Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,811
- Previously on This Is Us...
- (whispering): Hello?
2
00:00:02,835 --> 00:00:05,053
RON: Hey, Kevin, uh,
it's Ron Howard calling.
3
00:00:05,078 --> 00:00:07,947
Um, I'm prepping a movie
right now that I'm gonna direct.
4
00:00:08,164 --> 00:00:09,381
You would be perfect.
5
00:00:10,116 --> 00:00:11,037
I would?
6
00:00:11,062 --> 00:00:12,117
Can you do that?
7
00:00:12,273 --> 00:00:13,796
- JACK: What are you doing?
- RANDALL: If I can find people
8
00:00:13,820 --> 00:00:15,054
who roll their tongue,
9
00:00:15,088 --> 00:00:16,625
they could be my birth parents.
10
00:00:16,656 --> 00:00:18,296
You know we have
to tell the girls, right?
11
00:00:18,726 --> 00:00:21,529
We're gonna foster a kid, bring
another child into the home.
12
00:00:21,554 --> 00:00:22,953
They need to know about it.
13
00:00:22,996 --> 00:00:25,097
What if we get a kid
that has serious issues
14
00:00:25,131 --> 00:00:27,179
that we're not prepared for?
I'm worried.
15
00:00:27,204 --> 00:00:28,375
I have been drunk
16
00:00:29,085 --> 00:00:30,171
for weeks.
17
00:00:30,664 --> 00:00:32,468
And I need to get a handle on it
18
00:00:32,926 --> 00:00:35,027
before I can walk back into that house.
19
00:00:35,052 --> 00:00:38,688
If you have a problem,
we will fix it together.
20
00:00:38,933 --> 00:00:42,375
You know, you never really talk
about your dad's death.
21
00:00:43,016 --> 00:00:44,210
(crying)
22
00:00:44,468 --> 00:00:46,531
KATE: We-we have to find Kev.
23
00:00:46,921 --> 00:00:48,578
He needs to hear it from me.
24
00:00:53,390 --> 00:00:54,796
JACK: It's been three weeks now.
25
00:00:55,450 --> 00:00:56,679
And, um...
26
00:00:57,859 --> 00:00:59,365
I finally feel like
27
00:00:59,773 --> 00:01:02,429
I'm tackling this thing for real.
28
00:01:02,890 --> 00:01:04,359
So that's good.
29
00:01:05,640 --> 00:01:10,498
I know I'm supposed to talk
more to you guys,
30
00:01:10,523 --> 00:01:14,046
um, really bare my soul.
31
00:01:14,750 --> 00:01:15,968
(laughs softly)
32
00:01:16,531 --> 00:01:19,429
Feels like you get extra
credit around here for...
33
00:01:20,014 --> 00:01:21,335
for crying. (Chuckles)
34
00:01:22,416 --> 00:01:23,554
Um...
35
00:01:30,697 --> 00:01:35,492
I-I promised my wife
that we would talk more,
36
00:01:36,036 --> 00:01:37,039
this time.
37
00:01:38,316 --> 00:01:39,359
But, um...
38
00:01:42,542 --> 00:01:44,312
I'm finding that harder to do.
39
00:01:46,079 --> 00:01:47,093
(insects chirping)
40
00:01:51,037 --> 00:01:52,109
Hmm.
41
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
42
00:02:02,025 --> 00:02:03,093
REBECCA: Hi.
43
00:02:05,132 --> 00:02:06,498
Are you coming up soon?
44
00:02:06,533 --> 00:02:07,734
Yeah, I'm...
45
00:02:07,759 --> 00:02:10,125
I'm almost done, just doing my steps.
46
00:02:10,370 --> 00:02:11,503
Okay.
47
00:02:11,717 --> 00:02:13,765
- Well, I'll see you up here.
- Okay.
48
00:02:16,367 --> 00:02:18,711
JACK: I know that men,
we're supposed to talk
49
00:02:18,745 --> 00:02:20,546
about their issues nowadays.
50
00:02:20,580 --> 00:02:23,390
You know, the strong
silent type is out, and...
51
00:02:24,601 --> 00:02:28,854
and guys like that sensitive kid
on My So-Called Life are in.
52
00:02:28,888 --> 00:02:29,906
(chuckles)
53
00:02:30,070 --> 00:02:32,578
At least, that's what
my daughter taught me.
54
00:02:33,480 --> 00:02:34,562
Um...
55
00:02:34,961 --> 00:02:39,539
But I've gone this way
for a very long time.
56
00:02:39,906 --> 00:02:40,945
REBECCA: Hey.
57
00:02:41,109 --> 00:02:42,935
Sleep, baby. You need to go to bed.
58
00:02:43,070 --> 00:02:44,078
I will.
59
00:02:44,445 --> 00:02:46,572
- Is everything okay?
- Mm-hmm.
60
00:02:46,921 --> 00:02:47,968
Okay.
61
00:02:48,195 --> 00:02:49,441
Good night.
62
00:02:52,980 --> 00:02:54,773
JACK: I've got two sons, though.
63
00:02:55,181 --> 00:02:56,289
(typing)
64
00:02:57,450 --> 00:02:58,617
Still young.
65
00:03:00,213 --> 00:03:04,226
So I-I hope they don't end up
cavemen like me.
66
00:03:05,148 --> 00:03:06,725
You know, I hope that if
67
00:03:07,156 --> 00:03:09,406
something's-something's
weighing them down,
68
00:03:09,757 --> 00:03:13,718
I hope that they don't
keep it bottled up.
69
00:03:24,444 --> 00:03:25,539
(exhales)
70
00:03:25,624 --> 00:03:26,721
♪
71
00:03:26,939 --> 00:03:30,979
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
72
00:03:45,698 --> 00:03:48,159
Mm. Something smells good.
73
00:03:48,229 --> 00:03:49,323
Marinara?
74
00:03:49,348 --> 00:03:50,573
It's been three weeks, Beth.
75
00:03:50,659 --> 00:03:52,631
Three weeks since we've
been approved to foster.
76
00:03:52,655 --> 00:03:53,790
Oh, damn. Bolognese.
77
00:03:53,885 --> 00:03:55,207
I love it when you cook your feelings.
78
00:03:55,231 --> 00:03:56,977
I just don't understand
what's taking so long.
79
00:03:57,001 --> 00:03:59,002
Right? We got a bedroom set up.
80
00:03:59,027 --> 00:04:01,198
Got the girls on board.
Look at this place.
81
00:04:01,223 --> 00:04:04,557
There's two staircases,
kitchen island the size of Maui.
82
00:04:04,582 --> 00:04:05,995
Yeah, 'cause kids in need love them
83
00:04:06,019 --> 00:04:07,419
some big old kitchen islands.
84
00:04:07,454 --> 00:04:09,088
- Don't... mm...
- (phone ringing)
85
00:04:09,122 --> 00:04:11,463
- Mm. Do not get excited.
- Hold on.
86
00:04:11,488 --> 00:04:14,245
Okay, the last time you got
excited, it was Vanity Fair
87
00:04:14,270 --> 00:04:16,113
calling to see if we wanted
to renew our subscription.
88
00:04:16,137 --> 00:04:17,675
- I know. I didn't...
- And the time before that,
89
00:04:17,699 --> 00:04:19,129
it was the wrong number
looking for "Johnny."
90
00:04:19,153 --> 00:04:20,683
I know. We should get
rid of the landline.
91
00:04:20,707 --> 00:04:22,432
So I'm gonna answer this phone, okay?
92
00:04:22,457 --> 00:04:24,471
But I am sure it is not an agent
93
00:04:24,504 --> 00:04:26,024
- calling with a kid for us.
- (whispers): Oh, my God.
94
00:04:26,048 --> 00:04:28,065
- Answer the phone, woman.
- (chuckles)
95
00:04:28,914 --> 00:04:29,914
Hello?
96
00:04:30,517 --> 00:04:31,651
Yeah, this is she.
97
00:04:33,667 --> 00:04:34,706
Okay.
98
00:04:34,860 --> 00:04:35,894
(drawer opens)
99
00:04:36,132 --> 00:04:37,221
(drawer closes, pen clicks)
100
00:04:38,302 --> 00:04:40,159
Okay. Uh-huh.
101
00:04:41,542 --> 00:04:42,792
Yeah. Great.
102
00:04:42,934 --> 00:04:45,135
(laughs) All right, I'll see you soon.
103
00:04:45,852 --> 00:04:46,862
Bye-bye.
104
00:04:46,906 --> 00:04:48,495
- (pen clatters)
- Well?
105
00:04:49,612 --> 00:04:50,987
Her name is Deja.
106
00:04:51,598 --> 00:04:55,267
- As in "déjà..."
- Vu, yeah. She's 12 years old,
107
00:04:55,301 --> 00:04:57,878
and she's been in and out of
foster care a bunch of times,
108
00:04:57,903 --> 00:04:59,331
and her mom just got arrested,
109
00:04:59,356 --> 00:05:00,716
so they moved her out of her home.
110
00:05:00,812 --> 00:05:01,893
What about the dad?
111
00:05:01,918 --> 00:05:03,979
They said we'll get
the case file in a couple days.
112
00:05:04,831 --> 00:05:07,346
- And?
- And she's on her way over.
113
00:05:09,409 --> 00:05:10,432
Wow.
114
00:05:11,104 --> 00:05:13,582
This is it. It's happening, Beth.
115
00:05:13,607 --> 00:05:14,557
I know, baby.
116
00:05:14,582 --> 00:05:17,174
I really think that being a
foster parent was my calling.
117
00:05:17,263 --> 00:05:20,132
Like that call was my calling calling.
118
00:05:20,205 --> 00:05:22,237
- Randall...
- To honor my parents' legacy,
119
00:05:22,262 --> 00:05:24,049
to honor William's life!
120
00:05:24,074 --> 00:05:26,198
I know, it's very moving.
121
00:05:26,232 --> 00:05:28,362
- But I want you to breathe...
- Mm-mm. Tess! Annie!
122
00:05:28,387 --> 00:05:30,587
- (claps hands) Family meeting!
- ...breathe through it.
123
00:05:30,870 --> 00:05:33,105
- KATE: This is so cool.
- KEVIN: I know.
124
00:05:33,139 --> 00:05:35,096
KATE: Everybody looks, like,
busy and important.
125
00:05:35,328 --> 00:05:37,620
Everybody on The Mannyjust looked pasty and sad.
126
00:05:37,645 --> 00:05:39,534
Well, that's comedy writers
for you, you know?
127
00:05:39,559 --> 00:05:40,839
They don't get enough sun, so...
128
00:05:41,081 --> 00:05:43,683
Anyway, thank you so much for coming
and hanging out with me today.
129
00:05:43,707 --> 00:05:44,832
You know it means a lot to me, right?
130
00:05:44,856 --> 00:05:45,876
Are you kidding?
131
00:05:45,901 --> 00:05:48,430
I can't believe Sylvester
Stallone is in your movie.
132
00:05:48,454 --> 00:05:50,316
I can't believe it, either. I know.
It's unbelievable.
133
00:05:50,340 --> 00:05:51,643
So, so first up today,
134
00:05:51,760 --> 00:05:54,069
we have this, like,
super emotional scene, right?
135
00:05:54,093 --> 00:05:55,629
Right before we go
into battle, where I deliver
136
00:05:55,653 --> 00:05:58,237
this epic monologue about how
every single thing in my life
137
00:05:58,467 --> 00:05:59,901
has led up to this very moment.
138
00:06:00,146 --> 00:06:01,959
Which is crazy, because
everything in your life
139
00:06:01,983 --> 00:06:03,253
has led you to this moment.
140
00:06:03,604 --> 00:06:06,071
I know. Right? And then,
tonight, we have this,
141
00:06:06,105 --> 00:06:07,527
just, unbelievable
action sequence, right,
142
00:06:07,551 --> 00:06:10,118
where I get to go in there and
save Sylvester Stallone's life?
143
00:06:10,338 --> 00:06:11,362
Can you imagine?
144
00:06:11,387 --> 00:06:13,792
I'm on a movie set, saving
Sylvester Stallone's life?
145
00:06:14,870 --> 00:06:16,425
(Sylvester Stallone impression):
Every champion was once
146
00:06:16,449 --> 00:06:18,011
a contender who refused
to give up. You...
147
00:06:18,035 --> 00:06:19,276
SYLVESTER STALLONE: Not so bad.
148
00:06:19,533 --> 00:06:20,963
- (laughs)
- Oh.
149
00:06:21,343 --> 00:06:23,678
Oh, Lord. Ah, Mr. Stallone,
how are you?
150
00:06:24,032 --> 00:06:25,544
- How are you?
- Kevin Pearson here. Yeah.
151
00:06:25,568 --> 00:06:27,495
- Mm-hmm.
- KEVIN: Uh, AKA Lieutenant Booker.
152
00:06:27,520 --> 00:06:28,808
- Mm.
- Please don't kick me off your set
153
00:06:28,832 --> 00:06:30,332
for doing a horrendous
Rocky impression.
154
00:06:30,356 --> 00:06:32,293
I think I'll let it slide.
Anyway, it's good to meet you,
155
00:06:32,317 --> 00:06:33,996
- Kevin.
- Hey, good to meet you, too. I... oh!
156
00:06:34,020 --> 00:06:35,245
- Uh, my sister Kate.
- Oh.
157
00:06:35,270 --> 00:06:37,120
- Yeah.
- Pleasure. Pleasure to meet you.
158
00:06:37,145 --> 00:06:38,590
- She's happy to meet you, too. Say hi.
- (chuckles)
159
00:06:38,614 --> 00:06:40,248
- Hi.
- Hi.
160
00:06:40,273 --> 00:06:42,674
- Sylvester Stallone.
- No. "Sly." Sly is good.
161
00:06:42,699 --> 00:06:44,549
- Okay. Sly.
- Mm-hmm.
162
00:06:44,826 --> 00:06:46,753
- (Kate giggles)
- Is... I'm starving.
163
00:06:46,778 --> 00:06:49,221
I'm gonna go check out
the, uh, frittata situation
164
00:06:49,246 --> 00:06:50,675
so I'll catch up with you guys later.
165
00:06:50,699 --> 00:06:52,259
- KEVIN: All right.
- Nice to meet you, Kate.
166
00:06:52,283 --> 00:06:53,315
Okay. You, too.
167
00:06:53,786 --> 00:06:55,424
- Enjoy your frittata.
- Bye.
168
00:06:55,449 --> 00:06:56,487
(Kevin chuckles)
169
00:07:00,554 --> 00:07:01,619
(laughs)
170
00:07:01,662 --> 00:07:02,873
- What just happened?
- I don't know.
171
00:07:02,897 --> 00:07:04,632
Um, Sylvester Stallone knows my name.
172
00:07:04,657 --> 00:07:06,299
You name has never sounded cooler.
173
00:07:06,753 --> 00:07:08,370
Oh, my God, I wish Dad was here.
174
00:07:08,756 --> 00:07:09,917
Ugh!
175
00:07:10,472 --> 00:07:12,112
- Stallone was his hero.
- I know.
176
00:07:12,167 --> 00:07:13,123
God, he would've been
177
00:07:13,148 --> 00:07:14,214
- so proud of you, Kev.
- Right.
178
00:07:14,238 --> 00:07:15,440
I mean, to see this set,
179
00:07:15,465 --> 00:07:17,347
and all you've accomplished.
What you've gone through.
180
00:07:17,371 --> 00:07:19,332
Yeah, but I mean, he-he can't
see it, though. Right?
181
00:07:19,356 --> 00:07:20,674
So, uh...
182
00:07:22,012 --> 00:07:24,049
Check that out. All right?
You know what we should do?
183
00:07:24,073 --> 00:07:25,699
- Mm-mm.
- We should take a selfie in the tank.
184
00:07:25,723 --> 00:07:27,058
Send it to Randall?
He'll get a kick out of that.
185
00:07:27,082 --> 00:07:28,682
- Come on.
- All right.
186
00:07:28,734 --> 00:07:31,487
KATE: He was like,
"Oh, call me Sly." What?
187
00:07:34,448 --> 00:07:36,471
- Morning, everyone.
- Morning. -Morning.
188
00:07:36,691 --> 00:07:38,002
REBECCA: Can I make you some breakfast?
189
00:07:38,026 --> 00:07:39,096
No, I'm good.
190
00:07:39,121 --> 00:07:40,885
I'm gonna get something along the way.
191
00:07:42,503 --> 00:07:43,518
Okay.
192
00:07:43,698 --> 00:07:44,776
Bye.
193
00:07:44,900 --> 00:07:46,424
- KATE: Bye, Dad.
- KEVIN: See you.
194
00:07:49,226 --> 00:07:50,236
Hmm.
195
00:07:54,026 --> 00:07:56,775
KEVIN: Hey, Randall. Who do you think's
hotter, Brandy or Mariah Carey?
196
00:07:56,799 --> 00:07:57,831
They're both really hot.
197
00:07:58,104 --> 00:08:00,121
How are you playing
"Who's Hotter" right now?
198
00:08:00,148 --> 00:08:01,651
Our family's falling apart.
199
00:08:01,753 --> 00:08:03,151
Mom and Dad are barely talking.
200
00:08:03,176 --> 00:08:04,655
Oh, my God, Kate. They're fine, okay?
201
00:08:04,679 --> 00:08:06,010
Hey, Randall. Come on.
202
00:08:06,068 --> 00:08:07,456
Would you tell her they're fine?
203
00:08:07,512 --> 00:08:08,518
They're fine.
204
00:08:09,724 --> 00:08:12,182
I got to run a... quick little errand.
205
00:08:12,207 --> 00:08:13,332
I'll-I'll see you guys after school.
206
00:08:13,356 --> 00:08:14,338
An errand?
207
00:08:14,363 --> 00:08:15,635
I'm sorry, are you Mom?
208
00:08:15,660 --> 00:08:16,682
(Kate chuckles)
209
00:08:20,065 --> 00:08:22,346
Uh, I put an ad in the paper
looking for my birth parents.
210
00:08:23,050 --> 00:08:24,088
Yeah.
211
00:08:24,547 --> 00:08:26,190
This woman wrote back.
212
00:08:28,101 --> 00:08:29,479
She says she's my mom.
213
00:08:31,893 --> 00:08:33,268
Meeting her at Schenley Park.
214
00:08:34,561 --> 00:08:35,659
Give me that.
215
00:08:38,120 --> 00:08:39,640
KATE: Hi, Headless Soldier Number Two.
216
00:08:41,181 --> 00:08:42,596
Are you following me?
217
00:08:42,734 --> 00:08:44,128
- Mm-mm.
- (laughs)
218
00:08:45,120 --> 00:08:46,378
Explain something to me.
219
00:08:46,403 --> 00:08:47,956
Why do they always have to put melon
220
00:08:47,981 --> 00:08:49,487
and fruit and things in the water
221
00:08:49,512 --> 00:08:50,952
like, you know, like, there's, like,
222
00:08:50,977 --> 00:08:52,057
swamp animals in there.
223
00:08:52,082 --> 00:08:54,229
I remember when water... ready for this?
224
00:08:54,254 --> 00:08:55,971
- Was just water. What happened?
- (laughs)
225
00:08:55,996 --> 00:08:57,722
- I know, tell me about it.
- (laughs): I know.
226
00:08:57,746 --> 00:08:59,081
- Anyway.
- Yeah.
227
00:09:00,421 --> 00:09:01,549
Sylvester Stallone?
228
00:09:02,768 --> 00:09:04,079
I don't want to take up
much of your time,
229
00:09:04,103 --> 00:09:05,343
I just want to tell you that...
230
00:09:05,768 --> 00:09:08,403
(exhales) ...you were our
dad's favorite actor.
231
00:09:08,711 --> 00:09:10,206
- Oh, thank you.
- I mean, we watched
232
00:09:10,231 --> 00:09:11,801
all your movies, like, a thousand times.
233
00:09:11,825 --> 00:09:13,703
- Really? I appreciate that.
- Yeah. And seriously,
234
00:09:13,727 --> 00:09:15,565
- I know Rocky by heart.
- So does Kevin.
235
00:09:15,781 --> 00:09:17,542
And we would watch it
when we had a cold,
236
00:09:17,567 --> 00:09:19,480
- when my dad had a cold, even...
- Really? You know what?
237
00:09:19,504 --> 00:09:21,714
Why don't you bring your father
down to the set sometime?
238
00:09:21,738 --> 00:09:23,276
Since he's such a fan and everything,
239
00:09:23,301 --> 00:09:25,026
we'll take a picture.
It'd be my pleasure.
240
00:09:25,051 --> 00:09:26,737
Oh, no, um...
241
00:09:26,801 --> 00:09:28,846
Our dad actually died
when we were in high school.
242
00:09:29,384 --> 00:09:30,518
- I'm s...
- So.
243
00:09:31,239 --> 00:09:32,239
(exhales sharply)
244
00:09:32,516 --> 00:09:33,620
- I'm sorry.
- Yeah, thanks.
245
00:09:33,645 --> 00:09:35,279
You know, you just
made my dad feel good.
246
00:09:35,304 --> 00:09:37,799
You could help him forget
a 102 degree fever,
247
00:09:38,390 --> 00:09:39,917
or a bad day at work.
248
00:09:42,032 --> 00:09:44,323
I just, you know,
I just want to thank you
249
00:09:44,348 --> 00:09:45,932
for making my dad feel good.
250
00:09:46,056 --> 00:09:47,785
Thank you for telling me that.
You're welcome.
251
00:09:47,809 --> 00:09:48,838
I really appreciate this.
252
00:09:48,863 --> 00:09:50,018
- Very sweet.
- Yeah.
253
00:09:50,142 --> 00:09:51,362
- Thank you.
- Ah.
254
00:09:51,387 --> 00:09:52,393
(chuckles)
255
00:09:52,948 --> 00:09:54,073
- Hey.
- Hmm.
256
00:09:54,291 --> 00:09:56,963
You don't really know
all of Rocky by heart, do you?
257
00:09:56,988 --> 00:09:58,300
- You questioning me?
- (chuckles)
258
00:09:58,324 --> 00:10:02,049
(singing "Gonna Fly Now" by Bill Conti)
259
00:10:02,123 --> 00:10:04,237
"November 25th, 1975, Philadelphia."
260
00:10:04,262 --> 00:10:06,492
- We pan down from the Jesus mural.
- Oh, come on.
261
00:10:06,517 --> 00:10:07,879
- This is unbelievable. Yeah?
- Right? When you're,
262
00:10:07,903 --> 00:10:09,261
- when you're in the ring.
- Yeah. I'm impressed.
263
00:10:09,285 --> 00:10:10,378
- Okay.
- Okay. You're...
264
00:10:10,403 --> 00:10:12,026
- Don't question me.
- "Yo, Adrian."
265
00:10:12,283 --> 00:10:13,799
You're the new Adrian.
266
00:10:14,333 --> 00:10:15,362
Oh, my God.
267
00:10:15,387 --> 00:10:17,885
So, now I have Amber
Monday through Friday.
268
00:10:17,910 --> 00:10:19,393
Miguel has her on the weekends.
269
00:10:19,418 --> 00:10:21,886
And we bought Amber a car
so she would hate us less.
270
00:10:21,911 --> 00:10:23,807
But, um, it's not working.
271
00:10:23,832 --> 00:10:25,862
(chuckles)
I'm sure she's just
272
00:10:26,568 --> 00:10:28,471
- adjusting, still.
- Mm...
273
00:10:32,148 --> 00:10:33,620
So how have you and Jack been?
274
00:10:34,258 --> 00:10:35,518
I mean, since your fight.
275
00:10:36,645 --> 00:10:37,971
- We're fine.
- Yeah?
276
00:10:39,018 --> 00:10:41,792
Yeah. I mean, we mumble "hello"
to each other in the morning,
277
00:10:42,012 --> 00:10:44,174
and we, uh, kiss each other
good night before bed.
278
00:10:45,379 --> 00:10:46,401
Mm.
279
00:10:47,826 --> 00:10:49,737
When was the last time you had sex?
280
00:10:50,470 --> 00:10:51,612
It's been a while.
281
00:10:52,050 --> 00:10:53,901
- Becca...
- What?
282
00:10:53,975 --> 00:10:55,768
- Have sex with Jack.
- (scoffs)
283
00:10:56,214 --> 00:10:58,370
- It's not that simple.
- You're wrong.
284
00:10:58,395 --> 00:11:01,196
I am telling you, if you let
so much time go by
285
00:11:01,463 --> 00:11:04,229
that the answer to that question
is "It's been a while..."
286
00:11:04,771 --> 00:11:07,456
That was the beginning
of the end for me and Miguel.
287
00:11:11,532 --> 00:11:12,706
(sighs)
288
00:11:14,112 --> 00:11:16,446
I mean, I guess I could plan...
289
00:11:16,755 --> 00:11:18,503
- a night away from the kids.
- Yeah.
290
00:11:18,528 --> 00:11:20,526
But the whole romantic
date night thing,
291
00:11:20,551 --> 00:11:22,276
that's always been Jack's department.
292
00:11:22,301 --> 00:11:23,720
SHELLY: So now it's your department.
293
00:11:23,744 --> 00:11:25,588
Come on, just think of something.
294
00:11:25,613 --> 00:11:27,168
Think of somewhere special to take him.
295
00:11:27,192 --> 00:11:29,660
Do something. Put on a pretty dress.
296
00:11:29,840 --> 00:11:32,487
Slap a big carefree smile on your face
297
00:11:32,512 --> 00:11:34,980
and just sweep your
husband off his feet.
298
00:11:35,736 --> 00:11:36,956
What's all this?
299
00:11:37,110 --> 00:11:38,526
I'm Jack Pearsoning you.
300
00:11:41,281 --> 00:11:42,582
That's a term I made up for when you
301
00:11:42,606 --> 00:11:43,870
sweep someone off their feet.
302
00:11:45,534 --> 00:11:47,370
Come on, get in the car.
303
00:11:54,159 --> 00:11:56,745
That is so pretty, Annie.
She's gonna love it.
304
00:11:57,018 --> 00:11:59,745
Okay, people, let's get
our game faces on.
305
00:11:59,846 --> 00:12:01,104
Remember what we learned?
306
00:12:01,129 --> 00:12:03,170
When she gets here, we'll
give her a tour of the house,
307
00:12:03,194 --> 00:12:05,370
repeat our names a lot
so that she learns them,
308
00:12:05,455 --> 00:12:07,760
keep asking if she has any questions.
309
00:12:07,857 --> 00:12:09,417
It was on all the foster parents blogs.
310
00:12:09,610 --> 00:12:11,128
How do you spell "Deja"?
311
00:12:11,271 --> 00:12:14,284
D-E-J-A. I hope.
312
00:12:14,887 --> 00:12:16,167
- (doorbell rings)
- RANDALL: Ah.
313
00:12:16,203 --> 00:12:18,917
- (exhales) Here we go.
- Alright.
314
00:12:23,656 --> 00:12:25,167
Hey there. Come in, please.
315
00:12:28,043 --> 00:12:29,543
- LINDA: Hi, guys.
- BETH: Hi.
316
00:12:29,578 --> 00:12:30,643
This is Deja.
317
00:12:32,072 --> 00:12:33,151
RANDALL: Hi, Deja.
318
00:12:35,159 --> 00:12:37,776
It's really nice to meet you.
I'm Randall.
319
00:12:38,384 --> 00:12:39,393
I'm Beth.
320
00:12:41,058 --> 00:12:42,338
We're so happy to have you here.
321
00:12:42,959 --> 00:12:44,927
This is Tess and Annie.
322
00:12:45,336 --> 00:12:46,885
- TESS: Hi.
- ANNIE: Hi.
323
00:12:48,117 --> 00:12:49,182
Hi.
324
00:12:50,287 --> 00:12:51,706
ANNIE: I made this for you.
325
00:12:52,808 --> 00:12:54,760
(audio drops very low):
This is our snack drawer.
326
00:12:54,785 --> 00:12:56,379
You can help yourself
to anything you want.
327
00:12:56,403 --> 00:12:58,139
And the white board over there
328
00:12:58,173 --> 00:12:59,453
is where we make our grocery lists.
329
00:12:59,477 --> 00:13:01,299
So if you ever have
any special requests,
330
00:13:01,324 --> 00:13:02,604
just put 'em down right there.
331
00:13:02,710 --> 00:13:03,963
I want to go to bed.
332
00:13:05,404 --> 00:13:06,404
Bed.
333
00:13:06,796 --> 00:13:07,963
No, bed we can do.
334
00:13:10,523 --> 00:13:12,758
I'm gonna leave you guys
to get to know each other.
335
00:13:12,987 --> 00:13:14,010
Bye, Deja.
336
00:13:14,136 --> 00:13:15,213
I'll walk you out.
337
00:13:18,281 --> 00:13:20,401
Sorry, Linda? Is that it?
338
00:13:20,686 --> 00:13:22,159
Are you just leaving?
339
00:13:22,812 --> 00:13:24,182
'Cause I don't think she's okay.
340
00:13:25,171 --> 00:13:26,190
That is correct.
341
00:13:26,215 --> 00:13:28,807
- She is most definitely not okay.
- Okay.
342
00:13:28,991 --> 00:13:30,784
She just got yanked out of her family,
343
00:13:30,809 --> 00:13:32,456
plopped down with a bunch of strangers.
344
00:13:32,481 --> 00:13:33,737
So, what do we do?
345
00:13:34,299 --> 00:13:35,432
In most of the blogs I read,
346
00:13:35,457 --> 00:13:37,151
the kids were a bit more responsive.
347
00:13:37,414 --> 00:13:39,448
Well, I'd tell you, the...
the first night
348
00:13:39,473 --> 00:13:42,299
is the hardest part, but I'd be lying.
349
00:13:43,646 --> 00:13:45,565
You and your family,
you're doing a great thing.
350
00:13:45,792 --> 00:13:47,378
Just be patient,
351
00:13:47,615 --> 00:13:49,583
have zero expectations and...
352
00:13:50,288 --> 00:13:53,112
don't try to predict
how a single day will turn out.
353
00:13:55,062 --> 00:13:57,221
It's not exactly your temperament, huh?
354
00:13:57,870 --> 00:13:59,393
- I'm working on it.
- (laughs)
355
00:13:59,583 --> 00:14:01,918
Okay, you've got my number
if there's an emergency.
356
00:14:02,014 --> 00:14:04,449
I'll reach out tomorrow
when we get her full file
357
00:14:04,474 --> 00:14:06,713
- from Child Services.
- Okay. Thank you.
358
00:14:12,021 --> 00:14:13,213
(exhales)
359
00:14:17,573 --> 00:14:18,878
(indistinct conversation)
360
00:14:28,472 --> 00:14:30,667
Whatever happens out there,
I will fight like hell
361
00:14:31,253 --> 00:14:33,087
I will protect my men,
and I guarantee you,
362
00:14:33,121 --> 00:14:34,922
by nightfall, I'll have you
back in your bunk
363
00:14:34,956 --> 00:14:37,331
writing those dirty letters
that your wife likes so much.
364
00:14:38,548 --> 00:14:39,940
You got my word on that.
365
00:14:44,333 --> 00:14:45,500
Boom!
366
00:14:45,534 --> 00:14:46,659
That's the one.
367
00:14:46,933 --> 00:14:48,534
KATE: You really don't think
I'm too old?
368
00:14:48,559 --> 00:14:49,698
No way.
369
00:14:50,198 --> 00:14:52,239
I don't know if anyone
believes I, you know,
370
00:14:52,274 --> 00:14:54,095
can make a living
at being a singer, so...
371
00:14:54,120 --> 00:14:56,768
No, it really doesn't matter
what other people think.
372
00:14:56,901 --> 00:14:58,104
Seriously. No.
373
00:14:58,683 --> 00:15:00,094
I'll tell you what people didn't think.
374
00:15:00,118 --> 00:15:01,596
They didn't think I could write Rocky
375
00:15:01,620 --> 00:15:04,056
in three days... it happened.
376
00:15:04,081 --> 00:15:06,316
I'll tell you something else, they
didn't think I could act in it.
377
00:15:06,340 --> 00:15:07,581
Guess what, it happened.
378
00:15:07,815 --> 00:15:10,009
Sometimes, people can be real idiots.
379
00:15:10,034 --> 00:15:11,929
- Real idiots. Real.
- I'm telling you,
380
00:15:11,963 --> 00:15:13,493
- it's, like, contagious.
- (laughs)
381
00:15:13,518 --> 00:15:15,599
- Yo, yo. Guys.
- KATE: Hey.
382
00:15:15,634 --> 00:15:17,407
- How are we?
- You got a great sister here.
383
00:15:17,432 --> 00:15:19,170
Yes, I do. Thank you for noticing.
384
00:15:19,204 --> 00:15:20,805
We like here a lot.
We're gonna keep her.
385
00:15:20,839 --> 00:15:23,007
- KATE: Thank God.
- All right, guys, we are lit
386
00:15:23,041 --> 00:15:24,394
- and ready for you on set, gentlemen.
- KEVIN: All right.
387
00:15:24,418 --> 00:15:25,846
- Okay, great.
- Knock 'em dead.
388
00:15:26,003 --> 00:15:27,315
- Will do.
- See you around.
389
00:15:27,340 --> 00:15:28,534
- Okay.
- Here we go.
390
00:15:28,766 --> 00:15:31,100
My sister didn't ask you
to sign anything, did she?
391
00:15:31,125 --> 00:15:33,144
I had to beg her to leave her
Rambo figurines at home.
392
00:15:33,168 --> 00:15:34,229
(chuckles)
393
00:15:34,254 --> 00:15:35,905
We were just talking about her singing.
394
00:15:35,930 --> 00:15:36,760
Yeah.
395
00:15:36,860 --> 00:15:38,628
Yeah, she mentioned
your father a little bit.
396
00:15:39,088 --> 00:15:41,315
He'd be really proud of you.
Look at this.
397
00:15:42,034 --> 00:15:43,534
I keep hearing that, yeah.
398
00:15:43,559 --> 00:15:45,870
Nah, it's got to be tough
not having him here.
399
00:15:45,897 --> 00:15:47,057
- I get it.
- Yeah.
400
00:15:47,082 --> 00:15:49,385
It was a long time ago,
you know, for me, so...
401
00:15:52,339 --> 00:15:53,792
It's a funny thing,
402
00:15:54,651 --> 00:15:56,237
when you think about it... time.
403
00:15:56,378 --> 00:15:58,807
Your sister sings a couple
of bars of Rocky,
404
00:15:59,000 --> 00:16:03,487
and for a split second
I can smell the ring again.
405
00:16:04,776 --> 00:16:07,611
And then she tells me that
when you were little kids,
406
00:16:07,636 --> 00:16:09,128
you watched a lot of my movies,
407
00:16:09,153 --> 00:16:11,121
and I'm thinking for a
moment about my kids,
408
00:16:11,146 --> 00:16:13,190
when they were little... the messy hair,
409
00:16:13,995 --> 00:16:15,995
the matching pajamas
and all that stuff...
410
00:16:16,020 --> 00:16:17,667
and I swear to you, I can see it all
411
00:16:18,178 --> 00:16:20,260
so very clearly I could just
reach out...
412
00:16:21,770 --> 00:16:22,799
...touch it.
413
00:16:23,845 --> 00:16:26,784
In my experience, Kevin,
there's no such a thing
414
00:16:26,809 --> 00:16:28,612
as "a long time ago."
415
00:16:29,815 --> 00:16:31,917
There's only memories
that mean something
416
00:16:31,942 --> 00:16:33,479
and memories that don't.
417
00:16:39,541 --> 00:16:40,620
Right.
418
00:16:41,005 --> 00:16:43,507
Let's do one for your father.
419
00:16:43,940 --> 00:16:45,940
- Okay?
- Okay, you guys want to run the lines,
420
00:16:45,965 --> 00:16:48,979
- or you want to just roll?
- Let's roll. Good?
421
00:16:49,004 --> 00:16:50,378
- Yeah.
- Okay.
422
00:16:51,324 --> 00:16:52,924
SLATE GUY: Scene 58, take one.
423
00:16:53,081 --> 00:16:54,924
RON: And action.
424
00:16:56,749 --> 00:16:58,307
Sir, first of all, I want to thank you
425
00:16:58,332 --> 00:16:59,370
for everything.
426
00:17:00,792 --> 00:17:02,104
And I want you to know...
427
00:17:06,318 --> 00:17:08,346
I'm sorry, uh, I need a line, please.
428
00:17:08,371 --> 00:17:10,683
WOMAN: "I want to thank you for
everything you've done for me.
429
00:17:10,707 --> 00:17:12,565
And, sir, whatever happens..."
430
00:17:12,590 --> 00:17:14,151
Got it. Okay. Thank you.
431
00:17:14,176 --> 00:17:15,963
- Could we... Sorry.
- That's all right.
432
00:17:16,053 --> 00:17:17,465
KEVIN: Sorry, Ron.
Could we get back into it?
433
00:17:17,489 --> 00:17:19,393
Yeah, yeah, no problem. Just keep going.
434
00:17:19,519 --> 00:17:21,198
RON: And action.
435
00:17:21,311 --> 00:17:23,260
First of all, thank you, sir,
436
00:17:23,363 --> 00:17:25,130
- Mm.
- ...for everything.
437
00:17:25,220 --> 00:17:26,229
Uh...
438
00:17:27,888 --> 00:17:30,393
Guys, can we... It's not, uh...
439
00:17:30,418 --> 00:17:33,153
I can see all the, uh,
the movement back there.
440
00:17:33,177 --> 00:17:34,213
- Sorry.
- (sighs)
441
00:17:34,238 --> 00:17:35,386
- Nah, I heard it, too.
- Yeah.
442
00:17:35,410 --> 00:17:37,018
Yeah, no problem. Just go from the top.
443
00:17:37,043 --> 00:17:39,643
- Thank you.
- RON: Here we go... still rolling.
444
00:17:43,964 --> 00:17:45,338
What's the word?
445
00:17:45,570 --> 00:17:46,838
- The first word.
- "I."
446
00:17:47,424 --> 00:17:49,362
"I wanted to thank you..."
447
00:17:49,387 --> 00:17:50,566
Just the first word's all I needed.
448
00:17:50,590 --> 00:17:52,207
Thank you, though,
for all the rest of them.
449
00:17:52,231 --> 00:17:53,581
- All right.
- Sorry, guys.
450
00:18:08,308 --> 00:18:09,963
I got you a new toothbrush.
451
00:18:10,694 --> 00:18:12,542
The bathroom's just
down the hall to the left.
452
00:18:30,268 --> 00:18:31,987
- (whispering indistinctly)
- Hi.
453
00:18:32,332 --> 00:18:33,534
How we doing in here?
454
00:18:35,336 --> 00:18:36,635
Can we give her back?
455
00:18:38,448 --> 00:18:40,424
No, baby, we can't give her back.
456
00:18:40,995 --> 00:18:42,251
Why would you want to do that?
457
00:18:42,275 --> 00:18:44,018
She didn't like my painting.
458
00:18:44,282 --> 00:18:46,417
(sighs) I don't think that's true.
459
00:18:46,753 --> 00:18:48,284
I think she's just shy.
460
00:18:48,448 --> 00:18:49,909
She barely talks.
461
00:18:51,151 --> 00:18:54,019
Tess, put yourself in Deja's shoes.
462
00:18:54,245 --> 00:18:55,798
- It's a brand-new house...
- DEJA (in distance): Hey. Hey!
463
00:18:55,822 --> 00:18:57,230
- ...brand-new family.
- DEJA: Why do you have these?
464
00:18:57,254 --> 00:18:58,834
- Those are mine.
- ...putting away your clothes...
465
00:18:58,858 --> 00:18:59,869
You said this was my room.
466
00:18:59,893 --> 00:19:00,760
- It is your room...
- No!
467
00:19:00,785 --> 00:19:02,285
- Give 'em back, you bitch!
- Hey. Wait a minute.
468
00:19:02,309 --> 00:19:03,706
Whoa, whoa, what's the matter?
469
00:19:03,731 --> 00:19:04,815
BETH: Hey...
470
00:19:06,731 --> 00:19:09,003
Hold on. We're okay.
471
00:19:10,374 --> 00:19:12,057
Right? We're okay. Everybody's okay.
472
00:19:12,082 --> 00:19:14,338
No, everything is... yeah.
473
00:19:26,688 --> 00:19:27,924
WOMAN: Is it you?
474
00:19:28,906 --> 00:19:30,096
Who posted the ad?
475
00:19:31,953 --> 00:19:34,393
I couldn't remember which
park I said to meet at.
476
00:19:37,454 --> 00:19:38,760
I see how you're looking at me.
477
00:19:38,830 --> 00:19:41,018
Your dad just had really dark skin.
478
00:19:42,768 --> 00:19:44,424
You said in your ad that, um,
479
00:19:44,449 --> 00:19:47,698
you didn't need money, so I thought,
480
00:19:47,723 --> 00:19:49,807
"Well, my boy's doing well."
481
00:19:49,832 --> 00:19:53,104
Uh, if you don't need money,
482
00:19:53,339 --> 00:19:54,885
then you have money, right?
483
00:19:54,910 --> 00:19:57,331
You have money?
Where you going?
484
00:19:59,152 --> 00:20:00,167
Wait.
485
00:20:01,428 --> 00:20:03,167
- Randall, what...
- It's not her. Let's go.
486
00:20:04,332 --> 00:20:05,466
KATE: Randall, wha...
487
00:20:06,531 --> 00:20:07,564
Randall.
488
00:20:08,870 --> 00:20:10,549
I see what you're doing now.
489
00:20:10,628 --> 00:20:12,697
We came here for one
of our first dates.
490
00:20:12,722 --> 00:20:14,487
REBECCA: One of our best dates.
491
00:20:14,599 --> 00:20:16,735
JACK: So that explains
the Chevelle, the burgers,
492
00:20:16,760 --> 00:20:18,484
but no concert tonight.
493
00:20:18,509 --> 00:20:20,444
No concert that night, either.
494
00:20:20,469 --> 00:20:22,071
Yeah, 'cause it got rained out.
495
00:20:22,096 --> 00:20:25,221
Uh-huh. So we stayed in the car.
496
00:20:25,385 --> 00:20:27,206
And we listened to Billy on the radio.
497
00:20:27,231 --> 00:20:28,940
- Yeah.
- Yeah.
498
00:20:29,943 --> 00:20:32,549
♪ I never asked for much before ♪
499
00:20:33,376 --> 00:20:34,768
♪ Not before ♪
500
00:20:35,437 --> 00:20:38,523
♪ Things are changed, I need more... ♪
501
00:20:38,548 --> 00:20:40,479
So, should we eat our burgers?
502
00:20:41,295 --> 00:20:43,072
I was thinking that maybe we...
503
00:20:43,232 --> 00:20:45,065
we could eat our burgers later.
504
00:20:45,889 --> 00:20:47,120
Oh.
505
00:20:47,857 --> 00:20:49,158
Okay. Okay.
506
00:20:49,192 --> 00:20:50,192
(closing bag)
507
00:20:52,051 --> 00:20:54,378
Yeah, that's... that's good, too.
508
00:20:54,403 --> 00:20:56,581
♪ I never thought that she would say ♪
509
00:20:57,017 --> 00:20:58,331
♪ Say good-bye ♪
510
00:20:59,018 --> 00:21:00,401
♪ But she did ♪
511
00:21:01,020 --> 00:21:04,713
♪ And now I want to die ♪
512
00:21:05,014 --> 00:21:06,510
♪ I want to die ♪
513
00:21:09,720 --> 00:21:12,432
♪ I never thought that I would need ♪
514
00:21:12,825 --> 00:21:14,425
♪ Need a friend ♪
515
00:21:15,015 --> 00:21:16,383
♪ Oh, but I did... ♪
516
00:21:16,408 --> 00:21:17,971
(whispering): Ba-Babe, babe, hey.
517
00:21:17,996 --> 00:21:20,164
Maybe we can just, we just wait.
518
00:21:20,189 --> 00:21:21,713
Just-just wait for just...
519
00:21:21,738 --> 00:21:23,518
just, ba-baby, just slow-slow down.
520
00:21:24,315 --> 00:21:25,875
- Maybe just... slow down a bit.
- Okay.
521
00:21:26,583 --> 00:21:28,751
- Okay?
- Yeah.
522
00:21:31,207 --> 00:21:33,975
I'm sorry. There's just been
a lot going on lately, you know?
523
00:21:34,472 --> 00:21:36,551
- Okay, I'm sorry.
- No, I...
524
00:21:36,583 --> 00:21:40,085
Yeah, this was a really, um...
this was silly
525
00:21:40,720 --> 00:21:42,661
- to plan our thing like this.
- No, it...
526
00:21:42,801 --> 00:21:43,934
Oh, I...
527
00:21:44,966 --> 00:21:46,176
(Rebecca sighs)
528
00:21:55,889 --> 00:21:57,122
She calmed down.
529
00:21:57,490 --> 00:21:59,216
I told her we'd all talk
about it in the morning
530
00:21:59,240 --> 00:22:00,450
after we got some rest.
531
00:22:00,631 --> 00:22:02,142
Tess and Annie are a little freaked out,
532
00:22:02,166 --> 00:22:03,745
so they're gonna sleep
in the same room tonight,
533
00:22:03,769 --> 00:22:05,103
but I turned on the baby monitor
534
00:22:05,128 --> 00:22:06,669
so we can hear if anything is going on.
535
00:22:06,693 --> 00:22:07,793
Really?
536
00:22:08,177 --> 00:22:09,721
You didn't even get out the baby monitor
537
00:22:09,745 --> 00:22:12,083
- the first night William was here.
- Oh, I didn't?
538
00:22:15,583 --> 00:22:17,396
I can't believe I thought
I was gonna win this girl over
539
00:22:17,420 --> 00:22:19,981
by repeating our names
and giving her a tour.
540
00:22:20,754 --> 00:22:21,918
It's pretty stupid.
541
00:22:22,505 --> 00:22:23,622
Not stupid.
542
00:22:24,227 --> 00:22:25,301
Hopeful.
543
00:22:26,763 --> 00:22:29,551
Every time someone's told me
something was gonna be really hard,
544
00:22:30,681 --> 00:22:32,254
it hasn't been that hard.
545
00:22:33,711 --> 00:22:37,622
SATs, biz school, New
York City Marathon,
546
00:22:37,906 --> 00:22:40,043
I study or I train... (sucks teeth)
547
00:22:40,974 --> 00:22:42,512
...it's not that hard.
548
00:22:46,661 --> 00:22:48,403
I think this might finally be the thing
549
00:22:48,428 --> 00:22:50,200
that's as hard as everyone says it is.
550
00:22:51,779 --> 00:22:53,286
It's only been three hours.
551
00:22:55,231 --> 00:22:57,879
Everybody said there's gonna be
lots of high and lows.
552
00:22:58,841 --> 00:22:59,887
RANDALL: Right.
553
00:23:06,510 --> 00:23:08,356
Did you see the way she flinched, Beth?
554
00:23:09,841 --> 00:23:11,918
- I mean, somebody must've really...
- Yeah.
555
00:23:15,734 --> 00:23:16,848
(quietly): Yeah.
556
00:23:23,415 --> 00:23:24,825
Hey.
557
00:23:24,919 --> 00:23:27,473
Oh, that was so good.
558
00:23:27,498 --> 00:23:29,766
Off to a rocky start, no pun intended,
559
00:23:29,791 --> 00:23:32,292
but gosh, once you got going,
it was awesome.
560
00:23:32,317 --> 00:23:34,981
Kate, why would you tell Sylvester
Stallone about our dad?
561
00:23:36,463 --> 00:23:37,793
I just wanted to thank him.
562
00:23:37,818 --> 00:23:39,630
Yeah, okay, because, you know
what, him bringing up to me
563
00:23:39,654 --> 00:23:41,734
two seconds before the scene
started really threw me.
564
00:23:42,544 --> 00:23:43,809
- Oh.
- Yeah.
565
00:23:43,834 --> 00:23:45,887
Well, I... I'm sorry.
566
00:23:47,296 --> 00:23:48,473
It kind of seems that
567
00:23:48,687 --> 00:23:50,973
it throws you no matter
who brings him up or when.
568
00:23:52,090 --> 00:23:53,612
What are you talking...
that's not true.
569
00:23:53,636 --> 00:23:55,286
- That's not true at all.
- Come on, Kev.
570
00:23:55,311 --> 00:23:57,446
- You-you never talk about it.
- Well, you know what,
571
00:23:57,471 --> 00:23:59,700
so, 'cause I don't want
to wallow in sadness about it,
572
00:23:59,725 --> 00:24:01,341
- I have a problem?
- Okay, there is a difference
573
00:24:01,365 --> 00:24:02,950
between wallowing and actually having
574
00:24:02,975 --> 00:24:04,333
a normal conversation about it.
575
00:24:04,358 --> 00:24:06,254
- Mm-hmm.
- There is.
576
00:24:06,936 --> 00:24:09,210
- Okay.
- And, you know what, when I went to my
577
00:24:09,235 --> 00:24:10,763
- weight-loss camp and
- I, you know what,
578
00:24:10,787 --> 00:24:12,068
- I saw a therapist...
- here's the thing about that, though,
579
00:24:12,092 --> 00:24:13,709
- And she asked me about Dad's death...
- right now, I don't have time
580
00:24:13,733 --> 00:24:15,599
for that. I got an action scene
that's coming up and I don't have time
581
00:24:15,623 --> 00:24:18,023
- to talk about this right...
- And I couldn't talk about it.
582
00:24:18,449 --> 00:24:20,161
I couldn't talk about it.
583
00:24:21,589 --> 00:24:22,911
And you know what she told me?
584
00:24:23,897 --> 00:24:27,122
She told me that if I don't
learn to face my grief,
585
00:24:27,312 --> 00:24:29,973
that it would be like
taking in a deep breath
586
00:24:29,998 --> 00:24:33,333
and holding that breath
for the rest of my life.
587
00:24:34,855 --> 00:24:35,856
That's great.
588
00:24:35,881 --> 00:24:37,708
No, that-that, I mean,
that's-that's great.
589
00:24:37,733 --> 00:24:39,028
I just, I... (laughs)
590
00:24:40,106 --> 00:24:41,142
(exhales)
591
00:24:41,317 --> 00:24:42,810
There's nothing for me
to let out, Kate.
592
00:24:42,834 --> 00:24:44,098
I don't... there's not.
593
00:24:44,123 --> 00:24:46,465
- I think that...
- Our dad died and it's very sad, okay?
594
00:24:46,490 --> 00:24:47,536
- Mm-hmm.
- It's very sad,
595
00:24:47,561 --> 00:24:48,873
but I don't need therapy because of it.
596
00:24:48,897 --> 00:24:50,320
- You might.
- And I don't need to go
597
00:24:50,344 --> 00:24:53,372
to some-some exercise class
and scream my head off about it.
598
00:24:53,397 --> 00:24:54,830
And here's what I really don't want.
599
00:24:54,854 --> 00:24:58,083
I don't need to be talking
to Sylvester Stallone about it
600
00:24:58,181 --> 00:25:00,653
two seconds before the biggest
scene of my entire career.
601
00:25:00,678 --> 00:25:02,637
I'm sorry... I am.
602
00:25:04,102 --> 00:25:06,348
Yeah, well, you know,
I-I-I don't, I'm not like you.
603
00:25:06,373 --> 00:25:07,852
We're different people.
I don't need to walk around
604
00:25:07,876 --> 00:25:09,786
and be sad and damaged
just because you are.
605
00:25:17,079 --> 00:25:18,879
- Okay, wait. Hold on a sec...
- (door slams)
606
00:25:19,171 --> 00:25:20,333
(sighs)
607
00:25:26,645 --> 00:25:27,676
Sorry.
608
00:25:28,336 --> 00:25:29,528
It's fine.
609
00:25:40,257 --> 00:25:43,262
You know, it's a lot
harder than I thought.
610
00:25:44,163 --> 00:25:45,372
AA...
611
00:25:47,645 --> 00:25:48,864
talking to you.
612
00:25:49,048 --> 00:25:50,418
It's just all harder.
613
00:25:51,700 --> 00:25:52,793
Yeah.
614
00:25:54,896 --> 00:25:55,973
I can tell.
615
00:25:56,709 --> 00:25:57,709
Well...
616
00:26:04,379 --> 00:26:07,801
You know, my life
before I met you, Bec...
617
00:26:08,920 --> 00:26:10,028
it wasn't great.
618
00:26:11,387 --> 00:26:14,043
I just kind of tried
to get away, you know?
619
00:26:14,855 --> 00:26:16,590
Get away from my neighborhood.
620
00:26:19,062 --> 00:26:21,739
Get away from my father.
621
00:26:22,104 --> 00:26:24,051
Just get away from everything.
622
00:26:25,452 --> 00:26:29,098
But now they say that
if I want to fix myself,
623
00:26:29,422 --> 00:26:30,833
I've got to sit in that.
624
00:26:32,083 --> 00:26:34,043
I've got, I've got to sit
625
00:26:34,334 --> 00:26:37,293
in all the ugly, horrible years.
626
00:26:37,726 --> 00:26:39,942
And they say that
on the other side of it,
627
00:26:40,717 --> 00:26:41,754
there's relief.
628
00:26:42,853 --> 00:26:44,090
That's what they say.
629
00:26:45,864 --> 00:26:48,918
But I feel like I'm...
630
00:26:51,061 --> 00:26:54,833
holding on... by a thread.
631
00:27:03,216 --> 00:27:05,458
I love the night
that you planned for us.
632
00:27:06,560 --> 00:27:08,708
But it's been awhile since we...
633
00:27:10,482 --> 00:27:13,278
And I didn't want the
first time again to...
634
00:27:16,631 --> 00:27:21,200
I didn't want to feel
like I was feeling.
635
00:27:22,758 --> 00:27:23,918
(Jack sighs)
636
00:27:25,369 --> 00:27:28,418
Baby, you are the
strongest person I know.
637
00:27:30,727 --> 00:27:32,473
- I don't know.
- But I do.
638
00:27:34,750 --> 00:27:35,750
I know.
639
00:27:38,350 --> 00:27:39,426
I know.
640
00:27:44,576 --> 00:27:45,661
I know.
641
00:27:47,668 --> 00:27:48,708
Okay.
642
00:27:52,582 --> 00:27:53,754
(sighs)
643
00:27:56,206 --> 00:27:57,372
Where are you going?
644
00:27:57,567 --> 00:27:59,301
I'm gonna get back in the car
645
00:27:59,326 --> 00:28:00,942
'cause I miss talking to you...
646
00:28:02,234 --> 00:28:04,497
and I'm not ready to stop yet.
647
00:28:14,068 --> 00:28:15,223
(chuckles)
648
00:28:41,772 --> 00:28:42,872
What do you want?
649
00:28:43,183 --> 00:28:45,637
So, um, who's in charge here?
650
00:28:45,662 --> 00:28:48,264
Your mom and dad, like,
who makes all the rules?
651
00:28:48,885 --> 00:28:50,747
They both do, but...
652
00:28:51,486 --> 00:28:53,387
- (both) Mom.
- Okay.
653
00:28:54,112 --> 00:28:56,356
Um, what happens if you break the rules?
654
00:28:56,904 --> 00:28:59,590
She has us talk about it
for, like, a million years
655
00:28:59,687 --> 00:29:02,286
and sometimes you might lose
iPad privileges.
656
00:29:02,311 --> 00:29:04,012
What's losing iPad privileges?
657
00:29:04,219 --> 00:29:06,708
ANNIE: It means you can't use
your iPad for a while.
658
00:29:08,031 --> 00:29:09,832
You guys have your own iPads?
659
00:29:09,857 --> 00:29:10,965
- Yeah.
- Yeah.
660
00:29:11,965 --> 00:29:13,942
(scoffs)
This house is crazy.
661
00:29:23,047 --> 00:29:25,786
ANNIE: If you open that door,
the alarm will go off.
662
00:29:25,920 --> 00:29:26,950
Oh.
663
00:29:27,477 --> 00:29:28,844
Where are you going?
664
00:29:33,682 --> 00:29:35,528
Well, I'm having trouble sleeping.
665
00:29:36,560 --> 00:29:38,614
First night in a new place, I guess.
666
00:29:38,867 --> 00:29:41,598
Where I'm from, there's lots
of noise in the streets.
667
00:29:42,129 --> 00:29:43,473
It's so quiet here.
668
00:29:44,047 --> 00:29:46,418
- You're scared?
- No, I'm not scared.
669
00:29:46,443 --> 00:29:47,512
It's just...
670
00:29:50,151 --> 00:29:51,879
Do you know how to turn off the alarm
671
00:29:51,904 --> 00:29:54,059
so I can leave without
waking everyone up?
672
00:29:54,217 --> 00:29:56,122
Yeah, the code is my birthday,
673
00:29:56,345 --> 00:29:57,676
but you should stay.
674
00:30:05,531 --> 00:30:07,379
Oh, I don't think so, sweetheart.
675
00:30:09,442 --> 00:30:11,762
I came by today to meet
your mother and you kiddos
676
00:30:11,787 --> 00:30:12,981
and see your house.
677
00:30:15,676 --> 00:30:17,825
Your dad seems like the best...
678
00:30:19,386 --> 00:30:21,340
work friend a guy could ask for.
679
00:30:23,512 --> 00:30:25,270
But I been sleeping in my apartment,
680
00:30:25,295 --> 00:30:27,918
doing things my way for a long time.
681
00:30:30,938 --> 00:30:32,406
What if I'm bad at...
682
00:30:36,852 --> 00:30:39,239
I just don't want to let
any one of you down.
683
00:30:42,954 --> 00:30:45,965
Once I went to sleep over
at my friend Lucy's house,
684
00:30:46,532 --> 00:30:50,661
and I got scared and my parents
had to pick me up.
685
00:30:51,634 --> 00:30:53,418
Later, I was sad I went home
686
00:30:53,443 --> 00:30:56,676
because I probably would've
had fun if I had stayed.
687
00:30:57,012 --> 00:30:58,200
Is that right?
688
00:30:59,386 --> 00:31:02,364
So, maybe if you stay
here, you'll have fun.
689
00:31:02,711 --> 00:31:05,458
And if you go home, you'll be sad.
690
00:31:06,657 --> 00:31:07,864
You think so?
691
00:31:14,057 --> 00:31:15,208
Okay, then.
692
00:31:16,879 --> 00:31:20,379
Hey, can you show me how to turn
on the lights in the bathroom?
693
00:31:20,445 --> 00:31:22,754
Yeah. You just walk in
and wave your hands.
694
00:31:24,340 --> 00:31:26,153
- (chuckles)
- (giggles)
695
00:31:26,997 --> 00:31:28,918
This house is crazy.
696
00:31:31,713 --> 00:31:34,075
You can sleep in the reading
chair if you're scared.
697
00:31:34,692 --> 00:31:36,715
- I'm not scared.
- ANNIE: Okay.
698
00:31:41,419 --> 00:31:42,614
Okay, fine.
699
00:31:43,108 --> 00:31:45,429
DEJA (over monitor): Just because
the bed in my room sucks.
700
00:31:45,651 --> 00:31:46,856
It's too squishy.
701
00:31:48,950 --> 00:31:50,951
- (indistinct chatter)
- KEVIN: Got it.
702
00:31:51,835 --> 00:31:52,968
MAN:
Here we go.
703
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Start to roll.
704
00:31:55,866 --> 00:31:56,950
You like what you see?
705
00:31:56,975 --> 00:31:58,465
RON: Yeah, yeah. Sure. Okay, now,
706
00:31:58,490 --> 00:32:00,543
Sly's down there,
pinned under that Jeep.
707
00:32:00,630 --> 00:32:02,731
You and your unit are gonna save him.
708
00:32:03,090 --> 00:32:05,059
Remember now,
he's like a father to you.
709
00:32:05,302 --> 00:32:06,606
And he's gonna die on your watch
710
00:32:06,633 --> 00:32:08,234
- if you don't save him.
- Right.
711
00:32:08,259 --> 00:32:10,426
- Lot of pressure, Ron.
- All right.
712
00:32:10,451 --> 00:32:11,997
- Get ready.
- Thank you. All right.
713
00:32:12,204 --> 00:32:13,972
♪ Covered in blood... ♪
714
00:32:14,147 --> 00:32:15,181
RON: Pyro!
715
00:32:15,715 --> 00:32:17,536
- ♪ You had the sense ♪
- Action!
716
00:32:17,561 --> 00:32:20,465
♪ To stay calm and contained ♪
717
00:32:21,277 --> 00:32:25,114
♪ There's no sense in crying my blues ♪
718
00:32:25,139 --> 00:32:26,872
♪ For my brain ♪
719
00:32:27,542 --> 00:32:31,989
♪ Leaving me standing outside ♪
720
00:32:41,398 --> 00:32:43,809
♪ Show me a sign ♪
721
00:32:44,592 --> 00:32:47,106
♪ Something that's shining ♪
722
00:32:47,715 --> 00:32:49,958
♪ Like the tears in your eyes ♪
723
00:32:50,747 --> 00:32:53,426
♪ You can surprise me ♪
724
00:32:53,774 --> 00:32:56,083
♪ Because I want to be ♪
725
00:32:56,867 --> 00:32:59,575
♪ The one the one you return to ♪
726
00:32:59,838 --> 00:33:02,426
♪ You just believe ♪
727
00:33:03,030 --> 00:33:07,504
♪ You're not alone in the world... ♪
728
00:33:09,629 --> 00:33:10,723
(shouting)
729
00:33:10,748 --> 00:33:12,184
- RON: Cut!
- Damn it.
730
00:33:12,289 --> 00:33:14,411
- Ah!
- RON: Kevin, are you good?
731
00:33:14,520 --> 00:33:15,637
(Kevin groans)
732
00:33:16,170 --> 00:33:18,543
- MAN: Cut there, cut there.
- RON: Stay put!
733
00:33:21,685 --> 00:33:23,043
- (laughs)
- This is your wheelhouse.
734
00:33:23,052 --> 00:33:25,668
- No way. You let Shelly...?
- (laughs)
735
00:33:25,833 --> 00:33:28,512
Advi... she gives horrible advice.
736
00:33:28,552 --> 00:33:30,231
Do you remember the time
737
00:33:30,333 --> 00:33:32,833
when-when she convinced you
to get a crew cut?
738
00:33:32,997 --> 00:33:35,865
It was not a crew cut,
it was a pixie cut,
739
00:33:35,890 --> 00:33:38,254
and I think I looked very chic,
thank you.
740
00:33:38,279 --> 00:33:40,411
Well, I thought I was
married to Peter Pan.
741
00:33:40,598 --> 00:33:41,653
(both laugh)
742
00:33:43,200 --> 00:33:44,200
That's true, Peter Pan...
743
00:33:44,333 --> 00:33:45,379
JACK: Yeah.
744
00:33:45,836 --> 00:33:46,887
(insects chirping)
745
00:33:51,993 --> 00:33:53,059
Becca, I...
746
00:33:56,346 --> 00:33:57,348
(sighs)
747
00:33:57,519 --> 00:34:02,520
I borrowed money from my
dad to buy our house.
748
00:34:04,075 --> 00:34:05,114
(Jack sighs)
749
00:34:05,622 --> 00:34:07,890
I was embarrassed that-that I...
750
00:34:08,098 --> 00:34:10,418
couldn't provide for us without him.
751
00:34:12,409 --> 00:34:13,542
Oh, Jack.
752
00:34:13,567 --> 00:34:14,606
And there's...
753
00:34:16,833 --> 00:34:18,598
there's a lot of other stuff, too.
754
00:34:19,262 --> 00:34:21,208
Uh, that I buried away.
755
00:34:22,940 --> 00:34:24,590
And I'll tell you...
756
00:34:26,036 --> 00:34:27,262
eventually, just...
757
00:34:29,061 --> 00:34:30,184
I'm working on it.
758
00:34:33,481 --> 00:34:35,043
- Is that okay?
- Yes.
759
00:34:36,857 --> 00:34:37,872
Yeah.
760
00:34:38,555 --> 00:34:39,606
Of course.
761
00:34:41,725 --> 00:34:43,262
I'm ready when you are.
762
00:35:12,168 --> 00:35:13,767
- RANDALL: Have a good day, man.
- Thank you.
763
00:35:13,791 --> 00:35:14,934
(door closes)
764
00:35:18,735 --> 00:35:20,575
They just sent over Deja's file.
765
00:35:20,730 --> 00:35:21,856
BETH: And?
766
00:35:25,319 --> 00:35:26,879
Her mom's in big trouble.
767
00:35:30,929 --> 00:35:31,950
(exhales)
768
00:35:33,415 --> 00:35:35,364
- (knocking on door)
- Hey.
769
00:35:35,856 --> 00:35:37,364
- Hey.
- KEVIN: We, uh,
770
00:35:37,389 --> 00:35:38,909
just wanted to see how you were doing.
771
00:35:39,973 --> 00:35:42,356
Yeah, you didn't say much
on the bus ride home.
772
00:35:45,050 --> 00:35:46,122
Oh, I'm fine.
773
00:35:50,462 --> 00:35:51,575
So, Deja.
774
00:35:51,897 --> 00:35:53,817
I'm sorry I called you a bitch.
775
00:35:54,801 --> 00:35:55,840
Thank you.
776
00:35:56,422 --> 00:35:58,481
And those are not my cigarettes.
777
00:35:58,506 --> 00:35:59,692
They're my mom's.
778
00:35:59,873 --> 00:36:02,840
I wanted to have them to give
to her when she picks me up.
779
00:36:05,803 --> 00:36:07,070
- Deja...
- Hey.
780
00:36:07,339 --> 00:36:08,504
(quietly): I got it.
781
00:36:12,751 --> 00:36:15,553
You know what I thought of, the
first time I heard your name?
782
00:36:16,543 --> 00:36:18,747
I thought of the expression "déjà vu."
783
00:36:19,055 --> 00:36:21,598
Because you remind me
a little of myself.
784
00:36:21,714 --> 00:36:22,778
When I was your age.
785
00:36:24,442 --> 00:36:25,702
KATE: Can I ask you something?
786
00:36:26,247 --> 00:36:27,247
Why now?
787
00:36:27,356 --> 00:36:29,793
Why did you suddenly try to find them?
788
00:36:31,747 --> 00:36:32,948
RANDALL: These are my parents.
789
00:36:33,411 --> 00:36:35,153
Jack and Rebecca.
790
00:36:37,133 --> 00:36:39,333
They adopted me the day I was born.
791
00:36:41,348 --> 00:36:42,817
This is my birth father.
792
00:36:43,070 --> 00:36:44,176
William.
793
00:36:44,370 --> 00:36:46,551
I met him for the first time last year.
794
00:36:48,203 --> 00:36:52,184
My whole childhood, I felt split inside.
795
00:36:54,473 --> 00:36:56,801
There are these people
that I lived with,
796
00:36:58,465 --> 00:37:00,973
and then there were my birth parents,
who I had never met.
797
00:37:01,675 --> 00:37:03,942
But I thought about them all the time.
798
00:37:05,778 --> 00:37:06,911
RANDALL: It's like, a...
799
00:37:07,389 --> 00:37:09,770
a-a ringing in my ears, and, uh...
800
00:37:11,333 --> 00:37:13,293
It quiets down sometimes, but...
801
00:37:14,036 --> 00:37:16,700
I-It can quiet down so much,
I almost forget it's there,
802
00:37:16,725 --> 00:37:19,122
but then, there are some times
where it's so loud,
803
00:37:20,208 --> 00:37:21,356
I just feel alone.
804
00:37:22,715 --> 00:37:24,870
But, I mean, that doesn't
have anything to do
805
00:37:24,895 --> 00:37:25,950
- with you guys.
- We know.
806
00:37:27,651 --> 00:37:28,651
It's okay.
807
00:37:34,229 --> 00:37:35,442
But here's the thing.
808
00:37:38,120 --> 00:37:40,012
My life turned out pretty great.
809
00:37:41,801 --> 00:37:43,583
And it's not just my big house,
810
00:37:43,608 --> 00:37:45,770
or my super-fine wife, all right?
811
00:37:46,188 --> 00:37:50,286
I've got this big,
amazing extended family.
812
00:37:51,722 --> 00:37:55,254
I've got this big,
amazing, beautiful life.
813
00:37:56,031 --> 00:37:58,231
And if I'm seeing me in you,
814
00:37:58,453 --> 00:38:02,450
if seeing you is giving me that
sweet, sweet déjà vu feeling,
815
00:38:02,935 --> 00:38:05,700
I think that means it's gonna
happen for you, too.
816
00:38:10,608 --> 00:38:11,653
Okay?
817
00:38:12,857 --> 00:38:13,965
Okay.
818
00:38:19,562 --> 00:38:20,731
RANDALL: Okay.
819
00:38:23,990 --> 00:38:24,990
Deja?
820
00:38:27,205 --> 00:38:29,481
Your mom might not be
coming back for a while.
821
00:38:32,697 --> 00:38:34,239
What do you mean? Yes, she will.
822
00:38:35,150 --> 00:38:36,208
No, this is what happens.
823
00:38:36,233 --> 00:38:38,551
She gets busted, she gets taken away,
824
00:38:38,576 --> 00:38:39,935
- then she comes back for me.
- I...
825
00:38:39,959 --> 00:38:41,911
I know that's how it usually happens,
826
00:38:42,416 --> 00:38:44,851
but since this time
was a lot more serious,
827
00:38:45,690 --> 00:38:47,622
she might be going to jail for a while.
828
00:38:54,285 --> 00:38:55,619
(glass shatters)
829
00:39:00,030 --> 00:39:01,497
It's okay. It's okay.
830
00:39:01,642 --> 00:39:02,642
Don't...
831
00:39:07,795 --> 00:39:08,949
(car door closes)
832
00:39:09,895 --> 00:39:11,387
We got to get you out of this car.
833
00:39:11,412 --> 00:39:13,114
We're liable to stay here all night.
834
00:39:13,139 --> 00:39:15,426
Cops are gonna pull us
over for-for squatting.
835
00:39:15,451 --> 00:39:16,559
(Rebecca chuckles)
836
00:39:16,810 --> 00:39:18,426
- (car door closes)
- Hey.
837
00:39:19,870 --> 00:39:21,685
Well, looks like someone got
to enjoy the burgers tonight.
838
00:39:21,709 --> 00:39:23,778
- Do you think he's a stray?
- I don't know.
839
00:39:24,137 --> 00:39:25,301
Hey. Come here, pooch.
840
00:39:25,429 --> 00:39:28,520
- Hey. Hi.
- ♪ How could it all fall ♪
841
00:39:28,545 --> 00:39:29,798
♪ In one day? ♪
842
00:39:29,823 --> 00:39:31,926
- Hey, bud.
- How you doing?
843
00:39:33,051 --> 00:39:35,106
Look at this guy. (Laughs)
844
00:39:35,919 --> 00:39:39,090
♪ Were we too sure of the sun? ♪
845
00:39:39,533 --> 00:39:40,598
(phone beeps)
846
00:39:41,401 --> 00:39:42,481
(line ringing)
847
00:39:43,022 --> 00:39:44,423
♪ If you need to... ♪
848
00:39:44,448 --> 00:39:45,887
- KATE (over phone): Hey.
- Hey.
849
00:39:46,940 --> 00:39:48,207
(Kevin exhales)
850
00:39:48,390 --> 00:39:49,551
Twin-fight.
851
00:39:49,576 --> 00:39:51,114
- Yeah.
- Twin-make up?
852
00:39:52,097 --> 00:39:53,239
Sure.
853
00:39:53,264 --> 00:39:56,432
♪ If you need to, keep time on me... ♪
854
00:39:56,508 --> 00:39:57,668
I'm sorry, Kate.
855
00:39:57,693 --> 00:39:58,926
I'm an idiot. I...
856
00:40:00,053 --> 00:40:01,676
I don't think you're sad and damaged.
857
00:40:01,701 --> 00:40:03,387
I don't know why I said that.
The truth is,
858
00:40:03,412 --> 00:40:05,012
I am insanely proud of you,
859
00:40:05,064 --> 00:40:06,685
and everything you've
accomplished over the past year,
860
00:40:06,709 --> 00:40:09,036
the-the weight loss and the therapy.
861
00:40:09,071 --> 00:40:10,754
Meeting a guy who can burp the alphabet.
862
00:40:10,779 --> 00:40:11,944
- (laughs softly)
- That's pretty cool.
863
00:40:11,968 --> 00:40:13,184
Well, thank you.
864
00:40:13,388 --> 00:40:16,176
Hey, um, I'm sorry
if I threw you off earlier.
865
00:40:16,512 --> 00:40:17,692
How'd the big scene go?
866
00:40:17,916 --> 00:40:20,284
I... you know, good. It's...
867
00:40:20,411 --> 00:40:21,978
♪ If you need to... ♪
868
00:40:22,003 --> 00:40:23,739
I fell, you know.
869
00:40:24,548 --> 00:40:25,849
Banged up my leg pretty bad.
870
00:40:25,874 --> 00:40:27,034
KATE: Did you hurt your knee?
871
00:40:27,419 --> 00:40:28,748
- Yeah. A little...
- Your bad knee?
872
00:40:28,772 --> 00:40:29,708
Yeah, you know...
873
00:40:29,733 --> 00:40:30,787
You got to keep an eye on that, Kev.
874
00:40:30,811 --> 00:40:32,317
- It's fine.
- Are you kidding me?
875
00:40:32,342 --> 00:40:33,853
- Why is it that I'm the actor...
- "It's fine"?
876
00:40:33,877 --> 00:40:35,802
...and you're the one
that's so dramatic all the time?
877
00:40:35,826 --> 00:40:38,176
- It's fine.
- (groans) Okay.
878
00:40:38,334 --> 00:40:40,481
- Bye.
- Wait. I, uh...
879
00:40:40,839 --> 00:40:43,723
♪ I'll keep time on you... ♪
880
00:40:46,303 --> 00:40:48,020
Kate, it's really hard for me with Dad.
881
00:40:49,564 --> 00:40:50,700
KATE: Okay.
882
00:40:52,809 --> 00:40:54,129
Well, maybe one day.
883
00:40:55,799 --> 00:40:57,403
♪ Keep time on me... ♪
884
00:40:57,428 --> 00:40:58,551
Yeah.
885
00:40:59,053 --> 00:41:00,247
Yeah, maybe one day.
886
00:41:03,162 --> 00:41:06,063
♪ How could it all fall in one day? ♪
887
00:41:06,088 --> 00:41:08,903
I got to go. I...
I got to pack up and...
888
00:41:08,928 --> 00:41:10,325
- Are you sure?
- Yeah.
889
00:41:10,350 --> 00:41:12,043
Okay... Kev?
890
00:41:13,208 --> 00:41:14,918
- Talk to you later?
- Oh, okay.
891
00:41:14,943 --> 00:41:16,098
- All right.
- Bye.
892
00:41:17,061 --> 00:41:18,114
(phone clicks)
893
00:41:18,769 --> 00:41:19,918
(sniffles)
894
00:41:20,622 --> 00:41:22,699
♪ If you need to ♪
895
00:41:23,218 --> 00:41:26,458
♪ Keep time on me. ♪
896
00:41:28,698 --> 00:41:29,865
(sniffles)
897
00:41:30,259 --> 00:41:31,770
KATE: He's just like you.
898
00:41:35,820 --> 00:41:39,561
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
898
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
64854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.