All language subtitles for The.Best.Of.Me.2014.1080p.BluRay.H264.AC3.5.1.BADASSMEDIA -English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,880 --> 00:00:53,963 (BIRDS CALLING) 2 00:01:10,440 --> 00:01:13,489 (MEN SHOUTING) 3 00:01:29,120 --> 00:01:32,442 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON P.A.) 4 00:01:35,760 --> 00:01:38,161 MAN: (ON P.A.) All hands on deck. Be advised. 5 00:01:51,880 --> 00:01:53,245 All good. All good. 6 00:01:53,320 --> 00:01:54,520 How'd you pull that off, Cole? 7 00:01:54,560 --> 00:01:56,961 Just a roughneck who got lucky. 8 00:01:57,040 --> 00:01:58,326 I see that. 9 00:01:58,400 --> 00:02:01,244 (INDISTINCT CHATTER) 10 00:02:53,200 --> 00:02:56,204 Hey, Mom. What are you doing? 11 00:02:56,400 --> 00:03:00,041 Thinking. Avoiding the dishes... 12 00:03:00,600 --> 00:03:03,922 - Nice out. - It's beautiful. 13 00:03:05,000 --> 00:03:06,331 Yeah, it is. 14 00:03:09,320 --> 00:03:10,651 How are you doing? 15 00:03:11,960 --> 00:03:15,760 Just thinking about next fall. About leaving. 16 00:03:15,880 --> 00:03:19,646 What's gonna happen to me. Just the rest of my life. No big deal. 17 00:03:20,920 --> 00:03:23,571 You know, there are whole civilizations that used to believe 18 00:03:23,680 --> 00:03:26,126 they could see their destiny in the stars. 19 00:03:32,680 --> 00:03:35,411 (DEEP RUMBLING) 20 00:03:35,480 --> 00:03:37,847 (METAL CREAKING) 21 00:03:39,320 --> 00:03:40,731 MAN: You feel that kick? 22 00:03:43,440 --> 00:03:45,169 Mom, are you OK? 23 00:03:45,240 --> 00:03:46,366 MAN: Man that ramp! 24 00:03:46,440 --> 00:03:47,805 (RUMBLING INCREASES) 25 00:03:54,080 --> 00:03:56,287 (MEN SHOUTING) 26 00:03:56,360 --> 00:03:59,091 Blowout preventer! Hit the blowout preventer! 27 00:04:00,840 --> 00:04:03,366 (HIGH-PITCHED RINGING) 28 00:04:04,400 --> 00:04:07,529 (GROANING) 29 00:04:09,880 --> 00:04:13,521 Hey, buddy! Hey, come here. We're gonna get you out of here. 30 00:04:16,560 --> 00:04:19,723 Hey! Hey! 31 00:04:20,280 --> 00:04:21,520 Get him up the deck. 32 00:04:21,600 --> 00:04:23,841 (SCREAMING) 33 00:04:24,480 --> 00:04:25,641 Go! 34 00:04:33,600 --> 00:04:34,681 That's an... 35 00:05:12,520 --> 00:05:15,205 MAN: You're the company's hero, Mr. Cole. 36 00:05:15,280 --> 00:05:18,363 Those two men you saved are gonna be just fine. 37 00:05:18,440 --> 00:05:21,410 If your vitals stay stable, you can go home tonight. 38 00:05:24,760 --> 00:05:28,731 It's incredible. You were in the water almost four hours. 39 00:05:28,800 --> 00:05:32,930 No evidence of hypothermia. The fall alone should have killed you. 40 00:05:34,120 --> 00:05:36,930 It's a miracle that you're alive, Mr. Cole. 41 00:05:37,000 --> 00:05:39,651 There's just no other word for it. 42 00:05:41,040 --> 00:05:45,364 Is there anyone we can call to come get you or...? 43 00:05:46,000 --> 00:05:48,002 Uh, no. I'm good. 44 00:05:50,240 --> 00:05:53,528 DAWSON: When I was young, I looked for a shape to things. 45 00:05:53,600 --> 00:05:56,001 A reason or a design. 46 00:05:56,080 --> 00:05:59,084 So much of what happened to me, though, felt like an accident. 47 00:05:59,160 --> 00:06:01,162 So I guess I lost faith in all that. 48 00:06:01,720 --> 00:06:04,291 When I survived my fall, I began to wonder 49 00:06:04,360 --> 00:06:06,966 if there wasn't some purpose to my life. 50 00:06:07,880 --> 00:06:10,042 Maybe I was on a destined path... 51 00:06:11,400 --> 00:06:13,129 ...even if I couldn't see it yet. 52 00:06:14,840 --> 00:06:18,162 (PEOPLE CHATTERING, LAUGHING) 53 00:06:18,240 --> 00:06:20,766 Go, go, go, go, go! 54 00:06:20,840 --> 00:06:22,968 (CHEERING) 55 00:06:23,480 --> 00:06:26,802 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 56 00:06:28,960 --> 00:06:31,088 You're looking good in there, Michael Phelps. 57 00:06:31,200 --> 00:06:33,965 Hey, hey, have you decided on a major yet? 58 00:06:34,080 --> 00:06:36,890 - BOY: Not really. - MAN: He's thinking about finance. 59 00:06:38,040 --> 00:06:40,725 - What? - I didn't say anything. 60 00:06:40,800 --> 00:06:43,041 Look, it's tough out there and it's getting tougher. 61 00:06:43,120 --> 00:06:44,849 Finance makes the most sense. 62 00:06:44,920 --> 00:06:47,321 - Whoa, whoa, whoa, grab me a Bud? - Yeah. 63 00:06:47,400 --> 00:06:49,323 All I said was he's thinking about it. 64 00:06:50,160 --> 00:06:51,571 Here. 65 00:06:51,680 --> 00:06:54,889 You know, Pop, honestly the only thing I'm thinking about is the beach 66 00:06:54,960 --> 00:06:57,804 and what girls on the beach will or will not be wearing this summer. 67 00:06:58,720 --> 00:07:00,802 (PEOPLE CHEERING) 68 00:07:03,960 --> 00:07:07,521 (CELL PHONE RINGING) 69 00:07:08,800 --> 00:07:11,531 - Reynolds' residence. - MAN: Amanda Collier, please. 70 00:07:11,600 --> 00:07:13,568 Amanda Reynolds now, but Amanda Collier. 71 00:07:13,640 --> 00:07:14,640 Yeah, you found her. 72 00:07:14,680 --> 00:07:16,967 Amanda, my name is Morgan Dupree 73 00:07:17,080 --> 00:07:20,084 and I'm the estate attorney for Tuck Hostetler. 74 00:07:21,240 --> 00:07:22,526 Oh, God. 75 00:07:23,680 --> 00:07:27,162 (DISTANT BOAT HORN) 76 00:07:27,440 --> 00:07:29,568 (CELL PHONE RINGING) 77 00:07:32,960 --> 00:07:35,725 - Hello? - MORGAN: Dawson Cole, please. 78 00:07:36,360 --> 00:07:38,124 Yeah, this is he. 79 00:07:38,200 --> 00:07:40,123 My name is Morgan Dupree. 80 00:07:40,200 --> 00:07:43,249 I'm the estate attorney for Tuck Hostetler. 81 00:07:43,320 --> 00:07:46,403 I'm afraid I have some bad news. 82 00:07:46,480 --> 00:07:49,768 Mr. Hostetler died in his sleep last night. 83 00:07:49,840 --> 00:07:51,569 He was 92. 84 00:07:52,560 --> 00:07:55,609 Look, I'm sorry about your friend. I really am. 85 00:07:55,680 --> 00:07:57,842 But we've got stuff going on here. 86 00:07:58,680 --> 00:08:01,331 I got to be at Tulane on Saturday for the Sigma Nu thing. 87 00:08:01,480 --> 00:08:05,201 Monday night we've got the dinner with the guy from Chase and his wife. 88 00:08:05,280 --> 00:08:09,569 Next time someone I know dies, I'll call your secretary first. 89 00:08:12,960 --> 00:08:14,041 I'm sorry. 90 00:08:15,640 --> 00:08:16,846 Yeah. 91 00:08:20,560 --> 00:08:22,688 (SNIFFLING) 92 00:09:30,480 --> 00:09:33,643 (CAR APPROACHING) 93 00:09:37,800 --> 00:09:39,643 (CAR DOOR SLAMS) 94 00:09:49,960 --> 00:09:51,371 Amanda? 95 00:09:52,840 --> 00:09:54,080 Dawson? 96 00:09:55,360 --> 00:09:56,691 Hey, Amanda. 97 00:09:58,800 --> 00:09:59,881 Hi. 98 00:10:00,640 --> 00:10:03,803 Man, I'm sorry I'm all messed up. 99 00:10:03,880 --> 00:10:05,245 (LAUGHS) 100 00:10:10,080 --> 00:10:11,889 How did you find out? 101 00:10:11,960 --> 00:10:15,407 I got a call from a lawyer. Something in Tuck's will. 102 00:10:15,480 --> 00:10:17,403 I'm supposed to meet with him tomorrow. 103 00:10:17,840 --> 00:10:20,650 - 10:00am? - Yeah. 104 00:10:21,400 --> 00:10:24,404 - Yeah, me too. - Oh. 105 00:10:26,840 --> 00:10:28,330 It's been a long time. 106 00:10:29,040 --> 00:10:31,122 Twenty years. 107 00:10:31,200 --> 00:10:34,647 Well, 21, but I mean, who's counting? 108 00:10:38,680 --> 00:10:40,011 You look amazing. 109 00:10:41,880 --> 00:10:45,680 I gotta go. I'm late. 110 00:10:45,760 --> 00:10:47,524 Meeting my mom. I'm gonna meet her. 111 00:10:48,240 --> 00:10:49,730 - Oh, all right. - At her house. 112 00:10:49,800 --> 00:10:51,564 Yeah. 113 00:10:51,640 --> 00:10:53,847 - Good to see you. - Yeah, you too. 114 00:10:54,960 --> 00:10:57,361 - I'll see you tomorrow. - Tomorrow? 115 00:10:58,600 --> 00:11:00,967 - Yeah, the lawyer. - The lawyer. 116 00:11:01,040 --> 00:11:04,965 It's 10:00am. That's right. OK. 117 00:11:07,320 --> 00:11:09,891 - (DOOR CLOSES) - (CAR STARTS) 118 00:11:13,080 --> 00:11:15,686 (♪ Toad The Wet Sprocket: "All I Want") 119 00:11:16,960 --> 00:11:18,724 (LAUGHTER, CHATTER) 120 00:11:18,800 --> 00:11:21,804 APRIL: Hey, Dawson. Hey, Dawson? 121 00:11:22,400 --> 00:11:25,483 - Food's here. - Thanks, April. 122 00:11:25,560 --> 00:11:28,689 - How you feeling? - MAN: She was throwing up a lot. 123 00:11:28,760 --> 00:11:30,762 But I'm not now, so that's good. 124 00:11:37,160 --> 00:11:40,050 - She's so pretty. - She sure is. 125 00:11:42,040 --> 00:11:43,166 You OK? 126 00:11:43,240 --> 00:11:47,006 It's going to be tough, but... her parents are really good to us. 127 00:11:47,080 --> 00:11:48,650 They don't judge us. 128 00:11:48,720 --> 00:11:50,085 They just want a Bible name for the kid. 129 00:11:50,160 --> 00:11:52,640 (CHUCKLES) What do you think about Aaron? 130 00:11:53,160 --> 00:11:55,049 I think it's better than Moses. 131 00:11:55,120 --> 00:11:57,646 I know it's crazy and we're young, but... 132 00:11:58,840 --> 00:12:00,808 the other day when I felt that little heartbeat... 133 00:12:01,640 --> 00:12:04,962 I don't know. It made me feel happy. 134 00:12:06,000 --> 00:12:08,685 That's good, Bobby. That's real good. 135 00:12:10,920 --> 00:12:13,241 (LAUGHING) 136 00:12:13,320 --> 00:12:15,084 - (ENGINE TURNING OVER) - It would just start I think... 137 00:12:15,160 --> 00:12:18,448 - But it's not... - (CAR HORNS HONKING) 138 00:12:18,520 --> 00:12:19,851 BOBBY: Just try again. Try again. 139 00:12:19,920 --> 00:12:22,321 - APRIL: I'm sorry. Tell them I'm sorry. - April, it's fine, OK? 140 00:12:22,400 --> 00:12:24,960 Put it in neutral. We'll push you out of the way. Come on, Bobby. 141 00:12:25,000 --> 00:12:26,880 MAN: What's the matter? You forget how to drive? 142 00:12:26,920 --> 00:12:29,491 (HORNS HONKING) 143 00:12:29,600 --> 00:12:32,001 Your dad take your learner's permit? 144 00:12:32,080 --> 00:12:35,402 Come on! Move your car! 145 00:12:38,440 --> 00:12:40,363 You guys wanna get out and help us push 146 00:12:40,440 --> 00:12:42,647 or you just gonna sit there and keep honking? 147 00:12:42,720 --> 00:12:44,245 - It won't happen again. - Yeah, sorry. 148 00:12:45,960 --> 00:12:48,122 Thank you. Ma'am. 149 00:12:48,880 --> 00:12:52,043 - (HORN HONKING) - (ALL LAUGHING) 150 00:12:55,680 --> 00:12:58,206 - Hey, we could be friends. - What? Let's go! 151 00:12:58,280 --> 00:13:00,931 Will you boys grow up! 152 00:13:01,000 --> 00:13:02,161 Where are you going? 153 00:13:04,000 --> 00:13:05,604 Over to the right, April. 154 00:13:05,760 --> 00:13:06,807 Hi. 155 00:13:08,840 --> 00:13:10,205 DAWSON: All right. Good. 156 00:13:10,280 --> 00:13:11,645 - OK. - (ENGAGES PARKING BRAKE) 157 00:13:13,320 --> 00:13:17,689 - Should I call a tow truck? - No, it's all right. I got it. 158 00:13:17,760 --> 00:13:18,966 I'm sorry about my friends. 159 00:13:19,040 --> 00:13:21,202 They try to be funny but only succeed at being idiots. 160 00:13:21,320 --> 00:13:24,244 - Amanda, let's go. - Yeah, come on, let's get out of here. 161 00:13:24,320 --> 00:13:27,483 - OK! - MAN: Come on! 162 00:13:27,560 --> 00:13:30,040 - MAN 2: Amanda. - MAN: Seriously. 163 00:13:30,160 --> 00:13:31,969 It's all right. You don't have to wait around. 164 00:13:32,600 --> 00:13:35,444 Oh. OK. 165 00:13:35,520 --> 00:13:39,161 - Thanks for your help. - Yeah. Anytime. 166 00:13:39,240 --> 00:13:42,164 Amanda! You're wasting your time. 167 00:13:43,280 --> 00:13:44,361 MAN: Thank you. 168 00:13:47,200 --> 00:13:48,201 MAN: Later! 169 00:13:49,120 --> 00:13:50,690 BOBBY: I don't want you to take this the wrong way 170 00:13:50,760 --> 00:13:54,321 'cause you're my cousin and I love you, but you are a jackass. 171 00:13:54,400 --> 00:13:57,290 Did you not see the beautiful girl who just pushed a car to try to talk to you? 172 00:13:57,360 --> 00:13:59,283 She was being nice, all right? She's nice. 173 00:13:59,400 --> 00:14:02,927 - Yeah, she is. She's also hot. - She is hot. 174 00:14:03,560 --> 00:14:05,608 Start her up. She'll be fine now. 175 00:14:05,680 --> 00:14:08,126 - Thanks, Dawson. - Go on. It's all right. 176 00:14:08,240 --> 00:14:09,401 See you later. 177 00:14:10,400 --> 00:14:12,368 (DOORS SHUT) 178 00:14:12,440 --> 00:14:13,771 (CAR STARTS) 179 00:14:24,000 --> 00:14:26,446 - (BELL RINGING) - (KIDS SHOUTING) 180 00:14:47,240 --> 00:14:48,890 (SIGHING) 181 00:14:49,760 --> 00:14:51,762 I turn the key and nothing happens. 182 00:14:53,520 --> 00:14:55,329 What do you think? 183 00:14:55,400 --> 00:14:57,880 Karmic payback for being party to the honking? 184 00:14:58,800 --> 00:15:01,326 I think the universe dispenses swift justice. 185 00:15:01,400 --> 00:15:03,880 (LAUGHS) He speaks. 186 00:15:03,960 --> 00:15:05,724 He's sort of funny. 187 00:15:05,840 --> 00:15:07,444 - Hey, Amanda. - Hey. 188 00:15:16,280 --> 00:15:19,568 - Try it now. - OK. 189 00:15:22,280 --> 00:15:24,442 (CAR STARTS) 190 00:15:24,520 --> 00:15:26,010 Thank you. 191 00:15:26,080 --> 00:15:27,923 Your battery got disconnected. 192 00:15:29,160 --> 00:15:31,208 It's not major. It happens. 193 00:15:32,000 --> 00:15:33,286 All right. 194 00:15:37,480 --> 00:15:39,642 Are you actually about to say something else? 195 00:15:40,680 --> 00:15:43,126 My cousin thinks you were trying to talk to me the other day. 196 00:15:43,560 --> 00:15:44,721 I was. 197 00:15:45,640 --> 00:15:48,530 - He thinks I blew it. - You did. 198 00:15:52,800 --> 00:15:54,723 You don't know how to flirt, do you? 199 00:15:55,440 --> 00:15:56,805 Guess not. 200 00:15:57,840 --> 00:15:59,683 Well, what are you gonna do about it? 201 00:16:05,960 --> 00:16:08,964 OK. This isn't working. 202 00:16:11,040 --> 00:16:13,088 OK, I'll tell you what. Uh... 203 00:16:13,200 --> 00:16:16,409 I want you to think about it and, uh... 204 00:16:17,480 --> 00:16:22,247 ...meet me at Squeals Saturday night at 6:00... maybe? 205 00:16:23,640 --> 00:16:25,881 - Is that a yes? - Yeah. 206 00:16:27,240 --> 00:16:31,529 OK. Maybe you'll figure out how to flirt with me by then. 207 00:16:33,880 --> 00:16:35,370 (CAR STARTS) 208 00:16:35,440 --> 00:16:37,249 - Thank you. - You're welcome. 209 00:16:43,480 --> 00:16:46,404 (♪ The Lemonheads: "lnto Your Arms") 210 00:16:46,480 --> 00:16:47,527 (EXHALES) 211 00:16:50,760 --> 00:16:55,926 ♪ I know a place where I can go ♪ 212 00:16:56,040 --> 00:16:58,566 ♪ When I'm alone ♪ 213 00:16:58,680 --> 00:17:04,289 ♪ Into your arms Whoa into your arms I can go ♪ 214 00:17:06,360 --> 00:17:11,366 ♪ I know a place that's safe and warm ♪ 215 00:17:11,800 --> 00:17:14,039 (MAN YELLING) 216 00:17:14,040 --> 00:17:17,408 ♪ Into your arms Whoa into your arms ♪ 217 00:17:17,520 --> 00:17:19,887 ♪ I can go... ♪ 218 00:17:22,120 --> 00:17:24,043 (GUN FIRING) 219 00:17:24,120 --> 00:17:26,521 (INDISTINCT CHATTER) 220 00:17:29,360 --> 00:17:32,807 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 221 00:17:37,480 --> 00:17:39,323 Where you runnin' off to, Dawson? 222 00:17:44,760 --> 00:17:46,728 I expect you to say hello. 223 00:17:47,680 --> 00:17:48,761 Hello. 224 00:17:49,320 --> 00:17:51,561 - You're cute. - He is cute. 225 00:17:51,640 --> 00:17:54,484 Looks like his daddy. (LAUGHING) 226 00:17:54,560 --> 00:17:57,530 Come on in here. Sit down. Let's play a hand of cards or something. 227 00:17:57,600 --> 00:18:00,331 No, I'm... I got stuff to do. I got homework. 228 00:18:00,400 --> 00:18:01,970 He thinks he's smarter than us. 229 00:18:02,040 --> 00:18:05,362 Abee, why don't you take that stupid goddamn hat off in the house. 230 00:18:05,480 --> 00:18:06,970 - Yes, sir. - Is that true? 231 00:18:07,680 --> 00:18:10,331 - You think you're smarter than us? - No, sir. 232 00:18:10,440 --> 00:18:12,807 - You too good for this family? - No, sir. 233 00:18:12,880 --> 00:18:16,441 That's good. 'Cause this is where you belong. 234 00:18:17,960 --> 00:18:19,200 Here. 235 00:18:20,520 --> 00:18:23,444 Why don't you go out back and tune up the Merc. 236 00:18:23,520 --> 00:18:26,888 We got a delivery upriver tomorrow night and you're going with us. 237 00:18:28,320 --> 00:18:31,369 I can't go tomorrow night. I got something to do. 238 00:18:36,120 --> 00:18:38,122 You didn't listen to a goddamn thing I said, did you? 239 00:18:38,200 --> 00:18:39,361 (GRUNTS) 240 00:18:46,120 --> 00:18:48,202 - I'm not... - I'm not what? 241 00:18:50,160 --> 00:18:51,844 - (GRUNTS) - Hey, hey, come on, Pop. 242 00:18:51,920 --> 00:18:53,729 Let's play some cards. 243 00:18:54,480 --> 00:18:58,087 I swear to God, Dawson, you are a slow fucking learner! 244 00:18:59,400 --> 00:19:01,368 That's a bad thing to be. 245 00:19:02,760 --> 00:19:05,411 You still got someplace to be Saturday night? 246 00:19:07,160 --> 00:19:08,241 Yes, sir. 247 00:19:08,320 --> 00:19:11,449 - Hit him again, Papa. - Ted, shut the hell up! 248 00:19:11,520 --> 00:19:12,601 (GRUNTS) 249 00:19:21,280 --> 00:19:22,930 You wanna hit me? 250 00:19:24,800 --> 00:19:27,167 You hit me, you see where that'll get you. 251 00:19:33,080 --> 00:19:35,162 - MAN: Hormones. - (WOMAN LAUGHING) 252 00:19:35,240 --> 00:19:37,208 That's what his problem is. 253 00:19:52,440 --> 00:19:54,681 (THUNDER CRASHING) 254 00:20:06,520 --> 00:20:08,363 (THUNDER CRASHING) 255 00:20:12,280 --> 00:20:13,964 (THUNDER CRASHING) 256 00:20:26,480 --> 00:20:28,244 (THUNDER CRASHING) 257 00:20:39,880 --> 00:20:42,645 (THUNDER BOOMS) 258 00:20:45,920 --> 00:20:48,400 (ROOSTER CROWING) 259 00:20:49,680 --> 00:20:52,570 (FOOTSTEPS APPROACHING) 260 00:21:03,120 --> 00:21:06,920 You are either the worst car thief in the history of the world... 261 00:21:07,000 --> 00:21:09,082 ...or you have a story to tell. 262 00:21:10,240 --> 00:21:13,084 - What's your name? - Dawson Cole. 263 00:21:14,040 --> 00:21:17,328 - Tommy Cole's boy? - Yes, sir. 264 00:21:17,800 --> 00:21:20,371 Well, that is unfortunate. 265 00:21:20,440 --> 00:21:23,444 (SNIFFS, EXHALES) 266 00:21:23,520 --> 00:21:26,922 - What happened to your eye? - I just ran into a tree. 267 00:21:27,000 --> 00:21:28,889 A tree with a mean right cross. 268 00:21:30,280 --> 00:21:33,648 You got any place to stay? Friends? Anything like that? 269 00:21:34,840 --> 00:21:36,046 No, sir. 270 00:21:37,800 --> 00:21:39,564 Shit. 271 00:21:46,720 --> 00:21:48,085 MAN: Where you going? 272 00:21:54,720 --> 00:21:58,202 That cot over yonder ought to be more comfortable than this car. 273 00:21:58,840 --> 00:22:01,241 Water out of the hose is good to drink. 274 00:22:02,080 --> 00:22:05,482 If there's any trouble, anything goes missing, anything like that, 275 00:22:05,560 --> 00:22:09,042 the next one to wake you up will be a sheriff's deputy. You understand that? 276 00:22:09,120 --> 00:22:11,009 - Yes, sir. - Do you understand that? 277 00:22:11,080 --> 00:22:12,286 Yes, sir. 278 00:22:13,720 --> 00:22:15,245 All right, then. 279 00:22:16,400 --> 00:22:17,526 Shit! 280 00:22:17,960 --> 00:22:19,450 (INDISTINCT CHATTER) 281 00:22:19,520 --> 00:22:22,603 (♪ Spin Doctors: "Little Miss Can't Be Wrong") 282 00:22:22,680 --> 00:22:24,011 GIRL: Good night, Amanda. 283 00:22:30,280 --> 00:22:33,284 ♪ Little Miss, Little Miss, Little Miss can't be wrong ♪ 284 00:22:34,520 --> 00:22:36,090 Where is he? 285 00:22:40,080 --> 00:22:43,323 (CAR APPROACHING) 286 00:22:48,040 --> 00:22:49,485 (DOOR SHUTS) 287 00:22:56,720 --> 00:22:59,451 - I decided not to come. - Mm, yeah, I got that. 288 00:23:00,600 --> 00:23:02,170 I didn't know how to get a hold of you. 289 00:23:02,240 --> 00:23:04,811 Oh, I was at Squeals. You could have gotten a hold of me there. 290 00:23:07,440 --> 00:23:09,761 (CRANKING TOOL) 291 00:23:10,440 --> 00:23:12,408 Do you live out here? 292 00:23:12,480 --> 00:23:14,562 Is this some kind of game you're playing? 293 00:23:15,240 --> 00:23:18,847 Huh? With your friends? A little science experiment you got going on? What is it? 294 00:23:18,920 --> 00:23:21,127 - That's crazy. - That's crazy, is it? 295 00:23:21,200 --> 00:23:22,611 Or maybe you just like strays. 296 00:23:22,680 --> 00:23:25,843 Or maybe I like smart guys who haven't had it handed to them. 297 00:23:25,920 --> 00:23:27,888 (SNORTS) Right. 298 00:23:30,200 --> 00:23:32,202 God, you just don't get it, do you? 299 00:23:32,280 --> 00:23:33,884 I guess I don't. 300 00:23:35,480 --> 00:23:37,050 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 301 00:23:37,920 --> 00:23:39,888 You know, I just wanted a date. 302 00:23:41,480 --> 00:23:46,042 I wanted to go somewhere and maybe have some coffee or some ice cream. 303 00:23:46,120 --> 00:23:48,600 Come on, you know, you ask me questions, I ask you questions. 304 00:23:48,680 --> 00:23:50,887 And if we just so happen to like the answer, Dawson, 305 00:23:50,960 --> 00:23:52,928 then maybe we'll go on another one. 306 00:23:53,000 --> 00:23:55,048 And if we don't, then we won't. 307 00:23:55,160 --> 00:23:58,482 But God, I mean, if that's just too much to ask, then fine. 308 00:24:00,240 --> 00:24:03,687 Forget it. I'm exhausted. I'm done. 309 00:24:08,960 --> 00:24:10,530 (DOOR SHUTS) 310 00:24:22,240 --> 00:24:24,607 This is why I didn't want to go out in public. 311 00:24:28,880 --> 00:24:31,121 Well, then take me somewhere private. 312 00:24:33,840 --> 00:24:35,922 AMANDA: So what're you gonna do after high school? 313 00:24:36,000 --> 00:24:38,207 DAWSON: Uh... (LAUGHS) 314 00:24:39,760 --> 00:24:43,401 AMANDA: OK, I'll go first. I'm going to Tulane in the fall. 315 00:24:43,480 --> 00:24:46,450 Double majoring in child psychology and public policy. 316 00:24:46,520 --> 00:24:49,251 I'm hoping to intern at a law firm while I'm there. 317 00:24:49,320 --> 00:24:52,608 And then after law school, I'd like to work for a non-profit. 318 00:24:53,000 --> 00:24:55,571 Maybe in another country, that deals with children's issues. 319 00:24:55,680 --> 00:24:58,001 - You wanna work with children? - Mm-hm. 320 00:24:58,080 --> 00:24:59,923 You wanna have a family of your own? 321 00:25:00,000 --> 00:25:03,322 Yeah, I would. I'd like to have a little girl. 322 00:25:04,440 --> 00:25:05,965 Maybe name her Bea. 323 00:25:06,720 --> 00:25:08,370 That's a real nice name. 324 00:25:11,560 --> 00:25:13,562 It's really beautiful out here. 325 00:25:14,840 --> 00:25:16,968 I've never seen so many stars. 326 00:25:17,640 --> 00:25:21,406 I've always loved the stars. I feel closer to them up here. 327 00:25:22,160 --> 00:25:24,447 When I was a kid, I built my own telescope. 328 00:25:24,520 --> 00:25:27,683 - Wow. - No, it's pretty easy. 329 00:25:27,760 --> 00:25:29,967 Yeah, for you, maybe. 330 00:25:30,880 --> 00:25:33,008 DAWSON: Humans have always looked to the stars. 331 00:25:33,080 --> 00:25:35,560 Instruct their way of life, consult them. 332 00:25:38,440 --> 00:25:40,408 AMANDA: You were gone for a while. 333 00:25:41,640 --> 00:25:44,086 Yeah, my dad made me quit school when I was 16. 334 00:25:45,400 --> 00:25:47,289 He said he needed me around the home. 335 00:25:48,680 --> 00:25:50,284 How do you feel about that? 336 00:25:51,600 --> 00:25:54,843 I don't know. I guess I didn't like it much. 337 00:25:55,760 --> 00:25:58,001 It was a hell of a fight to come back. 338 00:25:58,840 --> 00:26:00,649 Is it weird to be there now? 339 00:26:02,240 --> 00:26:03,401 Kind of. 340 00:26:05,080 --> 00:26:08,801 I mean, I just wanna finish, get out. 341 00:26:10,480 --> 00:26:12,084 Where do you want to go to college? 342 00:26:13,960 --> 00:26:15,689 Do you think everyone goes to college? 343 00:26:15,800 --> 00:26:18,531 People who build their own telescopes usually do. 344 00:26:18,600 --> 00:26:20,523 (CHUCKLES) 345 00:26:20,640 --> 00:26:22,165 I don't know, it's just... 346 00:26:22,720 --> 00:26:24,848 it's not something I can do right now. 347 00:26:24,920 --> 00:26:26,809 Is it something you want to do? 348 00:26:28,280 --> 00:26:30,681 - Why do you care? - Why won't you answer? 349 00:26:32,840 --> 00:26:35,366 You are gonna be a really good lawyer someday. 350 00:26:35,440 --> 00:26:37,522 Do you want to go, yes or no? 351 00:26:39,680 --> 00:26:40,681 No. 352 00:26:43,600 --> 00:26:45,602 You're a bad liar. 353 00:26:47,080 --> 00:26:48,491 I like that. 354 00:26:50,160 --> 00:26:52,162 DAWSON: I'd like to do this again sometime. 355 00:26:53,040 --> 00:26:55,441 I'd even shower and show up. How about that? 356 00:26:55,520 --> 00:26:59,605 - (LAUGHS) You promise? - Yeah, I promise. 357 00:27:44,400 --> 00:27:45,811 I guess I wanted to do that. 358 00:27:47,880 --> 00:27:49,803 I wanted to do that, too. 359 00:27:52,960 --> 00:27:54,291 Good to know. 360 00:28:09,600 --> 00:28:11,443 I wouldn't mind doing that again. 361 00:28:15,080 --> 00:28:16,570 Then do it. 362 00:28:30,800 --> 00:28:34,122 MORGAN: Now first thing that Tuck stipulated was for me to apologize 363 00:28:34,200 --> 00:28:36,885 on his behalf for any inconvenience. 364 00:28:37,280 --> 00:28:39,851 He asked that I pass on his gratitude 365 00:28:39,920 --> 00:28:44,005 for your being here and your friendship always. 366 00:28:44,080 --> 00:28:45,889 His words. 367 00:28:46,800 --> 00:28:48,928 He would like you to spread his ashes together, 368 00:28:49,000 --> 00:28:51,367 outside the cottage of Vandemere. 369 00:28:51,440 --> 00:28:54,171 There is to be no funeral, 370 00:28:54,240 --> 00:28:57,050 no reception, nor store-bought bouquets. 371 00:28:57,120 --> 00:29:00,124 Not a dime is to be spent on frivolities. 372 00:29:00,200 --> 00:29:02,487 - Again... - BOTH: His words. 373 00:29:02,560 --> 00:29:04,289 (CHUCKLING) That's right. 374 00:29:04,360 --> 00:29:07,728 He asks that you pack up his things and he would like you to go through it, 375 00:29:07,800 --> 00:29:09,564 and take whatever you want. 376 00:29:09,640 --> 00:29:13,611 He left instructions that his assets be liquidated and that the proceeds be 377 00:29:13,680 --> 00:29:18,163 donated to the American Pediatric Cancer Society. 378 00:29:19,040 --> 00:29:23,329 The only asset not to be sold is the cottage at Vandemere, 379 00:29:23,400 --> 00:29:25,846 which he left to you both. 380 00:29:26,840 --> 00:29:29,810 Now, typically, in situations like this, 381 00:29:29,880 --> 00:29:31,644 one party will buy the other out, 382 00:29:31,720 --> 00:29:35,281 unless you're interested in joint ownership. 383 00:29:36,320 --> 00:29:39,130 - We're not. - No. No. 384 00:29:40,120 --> 00:29:43,681 When he was in the hospital, he wrote these. Mm-hm. 385 00:29:47,000 --> 00:29:51,722 (CLEARS THROAT) Excuse me. He would like you to read them on your own. 386 00:29:57,240 --> 00:29:59,447 Well, you still living around here? 387 00:29:59,520 --> 00:30:01,124 - Baton Rouge. - Yeah? 388 00:30:02,560 --> 00:30:05,769 - I see you got married. - 18 years. 389 00:30:05,840 --> 00:30:07,763 Nice. You guys got kids? 390 00:30:07,840 --> 00:30:09,888 - Two. - Boys? Girls? 391 00:30:10,400 --> 00:30:14,405 You know, we don't have to do this. Ask the questions, tell our stories, 392 00:30:14,480 --> 00:30:16,528 pretend to want to know about each other's lives. 393 00:30:16,600 --> 00:30:18,250 Well, I do want to know. 394 00:30:18,800 --> 00:30:21,485 We're not here for a reunion. We're here for Tuck, so... 395 00:30:21,560 --> 00:30:25,246 How about this? You go to the house today and I'll come out tomorrow. 396 00:30:25,840 --> 00:30:28,002 And we'll meet out at Vandemere tomorrow afternoon. 397 00:30:28,080 --> 00:30:29,491 We'll say our goodbyes. 398 00:30:29,960 --> 00:30:32,122 - Does that work for you? - Yeah. 399 00:30:32,640 --> 00:30:33,641 Bye. 400 00:30:38,560 --> 00:30:40,244 I'm sorry. 401 00:30:42,600 --> 00:30:46,002 TUCK: You remember that thistle problem I had in the garden last year. 402 00:30:47,120 --> 00:30:51,284 Thistle is one tough weed. You can't pull it or mow it. 403 00:30:51,360 --> 00:30:53,488 You have to dig it out by the root. 404 00:30:53,960 --> 00:30:58,010 While I was digging, I got to thinking about you and Dawson. 405 00:30:58,480 --> 00:31:01,290 You have wounds that have never healed. 406 00:31:01,360 --> 00:31:04,364 You've lived with them so long, you don't even know they're there anymore. 407 00:31:06,440 --> 00:31:08,329 Pain has deep roots. 408 00:31:09,960 --> 00:31:14,602 The only way to dig it out is to forgive him and forgive yourself. 409 00:31:16,280 --> 00:31:18,680 - DAWSON: Don't you get bored out here? - AMANDA: Completely. 410 00:31:18,880 --> 00:31:20,564 When are you gonna let me get my hands dirty? 411 00:31:20,640 --> 00:31:23,166 (LAUGHS) You want to get your hands dirty? 412 00:31:23,640 --> 00:31:24,926 Absolutely. 413 00:31:25,720 --> 00:31:27,609 What? This dirty? 414 00:31:27,680 --> 00:31:29,887 No. Dawson, you're not gonna do... 415 00:31:29,960 --> 00:31:32,201 'Cause I'm the grease monster from the bayou! 416 00:31:32,280 --> 00:31:34,123 (LAUGHING) Stop it! Dawson! Don't! 417 00:31:34,200 --> 00:31:38,000 You're gonna get me all dirty, you little punk! (SHRIEKS) 418 00:31:39,120 --> 00:31:41,441 You gotta leave! You gotta get out of here. 419 00:31:41,520 --> 00:31:43,682 - What? - No, please, just get out of here now. 420 00:31:43,760 --> 00:31:45,728 - Who's that? - Get out of here, please! Leave! 421 00:31:45,840 --> 00:31:47,444 - Dawson! You're hurting me! - Leave! 422 00:31:47,520 --> 00:31:50,171 - Don't ask any questions. Get out! Now! - Why do I have to go? 423 00:31:50,240 --> 00:31:52,322 - Go, go, go! Go, please! - OK, Dawson. 424 00:31:52,400 --> 00:31:53,890 - OK. - Go! 425 00:31:53,960 --> 00:31:55,121 OK! 426 00:32:02,120 --> 00:32:03,246 Time to come home, Dawson. 427 00:32:07,040 --> 00:32:09,168 You didn't introduce us to your girlfriend. 428 00:32:09,280 --> 00:32:11,806 That's that Collier girl, Pop. You know her. 429 00:32:11,880 --> 00:32:13,484 - Collier girl. - Yes, sir. 430 00:32:13,560 --> 00:32:14,800 (CHUCKLES) 431 00:32:14,880 --> 00:32:17,690 All right, get your stuff, put it in the truck. 432 00:32:17,760 --> 00:32:20,286 - You're coming home with us. - No, I'm not. 433 00:32:20,920 --> 00:32:22,331 I ain't gonna tell you again, boy. 434 00:32:24,960 --> 00:32:27,042 I have had it with you, Dawson! 435 00:32:27,120 --> 00:32:30,283 You're all puffed up, you're thinking that you're special. 436 00:32:30,360 --> 00:32:33,364 Well, let me ask you something? Do you really believe that that girl 437 00:32:33,440 --> 00:32:37,764 is gonna have anything to do with a white trash piece of shit like you? 438 00:32:38,640 --> 00:32:40,324 No. Come on. 439 00:32:41,320 --> 00:32:43,971 Get your stuff, put it in the truck and let's go. 440 00:32:44,040 --> 00:32:45,610 (GUN FIRES) 441 00:32:45,680 --> 00:32:48,524 You touch him again, the next one will kill you. 442 00:32:52,640 --> 00:32:56,167 Now, I've come here for my boy and I ain't leaving without him, so... 443 00:32:56,720 --> 00:32:58,563 I guess you're gonna have to shoot me. 444 00:32:59,000 --> 00:33:00,206 All right. 445 00:33:03,600 --> 00:33:07,286 That windshield is gonna cost you about $1,000. 446 00:33:07,360 --> 00:33:09,840 And those floods run about $500 each. 447 00:33:15,480 --> 00:33:17,130 Do you want me to keep going? 448 00:33:20,400 --> 00:33:21,606 Go on now. 449 00:33:23,080 --> 00:33:25,765 This is nice. What you've done here. 450 00:33:26,480 --> 00:33:27,891 Your wife plant these? 451 00:33:38,440 --> 00:33:39,521 Get in the truck, Ted. 452 00:33:39,600 --> 00:33:42,251 (TRUCK STARTS) 453 00:33:50,720 --> 00:33:53,326 - If I stay, they'll come back. - (CHUCKLES) 454 00:33:54,480 --> 00:33:58,007 I just shot up a $17,000 pick-up truck. 455 00:33:59,160 --> 00:34:00,969 About broke my heart to do it. 456 00:34:01,960 --> 00:34:04,247 They'll be back whether you're here or not. 457 00:34:05,920 --> 00:34:09,925 Not safe for you to sleep out here anymore. I'll fix you a place inside. 458 00:34:12,680 --> 00:34:13,966 Well, come on. 459 00:34:21,040 --> 00:34:22,883 (SNIFFLING) 460 00:34:22,960 --> 00:34:25,406 (THUNDER RUMBLING) 461 00:34:25,480 --> 00:34:27,084 (SIGHS) 462 00:34:27,160 --> 00:34:28,650 (KNOCKING ON WINDOW) 463 00:34:30,760 --> 00:34:32,683 (KNOCKING CONTINUES SOFTLY) 464 00:34:41,080 --> 00:34:42,081 Dawson... 465 00:34:46,280 --> 00:34:48,123 - What are you doing? - I had to see you. 466 00:34:48,200 --> 00:34:50,407 - Well, come in. - That's not a good idea. 467 00:34:50,480 --> 00:34:53,086 - I need to talk to you. - OK. 468 00:34:53,160 --> 00:34:55,925 - Wait, what are you doing? - I mean, if you're not gonna come in. 469 00:34:57,080 --> 00:34:59,003 (LAUGHING) 470 00:34:59,840 --> 00:35:02,207 - My parents think you're dangerous. - They're right. 471 00:35:02,280 --> 00:35:04,886 Sooner or later, I'm gonna have to pay for what happened today 472 00:35:04,960 --> 00:35:07,327 and I can't have you standing next to me when I do, OK? 473 00:35:07,400 --> 00:35:09,926 - I can't have you getting hurt. - I'm not gonna get hurt. 474 00:35:10,000 --> 00:35:11,968 You hang around with me long enough and you will. 475 00:35:12,040 --> 00:35:15,362 I don't care! I don't care! 476 00:35:16,080 --> 00:35:18,731 I mean, Dawson, do you want this? Do you want me? 477 00:35:19,320 --> 00:35:20,401 I do. 478 00:35:22,720 --> 00:35:23,721 I do. 479 00:35:24,320 --> 00:35:26,368 (BOTH LAUGHING) 480 00:35:30,760 --> 00:35:32,285 (LAUGHTER CONTINUES) 481 00:35:35,920 --> 00:35:37,001 All right. 482 00:35:45,280 --> 00:35:47,442 - Just give me one second. - Sure thing. 483 00:35:53,600 --> 00:35:54,931 You work here? 484 00:35:56,200 --> 00:35:59,124 No, sir. Just picking up some stuff for my uncles. 485 00:35:59,840 --> 00:36:02,002 You look a lot like an old friend of mine. 486 00:36:03,720 --> 00:36:06,166 - People tell me I look like my dad. - Yeah? 487 00:36:07,120 --> 00:36:08,326 Bobby Cole? 488 00:36:09,680 --> 00:36:10,806 You knew him? 489 00:36:11,600 --> 00:36:14,444 MAN: Goddamn it, Aaron. How many times I gotta tell you that you... 490 00:36:15,920 --> 00:36:18,048 Well, as I live and breathe. 491 00:36:18,120 --> 00:36:20,441 Man 2: The Prodigal Son returns. 492 00:36:20,520 --> 00:36:23,922 You might wanna stay away from that shit. Good talking to you. 493 00:36:25,200 --> 00:36:27,202 MAN: It's been a long time, Dawson! 494 00:36:27,640 --> 00:36:28,926 About 20 years? 495 00:36:29,320 --> 00:36:30,401 Thank you. 496 00:36:37,280 --> 00:36:38,361 Thank you. 497 00:36:41,360 --> 00:36:44,967 - You know who that is, Aaron? - That's Dawson Cole. 498 00:37:10,600 --> 00:37:12,125 I thought maybe you'd need a hand. 499 00:37:31,840 --> 00:37:34,525 Hey. I thought you might want this. 500 00:37:37,240 --> 00:37:38,890 You can take it. 501 00:37:38,960 --> 00:37:41,486 I just didn't want to pack things away if you might want to keep 'em. 502 00:37:41,560 --> 00:37:44,962 It's OK. I don't want much. I'll make my own box. 503 00:37:45,040 --> 00:37:46,041 OK. 504 00:37:49,040 --> 00:37:52,203 - What? What is it? - Nothing. 505 00:37:53,680 --> 00:37:55,250 Is there something you want to say? 506 00:37:55,320 --> 00:37:56,810 No. 507 00:37:59,800 --> 00:38:02,041 I guess I just want to know if you're happy. 508 00:38:02,520 --> 00:38:03,806 You want facts? 509 00:38:05,400 --> 00:38:09,530 I... went to Tulane, as planned. 510 00:38:10,480 --> 00:38:12,608 Got pregnant sophomore year, not planned. 511 00:38:14,560 --> 00:38:17,803 Got married, moved to Baton Rouge. Bought a house. 512 00:38:17,880 --> 00:38:21,726 Had another baby. Did some volunteer work. Bought a bigger house. 513 00:38:23,480 --> 00:38:24,641 Law school? 514 00:38:25,680 --> 00:38:27,728 I didn't finish college. 515 00:38:28,720 --> 00:38:34,204 I had so many plans and I don't know what happened. 516 00:38:34,280 --> 00:38:35,520 Life? 517 00:38:36,800 --> 00:38:39,041 I guess. Anyway. 518 00:38:40,040 --> 00:38:43,567 Am I happy? Being a mother makes me happy. 519 00:39:03,880 --> 00:39:05,723 Look what I found. 520 00:39:06,440 --> 00:39:07,441 Oh, wow. 521 00:39:12,840 --> 00:39:14,330 I forgot he had this. 522 00:39:16,240 --> 00:39:17,730 She's a real beauty. 523 00:39:20,680 --> 00:39:21,966 Thanks. 524 00:39:28,480 --> 00:39:31,324 (DAWSON HUMMING) 525 00:39:33,920 --> 00:39:37,447 AMANDA: So if you're not going to college, then why do you study so much? 526 00:39:37,560 --> 00:39:40,769 Oh, wait, I know why. Because you are going to college. 527 00:39:40,840 --> 00:39:43,446 You'll definitely get in. You'll probably get a scholarship. 528 00:39:43,520 --> 00:39:45,761 - Grab the stuff from the back, please? - I got it. 529 00:39:46,440 --> 00:39:49,125 All right, these are applications. 530 00:39:49,240 --> 00:39:52,360 - I know what they are. I've seen them. - All right. Well, get started on them. 531 00:39:52,400 --> 00:39:55,290 - There's a problem. - Already? You haven't even started yet. 532 00:39:55,360 --> 00:39:56,441 They want a home address. 533 00:39:58,040 --> 00:39:59,690 You live with Tuck. Why don't you ask him? 534 00:39:59,760 --> 00:40:01,569 - No, don't ask Tuck, please. - Why? 535 00:40:01,640 --> 00:40:05,770 He's private. He won't like you snooping around and stuff... Amanda! 536 00:40:05,880 --> 00:40:07,086 - OK! - Amanda. 537 00:40:08,920 --> 00:40:10,410 - Tuck? - In here. 538 00:40:12,120 --> 00:40:13,849 - Oh, hi. - Hi. 539 00:40:13,920 --> 00:40:16,366 Wow, you look handsome. Here, I got you these. 540 00:40:16,440 --> 00:40:19,364 They're chocolate covered pralines. I hope you like them. 541 00:40:19,440 --> 00:40:22,364 - Can I ask you a couple questions? - OK. 542 00:40:22,480 --> 00:40:26,371 - Do you have an onion? - I do. 543 00:40:26,440 --> 00:40:28,329 Good. 'Cause we forgot one. 544 00:40:28,400 --> 00:40:31,370 Second thing, we were just going over Dawson's college applications 545 00:40:31,440 --> 00:40:34,410 and we were wondering, can we use your address as his home address? 546 00:40:35,760 --> 00:40:38,411 - That'll be fine. - Great. 547 00:40:40,880 --> 00:40:41,961 Let's get cooking. 548 00:40:46,280 --> 00:40:49,124 - Maybe you should set the table. - Maybe I should set the table. 549 00:40:53,400 --> 00:40:55,243 Wow, those are beautiful. 550 00:40:55,400 --> 00:40:58,927 Yeah, they came in real good this year. It was a wet spring. 551 00:41:00,680 --> 00:41:03,365 - These are my wife's favorite. - Oh, yeah? 552 00:41:04,280 --> 00:41:05,850 How long were y'all married? 553 00:41:06,440 --> 00:41:10,365 We're still married. We're just on different schedules. 554 00:41:11,400 --> 00:41:14,643 She had a stroke four years ago this May. 555 00:41:15,800 --> 00:41:17,245 I'm sorry. 556 00:41:17,320 --> 00:41:20,563 There's still times that I'll step outside there at night 557 00:41:20,640 --> 00:41:22,404 and have a little chat with Clara. 558 00:41:23,960 --> 00:41:25,121 Ain't that foolish? 559 00:41:27,920 --> 00:41:31,606 AMANDA: All I'm saying is when two cars break down on consecutive days, 560 00:41:31,680 --> 00:41:34,763 that bring two people together that fall in love, that's destiny. 561 00:41:34,840 --> 00:41:38,367 Destiny? No, Destiny is the name the fortunate give to their fortunes. 562 00:41:38,440 --> 00:41:39,680 What is that supposed to mean? 563 00:41:39,760 --> 00:41:42,331 That means that people never call bad things destiny. 564 00:41:42,400 --> 00:41:44,482 You are absolutely impossible. Why can't you just agree 565 00:41:44,560 --> 00:41:46,289 with anything that I have to say, Dawson? Why? 566 00:41:46,360 --> 00:41:49,648 - Tuck, please help me out here. - Come on, Tuck. 567 00:41:49,720 --> 00:41:51,324 - What? - What do you think? 568 00:41:51,400 --> 00:41:54,165 I never did believe in any of that stuff. 569 00:41:55,440 --> 00:41:57,442 But I will tell you one thing now. 570 00:42:00,040 --> 00:42:02,566 Uh, back in the war, 571 00:42:02,640 --> 00:42:06,167 I was in the Navy, I'm serving aboard a destroyer. 572 00:42:07,040 --> 00:42:12,251 And at the Leyte Gulf, we... we took a Jap torpedo. 573 00:42:12,320 --> 00:42:14,926 Blew me right off the deck. Broke my back. 574 00:42:16,280 --> 00:42:20,171 There I am bobbing around in the water like a fishing cork, 575 00:42:20,240 --> 00:42:23,847 all hell breaking loose all around me and l... 576 00:42:23,920 --> 00:42:25,365 I started singing. 577 00:42:25,480 --> 00:42:27,608 (LAUGHING) 578 00:42:27,680 --> 00:42:29,523 This old Irving Berlin song. 579 00:42:29,600 --> 00:42:34,367 What'll I do with just a photograph to tell my troubles to? 580 00:42:34,440 --> 00:42:36,647 What'll I do? What'll I do? 581 00:42:38,560 --> 00:42:40,050 What'll I do? 582 00:42:40,160 --> 00:42:43,562 (SOFT CHUCKLE) Well, after a few verses of this, 583 00:42:43,640 --> 00:42:46,849 this calm just, poof, 584 00:42:46,960 --> 00:42:51,363 came over me and I knew right then I was gonna be all right. 585 00:42:51,440 --> 00:42:54,330 That I was gonna go home, that I was gonna... 586 00:42:58,320 --> 00:43:00,561 I was gonna hold my wife again. 587 00:43:03,680 --> 00:43:08,481 Well, a few years pass by, we built that little cottage at Vandemere and... 588 00:43:09,680 --> 00:43:13,685 ...I walked outside one day and Clara was out there in the garden singing... 589 00:43:15,280 --> 00:43:17,362 What'll I do? 590 00:43:17,440 --> 00:43:19,283 (EXHALES) 591 00:43:21,080 --> 00:43:24,641 Now, she saw the look on my face and so I told her the story. 592 00:43:25,640 --> 00:43:27,324 And then she told me hers. 593 00:43:29,160 --> 00:43:32,323 It seems like right about that same time, she'd had a dream. 594 00:43:33,840 --> 00:43:35,842 A dream where I was singing to her. 595 00:43:37,520 --> 00:43:40,524 And you care to take a guess at the name of the song? 596 00:43:41,560 --> 00:43:43,369 Come on. Get out of here, Tuck. 597 00:43:43,440 --> 00:43:47,570 Well, now, I don't know exactly what you'd call that, but 598 00:43:47,640 --> 00:43:50,564 whatever you call it, it got me home. 599 00:43:52,040 --> 00:43:53,565 (CHUCKLES) 600 00:43:55,880 --> 00:43:59,168 (♪ Irving Berlin: "What'll I Do?") 601 00:43:59,280 --> 00:44:00,645 Would you dance with me? 602 00:44:01,480 --> 00:44:03,448 - You can dance? - (CHUCKLING) No. 603 00:44:03,520 --> 00:44:06,126 But I figured you'd make me learn sooner or later. 604 00:44:06,680 --> 00:44:09,809 I guess you have a good point. (CHUCKLES) 605 00:44:16,160 --> 00:44:18,561 - Now, don't step on my feet. - I'll try not to. 606 00:44:19,800 --> 00:44:22,485 Hey, look at me. 607 00:45:01,600 --> 00:45:03,250 (STOPS MUSIC) 608 00:45:06,240 --> 00:45:07,321 AMANDA: Dawson? 609 00:45:12,720 --> 00:45:14,131 I'd like to talk to you. 610 00:45:16,200 --> 00:45:19,602 Four years after Jared was born, Frank and I had another child. 611 00:45:22,360 --> 00:45:24,761 A wonderful little girl. 612 00:45:25,640 --> 00:45:27,802 She was so full of joy. 613 00:45:28,800 --> 00:45:31,371 Tuck loved her. 614 00:45:31,440 --> 00:45:34,011 "She shines with her own light," he said. 615 00:45:35,640 --> 00:45:37,051 He was right about that. 616 00:45:39,720 --> 00:45:43,805 She was diagnosed with leukemia a few weeks after that picture was taken. 617 00:45:45,720 --> 00:45:47,051 She'd just turned two. 618 00:45:50,760 --> 00:45:52,171 And I remember that day. 619 00:45:54,600 --> 00:45:56,170 You know, it was just a day. 620 00:45:59,440 --> 00:46:02,011 And you want so much to go back to just a 621 00:46:02,080 --> 00:46:04,401 not-so-special day like that, you know. 622 00:46:08,040 --> 00:46:09,280 But you never can. 623 00:46:10,360 --> 00:46:14,410 (SIGHS) I can't imagine how difficult that must have been for your family. 624 00:46:15,440 --> 00:46:17,568 We both started drinking too much. 625 00:46:18,800 --> 00:46:20,529 I quit. He never did. 626 00:46:23,280 --> 00:46:25,806 I wish I'd have been there for you. 627 00:46:27,160 --> 00:46:28,400 Yeah. 628 00:46:30,640 --> 00:46:32,290 That didn't happen. 629 00:46:34,640 --> 00:46:35,801 That's life. 630 00:46:39,400 --> 00:46:40,481 What was her name? 631 00:46:42,440 --> 00:46:45,330 Bea. Her name was Bea. 632 00:46:46,880 --> 00:46:48,564 Bea. 633 00:46:54,080 --> 00:46:56,162 You've gotten better at that. 634 00:46:56,240 --> 00:46:58,811 Yeah, 20 years later, I can chop an onion. 635 00:46:59,520 --> 00:47:00,681 - Sorry. - Sorry. 636 00:47:02,760 --> 00:47:05,604 I bet you're the smartest guy on the rig, huh? 637 00:47:05,680 --> 00:47:07,170 Well, of course I am. 638 00:47:07,240 --> 00:47:09,720 (BOTH CHUCKLING) 639 00:47:09,800 --> 00:47:12,041 Yeah, you know, I got pretty good at computer, actually, 640 00:47:12,120 --> 00:47:14,122 and the boss wanted me to go back to school, 641 00:47:14,200 --> 00:47:17,124 get certified as an IT specialist. 642 00:47:17,880 --> 00:47:20,451 And let me guess. You don't want to do that. 643 00:47:21,840 --> 00:47:24,923 - I like my job. - But you might like the new one more. 644 00:47:25,000 --> 00:47:26,889 I don't know why you don't go to college and get the piece... 645 00:47:26,960 --> 00:47:28,086 Piece of paper. 646 00:47:28,160 --> 00:47:30,686 - Well, I don't. - Yeah, that's her. 647 00:47:33,000 --> 00:47:35,924 That's the girl who just wouldn't let me settle. 648 00:47:38,200 --> 00:47:41,841 Yeah, well, I haven't seen much of her lately, so... 649 00:47:43,440 --> 00:47:44,851 Yeah, but there she is. 650 00:47:50,560 --> 00:47:52,324 To her. 651 00:47:56,320 --> 00:47:58,561 AMANDA: Does it ever get lonely out there? 652 00:47:58,640 --> 00:48:00,688 DAWSON: I mean, are you asking me if I'm single? 653 00:48:01,680 --> 00:48:02,886 Are you? 654 00:48:03,400 --> 00:48:05,129 (LAUGHS) 655 00:48:09,080 --> 00:48:13,290 Well, I've had, you know, relationships, I guess. 656 00:48:14,600 --> 00:48:16,011 And things... 657 00:48:17,320 --> 00:48:21,211 I mean, nothing... Yeah, no, not right now. 658 00:48:21,280 --> 00:48:22,805 You ever been in love? 659 00:48:25,480 --> 00:48:26,766 With you. 660 00:48:28,720 --> 00:48:30,722 That was 20 years ago. 661 00:48:30,800 --> 00:48:31,847 Twenty-one. 662 00:48:34,520 --> 00:48:38,445 Well, what do you want me to say, you set a high bar. 663 00:48:38,560 --> 00:48:40,130 Seriously? 664 00:48:41,320 --> 00:48:43,527 Are you saying that I'm the reason that you're alone? 665 00:48:43,600 --> 00:48:45,648 Don't ask questions if you don't want any answers. 666 00:48:45,720 --> 00:48:47,245 That's ridiculous. 667 00:48:48,720 --> 00:48:50,722 I mean, honest to God. 668 00:48:51,960 --> 00:48:54,406 (LAUGHING) 669 00:48:55,680 --> 00:48:57,170 What? Why are you laughing? 670 00:48:57,240 --> 00:48:58,730 I don't know. I guess I just... 671 00:49:00,560 --> 00:49:05,122 I miss this. I miss... you getting all mad at me. 672 00:49:05,200 --> 00:49:07,123 I'm not mad. 673 00:49:07,200 --> 00:49:08,531 You're being a little pushy. 674 00:49:08,600 --> 00:49:09,965 I'm not pushy. 675 00:49:10,040 --> 00:49:11,644 You just care so much, Amanda. 676 00:49:13,160 --> 00:49:14,764 You just can't help yourself. 677 00:49:18,760 --> 00:49:19,966 I should go. 678 00:49:21,240 --> 00:49:24,767 - What? - This is dangerous. 679 00:49:25,520 --> 00:49:26,931 We've had wine... 680 00:49:27,680 --> 00:49:32,811 ...and somehow you have gotten better looking, which is so annoying. 681 00:49:32,880 --> 00:49:36,487 Couldn't you have gotten bald or fat or something? Jesus! 682 00:49:37,560 --> 00:49:41,485 You know, it seems a little silly to take two cars to Vandemere tomorrow. 683 00:49:43,800 --> 00:49:45,689 I have a confession to make. 684 00:49:47,360 --> 00:49:48,407 OK. 685 00:49:49,480 --> 00:49:52,689 It wasn't destiny when my car broke down at school. 686 00:49:53,600 --> 00:49:57,082 I disconnected the battery myself so you could save me. 687 00:49:59,720 --> 00:50:01,643 - I know. - What? 688 00:50:01,720 --> 00:50:04,120 I know. I knew the minute I saw your battery line yanked out. 689 00:50:04,160 --> 00:50:07,562 (LAUGHING) Oh, my God! Why didn't you tell me? 690 00:50:08,880 --> 00:50:11,611 How often is the mechanic the hero of the story? 691 00:51:01,960 --> 00:51:03,769 (DOOR OPENS, SHUTS) 692 00:51:14,960 --> 00:51:18,282 DAWSON: Oh, I gotta go to Vandemere. Tuck's been putting it off for weeks. 693 00:51:18,360 --> 00:51:21,409 Now his back's out, he's worried about the garden. 694 00:51:21,480 --> 00:51:23,164 - I'm sorry. - No, it's OK. 695 00:51:23,240 --> 00:51:24,969 You go take care of Tuck's garden. 696 00:51:25,600 --> 00:51:27,682 He needs you. I just want you. 697 00:51:27,760 --> 00:51:30,206 - Maybe next weekend. - Can't wait. 698 00:51:39,200 --> 00:51:40,725 - Be good. - I will. 699 00:51:41,200 --> 00:51:42,804 - Don't wreck. - I won't. 700 00:51:43,560 --> 00:51:45,847 - I love you. - I love you, too. 701 00:51:45,920 --> 00:51:48,048 - I love you. - (DAWSON LAUGHS) 702 00:51:59,280 --> 00:52:00,805 All right. 703 00:53:00,680 --> 00:53:02,489 (FLOORBOARD CREAKS) 704 00:53:08,560 --> 00:53:10,562 (DOOR CREAKS) 705 00:53:27,240 --> 00:53:28,969 I told you I couldn't wait. 706 00:53:32,920 --> 00:53:34,001 Well? 707 00:53:34,760 --> 00:53:37,525 (♪ Shel & Gareth Dunlop: "Hold On") 708 00:53:42,040 --> 00:53:45,681 ♪ I put my faith in your promise ♪ 709 00:53:45,800 --> 00:53:49,930 ♪ That you'd be here soon ♪ 710 00:53:51,200 --> 00:53:54,647 ♪ Don't doubt it, darlin' ♪ 711 00:53:54,760 --> 00:53:58,287 ♪ The stars may be falling ♪ 712 00:53:58,800 --> 00:54:02,691 ♪ I'm still coming for you ♪ 713 00:54:02,840 --> 00:54:04,524 ♪ I can hear you whisper ♪ 714 00:54:04,640 --> 00:54:08,406 ♪ Every doubt screams where are you ♪ 715 00:54:10,320 --> 00:54:12,402 ♪ And every moment waiting ♪ 716 00:54:12,560 --> 00:54:18,044 ♪ Makes the day harder to get through ♪ 717 00:54:19,240 --> 00:54:20,685 Are you sure about this? 718 00:54:22,680 --> 00:54:23,886 I'm sure. 719 00:54:26,720 --> 00:54:28,165 Just kiss me. 720 00:54:34,280 --> 00:54:38,330 ♪ Hold on ♪ 721 00:54:38,560 --> 00:54:42,007 ♪ Hold just a little longer ♪ 722 00:54:42,120 --> 00:54:45,966 ♪ Hold on ♪ 723 00:54:46,080 --> 00:54:49,880 ♪ Hold just a little longer ♪ 724 00:54:50,000 --> 00:54:55,211 ♪ Hold on ♪ 725 00:54:56,280 --> 00:54:57,962 - Good morning. - Good morning. 726 00:54:57,963 --> 00:54:59,689 ♪ I can swear I feel you ♪ 727 00:54:59,800 --> 00:55:03,725 ♪ Every time I lay my head down ♪ 728 00:55:05,800 --> 00:55:07,689 ♪ Nothing but restless ♪ 729 00:55:07,800 --> 00:55:12,647 ♪ Sleepless, long nights now ♪ 730 00:55:15,160 --> 00:55:16,491 Eat. Dig in. 731 00:55:17,680 --> 00:55:21,241 ♪ The stars may be falling ♪ 732 00:55:23,240 --> 00:55:25,925 "...and you think good days are preparing for you. 733 00:55:26,000 --> 00:55:27,126 Do not believe it. 734 00:55:27,200 --> 00:55:28,725 It can never be so. 735 00:55:28,800 --> 00:55:30,564 Nothing can bring you peace but yourself." 736 00:55:30,680 --> 00:55:32,205 - Pull it. - I am! 737 00:55:32,280 --> 00:55:34,601 - Pull it. - I am! (SHRIEKS) 738 00:55:34,680 --> 00:55:37,763 (BOTH LAUGHING) 739 00:55:37,840 --> 00:55:41,162 You're such a jerk. No, no! Stop it! 740 00:55:41,240 --> 00:55:43,288 (PLAYFUL SHRIEKING) 741 00:55:43,400 --> 00:55:44,401 - Come here! - No! 742 00:55:47,080 --> 00:55:48,844 - Whoo! - (SCREAMS) 743 00:55:49,320 --> 00:55:52,449 ♪ Hold just a little longer ♪ 744 00:55:52,600 --> 00:55:53,886 It's cold! 745 00:55:56,880 --> 00:56:00,680 ♪ Hold just a little longer ♪ 746 00:56:00,800 --> 00:56:04,646 ♪ Hold on ♪ 747 00:56:04,760 --> 00:56:08,446 ♪ Hold just a little longer ♪ 748 00:56:08,560 --> 00:56:12,360 ♪ Hold ♪ 749 00:56:12,520 --> 00:56:14,045 ♪ On ♪ 750 00:56:14,120 --> 00:56:15,884 (FIRE CRACKLING) 751 00:56:27,680 --> 00:56:29,170 What happened here? 752 00:56:30,480 --> 00:56:32,209 That was for talking back. 753 00:56:36,080 --> 00:56:37,605 That was for not answering. 754 00:56:44,280 --> 00:56:45,805 That was for disrespect. 755 00:56:52,560 --> 00:56:54,244 I don't remember what that was for. 756 00:56:59,680 --> 00:57:00,727 Hey. 757 00:57:02,760 --> 00:57:06,651 It's OK. They don't hurt anymore. 758 00:57:19,600 --> 00:57:20,840 AMANDA: We need a song. 759 00:57:21,840 --> 00:57:24,207 In case one of us gets deployed in World War lll? 760 00:57:24,280 --> 00:57:26,044 No, I'm serious. 761 00:57:27,160 --> 00:57:28,844 Something we can keep forever. 762 00:57:29,960 --> 00:57:31,450 Then pick one. 763 00:57:31,520 --> 00:57:33,761 There's nothing romantic about picking one. 764 00:57:38,200 --> 00:57:39,201 Here. 765 00:57:40,600 --> 00:57:42,204 First song that comes on clearly. 766 00:57:43,040 --> 00:57:46,203 We're in the middle of nowhere. You're not gonna get anything. 767 00:57:47,400 --> 00:57:51,041 Even if you do get something, it's gonna be a public broadcast on fly fishing. 768 00:57:52,040 --> 00:57:55,249 (♪ The Cowboy Junkies: "Sweet Jane") 769 00:57:58,720 --> 00:58:01,769 - Why are you always right? - I guess it's just a gift. 770 00:58:09,280 --> 00:58:11,886 - Look at you. - I've been practicing. 771 00:58:12,480 --> 00:58:15,324 - With who? - Tuck. 772 00:58:15,400 --> 00:58:17,209 (LAUGHING) 773 00:58:21,360 --> 00:58:24,807 ♪ Sweet Jane... ♪ 774 00:58:25,840 --> 00:58:27,922 (LAUGHING) 775 00:58:34,800 --> 00:58:38,009 (BAND PLAYING UPBEAT TUNE) 776 00:58:39,840 --> 00:58:42,491 (INDISTINCT CHATTER) 777 00:58:56,040 --> 00:58:57,849 AMANDA: Dawson! 778 00:58:57,920 --> 00:59:00,810 (SHRIEKING, LAUGHING) 779 00:59:00,880 --> 00:59:05,442 So, Dawson, tell me, what are your plans for the future? 780 00:59:05,560 --> 00:59:07,164 Well, I hope to go to college next year, sir. 781 00:59:07,240 --> 00:59:12,007 He is going to college. He got a 4.0 and 1520 on his SATs. 782 00:59:12,080 --> 00:59:14,765 Well, that's good, son. Where did you apply? 783 00:59:14,840 --> 00:59:18,242 I applied to Tulane, Loyola and LSU. 784 00:59:18,320 --> 00:59:21,563 I mean, I'll probably end up at LSU. It's the most realistic. 785 00:59:21,640 --> 00:59:23,244 Yeah, and it's not too far from New Orleans, 786 00:59:23,320 --> 00:59:25,163 that way we could still see each other, right? 787 00:59:25,240 --> 00:59:27,322 I take it you know a few things about cars. 788 00:59:27,400 --> 00:59:31,086 - Yeah, a little, I guess. - I got a bunch of them in the back. 789 00:59:31,160 --> 00:59:33,242 Yeah, Amanda said you have a collection. 790 00:59:34,240 --> 00:59:36,561 - How many cars you own? - Too many. 791 00:59:37,240 --> 00:59:40,084 A few. Would you like to see them? 792 00:59:40,160 --> 00:59:44,051 - Recognize that one? - It's a '71 Oldsmobile 442. 793 00:59:44,120 --> 00:59:45,849 You know why they call it that? 794 00:59:45,920 --> 00:59:49,129 Yeah, a four barrel carb, four speed gear box, dual exhaust. 795 00:59:50,440 --> 00:59:52,010 It's a beautiful car, sir. 796 00:59:52,080 --> 00:59:55,004 Smart boy. I can see why she likes you. 797 00:59:55,080 --> 00:59:58,641 Go on. Take a look underneath. Yeah. I know you want to. 798 00:59:58,720 --> 00:59:59,926 I'd love to. 799 01:00:01,920 --> 01:00:03,331 Wow. 800 01:00:03,400 --> 01:00:06,768 Say, have you given any thought to how you'll pay for college? 801 01:00:06,840 --> 01:00:11,607 There's... There's scholarships, financial aid, loans, stuff like that. 802 01:00:11,680 --> 01:00:15,526 Tuition's a killer. And you need money for books, room and board. 803 01:00:15,600 --> 01:00:19,241 It's expensive. It can be prohibitive for kids like you. 804 01:00:22,800 --> 01:00:23,926 "Kids like me?" 805 01:00:24,000 --> 01:00:28,005 You're a nice guy, Dawson. I'd like to help you, if you'll let me. 806 01:00:29,200 --> 01:00:30,361 Well, how's that, sir? 807 01:00:30,480 --> 01:00:34,166 Well... four years of school, say... 808 01:00:34,640 --> 01:00:36,802 $15,000 a year for tuition. 809 01:00:36,880 --> 01:00:40,043 Another five to live comfortably. 810 01:00:41,040 --> 01:00:42,644 You want to give me $80,000? 811 01:00:42,720 --> 01:00:44,165 If you'll let me. 812 01:00:45,640 --> 01:00:47,324 Just stay away from Amanda, right? 813 01:00:50,560 --> 01:00:52,369 You'll come out debt-free. 814 01:00:53,000 --> 01:00:55,321 With a real chance to make something of yourself. 815 01:00:55,400 --> 01:00:57,164 This isn't personal, son. 816 01:00:57,680 --> 01:00:59,569 I just want what's best for my daughter, 817 01:00:59,640 --> 01:01:02,405 and I can't have her anywhere near your family. 818 01:01:03,520 --> 01:01:05,124 It's gonna end anyway. 819 01:01:06,160 --> 01:01:09,607 This way, you get something out of it. 820 01:01:13,200 --> 01:01:14,884 - I don't want your money. - What's that? 821 01:01:14,960 --> 01:01:17,531 - I don't want your money. - You think about it. 822 01:01:19,480 --> 01:01:20,720 I don't have to. 823 01:01:23,120 --> 01:01:24,565 (GLASS SHATTERS) 824 01:01:28,680 --> 01:01:31,081 You know what you can do with that 80 grand, sir? 825 01:01:31,640 --> 01:01:33,005 Shove it up your ass. 826 01:01:34,080 --> 01:01:35,320 You think about it. 827 01:01:35,400 --> 01:01:38,165 (BAND MUSIC CONTINUING) 828 01:01:42,400 --> 01:01:45,404 (TRUCK DRIVING AWAY) 829 01:02:15,160 --> 01:02:16,366 I'm sorry. 830 01:02:18,160 --> 01:02:19,764 My dad's an asshole. 831 01:02:22,080 --> 01:02:23,411 He's right, though. 832 01:02:24,880 --> 01:02:27,804 You got a big life ahead of you. You're gonna do great things. 833 01:02:29,760 --> 01:02:31,762 I don't want to get in the way of that. 834 01:02:32,800 --> 01:02:34,723 Dawson, what would you risk for me? 835 01:02:37,680 --> 01:02:38,920 Everything. 836 01:02:40,280 --> 01:02:45,047 Then let me love you like that. Please. 837 01:02:46,600 --> 01:02:49,968 OK. OK. 838 01:02:53,640 --> 01:02:55,324 How much did he offer? 839 01:02:55,400 --> 01:02:57,164 There's not enough money in the world. 840 01:02:59,640 --> 01:03:02,720 Well, I mean, if he was gonna throw in that Cobra, I'd have to think about it. 841 01:03:02,760 --> 01:03:04,524 (LAUGHING) You're so mean. 842 01:03:19,480 --> 01:03:21,562 - AMANDA: Nice car. - DAWSON: Tuck's policy. 843 01:03:21,640 --> 01:03:23,847 AMANDA: All rebuilds must be test driven... 844 01:03:23,920 --> 01:03:25,365 DAWSON: Before they're returned. 845 01:03:25,440 --> 01:03:26,680 AMANDA: Are you gonna let me drive? 846 01:03:26,760 --> 01:03:28,444 - You learned how to drive a stick? - Yes. 847 01:03:29,080 --> 01:03:30,366 - Really? - Kind of. 848 01:03:33,000 --> 01:03:34,331 - All right. - All right. 849 01:03:39,520 --> 01:03:41,648 - Kind of? - Mm-hm. 850 01:03:41,720 --> 01:03:43,165 God help me. 851 01:03:43,240 --> 01:03:46,084 - (ENGINE REVVING) - All right. Easy on the clutch. Easy. 852 01:03:46,160 --> 01:03:47,286 (AMANDA MAKES REVVING SOUND) 853 01:03:47,360 --> 01:03:49,203 All right. Go to first gear. Up. 854 01:03:49,320 --> 01:03:53,370 There we go. Now, slow. Slowly let the clutch out. 855 01:03:53,440 --> 01:03:55,807 - OK, there you go. Slow down! - Whooo! 856 01:03:55,880 --> 01:03:58,611 (♪ Lady Antebellum: "Falling For You") 857 01:03:58,840 --> 01:04:01,127 ♪ I'm fallin' I'm fallin' ♪ 858 01:04:01,200 --> 01:04:03,407 - (INDISTINCT CONVERSATION) - (LAUGHING) 859 01:04:03,560 --> 01:04:06,564 ♪ Just lay me down ♪ 860 01:04:06,680 --> 01:04:10,048 ♪ And steal my heart tonight ♪ 861 01:04:10,200 --> 01:04:13,841 ♪ So hold me now ♪ 862 01:04:13,960 --> 01:04:17,885 ♪ I'm fallin' I'm fallin' ♪' 863 01:04:18,040 --> 01:04:19,963 ♪ To you ♪ 864 01:04:23,000 --> 01:04:26,049 - (ENGINE SHUTS OFF) - (BIRDS CHIRPING) 865 01:04:40,840 --> 01:04:42,922 God, it used to be so beautiful. 866 01:04:49,520 --> 01:04:52,285 I just... this is how we're supposed to do this? 867 01:04:52,360 --> 01:04:54,362 I mean, yeah, I don't know. 868 01:04:54,440 --> 01:04:56,647 This is where he scattered Clara's ashes, so... 869 01:04:56,720 --> 01:04:59,291 - Right. - Seems all right to me. 870 01:05:01,440 --> 01:05:04,171 Well, we should say something. Not like a... 871 01:05:04,240 --> 01:05:06,607 ...a long winded eulogy or anything like that. Just... 872 01:05:06,680 --> 01:05:09,445 - No, no, he'd hate that. - Right. No fuss. 873 01:05:09,520 --> 01:05:12,410 - No. - OK. 874 01:05:13,920 --> 01:05:15,331 We love you. 875 01:05:18,480 --> 01:05:19,686 We do. 876 01:05:23,920 --> 01:05:26,127 Oh! Oh, shit. Oh! 877 01:05:26,880 --> 01:05:28,689 (LAUGHS) 878 01:05:28,760 --> 01:05:31,445 - Just scatter it. - Yeah? 879 01:05:31,520 --> 01:05:32,601 Yeah, just... 880 01:05:36,840 --> 01:05:40,845 Oh! OK. Well, maybe we throw it. 881 01:05:44,280 --> 01:05:46,647 - That was much better. - Yeah. OK. Here. 882 01:06:00,600 --> 01:06:03,843 - To Tuck. - To Tuck. 883 01:06:10,360 --> 01:06:14,001 - Sure you don't want another one? - No. Nah, I'd better not. 884 01:06:18,280 --> 01:06:20,362 - When are you going home? - Tomorrow. 885 01:06:25,240 --> 01:06:27,846 Last time I was out, there was this explosion. 886 01:06:29,880 --> 01:06:33,487 Wait, that was your rig? You were on it? 887 01:06:33,560 --> 01:06:35,722 Yeah, I fell 100 feet into the water. 888 01:06:36,400 --> 01:06:39,244 I still have no idea why I didn't drown. 889 01:06:39,320 --> 01:06:42,130 I wasn't wearing a vest. Doctors couldn't figure it out either. 890 01:06:42,200 --> 01:06:46,285 - God, you were lucky. - Maybe. 891 01:06:49,480 --> 01:06:50,527 I saw you. 892 01:06:52,720 --> 01:06:53,801 I had, like, a... 893 01:06:56,960 --> 01:07:00,726 It wasn't a dream. You were there with me. 894 01:07:01,480 --> 01:07:03,640 And it was strange 'cause I hadn't seen you in so long. 895 01:07:06,680 --> 01:07:09,763 And then I get out of the hospital and I get this call about Tuck. 896 01:07:11,960 --> 01:07:13,530 Then I come here and I see you. 897 01:07:16,000 --> 01:07:17,161 And it's like... 898 01:07:20,840 --> 01:07:23,366 I don't know. Just strange. 899 01:07:26,640 --> 01:07:28,005 I'm glad you're OK. 900 01:07:32,080 --> 01:07:33,491 What are you gonna do, Amanda? 901 01:07:34,520 --> 01:07:35,601 What do you mean? 902 01:07:36,600 --> 01:07:38,090 If you're unhappy. 903 01:07:42,920 --> 01:07:43,967 Wait. 904 01:07:44,520 --> 01:07:47,091 You got all this advice for me, you know? 905 01:07:47,720 --> 01:07:49,006 What are you gonna do? 906 01:07:51,120 --> 01:07:53,248 You know what this feels like to me? 907 01:07:53,320 --> 01:07:56,449 Fate. That's what it feels like to me. 908 01:07:58,720 --> 01:08:01,087 I'm trying to get my head around it since it all happened. 909 01:08:01,160 --> 01:08:04,642 Why the hell am I still here? And maybe it's 'cause of this, you know? 910 01:08:04,720 --> 01:08:08,281 Maybe it's a chance to see you again and... 911 01:08:10,080 --> 01:08:11,764 a chance to tell you how sorry I am. 912 01:08:13,400 --> 01:08:15,402 And tell you how much I still love you. 913 01:08:17,400 --> 01:08:19,448 You want me to fall back in love with you? 914 01:08:21,240 --> 01:08:23,641 How do I do that if I haven't ever stopped? 915 01:08:31,320 --> 01:08:32,845 - Tuck? - Yeah. 916 01:08:34,000 --> 01:08:38,642 I... I got you something. It's not much at all, but... 917 01:08:39,360 --> 01:08:41,920 ...I didn't want you to have to worry about a dry spring anymore. 918 01:08:42,800 --> 01:08:44,040 Yeah. 919 01:08:45,080 --> 01:08:46,445 She'll need one of these. 920 01:08:51,480 --> 01:08:53,608 Tuck, no one's ever treated me like you have. 921 01:08:53,680 --> 01:08:54,966 No one's ever shown me 922 01:08:55,040 --> 01:08:57,566 - this kind of dignity and respect. - Your tie is crooked. 923 01:09:13,440 --> 01:09:16,728 (CAMERA CLICKING) 924 01:09:18,400 --> 01:09:20,440 - BOBBY: How about a smile, Tuck? - This is a smile. 925 01:09:20,480 --> 01:09:22,847 (LAUGHING) 926 01:09:33,320 --> 01:09:35,402 (CAR STARTS) 927 01:09:52,000 --> 01:09:53,206 (DISTANT TRAIN HORN BLARES) 928 01:09:53,400 --> 01:09:54,811 Oh, shoot. 929 01:10:03,720 --> 01:10:04,801 Whoo! 930 01:10:05,560 --> 01:10:08,006 Get down there! Get on down there! 931 01:10:08,680 --> 01:10:10,762 - Come on, g-up, mule. - Smile pretty. 932 01:10:12,120 --> 01:10:14,691 Oh, oh. Oh, no, no, no, no. 933 01:10:15,920 --> 01:10:19,402 Wake up, you gotta wake up. I want you to see this. 934 01:10:20,000 --> 01:10:21,684 Now, look at that. 935 01:10:25,600 --> 01:10:29,491 - There it go! There goes the squash. - Whoo! 936 01:10:32,040 --> 01:10:33,644 - (LAUGHING) - Just about ready to pick. 937 01:10:33,720 --> 01:10:35,085 Let me ask you something. 938 01:10:35,160 --> 01:10:37,160 Those pretty tulips right there, all those flowers. 939 01:10:37,200 --> 01:10:38,281 Not the tulips. 940 01:10:38,360 --> 01:10:41,011 - Did you and your wife plant those? - (CACKLING) 941 01:10:46,480 --> 01:10:48,323 Come on, you get a good look. Get a good look. 942 01:10:48,400 --> 01:10:51,483 (ALL CHATTERING) 943 01:10:51,600 --> 01:10:55,207 Hey, I forgot Amanda's flower thing. Can we turn around? 944 01:10:55,280 --> 01:10:57,123 - Oh, yeah, it's just right there. - Yeah. 945 01:10:59,440 --> 01:11:01,124 Mayhall can't even tie his shoe. 946 01:11:05,920 --> 01:11:09,242 It's Tuck! Stop! Stop, stop, stop, stop! Get out, get out! 947 01:11:10,040 --> 01:11:11,804 Tuck! Tuck! 948 01:11:12,760 --> 01:11:14,888 Call 911! Go, now! 949 01:11:15,240 --> 01:11:17,129 Bobby, you go help! Go help, go help, go help! 950 01:11:17,320 --> 01:11:19,482 Tuck! Tuck, what happened? 951 01:11:20,040 --> 01:11:21,929 I ran into a tree. 952 01:11:22,720 --> 01:11:25,530 Bobby, you stay with him. You help him. 953 01:11:26,280 --> 01:11:27,281 Tuck. 954 01:11:29,080 --> 01:11:32,846 Someone's on their way, Tuck. OK? You're gonna be OK. 955 01:11:33,480 --> 01:11:36,370 - Dawson! What are you gonna do? - TUCK: Go on, stop him now. 956 01:11:36,880 --> 01:11:39,201 - Dawson, don't do this! - Just talk to me! 957 01:11:40,240 --> 01:11:41,526 Give me the gun. 958 01:11:41,600 --> 01:11:43,204 - Just give him the gun, Dawson! - Get out of the truck, Bobby. 959 01:11:43,280 --> 01:11:45,169 Don't do this. It's what he wants. 960 01:11:45,240 --> 01:11:47,049 - Get out of the truck, Bobby! - No! 961 01:11:47,120 --> 01:11:50,647 - Bobby! No! - Stay with Tuck. Stay here with Tuck. 962 01:11:50,720 --> 01:11:52,643 - It's gonna be OK. - Bobby! 963 01:11:52,720 --> 01:11:53,721 BOBBY: Dawson. 964 01:11:54,200 --> 01:11:55,725 - Bobby! - BOBBY: Stay here. 965 01:11:56,360 --> 01:11:59,489 BOBBY: Cool down, cool down, cool down! 966 01:12:01,320 --> 01:12:02,401 Just think! 967 01:12:02,480 --> 01:12:04,926 Dawson, come on. Turn the car around. Come on! 968 01:12:05,000 --> 01:12:07,321 Stop! This is stupid. 969 01:12:07,960 --> 01:12:09,325 Dawson, you don't want to do this. 970 01:12:09,400 --> 01:12:10,890 Told you he'd come back. 971 01:12:10,960 --> 01:12:12,530 - Stay back, Bobby. - Dawson. 972 01:12:12,640 --> 01:12:13,971 - Stay there! - Uh-oh. 973 01:12:18,360 --> 01:12:20,601 You know, the last person that pointed that rifle at me, 974 01:12:20,680 --> 01:12:22,284 he had an accident. 975 01:12:23,240 --> 01:12:25,686 He tripped down his wheelchair ramp. 976 01:12:25,760 --> 01:12:26,966 (LAUGHING) 977 01:12:28,520 --> 01:12:29,806 Look at him. 978 01:12:29,880 --> 01:12:31,882 Look at you, you're all dressed to kill. 979 01:12:31,960 --> 01:12:34,247 Is that what you are? You're a killer now? 980 01:12:35,240 --> 01:12:37,641 What are you gonna do? You're gonna kill all three of us? 981 01:12:37,720 --> 01:12:40,326 No. Just you. 982 01:12:41,600 --> 01:12:43,682 Why don't you go on and do it then? 983 01:12:43,760 --> 01:12:46,127 - Put down the gun, Dawson! - Oh, he will. 984 01:12:47,240 --> 01:12:50,528 Don't worry, Bobby. I know this one. 985 01:12:52,120 --> 01:12:53,451 He ain't no killer. 986 01:12:56,160 --> 01:12:59,562 You're not a killer, son. Here. 987 01:13:05,520 --> 01:13:06,851 You ain't nothing. 988 01:13:08,040 --> 01:13:11,089 - Hell, no. - Ted! Hey, Ted! 989 01:13:11,160 --> 01:13:13,731 - Get up! - (GROANING) 990 01:13:13,800 --> 01:13:15,040 Get up! 991 01:13:15,160 --> 01:13:18,767 I gotta tell ya. I didn't see that coming. 992 01:13:19,800 --> 01:13:22,201 SON: Yeah, Papa! (LAUGHING) 993 01:13:23,920 --> 01:13:25,206 SON: Come on, hit him! 994 01:13:28,480 --> 01:13:29,891 SON: Get up, Papa! 995 01:13:29,960 --> 01:13:31,610 SON: You got this. 996 01:13:31,680 --> 01:13:34,445 (BOTH GRUNTING) 997 01:13:41,800 --> 01:13:45,361 BOBBY: Dawson, that's enough! You're gonna kill him. Come on! 998 01:13:45,480 --> 01:13:46,845 (CHOKING) 999 01:13:48,280 --> 01:13:49,645 Come on, Dawson. 1000 01:13:49,720 --> 01:13:50,960 (SPITS) 1001 01:13:52,120 --> 01:13:53,167 Dawson, look out! 1002 01:14:08,120 --> 01:14:09,849 (RIFLE FIRES) 1003 01:14:15,200 --> 01:14:16,565 Bobby. Bobby! 1004 01:14:20,200 --> 01:14:22,931 Bobby, Bobby, Bobby, no, no. Bob, Bob, look at me, look at me. 1005 01:14:23,000 --> 01:14:24,331 Look at me, Bobby! 1006 01:14:24,400 --> 01:14:27,051 (PANTING) Bobby... 1007 01:14:29,960 --> 01:14:31,724 (GROANING) 1008 01:14:35,520 --> 01:14:37,602 DAWSON: (CRYING) I'm so sorry! 1009 01:14:41,840 --> 01:14:43,524 DAWSON: Bobby was getting out. 1010 01:14:46,520 --> 01:14:48,124 He was gonna be a dad. 1011 01:14:50,520 --> 01:14:52,807 Tuck, he was gonna be such a good dad. 1012 01:14:56,800 --> 01:14:58,882 He's the only family I ever had. 1013 01:15:00,880 --> 01:15:03,406 TUCK: Look at me, son. 1014 01:15:03,480 --> 01:15:05,084 I said look at me. 1015 01:15:07,320 --> 01:15:09,049 The DA doesn't want you. 1016 01:15:10,800 --> 01:15:12,564 He wants Tommy. 1017 01:15:14,280 --> 01:15:16,328 If you help them, then they will help you. 1018 01:15:16,400 --> 01:15:17,925 I killed him, Tuck. 1019 01:15:19,480 --> 01:15:21,164 I deserve to be here. 1020 01:15:21,240 --> 01:15:23,402 Yeah, you showed up there with a loaded gun 1021 01:15:23,480 --> 01:15:25,926 and... (SIGHS) 1022 01:15:26,040 --> 01:15:28,930 ...you're gonna have to do some time for that. 1023 01:15:29,000 --> 01:15:32,368 But, son, there is a reason that you are here. 1024 01:15:32,440 --> 01:15:34,522 You have a life to live. 1025 01:15:34,600 --> 01:15:38,207 And you're gonna fight back and you're gonna keep fighting back. 1026 01:15:38,280 --> 01:15:42,604 'Cause no matter what you think, you are not just your father's son. 1027 01:15:43,520 --> 01:15:48,208 Dawson, you are not like them other boys. 1028 01:15:49,360 --> 01:15:51,328 You're a good boy. 1029 01:15:54,360 --> 01:15:56,408 (VOICE BREAKING) And you're my boy. 1030 01:15:59,400 --> 01:16:01,767 - (DAWSON CRYING) - You hear me? 1031 01:16:01,840 --> 01:16:03,649 Yes, sir. Yes, sir. 1032 01:16:04,520 --> 01:16:05,965 Yes, sir. 1033 01:16:06,080 --> 01:16:08,765 - (TIRES SCREECHING) - (HELICOPTER NOISE) 1034 01:16:08,840 --> 01:16:12,049 (OVER LOUDSPEAKER) This is the DEA. We have the house surrounded. 1035 01:16:12,120 --> 01:16:13,804 - (MEN SHOUTING) - (DOGS BARKING) 1036 01:16:13,920 --> 01:16:15,365 (SIREN WAILING) 1037 01:16:20,560 --> 01:16:22,210 Ted! 1038 01:16:22,280 --> 01:16:23,850 (YELLING) 1039 01:16:24,440 --> 01:16:26,886 (RADIO CHATTER) 1040 01:16:34,200 --> 01:16:37,124 MAN: Do you see any of those individuals present in the courtroom at this time? 1041 01:16:37,200 --> 01:16:38,326 DAWSON: I do. 1042 01:16:38,400 --> 01:16:41,131 MAN: Can you point out Abee Cole at this time? 1043 01:16:42,960 --> 01:16:46,203 Can you also point out Theodore "Ted" Cole at this time? 1044 01:16:46,280 --> 01:16:47,406 DAWSON: Yes. 1045 01:16:47,960 --> 01:16:51,885 MAN: Can you also point out Thomas "Tommy" Cole at this time, please? 1046 01:17:10,200 --> 01:17:12,931 - (DOOR CLOSES) - (DOOR BUZZES) 1047 01:17:19,600 --> 01:17:21,284 - Hey. - Hey. 1048 01:17:22,880 --> 01:17:25,804 I brought you some books and things. 1049 01:17:26,640 --> 01:17:27,721 Thanks. 1050 01:17:28,720 --> 01:17:31,530 You just let me know if I need to bring anything else for you 1051 01:17:31,600 --> 01:17:33,523 and I'll bring it next time, all right? 1052 01:17:34,520 --> 01:17:38,047 - There can't be a next time. - What do you mean? 1053 01:17:38,760 --> 01:17:40,524 I got eight years. 1054 01:17:42,240 --> 01:17:45,210 I mean, it's, what, four before I'm even eligible for parole? 1055 01:17:45,280 --> 01:17:47,123 - I'll wait. - No. 1056 01:17:47,200 --> 01:17:49,009 No, I can't let you do that. 1057 01:17:49,640 --> 01:17:51,642 You don't get to make that choice. 1058 01:17:53,720 --> 01:17:56,200 If this was the last time you're gonna see me... 1059 01:17:57,200 --> 01:17:59,851 ...what would you say? - Please don't do this. 1060 01:18:00,560 --> 01:18:01,925 I'd say thank you. 1061 01:18:02,000 --> 01:18:05,402 - I'm not walking away. - I'd say I love you. 1062 01:18:05,480 --> 01:18:08,370 - Dawson. - I always will. 1063 01:18:08,440 --> 01:18:10,647 Dawson, please don't do this. Please. 1064 01:18:10,720 --> 01:18:12,688 I love you. (SNIFFLING) 1065 01:18:12,760 --> 01:18:14,171 (MOUTHING) 1066 01:18:15,720 --> 01:18:18,041 Wait, Dawson! Dawson! 1067 01:18:22,840 --> 01:18:25,446 Dawson! Dawson! 1068 01:18:25,520 --> 01:18:27,568 (PANTING) 1069 01:18:31,360 --> 01:18:34,125 - Ma'am, I need you to come with me. - OK. 1070 01:18:34,200 --> 01:18:35,770 - OK. - Please. 1071 01:18:39,560 --> 01:18:42,643 - Oh, God. - Please come with me. Come with me. 1072 01:18:44,560 --> 01:18:45,971 - Right this way. - OK. 1073 01:18:50,160 --> 01:18:51,400 Thank you. 1074 01:18:53,040 --> 01:18:54,690 Excuse me. 1075 01:18:54,760 --> 01:18:57,491 MAN: Brentwood, please come to the front. 1076 01:19:03,480 --> 01:19:05,767 GUARD: He's not taking any visitors. 1077 01:19:07,960 --> 01:19:09,644 Collier. 1078 01:19:11,960 --> 01:19:14,247 I'm sorry, Miss Collier. He doesn't want to see you. 1079 01:19:20,120 --> 01:19:21,406 OK. 1080 01:19:30,480 --> 01:19:31,811 (DOOR BUZZES) 1081 01:19:38,720 --> 01:19:40,882 (CRYING) 1082 01:19:46,560 --> 01:19:49,723 - Man. Back again, huh? - Yeah. 1083 01:19:54,960 --> 01:19:57,531 AMANDA: I went every day for a month, 1084 01:19:57,600 --> 01:19:59,807 and then every week for a year. 1085 01:20:00,360 --> 01:20:01,964 Did they tell you that I came? 1086 01:20:02,040 --> 01:20:03,565 They told me. 1087 01:20:04,480 --> 01:20:07,324 I guess maybe I hoped they didn't. 1088 01:20:07,400 --> 01:20:10,324 Do you even know that I went when Frank and I started dating? 1089 01:20:10,400 --> 01:20:12,000 I told him I was going to see my parents. 1090 01:20:12,040 --> 01:20:13,371 They told me every time. 1091 01:20:13,440 --> 01:20:16,120 - And you didn't want to see me? - That's the only thing I did want. 1092 01:20:16,160 --> 01:20:18,162 I never stopped loving you, Amanda. Not once. 1093 01:20:18,240 --> 01:20:20,163 - Then why didn't you?! - Because I... 1094 01:20:20,240 --> 01:20:22,163 - I know this doesn't make sense... - It doesn't. 1095 01:20:22,240 --> 01:20:24,402 All right, Amanda. Listen to me. 1096 01:20:25,720 --> 01:20:27,882 I wanted to do something good. 1097 01:20:28,400 --> 01:20:30,368 And I wanted to save you from some of the pain. 1098 01:20:30,440 --> 01:20:32,249 You didn't save me from anything. 1099 01:20:32,320 --> 01:20:35,210 I lived with the pain every day of my life, Dawson, and I blame you. 1100 01:20:35,280 --> 01:20:37,567 I blame you for thinking you knew what was best for me 1101 01:20:37,640 --> 01:20:41,008 - when it was you that was best for me. - I know. 1102 01:20:41,080 --> 01:20:43,162 I couldn't have you wait for me. 1103 01:20:43,240 --> 01:20:46,403 - There was so much you wanted to do. - But I wanted to do it with you. 1104 01:20:46,480 --> 01:20:48,642 And I would have waited for as long as it took. 1105 01:20:48,720 --> 01:20:51,849 - I didn't deserve you, Amanda. - Oh, deserve me? 1106 01:20:52,640 --> 01:20:57,328 Jesus, Dawson. Don't you understand? 1107 01:20:57,400 --> 01:20:59,368 When I had Jared, and I know this is wrong, 1108 01:20:59,440 --> 01:21:03,001 but do you know that when I had him I wanted to tell you. 1109 01:21:04,200 --> 01:21:09,081 (CRYING) And when I lost Bea... I wanted you to hold me. 1110 01:21:10,400 --> 01:21:14,769 And when I was alone at night, I wanted... 1111 01:21:17,040 --> 01:21:18,883 I wanted you and I cried for you 1112 01:21:18,960 --> 01:21:21,804 and I hated you and I hated you because... 1113 01:21:21,880 --> 01:21:23,882 because I would have chosen you no matter what, 1114 01:21:23,960 --> 01:21:26,088 and you took that away from me. 1115 01:21:26,720 --> 01:21:28,563 - I made a mistake. - Yes, you did. 1116 01:21:28,640 --> 01:21:32,486 I did. I hurt you. 1117 01:21:33,480 --> 01:21:36,563 But see, I still love you. 1118 01:21:46,520 --> 01:21:48,284 I still love you. 1119 01:21:58,040 --> 01:21:59,644 AMANDA: Do you remember the last time we 1120 01:21:59,720 --> 01:22:01,768 were here and I turned on the radio? 1121 01:22:02,680 --> 01:22:04,045 - "Sweet Jane." - Yeah. 1122 01:22:04,120 --> 01:22:08,205 God, I knew a song would come in and then it did. 1123 01:22:08,280 --> 01:22:10,089 - Clear as day. - I know. 1124 01:22:10,800 --> 01:22:13,007 As if it was cued up for us. 1125 01:22:14,000 --> 01:22:16,367 You know, I used to feel that way about everything. 1126 01:22:17,800 --> 01:22:21,247 I'd just blindly trust in life to work out. 1127 01:22:22,600 --> 01:22:24,125 And then it would. 1128 01:22:28,320 --> 01:22:30,368 I don't feel that way anymore. 1129 01:22:33,840 --> 01:22:35,080 What? 1130 01:22:39,440 --> 01:22:40,851 Where you going? 1131 01:22:49,600 --> 01:22:53,321 (♪ The Cowboy Junkies: "Sweet Jane") 1132 01:22:54,840 --> 01:22:56,604 (LAUGHING) 1133 01:23:05,200 --> 01:23:07,680 Anymore, I don't like to leave things to chance. 1134 01:23:15,080 --> 01:23:17,321 (LAUGHING) Wow. 1135 01:23:23,000 --> 01:23:25,571 You're not stepping on my feet anymore. 1136 01:23:25,640 --> 01:23:26,971 Well, not yet. 1137 01:23:27,040 --> 01:23:28,883 (LAUGHING) 1138 01:24:55,720 --> 01:24:57,961 Would you do one thing for me? 1139 01:25:00,880 --> 01:25:02,769 Would you forgive yourself? 1140 01:25:05,680 --> 01:25:10,083 You're a good man, Dawson. Believe it. 1141 01:25:24,360 --> 01:25:26,124 That shirt looks a lot better on you. 1142 01:25:28,640 --> 01:25:30,688 (WHOOPING) 1143 01:25:30,960 --> 01:25:34,009 (♪ Colbie Caillat: "In Love Again") 1144 01:25:34,320 --> 01:25:37,563 It's so cold. Do you remember it being so cold? 1145 01:25:37,640 --> 01:25:39,165 Nah, don't be a baby. 1146 01:25:40,440 --> 01:25:43,205 - I'm not a baby. - Come here. 1147 01:25:51,840 --> 01:25:53,126 Lie back. 1148 01:26:24,040 --> 01:26:27,567 - Happy? - Yeah. 1149 01:26:30,480 --> 01:26:32,847 (CELL PHONE RINGING) 1150 01:26:36,920 --> 01:26:38,922 - I'm sorry. - That's OK. 1151 01:26:41,640 --> 01:26:45,201 Hi, Jared. Yeah, I'm doing OK. 1152 01:26:47,040 --> 01:26:48,326 How are you? 1153 01:26:49,800 --> 01:26:51,484 Are his parents going? 1154 01:26:53,000 --> 01:26:56,040 I just don't want you to get in the car, you know, if anyone's been drinking. 1155 01:26:57,280 --> 01:27:00,841 I know, but Mike can barely drive if he's sober. 1156 01:27:00,920 --> 01:27:02,604 All right, well, just ask your dad. 1157 01:27:04,920 --> 01:27:06,365 I miss you, too. 1158 01:27:07,360 --> 01:27:09,283 All right, I'll see you in a couple of days. 1159 01:27:09,960 --> 01:27:13,328 OK, be careful. Bye. 1160 01:27:15,600 --> 01:27:18,080 - Sorry. It's Jared. - It's OK. 1161 01:27:24,240 --> 01:27:26,163 We can't do this, can we? 1162 01:27:30,960 --> 01:27:32,485 I know you, Amanda. 1163 01:27:33,920 --> 01:27:35,331 I know your heart. 1164 01:27:36,640 --> 01:27:39,849 You're the girl who came every day for a month and every week for a year. 1165 01:27:42,280 --> 01:27:43,805 You have a husband. 1166 01:27:45,760 --> 01:27:48,127 And you have a son that you love very much. 1167 01:27:50,760 --> 01:27:52,728 You won't give up easy. 1168 01:27:54,720 --> 01:27:57,121 These past few days have been so good. 1169 01:27:58,840 --> 01:28:01,491 A chance to see you and to talk to you. 1170 01:28:02,920 --> 01:28:04,604 To heal a little. 1171 01:28:07,520 --> 01:28:09,124 To love you again. 1172 01:28:10,360 --> 01:28:13,523 People spend their whole life looking for that and they never find it. 1173 01:28:15,600 --> 01:28:16,886 But we did. 1174 01:28:18,800 --> 01:28:20,529 We're the lucky ones. 1175 01:28:38,320 --> 01:28:41,130 No matter what happens, Amanda, I want you to know 1176 01:28:41,200 --> 01:28:42,929 how grateful I am. 1177 01:28:45,760 --> 01:28:47,649 'Cause at the end of it all... 1178 01:28:49,080 --> 01:28:51,970 ...I get to say I know what it's like to have loved someone. 1179 01:28:54,440 --> 01:28:58,161 Truly love someone because I've loved you. 1180 01:29:02,040 --> 01:29:04,088 (CRYING) I have to go back. 1181 01:29:06,880 --> 01:29:09,326 And I don't know how I'm gonna say goodbye to you. 1182 01:29:14,960 --> 01:29:16,530 I'll always be here. 1183 01:29:20,440 --> 01:29:22,044 And I'll always love you. 1184 01:29:40,640 --> 01:29:42,688 I'm gonna trust in the stars. 1185 01:29:43,840 --> 01:29:46,446 (SOBBING) 1186 01:30:00,880 --> 01:30:02,120 Hello? 1187 01:30:08,480 --> 01:30:10,687 Hey. I'm home. 1188 01:30:12,160 --> 01:30:14,561 - You just get back? - I did. 1189 01:30:18,160 --> 01:30:19,605 How was it? 1190 01:30:20,880 --> 01:30:24,566 Nice... Sad. 1191 01:30:26,080 --> 01:30:27,411 How's your mom? 1192 01:30:27,920 --> 01:30:30,446 She missed us at Easter. 1193 01:30:32,120 --> 01:30:35,681 - It's a busy time of year. - I said. 1194 01:30:39,720 --> 01:30:42,291 - I got to, uh... - I'll get dinner started. 1195 01:30:51,000 --> 01:30:52,001 Wow. 1196 01:31:02,280 --> 01:31:03,805 - Cheers. - (CELL PHONE RINGING) 1197 01:31:03,880 --> 01:31:05,006 Sorry. 1198 01:31:07,960 --> 01:31:09,610 Hello, Chas. 1199 01:31:10,600 --> 01:31:12,204 (LAUGHING) 1200 01:31:12,320 --> 01:31:13,845 Uh-huh. Right, pal. No. 1201 01:31:13,920 --> 01:31:16,764 Brooksie already told me you shot eight over par, so... 1202 01:31:18,240 --> 01:31:19,321 (WHISPERS) Eat. 1203 01:31:19,400 --> 01:31:20,765 ...you're busted. 1204 01:31:22,480 --> 01:31:24,209 What the hell are you doing out there, man? 1205 01:31:24,280 --> 01:31:26,328 I saw you hacking away like it was a... 1206 01:31:26,400 --> 01:31:28,129 (LAUGHING) 1207 01:31:30,280 --> 01:31:33,250 Oh, yeah, OK, no. Blame it on the partner, that's good. 1208 01:31:33,320 --> 01:31:35,846 Is that what you said about me last week, you son of a bitch? 1209 01:31:38,120 --> 01:31:40,646 (CRYING) 1210 01:31:44,600 --> 01:31:48,491 TUCK: Dawson, over the years I've come to know Amanda pretty well. 1211 01:31:49,600 --> 01:31:52,570 She's got a lot of good inside her. 1212 01:31:52,640 --> 01:31:54,449 A lot of pain, too... 1213 01:31:54,880 --> 01:31:57,360 ...about the past, about you. 1214 01:31:59,800 --> 01:32:04,522 I got you together here because I don't want either of you living with regret. 1215 01:32:05,400 --> 01:32:08,085 You two were meant to love each other. 1216 01:32:08,160 --> 01:32:11,084 You needed a chance to remember that. 1217 01:32:12,400 --> 01:32:15,927 I'm not saying you're gonna be together. I don't know that. 1218 01:32:17,280 --> 01:32:20,363 And if it doesn't work out, you'll miss her so much 1219 01:32:20,440 --> 01:32:22,647 you'll barely be able to move. 1220 01:32:23,920 --> 01:32:26,924 You'll feel you have no purpose... 1221 01:32:28,360 --> 01:32:30,203 ...no reason to go on. 1222 01:32:31,880 --> 01:32:34,247 But there's nothing to do but wait. 1223 01:32:36,320 --> 01:32:38,527 Wait and it'll get clear to you. 1224 01:32:40,360 --> 01:32:44,046 You'll get on with your life and gifts will come into it. 1225 01:32:45,120 --> 01:32:47,361 I was lost when Clara died. 1226 01:32:48,040 --> 01:32:51,681 Then one day this kid walks into my garage. 1227 01:32:52,440 --> 01:32:56,650 I want you to know the gift you were to me. I thank you for it. 1228 01:32:59,920 --> 01:33:01,445 I knew you were back. 1229 01:33:02,160 --> 01:33:04,288 I saw the flowers on Bobby's grave. 1230 01:33:04,360 --> 01:33:07,921 (SIGHS) I haven't had a chance to do that in a while, April. 1231 01:33:08,360 --> 01:33:10,362 We've been getting the money. 1232 01:33:10,480 --> 01:33:12,244 You don't have to send that. 1233 01:33:13,280 --> 01:33:15,044 You don't owe us anything. 1234 01:33:16,680 --> 01:33:18,409 How'd you know it was me? 1235 01:33:18,480 --> 01:33:21,051 (LAUGHS) Who else would it be? 1236 01:33:22,000 --> 01:33:24,890 Who else would send cash through the mail? 1237 01:33:26,160 --> 01:33:29,926 I figured if I wrote you a check with my name on it, you wouldn't cash it. 1238 01:33:31,600 --> 01:33:33,523 We told him to get out of the truck. 1239 01:33:34,320 --> 01:33:36,322 We both did. It wasn't your fault. 1240 01:33:37,240 --> 01:33:40,289 It's just something that lives in my head, you know? 1241 01:33:41,720 --> 01:33:43,848 I play it over and over. 1242 01:33:46,120 --> 01:33:48,851 Look at me. Look at me! 1243 01:33:49,720 --> 01:33:51,848 Dawson, you didn't kill him. 1244 01:33:53,240 --> 01:33:54,651 They killed him. 1245 01:33:58,720 --> 01:34:00,688 And now it's Aaron. 1246 01:34:00,760 --> 01:34:02,410 What do you mean? 1247 01:34:02,480 --> 01:34:06,280 Ted and Abee started coming around when he was about 14. 1248 01:34:06,360 --> 01:34:09,364 They took him out. Eased him in. 1249 01:34:10,560 --> 01:34:13,564 You know, girls and cars and booze and... 1250 01:34:14,560 --> 01:34:16,210 DAWSON: So he's been hanging around out there? 1251 01:34:16,280 --> 01:34:18,442 APRIL: All the time. 1252 01:34:18,520 --> 01:34:21,888 He didn't get in any real trouble until your father took him under his wing. 1253 01:34:23,320 --> 01:34:27,325 And how he's running errands for them and making deliveries. 1254 01:34:28,200 --> 01:34:31,409 He's a good kid. He's not like them. 1255 01:34:34,360 --> 01:34:36,010 (CRYING) He's like his dad. 1256 01:34:38,640 --> 01:34:40,210 He just doesn't know it. 1257 01:34:41,400 --> 01:34:42,811 AARON: What are you doing here? 1258 01:34:45,280 --> 01:34:48,762 Aaron. I want you to come with me. 1259 01:34:50,520 --> 01:34:52,966 - Why the hell would I do that? - (DOOR OPENS) 1260 01:34:54,440 --> 01:34:55,646 Dawson. 1261 01:34:56,480 --> 01:34:58,801 They told me you were here. What a surprise. 1262 01:34:58,920 --> 01:35:00,763 It's not even my birthday. 1263 01:35:01,480 --> 01:35:04,051 What line of bullshit is he feeding you, son? 1264 01:35:07,360 --> 01:35:10,728 He lives here now, with family. 1265 01:35:12,360 --> 01:35:15,204 This is no family. It never was. 1266 01:35:15,280 --> 01:35:17,169 Well, not to you, maybe. 1267 01:35:17,720 --> 01:35:20,883 But you never figured that blood counted for much, did you? 1268 01:35:21,440 --> 01:35:23,204 I'll tell you what I do know. 1269 01:35:23,320 --> 01:35:25,561 There was never an ounce of love in this house. 1270 01:35:25,640 --> 01:35:27,847 Oh... love. 1271 01:35:27,920 --> 01:35:30,491 You're a weak piece of shit, Dawson. You know that? 1272 01:35:30,560 --> 01:35:33,484 You always were, you always will be. 1273 01:35:33,560 --> 01:35:35,927 - I'm weak? - Mm. 1274 01:35:36,040 --> 01:35:38,441 You were my father and you treated me like an animal. 1275 01:35:38,520 --> 01:35:40,761 I tried to make a man out of you. 1276 01:35:42,000 --> 01:35:44,685 But you didn't appreciate a goddamn thing I gave you. 1277 01:35:44,800 --> 01:35:46,643 And what did you give me? 1278 01:35:48,080 --> 01:35:49,241 These? 1279 01:35:53,560 --> 01:35:57,724 You are weak. And you're not worth it. 1280 01:35:59,280 --> 01:36:01,442 And I'm not gonna let you ruin another person's life 1281 01:36:01,520 --> 01:36:02,760 like you tried to ruin mine. 1282 01:36:02,840 --> 01:36:06,481 I'm taking the boy, if he'll go. 1283 01:36:07,480 --> 01:36:10,529 And there's nothing you can do to stop me, 1284 01:36:10,600 --> 01:36:13,444 because you're just a scared old man 1285 01:36:13,520 --> 01:36:15,568 who doesn't want to go back to prison. 1286 01:36:18,880 --> 01:36:20,405 Don't get in my way. 1287 01:36:25,240 --> 01:36:26,446 It's all right. 1288 01:36:41,040 --> 01:36:42,530 Amanda! 1289 01:36:43,560 --> 01:36:44,561 Yes? 1290 01:36:45,800 --> 01:36:49,805 I didn't know you were there. Did you see my golf glove? 1291 01:36:50,640 --> 01:36:52,688 - Can I talk to you? - Nothing is where I left it. 1292 01:36:52,760 --> 01:36:54,888 - Jesus, Frank. - What? 1293 01:36:55,400 --> 01:36:56,890 What do you want to talk about? 1294 01:36:57,680 --> 01:36:59,125 Us. 1295 01:36:59,200 --> 01:37:02,124 Come on, Amanda, I'm 20 minutes late for my tee time with Hal. 1296 01:37:02,200 --> 01:37:03,804 I can't do marriage counseling. 1297 01:37:03,920 --> 01:37:06,161 - I've lied to you, Frank. - About what? 1298 01:37:07,280 --> 01:37:11,330 For a long time I have lied. But I want to tell you the truth. 1299 01:37:13,840 --> 01:37:14,966 OK. 1300 01:37:15,040 --> 01:37:17,407 I saw someone this weekend. 1301 01:37:18,400 --> 01:37:21,244 Someone I fell in love with a long time ago. 1302 01:37:22,160 --> 01:37:23,844 What, you mean, the guy, the kid... 1303 01:37:23,920 --> 01:37:25,206 - Dawson. - Cole? 1304 01:37:25,280 --> 01:37:27,647 - Yes. - Yeah? 1305 01:37:28,360 --> 01:37:30,169 I'm still in love with him. 1306 01:37:34,040 --> 01:37:35,883 (SCOFFS) 1307 01:37:35,960 --> 01:37:39,089 I didn't know I was going to see him. I didn't expect to. 1308 01:37:39,160 --> 01:37:42,767 But I'm glad I did because it made me realize how completely lost 1309 01:37:42,840 --> 01:37:44,729 - I have been. - You sound a little crazy. 1310 01:37:44,800 --> 01:37:46,802 I don't expect you to understand. 1311 01:37:47,920 --> 01:37:50,764 When I lost him, I lost who I was. 1312 01:37:52,200 --> 01:37:55,249 - Right. - I lied to you, Frank. 1313 01:37:55,320 --> 01:37:57,482 I have lied to you and I have lied to myself. 1314 01:37:57,600 --> 01:38:00,649 And I've tried to make it work. We both have. 1315 01:38:00,720 --> 01:38:02,609 But I can't do it anymore. 1316 01:38:02,680 --> 01:38:06,048 So what? You want me to stop drinking? Is that what you want? 1317 01:38:06,120 --> 01:38:08,885 What I want is to stop sleepwalking through my life. 1318 01:38:08,960 --> 01:38:10,644 Then stop! 1319 01:38:10,720 --> 01:38:13,929 I mean, just listen to yourself. Get over it. 1320 01:38:14,000 --> 01:38:15,923 No. 1321 01:38:16,000 --> 01:38:18,810 Look, this is my life, too. You don't just get to choose. 1322 01:38:19,880 --> 01:38:22,247 Yes, I do. 1323 01:38:22,320 --> 01:38:25,164 And I am done pretending. 1324 01:38:27,640 --> 01:38:31,531 (DRY CHUCKLE) OK. Good. 1325 01:38:34,160 --> 01:38:37,369 - What are you doing? - Does it matter? 1326 01:39:01,080 --> 01:39:03,651 (PHONE BUZZING) 1327 01:39:07,440 --> 01:39:10,205 Hi, it's me, it's Amanda. 1328 01:39:10,640 --> 01:39:13,325 I was hoping maybe we could talk. 1329 01:39:15,080 --> 01:39:18,880 A lot of things have changed since I last saw you. 1330 01:39:20,240 --> 01:39:24,370 And well, I just... I want to say I love you. 1331 01:39:25,760 --> 01:39:27,569 I do, Dawson. 1332 01:39:29,520 --> 01:39:31,090 And I always have. 1333 01:39:33,520 --> 01:39:35,602 All right, call me if you have a moment. 1334 01:39:40,320 --> 01:39:42,721 (CELL PHONE RINGING) 1335 01:39:42,800 --> 01:39:43,961 Hello? 1336 01:39:46,440 --> 01:39:48,329 Yes, this is his mother. 1337 01:39:49,600 --> 01:39:52,683 Frank, it's the fourth time I've called. Jared's at Delta West. 1338 01:39:52,760 --> 01:39:54,888 I need you to come as soon as you get this. 1339 01:40:04,920 --> 01:40:07,491 Mrs. Reynolds? 1340 01:40:07,560 --> 01:40:09,801 - How's my son? - Post-op. 1341 01:40:09,880 --> 01:40:12,486 We went in, had a look around. He's stable for now. 1342 01:40:12,560 --> 01:40:15,370 - All right, what happened? - His car hit a tree, 1343 01:40:15,440 --> 01:40:17,124 - he was thrown from the vehicle. - Oh, my God. 1344 01:40:17,240 --> 01:40:20,483 The blunt trauma from the accident has resulted in serious damage to his heart. 1345 01:40:20,560 --> 01:40:22,403 - What does that mean? - Amanda! 1346 01:40:22,960 --> 01:40:25,008 - Sorry. I was... - Wait, Frank. 1347 01:40:25,120 --> 01:40:26,326 What's happened? 1348 01:40:26,400 --> 01:40:28,641 - Frank, just listen! - What's going on? Where's my son? 1349 01:40:30,680 --> 01:40:33,251 It means one of the valves of his heart is torn. 1350 01:40:33,320 --> 01:40:35,641 It's my determination that we can't repair it. 1351 01:40:35,720 --> 01:40:37,324 AMANDA: What does that mean, exactly? 1352 01:40:38,240 --> 01:40:41,130 DOCTOR: He needs a transplant and very soon. 1353 01:40:42,480 --> 01:40:45,962 AMANDA: Doctor, I have lost one child already. I cannot lose another. 1354 01:40:47,160 --> 01:40:48,605 DOCTOR: I understand. 1355 01:40:54,800 --> 01:40:58,043 (♪ Eric Paslay: "Rain From Heaven") 1356 01:41:06,320 --> 01:41:08,687 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1357 01:41:08,760 --> 01:41:11,240 (TRAIN HORN BLARING) 1358 01:41:35,880 --> 01:41:37,530 (EXHALES) 1359 01:41:37,600 --> 01:41:39,329 (BELLS CLANGING) 1360 01:41:40,720 --> 01:41:42,927 (PHONE CHIMING) 1361 01:41:48,440 --> 01:41:50,886 Hi, it's me, it's Amanda. 1362 01:41:51,760 --> 01:41:54,366 I was hoping maybe we could talk. 1363 01:41:55,200 --> 01:41:58,841 A lot of things have changed since I last saw you. 1364 01:41:59,560 --> 01:42:01,449 I wanted to say I love you. 1365 01:42:02,760 --> 01:42:04,125 I do, Dawson. 1366 01:42:07,400 --> 01:42:08,845 (ENGINE REVVING) 1367 01:42:21,320 --> 01:42:22,321 Come on! 1368 01:42:27,640 --> 01:42:29,130 (GRUNTS) 1369 01:42:47,880 --> 01:42:50,486 - (YELLS) - Abee! Abee! 1370 01:42:50,600 --> 01:42:51,761 (SCREAMING) 1371 01:42:51,840 --> 01:42:52,921 Ted! 1372 01:42:55,360 --> 01:42:57,283 Oh, hell! Where is he? 1373 01:43:20,720 --> 01:43:22,449 What's going on? What happened? 1374 01:43:22,520 --> 01:43:25,444 They're prepping him for surgery. They found a heart. 1375 01:43:25,800 --> 01:43:27,529 He's got a chance now. 1376 01:43:38,200 --> 01:43:39,770 Amanda. 1377 01:44:07,240 --> 01:44:08,321 Dawson. 1378 01:44:09,960 --> 01:44:12,167 What are you doing here? 1379 01:44:13,040 --> 01:44:16,681 (DOORBELL RINGING) 1380 01:44:23,640 --> 01:44:26,484 Mom. I overslept. I gotta get back to the hospital. 1381 01:44:26,560 --> 01:44:29,245 Jared's all right, sweetheart. I just spoke with Frank. 1382 01:44:29,320 --> 01:44:31,601 All right. Let me get dressed. You'll come with me, right? 1383 01:44:31,640 --> 01:44:32,880 Jared will want to see you. 1384 01:44:33,600 --> 01:44:34,931 Amanda. 1385 01:44:36,720 --> 01:44:40,805 Yeah, Ted and Abee. Both down. All right, thanks, sheriff. 1386 01:44:40,920 --> 01:44:42,331 No, I can bring 'em down. That's all right. 1387 01:44:42,400 --> 01:44:43,640 I got nothing but time. 1388 01:44:43,720 --> 01:44:45,370 I can bring 'em to you. That sounds good. 1389 01:44:46,560 --> 01:44:48,244 - TED: Dawson Cole! - You got it. 1390 01:44:53,040 --> 01:44:54,804 - (GUNSHOT) - (BULLET STRIKES) 1391 01:44:54,880 --> 01:44:56,689 (SHOT ECHOING) 1392 01:44:59,720 --> 01:45:01,131 I'm so sorry. 1393 01:45:05,840 --> 01:45:10,289 (HEART BEATING) 1394 01:46:03,080 --> 01:46:05,082 (SOBBING) 1395 01:46:16,120 --> 01:46:17,770 Oh, God! 1396 01:46:25,880 --> 01:46:29,362 I commend the soul of Dawson Cole to God. 1397 01:46:30,160 --> 01:46:31,321 Amen. 1398 01:46:58,880 --> 01:47:00,450 (PHONE RINGING) 1399 01:47:00,520 --> 01:47:04,206 Children's Legal Defense Fund. Yes, of course, hold please. 1400 01:47:04,280 --> 01:47:07,045 - Hi, doll. Your ex called. - Thanks, Jamie. 1401 01:47:10,160 --> 01:47:12,447 - MAN: Hey. So what'd you figure out? - Hey. 1402 01:47:12,520 --> 01:47:14,841 Well, after weighing everything that we discussed, 1403 01:47:14,920 --> 01:47:17,844 it is my recommendation that we go all the way back to 1959. 1404 01:47:17,920 --> 01:47:20,844 We can look at the UN's declarations of the rights of the child 1405 01:47:20,920 --> 01:47:23,082 and we can structure our argument from there. 1406 01:47:23,160 --> 01:47:24,844 Good. Thank God for paralegals. 1407 01:47:24,920 --> 01:47:26,524 But if we do that, we have to make sure that we 1408 01:47:26,600 --> 01:47:28,921 - keep in mind the 1976... - (CELL PHONE VIBRATING) 1409 01:47:29,000 --> 01:47:30,411 Sorry, it's my son. 1410 01:47:30,480 --> 01:47:32,801 Well, we are the Children's Defense Fund. 1411 01:47:32,880 --> 01:47:34,291 (CHUCKLES) 1412 01:47:34,360 --> 01:47:36,328 - Hi, Jared. - Hey, Mom. 1413 01:47:36,400 --> 01:47:39,404 - Everything OK? - Uh, yeah. 1414 01:47:40,080 --> 01:47:41,320 Why wouldn't it be? 1415 01:47:41,400 --> 01:47:44,768 Well, this is your third phone call in two days. That's a record for you. 1416 01:47:44,840 --> 01:47:45,921 Very funny. 1417 01:47:46,000 --> 01:47:49,322 No, I'm actually calling because there's something that I wanted you to know. 1418 01:47:49,440 --> 01:47:51,886 You remember how Dr. Charbonneau told me that if I waited a year 1419 01:47:51,960 --> 01:47:54,361 I could file a request to find out who donated my heart? 1420 01:47:54,440 --> 01:47:57,284 Yeah. Did you decide to go ahead with it? 1421 01:47:57,360 --> 01:47:59,601 Well, actually, I did go ahead with it. 1422 01:47:59,680 --> 01:48:01,011 Oh. 1423 01:48:01,120 --> 01:48:04,727 And I got the information yesterday. So, here, give me one second. 1424 01:48:06,280 --> 01:48:09,409 Yeah, it says he was 39 years old when he died. 1425 01:48:09,480 --> 01:48:11,289 Get this, he was actually from St. Olivia, 1426 01:48:11,360 --> 01:48:13,647 so I thought that maybe you knew him. 1427 01:48:13,720 --> 01:48:15,324 Dawson Cole. 1428 01:48:22,320 --> 01:48:23,685 Mom, you there? 1429 01:48:25,600 --> 01:48:28,729 Yeah. I'm here. 1430 01:48:30,600 --> 01:48:32,489 So, did you know him? 1431 01:48:34,240 --> 01:48:37,608 Yes. I knew Dawson. 1432 01:48:38,800 --> 01:48:41,963 Great, so when I'm home for Spring Break maybe you can tell me a bit about him. 1433 01:48:44,360 --> 01:48:46,966 - I would love that. - Oh, hey, Mom, I gotta go. 1434 01:48:47,080 --> 01:48:50,289 I'm meeting this girl for lunch. She's in my English class. 1435 01:48:51,200 --> 01:48:53,726 - OK. - I'm totally loving it here. 1436 01:48:54,240 --> 01:48:56,288 All right, I love you, Mom. Bye. 1437 01:49:00,520 --> 01:49:01,726 Everything all right? 1438 01:49:07,360 --> 01:49:10,250 Yes. It is. 1439 01:49:11,800 --> 01:49:12,801 Good. 1440 01:49:13,960 --> 01:49:17,203 So, like I was saying, if we start in 1959, we can... 1441 01:49:24,680 --> 01:49:26,603 DAWSON: Dear Amanda, 1442 01:49:26,680 --> 01:49:30,002 when I was young, I looked for a shape to things. 1443 01:49:30,880 --> 01:49:33,042 A reason or a design. 1444 01:49:34,240 --> 01:49:37,528 So much of what happened to me, though, felt like an accident. 1445 01:49:37,600 --> 01:49:39,682 So I guess I lost faith in all that. 1446 01:49:42,600 --> 01:49:45,524 When I survived my fall, I began to wonder... 1447 01:49:45,640 --> 01:49:47,961 ...if there wasn't some purpose to my life. 1448 01:49:49,320 --> 01:49:51,891 Maybe I was on a destined path, 1449 01:49:51,960 --> 01:49:53,724 even if I couldn't see it yet. 1450 01:49:54,920 --> 01:49:59,209 When I saw you again, I believe we'd been given a second chance. 1451 01:49:59,920 --> 01:50:02,366 That the universe had decided to give us that. 1452 01:50:03,680 --> 01:50:06,524 You have commitments, I understand, 1453 01:50:06,600 --> 01:50:08,125 and you want to keep them. 1454 01:50:08,640 --> 01:50:10,529 I can only love you more for that. 1455 01:50:12,240 --> 01:50:16,165 I hope to see you again someday, but if I don't... 1456 01:50:16,280 --> 01:50:17,327 (AMANDA GASPS) 1457 01:50:17,440 --> 01:50:21,490 ...just know that these last days have been the best of my life. 1458 01:50:21,560 --> 01:50:24,086 I love who I am when I'm with you, Amanda. 1459 01:50:24,920 --> 01:50:28,049 You are my dearest friend, my deepest love. 1460 01:50:28,200 --> 01:50:29,361 (GASPS) 1461 01:50:29,600 --> 01:50:31,648 You are the very best of me. 1462 01:50:31,720 --> 01:50:33,210 (LAUGHING) 1463 01:50:36,320 --> 01:50:39,005 Forever, Dawson. 1464 01:51:10,080 --> 01:51:13,368 (♪ Lady Antebellum: "I Did With You") 1465 01:51:21,880 --> 01:51:24,850 ♪ I remember thinking 'bout forever ♪ 1466 01:51:24,960 --> 01:51:27,531 ♪ Sitting there with you by the river ♪ 1467 01:51:27,640 --> 01:51:30,371 ♪ We danced in the headlights ♪ 1468 01:51:30,480 --> 01:51:33,404 ♪ And fell for the first time ♪ 1469 01:51:33,520 --> 01:51:36,205 ♪ I remember telling you I loved you ♪ 1470 01:51:36,320 --> 01:51:39,529 ♪ The Northern star rising above you ♪ 1471 01:51:39,640 --> 01:51:41,449 ♪ And in that moment ♪ 1472 01:51:41,560 --> 01:51:46,726 ♪ I thought every dream would come true ♪ 1473 01:51:46,840 --> 01:51:52,244 ♪ Oh, but some just never do ♪ 1474 01:51:53,640 --> 01:51:55,688 ♪ Love comes in circles ♪ 1475 01:51:55,800 --> 01:51:59,247 ♪ And love takes its own time ♪ 1476 01:51:59,360 --> 01:52:01,442 ♪ Bending and breaking ♪ 1477 01:52:01,560 --> 01:52:05,451 ♪ Not taking a straight line ♪ 1478 01:52:05,560 --> 01:52:10,282 ♪ I never knew another love timeless and true ♪ 1479 01:52:10,400 --> 01:52:15,725 ♪ Oh, but I did, yeah I did with you ♪ 1480 01:52:15,840 --> 01:52:21,688 ♪ Oh, I did I did with you ♪ 1481 01:52:28,720 --> 01:52:31,451 ♪ Through the years I just kept on believing ♪ 1482 01:52:31,560 --> 01:52:34,370 ♪ Had to be a plan or a reason ♪ 1483 01:52:34,480 --> 01:52:36,608 ♪ But Heaven was silent ♪ 1484 01:52:36,720 --> 01:52:41,760 ♪ And life just kept moving along ♪ 1485 01:52:41,880 --> 01:52:47,011 ♪ 'Til my heart knew the moment was gone ♪ 1486 01:52:48,840 --> 01:52:51,047 ♪ Love comes in circles ♪ 1487 01:52:51,200 --> 01:52:54,409 ♪ And love takes its own time ♪ 1488 01:52:54,520 --> 01:52:56,966 ♪ Bending and breaking ♪ 1489 01:52:57,120 --> 01:53:00,363 ♪ Not taking a straight line ♪ 1490 01:53:00,480 --> 01:53:05,122 ♪ I never knew another love timeless and true ♪ 1491 01:53:05,240 --> 01:53:10,770 ♪ Oh, but I did yeah, I did with you ♪ 1492 01:53:13,280 --> 01:53:18,161 ♪ Love is the reason why ♪ 1493 01:53:19,440 --> 01:53:23,889 ♪ Miracles never die ♪ 1494 01:53:25,200 --> 01:53:28,409 ♪ They just live on and on ♪ 1495 01:53:28,520 --> 01:53:30,841 - ♪ Like a song ♪ - ♪ Like a song ♪ 1496 01:53:30,960 --> 01:53:37,366 ♪ In the hearts of the ones you leave behind ♪ 1497 01:53:40,160 --> 01:53:43,767 ♪ Ooh, yeah ♪ 1498 01:53:46,760 --> 01:53:49,331 ♪ Love comes in circles ♪ 1499 01:53:49,440 --> 01:53:52,489 ♪ And love takes its own time ♪ 1500 01:53:52,600 --> 01:53:55,126 ♪ Bending and breaking ♪ 1501 01:53:55,240 --> 01:53:58,608 ♪ Not taking a straight line ♪ 1502 01:53:58,720 --> 01:54:03,328 ♪ I never knew another love timeless and true ♪ 1503 01:54:03,480 --> 01:54:08,964 ♪ Oh, but I did yeah, I did with you ♪ 1504 01:54:09,080 --> 01:54:15,406 ♪ Oh, I did yeah, I did with you ♪ 1505 01:54:20,840 --> 01:54:24,287 (♪ Phoebe Hoffman: "Crossroads") 1506 01:54:31,040 --> 01:54:36,001 ♪ I just don't know what to do when you cry ♪ 1507 01:54:36,120 --> 01:54:40,330 ♪ On my shoulder ♪ 1508 01:54:41,720 --> 01:54:43,848 ♪ I could make a joke ♪ 1509 01:54:43,960 --> 01:54:49,808 ♪ On that's about how we're getting older ♪ 1510 01:54:49,920 --> 01:54:52,207 ♪ Yeah ♪ 1511 01:54:52,360 --> 01:54:54,442 ♪ Or I could hold you close ♪ 1512 01:54:54,560 --> 01:54:59,930 ♪ And say everything will be all right ♪ 1513 01:55:02,600 --> 01:55:07,640 ♪ Or I could give you a little time ♪ 1514 01:55:07,760 --> 01:55:10,445 ♪ And just say good night ♪ 1515 01:55:10,560 --> 01:55:12,927 ♪ Say good night ♪ 1516 01:55:13,040 --> 01:55:15,566 ♪ I'm a crossroad ♪ 1517 01:55:15,720 --> 01:55:18,166 ♪ I feel you down low ♪ 1518 01:55:18,280 --> 01:55:21,204 ♪ But I just don't know ♪ 1519 01:55:21,320 --> 01:55:23,721 ♪ Should I stay or go ♪ 1520 01:55:23,840 --> 01:55:26,286 ♪ I'm at a crossroad ♪ 1521 01:55:26,440 --> 01:55:28,807 ♪ I know you want me ♪ 1522 01:55:28,920 --> 01:55:31,491 ♪ But I just can't see ♪ 1523 01:55:31,600 --> 01:55:36,606 ♪ Maybe I'm crazy, baby ♪ 1524 01:55:40,440 --> 01:55:43,808 ♪ I just don't know what to do ♪ 1525 01:55:43,920 --> 01:55:48,608 ♪ When you say you're gonna leave me ♪ 1526 01:55:51,280 --> 01:55:53,408 ♪ My heart says, "Run" ♪ 1527 01:55:53,520 --> 01:55:55,602 ♪ But my head says ♪ 1528 01:55:55,760 --> 01:55:59,970 ♪ "Heart, don't deceive me" ♪ 1529 01:56:01,080 --> 01:56:03,606 ♪ I'm at a crossroad ♪ 1530 01:56:03,720 --> 01:56:06,166 ♪ I feel you down low ♪ 1531 01:56:06,280 --> 01:56:09,284 ♪ But I just don't know ♪ 1532 01:56:09,440 --> 01:56:11,761 ♪ Should I stay or go ♪ 1533 01:56:11,880 --> 01:56:14,247 ♪ I'm at a crossroad ♪ 1534 01:56:14,400 --> 01:56:16,801 ♪ I know you want me ♪ 1535 01:56:16,920 --> 01:56:19,491 ♪ But I just can't see ♪ 1536 01:56:19,600 --> 01:56:24,527 ♪ Maybe I'm crazy, baby ♪ 1537 01:56:29,680 --> 01:56:34,607 ♪ I'm at a fork in the road ♪ 1538 01:56:34,720 --> 01:56:40,011 ♪ Don't know which way to go ♪ 1539 01:56:40,120 --> 01:56:45,286 ♪ Both roads sound good to me ♪ 1540 01:56:45,400 --> 01:56:49,610 ♪ This decision is bittersweet ♪ 1541 01:56:49,720 --> 01:56:54,567 ♪ I just don't know what to do when you say ♪ 1542 01:56:54,680 --> 01:56:57,570 ♪ That you need me ♪ 1543 01:56:57,680 --> 01:57:00,490 ♪ I know ♪ 1544 01:57:00,600 --> 01:57:05,242 ♪ So all I know is that I ♪ 1545 01:57:05,360 --> 01:57:10,287 ♪ Can't let you bleed me dry ♪ 1546 01:57:10,400 --> 01:57:13,006 ♪ I'm at a crossroad ♪ 1547 01:57:13,120 --> 01:57:15,521 ♪ I feel you down low ♪ 1548 01:57:15,640 --> 01:57:18,610 ♪ But I just don't know ♪ 1549 01:57:18,760 --> 01:57:21,161 ♪ Should I stay or go ♪ 1550 01:57:21,280 --> 01:57:23,647 ♪ I'm at a crossroad ♪ 1551 01:57:23,760 --> 01:57:26,127 ♪ I know you want me ♪ 1552 01:57:26,240 --> 01:57:28,811 ♪ But I just can't see ♪ 1553 01:57:28,920 --> 01:57:33,801 ♪ Maybe I'm crazy ♪ 1554 01:57:38,960 --> 01:57:43,966 ♪ I'm at a fork in the road ♪ 116699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.