bye. 1221 01:44:11,760 --> 01:44:13,888 Your security clearance has been revoked. 1222 01:44:14,280 --> 01:44:15,281 Why? 1223 01:44:15,400 --> 01:44:16,401 Because fuck you, that's why. 1224 01:44:16,520 --> 01:44:17,646 You're fucking fired. 1225 01:44:17,800 --> 01:44:19,564 We've initiated proceedings against you. 1226 01:44:21,280 --> 01:44:22,964 Do you think you can make me give up now? 1227 01:44:24,000 --> 01:44:25,047 I think I can. 1228 01:44:25,280 --> 01:44:27,647 You have a family, a house, a husband. 1229 01:44:28,440 --> 01:44:29,521 A child. 1230 01:44:36,520 --> 01:44:37,851 I don't have anything any more. 1231 01:45:01,520 --> 01:45:02,681 How did this happen? 1232 01:45:05,520 --> 01:45:06,567 A motherfucking miracle. 1233 01:45:07,120 --> 01:45:08,167 It's a miracle. 1234 01:45:24,640 --> 01:45:25,687 Hello, boys. 1235 01:45:25,880 --> 01:45:26,927 What are you doing here? 1236 01:45:27,440 --> 01:45:28,805 We need to relocate the factory. 1237 01:45:29,400 --> 01:45:30,925 You don't own this factory any more. 1238 01:45:31,280 --> 01:45:32,327 I don't? 1239 01:45:32,640 --> 01:45:33,641 Then who owns it? 1240 01:45:33,642 --> 01:45:35,608 The Zoliborz mafia came here and claimed it. 1241 01:45:36,000 --> 01:45:38,765 They said they will take Padrino's place and take over Mokotow. 1242 01:45:39,240 --> 01:45:43,290 Bullshit. I'm staying here. Finish what you're doing and we'll wrap this mess up. 1243 01:45:50,720 --> 01:45:53,007 Thanks for putting me to sleep. 1244 01:46:20,040 --> 01:46:22,441 Give me back all the money you've made on my territory. 1245 01:46:23,160 --> 01:46:25,766 If you don't return it by Friday, we'll cut the kid's fingers off. 1246 01:46:25,920 --> 01:46:27,285 And then his willy. And we'll stuff it in your mouth. 1247 01:46:27,440 --> 01:46:30,205 Are you done yet? I have to do the laundry. 1248 01:46:34,160 --> 01:46:35,685 Time for the down payment, you slag. 1249 01:46:38,800 --> 01:46:39,847 What? 1250 01:46:40,200 --> 01:46:42,168 You have three holes, and there's three of us. 1251 01:46:44,720 --> 01:46:46,370 You'll suck our cocks. 1252 01:46:48,400 --> 01:46:49,447 Who's first? 1253 01:46:56,240 --> 01:46:58,686 You. The smallest. 1254 01:47:10,360 --> 01:47:11,361 I'm done with this. 1255 01:47:11,560 --> 01:47:12,607 Did something happen? 1256 01:47:13,120 --> 01:47:14,531 The fucking fuse blew. 1257 01:47:15,560 --> 01:47:16,607 Let's meet up. 1258 01:47:17,200 --> 01:47:18,247 Fuck off. 1259 01:47:20,520 --> 01:47:22,841 Right, fucking right, left... 1260 01:47:23,160 --> 01:47:24,525 Don't smoke inside. 1261 01:47:26,320 --> 01:47:27,367 Why not? 1262 01:47:27,800 --> 01:47:28,847 It's not allowed. 1263 01:47:30,320 --> 01:47:31,367 Shall we go somewhere? 1264 01:47:32,600 --> 01:47:33,647 The buffet, 1265 01:47:34,840 --> 01:47:35,887 library, 1266 01:47:36,760 --> 01:47:37,807 or the laundry room? 1267 01:47:38,520 --> 01:47:40,124 Are you going to just fucking sit here? 1268 01:47:41,040 --> 01:47:42,087 I'm standing. 1269 01:47:44,520 --> 01:47:46,204 I fucking told you not to smoke here. 1270 01:47:52,240 --> 01:47:53,287 Time for a quickie? 1271 01:47:54,000 --> 01:47:55,525 I'm not in the mood. 1272 01:47:57,720 --> 01:47:59,688 If I had an AK, I'd fuck them all up. 1273 01:48:03,680 --> 01:48:04,727 And then what? 1274 01:48:12,560 --> 01:48:15,609 Shit, Zywy. If people survived the war, we can survive this. 1275 01:48:17,040 --> 01:48:18,087 People are like pigs, 1276 01:48:18,720 --> 01:48:20,563 we can adapt to anything, eh? 1277 01:48:26,560 --> 01:48:27,559 Fuck. 1278 01:48:27,560 --> 01:48:28,607 What? 1279 01:48:29,520 --> 01:48:32,046 Stop, fucking stop it. 1280 01:48:44,320 --> 01:48:45,731 I knew you were stronger than me. 1281 01:48:52,000 --> 01:48:56,369 What's the point? They're just driving in fucking circles. 1282 01:48:57,040 --> 01:48:58,087 Just like I do. 1283 01:48:58,360 --> 01:49:00,089 In your fucking cage. 1284 01:49:01,880 --> 01:49:02,927 What do you want? 1285 01:49:07,160 --> 01:49:09,003 I don't want to ruin my life. 1286 01:49:12,200 --> 01:49:13,406 You've already ruined it once. 1287 01:49:13,520 --> 01:49:14,851 Stop it. Fuck. 1288 01:49:15,640 --> 01:49:19,850 You pulled me out of one shitpile and put me in another. I'm fucking off. 1289 01:49:23,000 --> 01:49:24,047 What about the boy? 1290 01:49:27,320 --> 01:49:28,890 I'll be his mother. 1291 01:49:38,520 --> 01:49:39,601 I can help you. 1292 01:49:41,640 --> 01:49:43,768 I'll get you custody of the kid. 1293 01:49:46,800 --> 01:49:48,404 You're elbow-deep in this shit. 1294 01:49:48,840 --> 01:49:50,330 Are you going to give up now? 1295 01:49:50,840 --> 01:49:51,887 You're so close. 1296 01:49:54,360 --> 01:49:56,010 You would've been a great mother. 1297 01:50:05,800 --> 01:50:07,450 I need a big gun. 1298 01:50:22,720 --> 01:50:24,449 I need to see one of the prisoners. 1299 01:50:24,640 --> 01:50:25,687 Oh, fuck. 1300 01:50:26,600 --> 01:50:27,840 You owe me. 1301 01:50:48,160 --> 01:50:49,207 How did you get in here? 1302 01:50:55,560 --> 01:50:58,291 I worked for the IS A and spied on your group. 1303 01:51:21,640 --> 01:51:23,847 My boss eliminated you from the market. 1304 01:51:24,560 --> 01:51:27,325 He took over the route to Scandinavia and sells drugs. 1305 01:51:31,000 --> 01:51:32,843 When I discovered this, he fired me. 1306 01:51:35,560 --> 01:51:37,642 They fucked me over, so I'll fuck them oven. 1307 01:51:42,880 --> 01:51:46,089 I know where Zywy is, and he's going to turn state's evidence. 1308 01:51:47,080 --> 01:51:50,323 If you get rid of him, the charges will be dropped and you'll be free. 1309 01:51:55,240 --> 01:51:57,083 Can you guess why you didn't notice anything? 1310 01:52:01,520 --> 01:52:02,646 Because it was real. 1311 01:52:04,160 --> 01:52:06,322 I really fell in love with you. 1312 01:52:08,760 --> 01:52:10,649 You fucked up. 1313 01:52:11,360 --> 01:52:13,522 Contact Kacper, Padrino's bodyguard. 1314 01:52:16,200 --> 01:52:17,247 What do you want? 1315 01:52:17,600 --> 01:52:20,649 I have the money, but let's meet in the barn. 1316 01:52:21,280 --> 01:52:22,327 Why the barn? 1317 01:52:23,520 --> 01:52:26,967 I won't blow you in front of the kid. 1318 01:52:27,120 --> 01:52:31,125 Last time was amazing. Can all three of you come? 1319 01:52:31,520 --> 01:52:32,760 I may be a bit of a masochist. 1320 01:52:38,680 --> 01:52:40,045 What the fuck is this? 1321 01:52:40,560 --> 01:52:42,528 It reeks of fucking shit out here. 1322 01:52:45,680 --> 01:52:46,727 What's up, cunts? 1323 01:52:47,000 --> 01:52:48,047 Oh shit. 1324 01:52:51,800 --> 01:52:55,805 Once upon a time there were three little pigs, and a big bad wolf. 1325 01:53:00,560 --> 01:53:01,607 We can work this out. 1326 01:53:02,280 --> 01:53:03,520 We will work it out if... 1327 01:53:04,000 --> 01:53:05,889 you give each other blowjobs. 1328 01:53:07,200 --> 01:53:09,680 You'll suck him off, and vice versa. 1329 01:53:10,520 --> 01:53:12,443 Are you fucking insane? I'm not gay. 1330 01:53:12,800 --> 01:53:16,600 Don't make such big deal out of it. What's wrong with sucking a friend off? 1331 01:53:16,840 --> 01:53:17,887 Come on, stop it. 1332 01:53:22,320 --> 01:53:23,685 Suck his dick. 1333 01:53:31,520 --> 01:53:35,570 - Suck it! - I won't tell anybody, boss. It'll be ok. 1334 01:53:35,800 --> 01:53:36,847 Fuck off. 1335 01:53:37,280 --> 01:53:41,205 Fuck it. Here we go, boss. 1336 01:53:44,800 --> 01:53:46,211 Oh shit. 1337 01:53:58,600 --> 01:53:59,647 Nice. 1338 01:54:00,440 --> 01:54:02,249 Fuck. Props to you. 1339 01:54:08,240 --> 01:54:09,401 I enjoyed it. 1340 01:54:11,560 --> 01:54:12,891 But I changed my mind. 1341 01:54:13,400 --> 01:54:16,722 I'll let you go if you chop your buddy's leg off. 1342 01:54:21,120 --> 01:54:23,361 Hack it off, we've already exchanged pleasantries. 1343 01:54:23,880 --> 01:54:29,205 Cut it off, boss. Fuck it, I'll get a prosthetic. 1344 01:54:29,800 --> 01:54:31,404 Nobody will notice it through trousers. 1345 01:54:32,000 --> 01:54:33,161 Oh, fuck. 1346 01:54:35,720 --> 01:54:40,806 Hey, not there, any fool can do it there. 1347 01:54:41,440 --> 01:54:42,521 On the thigh. 1348 01:54:42,800 --> 01:54:44,006 Sorry, Kazek. 1349 01:54:45,280 --> 01:54:49,444 Hack it, fuck! 1350 01:54:57,680 --> 01:55:00,729 Hack it off! 1351 01:55:09,400 --> 01:55:10,399 All right. 1352 01:55:10,400 --> 01:55:12,402 Now, you just lie here quietly, 1353 01:55:13,240 --> 01:55:14,651 him and I need to talk. 1354 01:55:16,600 --> 01:55:17,840 Tell me Leon, 1355 01:55:18,720 --> 01:55:21,200 how do you make your money? 1356 01:55:23,520 --> 01:55:26,000 I already told you everything! 1357 01:55:26,440 --> 01:55:27,521 I don't know. 1358 01:55:27,760 --> 01:55:28,807 I don't fucking know. 1359 01:55:29,240 --> 01:55:34,565 I swear! I swear on my mother's life! 1360 01:55:35,000 --> 01:55:36,889 Just let me go! 1361 01:55:37,360 --> 01:55:38,407 Fine. 1362 01:55:42,640 --> 01:55:43,687 I'll cut you free. 1363 01:55:53,360 --> 01:55:54,566 You're free. 1364 01:55:58,240 --> 01:55:59,526 Throw these two in there, too. 1365 01:56:14,240 --> 01:56:16,322 Don't cry darling, things will get cleared up soon. 1366 01:56:16,880 --> 01:56:17,927 Will you tough it out? 1367 01:56:19,040 --> 01:56:20,530 I'm afraid of myself. 1368 01:56:22,160 --> 01:56:25,130 I'm alone with myself. 1369 01:56:27,440 --> 01:56:29,363 I don't know what to do. 1370 01:56:33,160 --> 01:56:34,207 Do you sing? 1371 01:56:34,760 --> 01:56:36,444 How can I sing? 1372 01:56:39,760 --> 01:56:41,171 Sing a song for me. 1373 01:56:42,520 --> 01:56:43,567 Now? 1374 01:56:43,880 --> 01:56:45,166 Do it for me. 1375 01:56:51,880 --> 01:56:56,249 Happy birthday to you, 1376 01:57:01,400 --> 01:57:06,088 happy birthday to you, 1377 01:57:06,880 --> 01:57:12,523 happy birthday dear... daddy. 1378 01:57:20,360 --> 01:57:24,160 Happy birthday to you. 1379 01:57:27,280 --> 01:57:28,327 Thanks. 1380 01:57:36,320 --> 01:57:37,321 Leave me alone.. 1381 01:57:37,520 --> 01:57:38,567 Give me a moment. 1382 01:57:39,320 --> 01:57:41,163 I said leave me alone, fuck! 1383 01:57:41,520 --> 01:57:43,124 It's all in your head. 1384 01:57:43,400 --> 01:57:45,402 Nothing is right. 1385 01:57:47,160 --> 01:57:48,241 It will all come together. 1386 01:57:49,720 --> 01:57:51,643 You'll sell them by weight and we'll disappear. 1387 01:57:52,320 --> 01:57:53,526 Me, you and the dough. 1388 01:57:54,120 --> 01:57:55,929 There will be more tango dancing. You'll be... 1389 01:57:56,120 --> 01:57:58,122 I'm a pussy, I sold my buddies out. 1390 01:58:00,800 --> 01:58:02,165 I told you to stop! 1391 01:58:06,280 --> 01:58:07,645 You're not fit to be a gangster. 1392 01:58:09,200 --> 01:58:10,247 You're too soft. 1393 01:58:11,600 --> 01:58:14,285 I'm too soft as well. That's why we get our asses kicked. 1394 01:58:21,320 --> 01:58:22,526 Get the fuck out. 1395 01:58:34,680 --> 01:58:35,806 What's up, girl? 1396 01:58:36,080 --> 01:58:37,525 We have to meet up. 1397 01:58:38,320 --> 01:58:39,446 I don't have time for that. 1398 01:58:40,440 --> 01:58:45,162 You promised you'd be by my side when I need you. I just need a hug. 1399 01:58:46,680 --> 01:58:47,727 Are you coming? 1400 01:58:48,520 --> 01:58:49,567 No. 1401 01:58:50,160 --> 01:58:53,528 You have to fucking come here, I need you! 1402 01:58:54,520 --> 01:58:59,606 Get your shit together, you dumb twat. And don't call me again. Understood? 1403 01:59:49,200 --> 01:59:50,247 What is...? 1404 02:00:37,000 --> 02:00:38,570 Fucking hell! Shit! 1405 02:00:39,720 --> 02:00:45,090 Oh fuck, Zywy, oh fuck, shit, fuck! 1406 02:01:14,120 --> 02:01:15,167 I'll take this. 1407 02:01:15,560 --> 02:01:16,766 Can I talk to her? 1408 02:01:17,000 --> 02:01:18,001 Not possible. 1409 02:01:18,080 --> 02:01:19,206 She was taken to the emergency ward. 1410 02:01:19,207 --> 02:01:20,201 What happened? 1411 02:01:20,360 --> 02:01:21,407 She mutilated herself. 1412 02:01:26,520 --> 02:01:27,806 I didn't do anything. 1413 02:01:28,160 --> 02:01:29,207 Lie still, miss. 1414 02:01:35,680 --> 02:01:38,286 I really didn't do anything. 1415 02:01:41,840 --> 02:01:44,241 I have no choice but to ask you to release the 1416 02:01:44,400 --> 02:01:47,882 defendant from his provisional detention. 1417 02:01:48,360 --> 02:01:50,442 At this stage and with these circumstances, 1418 02:01:50,880 --> 02:01:54,407 delivering the harshest sentence wouldn't be appropriate. 1419 02:01:54,680 --> 02:01:55,681 Congratulations. 1420 02:01:55,682 --> 02:01:57,125 Thank you very much, sir. 1421 02:01:57,360 --> 02:01:58,359 Boss. 1422 02:01:58,360 --> 02:01:59,600 - What is it? - Sandra. 1423 02:02:00,280 --> 02:02:01,850 Fuck, what happened to my daughter? 1424 02:02:02,320 --> 02:02:04,322 She's gone. She's dead. I'm sorry. 1425 02:02:21,520 --> 02:02:24,000 We need an ambulance, a man is having a seizure. 1426 02:02:59,360 --> 02:03:00,359 Hello? 1427 02:03:00,360 --> 02:03:01,805 We'll meet at 4pm in Hyatt. 1428 02:03:03,080 --> 02:03:04,286 The card is at the reception. 1429 02:03:05,520 --> 02:03:07,443 Miss, that woman was aggressive, 1430 02:03:07,680 --> 02:03:09,887 we had good reasons to think she's harming herself. 1431 02:03:10,040 --> 02:03:12,202 You didn't recognise a fucking staph infection? 1432 02:03:12,600 --> 02:03:15,171 - What kind of hospital is this? - Please calm down. -Fuck off. 1433 02:03:25,680 --> 02:03:27,409 You're going home Ania. 1434 02:03:38,320 --> 02:03:39,367 Different car? 1435 02:03:39,880 --> 02:03:41,086 The other one broke down. 1436 02:03:44,400 --> 02:03:45,970 I need to stop by the petrol station. 1437 02:03:46,360 --> 02:03:48,203 Hurry. I want to see my son. 1438 02:04:04,240 --> 02:04:12,250 I want to report that there's a woman transporting drugs, 1439 02:04:13,000 --> 02:04:21,010 on Daszynskiego Road, with the registration WT45414, 1440 02:04:21,880 --> 02:04:29,890 and her name is Anna Danielak. 1441 02:04:44,680 --> 02:04:47,286 Good morning. Police. Do you have any luggage in the boot? 1442 02:04:47,440 --> 02:04:48,441 What's going on? 1443 02:04:48,640 --> 02:04:49,971 Please open the boot of the car. 1444 02:04:54,600 --> 02:04:55,647 Take out the bag. 1445 02:04:57,800 --> 02:04:58,847 Take it out, take it out. 1446 02:05:01,640 --> 02:05:02,687 Open it, please. 1447 02:05:08,280 --> 02:05:10,601 What is this? Milk powder? What is it? 1448 02:05:11,840 --> 02:05:13,171 This isn't mine, I don't... 1449 02:05:13,760 --> 02:05:14,807 You don't know? 1450 02:05:15,720 --> 02:05:17,404 Hands, please. Quickly. 1451 02:05:17,840 --> 02:05:19,046 - You bitch. - Hands, quickly. 1452 02:05:20,200 --> 02:05:21,884 - Hands. - You bitch. 1453 02:05:24,800 --> 02:05:26,040 You're coming with us. 1454 02:05:29,360 --> 02:05:30,521 The other hand. 1455 02:05:35,400 --> 02:05:36,447 Come. 1456 02:05:40,040 --> 02:05:41,087 Watch your head. 1457 02:05:43,440 --> 02:05:45,010 I would like to book a taxi. 1458 02:05:59,520 --> 02:06:00,567 What's your name? 1459 02:06:02,760 --> 02:06:04,330 What's your fucking name? 1460 02:06:06,680 --> 02:06:07,727 Bela. 1461 02:06:08,000 --> 02:06:09,047 Izabela. 1462 02:06:09,440 --> 02:06:10,521 Konarska. 1463 02:06:12,760 --> 02:06:13,886 Born in Zambrow. 1464 02:06:16,560 --> 02:06:17,800 Unknown father. 1465 02:06:19,800 --> 02:06:22,849 Prostitute mother, murdered by gangsters. 1466 02:06:25,720 --> 02:06:28,087 The dismembered body was found in a forest. 1467 02:06:32,400 --> 02:06:33,526 What was all this for? 1468 02:06:35,080 --> 02:06:36,127 Izabela. 1469 02:06:38,520 --> 02:06:40,010 History likes to repeat itself. 1470 02:06:41,600 --> 02:06:42,726 Then make it repeat itself. 1471 02:06:59,840 --> 02:07:01,365 Go ahead. Shoot. 1472 02:07:33,360 --> 02:07:34,407 I love you. 1473 02:08:27,360 --> 02:08:28,407 Look who's here. 1474 02:08:28,840 --> 02:08:29,887 Dad! 1475 02:08:35,120 --> 02:08:36,167 Hey, son. 1476 02:08:36,400 --> 02:08:37,447 Hi. 1477 02:08:37,760 --> 02:08:38,807 Did you miss me? 1478 02:08:40,440 --> 02:08:42,329 Get dressed, we'll go to a playground. 1479 02:08:42,520 --> 02:08:43,567 Dad, I'm 10 years old. 1480 02:08:46,520 --> 02:08:48,045 Then let's play a video game. 1481 02:08:48,200 --> 02:08:49,247 All right. 1482 02:08:55,760 --> 02:08:56,886 Thank you very much. 1483 02:08:59,520 --> 02:09:02,524 You can go home now. I'll give you a call if I need more help. 1484 02:09:03,880 --> 02:09:05,041 What do you mean? 1485 02:09:05,600 --> 02:09:07,045 The kid needs a father. 1486 02:09:07,520 --> 02:09:08,851 Please pass me a glass of water. 1487 02:09:09,600 --> 02:09:10,601 Look, dad. 1488 02:09:10,680 --> 02:09:11,681 What do we have here? 1489 02:09:11,840 --> 02:09:14,810 Wait, I'll pause it. Here is the pedal, and the brakes... 1490 02:09:21,680 --> 02:09:25,605 - It's better to break at the turn. - Look, look... 1491 02:09:39,560 --> 02:09:40,607 Here you go. 1492 02:09:41,200 --> 02:09:42,281 Thank you. 1493 02:09:47,320 --> 02:09:48,321 Hello? 1494 02:09:48,520 --> 02:09:52,650 Meet you at the bar downstairs in 15 minutes. Order green tea for me. 1495 02:10:35,520 --> 02:10:36,567 You bitch. 1496 02:10:44,600 --> 02:10:46,250 Somebody, call an ambulance! 1497 02:11:15,280 --> 02:11:17,089 Would you like to work for me? 1498 02:11:18,800 --> 02:11:24,443 Call the Zoliborz gang and tell them we wanna meet up to discuss a few things. 1499 02:11:26,520 --> 02:11:27,567 Tell them... 1500 02:11:28,400 --> 02:11:32,007 we will free their boss, and the two clowns from administration. 1501 02:11:33,440 --> 02:11:35,727 Which one of us will go there? 1502 02:11:49,840 --> 02:11:52,002 Who's in charge now? 1503 02:11:53,040 --> 02:11:54,087 I am. 1504 02:12:02,160 --> 02:12:05,164 Are you looking for your boss, and the two clowns from administration? 1505 02:12:10,640 --> 02:12:11,641 Here they are. 1506 02:12:11,800 --> 02:12:14,406 What the fuck is this? Teeth? 1507 02:12:14,880 --> 02:12:17,645 Sodium hydroxide dissolves everything but the teeth. 1508 02:12:18,080 --> 02:12:19,127 Sodium hydroxide? 1509 02:12:19,520 --> 02:12:21,010 Teeth will always remain. 1510 02:12:22,880 --> 02:12:24,041 I poured your boss, 1511 02:12:24,800 --> 02:12:26,325 and the two clowns, 1512 02:12:27,520 --> 02:12:28,760 out in a field. 1513 02:12:30,760 --> 02:12:32,364 You either work for me, 1514 02:12:35,720 --> 02:12:37,245 or you join your mates in the bag. 1515 02:12:55,280 --> 02:12:56,691 What's it to you, dickhead wog? 1516 02:12:59,160 --> 02:13:00,161 Justyna. 1517 02:13:10,680 --> 02:13:11,681 Lead on, goat fucker. 1518 02:13:29,840 --> 02:13:31,046 Surprise, cunt. 1519 02:13:33,040 --> 02:13:34,087 Hello, my love. 1520 02:13:38,680 --> 02:13:40,170 I'll rub that smile off your face. 1521 02:13:41,000 --> 02:13:43,241 Did you wonder why I left you the folder? 1522 02:13:43,520 --> 02:13:44,601 You missed me. 1523 02:13:45,520 --> 02:13:46,567 Very much. 1524 02:13:47,560 --> 02:13:49,164 I missed you so much I could kill you. 1525 02:13:51,160 --> 02:13:52,525 Meet my new husbands. 1526 02:14:01,360 --> 02:14:05,046 Numil, Abdul, Zahir, Mustafa, Rashad, Ali. 1527 02:14:13,880 --> 02:14:14,927 Is this what you want? 1528 02:14:17,320 --> 02:14:18,367 This is what I want. 1529 02:14:21,520 --> 02:14:22,567 Then watch carefully. 1530 02:14:24,520 --> 02:14:26,522 I'll haunt your dreams for the rest of your life. 1531 02:14:40,520 --> 02:14:41,601 Rashid, fuck me up! 1532 02:14:43,160 --> 02:14:44,207 Oh fuck. 1533 02:15:01,520 --> 02:15:02,806 Do you want something to drink, 1534 02:15:04,320 --> 02:15:05,367 boys? 1535 02:15:11,600 --> 02:15:15,047 The district court for the capital city of Warsaw in Warsaw, 1536 02:15:15,400 --> 02:15:17,243 the department of children and youth affairs, 1537 02:15:17,520 --> 02:15:18,726 with the present bench, 1538 02:15:19,080 --> 02:15:20,570 having heard the case on 1539 02:15:20,840 --> 02:15:24,322 20th of February 2018, 1540 02:15:24,520 --> 02:15:26,522 at the request of. 1541 02:15:26,800 --> 02:15:28,006 Daria Wawrzyniak 1542 02:15:28,280 --> 02:15:30,521 to assign custody to her 1543 02:15:30,760 --> 02:15:34,526 and revoke the parental rights of Anna Ostrowska 1544 02:15:34,800 --> 02:15:37,087 for the juvenile, Maciej Ostrowski, 1545 02:15:37,520 --> 02:15:39,568 born 18th of April 2006 1546 02:15:39,880 --> 02:15:42,247 in Warsaw, 1547 02:15:43,120 --> 02:15:48,524 has decided to assign custody over the juvenile, Maciej Ostrowski 1548 02:15:49,000 --> 02:15:54,245 to Daria Wawrzyniak, revoking the parental rights of Anna Ostrowska 1549 02:15:54,520 --> 02:15:56,887 to decide on the education, trips abroad, 1550 02:15:57,360 --> 02:16:02,241 and methods of upbringing. 1551 02:16:10,000 --> 02:16:11,081 Yes? 1552 02:16:11,240 --> 02:16:13,368 Hello, I saw the advert. I'm a nanny. 1553 02:16:13,520 --> 02:16:14,567 Come in. 1554 02:16:17,840 --> 02:16:21,162 I don't think I'm a kid any more. There's hair growing on my balls. 1555 02:16:21,520 --> 02:16:24,888 Darling, you'll always be my baby boy, even when you're a Formula One champion. 1556 02:16:25,320 --> 02:16:27,049 - I'll be the world champion. - All right. 1557 02:16:35,640 --> 02:16:37,210 - Good morning. - Hi, welcome. 1558 02:16:38,305 --> 02:16:44,862 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6eadr Help other users to choose the best subtitles 106409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.