All language subtitles for Where Is Kyra [2017] 720p.BluRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,060 --> 00:02:23,436 Are you ready for your bath? 2 00:02:23,978 --> 00:02:28,024 - Yeah... Yeah. - Okay, all right. 3 00:03:04,268 --> 00:03:05,311 Okay. 4 00:03:06,020 --> 00:03:07,230 Perfect. 5 00:03:07,480 --> 00:03:09,273 Oh, that's perfect. 6 00:03:10,858 --> 00:03:12,143 Alrighty. 7 00:03:19,242 --> 00:03:20,618 Here, it's... 8 00:03:23,079 --> 00:03:24,789 Do you have a light over there? 9 00:03:24,872 --> 00:03:28,350 Yeah, here, come a little closer, I can get your shoulders. 10 00:03:29,085 --> 00:03:31,713 - There you go. - It feels so good. 11 00:03:33,256 --> 00:03:36,384 Oh, you are so gentle. 12 00:03:39,303 --> 00:03:41,597 In the middle, in the middle. 13 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 Last full-time was two years ago? 14 00:06:53,873 --> 00:06:54,874 Yes. 15 00:06:57,752 --> 00:06:59,003 There's a lot of data entry, 16 00:06:59,086 --> 00:07:01,172 so you need to feel confident in the latest versions 17 00:07:01,255 --> 00:07:03,716 of Excel, PowerPoint, Lotus Notes. 18 00:07:04,842 --> 00:07:06,260 Mmm-hmm. Yeah, I am. 19 00:07:09,347 --> 00:07:11,891 And you're fine with filing, answering phones? 20 00:07:12,642 --> 00:07:13,851 That's my forte. 21 00:07:16,604 --> 00:07:17,897 Thank you. 22 00:07:21,192 --> 00:07:22,443 Shit. 23 00:07:31,327 --> 00:07:32,536 I'm sorry. 24 00:07:33,079 --> 00:07:34,914 Oh, my God. This is so embarrassing. 25 00:07:35,122 --> 00:07:36,332 You can just leave it... 26 00:07:36,499 --> 00:07:42,004 No, no, no, no, I'm not going to leave it. This is just... Sorry. 27 00:07:50,888 --> 00:07:52,223 You want to get a cab? 28 00:07:52,390 --> 00:07:54,225 - For one block? - Well... 29 00:07:54,350 --> 00:07:57,019 - What are you, a Vanderbilt? - Yep. 30 00:08:01,899 --> 00:08:05,987 Cloudy day, huh? Hmm... You all right? 31 00:08:06,237 --> 00:08:08,030 - Mmm-hmm. I'm good. - You're okay? 32 00:08:08,114 --> 00:08:09,907 - Yeah, I'm good. - You're not cold? 33 00:08:09,991 --> 00:08:11,033 Nope. 34 00:08:17,123 --> 00:08:18,457 You had a big day. 35 00:08:22,962 --> 00:08:24,213 Okay. 36 00:08:35,725 --> 00:08:37,351 - Excuse me. - Thanks. 37 00:08:46,235 --> 00:08:50,322 You're all set. Is there anything else I can do for you? 38 00:09:29,862 --> 00:09:31,655 Here you go. Want some water? You okay? 39 00:09:31,739 --> 00:09:33,699 - Thank you, thank you. - Drink it slow. 40 00:09:33,783 --> 00:09:36,577 I will. I want blankets now. I will. 41 00:09:43,542 --> 00:09:45,086 Okay, here you go. 42 00:09:51,842 --> 00:09:53,594 - I can't do this every day. - Okay? 43 00:09:53,761 --> 00:09:56,422 I did it. It's done. 44 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 Okay? Okay, better. 45 00:10:16,784 --> 00:10:18,244 Thank you, Mommy. 46 00:10:24,834 --> 00:10:26,210 You want some more water? 47 00:10:27,336 --> 00:10:31,674 - No. - Yes, yes. Schnapps. Schnapps. 48 00:10:36,011 --> 00:10:37,012 A little bit. 49 00:10:37,221 --> 00:10:39,140 - A lot of it. - Okay. 50 00:10:46,856 --> 00:10:47,857 Okay? 51 00:11:05,040 --> 00:11:06,834 That was a long walk. 52 00:11:18,679 --> 00:11:21,557 - Oh! - Come on, to the... 53 00:11:23,517 --> 00:11:24,518 There. 54 00:11:35,571 --> 00:11:37,615 Wow, this skirt is so tight. 55 00:11:38,699 --> 00:11:39,700 To you. 56 00:12:01,138 --> 00:12:02,348 Want some? 57 00:12:03,182 --> 00:12:04,567 Okay. 58 00:12:08,187 --> 00:12:09,688 You're such a brat. 59 00:12:12,066 --> 00:12:16,195 Okay. Put your mask on now for a little bit, okay? 60 00:12:16,612 --> 00:12:19,198 Okay, okay, okay, okay. 61 00:12:20,783 --> 00:12:25,537 I'm okay. Okay. 62 00:12:26,080 --> 00:12:27,915 - Just rest. - Just take a nap. 63 00:12:51,397 --> 00:12:52,564 I love you. 64 00:12:53,440 --> 00:12:54,942 I love you, Mommy. 65 00:13:52,875 --> 00:13:54,126 - Hey. - Hey. 66 00:13:54,209 --> 00:13:55,294 How's your day going? 67 00:13:55,419 --> 00:13:58,297 - Pretty good. And yours? - Not too bad. 68 00:14:03,635 --> 00:14:05,471 Are you sleeping? 69 00:14:30,537 --> 00:14:31,538 Mommy? 70 00:15:28,846 --> 00:15:30,347 Mommy. 71 00:17:08,862 --> 00:17:11,031 My condolences. 72 00:18:40,245 --> 00:18:41,246 Kyra. 73 00:18:41,330 --> 00:18:42,331 Hey. 74 00:18:46,084 --> 00:18:47,210 Thank you for coming. 75 00:18:47,294 --> 00:18:48,378 I'm going to miss her. 76 00:18:48,462 --> 00:18:51,882 - Yeah, you were so good to her. - No, she was good to me. 77 00:18:52,215 --> 00:18:53,216 Yeah. 78 00:18:53,550 --> 00:18:55,469 Can I get you a drink of water or something? 79 00:18:55,552 --> 00:18:57,512 - No, no, I'm good, thank you. - Sure. 80 00:19:06,355 --> 00:19:07,814 - Hi. - Hi. 81 00:19:16,948 --> 00:19:18,325 Thank you for coming. 82 00:19:20,535 --> 00:19:21,578 She was a good woman. 83 00:19:21,662 --> 00:19:25,457 Yeah. She really loved you. 84 00:19:27,167 --> 00:19:28,168 Yeah. 85 00:19:32,005 --> 00:19:33,882 - How are you and Becky? - Ah, fine. 86 00:19:35,550 --> 00:19:37,052 - Finally got something, so... - Oh... 87 00:19:37,135 --> 00:19:39,137 - Really? Construction? - Yeah. 88 00:19:39,554 --> 00:19:40,722 Great. 89 00:19:41,223 --> 00:19:42,224 Yeah. 90 00:19:43,433 --> 00:19:44,976 I mean, it's still tight, but... 91 00:19:48,563 --> 00:19:49,815 How about you? 92 00:19:51,858 --> 00:19:54,027 I'm up for a couple of things. 93 00:19:58,073 --> 00:19:59,074 Yeah. 94 00:20:01,535 --> 00:20:04,663 I should, uh... It's a long drive back so... 95 00:20:05,956 --> 00:20:07,290 - Thank you for coming. - Sure. 96 00:20:07,374 --> 00:20:08,750 - Okay, bye. - Bye. 97 00:23:13,393 --> 00:23:16,438 How long will it take to fix? 98 00:23:16,980 --> 00:23:19,608 Uh... Five, six weeks for the new certificate. 99 00:23:20,025 --> 00:23:22,193 Make the check out for $40, 100 00:23:22,444 --> 00:23:24,863 plus $15 for each copy. 101 00:23:25,822 --> 00:23:27,324 Money orders are also good. 102 00:23:27,866 --> 00:23:30,702 Okay, I'll get back to you. Thank you so much. 103 00:23:40,003 --> 00:23:42,756 - How can I help you today? - I'd like to cash this, please. 104 00:23:43,590 --> 00:23:44,716 Your ID, please? 105 00:23:48,678 --> 00:23:49,679 Thank you. 106 00:23:55,268 --> 00:23:56,353 Who's Ruth? 107 00:23:57,062 --> 00:23:58,188 That's my mother. 108 00:23:58,980 --> 00:24:00,899 Only she can cash her own check. 109 00:24:04,569 --> 00:24:05,570 But, um... 110 00:24:05,654 --> 00:24:08,531 Or, she can fill out forms giving you power of attorney... 111 00:24:08,615 --> 00:24:12,661 She's very old, and she's failing, and she's not doing well, so... 112 00:24:13,954 --> 00:24:17,290 Well, all you need are two witnesses and her signature. 113 00:24:21,378 --> 00:24:23,922 - Okay. Thank you. - Mmm-hmm. You're welcome. 114 00:24:49,364 --> 00:24:50,448 Yeah. 115 00:24:52,450 --> 00:24:54,828 What are you doing running with Steve and Marty anyway? 116 00:24:59,749 --> 00:25:01,918 I keep asking myself the same question. 117 00:25:14,514 --> 00:25:15,890 What can I get you? 118 00:25:17,183 --> 00:25:18,643 A rum and Coke. 119 00:25:38,371 --> 00:25:40,790 - Seven dollars, sweetheart. - Okay. 120 00:25:49,340 --> 00:25:50,425 Mmm. 121 00:25:52,343 --> 00:25:53,762 Card's declined. 122 00:25:56,264 --> 00:25:57,474 Are you sure? 123 00:25:58,266 --> 00:25:59,392 Yeah. 124 00:26:43,520 --> 00:26:44,521 Thanks. 125 00:27:01,454 --> 00:27:05,708 Hey... I knew it was you. 126 00:27:06,167 --> 00:27:08,128 Nice to see you outside of the mail room. 127 00:27:08,503 --> 00:27:10,880 Usually around 3:00, sometimes with your mom. 128 00:27:11,673 --> 00:27:13,049 Name is Doug. 129 00:27:14,801 --> 00:27:16,010 And you are? 130 00:27:19,055 --> 00:27:22,809 - Kyra. - Kyra, nice to meet you. 131 00:27:22,934 --> 00:27:24,060 That's pretty. 132 00:27:26,604 --> 00:27:28,022 So, how long have you lived? 133 00:27:28,982 --> 00:27:30,150 At Parkside? 134 00:27:31,568 --> 00:27:33,695 Unless you want to tell me how old you are. 135 00:27:34,779 --> 00:27:35,780 Ten months. 136 00:27:38,700 --> 00:27:39,784 You? 137 00:27:40,118 --> 00:27:44,289 Twelve years. And what before ten months? 138 00:27:44,372 --> 00:27:45,498 Hmm? 139 00:27:45,623 --> 00:27:47,584 Before ten months, you were... 140 00:27:53,548 --> 00:27:55,175 Sorry, I was just... 141 00:27:58,636 --> 00:27:59,971 I didn't mean to bother you. 142 00:28:08,730 --> 00:28:10,315 I was living in Virginia. 143 00:28:14,861 --> 00:28:17,155 - Virginia? - Yeah, I was married. 144 00:28:17,697 --> 00:28:19,157 - Ah! - And working. 145 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 And now? 146 00:28:22,827 --> 00:28:24,287 Not working. Not married. 147 00:28:24,370 --> 00:28:27,832 I've been looking for a job. 148 00:28:37,800 --> 00:28:38,801 You? 149 00:28:39,969 --> 00:28:40,970 I'm sorry? 150 00:28:41,804 --> 00:28:42,931 Do you work? 151 00:28:44,057 --> 00:28:45,099 As much as I can. 152 00:28:45,725 --> 00:28:48,186 Mainly drive people back and forth from the airport. 153 00:28:48,978 --> 00:28:49,979 Trying to save up. 154 00:28:50,063 --> 00:28:54,943 Thank you. Get my medallion, be my own boss. 155 00:28:55,652 --> 00:28:56,861 What's a medallion? 156 00:29:00,531 --> 00:29:02,325 It proves to the state that 157 00:29:02,700 --> 00:29:05,036 you have a license to own and operate your own cab. 158 00:29:05,119 --> 00:29:06,204 I was being sarcastic, 159 00:29:06,287 --> 00:29:08,831 they cost about a million bucks, never gonna happen. 160 00:29:09,207 --> 00:29:12,669 So I part-time at the nursing home, a couple other things. 161 00:29:14,003 --> 00:29:15,838 Learning a mean game of Bingo, though. 162 00:29:23,972 --> 00:29:26,766 I think it's really nice the way you take care of your mom. 163 00:29:39,279 --> 00:29:40,738 She's dead. 164 00:29:49,497 --> 00:29:50,873 I'm really sorry. 165 00:29:52,500 --> 00:29:53,501 Well, 166 00:29:56,296 --> 00:29:58,923 that's what old people do, they die. 167 00:29:59,299 --> 00:30:00,425 I guess so. 168 00:30:11,144 --> 00:30:13,437 You ought to get really drunk tonight. 169 00:30:15,350 --> 00:30:16,849 Come on. 170 00:30:19,485 --> 00:30:20,528 First one hurts. 171 00:30:24,824 --> 00:30:26,034 That's bad. 172 00:30:26,117 --> 00:30:27,118 Impressive. 173 00:30:28,453 --> 00:30:29,454 Mia! 174 00:30:29,620 --> 00:30:30,621 Yeah. 175 00:30:30,705 --> 00:30:31,873 Wow. 176 00:30:32,707 --> 00:30:34,167 Give us two Jameson's. 177 00:31:55,998 --> 00:31:57,041 Are you done? 178 00:32:00,878 --> 00:32:02,922 - Are you available weekends? - Yes. I am. 179 00:32:03,589 --> 00:32:05,508 - It's minimum. - No, that's okay. 180 00:32:05,591 --> 00:32:08,136 Plus any tips that you make. 181 00:32:08,219 --> 00:32:09,303 That's great. 182 00:32:15,101 --> 00:32:16,644 Henry will give you a call. 183 00:32:16,727 --> 00:32:19,272 Okay, thank you, thank you so much. 184 00:32:55,641 --> 00:32:58,769 Mailbox one, no message. 185 00:33:00,021 --> 00:33:02,940 Mailbox two, no message. 186 00:33:04,817 --> 00:33:07,737 Mailbox three, no message. 187 00:33:08,070 --> 00:33:11,115 Mailbox four, no message. 188 00:33:28,716 --> 00:33:30,468 - The number you... - Shit! 189 00:33:32,345 --> 00:33:33,763 Are you kidding me? 190 00:33:41,646 --> 00:33:42,647 Fuck. 191 00:34:10,174 --> 00:34:11,509 Hello? Hello? 192 00:34:11,676 --> 00:34:13,469 - Hi. - Hey, is there a lady here, 193 00:34:13,553 --> 00:34:16,514 she's the wife of the owner and she's... 194 00:34:16,639 --> 00:34:19,600 Oh! Hi, I just thought I'd come by and check on the job. 195 00:34:19,684 --> 00:34:21,310 - Kyra, right? - Yeah, yeah. 196 00:34:21,477 --> 00:34:23,396 Listen, I tried to call you yesterday. 197 00:34:23,479 --> 00:34:25,439 I know, my phone broke. 198 00:34:26,148 --> 00:34:27,191 Oh, that's a shame. Um... 199 00:34:28,734 --> 00:34:33,364 Look, my husband hired somebody without telling me. 200 00:34:33,698 --> 00:34:35,408 Honey, I'm really sorry. 201 00:34:39,120 --> 00:34:40,788 Look, if anything else comes up, 202 00:34:41,289 --> 00:34:43,791 I will call you right away, all right? 203 00:35:32,548 --> 00:35:33,549 Shit. 204 00:37:31,459 --> 00:37:32,752 You just, uh... 205 00:37:32,835 --> 00:37:36,630 You just have to kind of jiggle it, just needs a little oil. 206 00:37:36,714 --> 00:37:38,215 - Yeah. - I mean, it's... 207 00:37:39,467 --> 00:37:41,385 It's from the 1950s, so... 208 00:37:44,764 --> 00:37:45,931 That's okay. 209 00:37:46,599 --> 00:37:51,395 And, um, I have a few more things 210 00:37:51,896 --> 00:37:53,564 in here that, 211 00:37:54,148 --> 00:37:56,192 I don't know, you might be interested in. 212 00:37:59,904 --> 00:38:01,197 Everything, or... 213 00:38:01,947 --> 00:38:03,032 Yeah, pretty much. 214 00:38:27,264 --> 00:38:28,349 - Yeah. - Hi. 215 00:38:28,432 --> 00:38:30,309 Um... I'm Kyra Johnson. 216 00:38:30,434 --> 00:38:32,436 I was, I was just, um, 217 00:38:33,020 --> 00:38:36,148 wondering if the part-time filing position was still open? 218 00:38:36,232 --> 00:38:37,525 No, that's been filled. 219 00:38:38,108 --> 00:38:39,109 Okay. 220 00:38:39,193 --> 00:38:41,278 You can leave your information and phone number 221 00:38:41,362 --> 00:38:43,322 and I'll get back to you if anything comes up. 222 00:38:43,405 --> 00:38:44,907 Um... 223 00:38:45,991 --> 00:38:47,743 Would it be all right if I just 224 00:38:47,827 --> 00:38:49,912 checked back in with you periodically? 225 00:38:50,204 --> 00:38:52,289 - Sure. - Okay. Thank you so much. 226 00:38:52,456 --> 00:38:53,999 - Thank you, I appreciate it. - Yeah. 227 00:39:30,494 --> 00:39:31,829 Where have you been hiding? 228 00:39:32,872 --> 00:39:35,124 I've been around. Busy. 229 00:39:36,417 --> 00:39:37,418 You like it? 230 00:39:38,502 --> 00:39:41,046 - No. - No, I don't. 231 00:39:41,297 --> 00:39:43,549 Well, at least I didn't pay for it, I traded it. 232 00:39:43,632 --> 00:39:45,593 Trust me, the ski hat looked dumber. 233 00:39:46,510 --> 00:39:47,595 Thank you. 234 00:39:48,053 --> 00:39:49,346 How are you? You all right? 235 00:39:49,847 --> 00:39:52,892 Yeah, I'm good. I'm okay. You? 236 00:39:54,310 --> 00:39:56,979 I was looking down at the bar for you. 237 00:39:57,813 --> 00:39:58,898 Oh, um... 238 00:39:58,981 --> 00:40:02,276 No, I don't usually go to bars. I... 239 00:40:02,568 --> 00:40:04,695 No, I... I understand, yeah. 240 00:40:09,950 --> 00:40:11,493 Thanks for the beer. That's... 241 00:40:13,913 --> 00:40:16,123 I just wanted to know if I did something wrong. 242 00:40:16,332 --> 00:40:18,834 Oh, God, no, no. 243 00:40:19,126 --> 00:40:20,127 Okay. 244 00:40:21,879 --> 00:40:24,381 - Are you selling stuff? Are you... - Uh... 245 00:40:24,673 --> 00:40:26,383 No? You're just shopping? 246 00:40:27,635 --> 00:40:30,095 - Hanging out with the neighbors. - That's great. 247 00:40:31,347 --> 00:40:33,265 It was really good to see you. Hey. 248 00:40:37,519 --> 00:40:39,647 So how about you? Are you selling your stuff? 249 00:40:40,022 --> 00:40:45,277 Uh... No, not really. I sold, well... 250 00:40:45,778 --> 00:40:47,863 - Really not really. - Not really, no. 251 00:40:51,784 --> 00:40:54,161 Guess I should have met my neighbors earlier. 252 00:41:03,754 --> 00:41:05,547 I'm really glad you moved in. 253 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 Yeah? 254 00:41:13,931 --> 00:41:17,476 Yeah, I mean, I'm not glad about everything you went through, 255 00:41:18,394 --> 00:41:20,104 but yeah, I'm glad you moved in. 256 00:41:22,272 --> 00:41:23,565 Me, too. 257 00:41:25,109 --> 00:41:29,154 I'm real glad that I got away from all that craziness. 258 00:41:30,280 --> 00:41:31,740 Wow. 259 00:41:31,824 --> 00:41:33,701 What do you mean, like losing your job? 260 00:41:34,034 --> 00:41:35,404 Just... 261 00:41:36,787 --> 00:41:40,499 Everything else I thought I had. 262 00:41:45,045 --> 00:41:46,463 You know what it's like 263 00:41:51,635 --> 00:41:54,888 when nothing you worked for is working 264 00:41:55,222 --> 00:41:58,183 and you think 265 00:42:00,936 --> 00:42:04,273 everyone has just given up on you? 266 00:42:06,608 --> 00:42:11,113 And you just get so down and... 267 00:42:16,035 --> 00:42:19,079 Thank God for my mom, she saved my ass. 268 00:42:26,420 --> 00:42:27,421 Yeah. 269 00:42:27,671 --> 00:42:29,965 Are you gonna help me pack up this shit? 270 00:42:32,051 --> 00:42:33,052 Yeah. 271 00:42:34,011 --> 00:42:35,012 So, don't... 272 00:42:35,095 --> 00:42:38,974 Of course I am. Come on. 273 00:43:58,887 --> 00:44:02,599 - You're so... It's hurting me! - You're stronger than I thought. 274 00:44:22,202 --> 00:44:23,704 Next customer, please? 275 00:44:32,045 --> 00:44:33,714 Hello. What can I do for you today? 276 00:44:37,217 --> 00:44:40,804 Cashing a check? Can I see some ID, please? 277 00:44:49,563 --> 00:44:50,564 Thank you. 278 00:45:08,665 --> 00:45:09,750 Here you go. 279 00:45:18,050 --> 00:45:19,343 Have a nice day. 280 00:46:33,041 --> 00:46:34,293 - Hi. - Hey. 281 00:46:37,963 --> 00:46:39,214 You look pretty. 282 00:46:39,339 --> 00:46:40,424 Thank you. 283 00:46:41,383 --> 00:46:42,634 How was your day? 284 00:46:45,137 --> 00:46:48,098 I handed out fliers for no money, 285 00:46:48,515 --> 00:46:51,393 and I just did some errands, and straightened out 286 00:46:51,476 --> 00:46:52,811 some stuff in the apartment. 287 00:46:52,894 --> 00:46:53,895 - Thanks. - Thanks, Mia. 288 00:46:53,979 --> 00:46:56,106 Hey, can you bring some french fries? Thanks. 289 00:46:57,816 --> 00:46:59,276 And how was your day? 290 00:46:59,901 --> 00:47:02,070 My day is like every other day, 291 00:47:03,530 --> 00:47:04,614 grinding. 292 00:47:05,032 --> 00:47:07,159 The second shift was better than the first. 293 00:47:07,701 --> 00:47:09,536 Last couple of hours were all right. 294 00:47:11,371 --> 00:47:12,914 Weirdest thing happened, though. 295 00:47:14,374 --> 00:47:17,044 I saw a woman today, looked exactly like your mother. 296 00:47:17,252 --> 00:47:20,547 I mean, she even walked like her. She walked right in front of my car. 297 00:47:21,340 --> 00:47:23,008 It kind of freaked me out. 298 00:47:31,725 --> 00:47:32,726 I... 299 00:47:33,518 --> 00:47:34,853 I... 300 00:47:35,270 --> 00:47:37,661 I know, everywhere I go, I see her. 301 00:47:37,741 --> 00:47:41,953 She... I mean, she's always in my mind. 302 00:47:42,402 --> 00:47:46,531 Of course, she is. I mean, I understand that, but I mean, 303 00:47:46,615 --> 00:47:48,408 this was an actual person. 304 00:47:50,952 --> 00:47:52,454 You wouldn't have believed it. 305 00:47:52,537 --> 00:47:55,082 I mean, she looked exactly like your mom. 306 00:47:57,125 --> 00:47:59,961 Do we have to talk about this now? 307 00:48:00,087 --> 00:48:04,341 No. Hey, hey, come here, come here. I'm sorry. 308 00:48:04,424 --> 00:48:05,926 - That's okay. - I'm sorry. 309 00:48:06,009 --> 00:48:07,552 - No, it's okay. - You all right? 310 00:48:07,636 --> 00:48:10,972 Yeah, no, I'm exhausted, I just had... 311 00:48:11,056 --> 00:48:13,642 Oh, God, it's just such a long day. 312 00:48:17,229 --> 00:48:19,981 You want to get out of here and just go back to my place? 313 00:48:21,775 --> 00:48:25,028 - I'm... I'm just so tired, you know? - Okay. 314 00:48:25,112 --> 00:48:28,740 - And I have such an early day... - Hey, all right, I get it, I get it. 315 00:48:58,353 --> 00:48:59,396 Hey. 316 00:49:15,454 --> 00:49:16,455 Thank you. 317 00:49:21,209 --> 00:49:22,335 Um... 318 00:49:22,878 --> 00:49:24,421 It's for your taxes. 319 00:49:29,801 --> 00:49:31,636 So, no payment? 320 00:49:32,721 --> 00:49:35,015 It's a donation for the homeless. 321 00:49:35,307 --> 00:49:36,308 Okay. 322 00:50:29,653 --> 00:50:31,446 I got a daughter out west. 323 00:50:33,865 --> 00:50:35,742 I probably wouldn't even recognize her. 324 00:50:36,493 --> 00:50:41,206 She doesn't know me, either, except she thinks I'm a monumental fuck-up. 325 00:50:41,289 --> 00:50:42,624 You're not a fuck-up. 326 00:50:42,707 --> 00:50:45,877 It's not that, it's just... just how her mom sees me. 327 00:50:46,419 --> 00:50:48,505 Doesn't matter that I paid everything back 328 00:50:48,588 --> 00:50:50,173 and that I'm paying every month, 329 00:50:50,257 --> 00:50:54,386 or how many times I said sorry for all the lying and the bullshit, 330 00:50:54,719 --> 00:50:56,513 and fucking up everyone's lives. 331 00:50:57,013 --> 00:50:59,099 It's just how she sees me, okay? 332 00:51:17,409 --> 00:51:18,410 Hey. 333 00:51:37,929 --> 00:51:39,639 Oh, God, you look beautiful. 334 00:52:21,806 --> 00:52:24,059 - Hey, Gary. - How you holding up, Kyra? 335 00:52:24,142 --> 00:52:25,352 Okay, thanks. 336 00:52:51,711 --> 00:52:52,712 No. 337 00:53:08,436 --> 00:53:09,437 Fuck. 338 00:53:15,026 --> 00:53:16,027 Shit. 339 00:53:23,576 --> 00:53:24,577 Kyra? 340 00:54:14,961 --> 00:54:16,504 Flatbush Avenue yesterday. 341 00:54:16,755 --> 00:54:18,256 You gotta fill out a form. 342 00:54:18,548 --> 00:54:20,175 It was to the front? 343 00:54:25,305 --> 00:54:27,682 Okay, all right, I'll just fill this out. 344 00:54:27,891 --> 00:54:29,934 - You need a pen? - No, I got it, thanks. 345 00:55:16,481 --> 00:55:17,774 Is this Lost & Found? 346 00:55:32,038 --> 00:55:34,457 ...because I lost it yesterday, and so, 347 00:55:34,541 --> 00:55:37,126 it would have been turned in either today or yesterday. 348 00:55:37,210 --> 00:55:38,253 I'm sorry, ma'am. 349 00:55:38,336 --> 00:55:39,504 Fill out this form. 350 00:55:39,587 --> 00:55:41,631 Is this the only place where people turn things in? 351 00:55:41,714 --> 00:55:43,424 This is the only place. Fill out that form. 352 00:55:43,508 --> 00:55:45,301 If we find it, we'll get in touch with you. 353 00:55:45,385 --> 00:55:48,721 - Okay, all right, thank you. - You're welcome. 354 00:56:07,282 --> 00:56:08,283 - Hey. - Hey. 355 00:56:08,366 --> 00:56:11,327 Did you see my wallet? Last night, did you see it? 356 00:56:11,452 --> 00:56:12,871 No, you didn't take it out. 357 00:56:13,246 --> 00:56:15,248 It's gone. I've looked everywhere. 358 00:56:15,331 --> 00:56:16,916 I don't know what the fuck I'm gonna do! 359 00:56:17,000 --> 00:56:19,711 Okay. Slow down. It's all right, okay? Here. 360 00:56:20,086 --> 00:56:22,255 No. No, no, I'm not gonna take that. 361 00:56:22,338 --> 00:56:24,173 - It's fine, trust me. - No, no. 362 00:56:24,674 --> 00:56:28,052 It's gonna turn up. Just for now, okay? 363 00:56:28,136 --> 00:56:29,888 You need this just as much as I do. 364 00:56:29,971 --> 00:56:34,517 I'm gonna be fine. Hey, it's all right. 365 00:56:36,311 --> 00:56:37,353 Thanks. 366 00:56:37,770 --> 00:56:38,897 You're welcome. 367 00:56:39,772 --> 00:56:41,399 I'm paying you back, I swear. 368 00:56:41,482 --> 00:56:43,568 Okay, I'll see as soon as I finish work. 369 00:56:52,994 --> 00:56:56,414 Sorry about that. Okay. 370 00:57:12,138 --> 00:57:13,640 Don't go off. 371 00:57:39,999 --> 00:57:42,752 - Am I gonna see you later? - Don't go. Yeah. 372 00:57:42,835 --> 00:57:43,878 I've got to. 373 00:57:51,052 --> 00:57:52,303 Good luck today. 374 00:58:04,399 --> 00:58:07,944 Number 58, come to window 3 for ID photo. 375 00:58:12,615 --> 00:58:14,742 Mrs. Ramirez, please pick up 71. Thanks. 376 00:58:22,792 --> 00:58:27,422 Floor supervisor, window 7. Window 7, supervisor. 377 00:58:36,681 --> 00:58:39,058 Ma'am. You can't wear those glasses for the photo. 378 00:58:39,434 --> 00:58:42,770 The light, it hurts my eyes. 379 00:58:43,062 --> 00:58:45,106 Yeah, we need to be able to see your face. 380 00:58:45,815 --> 00:58:47,233 Hat's gotta go, too. 381 00:59:00,079 --> 00:59:01,080 Ready? 382 01:00:16,030 --> 01:00:17,073 I'm in here. 383 01:00:31,629 --> 01:00:33,047 I'm in here! 384 01:01:25,808 --> 01:01:28,644 You want to tell me why you were dressing like your mother? 385 01:01:29,687 --> 01:01:31,355 I needed to cash her checks. 386 01:01:31,439 --> 01:01:32,481 What checks? 387 01:01:33,149 --> 01:01:34,817 Her pension checks. 388 01:01:35,401 --> 01:01:36,827 Jesus Christ. 389 01:01:37,945 --> 01:01:42,909 I wrote down the wrong... Her death certificate, the Social Security. 390 01:01:44,076 --> 01:01:47,371 And I wanted to change it, but it costs so much, 391 01:01:47,455 --> 01:01:53,002 and the checks just kept coming and nothing else was 392 01:01:53,085 --> 01:01:55,171 and you know how hard I've been looking, 393 01:01:55,254 --> 01:01:57,089 and I just... I had no other choice! 394 01:01:57,173 --> 01:01:58,549 She's fucking dead, Kyra! 395 01:01:58,633 --> 01:02:01,636 I know that! Don't you think I know that? I deal with that every day! 396 01:02:01,719 --> 01:02:04,263 Do you have any idea what'll happen to you, if they catch you? 397 01:02:04,347 --> 01:02:05,848 You're stealing, committing fraud. 398 01:02:05,932 --> 01:02:07,808 They will fucking put you away! Are you nuts? 399 01:02:07,892 --> 01:02:09,727 Fuck you! I would never steal from my mother! 400 01:02:09,810 --> 01:02:13,648 - But you did! - Only until I got something. 401 01:02:14,315 --> 01:02:16,025 This is what you came up with? 402 01:02:20,947 --> 01:02:23,741 Doug, please. 403 01:02:25,701 --> 01:02:27,453 I didn't know what else to do. 404 01:02:30,248 --> 01:02:31,832 Come on, you know me. 405 01:02:35,920 --> 01:02:37,088 I don't think I do. 406 01:02:39,632 --> 01:02:41,175 Of course you do. 407 01:02:44,011 --> 01:02:45,638 I can't do this. 408 01:02:51,060 --> 01:02:52,270 We can't do what? 409 01:02:52,979 --> 01:02:58,234 This. I promised myself that if I got my life back together again, 410 01:02:58,317 --> 01:03:01,070 I would not fuck it up with lying or bullshit, or... 411 01:03:06,284 --> 01:03:07,285 I can't. 412 01:03:10,162 --> 01:03:12,873 I'm sorry, but I can't do this. 413 01:03:17,336 --> 01:03:18,504 Okay. 414 01:04:01,088 --> 01:04:02,423 The truck was late again. 415 01:04:02,506 --> 01:04:04,759 You tell me every week, Tuesday, it's gonna be on time, 416 01:04:04,842 --> 01:04:06,510 and it's not on time, I'm telling you. 417 01:04:06,594 --> 01:04:08,262 You gotta chop these a little bit tighter. 418 01:04:08,346 --> 01:04:10,306 Okay. Hey, Jimmy, I'll call you right back, okay? 419 01:04:10,389 --> 01:04:11,515 - Hi, can I help you? - Hi. 420 01:04:11,599 --> 01:04:14,602 Yeah, I'm here about the bookkeeping position. 421 01:04:14,727 --> 01:04:18,189 Ah, it's been filled, uh, it's too bad. 422 01:04:18,731 --> 01:04:20,107 Okay, thank you. 423 01:04:26,238 --> 01:04:27,239 Thank you. 424 01:04:27,323 --> 01:04:28,324 Thanks. 425 01:05:33,472 --> 01:05:34,473 Hey. 426 01:05:36,517 --> 01:05:37,977 Half of what I owe you. 427 01:05:44,775 --> 01:05:46,402 You want to come in for a drink? 428 01:06:19,894 --> 01:06:20,895 Hey. 429 01:06:20,978 --> 01:06:22,062 Good morning. 430 01:06:30,571 --> 01:06:32,114 You gotta stop that. 431 01:06:41,707 --> 01:06:42,708 Done, 432 01:06:49,882 --> 01:06:51,300 with everything. 433 01:06:54,303 --> 01:06:56,180 I swear I'm not gonna do that anymore, 434 01:06:56,263 --> 01:06:58,057 I don't care what I have to do. 435 01:07:01,185 --> 01:07:02,186 Okay. 436 01:07:04,396 --> 01:07:05,689 Did you sleep well? 437 01:07:06,899 --> 01:07:07,900 Great. 438 01:07:13,447 --> 01:07:16,158 Hey, can you check with the nursing home again today? 439 01:07:16,242 --> 01:07:17,660 See if there's anything? 440 01:07:18,035 --> 01:07:19,078 Of course. 441 01:07:20,037 --> 01:07:22,164 You never know when something will open up. 442 01:07:25,459 --> 01:07:27,962 Will you wake me up in half an hour before my shift? 443 01:07:29,338 --> 01:07:30,339 Sure. 444 01:08:12,881 --> 01:08:13,882 No. 445 01:08:16,719 --> 01:08:17,720 No. 446 01:08:18,971 --> 01:08:20,264 Gary! 447 01:08:21,390 --> 01:08:23,684 Gary, I'm gonna get you the money. I... 448 01:08:24,852 --> 01:08:26,520 I just need a little more time. 449 01:08:26,604 --> 01:08:30,816 It's been four months. It ain't me, Kyra, it's management. 450 01:08:31,525 --> 01:08:33,944 All right, tell them I'll get it to them next week. 451 01:08:34,987 --> 01:08:36,655 Will you at least do that for me? 452 01:08:37,281 --> 01:08:38,782 Please? 453 01:09:06,393 --> 01:09:08,687 - We'll figure this out. - When? After I'm evicted? 454 01:09:08,854 --> 01:09:11,190 - I didn't... - No, I can't lose this apartment. 455 01:09:11,982 --> 01:09:13,275 Kyra, I just want to help. 456 01:09:13,359 --> 01:09:14,735 No. You don't need this. 457 01:09:14,860 --> 01:09:15,986 I just want to help. 458 01:09:17,780 --> 01:09:18,947 You can't. 459 01:09:22,076 --> 01:09:23,952 There's gotta be something you can sell. 460 01:09:24,036 --> 01:09:28,082 - Didn't your mom have any jewelry? - No, it's costume, it's crap. 461 01:09:36,674 --> 01:09:39,677 - Here, take it back. - No. 462 01:09:40,094 --> 01:09:41,095 - I don't need it! - No, No. 463 01:09:41,178 --> 01:09:44,181 It's not gonna put a fucking dent in what I owe! 464 01:09:44,264 --> 01:09:47,726 I am in over my fucking head with this shit! 465 01:09:48,060 --> 01:09:49,395 Don't you get that? 466 01:09:49,478 --> 01:09:51,730 Yeah, I get it! Kyra, calm down. 467 01:09:51,814 --> 01:09:54,692 No, you try calming the fuck down with this. 468 01:10:01,865 --> 01:10:02,866 Hey. 469 01:10:11,583 --> 01:10:13,627 They're not gonna kick you out tomorrow. 470 01:10:13,919 --> 01:10:15,254 Do you understand? 471 01:10:17,715 --> 01:10:20,509 You've got time, okay? 472 01:10:22,970 --> 01:10:24,304 You've got time. 473 01:11:06,722 --> 01:11:08,015 Kyra, it's me! 474 01:12:09,243 --> 01:12:11,036 - Oh, Becky. - Kyra. 475 01:12:13,288 --> 01:12:14,998 I hope I didn't startle you. 476 01:12:18,877 --> 01:12:21,088 Would it be all right if I came in? 477 01:12:21,922 --> 01:12:24,258 - Sure. Of course. - Thanks. 478 01:12:31,431 --> 01:12:32,432 Thank you. 479 01:12:33,684 --> 01:12:34,810 Can I take your coat? 480 01:12:34,893 --> 01:12:37,604 Oh, no, I'm good. I'm a little chilled, actually. 481 01:12:42,442 --> 01:12:43,569 When are you due? 482 01:12:43,652 --> 01:12:45,737 - Six weeks. - That's soon. 483 01:12:45,821 --> 01:12:47,614 - Yeah. - Yeah. 484 01:12:50,659 --> 01:12:51,785 - Are you hungry? - No. 485 01:12:51,869 --> 01:12:54,371 - I could whip up a sandwich... - No, I'm really good, thank you. 486 01:13:15,809 --> 01:13:17,728 Oh! Excuse me. 487 01:13:21,857 --> 01:13:24,067 - Your ex-wife is here. - How long has she been here? 488 01:13:24,151 --> 01:13:28,697 Just a couple minutes. I don't know, I don't know why she's here. 489 01:13:31,283 --> 01:13:32,409 - Kyra. - Hi. 490 01:13:32,492 --> 01:13:33,493 Hey. 491 01:13:33,994 --> 01:13:36,872 I hope it's okay, I didn't mean just to show... 492 01:13:36,955 --> 01:13:39,082 Did you get my message this morning? 493 01:13:39,166 --> 01:13:41,168 - Uh... I've been working. - Oh. 494 01:13:41,919 --> 01:13:43,170 I'll give you a minute. 495 01:13:49,384 --> 01:13:50,427 You're pregnant. 496 01:13:51,345 --> 01:13:52,346 Yeah. 497 01:13:56,391 --> 01:13:58,936 Place looks good, you repainted. 498 01:13:59,811 --> 01:14:00,812 Thanks. 499 01:14:02,898 --> 01:14:04,191 What are you doing here? 500 01:14:09,488 --> 01:14:10,822 I didn't know... 501 01:14:12,783 --> 01:14:14,743 I didn't know where else to go. 502 01:14:17,579 --> 01:14:19,665 I can't find anything. 503 01:14:20,832 --> 01:14:22,668 Thought you were up for a few things. 504 01:14:23,043 --> 01:14:26,922 I thought so, too, and it's just hard out there, 505 01:14:27,005 --> 01:14:28,173 especially, 506 01:14:30,384 --> 01:14:32,177 I'm no spring chicken. 507 01:14:35,639 --> 01:14:38,767 I mean, you know how hard I've worked and it wasn't my fault that, 508 01:14:38,850 --> 01:14:41,478 you know, they downsized me out of a job. 509 01:14:41,561 --> 01:14:43,105 That was two years ago. 510 01:14:44,106 --> 01:14:47,567 And ever since then, I have been looking every day. 511 01:14:48,819 --> 01:14:51,321 I don't even know how many 512 01:14:53,323 --> 01:14:55,951 resumes I've dropped off. 513 01:14:56,743 --> 01:14:58,328 There are other jobs, you know? 514 01:14:59,997 --> 01:15:01,289 I know that. 515 01:15:02,207 --> 01:15:04,167 I have tried everything. 516 01:15:07,587 --> 01:15:11,800 And I'm reduced to handing out fliers on parked cars. 517 01:15:15,971 --> 01:15:18,849 And praying every day that I even have that. 518 01:15:23,854 --> 01:15:26,690 - What? Just say it. - I... 519 01:15:29,484 --> 01:15:30,777 I just... 520 01:15:33,321 --> 01:15:34,322 I just... 521 01:15:35,407 --> 01:15:36,408 I... 522 01:15:37,659 --> 01:15:41,872 I just want to see if you would loan me some cash, 523 01:15:41,955 --> 01:15:46,043 just not a lot, just something until I get something. 524 01:15:48,045 --> 01:15:49,463 I don't really have extra, 525 01:15:49,671 --> 01:15:52,340 especially with the kid coming. 526 01:15:56,136 --> 01:15:57,763 I'm not asking for a lot. 527 01:16:01,683 --> 01:16:03,351 I'm really happy for you, Carl. 528 01:16:03,560 --> 01:16:05,353 I am, I really am. 529 01:16:06,229 --> 01:16:08,231 You're gonna make a great dad, 530 01:16:10,317 --> 01:16:11,318 but... 531 01:16:18,075 --> 01:16:20,285 I wouldn't be asking if I didn't have to. 532 01:16:23,580 --> 01:16:27,334 I'll pay you back, I swear to God. 533 01:16:33,173 --> 01:16:34,257 Thank you. 534 01:16:39,888 --> 01:16:42,682 Don't thank me yet. It's about all I have. 535 01:16:42,766 --> 01:16:43,767 Thank you. 536 01:16:59,116 --> 01:17:00,117 Thank you. 537 01:17:07,332 --> 01:17:08,333 Safe travels. 538 01:17:08,708 --> 01:17:10,210 Thank you for the coffee. 539 01:17:10,335 --> 01:17:13,672 Okay, all right, just get back to me. Thanks. 540 01:17:26,726 --> 01:17:29,479 Thank you. So same time tomorrow? 541 01:17:29,896 --> 01:17:31,398 We're covered for tomorrow. 542 01:18:03,722 --> 01:18:04,723 Ruth! 543 01:18:11,938 --> 01:18:13,398 How are you feeling today? 544 01:18:17,611 --> 01:18:18,653 Looking good. 545 01:18:22,407 --> 01:18:23,617 It's Scott. 546 01:18:25,619 --> 01:18:26,828 Let me help you. 547 01:20:18,648 --> 01:20:19,649 Yes? 548 01:20:21,401 --> 01:20:22,527 Ruth Woods? 549 01:20:24,821 --> 01:20:25,989 This Ruth? 550 01:20:30,327 --> 01:20:31,619 We have her wallet. 551 01:20:33,788 --> 01:20:34,998 Oh! 552 01:20:37,375 --> 01:20:39,002 Um... Just a minute. 553 01:20:56,728 --> 01:20:57,937 - Hi. - Hi. 554 01:20:58,063 --> 01:21:01,191 She is not here. But I can give it to her. I'm her daughter. 555 01:21:01,274 --> 01:21:05,987 We need to give this directly to her. Procedure. 556 01:21:06,196 --> 01:21:07,614 Of course. 557 01:21:08,365 --> 01:21:10,408 When is she expected back? 558 01:21:10,992 --> 01:21:12,202 Uh... Later. 559 01:21:14,037 --> 01:21:15,121 We'll be back. 560 01:21:15,997 --> 01:21:19,501 I'm, uh, just not sure... 561 01:21:19,626 --> 01:21:20,877 Uh... 562 01:21:21,086 --> 01:21:22,587 - Uh... - You're not sure? 563 01:21:23,004 --> 01:21:26,549 Uh, I don't know when, you know, what time, so... 564 01:21:27,133 --> 01:21:29,719 No problem. We'll stop by tomorrow morning. 565 01:21:29,844 --> 01:21:32,347 - Oh! Okay, thank you. - Yeah. Okay. Bye bye. 566 01:22:43,418 --> 01:22:44,419 Yes, can I help you? 567 01:22:44,502 --> 01:22:48,548 How are you doing, man? Detective Brennan, NYPD, and you are? 568 01:23:56,950 --> 01:23:59,118 - What? - I'm sorry. 569 01:23:59,202 --> 01:24:00,703 You did what? 570 01:24:00,870 --> 01:24:01,913 I panicked. 571 01:24:02,580 --> 01:24:07,460 I can't believe it. What the fuck! You promised me! 572 01:24:07,544 --> 01:24:11,339 I know, I know. You know what kind of debt I'm in! 573 01:24:12,131 --> 01:24:13,591 Doug, I just... 574 01:24:16,719 --> 01:24:20,014 I should just get the fuck away from here and just disappear. 575 01:24:20,098 --> 01:24:22,016 - And go where? With what? - I don't know. 576 01:24:27,855 --> 01:24:29,440 Unbelievable. 577 01:24:32,860 --> 01:24:33,861 Fuck. 578 01:24:51,713 --> 01:24:54,048 Maybe I could hide out at your place for a couple of days. 579 01:24:54,132 --> 01:24:56,759 What good do you think that'll do? They'll just keep coming back. 580 01:24:56,843 --> 01:24:58,636 Fuck, they'll wait out there for you! 581 01:24:58,720 --> 01:24:59,721 Her. 582 01:25:08,605 --> 01:25:11,107 Kyra... Kyra, look at me. 583 01:25:14,027 --> 01:25:17,572 You're gonna have to just do this. Get it over with, deal with it. 584 01:25:17,655 --> 01:25:18,823 No, I can't do it. 585 01:25:20,366 --> 01:25:21,868 You don't have a choice. 586 01:25:24,120 --> 01:25:25,913 - You understand that, right? - Hmm. 587 01:25:25,997 --> 01:25:27,790 You don't have a choice now. 588 01:25:55,068 --> 01:25:56,486 - What are you guys doing? - Hey. 589 01:25:56,569 --> 01:25:57,945 We lost a ring. 590 01:26:01,199 --> 01:26:02,909 Cops came looking for you today. 591 01:26:03,868 --> 01:26:06,621 Oh, yeah, I, um... My wallet was stolen, 592 01:26:06,704 --> 01:26:08,748 so, yeah, no, I talked to them, it's fine. 593 01:26:11,292 --> 01:26:13,252 You're gonna bag that up when you're done, right? 594 01:26:13,336 --> 01:26:15,213 - We will, we'll put it all back. - Sorry. 595 01:28:06,574 --> 01:28:08,118 Okay. 596 01:28:10,661 --> 01:28:12,288 You ready? What? 597 01:28:12,371 --> 01:28:13,623 - Glasses. - What? 598 01:28:14,207 --> 01:28:18,377 Glasses, glasses. Come on. 599 01:28:19,295 --> 01:28:20,505 Here. 600 01:28:24,008 --> 01:28:27,345 Okay. Okay. 601 01:28:27,428 --> 01:28:28,888 I love you. 602 01:28:32,058 --> 01:28:33,059 Okay. 603 01:28:34,477 --> 01:28:35,520 Come on. 604 01:28:39,857 --> 01:28:40,858 Glasses. 605 01:28:44,821 --> 01:28:45,863 Coming! 606 01:28:47,865 --> 01:28:50,368 You're gonna be all right. We're gonna be all right. 607 01:28:50,451 --> 01:28:51,828 Okay. 608 01:28:57,416 --> 01:28:58,417 I'm sorry, we were... 609 01:28:58,501 --> 01:29:02,338 No problem. I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 610 01:29:02,421 --> 01:29:03,464 Please come in. 611 01:29:04,757 --> 01:29:06,008 And you are? 612 01:29:06,300 --> 01:29:09,178 I'm sorry, I'm Mrs. Woods' daytime attendant. 613 01:29:09,345 --> 01:29:10,847 Please, just this way. 614 01:29:11,264 --> 01:29:13,599 - Can I get you something to drink? - No, thank you. 615 01:29:13,683 --> 01:29:17,228 Okay. Miss Woods, they're here. 616 01:29:20,898 --> 01:29:24,735 I had no idea. Can she talk without it? 617 01:29:25,069 --> 01:29:27,280 Not really, maybe a few seconds. 618 01:29:38,165 --> 01:29:39,876 How you doing today, Mrs. Woods? 619 01:29:45,172 --> 01:29:47,091 I told... I didn't catch your name. 620 01:29:47,383 --> 01:29:48,384 Doug. 621 01:29:49,260 --> 01:29:52,305 I'm Detective Brennan. This is my partner, Detective Tiller. 622 01:29:55,850 --> 01:29:59,604 - Can we open the blinds, so we... - It really hurts her eyes. I'm sorry. 623 01:30:01,981 --> 01:30:03,357 - Can I... - Please. 624 01:30:22,919 --> 01:30:25,296 I met your daughter yesterday. She here? 625 01:30:25,588 --> 01:30:26,589 No. 626 01:30:29,884 --> 01:30:33,804 So I told her a wallet got turned in to us that we believe is yours. 627 01:30:34,263 --> 01:30:35,473 Did you lose your wallet? 628 01:30:42,188 --> 01:30:43,189 Do you remember how? 629 01:30:46,400 --> 01:30:48,235 Any recollection of where you lost it? 630 01:30:53,783 --> 01:30:56,744 Okay, what about the color, can you tell me what color it was? 631 01:31:04,585 --> 01:31:05,670 Red. 632 01:31:14,261 --> 01:31:15,262 This it? 633 01:31:19,225 --> 01:31:20,309 Mrs. Woods, 634 01:31:20,893 --> 01:31:23,562 we believe someone might've stolen your identification. 635 01:31:24,897 --> 01:31:26,691 Unfortunately, it's not uncommon, 636 01:31:26,774 --> 01:31:28,651 particularly of someone your age. 637 01:31:31,737 --> 01:31:34,448 Notice anything unusual in your bank account? 638 01:31:44,417 --> 01:31:47,003 According to bank records, they issued you a new card. 639 01:31:47,128 --> 01:31:49,213 I presume because the wallet was lost. 640 01:31:53,592 --> 01:31:56,429 And you cash all your own pension checks and disability? 641 01:32:01,183 --> 01:32:02,518 No one else? 642 01:32:05,646 --> 01:32:06,647 Good. 643 01:32:08,149 --> 01:32:09,150 That's good. 644 01:32:10,651 --> 01:32:11,986 One other question. 645 01:32:13,362 --> 01:32:15,406 Where is Kyra Johnson? 646 01:32:15,698 --> 01:32:17,450 - That's her daughter. - The one I met? 647 01:32:17,533 --> 01:32:18,534 Yeah. 648 01:32:20,494 --> 01:32:23,414 Is there a reason why her ID would be in your wallet? 649 01:32:26,208 --> 01:32:29,879 Okay, okay, it's okay. 650 01:32:31,464 --> 01:32:33,466 Maybe I should ask your daughter directly. 651 01:32:33,549 --> 01:32:34,717 When is she due back? 652 01:32:35,885 --> 01:32:37,928 - She didn't say. - She can answer. 653 01:32:42,224 --> 01:32:43,392 Later. 654 01:32:52,109 --> 01:32:53,527 Do you recognize this grave? 655 01:33:01,452 --> 01:33:02,453 Step back. 656 01:33:11,670 --> 01:33:14,590 You don't really need this, do you? 44479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.