All language subtitles for Wake of Death(VVVan Damme).2004.DvDrip.Eng.-prithwi-tur

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,880 --> 00:01:28,029 Kim! 2 00:01:29,520 --> 00:01:30,555 Gel buraya! 3 00:01:31,000 --> 00:01:31,955 Yard�m et! 4 00:01:33,240 --> 00:01:34,434 Buraya gel! 5 00:03:50,920 --> 00:03:52,478 Sun Quan. 6 00:03:54,120 --> 00:03:55,872 Seni terk ediyorum. 7 00:03:58,920 --> 00:04:00,831 Kim senin k�z�n ve onu da yan�ma alaca��m. 8 00:05:41,640 --> 00:05:43,153 ��kmak istiyorum. 9 00:05:46,480 --> 00:05:47,993 Benimle dalga ge�iyor olmal�s�n. 10 00:05:48,120 --> 00:05:49,473 Hay�r, ge�miyorum. 11 00:05:50,440 --> 00:05:51,919 B�rakmak istiyorum. 12 00:05:52,320 --> 00:05:55,232 Max, yoruldum. 13 00:05:56,120 --> 00:05:56,916 Kul�pler. 14 00:05:57,000 --> 00:05:58,319 Bu �zel bir gece giremezsiniz. 15 00:05:58,440 --> 00:06:00,032 Duman. 16 00:06:00,560 --> 00:06:01,913 ��kiler. 17 00:06:04,800 --> 00:06:06,631 Anla�malar. 18 00:06:10,160 --> 00:06:12,196 Ailemle gitmek istiyorum. 19 00:06:13,120 --> 00:06:14,189 Kar�m� seviyorum. 20 00:06:14,320 --> 00:06:15,275 Bu gece giremezsiniz. 21 00:06:15,400 --> 00:06:16,594 Bu lanet kl�be girmek istiyoruz. 22 00:06:16,720 --> 00:06:19,154 Geri �ekilin dazlaklar, geri �ekilin. Dokunma bana. 23 00:06:19,240 --> 00:06:21,071 - Param senin i�in yeterli de�il mi? - Defolun buradan! 24 00:06:21,200 --> 00:06:22,394 Neler oluyor dostum? 25 00:06:22,520 --> 00:06:24,272 Sen de kim oluyorsun? 26 00:06:24,400 --> 00:06:26,231 Sorun nedir? 27 00:06:26,360 --> 00:06:28,316 Tekmeleyelim �unun k���n� haydi. 28 00:06:32,480 --> 00:06:34,038 Sadece lanet kl�be girmek istedim. 29 00:06:34,160 --> 00:06:35,513 Giremezsin. 30 00:06:36,040 --> 00:06:37,632 Yoruldum. 31 00:06:38,440 --> 00:06:39,429 Haydi. 32 00:06:44,360 --> 00:06:47,079 Ben, Ben, tamam. Gel, dersini ald�. Haydi. 33 00:06:47,200 --> 00:06:48,758 Gidelim, gidelim. 34 00:06:50,360 --> 00:06:53,158 Hay�r, ger�ekten. Bitti. 35 00:07:06,080 --> 00:07:08,514 Haydi, haydi. �abuk olun. �abuk, �abuk. 36 00:07:08,640 --> 00:07:10,437 Haydi �abuk olun. 37 00:07:11,840 --> 00:07:13,751 - Kimse k�p�rdamas�n! - Haydi bu taraftan! 38 00:07:15,720 --> 00:07:18,439 A�a��, a�a��! 39 00:07:18,880 --> 00:07:20,438 K�m�ldama! 40 00:07:52,800 --> 00:07:54,711 Devam edin, haydi. 41 00:07:55,720 --> 00:07:58,109 ��te b�yle, haydi. �abuk, �abuk. 42 00:08:00,160 --> 00:08:01,149 Dikkat et. 43 00:08:06,240 --> 00:08:08,879 Tamam ufakl�k haydi. Dikkatli olun. 44 00:08:26,080 --> 00:08:28,958 Hey, oyun oynamay� b�rak ve yata�a git l�tfen Nicholas. 45 00:08:29,200 --> 00:08:31,077 - �yi ak�amlar efendim. - Merhaba baba. 46 00:08:31,520 --> 00:08:32,953 Nas�ls�n? 47 00:08:33,920 --> 00:08:35,399 O�lum nas�l? 48 00:08:35,520 --> 00:08:36,953 Olduk�a iyi. 49 00:08:37,080 --> 00:08:38,957 G�zel, g�zel, g�zel. 50 00:08:39,640 --> 00:08:40,993 Te�ekk�r ederim. 51 00:08:42,040 --> 00:08:44,031 Beni 10 g�nd�r g�rm�yorsun. 52 00:08:44,160 --> 00:08:46,116 �p�c���m nerede? 53 00:08:47,880 --> 00:08:49,438 Seni seviyorum baba. 54 00:08:50,560 --> 00:08:51,834 Seni seviyorum. 55 00:08:54,400 --> 00:08:55,958 Her�ey i�in te�ekk�r ederim. 56 00:08:58,440 --> 00:08:59,680 - Tamam te�ekk�rler. - Te�ekk�rler. 57 00:08:59,680 --> 00:09:01,875 Ho��akal, Nicholas. 58 00:09:04,520 --> 00:09:06,476 Oynar m�s�n baba? 59 00:09:06,600 --> 00:09:08,750 Evet ama uzman say�lmam. 60 00:09:12,200 --> 00:09:13,315 Seni d�v�yorum baba. Seni d�v�yorum. 61 00:09:13,440 --> 00:09:16,637 Biliyorum. Ah, bu ben miyim? 62 00:09:16,760 --> 00:09:17,510 Hay�r, o benim. 63 00:09:17,640 --> 00:09:18,914 O sen misin? 64 00:09:19,040 --> 00:09:20,792 Bana d�v��meyi ��retir misin baba? 65 00:09:20,920 --> 00:09:21,875 Nas�l d�v���lece�ini biliyorsun. 66 00:09:22,000 --> 00:09:23,638 �una bak. �ok h�zl�s�n. 67 00:09:23,760 --> 00:09:26,354 Yani, ger�ekten, b�yle de�il. 68 00:09:27,560 --> 00:09:30,154 Haydi yukar� ��kal�m. Gel, yatma zaman�. 69 00:09:30,280 --> 00:09:30,996 Tamam. 70 00:09:31,120 --> 00:09:34,317 G�ven bana, haydi. �ok yorgunum, haydi. 71 00:09:37,360 --> 00:09:40,875 L�tfen gidip al�n. Daha sonra g��menlik b�rosu yetkilileri... 72 00:09:41,120 --> 00:09:44,749 ... bilgilerinize ula�acak. Anlad�n�z m�? Bir kez daha tekrarl�yorum. 73 00:09:45,280 --> 00:09:49,193 Biz Birle�mi� Milletler g��menlik b�rosundan�z. Size yiyecek, giyecek... 74 00:09:49,440 --> 00:09:53,274 ... ve i�ecek temin edece�iz. Gidip �uradan alabilirsiniz. 75 00:09:53,760 --> 00:09:57,309 Daha sonra g��menlik b�rosu yetkilileri bilgilerinize ula�acak. 76 00:09:57,400 --> 00:10:01,279 E�er bir sorununuz olursa, l�tfen gelip bize sorun. 77 00:10:01,400 --> 00:10:04,915 Size yard�m etmeye �al��aca��z. Anlad�n�z m�? Te�ekk�r ederiz. 78 00:10:05,200 --> 00:10:07,031 Efendim, cesetleri ne yapaca��z? 79 00:10:07,160 --> 00:10:11,400 Onlar� morga g�nder ve �in el�ili�ini ara. 80 00:10:11,400 --> 00:10:12,355 Peki efendim. 81 00:10:12,760 --> 00:10:15,069 Tamam, gel bakal�m. 82 00:10:15,920 --> 00:10:17,638 �yi olacaks�n. 83 00:10:17,920 --> 00:10:21,120 �urada, yiyecek ve i�ecekler var. 84 00:10:21,120 --> 00:10:23,509 Sa� tarafta s�raya girip, alabilirsiniz. 85 00:10:25,720 --> 00:10:27,153 T�kendim. 86 00:10:28,640 --> 00:10:29,709 Durumu nas�l? 87 00:10:29,840 --> 00:10:31,558 �yile�ecek. 88 00:10:32,680 --> 00:10:34,432 Bak, kurallara ayk�r� oldu�unu biliyorum ama... 89 00:10:34,560 --> 00:10:36,630 ...onu eve g�t�rmek istiyorum. 90 00:10:36,760 --> 00:10:38,432 Sadece bu gecelik. 91 00:10:39,080 --> 00:10:40,308 Biliyor musun? 92 00:10:40,720 --> 00:10:42,597 Ge�en hafta elli ikime bast�m. 93 00:10:42,720 --> 00:10:43,994 Yani ya�l�y�m. 94 00:10:44,120 --> 00:10:47,192 Kalbimde sorun var. B�bre�imde enfeksiyon var. 95 00:10:47,680 --> 00:10:50,194 Ama bir d�nya sorunum oldu�unu sanm�yorum. 96 00:10:50,320 --> 00:10:51,799 Cehennemi ya�am��. 97 00:10:51,920 --> 00:10:54,912 Onu bir g�zalt� h�cresine t�kamay�z. 98 00:10:55,040 --> 00:10:57,190 - Neden? - Sadece 14 ya��nda. 99 00:10:57,360 --> 00:10:58,634 Ne durumda oldu�unu d���n. 100 00:10:58,760 --> 00:11:00,034 �ngilizce konu�uyor mu? 101 00:11:00,520 --> 00:11:02,112 Hay�r, hi� zannetmiyorum. 102 00:11:02,240 --> 00:11:03,832 O da di�erleri gibi bir m�lteci. 103 00:11:03,960 --> 00:11:05,552 Onu �zel yapan �ey ne? 104 00:11:05,680 --> 00:11:06,874 Biraz duyarl� ol, Hoggins. 105 00:11:07,000 --> 00:11:09,468 Sana kalbimde sorun oldu�unu s�yledim, �yle de�il mi? 106 00:11:10,760 --> 00:11:11,875 L�tfen. 107 00:11:13,400 --> 00:11:14,435 Tamam. 108 00:11:15,040 --> 00:11:16,871 Yar�n duru�mada olmas�n� sa�la. 109 00:11:17,000 --> 00:11:19,389 M�lteci i�lemlerine tabi tutulacak... 110 00:11:19,520 --> 00:11:22,273 ...ve bu y�zden i�imi kaybetmek istemiyorum. 111 00:11:31,960 --> 00:11:33,313 Te�ekk�r ederim. �zin verir misiniz? 112 00:11:33,440 --> 00:11:34,509 Tabi. 113 00:11:40,160 --> 00:11:41,593 �yi misin? 114 00:11:43,280 --> 00:11:44,633 Ad�m Cynthia. 115 00:11:46,800 --> 00:11:48,552 �ngilizce biliyor musun? 116 00:11:49,240 --> 00:11:50,798 Ad�n ne? 117 00:11:53,160 --> 00:11:54,832 Benimle eve geleceksin. 118 00:11:54,960 --> 00:11:56,757 Bu senin i�in uygun mu? 119 00:12:00,800 --> 00:12:01,915 G�zel. 120 00:12:34,240 --> 00:12:35,275 Ben! 121 00:12:35,960 --> 00:12:36,949 Buraday�m. 122 00:12:37,080 --> 00:12:39,310 Merhaba tatl�m. Nas�ls�n? 123 00:12:39,440 --> 00:12:40,395 Merhaba. 124 00:12:41,000 --> 00:12:42,149 Bu Kim. 125 00:12:42,280 --> 00:12:44,111 Kim, bu benim e�im. 126 00:12:44,240 --> 00:12:46,196 Neden oturmuyorsun? 127 00:12:46,560 --> 00:12:48,118 Seni �zledim. 128 00:12:53,360 --> 00:12:56,158 Ben gidip du� alaca��m Kim, tamam m�? 129 00:13:33,400 --> 00:13:35,118 Bu �ikolata. 130 00:14:32,680 --> 00:14:34,318 Daha iyi misin? 131 00:14:36,520 --> 00:14:38,431 Nerelisin Kim? 132 00:14:41,520 --> 00:14:43,670 Konu�mak istemiyor musun? 133 00:14:45,000 --> 00:14:46,274 Sorun de�il. 134 00:14:48,000 --> 00:14:49,797 �yi geceler tatl�m. 135 00:14:52,080 --> 00:14:53,433 Sorun nedir Kim? 136 00:14:53,560 --> 00:14:55,357 I��k kals�n. 137 00:14:56,920 --> 00:15:00,276 R�yalar�nda seninle olaca��m. 138 00:15:00,400 --> 00:15:02,152 �ince konu�may� nereden biliyorsun? 139 00:15:02,280 --> 00:15:04,430 �vey ailem �inli'ydi. 140 00:15:07,480 --> 00:15:09,277 �imdi uyu bakal�m. 141 00:15:16,080 --> 00:15:18,355 Demek eve i� getirdin. 142 00:15:18,480 --> 00:15:19,595 Getirdim. 143 00:16:43,040 --> 00:16:44,393 Buna ihtiyac�m vard�. 144 00:16:46,200 --> 00:16:47,474 Dallas nas�ld�? 145 00:16:49,080 --> 00:16:50,149 �yi. 146 00:16:50,600 --> 00:16:52,875 Sadece bir arkada��ma yard�m ettim. 147 00:16:54,160 --> 00:16:55,752 ��te benim kocam. 148 00:16:55,880 --> 00:16:57,279 Gizem adam�. 149 00:16:58,960 --> 00:17:01,758 ��im hakk�nda konu�may� sevmedi�imi biliyorsun. 150 00:17:02,040 --> 00:17:03,189 Biliyorum. 151 00:17:06,000 --> 00:17:09,390 20 y�ld�r bar i�indeyim, biliyorsun. Bu... 152 00:17:09,560 --> 00:17:12,199 ...senin d�nyandan �ok farkl�. 153 00:17:14,240 --> 00:17:16,834 Ben hayat�mda gurur duymad���m �eyler... 154 00:17:16,960 --> 00:17:19,758 ...yapt�m. Sadece ailemi... 155 00:17:22,360 --> 00:17:24,635 ...ailemi korumaya �al���yorum. 156 00:17:26,600 --> 00:17:29,194 Ben, g��menlik ve vatanda�l�k b�rosunda �al��an bir sosyal... 157 00:17:29,320 --> 00:17:31,709 ...memurum. Her g�n korkun� �eyler g�r�yorum. 158 00:17:33,240 --> 00:17:34,832 Aptal de�ilim. 159 00:17:36,120 --> 00:17:38,076 Evlendi�im adam� tan�yorum. 160 00:17:39,040 --> 00:17:41,156 Marsilya'l� bir kl�p sahibi. 161 00:17:43,800 --> 00:17:46,519 Bunu binlerce kez d���nd�m... 162 00:17:47,080 --> 00:17:48,115 ...ve baz� zamanlarda... 163 00:17:48,240 --> 00:17:51,152 ...cevap bulmaya �al��may� b�rakt�m. 164 00:17:51,400 --> 00:17:52,992 Neden biliyor musun? 165 00:17:53,560 --> 00:17:56,916 ��nk� seni senden daha iyi tan�yorum. 166 00:17:58,160 --> 00:18:00,037 Sen m�kemmel bir adams�n. 167 00:18:00,320 --> 00:18:02,595 Ve bizim i�in hayat�n� de�i�tirdin. 168 00:18:03,800 --> 00:18:07,190 Ve bunun benim i�in �ok anlaml� oldu�unu bilmeni istiyorum. 169 00:18:08,640 --> 00:18:10,198 Beni asla b�rakma. 170 00:18:10,320 --> 00:18:11,355 B�rakmayaca��m. 171 00:18:11,480 --> 00:18:12,469 Seni seviyorum. 172 00:18:46,200 --> 00:18:48,509 Los Angeles'a ho�geldiniz Bay Quan. 173 00:18:59,360 --> 00:19:01,157 Arabaya binin. 174 00:19:23,840 --> 00:19:25,478 K�z�m nerede? 175 00:19:25,600 --> 00:19:27,158 Efendim, onu bulmaya �al���yoruz. 176 00:19:28,520 --> 00:19:29,236 O iyi mi? 177 00:19:29,640 --> 00:19:30,709 Hen�z bilmiyoruz efendim. 178 00:19:33,760 --> 00:19:35,239 Kendi yolumla geri alaca��m. 179 00:19:54,840 --> 00:19:57,991 Bayan Archer, yasa d��� bir g��menin prosed�rler... 180 00:19:58,120 --> 00:20:00,998 ...d���nda vesayetini alamazs�n�z. 181 00:20:01,240 --> 00:20:02,719 Yapt���n�z �ey yasa d���. 182 00:20:02,840 --> 00:20:04,398 Evet efendim ama onu g�rd���mde... 183 00:20:04,520 --> 00:20:06,397 Bak�n, yapm�� oldu�unuz ba�vuru... 184 00:20:07,680 --> 00:20:11,036 Kurumlar�m�z�n hi�birinde eziyet yoktur bayan. 185 00:20:11,160 --> 00:20:14,596 Ayr�ca Birle�mi� Milletler'de kalamaz. Bu kadar. 186 00:20:17,200 --> 00:20:18,872 Ve a��k�as� Hoggins, bunu bana getirmeden �nce... 187 00:20:19,000 --> 00:20:20,399 ...biliyor olmal�yd�n. 188 00:20:20,520 --> 00:20:21,999 Say�n yarg��, o tehlikede. 189 00:20:22,120 --> 00:20:23,155 Neden? 190 00:20:23,880 --> 00:20:25,199 Annesi �ld�r�lm��. 191 00:20:25,320 --> 00:20:27,754 Bak�n, bu da Hong Kong polisini ilgilendiren bir konu. 192 00:20:27,880 --> 00:20:30,474 Hoggins, oradaki uygun birimlerle g�r��meni istiyorum. 193 00:20:30,600 --> 00:20:32,511 Hemen s�n�rd��� edilmesine karar ald�m. 194 00:20:32,640 --> 00:20:33,959 Say�n yarg��. 195 00:20:34,800 --> 00:20:37,268 Bunu kan�tlamam i�in bana bir hafta verin. 196 00:20:37,440 --> 00:20:39,158 Birle�mi� Milletler h�k�metinin ona bakmam i�in... 197 00:20:39,280 --> 00:20:41,316 ...bana bir �ans vermeyece�ini s�ylemeyin. 198 00:20:41,960 --> 00:20:43,757 Bir haftaya ihtiyac�m var. 199 00:20:44,000 --> 00:20:46,992 Hong Kong'a d�nerse tehlikede olacak. 200 00:20:47,240 --> 00:20:49,674 Sadece 1 hafta istiyorum sizden. 201 00:20:58,720 --> 00:21:00,199 Bir hafta. 202 00:21:04,880 --> 00:21:09,112 Birle�mi� Milletler G��menlik Servisi g�zetimine al�nd�n�z. 203 00:21:10,880 --> 00:21:12,632 Tek bir telefon g�r��mesi yapabilirsiniz. 204 00:21:12,760 --> 00:21:14,239 Bir avukat tutma hakk�n�z var. 205 00:21:14,360 --> 00:21:15,839 E�er bunu kar��layamazsan�z, �in'e giden... 206 00:21:15,960 --> 00:21:18,235 ...ilk gemide olacaks�n�z. 207 00:22:37,880 --> 00:22:39,518 Neredesin k�z�m? 208 00:22:57,760 --> 00:23:00,558 ��te sonunda tan��t�k. Malibu'yu sevdin mi? 209 00:23:01,840 --> 00:23:03,910 E�er bir �eye ihtiyac�n olursa hemen hallederim. 210 00:23:04,040 --> 00:23:05,598 L�tfen otur. 211 00:23:11,120 --> 00:23:12,712 2 teslimat��y� kaybettik. 212 00:23:12,840 --> 00:23:14,831 Bilirsiniz, eroin midelerinde patlam��. 213 00:23:14,960 --> 00:23:18,032 Bu insanlar yeterince su i�mediklerinde olur. 214 00:23:18,160 --> 00:23:19,991 Ve gelecek i�in onlara... 215 00:23:20,120 --> 00:23:22,190 ...biraz daha iyi bak�n, tamam m�? 216 00:23:22,320 --> 00:23:24,038 Bu senin sorunun. 217 00:23:24,920 --> 00:23:26,831 Asl�na bakarsan�z, bu bizim sorunumuz. 218 00:23:26,960 --> 00:23:30,191 Kar��l���n� almad���m �eyleri �demeyi sevmem. 219 00:23:30,720 --> 00:23:32,312 K�z�m� buldun mu? 220 00:23:33,520 --> 00:23:35,511 �� i�in buraday�z, de�il mi? 221 00:23:36,560 --> 00:23:37,913 2 milyon dolar. 222 00:23:39,440 --> 00:23:41,476 Sonraki teslimatta 20 milyon. 223 00:23:43,000 --> 00:23:46,151 Ve bir dahaki teslimat �ar�amba g�n�, de�il mi? 224 00:23:47,960 --> 00:23:50,315 Ve sana bir iyilik yapt�m. 225 00:23:50,440 --> 00:23:52,078 K�z�n� buldum. 226 00:23:53,520 --> 00:23:55,238 Buraya sizin teknelerden biriyle gelmi�... 227 00:23:55,360 --> 00:23:57,237 ...bu komik de�il mi? 228 00:24:03,680 --> 00:24:05,033 Ona dokundun mu? 229 00:24:05,160 --> 00:24:06,195 Ne? 230 00:24:06,320 --> 00:24:07,958 Ona dokundun mu? 231 00:24:08,920 --> 00:24:10,956 Sence ben nas�l bir pisli�im? 232 00:24:17,000 --> 00:24:19,639 K�z�m� beyazlarla b�rakm��s�n�z. 233 00:24:20,120 --> 00:24:22,190 O sosyal g�venlikten. 234 00:24:22,320 --> 00:24:26,108 Bence g�zalt� merkezinden daha iyidir. 235 00:24:26,360 --> 00:24:28,794 Beyazlarla ilgili bir sorunun mu var? 236 00:24:29,800 --> 00:24:32,394 Seninle i� yapmak g�zeldi Bay Quan. 237 00:24:45,280 --> 00:24:46,918 - Onu bulun. - Tamam. 238 00:25:20,280 --> 00:25:21,508 Buraya geldi�imde... 239 00:25:21,640 --> 00:25:24,234 ...�zg�rl���m� elde etmek i�in 10 y�l �al��mam gerekti. 240 00:25:24,360 --> 00:25:26,715 Hi�bir �ey de�i�medi. 241 00:25:26,840 --> 00:25:31,038 Hala binlercesi yeni bir hayat�n k�leleri olmak i�in buraya geliyor. 242 00:25:31,360 --> 00:25:34,397 Tommy, bir dakika olsun politika konu�maktan vazge�er misin? 243 00:25:34,520 --> 00:25:36,351 Mutsuz oldu�unu g�rm�yor musun? 244 00:25:36,480 --> 00:25:37,469 Sorun de�il anne. 245 00:25:37,600 --> 00:25:39,955 San�r�m �imdi bu konuda konu�mamal�y�z. 246 00:25:40,080 --> 00:25:42,389 Zavall� �ocuk, �ok yorgun. 247 00:25:42,520 --> 00:25:44,192 Neden odana gitmiyorsun? 248 00:25:44,320 --> 00:25:46,709 Nicholas, istersen sen de Kim'le git. 249 00:25:48,840 --> 00:25:50,717 Gel haydi Kim. Gidelim. 250 00:26:02,000 --> 00:26:03,672 �abuk, �abuk. 251 00:26:08,840 --> 00:26:10,478 Acele edin haydi! 252 00:26:31,720 --> 00:26:32,835 Baba! 253 00:26:33,040 --> 00:26:34,712 Hay�r! 254 00:26:35,880 --> 00:26:36,949 Gel! 255 00:26:59,360 --> 00:27:01,271 K�z nerede? 256 00:27:57,720 --> 00:27:59,278 Gidelim! 257 00:29:40,080 --> 00:29:41,308 Hay�r! 258 00:30:33,560 --> 00:30:34,754 Nicholas? 259 00:30:34,880 --> 00:30:36,108 Nicholas! 260 00:31:14,960 --> 00:31:16,154 Bir �ey var m�? 261 00:31:16,280 --> 00:31:17,235 Hay�r. 262 00:31:20,520 --> 00:31:21,430 Silah�m ne olacak? 263 00:31:21,560 --> 00:31:23,915 Kan�t olarak elimizde kalmal�. 264 00:31:26,440 --> 00:31:27,236 Gitmem gerek. 265 00:31:27,360 --> 00:31:28,588 Nereye gidiyorsun? 266 00:31:28,720 --> 00:31:30,438 O�lumu bulmal�y�m. 267 00:31:31,720 --> 00:31:34,393 Nicholas'� bulaca��z. �ehri �evirdik, tamam m�? Anl�yor musun? 268 00:31:34,520 --> 00:31:35,589 Tamam. 269 00:31:46,600 --> 00:31:49,068 Patron telefon. 270 00:31:51,320 --> 00:31:53,400 Seni aptal. Tam bir i�e yaramazs�n. 271 00:31:53,400 --> 00:31:55,630 K�z�m�n ka�mas�na izin verdin. 272 00:31:55,760 --> 00:31:59,200 Kalanlar�ndan da kurtul. K�z�m� bana geri getir. 273 00:31:59,200 --> 00:32:00,349 Tamam. 274 00:32:12,440 --> 00:32:15,955 �in mahallesine git. Bana Andy Wang'� bul. 275 00:32:18,640 --> 00:32:21,871 Restorant i�inin arkas�nda o var, biliyorum. 276 00:32:34,880 --> 00:32:37,519 Seninle kalmam� istemedi�inden emin misin? 277 00:32:41,640 --> 00:32:43,312 Sen �zg�r bir adams�n. 278 00:32:50,720 --> 00:32:52,312 Nicholas'� bulmal�y�m. 279 00:33:56,160 --> 00:33:59,596 Lanet olsun. Bu bo�luk. Bebe�im seni istiyorum. 280 00:34:06,240 --> 00:34:08,834 Seni �ok, �ok �zleyece�im. 281 00:35:03,000 --> 00:35:04,115 O�lum nerede? 282 00:35:04,360 --> 00:35:05,315 O�lum nerede? 283 00:35:05,440 --> 00:35:06,714 Seni �ld�rece�im! 284 00:35:16,400 --> 00:35:17,549 Haydi, haydi! 285 00:35:35,600 --> 00:35:37,800 - Alo. - Ben, �ocuklar evdeler. 286 00:35:37,800 --> 00:35:39,597 G�vendeler, endi�elenme. 287 00:35:39,720 --> 00:35:41,119 Nicholas iyi. 288 00:35:41,240 --> 00:35:43,708 Tamam, Max. Geliyorum. Te�ekk�r ederim. 289 00:35:44,160 --> 00:35:46,310 - Dikkatli ol. - Peki, tamam. 290 00:35:53,680 --> 00:35:54,430 Max! 291 00:35:54,560 --> 00:35:55,913 Ben, neler oldu? 292 00:35:56,040 --> 00:35:56,995 Nicholas nerede? 293 00:35:57,120 --> 00:35:59,680 Odada uyuyor. O iyi. Ne oldu? 294 00:36:37,440 --> 00:36:38,429 K�z nerede? 295 00:36:38,560 --> 00:36:40,994 K���k k�z m�? O �urada. 296 00:36:48,880 --> 00:36:50,233 Uyan. 297 00:36:52,440 --> 00:36:53,839 Hey, uyan. 298 00:36:53,960 --> 00:36:55,837 Ben, sakin ol. 299 00:36:58,360 --> 00:37:00,032 Kar�m� kim �ld�rd�? 300 00:37:01,880 --> 00:37:03,199 Konu� benimle. 301 00:37:05,840 --> 00:37:07,478 Silah sesleri duydum. 302 00:37:09,280 --> 00:37:11,236 Nicholas'� ald�m ve ka�t�k. 303 00:37:11,360 --> 00:37:12,634 �z�r dilerim. 304 00:37:13,800 --> 00:37:15,074 Andy Wang? 305 00:37:16,680 --> 00:37:18,238 Onu tan�yor musun? 306 00:37:18,760 --> 00:37:19,909 Andy Wang. 307 00:37:21,720 --> 00:37:23,438 Pe�inde kim var? 308 00:37:25,320 --> 00:37:26,355 Sun Quan. 309 00:37:26,480 --> 00:37:28,072 Sun Quan kim? 310 00:37:29,320 --> 00:37:30,389 L�tfen konu� benimle. 311 00:37:30,520 --> 00:37:31,748 Beni izlemi�. 312 00:37:33,640 --> 00:37:35,596 Annemi �ld�rd�. 313 00:37:39,520 --> 00:37:41,431 Kar�m� da �ld�rd� m�? 314 00:37:54,080 --> 00:37:56,674 Neden kar�m seni bizim eve getirdi? 315 00:37:56,800 --> 00:37:58,438 Ben, kes �unu. 316 00:38:01,040 --> 00:38:03,031 L�tfen, benim hatam de�il. 317 00:38:11,040 --> 00:38:13,554 Annemi neden �ld�rd�? 318 00:38:14,800 --> 00:38:15,869 Baba. 319 00:38:21,800 --> 00:38:23,597 Annem nerede? 320 00:38:28,680 --> 00:38:30,272 O �ld� yavrum. 321 00:38:48,000 --> 00:38:50,673 Ben, Tony geldi. 322 00:39:16,000 --> 00:39:17,638 Wang'� buldun mu? 323 00:39:17,800 --> 00:39:19,552 �inli bir su�lu. 324 00:39:22,320 --> 00:39:24,356 �ehrin a�a��s�nda bir genelev var. 325 00:39:24,480 --> 00:39:26,710 S�rekli orada tak�l�yor. 326 00:39:28,280 --> 00:39:31,238 Kl�be gelen bir fahi�eden ��rendim. 327 00:39:33,040 --> 00:39:34,155 Emin misin? 328 00:39:34,520 --> 00:39:35,669 Eminim. 329 00:39:37,040 --> 00:39:38,109 Oraya gidelim. 330 00:39:41,960 --> 00:39:44,554 Wang'� alal�m. �imdi. 331 00:39:45,400 --> 00:39:46,958 Raymond'� yan�na al. 332 00:39:47,280 --> 00:39:48,838 Raymond, Max'le kal. 333 00:39:50,680 --> 00:39:52,910 Max, e�er bir �ey olursa... 334 00:39:54,960 --> 00:39:56,473 ...Nicholas senin o�lun. 335 00:40:01,440 --> 00:40:04,432 Raymond, silahlar� getir. 336 00:40:49,480 --> 00:40:50,754 Bu o. 337 00:40:58,480 --> 00:40:59,595 Merhaba tatl�m. 338 00:40:59,720 --> 00:41:01,472 �st katta. 107 numarada. 339 00:41:01,840 --> 00:41:02,875 Te�ekk�r ederim. 340 00:41:44,960 --> 00:41:45,915 Yere yat�n! 341 00:41:46,040 --> 00:41:47,234 Lanet olsun! Yere yat�n! 342 00:41:47,360 --> 00:41:48,918 Yere yat�n! 343 00:41:49,040 --> 00:41:50,792 Hemen yere yat�n! 344 00:41:50,920 --> 00:41:52,478 Yat yere, yat yere hemen! Yerde kal! 345 00:41:52,840 --> 00:41:54,114 Kimse k�m�ldamas�n! 346 00:43:12,800 --> 00:43:14,358 A�a�� in. Seni s�rt�k! 347 00:43:16,400 --> 00:43:17,549 Yere yat! 348 00:43:18,680 --> 00:43:19,795 Yerde kal�n! 349 00:44:20,640 --> 00:44:21,709 ��z beni! Hemen silah�m� ver! 350 00:44:22,080 --> 00:44:23,354 Haydi silah�m� ver! 351 00:44:23,600 --> 00:44:25,318 Silah�m� ver! 352 00:44:44,960 --> 00:44:46,598 Sen de kim oluyorsun? 353 00:44:51,240 --> 00:44:52,719 Bu kar�m i�in! 354 00:44:52,840 --> 00:44:53,989 Defol git! 355 00:45:22,600 --> 00:45:23,794 Hoggins? 356 00:45:23,920 --> 00:45:27,037 Ne i�in var burada? Bu, g��menlik i�i de�il ki. 357 00:45:27,240 --> 00:45:28,753 Kontrole geldim. 358 00:45:29,000 --> 00:45:32,231 Cynthia Archer cinayetiyle ba�lant�l� olabilir. 359 00:45:32,680 --> 00:45:33,874 �pucu var m�? 360 00:45:35,160 --> 00:45:37,833 Kar maskeli iki adam. Parmak izi yok. 361 00:45:38,640 --> 00:45:40,278 Profesyonel i�i. 362 00:45:41,640 --> 00:45:43,517 Cehennemden bir g�n daha. 363 00:45:44,360 --> 00:45:46,351 Beni haberdar et, tamam m�? 364 00:46:34,280 --> 00:46:36,316 Bir sorunumuz var. 365 00:46:36,720 --> 00:46:38,358 Andy Wang �ld�. 366 00:46:39,560 --> 00:46:40,993 Mamma Li'nin restorant�ndaki... 367 00:46:41,120 --> 00:46:43,111 ...katliam�n faydas� olmad�. 368 00:46:43,240 --> 00:46:45,276 Polis bundan hi� ho�lanmad�. 369 00:46:45,400 --> 00:46:47,709 Daha da k�t�s� �in el�ili�i hata yapt�. 370 00:46:47,840 --> 00:46:48,955 Cesetler yak�lmad��� i�in... 371 00:46:49,080 --> 00:46:50,593 ...eroini bulacaklar. 372 00:46:50,720 --> 00:46:53,712 Yani, s�ylemek istedi�im, her�ey mahvoldu. 373 00:46:54,560 --> 00:46:56,915 Anla�may� erteliyorum. 374 00:46:58,480 --> 00:47:02,109 Hayatta tek erteleyebilece�in �ey �l�m. 375 00:47:02,240 --> 00:47:04,629 Kes �u sa�mal���. Bu da ne demek oluyor? 376 00:47:04,760 --> 00:47:07,274 Beni tehdit mi ediyorsun sen? 377 00:47:08,960 --> 00:47:10,473 �yle hissediyorsan... 378 00:47:10,800 --> 00:47:12,552 ...bu �yle olmal�. 379 00:47:12,840 --> 00:47:15,991 �in bilmeceleri ��zecek durumda de�ilim, tamam m�? 380 00:47:16,440 --> 00:47:18,396 Anla�ma de�i�meyecek. 381 00:47:18,920 --> 00:47:21,275 Param� �ar�amba g�n� almal�y�m. 382 00:47:21,760 --> 00:47:23,034 Lanet olsun. 383 00:47:23,520 --> 00:47:25,636 �ok sakinsin. Bunu biliyor muydun? 384 00:47:26,120 --> 00:47:28,429 Sence bir sorunumuz yok mu? 385 00:47:28,720 --> 00:47:30,153 Burada sessiz bir ka�ak��l�k... 386 00:47:30,280 --> 00:47:33,078 ...i�i yap�yor olmam�z gerekiyor. 387 00:47:33,200 --> 00:47:36,112 Ve sen bunu lanet bir filme �evirdin. 388 00:47:36,680 --> 00:47:39,558 Bir adam senin genelevine girip... 389 00:47:39,680 --> 00:47:41,910 ...adamlar�ndan 3'�n� haklad�. 390 00:47:42,040 --> 00:47:43,553 Bence bu bir sorun. 391 00:47:44,240 --> 00:47:45,878 Polis departman�yla konu�tum. 392 00:47:46,200 --> 00:47:48,919 Yapan�n Ben Archer oldu�unu d���nd�klerini s�ylediler. 393 00:47:49,320 --> 00:47:51,595 Ben Archer'�n kar�s�n� �ld�rd�n. 394 00:47:51,960 --> 00:47:54,190 Bence �ok b�y�k bir sorunumuz var. 395 00:47:54,920 --> 00:47:56,273 Art�k �ok ge�. 396 00:47:57,640 --> 00:48:00,791 �imdi geri �ekilemezsin. 397 00:49:08,600 --> 00:49:10,192 Ben kahve ister misin? 398 00:49:14,280 --> 00:49:15,679 Evet. 399 00:49:17,200 --> 00:49:19,156 Sun Quan'� �imdi nas�l bulaca��z? 400 00:49:20,440 --> 00:49:22,590 �nce kim oldu�unu bulmam�z gerek. 401 00:49:31,560 --> 00:49:33,437 Hoggins'le konu�mal�y�z. 402 00:49:34,120 --> 00:49:35,712 G��menlik b�rosundan. 403 00:49:35,840 --> 00:49:37,353 Bir �ey biliyor olmal�. 404 00:49:51,840 --> 00:49:52,960 - Ne istiyorsun? - Merhaba Raymond. 405 00:49:52,960 --> 00:49:53,840 �ngilizce'ye ne dersin? 406 00:49:53,840 --> 00:49:54,829 - Hay�r. - Hala hi� mi? 407 00:49:54,960 --> 00:49:55,915 Hay�r. 408 00:49:56,040 --> 00:49:56,995 - Ben? - Evet. 409 00:49:57,120 --> 00:49:58,109 Evet. 410 00:50:15,480 --> 00:50:16,435 Max. 411 00:50:30,640 --> 00:50:31,789 Burada olaca��n� biliyordum. 412 00:50:32,120 --> 00:50:33,758 Raymond, bir kahve. 413 00:50:52,720 --> 00:50:55,188 Evinde ge�en ak�am ne oldu? 414 00:50:56,600 --> 00:50:58,750 Kazayla bir cam� k�rd�m. 415 00:50:59,280 --> 00:51:01,077 Peki, sokakta 7 el ate� etmen? 416 00:51:01,200 --> 00:51:02,758 O da kazayd�. 417 00:51:15,840 --> 00:51:18,877 Ge�en gece, 3. sokakta bir genelevde de�ildin, de�il mi? 418 00:51:21,400 --> 00:51:22,389 Hay�r. 419 00:51:23,560 --> 00:51:25,596 Tony ve sen de kl�pteydin. 420 00:51:26,520 --> 00:51:27,635 Do�ru. 421 00:51:28,240 --> 00:51:29,195 Do�ru. 422 00:51:36,560 --> 00:51:37,709 Pekala. 423 00:51:40,160 --> 00:51:43,630 �ki silahl� adam Andy Wang diye birini �ld�rd�. 424 00:51:46,640 --> 00:51:48,358 Kar maskeleri varm��. 425 00:51:50,000 --> 00:51:52,036 Beyaz olduklar�n� biliyoruz. 426 00:52:01,720 --> 00:52:02,869 Her neyse. 427 00:52:03,560 --> 00:52:05,232 Umurumda de�il. 428 00:52:07,720 --> 00:52:10,280 Adam uyu�turucu ve kad�n sat�c�s�yd�. 429 00:52:20,440 --> 00:52:23,193 Oraya gitti�imde tam bir karma�a vard�. 430 00:52:23,680 --> 00:52:25,272 G��men b�rosundan Hoggins. 431 00:52:26,920 --> 00:52:28,239 O bile geldi. 432 00:52:28,360 --> 00:52:29,554 Hoggins mi? 433 00:52:31,400 --> 00:52:32,469 Evet. 434 00:52:35,400 --> 00:52:38,039 Hala bunu anlamaya �al���yorum. 435 00:52:40,800 --> 00:52:42,552 Yolu kendim bulurum. 436 00:52:49,880 --> 00:52:51,438 Her zaman bekleriz. 437 00:53:06,400 --> 00:53:08,595 Yine mi gidiyorsun? 438 00:53:13,600 --> 00:53:16,239 Bunu annene kimin yapt���n� bulmal�y�m. 439 00:53:19,120 --> 00:53:20,394 Gitme baba. 440 00:53:20,520 --> 00:53:21,748 Nicholas. 441 00:53:22,240 --> 00:53:24,196 G��l� olman gerek. 442 00:53:27,760 --> 00:53:29,671 Geri gelece�im, s�z veriyorum. 443 00:53:30,720 --> 00:53:32,676 D�nece�im Nicholas. 444 00:53:33,360 --> 00:53:34,839 Bunu biliyorsun. 445 00:54:36,280 --> 00:54:37,793 Bu da ne? 446 00:55:46,600 --> 00:55:47,749 Bu da ne demek? 447 00:55:47,880 --> 00:55:49,916 Benden ne istiyorsunuz? 448 00:55:54,200 --> 00:55:55,599 Kar�m� kim �ld�rd�? 449 00:55:59,000 --> 00:56:00,479 Sun Quan kim? 450 00:56:02,960 --> 00:56:04,632 Kar�m� kim �ld�rd�? 451 00:56:08,760 --> 00:56:10,557 Sun Quan kim? Nerede? 452 00:56:15,600 --> 00:56:16,749 Marsilya'da senin gibi... 453 00:56:16,880 --> 00:56:18,996 ...pisliklere ne yapar�z, biliyor musun? 454 00:56:21,680 --> 00:56:24,478 Tamam, kar�n� kim �ld�rd� bilmiyorum. 455 00:56:24,600 --> 00:56:26,875 Sun Quan kim bilmiyorum ve benimle... 456 00:56:27,760 --> 00:56:29,079 Konu� benimle. 457 00:56:34,440 --> 00:56:35,714 Max. 458 00:56:37,200 --> 00:56:38,155 Konu�mas�n� sa�la. 459 00:56:38,280 --> 00:56:39,395 Raymond, l�tfen. 460 00:56:50,760 --> 00:56:52,512 Ben Da Costa. �u an morgtay�m. 461 00:56:52,640 --> 00:56:55,279 Cynthia'n�n �zerinde �al��t��� baz� g��menlerin... 462 00:56:55,400 --> 00:56:56,913 ...�l�mlerini ara�t�r�yorum. 463 00:56:57,040 --> 00:56:58,632 Bunu g�rmelisin. 464 00:56:58,960 --> 00:56:59,790 Tamam. 465 00:56:59,920 --> 00:57:00,909 Geliyorum. 466 00:57:01,040 --> 00:57:03,156 Tamam, seni bekleyece�im. 467 00:57:10,080 --> 00:57:11,798 �nemli bir konu. 468 00:57:12,560 --> 00:57:13,709 Polis. 469 00:57:14,920 --> 00:57:16,239 Hey, Tony. 470 00:57:16,520 --> 00:57:18,556 Polisi aramak istiyor. 471 00:57:20,040 --> 00:57:21,519 Ona bir �eyreklik verelim. 472 00:57:21,640 --> 00:57:22,789 Max. 473 00:57:24,280 --> 00:57:25,554 Bitir. 474 00:57:41,600 --> 00:57:44,034 Uyan, uyan, uyan. 475 00:57:44,160 --> 00:57:45,718 Sana ihtiyac�m�z var. 476 00:57:45,840 --> 00:57:47,512 �imdi �lme. Uyan. 477 00:57:47,640 --> 00:57:48,709 Beni dinle. 478 00:57:48,840 --> 00:57:50,637 Beni duyuyor musun? 479 00:57:51,640 --> 00:57:54,200 �u lanet �inli'yi nerede buluruz? S�yle. 480 00:57:54,720 --> 00:57:55,835 Benimle oyun oynama! 481 00:57:55,960 --> 00:57:57,871 Sun Quan'la ba�lant�n ne? 482 00:57:58,080 --> 00:57:59,752 Bunu yapacak. Eroin. 483 00:57:59,880 --> 00:58:00,869 - Eroin mi? - Evet. 484 00:58:01,000 --> 00:58:02,638 Lanet olas� pislik herif! 485 00:58:02,760 --> 00:58:03,715 Hay�r. 486 00:58:03,840 --> 00:58:05,512 O pisli�i �lkeye siz mi sokuyorsunuz? 487 00:58:05,640 --> 00:58:06,595 Seni lanet olas� pislik! 488 00:58:08,920 --> 00:58:10,148 Raymond devam et! 489 00:58:10,440 --> 00:58:11,634 - Devam et Raymond! - Tamam, bana b�rak. 490 00:58:12,480 --> 00:58:14,277 Konu� a�a��l�k herif! 491 00:58:17,360 --> 00:58:18,395 ��te �imdi sana g�n�n� g�sterece�im! 492 00:58:18,520 --> 00:58:20,033 A�a��l�k herif! 493 00:58:22,760 --> 00:58:25,479 Neden �ld�rd�n�z kuzenimi? 494 00:58:25,600 --> 00:58:26,635 S�yle. S�ylesene. 495 00:58:26,760 --> 00:58:27,749 K�z y�z�nden. 496 00:58:27,880 --> 00:58:28,915 K�z m�? Neden? 497 00:58:29,040 --> 00:58:31,349 - O, Sun Quan'n�n k�z�. - Seni a�a��l�k, pislik. 498 00:58:31,480 --> 00:58:33,471 Nerede oldu�unu nereden ��rendi? 499 00:58:33,600 --> 00:58:34,953 - S�yle haydi! - Yani ona sen s�yledin. 500 00:58:35,080 --> 00:58:36,638 Lanet dizlerini hallet! 501 00:58:36,760 --> 00:58:37,988 Konu� haydi! 502 00:58:38,120 --> 00:58:40,873 - Seni a�a��l�k adi herif! - Seni a�a��l�k! 503 00:58:41,000 --> 00:58:42,274 Pis a�a��l�k herif! 504 00:58:42,400 --> 00:58:44,072 Konu� haydi! 505 00:58:44,200 --> 00:58:45,599 Sun Quan'dan bahset �abuk! 506 00:58:46,080 --> 00:58:47,195 Onu nerede bulurum? 507 00:58:48,160 --> 00:58:49,752 - Konu� benimle! - Tanr�m! 508 00:58:50,080 --> 00:58:52,469 Konu�sana benimle! Haydi! 509 00:58:52,600 --> 00:58:54,158 Haydi, konu� benimle! 510 00:58:54,280 --> 00:58:56,350 Nerede bulurum onu? Haydi s�yle. 511 00:58:56,480 --> 00:58:57,959 Nerede bulurum? Haydi. 512 00:58:58,080 --> 00:58:59,798 Haydi konu�sana! Haydi! 513 00:58:59,920 --> 00:59:00,875 R�ht�m. 514 00:59:01,000 --> 00:59:03,798 R�ht�m. R�ht�m nerede? R�ht�mda ne var? 515 00:59:03,920 --> 00:59:05,672 Konu� evlat, konu�. 516 00:59:05,800 --> 00:59:07,472 19. iskele. 517 00:59:07,600 --> 00:59:09,830 19. iskele. 19. �skelede ne var? 518 00:59:09,960 --> 00:59:10,949 Katrina. 519 00:59:11,080 --> 00:59:12,877 - Katrina da kim? - Bir gemi. 520 00:59:13,000 --> 00:59:14,228 S�yle kim o? 521 00:59:14,360 --> 00:59:16,396 Seni pislik herif! Lanet �inli adam ve... 522 00:59:16,520 --> 00:59:18,397 ...lanet eroini y�z�nden kuzenim... 523 00:59:18,520 --> 00:59:20,351 ...Cynthia �ld�r�ld�, tamam m�? 524 00:59:20,480 --> 00:59:22,311 V�cudunun her yerinde bu ac�y� hissedeceksin. 525 00:59:22,440 --> 00:59:24,670 Beni anlad�n m�? Raymond, devam et! 526 00:59:24,800 --> 00:59:25,755 Pisli�in i�ini bitir. 527 00:59:34,760 --> 00:59:37,354 Raymond, temizle �unu. 528 00:59:52,680 --> 00:59:56,878 Tony, Ben'e 19. iskele Katrina de. 529 00:59:57,840 --> 00:59:59,273 Bu ak�am, tamam m�? 530 01:00:05,320 --> 01:00:06,150 - Affedersiniz. - Kes sesini! 531 01:00:06,280 --> 01:00:07,713 Siz de kimsiniz? 532 01:00:17,480 --> 01:00:19,152 Hay�r! 533 01:00:22,200 --> 01:00:24,236 Aman tanr�m! 534 01:00:27,640 --> 01:00:30,074 - L�tfen beni vurma! - Tamam, sorun yok. 535 01:00:34,520 --> 01:00:37,114 - Nereye gittiler? - D��ar� ��kt�lar. 536 01:03:11,640 --> 01:03:13,312 B�rak�n! 537 01:03:14,480 --> 01:03:15,754 B�rak�n beni! 538 01:03:23,600 --> 01:03:25,192 Yard�m et! 539 01:03:32,720 --> 01:03:34,915 Max! Raymond! 540 01:03:36,880 --> 01:03:39,678 Max? Max! 541 01:03:53,400 --> 01:03:54,355 Raymond! 542 01:03:55,960 --> 01:03:56,915 Max! 543 01:05:23,920 --> 01:05:25,035 B�rak beni! 544 01:06:41,720 --> 01:06:43,153 Kim! 545 01:06:44,600 --> 01:06:45,555 Kim, gel buraya! 546 01:06:46,200 --> 01:06:47,394 Yard�m et! 547 01:07:48,280 --> 01:07:51,431 Kim'i kaybettik ama o�lu elimizde. 548 01:07:51,520 --> 01:07:54,557 Orada bulu�uruz. Onu eve g�t�r�n. 549 01:09:12,040 --> 01:09:14,156 Seninle gelmeliyim. 550 01:09:15,560 --> 01:09:16,549 Hay�r. 551 01:09:20,600 --> 01:09:22,989 Bu gece Nicholas'� alaca��m. 552 01:09:23,560 --> 01:09:24,276 Hepsi bu. 553 01:09:24,400 --> 01:09:27,278 Sun Quan'la tek ba��na ba� edemezsin. 554 01:09:32,840 --> 01:09:34,239 �yi misin? 555 01:09:35,840 --> 01:09:36,989 Uyuyam�yorum. 556 01:09:37,760 --> 01:09:40,797 Kim, bu gece Nicholas'� geri alaca��z. 557 01:09:43,600 --> 01:09:44,749 Biliyorum. 558 01:09:46,400 --> 01:09:48,197 Sak�n korkma, tamam m�? 559 01:09:52,000 --> 01:09:53,718 Haydi can�m haz�rlan. 560 01:09:53,840 --> 01:09:55,717 Tony'le konu�mam gerek. 561 01:09:59,920 --> 01:10:01,114 Hey, Kim! 562 01:10:02,960 --> 01:10:04,234 Buraya gel. 563 01:10:10,400 --> 01:10:11,992 Sun Quan. 564 01:10:13,200 --> 01:10:14,872 Senin baban. 565 01:10:17,000 --> 01:10:18,558 Hay�r. 566 01:10:21,320 --> 01:10:23,072 O babam olamaz! 567 01:10:23,200 --> 01:10:24,553 Dur. 568 01:10:28,440 --> 01:10:30,158 Seninle gelece�im. 569 01:10:31,040 --> 01:10:32,314 Hikayenin sonu bu. 570 01:10:33,040 --> 01:10:35,076 Seni kaybetmek istemiyorum Tony. 571 01:10:35,200 --> 01:10:36,474 Kaybetmeyeceksin. 572 01:10:38,040 --> 01:10:39,680 Senin i�in orada olaca��m. 573 01:10:39,680 --> 01:10:41,477 Orada olaca��m. 574 01:10:45,000 --> 01:10:46,638 Sen benim karde�imsin. 575 01:14:03,560 --> 01:14:04,440 Tony? 576 01:14:04,440 --> 01:14:06,112 - Evet. - Haz�r m�s�n? 577 01:14:06,240 --> 01:14:07,798 Yerimi ald�m. 578 01:14:11,800 --> 01:14:13,711 Tony, te�ekk�r ederim. 579 01:14:15,320 --> 01:14:18,630 Kim, gidelim, haydi. 580 01:14:38,280 --> 01:14:39,235 Buraya gel. 581 01:14:43,280 --> 01:14:45,635 Bunu �st�ne al. ��te b�yle. 582 01:14:46,440 --> 01:14:50,149 Dinle, 20 dakikaya kadar d�nmezsem... 583 01:14:50,840 --> 01:14:53,673 ...polisi ara. Tamam m�? 584 01:15:24,760 --> 01:15:26,239 Hay�r! 585 01:16:04,480 --> 01:16:06,072 Baba! 586 01:16:06,280 --> 01:16:08,236 Sun Quan! 587 01:18:56,040 --> 01:18:57,632 Sun Quan! 588 01:19:56,080 --> 01:20:00,312 Sun Quan! Senin i�in geliyorum! 589 01:20:30,720 --> 01:20:31,869 Archer! 590 01:20:32,760 --> 01:20:34,034 O�lun �ls�n m� istiyorsun? 591 01:20:34,160 --> 01:20:35,680 - Nicholas! - Baba! 592 01:20:35,680 --> 01:20:37,796 O�lun �ls�n m� istiyorsun? 593 01:20:37,920 --> 01:20:40,070 Baba! Baba! 594 01:20:42,280 --> 01:20:43,395 Baba! 595 01:21:01,280 --> 01:21:02,599 Baba! 596 01:21:05,400 --> 01:21:06,469 Baba! 597 01:21:27,680 --> 01:21:29,716 Baba! 598 01:22:04,040 --> 01:22:04,995 Nicholas. 40263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.