All language subtitles for The Big Bang Theory - 11x09 - The Bitcoin Entanglement.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,597 --> 00:00:05,132 Why are they making four more Avatar movies? 2 00:00:05,134 --> 00:00:07,535 It's not like the first one is even that good. 3 00:00:07,537 --> 00:00:09,904 What are you talking about? You love that movie. 4 00:00:09,906 --> 00:00:11,906 You even went as Avatar for Halloween. 5 00:00:11,908 --> 00:00:16,043 I remember. That was not a lot of clothes. 6 00:00:16,045 --> 00:00:18,045 Hey, guys. 7 00:00:18,047 --> 00:00:19,380 - Hey. - Hey. 8 00:00:19,382 --> 00:00:22,416 I'm, uh, I'm running a special today, uh, 9 00:00:22,418 --> 00:00:26,086 buy something, keep having a comic book store to come to. 10 00:00:26,088 --> 00:00:28,055 This is awkward. 11 00:00:28,057 --> 00:00:29,890 I was actually gonna return this. 12 00:00:29,892 --> 00:00:31,592 What's wrong with it? 13 00:00:31,594 --> 00:00:33,460 I-I finished it. 14 00:00:34,397 --> 00:00:37,865 Speaking of something I find interesting, 15 00:00:37,867 --> 00:00:40,768 did anyone read that article about Bitcoin I sent you? 16 00:00:40,770 --> 00:00:42,670 Yeah, I can't believe a single Bitcoin 17 00:00:42,672 --> 00:00:45,072 is worth about $5,000 now. 18 00:00:45,074 --> 00:00:48,776 Wait, didn't we mine some a few years ago? 19 00:00:48,778 --> 00:00:50,911 It was seven years ago. 20 00:00:50,913 --> 00:00:53,347 Oh, yeah, I remember that. 21 00:00:53,349 --> 00:00:55,316 Really? All I can remember from seven years ago 22 00:00:55,318 --> 00:00:59,053 is I couldn't get Kesha's "Tik Tok" out of my head. 23 00:00:59,055 --> 00:01:02,756 ♪ Tik Tok, on the clock... ♪ Whoa, welcome home, Kesha. 24 00:01:04,193 --> 00:01:05,693 No, we-we definitely mined some. 25 00:01:05,695 --> 00:01:08,329 I-I remember sitting in your bedroom and writing the program. 26 00:01:08,331 --> 00:01:10,497 I think we ended up with a bunch of it. 27 00:01:10,499 --> 00:01:13,834 Wow, and at, like, $5,000 apiece, that's... 28 00:01:13,836 --> 00:01:17,304 Sounds like a lot of money, which we agreed to share 29 00:01:17,306 --> 00:01:20,874 'cause I-I was totally there. I remember now. 30 00:01:21,944 --> 00:01:24,144 I can't believe we forgot about it. 31 00:01:24,146 --> 00:01:25,212 It's not that surprising. 32 00:01:25,214 --> 00:01:27,047 They were basically worthless when we got them. 33 00:01:27,049 --> 00:01:29,316 I wish I knew how much we had. 34 00:01:29,318 --> 00:01:30,918 Sheldon, you must remember. 35 00:01:30,920 --> 00:01:32,386 Of course I do. 36 00:01:32,388 --> 00:01:34,755 Oh, yeah, he and I totally remember. 37 00:01:35,558 --> 00:01:38,058 You tell them, Sheldon. 38 00:01:39,295 --> 00:01:42,429 I can't believe you haven't seen Avatar yet. 39 00:01:42,431 --> 00:01:43,764 What is wrong with you? 40 00:01:43,766 --> 00:01:45,299 Penny and I just started dating, 41 00:01:45,301 --> 00:01:47,201 and you know I don't like big crowds. 42 00:01:47,203 --> 00:01:49,436 Because you're afraid Penny will leave you for someone in them? 43 00:01:49,438 --> 00:01:50,971 Terrified. 44 00:01:52,074 --> 00:01:53,474 Yes, instead of going out, 45 00:01:53,476 --> 00:01:55,976 they just stay home and have constant coitus. 46 00:01:55,978 --> 00:02:00,748 Well, I didn't want to say it, but I-I do like to hear it. 47 00:02:01,584 --> 00:02:05,319 Yes, Ma, I'll be home for dinner. 48 00:02:05,321 --> 00:02:09,156 No, I'm not ruining my appetite with candy. 49 00:02:10,026 --> 00:02:11,925 Oh, we're having brisket? 50 00:02:11,927 --> 00:02:13,460 (spits) Be home at 6:00. 51 00:02:15,598 --> 00:02:16,864 Maybe we should double date. 52 00:02:16,866 --> 00:02:19,099 I'll bring Penny and you can bring your mom. 53 00:02:20,136 --> 00:02:21,302 Oh, make your jokes, 54 00:02:21,304 --> 00:02:23,037 but my date started a savings account for me. 55 00:02:23,039 --> 00:02:24,238 Did yours? 56 00:02:25,975 --> 00:02:27,474 Hey, you guys. OTHERS: Hey. 57 00:02:27,476 --> 00:02:28,842 Oh, Stuart, good. I was wondering, 58 00:02:28,844 --> 00:02:30,678 will you be accepting Bitcoin? 59 00:02:30,680 --> 00:02:33,881 Well, I don't know what that is, but it's got "coin" in it, 60 00:02:33,883 --> 00:02:38,952 and my cash register doesn't, so... yeah. 61 00:02:39,689 --> 00:02:41,188 Wait, what's Bitcoin? 62 00:02:41,190 --> 00:02:43,824 It's a new online currency that's been developed. 63 00:02:43,826 --> 00:02:45,759 Uh, it's just like actual money, 64 00:02:45,761 --> 00:02:49,229 except you can't see it, hold it, or spend it on anything. 65 00:02:49,231 --> 00:02:52,599 Sounds like the kind of money I'm familiar with. 66 00:02:54,670 --> 00:02:56,437 If it's not tangible, how do you know 67 00:02:56,439 --> 00:02:58,539 it's not just gonna vanish tomorrow? 68 00:02:58,541 --> 00:03:00,607 Really? You're dating Penny, and you're gonna poke at something 69 00:03:00,609 --> 00:03:02,309 that could vanish tomorrow? 70 00:03:03,312 --> 00:03:04,812 I'll buy some Bitcoin. 71 00:03:04,814 --> 00:03:06,714 I just came into a little extra money 72 00:03:06,716 --> 00:03:08,649 when my dad raised my allowance. 73 00:03:08,651 --> 00:03:11,819 You don't have to buy Bitcoin. 74 00:03:11,821 --> 00:03:13,153 You can mine it. 75 00:03:13,155 --> 00:03:15,923 Mine it? Like, mining gold? 76 00:03:15,925 --> 00:03:17,591 Sort of. There's a limited amount, 77 00:03:17,593 --> 00:03:20,194 and we find it, not by tunneling into the earth, 78 00:03:20,196 --> 00:03:23,597 but by using a computer to solve complex mathematical problems. 79 00:03:23,599 --> 00:03:24,732 So let me get this straight. 80 00:03:24,734 --> 00:03:26,533 We have to write an elaborate program 81 00:03:26,535 --> 00:03:30,304 in order to find a fake coin that we can't spend on anything? 82 00:03:30,306 --> 00:03:32,973 Yes. That sounds fun. 83 00:03:32,975 --> 00:03:34,041 Yeah, I'm in. 84 00:03:34,043 --> 00:03:35,109 LEONARD: Staying up late, 85 00:03:35,111 --> 00:03:37,678 writing code, it sounds like a party. 86 00:03:37,680 --> 00:03:39,113 Hey, Stuart. 87 00:03:39,115 --> 00:03:40,614 You want to mine some Bitcoin with us? 88 00:03:40,616 --> 00:03:42,015 We'll write the program, you bring the snacks? 89 00:03:42,017 --> 00:03:44,651 Too rich for my blood. 90 00:03:44,653 --> 00:03:47,454 All right, so just the four of us. 91 00:03:47,456 --> 00:03:48,689 Before we begin, 92 00:03:48,691 --> 00:03:52,559 this may have some unprecedented tax implications. 93 00:03:52,561 --> 00:03:54,395 In fact, we should start early 'cause we are gonna be 94 00:03:54,397 --> 00:03:56,230 on the phone with the IRS for hours. 95 00:03:56,232 --> 00:03:58,832 (gasps) Did anybody else just get goose bumps? 96 00:03:59,502 --> 00:04:01,769 Great, so just the three of us. 97 00:04:03,139 --> 00:04:05,539 Oh, yeah. We did it without you. 98 00:04:05,541 --> 00:04:08,041 And do you remember what happened next? 99 00:04:08,043 --> 00:04:11,278 Your mom called my mom and said we were being mean? 100 00:04:11,280 --> 00:04:13,881 And after that? 101 00:04:14,850 --> 00:04:17,684 You said that someday we'd regret this. 102 00:04:17,686 --> 00:04:19,219 And do you know 103 00:04:19,221 --> 00:04:20,587 what today is? 104 00:04:20,589 --> 00:04:23,724 The day we found out we're rich and none of it is yours? 105 00:04:23,726 --> 00:04:25,793 (laughter, whooping) 106 00:04:25,795 --> 00:04:29,930 Yeah, that's right! Up top! 107 00:04:29,932 --> 00:04:33,567 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 108 00:04:33,569 --> 00:04:36,904 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 109 00:04:36,906 --> 00:04:38,539 ♪ The Earth began to cool ♪ 110 00:04:38,541 --> 00:04:41,074 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 111 00:04:41,076 --> 00:04:43,744 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 112 00:04:43,746 --> 00:04:46,413 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 113 00:04:46,415 --> 00:04:48,315 ♪ That all started with a big bang ♪ 114 00:04:48,317 --> 00:04:48,417 ♪ Bang! ♪ 115 00:04:48,418 --> 00:04:52,418 ♪ The Big Bang Theory 11x09 ♪ The Bitcoin Entanglement Original Air Date on November 30, 2017 116 00:04:52,419 --> 00:04:54,319 == sync, corrected by elderman == @elder_man 117 00:04:54,332 --> 00:04:56,644 Okay, this is the laptop 118 00:04:56,645 --> 00:04:58,278 I was using in 2010. 119 00:04:58,280 --> 00:05:00,146 The Bitcoin must be on here. 120 00:05:00,148 --> 00:05:02,849 So what are you gonna do with your share of the money? 121 00:05:02,851 --> 00:05:04,350 Uh, well, as a responsible adult, 122 00:05:04,352 --> 00:05:06,986 I'll put that money into a CD, wait for that CD to mature, 123 00:05:06,988 --> 00:05:09,389 and then buy a tiger. 124 00:05:15,464 --> 00:05:16,663 How about you? 125 00:05:16,665 --> 00:05:17,831 Oh, that depends on 126 00:05:17,833 --> 00:05:20,733 whether I tell Bernadette or not. 127 00:05:20,735 --> 00:05:22,135 BERNADETTE: Howard, I can hear you. 128 00:05:22,137 --> 00:05:23,937 The baby monitor is on. 129 00:05:25,340 --> 00:05:27,507 I know. I was joking. 130 00:05:27,509 --> 00:05:28,608 I'm gonna put it 131 00:05:28,610 --> 00:05:30,143 in a college fund. 132 00:05:34,950 --> 00:05:36,950 All right, all booted up. 133 00:05:36,952 --> 00:05:38,885 Wow, I-I knew you were single back then, 134 00:05:38,887 --> 00:05:40,520 but that is a lot of porn... 135 00:05:40,522 --> 00:05:42,956 Science! A lot of science. 136 00:05:42,958 --> 00:05:46,893 Wow, you were really into Asian science. 137 00:05:49,030 --> 00:05:50,763 I don't see the Bitcoin on here. 138 00:05:50,765 --> 00:05:52,465 Hey, maybe it's in that folder marked 139 00:05:52,467 --> 00:05:53,800 "Private and Confidential." 140 00:05:53,802 --> 00:05:55,368 BERNADETTE: It's not! 141 00:05:57,372 --> 00:06:00,073 Okay, the program is almost ready to run. 142 00:06:00,075 --> 00:06:02,976 Mining for coins sounds so manly. 143 00:06:02,978 --> 00:06:05,979 Ooh, we should sing a mining song. 144 00:06:05,981 --> 00:06:07,647 Do you know a mining song? 145 00:06:07,649 --> 00:06:08,715 I don't know. 146 00:06:08,717 --> 00:06:10,583 Does "Tik Tok" by Kesha count? 147 00:06:10,585 --> 00:06:13,720 Because it has tunneled its way into my heart. 148 00:06:14,923 --> 00:06:16,723 MRS. WOLOWITZ: Howard, what's going on?! 149 00:06:16,725 --> 00:06:18,525 Are you boys roughhousing?! 150 00:06:18,527 --> 00:06:20,827 No, we're not roughhousing! 151 00:06:20,829 --> 00:06:24,564 We're scientists! Scientists don't roughhouse! 152 00:06:24,566 --> 00:06:28,067 MRS. WOLOWITZ: Excuse me, Mr. Grown-up. 153 00:06:29,638 --> 00:06:30,970 Aw, man, what happened? 154 00:06:30,972 --> 00:06:32,238 It crashed. 155 00:06:32,240 --> 00:06:33,840 It's been doing that lately. 156 00:06:33,842 --> 00:06:36,476 I think it's got a virus from all the... 157 00:06:36,478 --> 00:06:39,178 music I've been downloading. 158 00:06:39,180 --> 00:06:40,680 What kind of music? 159 00:06:40,682 --> 00:06:43,383 Mostly Asian. 160 00:06:45,787 --> 00:06:47,487 Some oldies. 161 00:06:47,489 --> 00:06:50,857 Well, we can use my laptop. 162 00:06:50,859 --> 00:06:53,026 MRS. WOLOWITZ: Howard, I made cookies 163 00:06:53,028 --> 00:06:55,361 for you and your little friends! 164 00:06:55,363 --> 00:06:58,331 They're not my little friends, and we don't want cookies! 165 00:06:58,333 --> 00:06:59,365 Actually, a cookie sounds good. 166 00:06:59,367 --> 00:07:00,633 All right, we'll have cookies! 167 00:07:00,635 --> 00:07:02,235 Thank you very much! 168 00:07:03,305 --> 00:07:05,371 That's right. It must be on my old laptop. 169 00:07:05,373 --> 00:07:06,639 Well, let's go. 170 00:07:06,641 --> 00:07:08,541 Hey, Bernie, you mind if I run to Leonard's and... 171 00:07:08,543 --> 00:07:09,943 BERNADETTE: Get a laptop full of money? 172 00:07:09,945 --> 00:07:13,046 Why are you still here?! Go, go, go! 173 00:07:15,383 --> 00:07:17,050 So, how's the wedding planning going? 174 00:07:17,052 --> 00:07:18,518 Great. 175 00:07:18,520 --> 00:07:21,054 Although, we're having trouble agreeing on a location. 176 00:07:21,056 --> 00:07:22,889 I thought you were looking at a cliff on the beach. 177 00:07:22,891 --> 00:07:25,858 We were, but Sheldon didn't like any of them. 178 00:07:27,462 --> 00:07:32,131 Some were too beachy, some were too cliffy. 179 00:07:32,133 --> 00:07:35,635 And all of them were too outsidey. 180 00:07:36,705 --> 00:07:38,271 Well, weddings aren't about the location. 181 00:07:38,273 --> 00:07:40,506 They're about standing up in front of your family and friends 182 00:07:40,508 --> 00:07:43,710 and promising that Sheldon will never move back in here. 183 00:07:45,180 --> 00:07:47,614 Hi. PENNY: Hey. 184 00:07:47,616 --> 00:07:48,715 What are you guys doing? 185 00:07:48,717 --> 00:07:50,917 Uh, we have a bunch of Bitcoin on an old laptop, 186 00:07:50,919 --> 00:07:52,885 and it could be worth, like, a lot of money. 187 00:07:52,887 --> 00:07:53,920 What-- You're kidding. 188 00:07:53,922 --> 00:07:56,422 No. We-we could be sitting on a fortune. 189 00:07:56,424 --> 00:07:58,625 Okay, let the record show, I did not marry you for money, 190 00:07:58,627 --> 00:08:00,994 but you just got way more attractive. 191 00:08:00,996 --> 00:08:03,997 Damn it, it's not in here. 192 00:08:03,999 --> 00:08:07,400 If only you had someone around with an eidetic memory. 193 00:08:09,070 --> 00:08:11,571 I bet they would know what happened to it. 194 00:08:11,573 --> 00:08:13,339 If you know, just tell us. 195 00:08:13,341 --> 00:08:15,541 Excuse me, but if I recall from seven years ago, 196 00:08:15,543 --> 00:08:17,910 you don't want me to be a part of this. 197 00:08:18,880 --> 00:08:20,446 Sheldon, you can't still be mad. 198 00:08:20,448 --> 00:08:21,547 Oh, please. 199 00:08:21,549 --> 00:08:23,583 I have grudges that go back to preschool. 200 00:08:24,986 --> 00:08:27,487 Someday, I'm gonna find a grown-up Elaine Dwyer 201 00:08:27,489 --> 00:08:31,124 and eat her favorite crayon while she watches. 202 00:08:31,126 --> 00:08:34,661 Is that why there's an Elaine Dwyer on our guest list? 203 00:08:34,663 --> 00:08:36,095 Yes. 204 00:08:36,097 --> 00:08:38,231 That night, I'm going to have the first dance 205 00:08:38,233 --> 00:08:41,200 and the last laugh. 206 00:08:41,202 --> 00:08:43,269 Sheldon, please. 207 00:08:43,271 --> 00:08:45,505 Should I be the bigger man? 208 00:08:45,507 --> 00:08:46,873 I think you should. 209 00:08:46,875 --> 00:08:48,841 (snorts) Oh, why'd I ask you? 210 00:08:51,646 --> 00:08:54,313 Hey there, pretty lady. 211 00:08:54,315 --> 00:08:56,816 I'm not waiting on your table for you. 212 00:08:56,818 --> 00:09:00,186 Come on, this one is so annoying. 213 00:09:00,188 --> 00:09:02,055 Excuse me, waitress. 214 00:09:02,057 --> 00:09:04,590 You guys ready to order? 215 00:09:04,592 --> 00:09:06,526 Can you take our picture, please? 216 00:09:06,528 --> 00:09:07,927 Oh, sure. 217 00:09:07,929 --> 00:09:09,128 Smile! 218 00:09:13,268 --> 00:09:14,967 Perfect. 219 00:09:14,969 --> 00:09:16,969 Thank you. You may go now. 220 00:09:16,971 --> 00:09:18,137 It was nice to meet you, 221 00:09:18,139 --> 00:09:21,708 and I mean that politely, not sincerely. 222 00:09:22,744 --> 00:09:24,043 What was that? 223 00:09:24,045 --> 00:09:26,446 I need to prove to my mother that I'm on a date. 224 00:09:26,448 --> 00:09:27,814 If she thinks I faked the picture, 225 00:09:27,816 --> 00:09:29,649 I might need you as a witness. What's your name? 226 00:09:29,651 --> 00:09:32,318 Bernadette. 227 00:09:32,320 --> 00:09:34,320 PENNY: Hey, sweetie. 228 00:09:34,322 --> 00:09:35,254 Hey. Everybody good? 229 00:09:35,256 --> 00:09:36,989 - Yeah. - Fine. - Sure. 230 00:09:39,027 --> 00:09:42,161 You don't have to whisper, you can just nod your head. 231 00:09:44,132 --> 00:09:46,499 Or you could just speak. 232 00:09:48,336 --> 00:09:49,769 You having a good day? 233 00:09:49,771 --> 00:09:51,204 No, I missed an audition 234 00:09:51,206 --> 00:09:53,072 because my computer broke, and I didn't get the e-mail. 235 00:09:53,074 --> 00:09:55,074 Would've been a perfect part for me. 236 00:09:55,076 --> 00:09:56,876 Was it waitress who ignores her customers? 237 00:09:56,878 --> 00:09:59,212 Because that's the role you were born to play. 238 00:09:59,214 --> 00:10:01,881 Shut up and eat your burger. 239 00:10:01,883 --> 00:10:04,117 Actually, it's a turkey club. 240 00:10:04,119 --> 00:10:05,118 Didn't you order a burger? 241 00:10:05,120 --> 00:10:07,386 I did, and yet here we are. 242 00:10:07,388 --> 00:10:10,223 You know what, if you need a computer, 243 00:10:10,225 --> 00:10:11,891 you can use my laptop. 244 00:10:11,893 --> 00:10:14,093 Oh, that's sweet, but I'm not gonna take your computer. 245 00:10:14,095 --> 00:10:15,728 Oh, it's fine. I-I'm getting a new one anyway. 246 00:10:15,730 --> 00:10:17,363 Are you sure? SHELDON: Don't be silly. 247 00:10:17,365 --> 00:10:19,198 He's desperate to hold on to you. 248 00:10:19,200 --> 00:10:21,033 You can get anything out of him. 249 00:10:21,035 --> 00:10:22,502 His car, his watch... 250 00:10:22,504 --> 00:10:24,637 Maybe a kidney. You already have his testicles. 251 00:10:24,639 --> 00:10:26,706 You can start a collection. 252 00:10:28,276 --> 00:10:30,810 Oh, my God, that's right. You gave me your laptop. 253 00:10:30,812 --> 00:10:32,044 That was so sweet. 254 00:10:32,046 --> 00:10:33,579 So you know where it is? Of course. 255 00:10:33,581 --> 00:10:34,914 - All right! - Yes! - Great! 256 00:10:34,916 --> 00:10:36,182 I gave it to my ex-boyfriend Zack. 257 00:10:36,184 --> 00:10:38,417 - Come on! - Why?! - No! 258 00:10:41,519 --> 00:10:43,085 PENNY: Okay, Zack, thank you so much. 259 00:10:43,087 --> 00:10:44,119 We'll be right over. 260 00:10:44,121 --> 00:10:45,754 He still has it. 261 00:10:45,756 --> 00:10:48,624 I can't believe you took a gift from me 262 00:10:48,626 --> 00:10:50,159 and gave it to another man. 263 00:10:50,161 --> 00:10:51,694 SHELDON: Really? 264 00:10:51,696 --> 00:10:53,762 Of all the things she's given to other men, 265 00:10:53,764 --> 00:10:55,264 that's what you're concerned about? 266 00:10:57,235 --> 00:10:59,668 Please don't make a big deal about this. 267 00:10:59,670 --> 00:11:02,238 It was a long time ago, we were broken up. 268 00:11:02,240 --> 00:11:03,405 Which breakup was that? 269 00:11:03,407 --> 00:11:05,774 Was that the Saint Valentine's Day Massacre? 270 00:11:06,477 --> 00:11:07,843 No, no. 271 00:11:07,845 --> 00:11:10,312 This might've been during the Comic-Con Dump-A-Thon. 272 00:11:11,215 --> 00:11:12,648 You have names for our breakups? 273 00:11:12,650 --> 00:11:15,417 Well, they would really blur together if we didn't. 274 00:11:16,554 --> 00:11:18,287 The Comic-Con breakup's easy to remember 275 00:11:18,289 --> 00:11:21,957 because Leonard was the saddest Pikachu. 276 00:11:21,959 --> 00:11:24,360 Right, and he wiped his nose on your cape, 277 00:11:24,362 --> 00:11:26,762 and then you were the saddest Darth Vader. 278 00:11:28,666 --> 00:11:31,900 You know, Penny and I aren't the only ones who've broken up. 279 00:11:31,902 --> 00:11:33,435 So did Howard and Bernadette. 280 00:11:33,437 --> 00:11:37,873 Uh, not to brag, but all my breakups have lasted. 281 00:11:39,410 --> 00:11:41,744 I'm so sorry to hear about you and Howard. 282 00:11:41,746 --> 00:11:43,979 Thanks. I just didn't think he was 283 00:11:43,981 --> 00:11:46,649 the kind of guy who would be doing weird stuff online. 284 00:11:46,651 --> 00:11:50,052 Really? Wow, I thought it was so obvious, but okay. 285 00:11:51,289 --> 00:11:53,489 Look, I know it's hard, but I think the best thing 286 00:11:53,491 --> 00:11:55,624 to do after a breakup is to take some time 287 00:11:55,626 --> 00:11:56,659 and be by yourself. 288 00:11:56,661 --> 00:11:59,061 Yeah, that's healthy. 289 00:11:59,063 --> 00:12:00,229 Hey, babe, ready to go? 290 00:12:00,231 --> 00:12:02,298 Do as I say, not as I do. 291 00:12:06,003 --> 00:12:08,671 I cannot believe you're mad. 292 00:12:08,673 --> 00:12:09,772 I'm not mad. 293 00:12:09,774 --> 00:12:12,074 Oh, really? Tell that to your eyebrows. 294 00:12:12,076 --> 00:12:15,911 Bet I could place a quarter between them, 295 00:12:15,913 --> 00:12:18,714 and it would just stay there. 296 00:12:18,716 --> 00:12:20,883 Fine, I'm mad. 297 00:12:20,885 --> 00:12:23,485 I guess I was more upset by our breakup than you. 298 00:12:23,487 --> 00:12:25,587 That is not true. Of course I was upset. 299 00:12:25,589 --> 00:12:26,755 Didn't seem like it. 300 00:12:26,757 --> 00:12:28,157 You started dating the first 301 00:12:28,159 --> 00:12:30,359 tall, handsome hunk you could find. 302 00:12:30,361 --> 00:12:31,660 I'm sorry, 303 00:12:31,662 --> 00:12:36,665 are you mad that I dated Zack or that you didn't? 304 00:12:41,472 --> 00:12:43,372 - Hi. - Hi. - Hey, Zack. 305 00:12:43,374 --> 00:12:45,741 So good to see you guys. 306 00:12:45,743 --> 00:12:48,644 Man, we should do this more often. 307 00:12:48,646 --> 00:12:51,046 Come over to get laptops back from you? 308 00:12:51,048 --> 00:12:52,414 Totally. 309 00:12:52,416 --> 00:12:55,084 So do you have it? 310 00:12:55,086 --> 00:12:57,186 Of course I do. Penny gave it to me as a gift. 311 00:12:57,188 --> 00:12:59,021 You don't get rid of something like that. 312 00:13:02,293 --> 00:13:04,626 Huh. 313 00:13:04,628 --> 00:13:06,862 All right, I'm sorry I gave away your stupid laptop. 314 00:13:06,864 --> 00:13:09,732 You should be. We were broken up for, like, five minutes. 315 00:13:09,734 --> 00:13:10,699 Are you guys fighting? 316 00:13:10,701 --> 00:13:11,867 Yeah. No. 317 00:13:11,869 --> 00:13:13,035 Are you fighting about 318 00:13:13,037 --> 00:13:14,303 whether or not you're fighting? 319 00:13:14,305 --> 00:13:15,604 'Cause I've had that fight before. 320 00:13:15,606 --> 00:13:18,240 Turns out we were, and I lost. 321 00:13:18,242 --> 00:13:20,376 Leonard thinks when we broke up, it didn't bother me. 322 00:13:20,378 --> 00:13:21,744 ZACK: That's crazy. 323 00:13:21,746 --> 00:13:24,380 When we were going out, she used to talk about you all the time. 324 00:13:24,382 --> 00:13:26,215 In fact, I think she only dated me 325 00:13:26,217 --> 00:13:29,485 because I reminded her of you. 326 00:13:32,256 --> 00:13:35,057 Sure. 327 00:13:35,059 --> 00:13:37,092 Because we're both... 328 00:13:37,094 --> 00:13:39,128 people? 329 00:13:39,130 --> 00:13:41,096 Damn right we are. 330 00:13:43,100 --> 00:13:45,434 Oh, also, there was that video about how much she missed you. 331 00:13:45,436 --> 00:13:48,103 What video? The one on the laptop. 332 00:13:48,105 --> 00:13:52,174 I didn't mean to invade your privacy, but I am a huge snoop. 333 00:13:52,176 --> 00:13:54,109 Ask my neighbor. She'll tell you. 334 00:13:54,111 --> 00:13:56,345 But not right now; she's in the shower. 335 00:14:01,018 --> 00:14:02,751 (clears throat) 336 00:14:04,855 --> 00:14:06,989 (slurring): Hello, Leonard. 337 00:14:06,991 --> 00:14:10,492 I was gonna write you an e-mail, but I'm a little drunk, 338 00:14:10,494 --> 00:14:14,763 and spelling is a sober person's game, so... 339 00:14:16,967 --> 00:14:20,102 I feel I owe you a 'splanation. 340 00:14:20,104 --> 00:14:22,771 I-- I'm sorry. 341 00:14:22,773 --> 00:14:24,873 A 'splanation. 342 00:14:24,875 --> 00:14:26,175 (knock on door) 343 00:14:26,177 --> 00:14:28,210 SHELDON: Penny. (knocking) Penny. 344 00:14:28,212 --> 00:14:29,344 (knocking) Penny. 345 00:14:29,346 --> 00:14:31,413 Sheldon, go away. I'm making a video. 346 00:14:31,415 --> 00:14:32,581 Oh, I'm sorry. 347 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 I'll come back when you're alone. 348 00:14:34,585 --> 00:14:37,286 No, no, no. I am alone. 349 00:14:37,288 --> 00:14:39,788 I'm just telling Leonard why I broke up with him. 350 00:14:39,790 --> 00:14:41,356 Oh, he knows. 351 00:14:41,358 --> 00:14:42,791 The video I want to see 352 00:14:42,793 --> 00:14:45,260 is why you went out with him in the first place. 353 00:14:45,262 --> 00:14:48,330 I went out with him because he's great. 354 00:14:48,332 --> 00:14:50,399 And if I kept going out with him, 355 00:14:50,401 --> 00:14:51,867 I probably would've married him, 356 00:14:51,869 --> 00:14:53,569 and that's a little scary 357 00:14:53,571 --> 00:14:55,604 because I just don't think I'm ready for that. 358 00:14:55,606 --> 00:15:00,609 You know, plus I have got to learn how to spell Hofstadter. 359 00:15:00,611 --> 00:15:02,077 I-I know there's a "D" in there, 360 00:15:02,079 --> 00:15:06,515 but it keeps moving every time I try and write it. 361 00:15:06,517 --> 00:15:08,884 Sheldon, what do I do? 362 00:15:08,886 --> 00:15:12,654 Try to pass out facedown, so you don't choke on your vomit. 363 00:15:13,557 --> 00:15:16,925 I am not gonna pass out. 364 00:15:16,927 --> 00:15:20,062 But thank you anyway. 365 00:15:24,668 --> 00:15:26,902 Wow. I know. 366 00:15:26,904 --> 00:15:29,905 There's, like, two more hours of her just lying there. 367 00:15:32,476 --> 00:15:35,777 Aw, you love me so much. 368 00:15:35,779 --> 00:15:38,046 I married you, jackass. 369 00:15:38,048 --> 00:15:40,315 I... I know, and not just out of pity 370 00:15:40,317 --> 00:15:43,519 like everyone said in their wedding toast. 371 00:15:43,521 --> 00:15:45,454 You want to see the part where she falls off the chair? 372 00:15:45,456 --> 00:15:47,155 No. Totally. 373 00:15:54,298 --> 00:15:55,531 (thud) 374 00:15:58,736 --> 00:16:01,803 That's my wife. 375 00:16:01,805 --> 00:16:04,406 I got to see that again. 376 00:16:05,543 --> 00:16:09,044 Got the laptop. Hand it here. 377 00:16:09,046 --> 00:16:10,946 Oh, this is so exciting! 378 00:16:10,948 --> 00:16:13,482 Hey, when we sell the Bitcoin, are you gonna pay your dad back 379 00:16:13,484 --> 00:16:15,284 all the money you took from him over the years? 380 00:16:15,286 --> 00:16:18,620 Never even crossed my mind. 381 00:16:18,622 --> 00:16:21,023 Okay, here's the Bitcoin folder. 382 00:16:21,025 --> 00:16:22,724 Yeah, how much is in there? 383 00:16:24,028 --> 00:16:25,994 It's empty. 384 00:16:25,996 --> 00:16:27,496 What? Th-That's impossible. 385 00:16:27,498 --> 00:16:30,365 (stammers) Do you think Zack stole it? 386 00:16:30,367 --> 00:16:32,634 No, he doesn't know how to steal Bitcoin. 387 00:16:32,636 --> 00:16:34,836 I mean, he waves at trucks. 388 00:16:37,474 --> 00:16:40,609 Hmm... who could it have been? 389 00:16:42,179 --> 00:16:44,680 Sheldon, what did you do? 390 00:16:44,682 --> 00:16:46,248 I plotted my revenge. 391 00:16:46,250 --> 00:16:50,218 If you get a dish, I'll serve you some cold. 392 00:16:50,220 --> 00:16:53,021 What, y-you stole our Bitcoin? 393 00:16:53,023 --> 00:16:54,056 Oh, calm down. 394 00:16:54,058 --> 00:16:56,024 All I did was sneak onto your computer 395 00:16:56,026 --> 00:16:58,794 and download your Bitcoin onto a flash drive. 396 00:16:58,796 --> 00:17:00,228 What? 397 00:17:00,230 --> 00:17:01,196 I'm not keeping it. 398 00:17:01,198 --> 00:17:03,265 I just wanted to watch you sweat. 399 00:17:03,267 --> 00:17:04,800 If you want to watch him sweat, 400 00:17:04,802 --> 00:17:07,336 walk up a flight of stairs with him. 401 00:17:09,139 --> 00:17:13,342 I've waited seven long years, but it finally happened. 402 00:17:13,344 --> 00:17:14,710 Where's our money? 403 00:17:14,712 --> 00:17:16,144 That's the best part. 404 00:17:16,146 --> 00:17:19,915 It's on the Batman flash drive on your key chain. 405 00:17:19,917 --> 00:17:22,117 You've had it in your pocket all along. 406 00:17:25,255 --> 00:17:27,756 Sheldon... 407 00:17:27,758 --> 00:17:30,659 I lost that key chain years ago. 408 00:17:34,231 --> 00:17:37,099 Really? 409 00:17:37,101 --> 00:17:40,669 D-D-Did you look under things? 410 00:17:42,973 --> 00:17:46,174 Well, that is unfortunate. 411 00:17:46,176 --> 00:17:48,810 I guess we've all learned a lesson today. 412 00:17:50,714 --> 00:17:52,180 What was the lesson? 413 00:17:52,182 --> 00:17:53,515 I don't know. 414 00:18:01,517 --> 00:18:04,851 STUART: Huh. What's that? 415 00:18:05,243 --> 00:18:09,913 Ooh, Batman flash drive. 416 00:18:09,915 --> 00:18:12,715 Pretty cool. 417 00:18:12,717 --> 00:18:14,617 Huh, if I erase this, 418 00:18:14,619 --> 00:18:18,688 I could probably resell it for, like, ten bucks. 419 00:18:18,690 --> 00:18:20,723 Things are finally going my way. 420 00:18:20,725 --> 00:18:27,625 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.