All language subtitles for The Big Bang Theory - 11x07 - The Geology Methodology.720p.HDTV.sva.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,166 --> 00:00:03,932 Hey, uh, who's free tonight? 2 00:00:03,934 --> 00:00:05,667 - Oh, I think I'm... - Hang on. 3 00:00:05,669 --> 00:00:06,935 We've made this mistake before. 4 00:00:06,937 --> 00:00:08,470 It's how we wound up at 5 00:00:08,472 --> 00:00:12,040 his cousin Deepak's Tupperware party. 6 00:00:12,042 --> 00:00:13,942 Hey, you use that collapsible bowl all the time, 7 00:00:13,944 --> 00:00:15,010 and you know it. 8 00:00:15,012 --> 00:00:16,478 And it's not like that. 9 00:00:16,480 --> 00:00:19,815 I just thought we could, you know, hang out and go to a bar. 10 00:00:19,817 --> 00:00:21,082 - Sure. - Very well. - Sounds fun. 11 00:00:21,084 --> 00:00:22,818 And watch cricket. 12 00:00:23,754 --> 00:00:27,389 That sound you hear, ironically, crickets. 13 00:00:28,859 --> 00:00:30,292 Hey, guys. 14 00:00:30,294 --> 00:00:31,493 Hey, Bert, how you doing? 15 00:00:31,495 --> 00:00:32,994 Well, you know, we geologists 16 00:00:32,996 --> 00:00:35,964 always get a little sad when Rocktober's over. 17 00:00:36,700 --> 00:00:38,900 - Wordplay? - Yes. 18 00:00:38,902 --> 00:00:39,868 Funny wordplay? 19 00:00:39,870 --> 00:00:41,436 - What do you think? - Eh. 20 00:00:41,438 --> 00:00:44,706 Trust your gut. 21 00:00:44,708 --> 00:00:45,841 Sheldon, I've got these 22 00:00:45,843 --> 00:00:47,442 four-billion-year-old meteorites. 23 00:00:47,444 --> 00:00:51,046 I thought maybe they'd show signs of neutrino interactions. 24 00:00:51,048 --> 00:00:53,782 I could really use someone like you to help me with the math. 25 00:00:53,784 --> 00:00:58,553 Oh, so they would act as natural dark matter detectors. 26 00:00:58,555 --> 00:00:59,654 That sounds interesting. 27 00:00:59,656 --> 00:01:02,457 It does, but it's still geology. 28 00:01:03,927 --> 00:01:06,595 Sorry, Bert, I don't have time to play rocks with you. 29 00:01:06,597 --> 00:01:08,129 I'm not asking you to play rocks. 30 00:01:08,131 --> 00:01:10,499 I'm asking you to collaborate on a research project. 31 00:01:10,501 --> 00:01:11,466 Although, if there's time, 32 00:01:11,468 --> 00:01:13,134 I guess we could play a round 33 00:01:13,136 --> 00:01:15,537 of zinc, zinc, piece of quartz. 34 00:01:16,673 --> 00:01:18,807 Does sound better than cricket. 35 00:01:20,444 --> 00:01:21,543 Thank you for asking. 36 00:01:21,545 --> 00:01:23,645 Unfortunately, I have real science to do. 37 00:01:23,647 --> 00:01:25,514 But you feel free to rock on. 38 00:01:25,516 --> 00:01:27,782 That's how you do it. 39 00:01:27,784 --> 00:01:29,651 All right. 40 00:01:29,653 --> 00:01:30,685 Sheldon, what are you doing? 41 00:01:30,687 --> 00:01:32,420 Bert's one of the top guys in his field. 42 00:01:32,422 --> 00:01:36,691 And somewhere there's a mime who's top in his field, 43 00:01:36,693 --> 00:01:38,994 but you don't see me rushing to collaborate with him 44 00:01:38,996 --> 00:01:42,397 on new ways to be stuck in a box. 45 00:01:42,399 --> 00:01:46,568 Also something I would watch instead of cricket. 46 00:01:57,214 --> 00:01:58,213 Oh. (chuckles) 47 00:01:58,215 --> 00:01:59,514 Hello. 48 00:01:59,516 --> 00:02:01,216 Hey, Sheldon. 49 00:02:01,218 --> 00:02:04,286 I've been thinking about it, and I suppose 50 00:02:04,288 --> 00:02:07,355 I-I could help you with your research. 51 00:02:07,357 --> 00:02:08,557 What changed your mind? 52 00:02:08,559 --> 00:02:10,191 Bert, I'm a gift horse. 53 00:02:10,193 --> 00:02:12,260 Don't look me in the mouth. 54 00:02:12,262 --> 00:02:14,262 Sorry. I'm happy you want to help out. 55 00:02:14,264 --> 00:02:16,932 If it's easier for you, we could just work at your office. 56 00:02:16,934 --> 00:02:19,034 No, no, no, not my office, no. 57 00:02:19,036 --> 00:02:20,869 Uh, let's-let's do it here, 58 00:02:20,871 --> 00:02:24,839 in-in the evenings, after everyone's gone home. 59 00:02:24,841 --> 00:02:27,542 I just have to see if my evenings are free. 60 00:02:27,544 --> 00:02:29,844 That's a joke. They are. 61 00:02:29,846 --> 00:02:31,046 Okay. 62 00:02:31,048 --> 00:02:32,847 Well, then I will see you tonight. 63 00:02:34,785 --> 00:02:36,017 (gasps) 64 00:02:36,019 --> 00:02:37,953 Well, you know what? 65 00:02:37,955 --> 00:02:40,655 (stammers) Close the blinds. We can start right now. 66 00:02:42,125 --> 00:02:45,660 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 67 00:02:45,662 --> 00:02:49,097 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 68 00:02:49,099 --> 00:02:50,732 ♪ The Earth began to cool ♪ 69 00:02:50,734 --> 00:02:53,268 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 70 00:02:53,270 --> 00:02:55,937 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 71 00:02:55,939 --> 00:02:58,607 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 72 00:02:58,609 --> 00:03:00,508 ♪ That all started with a big bang ♪ 73 00:03:00,510 --> 00:03:00,685 ♪ Bang! ♪ 74 00:03:00,686 --> 00:03:04,686 ♪ The Big Bang Theory 11x07 ♪ The Geology Methodology Original Air Date 75 00:03:06,688 --> 00:03:09,088 (crowd cheering) 76 00:03:09,090 --> 00:03:10,589 (sportscast playing over TV) 77 00:03:10,591 --> 00:03:12,992 I don't get how you can enjoy cricket. 78 00:03:12,994 --> 00:03:14,427 It makes no sense. 79 00:03:14,429 --> 00:03:16,462 Did you just come here to complain? 80 00:03:16,464 --> 00:03:19,231 Yeah. That's the sport of my people. 81 00:03:19,233 --> 00:03:23,536 Ooh, that's Ravichandran Ashwin. He's amazing. 82 00:03:23,538 --> 00:03:27,573 He makes Hardik Pandya look like Bhuvneshwar Kumar. 83 00:03:27,575 --> 00:03:31,477 Oh, whoa, whoa, whoa, save some syllables for the rest of us. 84 00:03:31,479 --> 00:03:34,647 Hey, I think that's Bernadette's friend over there. 85 00:03:34,649 --> 00:03:36,615 KOOTHRAPPALI: Oh, yeah. 86 00:03:36,617 --> 00:03:38,117 Hey, Ruchi! 87 00:03:39,487 --> 00:03:41,420 I-I hope this isn't awkward. 88 00:03:41,422 --> 00:03:43,622 The last time we met, I kind of embarrassed myself. 89 00:03:43,624 --> 00:03:45,558 Let's see if you can go two for two. 90 00:03:45,560 --> 00:03:48,094 Hey, guys. Hey. 91 00:03:48,096 --> 00:03:50,529 - Hi. - Are you here by yourself? 92 00:03:50,531 --> 00:03:52,798 Yeah, I couldn't convince anyone to come watch cricket with me. 93 00:03:52,800 --> 00:03:55,167 (chuckles) Tell me about it. I had to drag this guy. 94 00:03:56,504 --> 00:03:59,071 You're more than welcome to join us if you'd like. 95 00:03:59,073 --> 00:04:00,006 Thanks. 96 00:04:00,008 --> 00:04:02,008 (crowd groans) 97 00:04:02,010 --> 00:04:04,710 Arre uske taang pay ball kar! 98 00:04:04,712 --> 00:04:05,878 What'd she say? 99 00:04:05,880 --> 00:04:10,016 Uske taang pay ball kar. 100 00:04:10,018 --> 00:04:12,451 Oh, that clears that up. 101 00:04:12,453 --> 00:04:15,021 Well, no, she's telling the bowler to bowl a yorker. 102 00:04:15,023 --> 00:04:17,423 It's the most brutal ball in cricket. 103 00:04:17,425 --> 00:04:20,626 I was at the match when Shoaib bowled back-to-back yorkers. 104 00:04:20,628 --> 00:04:22,561 Well, I was there, too! What a coincidence! 105 00:04:22,563 --> 00:04:26,499 Well, there were 120,000 people at that match, so... 106 00:04:26,501 --> 00:04:28,134 Yeah, India, right? Everywhere you go, 107 00:04:28,136 --> 00:04:30,669 there's, like, 120,000 people. (chuckles) 108 00:04:31,539 --> 00:04:32,705 So what do you think of 109 00:04:32,707 --> 00:04:33,939 our chances at the World Cup? 110 00:04:33,941 --> 00:04:35,207 Ah, World Cup. 111 00:04:35,209 --> 00:04:36,475 You know, it'll all depend 112 00:04:36,477 --> 00:04:38,577 if Kohli's batting in form. I know. 113 00:04:38,579 --> 00:04:40,880 It doesn't even matter how many all-rounders you have. 114 00:04:40,882 --> 00:04:42,348 Isn't that the truth? 115 00:04:42,350 --> 00:04:44,750 You know, I was the best leg spinner in my high school? 116 00:04:44,752 --> 00:04:46,886 Yeah, like, I bowled the meanest googly. 117 00:04:46,888 --> 00:04:49,855 Speaking of googlies, I'm gonna go. 118 00:04:52,927 --> 00:04:55,828 I've been modeling different types of dark matter 119 00:04:55,830 --> 00:04:57,096 and the traces they would leave 120 00:04:57,098 --> 00:04:58,798 on the zircon inside your meteorite. 121 00:04:58,800 --> 00:05:01,067 What's this one here? 122 00:05:01,069 --> 00:05:03,969 That's actually a dark matter model of my own creation. 123 00:05:03,971 --> 00:05:05,838 I call it the Cooper Boson. 124 00:05:05,840 --> 00:05:08,741 Cool. I got to name a rock once. 125 00:05:08,743 --> 00:05:11,644 I named it Moderately Sedimented Shale. 126 00:05:13,381 --> 00:05:16,215 Guess I kind of pooped the bed on that one. 127 00:05:19,020 --> 00:05:20,653 You know, Bert, I've got to say, 128 00:05:20,655 --> 00:05:23,456 this work has been surprisingly engaging. 129 00:05:23,458 --> 00:05:25,458 Yeah, it's pretty cool. 130 00:05:25,460 --> 00:05:27,893 (ringtone playing) 131 00:05:27,895 --> 00:05:29,261 Hello, Amy. 132 00:05:29,263 --> 00:05:30,496 (stammers) 133 00:05:30,498 --> 00:05:32,364 What do you mean, where am I? 134 00:05:32,366 --> 00:05:33,766 I'm in my office. 135 00:05:33,768 --> 00:05:37,436 No, I'm at your office and you're not here. 136 00:05:37,438 --> 00:05:39,238 I thought I'd surprise you with dinner. 137 00:05:39,240 --> 00:05:41,941 For future reference, the best surprises 138 00:05:41,943 --> 00:05:45,311 are the ones I know about three days in advance. 139 00:05:45,313 --> 00:05:47,313 Where are you? 140 00:05:47,315 --> 00:05:48,747 It's a surprise. 141 00:05:48,749 --> 00:05:51,183 Doesn't feel so good, does it? 142 00:05:51,185 --> 00:05:52,551 Well, I have food. 143 00:05:52,553 --> 00:05:53,819 I thought we could eat together, 144 00:05:53,821 --> 00:05:55,654 but I guess if you have other plans... 145 00:05:55,656 --> 00:05:57,723 What?! I'm here! 146 00:06:00,461 --> 00:06:02,328 Exactly where I said I was. 147 00:06:02,330 --> 00:06:03,496 (panting) 148 00:06:03,498 --> 00:06:05,498 Let's eat. 149 00:06:07,702 --> 00:06:09,068 Hello. 150 00:06:09,070 --> 00:06:10,503 - Hey, buddy, what's up? - Hey. 151 00:06:10,505 --> 00:06:13,372 Um, I need to talk to Penny alone. 152 00:06:13,374 --> 00:06:15,474 (laughs) 153 00:06:18,212 --> 00:06:19,678 What can I do for you? 154 00:06:19,680 --> 00:06:22,481 Just a minute, I want to make sure Leonard can't hear us. 155 00:06:22,483 --> 00:06:24,850 (loudly): I've got a box of cupcakes. 156 00:06:27,455 --> 00:06:30,256 Okay, we're good. 157 00:06:30,258 --> 00:06:34,827 I'm working with Bert, but I don't want anyone to find out. 158 00:06:34,829 --> 00:06:37,997 Well, you just told me, so strong start. 159 00:06:37,999 --> 00:06:40,766 Penny, this is serious. 160 00:06:40,768 --> 00:06:42,968 My reputation is on the line. 161 00:06:42,970 --> 00:06:45,938 What are people gonna think when they see us collaborating? 162 00:06:45,940 --> 00:06:48,240 I don't know. Poor Bert? 163 00:06:50,077 --> 00:06:52,745 I am a respected theoretical physicist. 164 00:06:52,747 --> 00:06:55,414 I aspire to win a Nobel Prize someday. 165 00:06:55,416 --> 00:06:57,116 But nobody's gonna take me seriously 166 00:06:57,118 --> 00:06:59,451 if they find out I've been dabbling in geology. 167 00:06:59,453 --> 00:07:01,353 Well, why not? They're both sciences. 168 00:07:01,355 --> 00:07:02,955 And I know because they're classes 169 00:07:02,957 --> 00:07:07,092 my high school counselor said “weren't for me.” 170 00:07:07,094 --> 00:07:10,196 They're very different. 171 00:07:10,198 --> 00:07:12,031 Physics answers the question: 172 00:07:12,033 --> 00:07:13,999 what is the nature of the universe? 173 00:07:14,001 --> 00:07:17,770 Geology answers the question: what'd I just trip over? 174 00:07:19,574 --> 00:07:21,473 All right, well, then don't work with Bert. 175 00:07:21,475 --> 00:07:23,709 Oh, but I like the work. Then work with him. 176 00:07:23,711 --> 00:07:25,277 Yeah, but I'm ashamed of the field. 177 00:07:25,279 --> 00:07:27,680 - Then don't work with him. - Yeah, but we could prove dark matter. 178 00:07:27,682 --> 00:07:29,181 Then work with him. But I just think that people... 179 00:07:29,183 --> 00:07:31,116 How many times are you gonna do this? 180 00:07:31,118 --> 00:07:32,952 My record is 14. 181 00:07:32,954 --> 00:07:35,721 Okay, this is about science. 182 00:07:35,723 --> 00:07:37,022 Why'd you come to me? 183 00:07:37,024 --> 00:07:40,059 Well, because it's also about my reputation. 184 00:07:40,061 --> 00:07:43,128 And somehow you manage to hold your head high 185 00:07:43,130 --> 00:07:45,631 despite your checkered past. 186 00:07:47,501 --> 00:07:49,001 Checkered past? 187 00:07:49,003 --> 00:07:50,869 It's a figure of speech 188 00:07:50,871 --> 00:07:54,106 referring to how sexually promiscuous you were. 189 00:07:54,108 --> 00:07:56,141 Really? 190 00:07:56,143 --> 00:07:58,010 Well, I've got a figure of speech about 191 00:07:58,012 --> 00:08:01,280 how sexually promiscuous you can go be with yourself. 192 00:08:04,185 --> 00:08:07,052 And what is it? 193 00:08:09,423 --> 00:08:11,257 Look, while Bernadette's on bed rest, 194 00:08:11,259 --> 00:08:13,926 we're gonna have to divide and conquer. 195 00:08:13,928 --> 00:08:16,595 I've got one monitor for her, one for the baby. 196 00:08:16,597 --> 00:08:18,030 Which do you want? 197 00:08:18,032 --> 00:08:21,066 I'll take the baby. She's less emasculating. 198 00:08:22,203 --> 00:08:24,570 Good morning! 199 00:08:24,572 --> 00:08:26,538 Scones? Ah, thanks. 200 00:08:26,540 --> 00:08:29,808 They're all for you; I already had breakfast at Ruchi's. 201 00:08:29,810 --> 00:08:32,044 You're kidding. You slept with her? 202 00:08:32,046 --> 00:08:33,879 Well, there wasn't a lot of sleeping involved. 203 00:08:33,881 --> 00:08:35,848 I mean, she slept, I stayed awake. 204 00:08:35,850 --> 00:08:39,652 I was afraid of snoring 'cause I didn't have my special pillow. 205 00:08:39,654 --> 00:08:40,653 BERNADETTE: Howard! 206 00:08:40,655 --> 00:08:43,622 Can you help me to the bathroom?! 207 00:08:43,624 --> 00:08:46,525 Well, at least the romance is still alive. 208 00:08:50,131 --> 00:08:53,799 So, you and Ruchi? 209 00:08:53,801 --> 00:08:55,401 Yeah, I'm sorry. I know you liked her, too, 210 00:08:55,403 --> 00:08:57,803 but we just bumped into each other last night and hit it off. 211 00:08:57,805 --> 00:08:59,104 No, that's fine. 212 00:08:59,106 --> 00:09:01,006 You're my friend and I'm happy for you. 213 00:09:01,008 --> 00:09:02,408 Oh, thank you, Stuart. 214 00:09:02,410 --> 00:09:04,143 Plus, I don't know how you're gonna screw it up, 215 00:09:04,145 --> 00:09:05,244 but I know you will. 216 00:09:05,246 --> 00:09:07,379 What's there to screw up? 217 00:09:07,381 --> 00:09:09,181 She just wants to keep things casual. 218 00:09:09,183 --> 00:09:11,016 Oh, great, that's how you're gonna screw it up. 219 00:09:11,018 --> 00:09:13,986 Hey, I can be casual. 220 00:09:13,988 --> 00:09:15,321 Mm-hmm. 221 00:09:15,323 --> 00:09:17,723 I should get a haircut; this thing's going south fast. 222 00:09:19,293 --> 00:09:21,827 So Ruchi and I decided to keep things casual. 223 00:09:21,829 --> 00:09:24,163 (scoffs) 224 00:09:24,165 --> 00:09:26,999 What? What? 225 00:09:27,001 --> 00:09:28,600 I can handle casual. 226 00:09:28,602 --> 00:09:30,469 (scoffs): Oh... 227 00:09:30,471 --> 00:09:33,439 Why do you keep doing that with your face? 228 00:09:33,441 --> 00:09:36,141 Because you keep saying stupid things with yours. 229 00:09:36,143 --> 00:09:38,277 Okay, fine. 230 00:09:38,279 --> 00:09:39,778 I'm not great at casual relationships, 231 00:09:39,780 --> 00:09:41,847 and I don't want to scare her off. 232 00:09:41,849 --> 00:09:43,282 All right, just give her some space, all right? 233 00:09:43,284 --> 00:09:44,316 Don't call, don't text, don't e-mail. 234 00:09:44,318 --> 00:09:45,551 That's crazy. 235 00:09:45,553 --> 00:09:49,154 What if I see a sunset that reminds me of her? 236 00:09:50,925 --> 00:09:53,025 All right, when do you see her next? 237 00:09:53,027 --> 00:09:54,393 Uh, we're having dinner tonight. 238 00:09:54,395 --> 00:09:57,730 Okay, put a rubber band around your wrist, 239 00:09:57,732 --> 00:09:59,965 and any time you start planning your wedding 240 00:09:59,967 --> 00:10:01,233 or naming your children, 241 00:10:01,235 --> 00:10:05,070 I want you to stab yourself in the hand with a fork. 242 00:10:08,376 --> 00:10:10,376 What's the rubber band for? 243 00:10:10,378 --> 00:10:11,744 To slow the bleeding. 244 00:10:14,682 --> 00:10:17,449 Hey, how's Bernadette handling bed rest? 245 00:10:17,451 --> 00:10:21,286 She lies around all day eating Mallomars and hollering at me, 246 00:10:21,288 --> 00:10:26,892 so her transformation from my wife to my mother is complete. 247 00:10:29,130 --> 00:10:32,398 Congratulations. I know that's what you were hoping for. 248 00:10:34,168 --> 00:10:37,336 Sheldon, you left your jacket in my office last night. 249 00:10:37,338 --> 00:10:38,971 Uh, oh. No-no, I didn't. 250 00:10:38,973 --> 00:10:40,372 That's-that's not my jacket. 251 00:10:40,374 --> 00:10:41,540 Then why does it say, 252 00:10:41,542 --> 00:10:43,809 “Property of S. Cooper. Stop touching it”? 253 00:10:45,012 --> 00:10:46,378 It sounds like someone named Scooper 254 00:10:46,380 --> 00:10:48,580 doesn't want you touching his jacket. 255 00:10:49,550 --> 00:10:50,949 Are you guys working together 256 00:10:50,951 --> 00:10:52,551 on that meteorite project? 257 00:10:52,553 --> 00:10:53,485 (sighs) 258 00:10:53,487 --> 00:10:55,187 Yes, fine, you found me out. 259 00:10:55,189 --> 00:10:56,488 I'm doing geology. 260 00:10:56,490 --> 00:10:58,223 Just, please, don't tell anyone. 261 00:10:58,225 --> 00:11:00,659 Are you embarrassed of me? 262 00:11:00,661 --> 00:11:02,561 Oh, no, no, no, not you. 263 00:11:02,563 --> 00:11:05,998 No, just the work that you've devoted your entire life to. 264 00:11:06,000 --> 00:11:08,333 If you're ashamed to be working with me, 265 00:11:08,335 --> 00:11:10,502 then I don't want to work with you. 266 00:11:12,940 --> 00:11:14,406 Sheldon, that was pretty rude. 267 00:11:14,408 --> 00:11:17,810 Well, what do you expect? He's a geologist. 268 00:11:21,395 --> 00:11:23,194 This place seems nice. 269 00:11:23,196 --> 00:11:24,529 Uh, but not too nice. 270 00:11:24,531 --> 00:11:26,631 Yelp called it “good for groups.” 271 00:11:27,467 --> 00:11:29,601 Would you care to buy the lady a...? 272 00:11:29,603 --> 00:11:31,903 No! Get out of here! 273 00:11:32,939 --> 00:11:34,506 Sorry about that. 274 00:11:34,508 --> 00:11:37,175 I just, I hate when someone assumes two people are dating 275 00:11:37,177 --> 00:11:38,443 just because they look like 276 00:11:38,445 --> 00:11:40,679 they would make beautiful babies together. 277 00:11:40,681 --> 00:11:43,281 Are you sure you're okay with this? 278 00:11:43,283 --> 00:11:46,551 Honestly, Ruchi, I don't have a lot of experience 279 00:11:46,553 --> 00:11:48,586 with casual relationships. 280 00:11:48,588 --> 00:11:50,388 I have some experience with serious relationships 281 00:11:50,390 --> 00:11:53,925 and a ton of experience with no relationships. 282 00:11:55,762 --> 00:11:56,795 You're funny. 283 00:11:56,797 --> 00:11:59,397 Glad it came off that way. (chuckles) 284 00:11:59,399 --> 00:12:02,233 Uh, so tell me about your day. 285 00:12:02,235 --> 00:12:03,735 How's work going? 286 00:12:03,737 --> 00:12:05,603 Well, I spent the morning reviewing side effects 287 00:12:05,605 --> 00:12:08,440 for our fungal cream, so it was a lot of ooze and pus. 288 00:12:08,442 --> 00:12:13,044 ♪ Oh, almost paradise ♪ 289 00:12:13,046 --> 00:12:17,248 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 290 00:12:17,250 --> 00:12:18,350 ♪ Almost paradise... ♪ 291 00:12:18,352 --> 00:12:22,354 And then I had to catalog it 292 00:12:22,356 --> 00:12:26,658 by color, viscosity 293 00:12:26,660 --> 00:12:30,395 and percentage of blood. 294 00:12:33,133 --> 00:12:36,034 ♪ Paradise. ♪ 295 00:12:36,036 --> 00:12:38,470 Sounds wonderful. 296 00:12:41,775 --> 00:12:43,141 Hey. 297 00:12:43,143 --> 00:12:44,609 Hmm. 298 00:12:44,611 --> 00:12:46,845 What you got there? 299 00:12:46,847 --> 00:12:48,546 A rock. 300 00:12:50,317 --> 00:12:54,352 Did some mean boys throw it at you? 301 00:12:54,354 --> 00:12:57,155 It turns out I'm the mean boy. 302 00:12:57,157 --> 00:13:01,393 Although I did drop it on my own foot, so kind of. 303 00:13:01,395 --> 00:13:02,927 What's going on? 304 00:13:02,929 --> 00:13:06,331 What if there was something I wanted to do, 305 00:13:06,333 --> 00:13:10,201 but I was worried other people would think less of me? 306 00:13:10,203 --> 00:13:12,837 Is that other person me, and does it happen in the bedroom, 307 00:13:12,839 --> 00:13:16,241 in which case I think I'm cool with it? 308 00:13:19,079 --> 00:13:21,045 No. 309 00:13:21,047 --> 00:13:23,782 It's about working with Bert on... 310 00:13:23,784 --> 00:13:25,450 You know what? I'm not even gonna say it. 311 00:13:25,452 --> 00:13:27,952 I am just gonna say the letter it starts with 312 00:13:27,954 --> 00:13:29,287 and “ology.” 313 00:13:29,289 --> 00:13:31,923 “G”-- Oh, no, that's not gonna work. 314 00:13:33,794 --> 00:13:35,093 Geology? 315 00:13:35,095 --> 00:13:37,595 Yes. But we parted ways 316 00:13:37,597 --> 00:13:40,398 because I was worried about my reputation. 317 00:13:40,400 --> 00:13:43,701 Sheldon, you've never cared what people thought, 318 00:13:43,703 --> 00:13:47,105 even when you really, really should. 319 00:13:48,842 --> 00:13:51,142 That dinner with my parents comes to mind. 320 00:13:51,144 --> 00:13:54,245 If I'm not gonna use “your momma” jokes 321 00:13:54,247 --> 00:13:57,949 when I meet your mother, why'd I bother to learn them? 322 00:13:59,753 --> 00:14:03,588 I'm just saying, if you think the work is interesting, 323 00:14:03,590 --> 00:14:05,590 nothing else should matter. 324 00:14:05,592 --> 00:14:08,726 You're right, Amy. 325 00:14:08,728 --> 00:14:10,862 That is sage advice. 326 00:14:10,864 --> 00:14:13,731 Which is surprising, considering your momma is so dumb, she... 327 00:14:13,733 --> 00:14:15,533 Nope. 328 00:14:18,338 --> 00:14:20,872 She studied for a urine test. 329 00:14:25,912 --> 00:14:28,813 I was supposed to go back to India and get married, 330 00:14:28,815 --> 00:14:30,548 but I realized it wasn't what I wanted. 331 00:14:30,550 --> 00:14:33,117 So I called off the engagement and moved out here. 332 00:14:33,119 --> 00:14:35,787 Well, if he wasn't your soul mate, he wasn't your soul mate. 333 00:14:35,789 --> 00:14:39,324 Oh, God, please tell me you're not one of those. 334 00:14:39,326 --> 00:14:40,925 One of whats? 335 00:14:40,927 --> 00:14:45,997 I want to say teenage girls, but that sounds mean. 336 00:14:45,999 --> 00:14:48,700 Come on, you don't believe that everyone has one perfect match? 337 00:14:48,702 --> 00:14:51,302 Of course not. That's ridiculous. 338 00:14:51,304 --> 00:14:52,437 I mean, what if 339 00:14:52,439 --> 00:14:54,105 your soul mate lived halfway across the world? 340 00:14:54,107 --> 00:14:55,240 You'd never meet. 341 00:14:55,242 --> 00:14:56,174 Yes, you would. 342 00:14:56,176 --> 00:14:57,575 I can give you, like, 20 examples 343 00:14:57,577 --> 00:14:59,177 where that happened to Kate Hudson alone. 344 00:14:59,179 --> 00:15:01,179 You know what? 345 00:15:01,181 --> 00:15:03,281 People get upset when I talk about this. 346 00:15:03,283 --> 00:15:04,482 Let's just change the subject. 347 00:15:04,484 --> 00:15:06,184 No, no, no. No, it's-it's fine. 348 00:15:06,186 --> 00:15:10,188 Are you saying that you don't believe two people fall in love? 349 00:15:10,190 --> 00:15:11,256 Of course they do. 350 00:15:11,258 --> 00:15:12,924 It's just that what people call “love” 351 00:15:12,926 --> 00:15:14,692 is actually a series of biochemical reactions 352 00:15:14,694 --> 00:15:18,096 in the brain that fade over time. 353 00:15:18,098 --> 00:15:20,431 Yes. Like the old song, 354 00:15:20,433 --> 00:15:24,903 “When a man has a biochemical reaction for a woman.” 355 00:15:24,905 --> 00:15:26,070 Raj, we're scientists. 356 00:15:26,072 --> 00:15:27,739 We don't need to feel threatened 357 00:15:27,741 --> 00:15:29,707 just because we understand the mechanisms 358 00:15:29,709 --> 00:15:31,476 that give rise to romantic feelings. 359 00:15:31,478 --> 00:15:34,412 It doesn't take anything away from the experience. 360 00:15:34,414 --> 00:15:35,847 Yes, it does. 361 00:15:35,849 --> 00:15:37,982 Actually, it takes everything away from it. 362 00:15:37,984 --> 00:15:39,918 Love isn't just science. 363 00:15:39,920 --> 00:15:41,853 Okay? It's-it's spiritual. 364 00:15:41,855 --> 00:15:43,488 It's an acknowledgment of a mystery 365 00:15:43,490 --> 00:15:44,956 that's greater than ourselves. 366 00:15:44,958 --> 00:15:47,692 It's what makes people write songs and poems, 367 00:15:47,694 --> 00:15:51,930 and what has kept The Bachelor on TV for 21 magical seasons. 368 00:15:51,932 --> 00:15:55,934 Don't you think the fact that love is given away as a prize 369 00:15:55,936 --> 00:15:58,369 on a game show slightly undermines your argument? 370 00:15:58,371 --> 00:16:00,071 Uh, yes. 371 00:16:00,073 --> 00:16:01,606 But I've never missed an episode, 372 00:16:01,608 --> 00:16:04,409 and I dare science to explain that. 373 00:16:06,947 --> 00:16:08,880 Bert. 374 00:16:08,882 --> 00:16:10,415 Bert, Bert. 375 00:16:10,417 --> 00:16:12,383 Bert, Bert, Bert. 376 00:16:12,385 --> 00:16:14,986 What do you want, Sheldon? 377 00:16:14,988 --> 00:16:17,522 I would like us to work together again. 378 00:16:17,524 --> 00:16:20,992 I promise to keep my geology comments to myself, 379 00:16:20,994 --> 00:16:24,829 because while some of them are funny, all of them are mean. 380 00:16:26,466 --> 00:16:29,167 Well, this is awkward. 381 00:16:34,541 --> 00:16:36,674 Leonard, what are you doing here? 382 00:16:36,676 --> 00:16:38,109 Bert asked for my help. 383 00:16:38,111 --> 00:16:39,143 BERT: Yeah, he's an excellent scientist, 384 00:16:39,145 --> 00:16:40,645 and he doesn't tell me 385 00:16:40,647 --> 00:16:43,715 what time I can go to the bathroom. 386 00:16:43,717 --> 00:16:46,250 It's called bladder training. 387 00:16:46,252 --> 00:16:48,720 When you're in your 80s, you'll thank me for it. 388 00:16:48,722 --> 00:16:51,389 Look, Sheldon, you were a jerk to Bert, 389 00:16:51,391 --> 00:16:52,857 and he walked away from you. 390 00:16:52,859 --> 00:16:56,761 So I feel like there's a lot he could teach me. 391 00:16:56,763 --> 00:16:59,030 Bert, please. (stammers) 392 00:16:59,032 --> 00:17:00,999 I know I behaved poorly in the past, 393 00:17:01,001 --> 00:17:02,867 but things will be different this time. 394 00:17:02,869 --> 00:17:04,202 You'll see. 395 00:17:04,204 --> 00:17:07,438 Come on, let me in. 396 00:17:08,675 --> 00:17:10,341 We'll have some laughs, 397 00:17:10,343 --> 00:17:13,244 we'll calculate some isotope ratios. 398 00:17:16,616 --> 00:17:18,683 I'm sorry, Sheldon. 399 00:17:22,455 --> 00:17:24,188 So you just shut the door in his face? 400 00:17:24,190 --> 00:17:26,190 I got to start writing this stuff down. 401 00:17:28,828 --> 00:17:30,995 I mean, Ruchi's nice. 402 00:17:30,997 --> 00:17:32,163 We're just so different. 403 00:17:32,165 --> 00:17:33,631 I know. Sometimes when you're dating, 404 00:17:33,633 --> 00:17:34,832 you meet weird people. 405 00:17:34,834 --> 00:17:37,168 I once met a girl who didn't like juggling. 406 00:17:37,170 --> 00:17:39,971 And she still doesn't. 407 00:17:41,641 --> 00:17:44,008 So you're not gonna see her again? 408 00:17:44,010 --> 00:17:45,209 What's the point? 409 00:17:45,211 --> 00:17:47,111 We're never gonna be in a real relationship. 410 00:17:47,113 --> 00:17:48,913 Right, so you'll only be in a physical one? 411 00:17:48,915 --> 00:17:50,148 Exactly. 412 00:17:50,150 --> 00:17:52,250 Why would I want to spend time with someone like that? 413 00:17:52,252 --> 00:17:54,852 Someone who is just interested in sex? 414 00:17:54,854 --> 00:17:57,422 Yeah. 415 00:17:57,424 --> 00:17:59,323 Raj, do you real... Whoa, hold on. 416 00:17:59,325 --> 00:18:02,226 Give him a chance. He's gonna get this. 417 00:18:03,830 --> 00:18:05,563 I don't think he is. 418 00:18:06,900 --> 00:18:07,899 What is there to get? 419 00:18:07,901 --> 00:18:09,167 She doesn't want to fall in love. 420 00:18:09,169 --> 00:18:10,168 At that point, 421 00:18:10,170 --> 00:18:11,669 all we are is two single people 422 00:18:11,671 --> 00:18:13,371 who find each other attractive and enjoy having-- 423 00:18:13,373 --> 00:18:14,572 Oh, got to go! 424 00:18:19,078 --> 00:18:20,778 So how was your night with Ruchi? 425 00:18:20,780 --> 00:18:21,912 Oh, great. 426 00:18:21,914 --> 00:18:24,281 We ordered in some food, we had sex, I left. 427 00:18:24,283 --> 00:18:26,517 I didn't even ask if she enjoyed it. 428 00:18:26,519 --> 00:18:28,019 (chuckles) 429 00:18:28,021 --> 00:18:30,855 I can field that one for her. 430 00:18:30,857 --> 00:18:33,891 I mean, I did get a little misty when we said good-bye, 431 00:18:33,893 --> 00:18:35,493 but I played it off as allergies. 432 00:18:35,495 --> 00:18:37,061 I don't know if she bought it. 433 00:18:37,063 --> 00:18:39,030 Again, I know. 434 00:18:41,267 --> 00:18:42,767 Sheldon? 435 00:18:42,769 --> 00:18:44,101 You okay? 436 00:18:44,103 --> 00:18:45,369 Sheldon. 437 00:18:45,371 --> 00:18:49,640 ♪ Oh, almost paradise ♪ 438 00:18:49,642 --> 00:18:53,444 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 439 00:18:53,446 --> 00:18:57,782 ♪ Almost paradise ♪ 440 00:18:57,784 --> 00:19:01,952 ♪ How could we ask for more? ♪ 441 00:19:03,954 --> 00:19:06,522 ♪ Paradise. ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.