Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,790 --> 00:00:10,093
Mommy. Is our town...
2
00:00:10,093 --> 00:00:11,895
really turning into a lake?
3
00:00:11,895 --> 00:00:15,732
Yes. They say it's unavoidable because of the new dam.
4
00:00:15,732 --> 00:00:18,402
Once the dam is built, the entire town...
5
00:00:18,402 --> 00:00:20,871
will be under water all the way to that mountain.
6
00:00:20,871 --> 00:00:24,574
Does that mean our house will be gone too?
7
00:00:25,042 --> 00:00:26,777
It won't be gone.
8
00:00:26,910 --> 00:00:29,179
It'll remain in the lake,
9
00:00:29,279 --> 00:00:30,981
although we won't be able to go in.
10
00:00:31,615 --> 00:00:33,183
I see.
11
00:00:34,818 --> 00:00:37,421
Then we can go if we dive into the water.
12
00:00:37,554 --> 00:00:39,089
You're so right.
13
00:00:39,089 --> 00:00:42,159
When I move to Seoul, I'm going to learn how to swim.
14
00:00:42,159 --> 00:00:43,326
- Really? - Yes.
15
00:00:43,326 --> 00:00:44,928
I want to learn with you.
16
00:00:44,928 --> 00:00:46,329
That sounds good.
17
00:00:46,530 --> 00:00:49,199
- Shall we take a picture and go? - Okay.
18
00:00:49,633 --> 00:00:51,034
Let's go.
19
00:00:54,071 --> 00:00:56,706
It's the last time before we move, so let's take it quickly and go.
20
00:00:56,706 --> 00:00:58,475
The movers will be waiting.
21
00:01:02,179 --> 00:01:03,914
One, two, three.
22
00:01:03,914 --> 00:01:06,049
- Cheese. - Cheese.
23
00:01:10,687 --> 00:01:12,923
Hey, are you all right?
24
00:01:12,923 --> 00:01:15,258
Hey, wake up!
25
00:01:32,709 --> 00:01:34,010
You... You...
26
00:01:35,145 --> 00:01:36,146
You...
27
00:01:36,146 --> 00:01:37,714
Did you follow me here to get revenge?
28
00:01:37,714 --> 00:01:40,617
What revenge? I didn't know. I really didn't know.
29
00:01:40,617 --> 00:01:42,619
You raised your hand earlier. I thought you volunteered.
30
00:01:42,619 --> 00:01:44,387
How did you know I can't swim?
31
00:01:44,521 --> 00:01:46,289
Did you do a background search on me?
32
00:01:46,289 --> 00:01:49,426
What are you talking about? Why would I do that?
33
00:01:49,426 --> 00:01:52,462
How could you try to kill me for snatching away a contract?
34
00:01:53,230 --> 00:01:54,564
Murderer.
35
00:01:55,165 --> 00:01:56,933
It was a misunderstanding.
36
00:02:03,707 --> 00:02:04,875
Wait, hold on!
37
00:02:15,552 --> 00:02:16,720
Excuse me!
38
00:02:16,987 --> 00:02:19,656
Hey, look. Just now...
39
00:02:20,056 --> 00:02:22,292
this woman pushed me into the river...
40
00:02:23,193 --> 00:02:24,861
- Are you all right? - Yes, he's all right!
41
00:02:24,861 --> 00:02:26,897
Hold on. Let's go.
42
00:02:27,464 --> 00:02:29,833
- We're fine. Don't come! - Wait. Hey.
43
00:02:29,833 --> 00:02:31,368
- Hold on a second! - Don't come. We're okay.
44
00:02:31,368 --> 00:02:34,104
- Excuse me. Hey, look! - We're fine. I said, we're fine!
45
00:02:34,104 --> 00:02:35,505
Come on, stop right there.
46
00:02:35,805 --> 00:02:37,908
- That was tiring. - What is it?
47
00:02:37,908 --> 00:02:39,242
You're coming to the station with us.
48
00:02:39,609 --> 00:02:40,844
To the station?
49
00:02:40,844 --> 00:02:42,712
We just need to check a few things.
50
00:02:43,547 --> 00:02:45,682
Hey! Miss!
51
00:02:46,049 --> 00:02:47,584
Hey!
52
00:02:47,784 --> 00:02:51,154
Hey, you. You need to come with us too.
53
00:02:55,525 --> 00:02:57,694
You can write on this piece of paper.
54
00:02:59,629 --> 00:03:02,199
That jerk...
55
00:03:03,300 --> 00:03:06,937
went to a motel...
56
00:03:07,270 --> 00:03:09,072
with another woman.
57
00:03:17,013 --> 00:03:18,848
He's okay, right?
58
00:03:21,184 --> 00:03:23,753
This is better. Just keep sleeping.
59
00:03:33,230 --> 00:03:34,631
Oh, no.
60
00:03:35,765 --> 00:03:37,000
Where am I?
61
00:03:38,535 --> 00:03:39,769
Police station.
62
00:03:45,609 --> 00:03:48,311
You made the right decision. You must turn yourself in.
63
00:03:49,179 --> 00:03:50,847
Turn myself in?
64
00:03:51,281 --> 00:03:53,350
That wasn't intentional. I'm serious.
65
00:03:53,350 --> 00:03:55,352
You're done.
66
00:03:56,119 --> 00:03:58,722
Do you know how serious the attempted murder charge is?
67
00:04:11,635 --> 00:04:15,005
Why... Why... Why are you crying?
68
00:04:15,005 --> 00:04:16,606
You brought it upon yourself.
69
00:04:17,774 --> 00:04:19,943
I'm not saying that it wasn't my fault.
70
00:04:19,943 --> 00:04:22,312
I was really worried that you might die.
71
00:04:23,413 --> 00:04:26,216
To tell you the truth, the woman over there...
72
00:04:26,216 --> 00:04:28,385
was betrayed by a dirt bag.
73
00:04:28,385 --> 00:04:31,655
She jumped off the bridge over Han River to kill herself.
74
00:04:32,022 --> 00:04:33,957
He only went to hotels with her,
75
00:04:33,957 --> 00:04:36,159
but he was fine going to motels with other women.
76
00:04:36,993 --> 00:04:40,230
I see. Is that what happened?
77
00:04:40,230 --> 00:04:43,400
It's not fair. He was involved with her as much as she was with him.
78
00:04:43,500 --> 00:04:46,469
You're right. Men are the problem.
79
00:04:46,469 --> 00:04:48,471
Mister, are you awake now?
80
00:04:49,306 --> 00:04:51,107
Do you need to go to a hospital?
81
00:05:01,351 --> 00:05:03,887
No, I think I'm fine.
82
00:05:05,655 --> 00:05:08,458
Then please come. I must ask both of you few questions.
83
00:05:08,458 --> 00:05:09,592
Okay.
84
00:05:23,106 --> 00:05:24,441
Your job is...
85
00:05:25,642 --> 00:05:26,910
a diving coach?
86
00:05:27,844 --> 00:05:30,547
How can a diving coach jump off the bridge to commit suicide?
87
00:05:30,647 --> 00:05:33,016
- Are you kidding me? - I'm sorry.
88
00:05:33,283 --> 00:05:36,720
And you. You almost killed this man. You know that, right?
89
00:05:37,053 --> 00:05:38,221
I was desperate.
90
00:05:38,221 --> 00:05:40,824
If you were, you should've gone into the water yourself.
91
00:05:41,224 --> 00:05:43,293
You used to be a competitive diver.
92
00:05:46,896 --> 00:05:48,098
I'm sorry.
93
00:05:48,531 --> 00:05:50,667
She did nothing wrong. If you're going to charge someone, charge me.
94
00:05:50,667 --> 00:05:52,369
Ma'am, stay out of this.
95
00:05:52,702 --> 00:05:54,471
I'm not that old.
96
00:05:56,272 --> 00:05:57,640
What do you want to do?
97
00:05:57,640 --> 00:05:59,743
Do you want to press charges against her?
98
00:06:02,045 --> 00:06:04,714
Or you can settle.
99
00:06:19,129 --> 00:06:22,632
I'll think about it if you promise to never show up in front of me.
100
00:06:22,999 --> 00:06:25,902
Yes, I'll do that. I'll never show my face around him.
101
00:06:25,902 --> 00:06:28,638
To be honest, there's nothing that ties us. We won't meet again.
102
00:06:28,638 --> 00:06:30,507
Right. That's fine then.
103
00:06:30,874 --> 00:06:32,842
Then I'll take it that you two have settled.
104
00:06:32,842 --> 00:06:34,344
I'll release you today.
105
00:06:59,702 --> 00:07:00,870
Excuse... Excuse me.
106
00:07:03,072 --> 00:07:06,443
The woman who jumped off the bridge to commit suicide...
107
00:07:06,810 --> 00:07:08,011
Is she all right?
108
00:07:08,978 --> 00:07:11,347
It turns out that she was a diving coach.
109
00:07:11,347 --> 00:07:12,615
My goodness.
110
00:07:13,082 --> 00:07:16,119
By the way, are you a witness?
111
00:07:16,386 --> 00:07:18,388
No... No, I'm not. I'm...
112
00:07:20,023 --> 00:07:21,424
Where was I headed to?
113
00:07:22,659 --> 00:07:26,129
However, you must pay the fine.
114
00:07:26,362 --> 00:07:29,566
You disposed garbage in Han River illegally.
115
00:07:33,837 --> 00:07:34,971
Thank you.
116
00:07:36,339 --> 00:07:39,075
- Give it to me. I'll pay this. - Why would you?
117
00:07:39,976 --> 00:07:41,978
This is all my fault.
118
00:07:42,145 --> 00:07:43,947
I forced you to sign up.
119
00:07:44,481 --> 00:07:46,382
I was crazy enough to sleep with that jerk.
120
00:07:48,284 --> 00:07:50,620
- Give it to me. - Stop it. I said I'll pay it.
121
00:07:51,888 --> 00:07:53,089
You didn't jump off the bridge. Why?
122
00:07:53,089 --> 00:07:55,959
- Breaking News. A tabloid... - Why are you being so stubborn?
123
00:07:55,959 --> 00:07:59,028
released exclusive photos of Assemblyman Kang Jung Do...
124
00:07:59,028 --> 00:08:01,531
from New Korea Party and a female singer, Ms. R.
125
00:08:01,631 --> 00:08:05,101
The assemblyman is facing suspicions of raising millions of dollars...
126
00:08:05,101 --> 00:08:08,071
by purchasing pieces from his son's gallery under Ms. R's name...
127
00:08:08,505 --> 00:08:10,807
- and reselling those pieces. - Dad messed up again.
128
00:08:10,807 --> 00:08:12,208
A scandal is expected to rise.
129
00:08:12,242 --> 00:08:13,576
This is going to be a hassle.
130
00:08:15,245 --> 00:08:18,381
Give it to me. I'll cover this. It's only right that I pay this.
131
00:08:19,782 --> 00:08:22,652
Fine. I'll buy you a meal then.
132
00:08:22,919 --> 00:08:25,021
Let's go eat. I'm hungry.
133
00:08:29,659 --> 00:08:30,960
He left.
134
00:08:31,561 --> 00:08:33,696
I didn't get to thank him properly.
135
00:08:34,430 --> 00:08:35,632
Can we...
136
00:08:36,266 --> 00:08:39,035
- go now? - You're still here?
137
00:08:39,102 --> 00:08:41,504
- We're just leaving. Bye. - Get up.
138
00:08:41,504 --> 00:08:42,605
- Thank you. - Thank you.
139
00:08:42,605 --> 00:08:45,241
- Goodbye. - The scandal between...
140
00:08:45,241 --> 00:08:47,911
the candidate for the upcoming presidential election...
141
00:08:47,911 --> 00:08:50,280
and a female singer has brought shock to the political circle.
142
00:08:50,847 --> 00:08:52,148
Assembly Kang's past misbehaviors...
143
00:08:52,148 --> 00:08:54,751
- are greatly rebuked by the public. - That jerk.
144
00:08:54,884 --> 00:08:57,387
He ought to catch a cold in the middle of the heat wave and die.
145
00:08:57,387 --> 00:09:00,523
Old habits die hard. He still hasn't come to his senses.
146
00:09:00,523 --> 00:09:02,892
You dirt bag. My goodness.
147
00:09:02,892 --> 00:09:05,361
- Do you know him? - No, I don't.
148
00:09:05,361 --> 00:09:07,764
How could he know such a famous assemblyman?
149
00:09:09,566 --> 00:09:11,968
What a shame.
150
00:09:12,068 --> 00:09:15,438
An assemblyman of our country got caught while having an affair.
151
00:09:15,438 --> 00:09:18,508
By the way, he looks very handsome.
152
00:09:18,708 --> 00:09:20,843
It looks like a lot of ladies will chase after him.
153
00:09:20,843 --> 00:09:22,011
Right?
154
00:09:27,216 --> 00:09:28,618
My gosh. Unbelievable.
155
00:09:36,426 --> 00:09:39,162
Ma'am, give us another serving of meat.
156
00:09:39,162 --> 00:09:41,931
Please give us soybean paste stew and another bowl of rice.
157
00:09:41,965 --> 00:09:43,099
Okay.
158
00:09:45,034 --> 00:09:46,836
He completely played with me.
159
00:09:47,303 --> 00:09:49,772
I had no idea, so I gave him my heart and let him touch me.
160
00:09:51,007 --> 00:09:52,508
What did I see in him?
161
00:09:53,242 --> 00:09:55,278
I'm the idiot. I am.
162
00:09:55,278 --> 00:09:58,181
I'm too old to fall in love. Stupid love.
163
00:09:58,848 --> 00:10:01,684
My gosh, it's all because of that piece of trash.
164
00:10:01,818 --> 00:10:03,653
Coach, don't worry.
165
00:10:03,653 --> 00:10:05,755
I'll catch him and teach him a lesson.
166
00:10:05,755 --> 00:10:08,625
Just say the word. I'll give him a strong slap...
167
00:10:08,625 --> 00:10:09,759
Don't do that.
168
00:10:12,528 --> 00:10:14,364
Then what should I do to him?
169
00:10:14,597 --> 00:10:16,766
Or should I write an online post about him,
170
00:10:16,766 --> 00:10:18,668
and expose his identity to ruin his life?
171
00:10:18,668 --> 00:10:20,136
I told you not to do that.
172
00:10:21,738 --> 00:10:22,939
I still...
173
00:10:25,241 --> 00:10:27,977
like that jerk.
174
00:10:37,787 --> 00:10:39,789
(Ms. Bong)
175
00:10:47,163 --> 00:10:49,132
- Yes, Ms. Bong? - Where are you right now?
176
00:10:49,999 --> 00:10:52,035
- Please calm down. - Tell her to come right now.
177
00:10:52,035 --> 00:10:54,337
- Tell her to come now. - Bring her here now.
178
00:10:54,337 --> 00:10:55,905
- Is something wrong? - You'd better come here now.
179
00:10:56,906 --> 00:10:58,174
- Where is she? - Bring her.
180
00:10:58,174 --> 00:11:00,009
- How will you fix this? - Tell her to come right now.
181
00:11:02,912 --> 00:11:04,981
- You should've done your job right. - What is this?
182
00:11:05,014 --> 00:11:07,383
- How much longer must we wait? - When is she coming?
183
00:11:09,352 --> 00:11:12,288
- Jeong Eum, this is bad. - Hey, what's going on?
184
00:11:13,589 --> 00:11:15,758
- When is she coming? - Call her now. Right now.
185
00:11:15,758 --> 00:11:18,127
- Ms. Bong. - Jeong Eum.
186
00:11:19,162 --> 00:11:20,363
Yoo Jeong Eum?
187
00:11:20,363 --> 00:11:21,464
- She's here. - She's here.
188
00:11:21,464 --> 00:11:23,066
- Apologize right now. - You, come here.
189
00:11:23,066 --> 00:11:25,535
- What's wrong with you? - How could you?
190
00:11:27,036 --> 00:11:28,237
What's going on?
191
00:11:28,237 --> 00:11:29,572
- "What's going on?" - "What's going on?"
192
00:11:30,273 --> 00:11:31,507
Look.
193
00:11:39,649 --> 00:11:40,983
You'd better say something.
194
00:11:41,684 --> 00:11:42,852
Please, please!
195
00:11:43,319 --> 00:11:45,121
- Jeong Eum! - Hold on.
196
00:11:50,760 --> 00:11:52,462
(Add Beauty to Flowers, Matchmakers Prettier Than Flowers)
197
00:11:52,462 --> 00:11:54,030
(Scary Granny Ghost, Bong Sun Hwa)
198
00:12:00,737 --> 00:12:03,473
I've never experienced...
199
00:12:03,473 --> 00:12:06,876
such mayhem before in my life.
200
00:12:10,213 --> 00:12:12,048
Let us both die today.
201
00:12:12,749 --> 00:12:15,451
No. No.
202
00:12:16,419 --> 00:12:18,988
You die by yourself.
203
00:12:19,422 --> 00:12:20,623
I'll kill you.
204
00:12:20,823 --> 00:12:24,460
- I'm going to kill you, Jeong Eum! - Ms. Bong.
205
00:12:25,461 --> 00:12:26,929
The CEO wants to see you.
206
00:12:36,405 --> 00:12:37,740
Get lost.
207
00:12:49,786 --> 00:12:52,355
Did you know about Assemblyman Kang's affair?
208
00:12:52,355 --> 00:12:53,589
Did you really not know?
209
00:12:53,589 --> 00:12:55,491
When did your father first create his slush fund?
210
00:12:55,491 --> 00:12:57,860
- Please tell us what you knew. - Did you know about it?
211
00:13:00,730 --> 00:13:02,899
"I'll draw it to look nothing like you,"
212
00:13:03,299 --> 00:13:05,401
"so that it will look the most like you."
213
00:13:06,936 --> 00:13:08,671
Elvis.
214
00:13:13,810 --> 00:13:16,846
"Strange Bond"?
215
00:13:17,680 --> 00:13:18,881
That's amusing.
216
00:13:22,118 --> 00:13:24,120
Do you know what's truly amusing?
217
00:13:28,291 --> 00:13:30,493
Although the face was exaggerated,
218
00:13:30,493 --> 00:13:34,297
people can recognize the person immediately.
219
00:13:34,297 --> 00:13:36,933
Some even say they look the same.
220
00:13:36,999 --> 00:13:39,068
Just like it's an affair...
221
00:13:39,502 --> 00:13:42,305
in people's eyes, even if you magnify it and claim it's love.
222
00:13:42,305 --> 00:13:46,075
You must be his second son. The one who resembles you.
223
00:13:46,309 --> 00:13:48,845
But we're not having an affair...
224
00:13:48,845 --> 00:13:50,012
as you assume.
225
00:13:50,012 --> 00:13:52,782
I sincerely respect Assemblyman Kang.
226
00:13:52,782 --> 00:13:54,050
But sorry,
227
00:13:54,250 --> 00:13:58,120
that love will have to be placed on the exam table.
228
00:13:58,955 --> 00:14:00,122
Just a minute.
229
00:14:00,289 --> 00:14:01,991
Hey. Son.
230
00:14:03,659 --> 00:14:04,794
Hey.
231
00:14:05,828 --> 00:14:08,798
This is the only way you can exit without being seen by the reporters.
232
00:14:08,798 --> 00:14:13,336
However, you should overcome it with the power of love, right?
233
00:14:19,041 --> 00:14:20,509
Assemblyman.
234
00:14:20,710 --> 00:14:21,978
I'll call you.
235
00:14:23,312 --> 00:14:24,881
Sweetie!
236
00:14:24,981 --> 00:14:27,350
- Do you have ramen? - No.
237
00:14:34,690 --> 00:14:35,925
I have rice though.
238
00:14:42,899 --> 00:14:44,433
Do you have kimchi?
239
00:14:45,101 --> 00:14:46,836
Have some shame.
240
00:14:47,937 --> 00:14:51,274
How do you think Eun Nim is doing?
241
00:14:52,108 --> 00:14:54,977
Are you afraid or worried?
242
00:14:55,111 --> 00:14:57,346
Both, of course.
243
00:14:59,415 --> 00:15:01,417
So please stop now.
244
00:15:01,417 --> 00:15:03,152
It's time to stop.
245
00:15:04,420 --> 00:15:07,556
Love isn't something you do.
246
00:15:07,957 --> 00:15:09,892
It's something you fall into.
247
00:15:12,461 --> 00:15:14,897
That's because you fall in love at the drop of a hat.
248
00:15:15,498 --> 00:15:16,866
But do you know something?
249
00:15:17,300 --> 00:15:21,270
When you fall in love, you lose judgment and lose your fear.
250
00:15:21,470 --> 00:15:23,773
But seeing how you fear Mother,
251
00:15:24,307 --> 00:15:26,876
you must not be completely in love.
252
00:15:27,576 --> 00:15:28,811
I guess that means...
253
00:15:29,378 --> 00:15:32,114
you don't love someone because you're a coward.
254
00:15:33,049 --> 00:15:36,252
If that's not it, stop acting like a coward,
255
00:15:36,252 --> 00:15:38,254
and date someone.
256
00:15:38,254 --> 00:15:41,590
Stop obsessing over toys like a child.
257
00:15:52,001 --> 00:15:54,203
Ta- da.
258
00:15:54,603 --> 00:15:55,905
This is a gift from Daddy.
259
00:15:56,305 --> 00:15:59,508
Son. Were you waiting here for Daddy?
260
00:15:59,508 --> 00:16:02,044
No. I was waiting for the toy, not you.
261
00:16:21,964 --> 00:16:24,667
Didn't you read the article that more people invest in toys...
262
00:16:24,667 --> 00:16:26,035
than in stock?
263
00:16:29,238 --> 00:16:31,974
There are more adults who miss their youth.
264
00:16:31,974 --> 00:16:33,843
Memories keep getting lost.
265
00:16:33,976 --> 00:16:36,345
The price has to keep going up.
266
00:16:37,313 --> 00:16:39,682
It's a world in which memories become money.
267
00:16:53,763 --> 00:16:56,932
I'm Kang Jung Do's master.
268
00:16:58,100 --> 00:17:00,603
Do you think I didn't know about this?
269
00:17:10,713 --> 00:17:12,982
The adultery law was abolished.
270
00:17:13,883 --> 00:17:15,985
All I have to do is refuse to divorce him.
271
00:17:16,786 --> 00:17:18,687
Don't waste your time on this stupidity.
272
00:17:18,687 --> 00:17:21,657
Use the time to reflect on your campaign promises.
273
00:17:22,725 --> 00:17:26,595
Although my husband will be the one who wins the election.
274
00:17:43,245 --> 00:17:44,613
Eun Nim.
275
00:17:45,247 --> 00:17:47,883
I'll withdraw from the election.
276
00:17:47,883 --> 00:17:49,952
- Shut it! - Careful.
277
00:17:49,952 --> 00:17:52,588
That's hot, Eun Nim.
278
00:17:54,290 --> 00:17:56,358
You are not withdrawing!
279
00:17:56,392 --> 00:17:58,394
You betrayed your wife and had affairs,
280
00:17:58,394 --> 00:18:00,663
and now you're trying to be honest and ethical?
281
00:18:00,763 --> 00:18:03,799
Can't you apply those ethics on me?
282
00:18:04,200 --> 00:18:06,836
Jung Do. Listen carefully.
283
00:18:07,103 --> 00:18:09,138
I didn't push you to become an Assemblyman...
284
00:18:09,138 --> 00:18:11,507
because you were a good husband,
285
00:18:11,607 --> 00:18:14,777
but because you have what it takes to be a politician with conviction.
286
00:18:14,777 --> 00:18:17,613
I don't expect much from you.
287
00:18:17,613 --> 00:18:19,748
I'm the head of this family anyway.
288
00:18:19,748 --> 00:18:22,518
I will protect my family, so you...
289
00:18:22,618 --> 00:18:24,320
do what you're good at!
290
00:18:24,420 --> 00:18:26,422
Prove your worth to your children, daughter-in-law,
291
00:18:26,422 --> 00:18:28,257
and your grandchildren!
292
00:18:33,596 --> 00:18:34,830
Chin Nam.
293
00:18:36,732 --> 00:18:37,967
You're fine.
294
00:18:38,934 --> 00:18:40,136
Hoon Nam.
295
00:18:40,603 --> 00:18:42,771
You'd better watch it.
296
00:18:42,872 --> 00:18:45,374
If you get disgraced for being a player,
297
00:18:45,374 --> 00:18:48,210
I'll take you and your father, shave your heads,
298
00:18:48,210 --> 00:18:51,013
and lock you up in a temple in the mountains.
299
00:18:51,480 --> 00:18:53,249
The same goes for Yook Ryong.
300
00:18:53,249 --> 00:18:55,584
Keep an eye on that punk too.
301
00:18:55,918 --> 00:18:57,086
Okay, ma'am.
302
00:19:10,399 --> 00:19:12,368
Luckily, we didn't have to compensate them.
303
00:19:13,669 --> 00:19:16,405
We settled on refunding them their membership fees...
304
00:19:16,405 --> 00:19:17,740
and canceling their memberships.
305
00:19:17,973 --> 00:19:22,311
What about that jerk named Yook Ryong?
306
00:19:22,311 --> 00:19:24,113
He already canceled his membership, so there's nothing we can do.
307
00:19:24,113 --> 00:19:26,582
He met them through us and canceled his membership?
308
00:19:26,582 --> 00:19:28,284
What a scumbag.
309
00:19:28,684 --> 00:19:31,487
Then shouldn't we press charges or something?
310
00:19:31,487 --> 00:19:32,755
The victims don't want that.
311
00:19:32,755 --> 00:19:33,923
Why not?
312
00:19:33,923 --> 00:19:37,793
They say they loved him. So, they want to get their refund...
313
00:19:37,793 --> 00:19:40,029
and not tell anyone about this.
314
00:19:40,029 --> 00:19:41,497
Are they insane?
315
00:19:41,497 --> 00:19:43,365
- Jeong Eum. - Yes?
316
00:19:43,365 --> 00:19:45,834
You and I need to negotiate among ourselves.
317
00:19:50,940 --> 00:19:52,808
These are the Zero Members. The undateables.
318
00:19:56,979 --> 00:19:58,247
Zero Members?
319
00:19:58,247 --> 00:20:01,350
Do you mean the legendary relationship eunuchs...
320
00:20:01,350 --> 00:20:04,587
who never had anyone agree to meet them? Those undateables?
321
00:20:04,587 --> 00:20:07,356
I'll give you three months. Find their partners in three months.
322
00:20:07,356 --> 00:20:09,391
Three months? Are you kidding me?
323
00:20:09,391 --> 00:20:10,659
Do you think I'm kidding?
324
00:20:10,659 --> 00:20:12,962
They want me to fire you.
325
00:20:13,028 --> 00:20:14,997
They said to hold you accountable,
326
00:20:14,997 --> 00:20:17,466
but I begged and barely got them to agree to this.
327
00:20:17,466 --> 00:20:19,134
But still!
328
00:20:19,201 --> 00:20:21,904
You're leaving that jerk Yook Ryong alone.
329
00:20:21,904 --> 00:20:24,240
Why are you taking it out on me?
330
00:20:24,406 --> 00:20:28,143
Yes, I'm responsible for not being on top of things. I am.
331
00:20:28,143 --> 00:20:31,880
But if we leave him alone, there will be more victims.
332
00:20:31,880 --> 00:20:34,316
Shouldn't we report him?
333
00:20:34,316 --> 00:20:36,151
Making us lose eight members wasn't enough?
334
00:20:36,151 --> 00:20:38,120
You want to shut us down completely?
335
00:20:38,120 --> 00:20:41,023
What if word of this gets out? What will the other members do?
336
00:20:41,090 --> 00:20:44,093
You can hunt him down and kill him on your own time!
337
00:20:44,093 --> 00:20:45,894
Let the company and me live!
338
00:20:45,894 --> 00:20:46,929
Ms. Bong!
339
00:20:46,929 --> 00:20:48,797
Either resign or find matches for the undateables.
340
00:20:48,797 --> 00:20:50,232
Choose one!
341
00:20:52,201 --> 00:20:54,069
- I can't do it. - What?
342
00:20:54,069 --> 00:20:56,138
Love isn't a cure-all.
343
00:20:56,138 --> 00:20:57,606
Can you forgive...
344
00:20:57,606 --> 00:21:00,509
messed up behavior if they say they love you?
345
00:21:00,509 --> 00:21:02,978
If something that despicable is love, I can't forgive him.
346
00:21:02,978 --> 00:21:05,147
I cannot condone it!
347
00:21:08,584 --> 00:21:12,521
How dare she complain about love in front of an old maid?
348
00:21:33,375 --> 00:21:34,610
You're here.
349
00:21:34,977 --> 00:21:36,312
Why didn't you go in?
350
00:21:36,312 --> 00:21:38,814
How could I, with all the reporters?
351
00:21:52,094 --> 00:21:55,130
Hoon Nam. Do you think...
352
00:21:55,497 --> 00:21:57,766
someone can really die because of love?
353
00:21:57,766 --> 00:21:59,501
- They can. - They can?
354
00:21:59,501 --> 00:22:01,637
Bees have reproductive organs inside their bodies.
355
00:22:01,637 --> 00:22:04,540
When they make love to queen bees, they die of a ruptured stomach.
356
00:22:04,940 --> 00:22:07,676
- No way. - But we are humans, not bees.
357
00:22:07,676 --> 00:22:09,678
Usually, what happens in our world is that...
358
00:22:09,678 --> 00:22:11,347
when they put their nose in every flower they see,
359
00:22:11,347 --> 00:22:14,817
the chance of getting stung by the queen bee and dying is higher.
360
00:22:19,621 --> 00:22:21,390
Don't go overboard on those flowers.
361
00:22:22,458 --> 00:22:25,828
Our queen bee has already got her sting ready.
362
00:22:34,436 --> 00:22:36,438
I don't think the reporters left yet.
363
00:22:45,114 --> 00:22:46,715
What was that?
364
00:22:48,417 --> 00:22:49,852
(Credit Card Bills)
365
00:22:58,794 --> 00:23:00,329
How can love be a con?
366
00:23:01,130 --> 00:23:02,765
I'll rather resign.
367
00:23:07,469 --> 00:23:09,471
(Job Recruiting Websites)
368
00:23:14,209 --> 00:23:16,412
(Cleaning Subway Stations, Possible for Permanent Positions)
369
00:23:16,412 --> 00:23:17,946
(Office job, special governmental position, admin work)
370
00:23:17,946 --> 00:23:18,947
English?
371
00:23:18,947 --> 00:23:21,583
That's fine. I can sign up for an English academy.
372
00:23:22,785 --> 00:23:24,686
I should write my cover letter first.
373
00:23:25,254 --> 00:23:26,455
(Cover Letter)
374
00:23:29,558 --> 00:23:30,993
Hello.
375
00:23:32,761 --> 00:23:34,396
My name is Yoo Jeong Eum.
376
00:23:34,496 --> 00:23:38,667
I used to be a competitive diver...
377
00:23:38,667 --> 00:23:41,537
(Hello. My name is Yoo Jeong Eum. I used to be a competitive diver.)
378
00:23:47,643 --> 00:23:53,048
I used to be a gym instructor at the town center.
379
00:23:53,949 --> 00:23:57,786
Due to lack of students, my classes were canceled.
380
00:23:59,054 --> 00:24:01,623
I had various part-time jobs.
381
00:24:03,091 --> 00:24:04,293
No, no.
382
00:24:09,465 --> 00:24:10,833
You'd better pay your rent...
383
00:24:11,066 --> 00:24:13,869
before I put up a new wallpaper and put your room on the market.
384
00:24:19,007 --> 00:24:21,109
Quit, just quit!
385
00:24:21,109 --> 00:24:23,812
What an abusive boss!
386
00:24:23,846 --> 00:24:27,449
Capitalism. I'm going to kill all of you!
387
00:24:29,651 --> 00:24:32,054
Smash it. Smash it.
388
00:24:32,054 --> 00:24:33,355
You're all dead.
389
00:24:33,722 --> 00:24:36,792
Look at you. Is that how it is? Fine, I got it.
390
00:24:36,792 --> 00:24:38,994
You're dead!
391
00:24:40,462 --> 00:24:43,432
Come at me. Attack it. That's great. Here I go.
392
00:24:43,432 --> 00:24:46,735
You're done. Here's my roundhouse kick!
393
00:24:47,035 --> 00:24:48,537
(Pay your rent!)
394
00:25:10,259 --> 00:25:11,426
What is it?
395
00:25:11,593 --> 00:25:14,229
- I'll take the Zero Members. - Do a good job.
396
00:25:16,498 --> 00:25:18,066
What was that? She hung up?
397
00:25:18,634 --> 00:25:20,068
You little...
398
00:25:25,607 --> 00:25:29,244
That's right. I'll meet them and tell them the truth.
399
00:25:29,378 --> 00:25:32,147
I'll tell them about their reality and where they stand.
400
00:25:32,614 --> 00:25:36,518
And why they are called Zero Members.
401
00:25:37,019 --> 00:25:39,221
(Global Trading)
402
00:25:39,221 --> 00:25:42,524
Hello. Is there Mr. Na Ga Yong?
403
00:25:42,524 --> 00:25:43,792
Yes, here he comes.
404
00:25:44,760 --> 00:25:45,894
I'm Na Ga Yong.
405
00:25:45,894 --> 00:25:47,663
(1st Undateable, Na Ga Yong, works at a trading company)
406
00:25:48,430 --> 00:25:50,232
Hello. We spoke on the phone earlier.
407
00:25:50,232 --> 00:25:52,100
I'm from Add Beauty to Flowers Agency.
408
00:25:52,100 --> 00:25:54,937
Hello. Should we talk while we walk out?
409
00:25:55,070 --> 00:25:56,505
I have a last-minute business trip.
410
00:25:56,505 --> 00:25:58,173
I don't have much time if I want to get to the airport in time.
411
00:26:01,343 --> 00:26:02,644
You're busy.
412
00:26:02,844 --> 00:26:04,947
Then let me get to the point too.
413
00:26:05,047 --> 00:26:06,882
The reason I scheduled this meeting was...
414
00:26:06,882 --> 00:26:08,050
Please hold on.
415
00:26:19,528 --> 00:26:22,331
Sorry. It's my customer in China. He asked when I was coming.
416
00:26:22,331 --> 00:26:23,599
That's all right.
417
00:26:23,999 --> 00:26:27,002
I came to visit you today because...
418
00:26:27,002 --> 00:26:28,170
Hold on.
419
00:26:43,952 --> 00:26:46,555
I'm sorry. That was my retailer in Thailand. The order got mixed up.
420
00:26:46,555 --> 00:26:48,490
I have no choice but to go on trips myself.
421
00:26:48,523 --> 00:26:50,258
My subordinates can't do their jobs right.
422
00:26:50,592 --> 00:26:51,994
My gosh, I didn't know.
423
00:26:52,194 --> 00:26:53,595
Let me help you.
424
00:27:04,606 --> 00:27:05,807
Taxi!
425
00:27:08,477 --> 00:27:11,246
I'm sorry. I can't have this meeting today. I'm in a hurry.
426
00:27:11,246 --> 00:27:13,949
Then when are you coming back from your business trip?
427
00:27:13,949 --> 00:27:15,484
When can I schedule another meeting?
428
00:27:16,485 --> 00:27:17,653
I come back in two days,
429
00:27:17,653 --> 00:27:19,588
but I'm leaving again the next morning.
430
00:27:20,188 --> 00:27:21,957
If it's urgent, meet me at the airport.
431
00:27:22,624 --> 00:27:24,192
Wait. Hold on.
432
00:27:25,093 --> 00:27:26,695
Can you give me a call then?
433
00:27:26,795 --> 00:27:29,331
Yes, sir. I'm leaving now.
434
00:27:39,107 --> 00:27:40,509
Sorry for the wait.
435
00:27:41,643 --> 00:27:43,812
I made this for you. Try it.
436
00:27:44,279 --> 00:27:45,647
Thank you.
437
00:27:45,647 --> 00:27:47,883
(2nd Undateable, Ahn In Jung, chocolatier)
438
00:27:54,189 --> 00:27:55,791
This is so good.
439
00:27:57,192 --> 00:28:01,129
But Ms. Ahn,
440
00:28:01,129 --> 00:28:03,799
you're beautiful and have a great profile.
441
00:28:04,032 --> 00:28:07,035
I think you might be quite popular among men.
442
00:28:11,540 --> 00:28:12,974
Please excuse me. I have a customer.
443
00:28:12,974 --> 00:28:14,810
Go ahead. Help your customer first.
444
00:28:20,749 --> 00:28:22,484
Is there anything you need?
445
00:28:23,151 --> 00:28:24,453
She's nice.
446
00:28:50,212 --> 00:28:51,413
What is it?
447
00:28:51,580 --> 00:28:54,082
I'm sorry. Actually,
448
00:28:55,317 --> 00:28:58,053
I am face blind.
449
00:29:02,124 --> 00:29:04,993
Can I fall in love too?
450
00:29:06,361 --> 00:29:07,629
Of course...
451
00:29:08,463 --> 00:29:10,232
You can.
452
00:29:10,532 --> 00:29:12,734
- Really? - You know that...
453
00:29:14,503 --> 00:29:18,073
When you watch the film, "50 First Dates",
454
00:29:18,473 --> 00:29:20,942
the woman can't remember the guy.
455
00:29:21,777 --> 00:29:24,846
But they fall in love and get married.
456
00:29:24,846 --> 00:29:26,148
They're happy.
457
00:29:38,760 --> 00:29:39,961
Cut.
458
00:29:40,562 --> 00:29:42,898
- Good work. - Let's prep the next scene.
459
00:29:42,898 --> 00:29:44,065
Goodbye.
460
00:29:47,469 --> 00:29:48,970
I'm Kang Dol Jin.
461
00:29:49,004 --> 00:29:51,239
(3rd Undateable, Kang Dol Jin, stuntman)
462
00:29:54,509 --> 00:29:57,646
Hello. I'm Yoo Jeong Eum from Add Beauty to Flowers agency.
463
00:29:58,013 --> 00:30:01,349
By the way, the blood looks real.
464
00:30:01,349 --> 00:30:02,984
It's real blood.
465
00:30:04,853 --> 00:30:06,321
- Are you all right? - Of course, I am.
466
00:30:06,321 --> 00:30:08,290
This is my job and my dream.
467
00:30:10,392 --> 00:30:11,593
Women...
468
00:30:12,494 --> 00:30:13,895
don't like this, right?
469
00:30:15,197 --> 00:30:18,266
I'm sure somewhere in the world, there's a woman...
470
00:30:18,266 --> 00:30:20,402
who can understand your dream.
471
00:30:20,402 --> 00:30:23,004
I bet there is. Someone will understand. I'm sure of it.
34132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.