Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,015 --> 00:00:01,014
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,039 --> 00:00:02,343
Can I show you something?
3
00:00:02,345 --> 00:00:03,718
You don't have to be afraid.
4
00:00:03,743 --> 00:00:06,326
Blood of the First
Commander is your blood.
5
00:00:06,351 --> 00:00:08,412
What would it take for
you to share the valley?
6
00:00:08,437 --> 00:00:10,194
DIYOZA, ON RADIO: Short of
an unconditional surrender,
7
00:00:10,219 --> 00:00:10,945
nothing.
8
00:00:10,970 --> 00:00:12,453
Arkadia will never surrender.
9
00:00:12,478 --> 00:00:14,679
That's why we're gonna take her out.
10
00:00:17,086 --> 00:00:18,492
Omon gon oson.
11
00:00:20,078 --> 00:00:21,092
Bellamy...
12
00:00:21,117 --> 00:00:22,563
[GASPING]
13
00:00:22,565 --> 00:00:25,469
We'll be in the valley.
We'll have peace.
14
00:00:25,494 --> 00:00:29,125
75% of your people are dying.
You're already having symptoms?
15
00:00:29,150 --> 00:00:30,214
Something like that.
16
00:00:30,239 --> 00:00:31,772
MURPHY: We offered to
trade you for Raven,
17
00:00:31,774 --> 00:00:32,863
yet here you still are.
18
00:00:32,888 --> 00:00:35,275
Diyoza said no. I can help you.
19
00:00:35,300 --> 00:00:36,627
I'm listening.
20
00:00:36,652 --> 00:00:38,509
ABBY: One of the abscesses broke apart.
21
00:00:38,534 --> 00:00:41,486
It was the sound waves.
I can dissolve them.
22
00:00:41,511 --> 00:00:43,050
I just need more power.
23
00:00:43,075 --> 00:00:46,293
VINSON: Sonic drill. It uses
sound waves to pulverize rock.
24
00:00:46,318 --> 00:00:49,149
DIYOZA: Well done, Abby. How
soon can you do the others?
25
00:00:49,174 --> 00:00:51,074
MAN ON RADIO: Colonel, it's McCreary.
26
00:00:51,099 --> 00:00:52,832
Looks like he's got prisoners.
27
00:00:52,857 --> 00:00:54,950
DIYOZA: You keep it to yourself for now.
28
00:00:58,990 --> 00:01:01,618
[WHIRRING]
29
00:01:08,527 --> 00:01:11,628
You could've been a miner, Doc.
30
00:01:11,630 --> 00:01:13,530
Miners don't care about destroying
31
00:01:13,532 --> 00:01:15,799
the ground they're digging in.
32
00:01:15,801 --> 00:01:17,801
I did that, my patient would die,
33
00:01:17,803 --> 00:01:19,513
so don't ask me to do it intentionally
34
00:01:19,538 --> 00:01:20,670
because I won't.
35
00:01:20,695 --> 00:01:23,629
VINSON: Colonel, incoming.
36
00:01:23,654 --> 00:01:27,056
DIYOZA: You know what
to do. Hide the machine.
37
00:01:27,081 --> 00:01:29,448
[WHIRRING STOPS]
38
00:01:35,116 --> 00:01:37,750
DIYOZA: Vinson, stay out of sight.
39
00:01:44,596 --> 00:01:46,963
[DOOR CLOSES]
40
00:01:50,902 --> 00:01:52,469
Still alive, I see.
41
00:01:52,471 --> 00:01:56,079
No thanks to you or you.
42
00:01:56,908 --> 00:01:59,476
You seem upset, McCreary,
43
00:02:00,159 --> 00:02:02,512
but you'd need feelings for that, so...
44
00:02:02,514 --> 00:02:04,681
[CHUCKLES]
45
00:02:07,886 --> 00:02:10,436
Your errand boy looks better.
46
00:02:12,057 --> 00:02:14,061
Should I be hopeful?
47
00:02:14,958 --> 00:02:16,457
I'm not.
48
00:02:16,787 --> 00:02:19,388
Robert's lungs filled
with fluid this morning.
49
00:02:19,445 --> 00:02:21,478
He almost drowned.
50
00:02:21,816 --> 00:02:24,175
Same thing is gonna happen to you soon.
51
00:02:24,770 --> 00:02:26,703
DIYOZA: I came to check
on her progress, too.
52
00:02:26,705 --> 00:02:28,869
Maybe we should let her do her job.
53
00:02:32,517 --> 00:02:35,389
My people know you didn't trade for me.
54
00:02:35,705 --> 00:02:38,064
Some of them are even
calling for your head.
55
00:02:38,089 --> 00:02:39,643
Well, then it's a good thing my people
56
00:02:39,659 --> 00:02:41,659
have all the guns.
57
00:02:41,661 --> 00:02:44,010
I had them locked up when you came home.
58
00:02:47,434 --> 00:02:50,702
One step ahead, as always.
59
00:02:52,054 --> 00:02:53,522
VINSON: Crowded.
60
00:02:55,000 --> 00:03:01,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
61
00:03:04,818 --> 00:03:06,384
Am I early?
62
00:03:07,472 --> 00:03:10,755
ABBY: No, Vinson. You're right on time.
63
00:03:11,807 --> 00:03:14,018
We should finish this later.
64
00:03:22,392 --> 00:03:23,501
[DOOR CLOSES]
65
00:03:23,503 --> 00:03:25,837
How long does he have left?
66
00:03:25,839 --> 00:03:30,041
ABBY: Untreated, a week, maybe two.
67
00:03:30,259 --> 00:03:32,810
Until then, we only
treat the people I trust.
68
00:03:33,759 --> 00:03:37,682
After that, we cure everyone else. Deal?
69
00:03:39,653 --> 00:03:42,487
VINSON: Trust me, Abby, killing someone
70
00:03:42,489 --> 00:03:46,691
and letting them die,
they're not the same thing.
71
00:03:46,693 --> 00:03:50,695
DIYOZA: Vinson, please
go get the machine.
72
00:03:52,673 --> 00:03:54,245
Thank you.
73
00:03:56,584 --> 00:03:57,645
DIYOZA: Careful, Doc.
74
00:03:57,670 --> 00:04:00,738
He took a thorn out of a lion's foot,
75
00:04:01,865 --> 00:04:04,075
but he's still a lion.
76
00:04:04,077 --> 00:04:05,771
I'll send in the next victim.
77
00:04:11,418 --> 00:04:13,718
[MAN COUGHING]
78
00:04:15,522 --> 00:04:17,800
I still can't believe
you helped cure them.
79
00:04:17,825 --> 00:04:20,859
MURPHY: Take it easy.
That guy look cured to you?
80
00:04:20,884 --> 00:04:23,261
- Maybe it didn't work.
- It worked. She built it.
81
00:04:23,263 --> 00:04:25,430
Exactly. A war's coming,
and yet she passes up
82
00:04:25,432 --> 00:04:27,532
every opportunity we
get to weaken the enemy.
83
00:04:27,534 --> 00:04:29,734
- What is your problem?
- Quiet.
84
00:04:30,437 --> 00:04:31,625
Shh.
85
00:04:32,639 --> 00:04:35,633
We're still on the same team, right?
86
00:04:38,964 --> 00:04:41,265
Right?
87
00:04:41,548 --> 00:04:46,117
Good. Then we're agreed.
We kill the pilot.
88
00:04:46,119 --> 00:04:48,387
Then we pop off these
collars and run like hell.
89
00:04:48,412 --> 00:04:50,512
- No.
- Now what?
90
00:04:50,657 --> 00:04:52,156
RAVEN: If we can slip the collars,
91
00:04:52,158 --> 00:04:54,292
we don't have to kill him.
92
00:04:54,294 --> 00:04:56,561
Besides, he's more valuable alive.
93
00:04:56,563 --> 00:04:59,063
As a spy, you should know that.
94
00:04:59,065 --> 00:05:01,966
What I know is that a
dead man can't fly a ship
95
00:05:01,968 --> 00:05:04,569
or fire missiles at the people we love.
96
00:05:04,571 --> 00:05:08,072
- Valuable how?
- Intel.
97
00:05:08,074 --> 00:05:10,608
We need a distraction to escape, right?
98
00:05:10,610 --> 00:05:11,976
According to Shaw, this place
99
00:05:11,978 --> 00:05:14,312
is a civil war waiting to happen.
100
00:05:14,569 --> 00:05:16,981
McCreary's people hate following Diyoza.
101
00:05:16,983 --> 00:05:19,450
They only did it in space to survive,
102
00:05:19,452 --> 00:05:20,752
but up until then,
103
00:05:21,116 --> 00:05:23,788
McCreary was the alpha dog.
104
00:05:23,790 --> 00:05:25,957
Shaw told you all this?
105
00:05:26,381 --> 00:05:28,530
You want to weaken the enemy,
106
00:05:29,405 --> 00:05:32,897
what's weaker than an
enemy at war with itself?
107
00:05:33,507 --> 00:05:35,833
It's not that easy.
108
00:05:35,835 --> 00:05:38,803
War has a way of healing
internal divisions.
109
00:05:38,805 --> 00:05:40,220
RAVEN: If they were soldiers, I'd agree,
110
00:05:40,245 --> 00:05:41,642
but look at them.
111
00:05:42,501 --> 00:05:43,681
What's he doing?
112
00:05:44,377 --> 00:05:47,311
EMORI: He's being John Murphy.
113
00:05:47,939 --> 00:05:51,449
The tattoo. He's with McCreary.
114
00:05:51,451 --> 00:05:54,585
Everyone else in here is with Diyoza.
115
00:05:56,519 --> 00:05:58,489
MAN: You son of a bitch.
116
00:05:58,491 --> 00:05:59,777
Hey...
117
00:05:59,802 --> 00:06:01,237
[BOTH GRUNTING]
118
00:06:01,262 --> 00:06:02,558
- Yeah!
- Help!
119
00:06:02,583 --> 00:06:04,929
I agree with Raven.
120
00:06:04,931 --> 00:06:06,790
Should be fun.
121
00:06:42,264 --> 00:06:43,701
[BUZZER]
122
00:06:43,703 --> 00:06:46,404
[DOOR OPENS]
123
00:06:50,677 --> 00:06:53,129
- Clarke.
- Madi.
124
00:06:55,527 --> 00:06:57,248
BELLAMY: She was ready
to burn this place down
125
00:06:57,250 --> 00:06:58,587
if she couldn't see you.
126
00:06:58,612 --> 00:07:01,283
Thank you for letting me say good-bye.
127
00:07:01,308 --> 00:07:03,947
BELLAMY: Clarke, this isn't good-bye.
128
00:07:05,268 --> 00:07:07,291
Octavia's sick.
129
00:07:07,518 --> 00:07:09,293
They say she might not wake up.
130
00:07:09,295 --> 00:07:10,545
INDRA: OK, Madi. That's enough.
131
00:07:10,570 --> 00:07:12,597
We can't risk the child being seen here.
132
00:07:12,599 --> 00:07:15,299
She'll be safe now, and so will you.
133
00:07:17,003 --> 00:07:18,169
[POUNDS ON DOOR]
134
00:07:18,171 --> 00:07:19,504
[DOOR OPENS]
135
00:07:19,506 --> 00:07:21,579
Be quick.
136
00:07:30,078 --> 00:07:31,563
What did you do?
137
00:07:32,178 --> 00:07:33,677
Monty's algae.
138
00:07:35,021 --> 00:07:36,454
Oh, my God.
139
00:07:36,456 --> 00:07:38,723
As head of the army, Indra can accept
140
00:07:38,725 --> 00:07:41,059
Diyoza's terms for peace.
141
00:07:41,084 --> 00:07:43,594
By the time Octavia wakes up,
142
00:07:44,134 --> 00:07:45,666
if she wakes up...
143
00:07:46,766 --> 00:07:48,733
She will.
144
00:07:48,735 --> 00:07:51,168
You said that Murphy was fine.
145
00:07:51,170 --> 00:07:53,170
He didn't even have a doctor.
146
00:07:53,172 --> 00:07:55,740
I poisoned my little sister, Clarke.
147
00:07:55,742 --> 00:07:58,910
Hey, I know this is hard,
148
00:07:58,912 --> 00:08:01,078
but she was willing to destroy
149
00:08:01,080 --> 00:08:02,664
the last survivable land on earth
150
00:08:02,689 --> 00:08:04,321
just to win a war,
151
00:08:05,578 --> 00:08:08,419
not to mention kill the people we love.
152
00:08:09,422 --> 00:08:11,022
Well, we're almost there.
153
00:08:11,024 --> 00:08:13,257
Indra's about to take over for Octavia.
154
00:08:13,259 --> 00:08:15,503
Once Wonkru surrenders,
155
00:08:15,869 --> 00:08:17,528
I'll come and get you out.
156
00:08:17,530 --> 00:08:19,897
We'll head back to Shallow Valley
157
00:08:19,899 --> 00:08:21,330
together.
158
00:08:21,355 --> 00:08:22,822
Together.
159
00:08:27,640 --> 00:08:30,775
- She's getting worse.
- I know.
160
00:08:30,777 --> 00:08:32,027
JACKSON: If you're right
and there's something
161
00:08:32,052 --> 00:08:34,455
in her blood, dialysis
should filter it out.
162
00:08:34,480 --> 00:08:35,980
[BEEP BEEP BEEP]
163
00:08:42,230 --> 00:08:44,088
[DOOR CLOSES]
164
00:08:44,090 --> 00:08:45,589
INDRA: How is she?
165
00:08:46,292 --> 00:08:48,826
JACKSON: Her systems are shutting down.
166
00:08:49,151 --> 00:08:50,795
NIYLAH: You were there.
167
00:08:50,797 --> 00:08:52,026
Tell us everything that happened.
168
00:08:52,051 --> 00:08:54,293
Did she take anything, drink anything?
169
00:08:54,318 --> 00:08:55,488
BELLAMY: It's like I told Miller.
170
00:08:55,513 --> 00:08:58,035
She was eating one of your rations. Why?
171
00:08:58,037 --> 00:08:59,886
Because she might have been poisoned.
172
00:08:59,911 --> 00:09:02,035
- That's why.
- Niylah, that's enough.
173
00:09:02,060 --> 00:09:03,674
She's his sister.
174
00:09:03,676 --> 00:09:06,377
BELLAMY: We were sharing
it the Wonkru way.
175
00:09:06,379 --> 00:09:08,512
I ate it, too, and I'm fine.
176
00:09:08,514 --> 00:09:10,548
Have you considered that the worm toxin
177
00:09:10,573 --> 00:09:12,401
might still be in her blood?
178
00:09:12,426 --> 00:09:14,495
It's possible, making this
179
00:09:14,520 --> 00:09:16,053
a secondary reaction to the substance
180
00:09:16,055 --> 00:09:19,068
she was exposed to, but a week ago...
181
00:09:19,093 --> 00:09:20,858
MILLER: English, Jackson.
182
00:09:20,860 --> 00:09:23,914
Dialysis won't work. Nothing will.
183
00:09:25,901 --> 00:09:28,382
We need to prepare for succession.
184
00:09:31,411 --> 00:09:33,037
INDRA: I'll inform Wonkru.
185
00:09:33,039 --> 00:09:34,372
If there's any change in her condition,
186
00:09:34,374 --> 00:09:35,903
I want to be the first to know.
187
00:09:37,958 --> 00:09:40,278
Gather the first battalion
and the delegates.
188
00:09:40,372 --> 00:09:41,946
NIYLAH: I'll be right behind you.
189
00:09:41,948 --> 00:09:45,282
[DOOR OPENS AND CLOSES]
190
00:09:45,284 --> 00:09:48,753
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
191
00:09:50,314 --> 00:09:51,971
[BUZZER]
192
00:10:00,297 --> 00:10:02,063
[CONVERSATIONS STOP]
193
00:10:02,088 --> 00:10:04,255
The whispers are true.
194
00:10:05,023 --> 00:10:07,872
Our beloved Blodreina has fallen ill.
195
00:10:08,765 --> 00:10:13,755
These may be her final
hours. Listen to me.
196
00:10:13,780 --> 00:10:16,339
I trained Octavia as my second,
197
00:10:16,364 --> 00:10:19,122
and I love her as I love my own child.
198
00:10:19,950 --> 00:10:24,756
I advised her, and led
her army with pride.
199
00:10:24,758 --> 00:10:28,232
It was her desire that
if she should ever fall,
200
00:10:28,443 --> 00:10:31,973
I step forward to lead you.
201
00:10:32,193 --> 00:10:34,943
Blodreina wanted what we all want...
202
00:10:35,279 --> 00:10:38,469
To live a better life in Shallow Valley,
203
00:10:38,979 --> 00:10:43,241
and we will, but not through war,
204
00:10:43,604 --> 00:10:45,595
not when there's a better way.
205
00:10:45,620 --> 00:10:50,487
For the last 6 years, we have
lost hundreds of our people.
206
00:10:50,815 --> 00:10:52,784
We can't afford to lose any more.
207
00:10:53,088 --> 00:10:57,695
I will negotiate for Wonkru
to enter the valley peacefully
208
00:10:57,720 --> 00:11:00,692
so that no more shall suffer.
209
00:11:00,795 --> 00:11:03,328
MILLER: You're not in command here...
210
00:11:08,868 --> 00:11:10,922
Not even over the first battalion.
211
00:11:11,789 --> 00:11:14,305
Blodreina gave that honor to me.
212
00:11:14,469 --> 00:11:18,578
BRELL: So you expect us to
follow you? He's Skaikru.
213
00:11:18,603 --> 00:11:20,664
MILLER: There is no
Skaikru. You know that.
214
00:11:20,689 --> 00:11:22,013
BRELL: In the absence of a Commander,
215
00:11:22,015 --> 00:11:24,156
the clan delegates should reassemble
216
00:11:24,181 --> 00:11:25,850
and choose the next leader.
217
00:11:25,852 --> 00:11:28,733
MAN: Blasphemy. Miller's right.
218
00:11:28,758 --> 00:11:31,823
There are no more clans, only Wonkru
219
00:11:31,825 --> 00:11:34,158
and enemies of Wonkru.
220
00:11:34,160 --> 00:11:35,883
That's funny coming from someone
221
00:11:35,908 --> 00:11:38,843
who only escaped death
in this arena because
222
00:11:38,868 --> 00:11:41,866
our real enemies fell from the sky.
223
00:11:41,868 --> 00:11:45,639
[PEOPLE SHOUTING]
224
00:11:45,664 --> 00:11:47,139
[TWO GUNSHOTS]
225
00:11:47,164 --> 00:11:48,750
[SHELLS CLATTER]
226
00:11:52,846 --> 00:11:56,114
Now, I'm not asking you to follow me.
227
00:11:56,116 --> 00:11:58,516
I'm asking you to follow Octavia.
228
00:11:58,518 --> 00:12:00,588
Yesterday she ordered us
to march on the valley,
229
00:12:00,613 --> 00:12:03,385
so we march for Blodreina!
230
00:12:03,410 --> 00:12:06,416
CROWD: Gon Blodreina! Gon Blodreina
231
00:12:06,441 --> 00:12:08,860
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
232
00:12:08,862 --> 00:12:11,308
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
233
00:12:11,333 --> 00:12:12,964
Indra...
234
00:12:13,917 --> 00:12:16,067
I can't stop this war, Bellamy,
235
00:12:16,069 --> 00:12:17,435
but there's someone who can.
236
00:12:17,437 --> 00:12:20,705
CROWD: Gon Blodreina! Gon Blodreina!
237
00:12:20,707 --> 00:12:22,707
INDRA: We need a real Commander.
238
00:12:22,709 --> 00:12:24,198
CROWD: Gon Blodreina! Gon Blodreina!
239
00:12:24,223 --> 00:12:25,977
CLARKE: Absolutely not.
240
00:12:25,979 --> 00:12:28,564
Clarke, you know what a Commander means
241
00:12:28,589 --> 00:12:29,814
to the Grounders.
242
00:12:29,816 --> 00:12:32,736
6 years ago, you tried to
force the Flame on Luna.
243
00:12:32,761 --> 00:12:34,085
You were willing to
put it in your own head
244
00:12:34,087 --> 00:12:36,142
to prevent a war over this bunker.
245
00:12:36,167 --> 00:12:37,955
How is this any different?
246
00:12:37,957 --> 00:12:40,741
Madi's a child. That's how.
247
00:12:40,766 --> 00:12:42,061
I don't care how many of these people
248
00:12:42,086 --> 00:12:43,741
still believe in the Flame.
249
00:12:43,766 --> 00:12:45,171
They believe in Blodreina more.
250
00:12:45,196 --> 00:12:47,491
Madi will be protected. Gaia and I...
251
00:12:47,516 --> 00:12:49,428
What happens when Octavia wakes up?
252
00:12:49,453 --> 00:12:52,334
If she wakes up, we
will be in the valley,
253
00:12:52,359 --> 00:12:53,975
and she will see what peace is like
254
00:12:54,000 --> 00:12:56,030
with her own eyes, and
she will understand.
255
00:12:56,055 --> 00:12:59,143
- I know it.
- The answer's no.
256
00:12:59,145 --> 00:13:01,717
Now unchain me so we can
get the hell out of here
257
00:13:01,742 --> 00:13:04,386
before we all get executed for treason.
258
00:13:06,314 --> 00:13:07,947
Clarke...
259
00:13:08,801 --> 00:13:13,095
Echo, Raven, Murphy, and Emori
260
00:13:13,582 --> 00:13:15,927
are my family.
261
00:13:16,374 --> 00:13:18,029
I'm sorry. This is happening.
262
00:13:18,031 --> 00:13:19,297
Don't do this, Bellamy.
263
00:13:19,299 --> 00:13:20,865
- Bellamy...
- Guard.
264
00:13:20,867 --> 00:13:22,820
You said that you'd protect her.
265
00:13:22,845 --> 00:13:24,609
You said you'd keep her safe.
266
00:13:24,634 --> 00:13:26,212
Bellamy!
267
00:13:28,521 --> 00:13:32,020
No! Bellamy! Wait!
268
00:13:32,045 --> 00:13:34,744
Bellamy! No! No!
269
00:13:35,023 --> 00:13:37,177
MAN: You two check
the western perimeter.
270
00:13:37,492 --> 00:13:39,255
You 4 with me and Kane.
271
00:13:47,333 --> 00:13:50,267
[MCCREARY COUGHING]
272
00:13:55,889 --> 00:13:57,889
[COUGHING CONTINUES]
273
00:13:59,505 --> 00:14:01,972
Oh, you look horrible.
274
00:14:02,663 --> 00:14:05,038
Better get on that treatment.
275
00:14:07,780 --> 00:14:09,733
She didn't tell you.
276
00:14:10,803 --> 00:14:13,350
Oh, of course not. Why would she?
277
00:14:13,352 --> 00:14:15,172
She wants you dead.
278
00:14:19,062 --> 00:14:22,225
- Explain.
- You see? I'm on your side.
279
00:14:22,227 --> 00:14:24,717
Look. All I know is, Abby found a cure,
280
00:14:24,742 --> 00:14:25,572
rigged up some kind of machine
281
00:14:25,597 --> 00:14:27,011
to melt the crap in your lungs.
282
00:14:27,036 --> 00:14:29,753
My guess... Diyoza's
choosing who lives and dies.
283
00:14:29,778 --> 00:14:32,419
You seem to be on the wrong list.
284
00:14:38,474 --> 00:14:40,300
If what you're saying is true,
285
00:14:40,325 --> 00:14:42,579
you should get your friends and go
286
00:14:42,830 --> 00:14:46,782
as agreed before the bloodshed starts.
287
00:14:48,650 --> 00:14:50,817
If you're lying...
288
00:14:52,858 --> 00:14:55,225
it'll be your blood that's shed.
289
00:15:13,034 --> 00:15:14,972
EMORI: God, your poker face sucks.
290
00:15:14,997 --> 00:15:16,378
MURPHY: Listen to me.
291
00:15:16,409 --> 00:15:18,548
Diyoza didn't tell
McCreary about the cure.
292
00:15:18,550 --> 00:15:22,343
I just did. Bad things
are about to happen here.
293
00:15:22,368 --> 00:15:24,086
ECHO: Nice work, Murphy.
294
00:15:24,111 --> 00:15:26,056
I'll tell Diyoza so her side is ready.
295
00:15:26,058 --> 00:15:27,744
As soon as the fighting starts,
296
00:15:27,769 --> 00:15:29,751
go to work on the collars.
297
00:15:34,336 --> 00:15:35,780
The pilot's, too.
298
00:15:48,380 --> 00:15:49,790
Can I talk to you?
299
00:15:50,156 --> 00:15:51,530
Just once, I wish we could have
300
00:15:51,555 --> 00:15:53,516
a casual conversation.
301
00:15:56,023 --> 00:15:57,422
This isn't it.
302
00:15:59,644 --> 00:16:00,935
We're escaping,
303
00:16:00,960 --> 00:16:02,693
and I want you to come with us.
304
00:16:02,928 --> 00:16:04,925
My friend Emori knows how
to take off the collars,
305
00:16:04,950 --> 00:16:06,817
- and as soon as she can...
- No.
306
00:16:06,842 --> 00:16:08,265
Shaw, you're gonna say
that you're still loyal
307
00:16:08,267 --> 00:16:09,785
to Diyoza after what she did to you?
308
00:16:09,810 --> 00:16:12,714
It's not that, Raven.
I'm their only pilot.
309
00:16:12,739 --> 00:16:14,481
They'll never stop looking for me.
310
00:16:14,684 --> 00:16:16,873
That means you'll never be safe.
311
00:16:17,281 --> 00:16:19,810
I don't know why I care about that.
312
00:16:20,101 --> 00:16:23,773
Maybe it's your easygoing charm.
313
00:16:25,187 --> 00:16:27,317
Uh, let me put it to
you like this, Shaw.
314
00:16:27,319 --> 00:16:30,829
Either you come with
us or we'll kill you.
315
00:16:31,457 --> 00:16:33,790
How's that for easygoing?
316
00:16:33,792 --> 00:16:35,259
We'll have to work on it...
317
00:16:35,284 --> 00:16:37,130
Ha ha!
318
00:16:42,739 --> 00:16:44,061
But OK.
319
00:16:45,991 --> 00:16:47,209
I'm in.
320
00:16:53,378 --> 00:16:57,113
[CHANTING IN TRIGEDASLENG]
321
00:17:01,019 --> 00:17:03,753
[POUNDING ON DOOR]
322
00:17:19,602 --> 00:17:21,771
INDRA: I need to speak with my daughter.
323
00:17:27,853 --> 00:17:28,822
[DOOR CLOSES]
324
00:17:28,847 --> 00:17:31,581
I didn't mean to interrupt your prayers.
325
00:17:31,583 --> 00:17:34,184
As it turns out, I'm
here to answer them.
326
00:17:34,544 --> 00:17:35,864
What are you up to, Mother,
327
00:17:35,889 --> 00:17:37,287
that speech in the arena?
328
00:17:37,289 --> 00:17:39,189
Suddenly, you're a peacemaker?
329
00:17:39,191 --> 00:17:41,291
Real warriors hate war, Gaia.
330
00:17:41,293 --> 00:17:43,090
And yet all you wanted me to do
331
00:17:43,115 --> 00:17:45,247
was follow in your footsteps.
332
00:17:45,622 --> 00:17:48,361
Get to the point.
Wonkru is set to march.
333
00:17:48,386 --> 00:17:50,267
You're about to get your wish.
334
00:17:50,269 --> 00:17:51,901
So are you.
335
00:17:53,651 --> 00:17:58,241
The child with Clarke
is a real Natblida.
336
00:18:00,041 --> 00:18:01,545
You knew.
337
00:18:01,547 --> 00:18:03,880
I said, get to the point.
338
00:18:03,882 --> 00:18:07,217
Give Madi the flame. Make her Commander.
339
00:18:07,219 --> 00:18:12,283
She alone can unify
Wonkru and stop this war.
340
00:18:14,540 --> 00:18:16,459
You don't come to me with faith.
341
00:18:16,461 --> 00:18:19,280
- This is desperation...
- Gaia...
342
00:18:19,305 --> 00:18:20,397
Not to mention treason,
343
00:18:20,399 --> 00:18:22,666
for which we both be
thrown into the pit.
344
00:18:22,668 --> 00:18:27,437
Not if it works. You
question my motives.
345
00:18:27,439 --> 00:18:29,272
It's true.
346
00:18:29,633 --> 00:18:33,143
My faith is not as pure as yours,
347
00:18:33,752 --> 00:18:37,013
but you are as responsible
for what Octavia became
348
00:18:37,015 --> 00:18:38,782
as I am.
349
00:18:38,784 --> 00:18:42,252
Blodreina was a leader we needed then.
350
00:18:42,254 --> 00:18:45,288
We need a true Commander now.
351
00:18:45,290 --> 00:18:48,102
Will you do it or not?
352
00:18:55,195 --> 00:18:57,429
The decision isn't mine to make.
353
00:18:57,454 --> 00:19:01,735
The child must choose for herself.
354
00:19:08,967 --> 00:19:10,880
[DOOR OPENS]
355
00:19:20,784 --> 00:19:22,597
INDRA: I'll check on Octavia.
356
00:19:27,737 --> 00:19:29,470
[DOOR LOCK CLICKS]
357
00:19:34,306 --> 00:19:38,359
Madi, do you know why
they brought you here?
358
00:19:41,781 --> 00:19:45,516
BELLAMY: Hey, Madi, it's OK.
359
00:19:45,541 --> 00:19:48,173
It's OK. No one's gonna hurt you.
360
00:19:49,126 --> 00:19:50,320
GAIA: I told you,
361
00:19:50,322 --> 00:19:54,324
I would never force
this on you, and I won't,
362
00:19:54,326 --> 00:19:55,556
but there are things happening now
363
00:19:55,581 --> 00:19:56,947
that they believe only the wisdom
364
00:19:56,972 --> 00:19:58,928
of the Commanders can save us from,
365
00:19:58,930 --> 00:20:01,364
and as much as I wish it wasn't so,
366
00:20:01,366 --> 00:20:02,999
I believe it, too.
367
00:20:03,001 --> 00:20:05,035
You're talking about the war.
368
00:20:05,037 --> 00:20:07,337
But you've been teaching us to fight.
369
00:20:07,557 --> 00:20:10,006
BELLAMY: Some fights
aren't worth fighting, Madi,
370
00:20:10,643 --> 00:20:12,108
not when there's another way.
371
00:20:12,110 --> 00:20:14,744
Clarke made a deal
with Diyoza for peace,
372
00:20:15,065 --> 00:20:18,846
and Octavia's too sick to accept it now,
373
00:20:18,871 --> 00:20:21,274
but Wonkru won't follow anyone else.
374
00:20:21,299 --> 00:20:23,720
MADI: Wait. Clarke knows about this?
375
00:20:23,722 --> 00:20:27,390
Yeah. She doesn't approve.
376
00:20:27,392 --> 00:20:30,360
No. She wouldn't.
377
00:20:30,362 --> 00:20:33,029
Bellamy, if I do this,
378
00:20:33,031 --> 00:20:34,364
she'll never forgive you.
379
00:20:34,366 --> 00:20:36,966
- Madi...
- Just wait.
380
00:20:36,968 --> 00:20:40,740
What happens to Clarke
if I don't do this?
381
00:20:45,331 --> 00:20:47,877
BELLAMY: Madi, I hate
to put this one you.
382
00:20:47,879 --> 00:20:51,815
If there was anything
else I could do, I would,
383
00:20:52,058 --> 00:20:54,134
but this is how we stop the war.
384
00:20:54,159 --> 00:20:56,595
This is how we save that valley,
385
00:20:56,620 --> 00:20:59,104
your home, and my friends.
386
00:21:00,362 --> 00:21:02,416
This is how we save Clarke.
387
00:21:17,298 --> 00:21:18,805
You're right on time.
388
00:21:18,830 --> 00:21:20,063
I was just about to call for you.
389
00:21:20,088 --> 00:21:23,171
- Why? What's wrong?
- Nothing, the opposite.
390
00:21:23,196 --> 00:21:26,676
Dialysis is working.
Her pulse is stabilizing.
391
00:21:26,701 --> 00:21:28,284
She's waking up.
392
00:21:29,022 --> 00:21:32,455
Hey, Octavia, can you hear me? Octavia.
393
00:21:32,772 --> 00:21:33,934
Mm...
394
00:21:33,959 --> 00:21:39,629
Hey, Octavia, hey, Indra is here, too.
395
00:21:39,631 --> 00:21:41,131
Hmm?
396
00:21:41,133 --> 00:21:43,449
You had us all so worried.
397
00:21:44,355 --> 00:21:47,363
- Indra?
- I'm right here.
398
00:21:50,642 --> 00:21:55,145
Indra, my brother poisoned me.
399
00:21:57,649 --> 00:21:58,848
I'll take care of her.
400
00:21:58,850 --> 00:22:00,312
You need to arrest Bellamy.
401
00:22:00,337 --> 00:22:02,904
I'm afraid I can't do that.
402
00:22:13,598 --> 00:22:14,903
[THUD]
403
00:22:17,755 --> 00:22:19,794
No one is leaving this room.
404
00:22:32,142 --> 00:22:33,541
DIYOZA: What's wrong?
405
00:22:33,978 --> 00:22:36,532
ECHO: McCreary knows about the cure.
406
00:22:41,085 --> 00:22:44,653
Code blue, boys and
girls. You know what to do.
407
00:22:44,655 --> 00:22:47,751
Lock it up. Everybody, weapons hot.
408
00:22:48,059 --> 00:22:50,897
MAN: Move it. Come on. Let's go.
409
00:22:53,305 --> 00:22:55,123
EMORI: Just follow my lead.
410
00:22:55,826 --> 00:23:00,669
First, the panel, gently like this.
411
00:23:00,671 --> 00:23:02,638
RAVEN: Sorry in advance if I...
412
00:23:02,640 --> 00:23:04,240
[ZAP]
413
00:23:06,300 --> 00:23:07,332
Code blue?
414
00:23:07,357 --> 00:23:08,737
McCreary will go for the doctor,
415
00:23:08,762 --> 00:23:10,051
so we'll get there first.
416
00:23:10,076 --> 00:23:12,580
Geotag all the defectors
to the church for now.
417
00:23:12,605 --> 00:23:14,388
You got 5 minutes to get there.
418
00:23:14,413 --> 00:23:17,480
If this goes sideways, we'll
bring you all to the ship.
419
00:23:19,832 --> 00:23:21,106
ECHO: What about the defectors who went
420
00:23:21,108 --> 00:23:22,607
with Kane to map the settlement?
421
00:23:22,609 --> 00:23:24,275
Kane knows what code blue means.
422
00:23:24,277 --> 00:23:26,411
After we roll up Abby, we go for Shaw.
423
00:23:26,413 --> 00:23:27,765
Copy that.
424
00:23:28,749 --> 00:23:32,484
[PEOPLE SHOUTING]
425
00:23:49,757 --> 00:23:52,637
That's a lot of firepower
for a doctor's visit.
426
00:23:52,929 --> 00:23:54,873
Is something wrong?
427
00:23:55,125 --> 00:23:56,671
Come on, McCreary.
428
00:23:58,492 --> 00:24:00,053
We didn't come all the way back to earth
429
00:24:00,078 --> 00:24:01,528
just to kill each other.
430
00:24:02,942 --> 00:24:04,543
We came to live...
431
00:24:06,820 --> 00:24:08,486
And now we can...
432
00:24:09,709 --> 00:24:12,003
DIYOZA: Because our
new doctor has succeeded
433
00:24:12,028 --> 00:24:13,691
in finding us a cure.
434
00:24:13,693 --> 00:24:14,918
We didn't want to tell
you until we were...
435
00:24:14,943 --> 00:24:16,461
What's Diyoza saying?
436
00:24:16,463 --> 00:24:18,212
She's telling them about the cure,
437
00:24:18,237 --> 00:24:20,271
defusing the bomb with the truth.
438
00:24:21,153 --> 00:24:23,434
Got to say, she's good.
439
00:24:24,748 --> 00:24:26,193
Yeah? We'll see about that.
440
00:24:26,218 --> 00:24:29,820
[DIYOZA CONTINUES INDISTINCTLY]
441
00:24:31,873 --> 00:24:33,418
MCCREARY: She's lying.
442
00:24:33,443 --> 00:24:35,480
She was never gonna treat any of us,
443
00:24:36,774 --> 00:24:38,483
only her people.
444
00:24:38,946 --> 00:24:40,821
Go on. Tell them.
445
00:24:41,337 --> 00:24:44,382
Tell them that you were planning
446
00:24:44,407 --> 00:24:46,983
to let us die so that you
447
00:24:47,008 --> 00:24:49,227
could make more room for your savages.
448
00:24:50,487 --> 00:24:52,564
Now you're just being paranoid.
449
00:24:53,243 --> 00:24:54,540
Am I?
450
00:24:55,643 --> 00:24:58,416
What is your friend Kane working on
451
00:24:58,947 --> 00:25:00,905
in the south woods?
452
00:25:01,713 --> 00:25:04,986
A settlement for all of us,
453
00:25:05,431 --> 00:25:07,512
a place where we can rebuild,
454
00:25:08,603 --> 00:25:10,315
start over.
455
00:25:10,903 --> 00:25:13,487
Once all of you are
cured, you'll each get
456
00:25:13,512 --> 00:25:16,480
a plot of land to call your own.
457
00:25:17,137 --> 00:25:19,116
How does that sound?
458
00:25:19,118 --> 00:25:21,418
[PEOPLE MURMUR]
459
00:25:21,420 --> 00:25:25,416
Must I always do everything myself?
460
00:25:25,441 --> 00:25:27,174
Oh!
461
00:25:27,199 --> 00:25:28,615
- [CLICK]
- Take it easy.
462
00:25:33,405 --> 00:25:34,771
No!
463
00:25:35,234 --> 00:25:37,968
[ALL SHOUTING]
464
00:25:37,970 --> 00:25:40,471
No! No! Knock it off!
465
00:25:40,473 --> 00:25:45,375
[ALL SHOUTING]
466
00:25:50,393 --> 00:25:52,846
This is my masterpiece.
467
00:25:55,554 --> 00:26:00,357
[ALL SHOUTING]
468
00:26:02,436 --> 00:26:05,140
Let's go, people. I did my part.
469
00:26:05,230 --> 00:26:07,731
Just one more wire. Got it.
470
00:26:08,507 --> 00:26:10,991
All right. You all know
where the meeting point is.
471
00:26:11,028 --> 00:26:12,724
If anyone gets split up, go there.
472
00:26:12,749 --> 00:26:14,863
We'll come find you and
bring you to the cave.
473
00:26:14,865 --> 00:26:16,470
[SHOUTING CONTINUES]
474
00:26:16,495 --> 00:26:17,866
KANE: Good. You're all here.
475
00:26:17,868 --> 00:26:19,601
We need to get Abby and Diyoza
476
00:26:19,746 --> 00:26:21,312
and get to the transport ship.
477
00:26:21,337 --> 00:26:22,890
The other defectors are there already.
478
00:26:22,915 --> 00:26:25,062
ECHO: Abby will be fine.
They won't hurt their doctor.
479
00:26:25,087 --> 00:26:27,647
Whatever happens to
Diyoza is not our concern.
480
00:26:29,616 --> 00:26:32,423
- What about the other defectors?
- There's no time. Move out.
481
00:26:32,737 --> 00:26:34,992
Is peace your concern?
482
00:26:35,510 --> 00:26:37,861
Bellamy and Clarke
negotiated a surrender.
483
00:26:37,863 --> 00:26:39,202
I've been working on a settlement
484
00:26:39,227 --> 00:26:40,507
for everyone in the south woods.
485
00:26:40,532 --> 00:26:42,679
Without Diyoza, that all goes away.
486
00:26:44,468 --> 00:26:45,936
Whoops.
487
00:26:47,272 --> 00:26:49,099
- I'll go with you.
- No way.
488
00:26:49,124 --> 00:26:50,307
Octavia would never surrender.
489
00:26:50,309 --> 00:26:52,142
We leave as planned.
490
00:26:53,191 --> 00:26:55,283
Raven, take him and go right now,
491
00:26:55,308 --> 00:26:56,447
or I slit his throat.
492
00:26:56,472 --> 00:26:58,837
Stop talking and do it already.
493
00:26:58,862 --> 00:27:02,761
RAVEN: Shaw, let's go. Let's go.
494
00:27:04,073 --> 00:27:05,556
[DISTANT GUNSHOT]
495
00:27:05,558 --> 00:27:07,591
[SHOUTING CONTINUES]
496
00:27:07,745 --> 00:27:09,393
I'm going with Kane.
497
00:27:09,886 --> 00:27:12,296
EMORI: John, not again.
498
00:27:12,298 --> 00:27:15,332
It's Abby. I have to.
499
00:27:15,808 --> 00:27:17,230
[EXHALES]
500
00:27:21,340 --> 00:27:23,340
[DOOR CLOSES]
501
00:27:23,342 --> 00:27:25,909
[ALL SHOUTING]
502
00:27:40,118 --> 00:27:42,026
You two, with me.
503
00:27:42,051 --> 00:27:44,051
MAN: Let's go. Come on.
504
00:27:46,365 --> 00:27:47,865
[GUNSHOTS]
505
00:27:48,569 --> 00:27:51,708
- Abby.
- Here. What's happening?
506
00:27:51,733 --> 00:27:53,512
- Where's the machine?
- It's already stowed.
507
00:27:53,537 --> 00:27:55,650
Good. We need to get you to the ship.
508
00:27:55,927 --> 00:27:57,241
I'm gonna take her out back.
509
00:27:59,045 --> 00:28:00,144
[CLICK]
510
00:28:00,146 --> 00:28:01,578
Damn it.
511
00:28:02,872 --> 00:28:05,783
It's OK. If I die,
the cure dies with me.
512
00:28:06,095 --> 00:28:07,418
MCCREARY: You're right.
513
00:28:07,420 --> 00:28:11,119
We're not gonna kill you,
but you'll wish we did.
514
00:28:12,213 --> 00:28:13,595
Take her.
515
00:28:14,171 --> 00:28:15,463
Run, Abby.
516
00:28:27,440 --> 00:28:29,139
[CLICK]
517
00:28:29,141 --> 00:28:32,242
[WHEEZING]
518
00:29:01,638 --> 00:29:04,511
[PANTING]
519
00:29:04,536 --> 00:29:06,230
You kill me,
520
00:29:06,255 --> 00:29:08,692
you will kill your unborn child.
521
00:29:12,451 --> 00:29:15,452
[PANTING]
522
00:29:18,424 --> 00:29:20,824
It's a girl, by the way.
523
00:29:24,330 --> 00:29:26,797
[PANTING]
524
00:29:30,636 --> 00:29:31,969
[GUNSHOTS]
525
00:29:33,439 --> 00:29:34,775
MURPHY: McCreary's
people are in control.
526
00:29:34,800 --> 00:29:36,634
- We have to go now.
- Where's Abby?
527
00:29:36,659 --> 00:29:39,775
They took her, but she'll be OK.
528
00:29:39,800 --> 00:29:41,401
There's more coming.
529
00:29:50,489 --> 00:29:53,023
[GRUNTING]
530
00:29:55,626 --> 00:29:57,594
Bring back the doctor...
531
00:29:57,876 --> 00:29:59,141
now.
532
00:30:06,430 --> 00:30:08,095
Tell me why.
533
00:30:10,755 --> 00:30:13,263
Diyoza agreed to share the valley
534
00:30:13,470 --> 00:30:14,770
if we surrender.
535
00:30:14,772 --> 00:30:16,705
Surrender.
536
00:30:16,707 --> 00:30:18,774
So you're not just a traitor.
537
00:30:18,877 --> 00:30:20,391
You're a coward.
538
00:30:21,445 --> 00:30:23,632
I'm ashamed of you.
539
00:30:24,845 --> 00:30:27,049
And I'm afraid of you,
540
00:30:27,409 --> 00:30:28,950
of what you've become.
541
00:30:29,245 --> 00:30:30,919
I blame myself for that.
542
00:30:31,065 --> 00:30:33,232
I let you go too far.
543
00:30:33,542 --> 00:30:35,376
The dark year broke us all.
544
00:30:35,401 --> 00:30:38,660
Do not talk to me about the dark year.
545
00:30:38,662 --> 00:30:41,463
[COUGHING]
546
00:30:43,587 --> 00:30:45,070
We survived that.
547
00:30:45,478 --> 00:30:47,002
We can survive this, too.
548
00:30:47,004 --> 00:30:50,272
We survived that because of me.
549
00:30:50,814 --> 00:30:53,308
You stood there and watched.
550
00:30:53,310 --> 00:30:56,364
Yes. I shouldn't have let you
551
00:30:56,389 --> 00:30:58,513
shoulder that burden alone.
552
00:30:58,733 --> 00:31:01,967
I won't make the same mistake now.
553
00:31:03,053 --> 00:31:06,788
[DISTANT HORN BLOWING]
554
00:31:11,173 --> 00:31:13,436
The Ascension call.
555
00:31:13,931 --> 00:31:16,298
Wonkru wouldn't follow you,
556
00:31:16,300 --> 00:31:17,933
so you're using Madi?
557
00:31:18,085 --> 00:31:20,201
- Yes.
- She's a child.
558
00:31:20,226 --> 00:31:23,505
She's the same age Lexa
was when she ascended.
559
00:31:23,507 --> 00:31:26,475
Soon, Wonkru will
accept their new leader
560
00:31:26,477 --> 00:31:27,956
and surrender.
561
00:31:27,981 --> 00:31:30,081
Our people will reach that valley
562
00:31:30,106 --> 00:31:33,246
without sacrificing any more lives...
563
00:31:38,340 --> 00:31:41,490
And you will see the wisdom in it.
564
00:31:42,659 --> 00:31:45,227
[HORN CONTINUES]
565
00:31:50,549 --> 00:31:52,162
[BUZZER]
566
00:31:53,913 --> 00:31:55,237
NIYLAH: How could you do this?
567
00:31:55,239 --> 00:31:57,239
You swore to me Madi would never ascend.
568
00:31:57,241 --> 00:32:01,484
Thank God. We have to stop it. Please.
569
00:32:02,687 --> 00:32:04,646
You're not behind this.
570
00:32:04,781 --> 00:32:07,115
No. It's Indra and Bellamy.
571
00:32:07,140 --> 00:32:09,076
They... they poisoned Octavia,
572
00:32:09,101 --> 00:32:11,686
and now they want to replace her.
573
00:32:12,204 --> 00:32:14,430
Niylah, wait.
574
00:32:14,455 --> 00:32:15,602
Guard, I'm done here.
575
00:32:15,627 --> 00:32:17,360
Niylah, please.
576
00:32:17,385 --> 00:32:19,361
I know that you're loyal to Octavia,
577
00:32:19,363 --> 00:32:21,584
but we both want the same thing...
578
00:32:22,131 --> 00:32:23,724
To stop the Ascension.
579
00:32:32,442 --> 00:32:35,577
[KEYS JINGLING]
580
00:32:37,206 --> 00:32:38,713
He's one of Indra's.
581
00:32:38,715 --> 00:32:41,283
Oh. Thank you.
582
00:32:41,285 --> 00:32:43,451
[PANTING]
583
00:32:46,056 --> 00:32:48,690
[CHAINS CLATTER]
584
00:32:49,402 --> 00:32:51,722
Don't make me regret this.
585
00:32:52,170 --> 00:32:53,602
[CLICK]
586
00:32:54,090 --> 00:32:55,730
Where are they?
587
00:32:58,735 --> 00:33:01,836
[HORN CONTINUES]
588
00:33:06,477 --> 00:33:07,882
NIYLAH: She's in there,
589
00:33:07,907 --> 00:33:10,462
but the faithful are already gathering.
590
00:33:11,399 --> 00:33:12,987
We have to get to them
before the put the Flame
591
00:33:13,012 --> 00:33:14,793
in her head.
592
00:33:14,818 --> 00:33:16,785
No. There's too many of them.
593
00:33:16,787 --> 00:33:18,720
Everyone here wants this to happen.
594
00:33:18,722 --> 00:33:20,555
Tell me the truth, Niylah.
595
00:33:20,580 --> 00:33:23,330
Will Wonkru follow a real Commander?
596
00:33:23,355 --> 00:33:24,612
They might.
597
00:33:26,680 --> 00:33:28,249
As long as Octavia holds power,
598
00:33:28,274 --> 00:33:29,703
Madi won't be safe,
599
00:33:31,910 --> 00:33:35,264
and I'm afraid our true
believers have all the guns.
600
00:33:38,375 --> 00:33:39,808
Clarke.
601
00:33:39,810 --> 00:33:40,885
[HORN CONTINUES]
602
00:33:41,026 --> 00:33:43,277
_
603
00:33:43,652 --> 00:33:45,058
_
604
00:33:50,051 --> 00:33:52,214
_
605
00:33:55,956 --> 00:33:57,745
GAIA: Don't be afraid.
606
00:34:11,970 --> 00:34:15,236
Clarke, what are you
doing here? Get out.
607
00:34:16,860 --> 00:34:18,773
She's here to kill me.
608
00:34:18,993 --> 00:34:21,316
I can't let anything happen to Madi.
609
00:34:35,666 --> 00:34:38,069
Ascende superius.
610
00:34:39,827 --> 00:34:42,491
OCTAVIA: I am surprised.
611
00:34:42,919 --> 00:34:45,605
Clarke I knew would've
thought this through.
612
00:34:45,630 --> 00:34:47,598
You kill me, my people kill you.
613
00:34:47,623 --> 00:34:51,568
Madi still ascends. They come after her.
614
00:34:51,777 --> 00:34:53,419
It's lose-lose...
615
00:35:00,424 --> 00:35:01,790
[MOANS]
616
00:35:03,927 --> 00:35:05,260
Or we both can win.
617
00:35:05,262 --> 00:35:07,162
INDRA: What is this nonsense?
618
00:35:07,164 --> 00:35:08,546
What are you talking about?
619
00:35:08,571 --> 00:35:11,146
The only person who
wants Madi to be Commander
620
00:35:11,171 --> 00:35:15,242
less than me is you.
621
00:35:17,413 --> 00:35:20,474
BELLAMY: Clarke woke up right away.
622
00:35:20,499 --> 00:35:22,350
Why... why isn't she waking up?
623
00:35:22,375 --> 00:35:23,621
Patience.
624
00:35:23,646 --> 00:35:25,880
The Flame affects every
Commander differently.
625
00:35:26,293 --> 00:35:28,215
- Help me.
- Yes.
626
00:35:33,683 --> 00:35:35,646
You said you'd never done this before.
627
00:35:35,785 --> 00:35:37,312
I haven't, but I've been
628
00:35:37,337 --> 00:35:39,427
preparing for it my whole life.
629
00:35:39,696 --> 00:35:41,751
This collar will protect the Flame.
630
00:35:45,094 --> 00:35:47,555
MILLER: Back away from
the child right now.
631
00:36:05,866 --> 00:36:07,655
I need to get it out.
632
00:36:07,680 --> 00:36:09,290
Clarke, no.
633
00:36:09,292 --> 00:36:10,892
The Flame is bonding with her mind.
634
00:36:10,894 --> 00:36:12,537
If you take it out now
before it's complete
635
00:36:12,562 --> 00:36:14,162
she may never wake up.
636
00:36:14,164 --> 00:36:17,348
OCTAVIA: Quiet, traitor. Do it, Clarke.
637
00:36:18,536 --> 00:36:21,957
GAIA: If you kill this
child, you make her a martyr.
638
00:36:22,379 --> 00:36:24,403
You weaken yourself even more.
639
00:36:26,777 --> 00:36:28,373
I can't.
640
00:36:31,176 --> 00:36:34,730
Take them to the Rover. Go.
641
00:36:35,752 --> 00:36:37,566
- No.
- O...
642
00:36:51,156 --> 00:36:53,922
OCTAVIA: Arrest the traitors.
643
00:36:57,614 --> 00:37:00,115
[HANDCUFFS CLICK]
644
00:37:16,025 --> 00:37:17,615
MCCREARY: Hear me.
645
00:37:20,697 --> 00:37:23,431
We're not finished here.
646
00:37:23,573 --> 00:37:25,410
We're not even close.
647
00:37:27,402 --> 00:37:29,862
There are traitors in these woods,
648
00:37:29,864 --> 00:37:32,331
our pilot amongst them.
649
00:37:32,457 --> 00:37:34,833
We still have the doctor.
650
00:37:34,835 --> 00:37:36,939
That means we have the cure.
651
00:37:37,081 --> 00:37:40,470
Once healed, we will find Shaw,
652
00:37:40,495 --> 00:37:43,295
and we will kill the rest,
653
00:37:43,320 --> 00:37:46,266
and then we'll do what
Diyoza should have done
654
00:37:46,291 --> 00:37:47,867
from day one...
655
00:37:47,892 --> 00:37:52,318
exterminate the savages
that would take our land.
656
00:37:52,320 --> 00:37:56,283
Our land! Our land!
657
00:37:56,339 --> 00:37:57,538
Yeah!
658
00:37:57,892 --> 00:38:00,158
[CROWD CHEERING]
659
00:38:00,183 --> 00:38:04,767
Robert, why aren't you smiling?
660
00:38:05,681 --> 00:38:07,611
Worried about that thing in your chest?
661
00:38:07,636 --> 00:38:10,275
Nope. Already cured.
662
00:38:11,439 --> 00:38:14,773
Oh, not that thing.
663
00:38:17,845 --> 00:38:22,181
[CROWD CHEERING]
664
00:38:27,691 --> 00:38:29,088
The doctor's in.
665
00:38:29,090 --> 00:38:31,332
CROWD: Yeah!
666
00:38:44,025 --> 00:38:45,561
There it is.
667
00:38:59,863 --> 00:39:01,442
Clarke.
668
00:39:01,731 --> 00:39:06,113
Hi. You're OK. I'm here.
669
00:39:06,138 --> 00:39:08,447
[CLICK]
670
00:39:10,554 --> 00:39:14,158
CLARKE: No. No. Please.
671
00:39:15,525 --> 00:39:16,689
We had a deal.
672
00:39:16,714 --> 00:39:18,494
These are my orders.
673
00:39:19,354 --> 00:39:21,320
Gon Blodreina.
674
00:39:21,442 --> 00:39:23,600
MADI: Put the gun down, Joroum.
675
00:39:26,483 --> 00:39:29,874
Yu laik Joroum kom Sangedakru,
676
00:39:29,899 --> 00:39:33,118
nomfa kom Lizbeth kom Sangedakru.
677
00:39:33,120 --> 00:39:36,081
You served with honor in the royal guard
678
00:39:36,106 --> 00:39:38,184
of Lexa kom Trikru.
679
00:39:38,848 --> 00:39:40,832
You believed in her.
680
00:39:42,504 --> 00:39:44,504
Now believe in me.
681
00:39:52,840 --> 00:39:54,482
Heda.
682
00:39:54,875 --> 00:39:56,107
[GUNSHOT]
683
00:39:56,805 --> 00:39:58,443
Why did you do that?
684
00:39:59,705 --> 00:40:01,351
You know why.
685
00:40:01,547 --> 00:40:04,917
Clarke, if we run, Octavia wins.
686
00:40:04,919 --> 00:40:07,953
Gaia, Indra, and Bellamy will die.
687
00:40:07,955 --> 00:40:09,305
They made their choice.
688
00:40:16,964 --> 00:40:19,531
[CROWD SHOUTING]
689
00:40:32,980 --> 00:40:34,680
[SHOUTING STOPS]
690
00:40:42,120 --> 00:40:45,457
The Nightblood child did
not recite the lineage
691
00:40:45,459 --> 00:40:47,740
and is, therefore,
not the true Commander.
692
00:40:47,765 --> 00:40:49,728
Instead, she ran,
693
00:40:50,896 --> 00:40:55,646
abandoning all of us like a coward.
694
00:40:56,154 --> 00:40:57,970
She is not Wonkru.
695
00:40:57,972 --> 00:41:03,226
She is an enemy of Wonkru,
and like all of our enemies...
696
00:41:06,148 --> 00:41:08,614
she will be dealt with.
697
00:41:15,864 --> 00:41:17,629
But first...
698
00:41:18,137 --> 00:41:20,225
first, we have a war to win.
699
00:41:20,227 --> 00:41:22,728
[CROWD CHEERING]
700
00:41:22,730 --> 00:41:25,364
CROWD: Gon Blodreina! Gon Blodreina!
701
00:41:25,366 --> 00:41:28,000
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
702
00:41:28,002 --> 00:41:33,238
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
703
00:41:33,240 --> 00:41:36,212
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
704
00:41:42,367 --> 00:41:44,527
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
705
00:41:44,552 --> 00:41:47,710
Gon Blodreina! Gon Blodreina!
706
00:41:48,797 --> 00:41:50,797
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
707
00:41:51,305 --> 00:41:57,290
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.