Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,997 --> 00:00:42,366
ROOSTER COGBURN
2
00:02:30,817 --> 00:02:32,561
It's the law, Pecos.
3
00:02:32,986 --> 00:02:37,814
We want you for train robbery
and murder of the engineer.
4
00:02:38,242 --> 00:02:40,281
Get your hands on top of your heads.
5
00:02:42,454 --> 00:02:43,948
You bastards.
6
00:02:45,249 --> 00:02:46,328
You bastards.
7
00:03:26,623 --> 00:03:28,616
Rooster J. Cogburn, step forward.
8
00:03:32,671 --> 00:03:39,041
Are you Rooster J. Cogburn,
Deputy Marshal for Western Arkansas?
9
00:03:39,469 --> 00:03:41,379
You know I am.
10
00:03:42,472 --> 00:03:47,051
A deputy who shoots
and kills 64 suspects in 8 years,
11
00:03:47,477 --> 00:03:49,600
is breaking the law,
not upholding it.
12
00:03:50,022 --> 00:03:53,722
Let's get this straight, Judge.
Only 60 of them died.
13
00:03:54,151 --> 00:03:59,027
All were shot in the line of duty or
in self defense or attempting to flee.
14
00:03:59,656 --> 00:04:03,108
You have served
this court for almost two lustrums.
15
00:04:03,535 --> 00:04:06,489
You're a strong man
and a brave man, Rooster.
16
00:04:06,914 --> 00:04:10,199
And you have, at times,
executed your duties faithfully.
17
00:04:10,626 --> 00:04:13,911
But all too often you have
acted with excessive zeal and...
18
00:04:14,671 --> 00:04:18,005
What's a lustrum, Judge?
- 5 years. Don't interrupt me.
19
00:04:18,425 --> 00:04:22,043
Pay attention to me.
This is not just a formal reprimand.
20
00:04:22,471 --> 00:04:26,054
Investors go where the law protects
them, not shoots them.
21
00:04:26,475 --> 00:04:29,180
Is that the kind of law
my deputy got yesterday?
22
00:04:29,603 --> 00:04:32,390
I was proud to tell his wife
I shot his killers.
23
00:04:32,814 --> 00:04:37,690
It seems you can't serve
this court without breaking heads
24
00:04:38,111 --> 00:04:42,489
and spraying bullets. The West
has changed but you haven't.
25
00:04:44,326 --> 00:04:50,080
I want your badge. - They don't know
these new-fangled laws out there.
26
00:04:50,499 --> 00:04:54,413
They're still shooting
in the same direction, at me.
27
00:04:54,837 --> 00:04:57,125
Your badge, Cogburn.
28
00:05:04,680 --> 00:05:10,018
You let yourself go. Look at your
belly! You can't even close your coat.
29
00:05:10,435 --> 00:05:14,054
You drink too much.
- I ain't had a drink since breakfast.
30
00:05:14,481 --> 00:05:16,688
And I only wear this coat
in your court.
31
00:05:17,109 --> 00:05:19,101
It was good enough when you needed me.
32
00:05:19,528 --> 00:05:24,522
You've gone to seed, Rooster.
Next case.
33
00:05:35,294 --> 00:05:39,078
Lieutenant, road's out ahead.
Rock slide.
34
00:05:39,756 --> 00:05:41,879
Can we get around it?
- No, sir.
35
00:05:42,301 --> 00:05:46,215
But there's a shallow down river
to take the wagon across.
36
00:05:46,972 --> 00:05:49,130
Column right, ho.
37
00:06:17,753 --> 00:06:20,540
Breed, we can't move nitro
over those logs.
38
00:06:20,964 --> 00:06:23,586
It's just dead wood, sir.
It's easy to move.
39
00:06:24,009 --> 00:06:28,221
Chipley, Grimm, dismount.
Start moving those logs.
40
00:06:28,639 --> 00:06:32,138
Rawlins! Bryant!
Get the ropes. Help him.
41
00:07:20,983 --> 00:07:24,352
The war is over.
The US Cavalry lost again.
42
00:07:24,778 --> 00:07:26,320
Just like I told you.
43
00:07:39,960 --> 00:07:41,953
Give me my money.
44
00:07:42,379 --> 00:07:46,424
Don't you trust me? - Pay up, Hawk,
or try takin' the gold without me.
45
00:07:46,842 --> 00:07:50,127
Don't tempt me.
Any fool can blow nitro.
46
00:07:50,554 --> 00:07:53,721
The last fool who thought that
blowed himself up.
47
00:08:00,355 --> 00:08:01,636
Alright, move. Fast.
48
00:08:02,065 --> 00:08:06,858
We got four days' hard ridin'
and that gold shipment won't wait.
49
00:08:24,004 --> 00:08:26,577
Gone to seed, have I?
50
00:08:28,759 --> 00:08:32,092
Gone to seed!
A man does his job,
51
00:08:32,513 --> 00:08:35,798
defends The Code,
and what does he get?
52
00:08:36,225 --> 00:08:39,558
Disgrace and abuse.
- Judge say, you abuse justice.
53
00:08:40,479 --> 00:08:45,224
I abuse justice? There ain't no
justice in the West no more.
54
00:08:45,651 --> 00:08:48,652
Men with sand in their craw,
pushed aside
55
00:08:49,071 --> 00:08:52,938
by duded-up Yankee lawyers
who won spellin' bees back home.
56
00:08:59,039 --> 00:09:01,708
That ain't St. Louis beer.
- Kansas City.
57
00:09:02,125 --> 00:09:03,869
Well, I don't like it.
58
00:09:04,294 --> 00:09:08,043
Neither does Sterling.
Too sweet, ain't it, General?
59
00:09:09,424 --> 00:09:14,217
Well, give me my jug.
- Judge Parker say lock it up.
60
00:09:15,138 --> 00:09:18,258
Who's payin' the rent here,
him or me?
61
00:09:18,684 --> 00:09:24,888
You can't lock up a man's whiskey.
I'll give you one minute to get my...
62
00:09:25,315 --> 00:09:28,186
Don't shoot.
I'll get it for you.
63
00:09:28,610 --> 00:09:30,817
Don't shoot.
Until you've heard what I say.
64
00:09:31,238 --> 00:09:36,445
You have said enough, Judge.
None of it to my credit nor liking.
65
00:09:37,619 --> 00:09:41,035
May I take a drink
with you and General Sterling?
66
00:09:41,456 --> 00:09:45,620
If you don't mind such seedy company.
67
00:09:46,753 --> 00:09:47,833
Rooster,
68
00:09:50,132 --> 00:09:53,501
you were my best Marshal.
You could be again.
69
00:09:53,927 --> 00:09:57,261
That account is long overdrawn,
Judge.
70
00:09:57,681 --> 00:10:02,343
Old friend,
let's let bygones be bygones.
71
00:10:02,769 --> 00:10:07,099
I have an important assignment
for you. - You seem to forget, Judge.
72
00:10:07,524 --> 00:10:09,766
You hung up my guns, remember?
73
00:10:10,194 --> 00:10:15,069
I am retired, relieved, and rejoicing.
"l painted her, I painted her..."
74
00:10:23,999 --> 00:10:27,000
Chen Lee, turn off the light.
75
00:10:27,419 --> 00:10:30,788
No doubt you've heard
of Hawk's latest outrage.
76
00:10:31,215 --> 00:10:36,375
The Army believe he took the nitro
for another robbery. Time's short.
77
00:10:36,803 --> 00:10:40,671
You know the territory
and the scout that set up the ambush.
78
00:10:41,099 --> 00:10:44,219
Breed?
He run with Hawk now?
79
00:10:46,563 --> 00:10:50,228
He's the best scout I ever had.
Good friend, too.
80
00:10:50,651 --> 00:10:55,063
He never done a wrong thing
till he killed that Wells Fargo agent
81
00:10:55,489 --> 00:10:57,149
and run away with the payroll.
82
00:10:57,574 --> 00:11:02,320
We need a man with grit, Cogburn.
The government'll be mighty grateful.
83
00:11:02,746 --> 00:11:04,655
How grateful?
84
00:11:05,082 --> 00:11:09,993
For the return of the dynamite,
500 dollars. For Hawk, 1,500.
85
00:11:10,754 --> 00:11:14,668
Now, that is information
more to my liking. - I thought so.
86
00:11:15,092 --> 00:11:18,627
I want him alive.
I want him to answer to me, not you.
87
00:11:19,054 --> 00:11:23,799
Then we'll see about your badge.
- I'll charge my retirement rate:
88
00:11:24,226 --> 00:11:28,769
double salary, double expenses.
Can you afford me?
89
00:11:29,189 --> 00:11:31,348
Rates noted and accepted.
90
00:11:31,775 --> 00:11:35,607
A group of my deputies will act as
your posse. But it'll take a while.
91
00:11:36,363 --> 00:11:41,570
Take a while? It'll take a miracle.
Them lily-livered lawbrokers
92
00:11:41,994 --> 00:11:45,327
won't risk their necks, or you
wouldn't be here. - You'll need this.
93
00:11:45,747 --> 00:11:48,951
Do the job,
and it's yours again, permanent.
94
00:11:50,377 --> 00:11:55,288
Well, it goes against my grain.
I'll ride at first light.
95
00:12:01,346 --> 00:12:02,889
Drunken cat.
96
00:12:03,473 --> 00:12:07,803
That's right. In spite of the fact
that you locked up our whiskey.
97
00:12:08,228 --> 00:12:11,597
Tell them deputies
to meet me at Bagby's.
98
00:12:12,024 --> 00:12:13,851
If you can find any.
99
00:12:14,568 --> 00:12:19,907
See who they have to come to
when they got a real job to do?
100
00:12:20,324 --> 00:12:25,566
The old rat killer.
Probably got another lustrum in me.
101
00:12:25,996 --> 00:12:27,739
What is lustrum?
102
00:12:28,707 --> 00:12:30,830
5 years, you Chinaman.
103
00:12:31,251 --> 00:12:36,625
You people come here and we help you.
You won't even learn our language.
104
00:12:44,139 --> 00:12:45,468
Maybe you're right.
105
00:13:10,916 --> 00:13:14,367
Here you are, sweet lady.
How're you doing little darling?
106
00:13:39,444 --> 00:13:41,770
Go ahead. Hurry. As fast as you can.
107
00:13:46,034 --> 00:13:48,822
Wolf. Watch. Go.
108
00:14:02,634 --> 00:14:06,299
They're settlers passin' through.
- I know.
109
00:14:06,722 --> 00:14:08,216
Come, child.
110
00:14:15,689 --> 00:14:19,307
Welcome to Fort Ruby.
I am Reverend George Goodnight
111
00:14:19,735 --> 00:14:21,478
and this is my daughter, Eula.
112
00:14:21,904 --> 00:14:25,107
We offer you
the hospitality of our settlement.
113
00:14:25,532 --> 00:14:27,276
We are God's servants here.
114
00:14:27,868 --> 00:14:29,576
And we must ask you
115
00:14:29,995 --> 00:14:33,827
not to sell ardent spirits or guns
to the Indians.
116
00:14:34,249 --> 00:14:36,954
Civil law and God's law forbid it.
117
00:14:37,377 --> 00:14:39,750
This is the law we go by, Sister.
118
00:14:40,172 --> 00:14:42,959
So don't waste your preachin'
tryin' to convert us.
119
00:14:43,383 --> 00:14:46,799
Please do not strip these people
of their dignity with liquor
120
00:14:47,346 --> 00:14:50,465
and your worldly ways.
We beg you.
121
00:14:50,891 --> 00:14:52,515
This is for your collecting plate.
122
00:14:54,436 --> 00:14:57,935
Now, will you leave us be?
We're gonna camp here,
123
00:14:58,357 --> 00:15:01,523
rest our horses
and take our pleasures,
124
00:15:01,944 --> 00:15:05,277
with no more preachin'
from God's servants.
125
00:15:06,990 --> 00:15:11,202
A brand from the burning.
- What's that you say?
126
00:15:11,745 --> 00:15:15,363
Our work, sir,
is to pluck brands from the burning.
127
00:15:15,791 --> 00:15:19,658
If you don't want to be plucked,
then at least show us courtesy.
128
00:15:20,087 --> 00:15:23,752
I do believe you're better
at cluckin' than at pluckin'.
129
00:15:25,717 --> 00:15:28,255
You're an unpleasant sort of fellow.
130
00:15:28,887 --> 00:15:34,308
I'm the boldest sinner on the
Arkansas River. People remember me.
131
00:15:34,726 --> 00:15:39,969
Only evil can come of your presence.
Temptation is the Devil's spawn.
132
00:15:40,399 --> 00:15:43,602
You callin' the Devil, Mister?
- You do the Devil's work.
133
00:15:46,697 --> 00:15:51,157
I'd shoot a man of the cloth
or a lady. So don't provoke me.
134
00:15:51,577 --> 00:15:57,033
I'm not afraid. I wear God's armor.
I do not fear what man can do to me.
135
00:15:57,457 --> 00:16:02,084
I do not fear a skunk.
I simply do not care for his odor.
136
00:16:02,504 --> 00:16:04,248
I'm warnin' you.
137
00:16:04,673 --> 00:16:08,256
You have ridden the Hoot-Owl Trail
and tasted the fruits of evil.
138
00:16:08,677 --> 00:16:12,260
But justice will
catch up with you to demand payment.
139
00:16:14,266 --> 00:16:18,595
The Lord is my Shepherd,
I shall not want.
140
00:16:20,522 --> 00:16:22,811
He maketh me
to lie down in green pastures.
141
00:16:23,859 --> 00:16:28,687
He leadeth me beside still waters.
He restoreth my soul.
142
00:16:29,114 --> 00:16:32,732
He leadeth me in the paths
of righteousness in His name.
143
00:16:33,160 --> 00:16:39,032
Yea, though I walk through
the valley of death, I fear no evil,
144
00:16:39,458 --> 00:16:41,700
for Thou art with me.
145
00:16:42,127 --> 00:16:45,828
I've had enough Sunday school.
Out of my sight, both of you.
146
00:16:46,256 --> 00:16:48,747
Thy rod and thy staff,
they comfort me.
147
00:16:49,176 --> 00:16:53,637
Thou preparest a table before me
in the presence of mine enemies.
148
00:16:54,056 --> 00:16:56,262
My cup runneth over.
149
00:16:56,683 --> 00:17:00,348
Surely goodness and mercy
shall follow me in all my days.
150
00:17:01,647 --> 00:17:04,398
And I will dwell in the house...
151
00:17:05,400 --> 00:17:07,974
She put the fear of God
into you, Hawk?
152
00:17:31,176 --> 00:17:34,794
Rooster, welcome.
- Bagby. - Good to have you back.
153
00:17:35,222 --> 00:17:38,425
Huntin' trip?
- You might say. Big game.
154
00:17:38,892 --> 00:17:41,893
The Hawk. You seen him?
- He went through here yesterday.
155
00:17:42,312 --> 00:17:45,812
With a wagonload of heavy cargo.
Had nine men with him.
156
00:17:46,525 --> 00:17:49,146
Which way'd they go?
- Fort Ruby way.
157
00:17:49,570 --> 00:17:53,069
The Winding Stair Mountains.
Took the trail out of Webber's Falls.
158
00:17:53,490 --> 00:17:56,408
Fort Ruby? Last time
I heard of that it was just a memory.
159
00:17:56,827 --> 00:17:59,400
There's still a settlement.
Mostly Indians.
160
00:17:59,830 --> 00:18:03,662
Run by a Yankee preacher
and his daughter.
161
00:18:04,084 --> 00:18:08,545
Judge Parker's promised me a posse.
When it gets here, if it gets here,
162
00:18:08,964 --> 00:18:11,585
send it on after me.
I ain't waitin'.
163
00:18:12,009 --> 00:18:14,001
Why don't you have
some of Winona's catfish stew?
164
00:18:14,553 --> 00:18:17,554
I'd love to,
Winona, but the trail's hot.
165
00:18:17,973 --> 00:18:23,014
If I had my druthers, I'd pull a cork
and jaw with you. So long.
166
00:18:23,562 --> 00:18:25,140
See you later.
167
00:18:44,499 --> 00:18:48,960
Give him a drink. He's thirsty.
- There's gonna be trouble.
168
00:18:53,342 --> 00:18:58,929
He's thirsty. You want it, do you?
I want him to drink every drop.
169
00:18:59,348 --> 00:19:01,175
Come on, make him drink it.
170
00:19:02,392 --> 00:19:03,388
No, father.
171
00:19:42,641 --> 00:19:45,214
Jerry, hitch up the wagon.
172
00:19:45,644 --> 00:19:50,306
Out. Out into the fields.
173
00:19:56,113 --> 00:19:57,821
Jerry, get it hitched.
174
00:19:58,240 --> 00:20:00,316
Quick, now. Let's go.
175
00:20:00,742 --> 00:20:04,277
To the fields. Quickly.
176
00:20:04,705 --> 00:20:08,868
And lie down.
Hide. Lie down.
177
00:20:21,805 --> 00:20:24,676
You are all nothing but beasts.
178
00:20:25,100 --> 00:20:28,469
Murderers.
- Let go of my horses.
179
00:20:32,357 --> 00:20:34,433
I warned you.
180
00:20:47,623 --> 00:20:49,331
Move that wagon out.
181
00:21:42,427 --> 00:21:44,052
For Thine is the kingdom
182
00:21:44,471 --> 00:21:50,640
and the power
and the glory forever. Amen.
183
00:21:52,646 --> 00:21:55,351
Our fathers lie together, Wolf.
184
00:21:55,774 --> 00:22:02,393
Two decent men trying to help
and understand each other.
185
00:22:02,823 --> 00:22:08,826
And whosoever shall lose
his life for my sake shall find it.
186
00:22:15,085 --> 00:22:17,125
Goodbye, dear friend.
187
00:22:21,675 --> 00:22:23,300
Goodbye, Father.
188
00:22:25,387 --> 00:22:26,929
Miss Eula.
189
00:22:29,474 --> 00:22:32,594
Go ahead, shoot.
We're not armed.
190
00:22:33,437 --> 00:22:36,888
Seems there's been
enough shootin' here, Ma'am.
191
00:22:37,316 --> 00:22:39,937
I'm of a different brand
than them that did it.
192
00:22:40,360 --> 00:22:43,195
Rooster J. Cogburn, US Marshal.
193
00:22:44,239 --> 00:22:46,031
You're too late, lawman.
194
00:22:46,450 --> 00:22:50,364
Too late to stop 'em. But not
to hang 'em. What happened?
195
00:22:50,787 --> 00:22:53,872
Last night a company of gunmen
ravaged the settlement,
196
00:22:54,291 --> 00:22:57,292
killed my father and many Indians.
- I'm sorry.
197
00:22:57,711 --> 00:23:00,332
Wolf's family was killed.
198
00:23:00,756 --> 00:23:03,840
They will pay for it, son.
I promise you that.
199
00:23:04,259 --> 00:23:08,387
For those that take the sword
must perish with the sword.
200
00:23:09,765 --> 00:23:12,220
Matthew. 26:52.
201
00:23:12,643 --> 00:23:14,185
Oh. Yes, Ma'am.
202
00:23:16,647 --> 00:23:21,356
I figure the leader is a lean,
blue-eyed villain.
203
00:23:21,777 --> 00:23:25,395
He looked like that.
- That was Hawk, alright.
204
00:23:25,989 --> 00:23:29,608
I'm trackin' him for the government
in Washington City.
205
00:23:30,035 --> 00:23:34,115
He stole some guns and nitro
from 'em. Plans to rob a bank.
206
00:23:34,540 --> 00:23:36,746
And will you stop him?
- That's my intent.
207
00:23:37,167 --> 00:23:42,209
My orders are to arrest him,
take him back to Fort Smith for trial.
208
00:23:42,631 --> 00:23:47,257
That's one hanging I will attend.
But there are nine of them.
209
00:23:47,761 --> 00:23:52,055
Well, Ma'am,
I got my Navy Colt,
210
00:23:53,183 --> 00:23:56,303
a Winchester
and a packet full of cartridges.
211
00:23:56,728 --> 00:23:59,599
And a prayer on your lips, I hope.
You will have need of it.
212
00:24:00,023 --> 00:24:02,265
And the government
promised me a posse,
213
00:24:02,693 --> 00:24:06,144
which I figure will be
long on promise and short on posse.
214
00:24:07,656 --> 00:24:10,859
Go with God, Marshal.
- God, you and the boy, Ma'am.
215
00:24:11,285 --> 00:24:14,867
I'm taking you to Bagby's
trading post. You'll be safe there.
216
00:24:15,706 --> 00:24:18,493
Gather your belongings.
- We're not going anywhere.
217
00:24:18,917 --> 00:24:21,752
I must stay
and continue my father's work.
218
00:24:22,171 --> 00:24:24,496
I will be both preacher and teacher.
219
00:24:24,923 --> 00:24:27,960
I admire your sand, Sister,
220
00:24:28,385 --> 00:24:31,754
but you should know
this is no place for a woman alone.
221
00:24:32,181 --> 00:24:37,175
I will look after myself,
and I have done so all my life.
222
00:24:37,603 --> 00:24:41,517
I won't allow it.
- You have no say in the matter, sir.
223
00:24:41,940 --> 00:24:48,690
I have a lot to say. As Marshal,
I am responsible the citizens' safety.
224
00:24:49,114 --> 00:24:52,400
You will pack
and come quietly, or I'll arrest you
225
00:24:52,826 --> 00:24:54,570
and take you anyway.
226
00:24:54,995 --> 00:24:57,912
To whom do you think
you are talking, Marshal?
227
00:24:58,332 --> 00:25:01,083
You is "to whom" I'm talking.
228
00:25:01,502 --> 00:25:06,460
You are bigger than I am,
but physically, that is all.
229
00:25:06,882 --> 00:25:12,256
In this situation, that is enough.
- You mean you will use brute force?
230
00:25:12,679 --> 00:25:14,802
That is exactly what I mean.
231
00:25:22,397 --> 00:25:25,398
Oh, yes. I will go.
But not because of your threats.
232
00:25:25,817 --> 00:25:30,526
Saddle our horses, Wolf. We'll look
for grangers to help us rebuild.
233
00:25:31,031 --> 00:25:33,403
You have a lot of brass, Marshal.
234
00:25:33,825 --> 00:25:36,399
You will have need
of it before we're through.
235
00:25:37,371 --> 00:25:39,494
She sings a loud tune.
236
00:25:40,123 --> 00:25:42,697
To make sure
the Good Lord hears me.
237
00:25:49,216 --> 00:25:51,754
Yeah. Go saddle the horses, son.
238
00:26:58,619 --> 00:26:59,817
They there?
- Yeah.
239
00:27:00,495 --> 00:27:04,825
You pushed your luck too far.
Now we got Injuns after us, too.
240
00:27:05,250 --> 00:27:08,287
We gotta risk it. We're going through.
- Hold it.
241
00:27:32,069 --> 00:27:34,145
When I signal, follow.
242
00:27:34,571 --> 00:27:37,656
When I throw the stuff,
move fast.
243
00:27:45,499 --> 00:27:46,578
Alright, Hawk.
244
00:27:47,626 --> 00:27:49,417
Bring it on down.
245
00:28:25,581 --> 00:28:28,285
I'd say I earned my money today.
246
00:28:28,709 --> 00:28:31,626
You did
what I paid you for, that's all.
247
00:28:44,433 --> 00:28:47,599
Rooster.
- Yeah, it's me...
248
00:28:48,020 --> 00:28:53,061
and what's left of Fort Ruby.
Take care of 'em, Bagby.
249
00:28:53,483 --> 00:28:54,894
You know Miss Goodnight?
250
00:28:55,319 --> 00:28:59,447
Are you alright, Miss Goodnight?
- I'm fine, thank you. Hello, Winona.
251
00:28:59,865 --> 00:29:03,565
Them deputies show up yet?
- Not a sign of 'em.
252
00:29:03,994 --> 00:29:08,455
I'll bet my drunken cat they
ain't comin'. I ain't waitin' for 'em.
253
00:29:09,708 --> 00:29:13,622
Bagby, that is a strong-minded woman.
254
00:29:14,046 --> 00:29:18,209
Be careful, or she'll end up owning
your store and you workin' for her.
255
00:29:21,470 --> 00:29:24,590
Keep the faith, Ma'am.
See you at the hangin'.
256
00:29:26,725 --> 00:29:29,133
Wolf, come with me.
257
00:29:29,853 --> 00:29:31,727
Protect yourself.
258
00:29:36,360 --> 00:29:38,815
Wolf, on my horse.
259
00:29:42,282 --> 00:29:44,571
Bye-bye. Thank you.
260
00:29:44,993 --> 00:29:50,118
Mr. Bagby, I'm purchasing this
Winchester, the scabbard and shells.
261
00:29:50,541 --> 00:29:52,747
Thank you for your hospitality.
262
00:29:53,168 --> 00:29:57,166
But, Miss Goodnight...
- Goodbye, sir. God bless you.
263
00:30:09,810 --> 00:30:11,269
Marshal Cogburn.
264
00:30:12,479 --> 00:30:14,057
Alright, what is it?
265
00:30:14,481 --> 00:30:18,230
We're riding with you.
- You're riding nowhere with me.
266
00:30:18,652 --> 00:30:22,068
We won't slow you down, sir.
- Right, 'cause you ain't comin'.
267
00:30:22,489 --> 00:30:25,490
We'll have to ride hard
to overtake them. - We ain't goin'.
268
00:30:25,909 --> 00:30:29,361
I ride hard and alone.
I eat light and sleep on the ground.
269
00:30:29,788 --> 00:30:34,331
Understood. We should reach
Cheyenne Springs by sundown.
270
00:30:55,564 --> 00:30:58,185
Breed. Hurry up.
271
00:30:58,609 --> 00:31:02,558
Hawk don't trust a hired gun
at his back. - Just at his side.
272
00:31:02,988 --> 00:31:07,816
Not there, neither. Breed's
not on our side. Breed's a whore.
273
00:31:08,243 --> 00:31:13,451
Hawk paid for his services. He'd sell
us to the law if they paid better.
274
00:31:47,699 --> 00:31:51,448
Let's get movin'.
We're fightin' time.
275
00:31:56,625 --> 00:32:00,208
Marshal Cogburn,
just wait a minute, please.
276
00:32:00,629 --> 00:32:04,294
I feel that you are angry with me.
277
00:32:04,716 --> 00:32:09,462
You are an almighty trial.
This is man's work, and dangerous.
278
00:32:09,888 --> 00:32:12,806
For whatsoever a man soweth,
that shall he also reap.
279
00:32:13,225 --> 00:32:16,095
I will make sure of what
my father's murderers reap.
280
00:32:16,520 --> 00:32:20,185
You will make sure of nothing, sister.
I will.
281
00:32:20,607 --> 00:32:26,361
You do your crocheting or fingernail
fixin', but stay out of my way.
282
00:32:26,780 --> 00:32:28,986
Just a minute, I'm not through.
283
00:32:29,408 --> 00:32:34,746
It came to me at Bagby's
that I must help pursue these men.
284
00:32:35,163 --> 00:32:41,118
I cannot shirk it. You're
a peace officer. I'm sure that
285
00:32:41,545 --> 00:32:43,004
you understand duty.
286
00:32:43,422 --> 00:32:49,175
I dreamed that life was beauty.
I woke and found that life was duty.
287
00:32:50,637 --> 00:32:54,849
I don't suppose you know
the poems of Ella Sturgis Hooper?
288
00:32:55,267 --> 00:32:59,929
No, ma'am, and I ain't interested
in hearing 'em. Forget your duty.
289
00:33:00,355 --> 00:33:04,567
Your own General Lee
found it the most beautiful word.
290
00:33:04,985 --> 00:33:06,942
What do you know about Lee?
291
00:33:07,362 --> 00:33:12,783
That he was a good Christian
and was whipped by Yankees.
292
00:33:16,038 --> 00:33:20,450
If they ever give 'em the vote,
God help us.
293
00:34:10,008 --> 00:34:11,004
Easy!
294
00:34:11,802 --> 00:34:14,375
Keep her over here. Slow.
295
00:34:14,805 --> 00:34:15,967
Speed it up.
296
00:34:16,390 --> 00:34:19,593
We're sure takin'
a chance with this nitro.
297
00:34:20,018 --> 00:34:23,802
With broke backs.
I'd rather go down shootin'.
298
00:34:28,902 --> 00:34:32,947
The nitro. Support that nitro.
- Get it under there.
299
00:34:33,365 --> 00:34:34,563
Leroy, get back here.
300
00:34:34,992 --> 00:34:37,862
Get to prying here. We'll hold it.
301
00:34:38,287 --> 00:34:41,323
Get under it. Easy, easy.
302
00:34:41,748 --> 00:34:46,576
Wheel just popped. Put it back on.
We'll be out of here in 10 minutes.
303
00:34:47,296 --> 00:34:51,756
The axle's broke, Hawk.
- Then fix it. Don't waste time.
304
00:34:52,176 --> 00:34:56,043
The axle's broke, Hawk.
It'll take till morning to fix it.
305
00:34:56,471 --> 00:34:58,630
Nothin' is keeping that gold from me.
306
00:34:59,057 --> 00:35:01,513
Nothin', you hear? Nothin'!
307
00:35:03,187 --> 00:35:08,643
I'll ride with Breed to Goldstrike,
he'll size up the bank, I'll plan.
308
00:35:09,067 --> 00:35:14,025
If this nitro ain't in town by Friday,
the game's over. - Hawk,
309
00:35:15,949 --> 00:35:20,279
I'm gonna ride along with you.
Gotta get to a Doc, before it's quits.
310
00:35:20,704 --> 00:35:24,405
Ride along, but don't hold me back.
I ain't got time for no cripple.
311
00:35:24,833 --> 00:35:30,587
We won't let you down, boss.
- Don't. I ain't a good loser.
312
00:35:55,155 --> 00:35:58,607
Wolf, I got a hunch
313
00:35:59,034 --> 00:36:01,525
we're just a little way from trouble.
314
00:36:01,954 --> 00:36:05,821
Get up there
and take a care look-see around.
315
00:36:06,250 --> 00:36:09,950
I'll try and keep
her ladyship occupied. - Yes, sir.
316
00:36:10,379 --> 00:36:12,170
Marshal Cogburn,
317
00:36:13,048 --> 00:36:18,505
we are here together and it is
our obligation to be on good terms.
318
00:36:18,929 --> 00:36:24,967
If we avoid remarks on the Civil War,
there'll be no open hostility.
319
00:36:25,394 --> 00:36:29,474
Sister, why don't you step down.
We'll give the horses' backs a rest.
320
00:36:29,898 --> 00:36:32,187
Get a little stretch.
321
00:36:34,236 --> 00:36:38,483
Why are you called Rooster?
I never heard a man called that.
322
00:36:38,907 --> 00:36:42,656
I guess in the old days,
I was cocky,
323
00:36:43,078 --> 00:36:47,455
kind of a struttin' bird.
- And have not changed much, as I see.
324
00:36:47,875 --> 00:36:51,078
My tail feathers
may droop a bit, and my wattles show,
325
00:36:51,503 --> 00:36:55,880
but I can still out-crow anything
in the barnyard. - No doubt.
326
00:36:56,300 --> 00:36:58,423
But can you outdo them?
327
00:36:58,844 --> 00:37:03,969
If I couldn't, I wouldn't have
much to crow about, would l?
328
00:37:04,391 --> 00:37:06,716
It all depends on the barnyard.
329
00:37:09,438 --> 00:37:11,477
Is Rooster your Christian name?
330
00:37:11,899 --> 00:37:16,395
I was baptized Reuben.
But I ask you not to repeat that.
331
00:37:16,820 --> 00:37:22,027
Why not? It's a name to be proud of.
Reuben led a great tribe in Israel.
332
00:37:22,451 --> 00:37:24,609
Well, it hit rock bottom with me.
333
00:37:25,037 --> 00:37:30,197
I'm bound to ask you this. Is your
name in the Lamb's Book of Life?
334
00:37:30,918 --> 00:37:34,121
Sister, are you licensed to preach?
335
00:37:34,546 --> 00:37:38,414
What church do you belong to?
They let women preach in it?
336
00:37:38,842 --> 00:37:41,380
I'm not an exhorter, Mr. Cogburn.
337
00:37:41,803 --> 00:37:44,888
Service to others is my witness.
I'm a teacher,
338
00:37:45,307 --> 00:37:50,099
and a journeyman nurse.
Ayah, I can pull teeth.
339
00:37:51,605 --> 00:37:53,598
I'm sorry that you don't like me.
340
00:37:54,024 --> 00:37:56,396
I just don't like the way you talk.
341
00:37:56,818 --> 00:38:00,022
How should I talk?
Talking of such things is my business.
342
00:38:00,447 --> 00:38:05,690
It isn't that, it's the way you talk.
"Ayah, ayah." What is that business?
343
00:38:09,248 --> 00:38:12,747
Oh, it's my Yankee speech
that you find offensive? - I do.
344
00:38:13,168 --> 00:38:15,077
I must try to remedy that.
345
00:38:15,504 --> 00:38:19,122
Paul tells us
that we must be all things to all men.
346
00:38:19,550 --> 00:38:22,835
I'll have to learn
some vulgar southern expressions.
347
00:38:23,262 --> 00:38:25,931
I'll learn to be lazy and slovenly.
348
00:38:26,348 --> 00:38:29,432
I'll tell you something else
that Paul said:
349
00:38:29,852 --> 00:38:32,224
"Let your women be silent in church."
350
00:38:32,688 --> 00:38:34,680
How do you know that passage?
351
00:38:35,107 --> 00:38:40,101
Judge Parker is partial to it.
You're not the only one with a Bible.
352
00:38:40,529 --> 00:38:43,613
He's got a big one.
Make two or three of yours.
353
00:38:44,032 --> 00:38:48,694
It's not the size that's important,
but your knowledge of its contents.
354
00:38:49,121 --> 00:38:51,612
"Repent ye therefore
and be converted."
355
00:38:52,040 --> 00:38:55,705
You have somethin' to say
from that book for every occasion.
356
00:38:56,128 --> 00:38:59,793
Ayah. It was my primer. In Boston
children learn to read from it.
357
00:39:00,215 --> 00:39:04,758
I figured you for a Yankee,
but you look more like a prairie bird.
358
00:39:05,304 --> 00:39:06,846
Boney and tough.
359
00:39:08,182 --> 00:39:11,266
As the only girl
in a family of boys,
360
00:39:11,685 --> 00:39:16,014
I grew up more strong and independent
than a woman should be.
361
00:39:16,440 --> 00:39:19,145
Amen, Sister. Amen.
362
00:39:19,568 --> 00:39:22,403
Marshal, you're praying.
363
00:39:23,155 --> 00:39:26,156
That's the first step
on the road to salvation.
364
00:39:26,575 --> 00:39:29,742
This ain't no
church social nor revival meeting.
365
00:39:30,162 --> 00:39:34,539
So don't try to convert me, Sister,
or I'll end up with a empty sack.
366
00:39:37,419 --> 00:39:39,910
Marshal Cogburn,
a wagon and riders.
367
00:40:18,961 --> 00:40:20,419
Ayah, that's the wagon.
368
00:40:20,879 --> 00:40:22,623
I recognize that wagon.
369
00:40:23,048 --> 00:40:24,791
Just the way I figured.
370
00:40:25,217 --> 00:40:30,045
You pay heed to every word I say,
until this thing is over.
371
00:40:30,472 --> 00:40:32,216
Naturally, Marshal.
372
00:40:33,100 --> 00:40:34,049
Let's go.
373
00:41:13,056 --> 00:41:14,930
Wolf, you to take the horses
374
00:41:16,727 --> 00:41:20,475
and hide them.
Signal from up there when they come.
375
00:41:20,898 --> 00:41:25,191
When I yell "posse" shoot in the air,
make a lot of noise.
376
00:41:25,611 --> 00:41:28,777
Don't shoot at them,
you might hit the nitro.
377
00:41:29,198 --> 00:41:32,364
You got that straight?
Let me show you, there.
378
00:41:32,784 --> 00:41:37,162
You pull that back,
point it up in the air, squeeze it.
379
00:41:37,581 --> 00:41:40,498
Do you understand?
- Yes, I think I understand.
380
00:41:40,918 --> 00:41:43,622
Get up behind
that broken log. - Right.
381
00:41:44,046 --> 00:41:48,209
Don't forget, that thing's loaded.
- No, no, I'll remember.
382
00:42:07,277 --> 00:42:08,819
Sister,
383
00:42:09,238 --> 00:42:10,815
they're comin'.
384
00:42:48,819 --> 00:42:53,481
What's going on? Get these logs
out of the road. - I wouldn't do that.
385
00:42:54,825 --> 00:43:00,365
Rooster J. Cogburn, US Marshal.
My posse has got you surrounded.
386
00:43:01,206 --> 00:43:03,282
Keep your hand away from the rifles.
387
00:43:04,334 --> 00:43:07,454
Anybody can say he's a Marshal.
Where's all your men?
388
00:43:07,880 --> 00:43:11,083
You know who I am,
you riff-raff, and what I'll do.
389
00:43:11,508 --> 00:43:15,588
I'm arrestin' you all and takin' you
and the wagon to Fort Smith.
390
00:43:16,013 --> 00:43:19,049
Clamp your hands on your heads
and get off the horses.
391
00:43:19,808 --> 00:43:23,426
He ain't got nobody with him.
He's bluffin' - Hope so.
392
00:43:24,021 --> 00:43:26,060
You're all talk.
393
00:43:27,816 --> 00:43:29,560
We ain't afraid of you.
394
00:43:30,777 --> 00:43:32,735
Next one goes into that nitro.
395
00:43:33,155 --> 00:43:35,231
OK, dismount, boys.
396
00:43:44,082 --> 00:43:45,874
That's more like it.
397
00:43:59,473 --> 00:44:03,305
Damn your murderin' hides.
Meet your maker.
398
00:44:03,727 --> 00:44:05,186
Posse.
399
00:44:09,525 --> 00:44:11,813
He's got a posse.
- Let's get out of here.
400
00:44:22,037 --> 00:44:24,113
You alright, Sister?
401
00:44:27,876 --> 00:44:32,918
Wolf, give me a hand with the logs.
- Yes, sir.
402
00:44:33,340 --> 00:44:36,092
Marshal, thank God you're safe.
403
00:44:37,886 --> 00:44:42,714
Wolf, that was a great shot.
- But I didn't shoot.
404
00:44:46,270 --> 00:44:52,059
You shot him across that nitro?
You could have killed us all.
405
00:44:52,484 --> 00:44:56,612
If I hadn't shot him,
you'd be dead instead of him.
406
00:44:57,030 --> 00:44:59,237
Were you trying to talk him to death?
407
00:45:00,409 --> 00:45:02,900
If that worked,
you wouldn't need that rifle.
408
00:45:03,537 --> 00:45:08,578
I'll to say a few words over the dead.
Good or bad, they're God's own.
409
00:45:09,001 --> 00:45:12,833
They look like they're past carin',
but go ahead.
410
00:45:16,508 --> 00:45:18,548
Lord have mercy on us for what we did.
411
00:45:18,969 --> 00:45:21,721
"l am the resurrection
and the life," sayeth the Lord.
412
00:45:22,139 --> 00:45:24,926
"He that believeth in me,
though dead, yet shall he live.
413
00:45:25,350 --> 00:45:28,435
And whosoever liveth and believeth
in me shall never die.
414
00:45:29,605 --> 00:45:34,148
The Lord gave and He taketh away.
Blessed be the name of the Lord.
415
00:45:34,568 --> 00:45:38,067
We brought nothing
into this world
416
00:45:38,488 --> 00:45:41,608
and it is certain
that we can take nothing out.
417
00:45:42,409 --> 00:45:45,612
Unto Almighty God
I commend these souls."
418
00:45:46,038 --> 00:45:48,908
Hurry it up, Sister,
or we'll be joinin' them.
419
00:45:49,333 --> 00:45:51,824
"For thine is the Kingdom,
the power and glory forever. Amen.
420
00:45:52,252 --> 00:45:56,416
Earth to earth,
ashes to ashes and dust to dust."
421
00:45:57,716 --> 00:45:59,958
Dust to dust. Get on the wagon.
422
00:46:01,720 --> 00:46:04,258
My father's murderer
was not among them.
423
00:46:04,681 --> 00:46:10,517
There's a Federal bank at Goldstrike.
Hawk's there settin' up the stealin'.
424
00:46:10,938 --> 00:46:14,935
I'm gonna bait me a rat-trap.
And this is the cheese.
425
00:46:16,568 --> 00:46:19,320
Be careful
you do not end up as the cheese.
426
00:46:19,738 --> 00:46:24,483
Sister, your confidence in me
is inspiring.
427
00:46:24,910 --> 00:46:29,821
I' gonna take this wagon
to Sulfur Bottom and wait for them.
428
00:46:30,249 --> 00:46:36,168
Spring my trap on my own ground.
That's not what's worryin' me.
429
00:46:37,381 --> 00:46:42,541
You gotta help me protect her, son.
- Yes, we'll protect her. - Good boy.
430
00:47:09,663 --> 00:47:14,124
How'd a blue-blooded lady like you
ever learn to shoot like that?
431
00:47:14,543 --> 00:47:18,837
My first beau taught me
how to shoot and equitation.
432
00:47:19,256 --> 00:47:21,961
Equitation?
- Ayah. You know. Horseback riding.
433
00:47:24,136 --> 00:47:26,425
I've been doin' that for 10 lustrums.
434
00:47:27,723 --> 00:47:28,802
Lustrums?
435
00:47:29,224 --> 00:47:30,387
50 years.
436
00:47:34,688 --> 00:47:37,179
Ayah. I see.
To continue,
437
00:47:37,774 --> 00:47:42,235
my first beau was
a dashing young man. A bit simple.
438
00:47:42,654 --> 00:47:47,067
I think my manner scared him off.
He taught me to shoot well,
439
00:47:47,492 --> 00:47:50,410
don't you agree?
- Fair.
440
00:47:51,663 --> 00:47:54,154
How old are you?
441
00:47:54,583 --> 00:47:57,868
Shall we say,
it has already struck midnight.
442
00:47:58,295 --> 00:48:00,252
How much do you weigh?
- My word!
443
00:48:00,672 --> 00:48:04,966
I don't mind scrawny women.
My first wife was nothing but bones.
444
00:48:05,385 --> 00:48:07,711
I didn't know you were married.
- Yeah, she left me.
445
00:48:08,138 --> 00:48:11,803
Rather like Jack Spratt and wife,
only in reverse.
446
00:48:12,226 --> 00:48:16,354
The Spratts had
a very good arrangement, I must say.
447
00:48:16,772 --> 00:48:22,775
Do you get paid for every conversion?
- No, it doesn't work like that.
448
00:48:23,195 --> 00:48:25,069
No fees?
- No fees.
449
00:48:25,489 --> 00:48:29,403
And you haven't got your own money?
- Very little. - I thought that.
450
00:48:31,703 --> 00:48:33,992
Are you scouting for a rich widow?
451
00:48:34,414 --> 00:48:38,080
I guess you can't cook either.
'Course, that's just a guess.
452
00:48:39,294 --> 00:48:43,588
It appears I don't measure up.
That's a mercy.
453
00:48:44,007 --> 00:48:47,708
You got more backbone
than femaleness, that's a fact.
454
00:48:48,136 --> 00:48:51,422
Yeah, Marshal,
I would say that is a fact.
455
00:48:51,849 --> 00:48:54,719
Out here in the territories,
456
00:48:55,143 --> 00:48:58,429
we prize a dead shot
more than a lady's charms.
457
00:48:58,856 --> 00:49:01,347
Then I've come to the right place.
458
00:49:01,775 --> 00:49:07,232
So, men out West don't mind if
a woman out-shoots, out-smarts them?
459
00:49:08,824 --> 00:49:11,778
If they're quiet about it.
460
00:49:12,202 --> 00:49:18,157
We value a spirited woman
almost as much as a spirited horse.
461
00:49:18,584 --> 00:49:20,457
Almost as much, eh?
462
00:49:20,878 --> 00:49:23,285
Yes, Ma'am. Almost as much.
463
00:49:23,714 --> 00:49:26,287
Not quite. But almost.
464
00:49:49,198 --> 00:49:50,229
Hawk.
465
00:50:02,503 --> 00:50:06,452
Hawk,
I don't think I can make it.
466
00:50:13,263 --> 00:50:17,676
Leave him. We ain't got time for
diggin'. Let the buzzards have him.
467
00:50:19,061 --> 00:50:24,055
Marshal Cogburn, I'm curious.
What is it that you're doing?
468
00:50:24,483 --> 00:50:29,939
I'm busy tryin' to follow
Uncle Sam's regulations.
469
00:50:30,364 --> 00:50:35,785
That gentleman'll have his fee sheets
just and correct, or he won't pay.
470
00:50:36,203 --> 00:50:39,073
You're recording expenditures?
471
00:50:39,498 --> 00:50:44,492
Somethin' like that. Without a deputy
to help, it's the Devil's own work.
472
00:50:44,920 --> 00:50:49,214
Without any schoolin', you're up
against it in this country, Sister.
473
00:50:49,633 --> 00:50:54,094
Perhaps I can help you.
- Well, I'd be obliged.
474
00:50:55,848 --> 00:51:02,467
Now, these forms are ruled
with places for entries.
475
00:51:02,896 --> 00:51:07,024
But your handwriting wanders
into places it should not go.
476
00:51:07,442 --> 00:51:10,942
I'll rub out your chicken tracks
and work them over.
477
00:51:11,363 --> 00:51:16,274
What's this entry? "Important words
with blue, 2 dollars."
478
00:51:16,702 --> 00:51:20,402
That's the soldier boy
that tipped me on Hawk and his gang.
479
00:51:20,831 --> 00:51:24,663
And he charged his government
for the information?
480
00:51:25,085 --> 00:51:30,506
Not exactly. I can't remember
the details of every transaction.
481
00:51:32,134 --> 00:51:37,425
"Travel rations for Miss Goodnight
and Indian boy, Wolf, 3 dollars."
482
00:51:37,848 --> 00:51:40,054
But we brought our own food.
483
00:51:40,475 --> 00:51:44,094
They don't know that.
- They may be smarter than you think.
484
00:51:44,521 --> 00:51:49,479
From now on, you must
have approximate dates...
485
00:51:53,363 --> 00:51:58,950
Alcohol on an empty stomach
kills more men than outlaws' bullets.
486
00:51:59,453 --> 00:52:01,196
You don't say.
487
00:52:01,622 --> 00:52:04,788
My stomach ain't empty.
It's full of corndodgers.
488
00:52:05,584 --> 00:52:10,329
Balls of hot water cornbread,
made by Chen Lee, my friend.
489
00:52:10,756 --> 00:52:15,631
Must be near 50 in there.
- Why are they called corndodgers?
490
00:52:16,678 --> 00:52:19,596
Dodgin' corn whiskey
in my innards, I guess.
491
00:52:20,015 --> 00:52:23,598
You'd be better off dodging it too.
A drinking man is half a man.
492
00:52:24,019 --> 00:52:27,435
You cannot give weight
to the words of a drunkard.
493
00:52:27,856 --> 00:52:32,518
Don't tell me you stand in judgment
of a man who pulls the cork sometimes?
494
00:52:32,945 --> 00:52:37,903
I do. It's a weakness
that indicates a lack of character.
495
00:52:38,450 --> 00:52:42,744
You know more about the Lord
and His Good Book than about men.
496
00:52:43,163 --> 00:52:48,668
My good fortune. I know enough
about men to steer clear of them.
497
00:52:49,086 --> 00:52:51,328
I had no hankerin' to have
498
00:52:51,755 --> 00:52:55,290
one of my own.
And no desire to produce more.
499
00:53:00,973 --> 00:53:02,135
Wolf.
500
00:53:04,309 --> 00:53:07,310
Yes, sir?
- She's frightening.
501
00:53:07,729 --> 00:53:13,435
Look.
I got me a 22 pepperbox here.
502
00:53:13,861 --> 00:53:16,861
This thing shoots 5 times,
sometimes all at once.
503
00:53:17,656 --> 00:53:23,279
It is called a Lady's Companion.
That's what it'll be when I'm gone.
504
00:53:24,288 --> 00:53:28,499
In Fort Smith, there is
a sportin' lady named Big Faye.
505
00:53:28,917 --> 00:53:31,788
She was shot twice with this thing,
506
00:53:32,212 --> 00:53:34,999
but she dressed out at 290,
507
00:53:35,424 --> 00:53:38,175
so none of the bullets
found their way to the vitals.
508
00:53:38,594 --> 00:53:43,302
But against ordinary people it gives
good service. Protect Sister with it.
509
00:53:43,724 --> 00:53:45,763
Thank you, sir.
I shall guard Miss Eula with my life.
510
00:53:47,269 --> 00:53:49,641
It'll likely be the other way around.
511
00:53:50,063 --> 00:53:54,690
But you take good care of her.
She is somethin'.
512
00:54:20,886 --> 00:54:24,966
You wait here for Dakota.
- I could use a drink myself.
513
00:54:25,390 --> 00:54:27,632
I only drink with friends.
514
00:54:46,036 --> 00:54:48,609
Good shot.
You're hitting more than missing.
515
00:54:49,414 --> 00:54:52,665
Them I Ain't hittin',
I ain't aimin' at.
516
00:54:53,085 --> 00:54:57,711
If you're not careful, Hawk's men
will hear and be looking for you.
517
00:54:58,298 --> 00:55:01,750
If they ain't careful,
they'll find me.
518
00:55:08,016 --> 00:55:09,297
Hey, Wolf,
519
00:55:11,061 --> 00:55:12,970
chuck up two of them things.
520
00:55:21,780 --> 00:55:23,737
Your equitation teacher do that?
521
00:55:24,157 --> 00:55:26,399
Marshal Cogburn, we're ready to go.
522
00:55:26,827 --> 00:55:30,777
Shooting cornbread
in a meadow is not taking us anywhere.
523
00:55:31,206 --> 00:55:33,282
And my father's murderers ride free.
524
00:55:33,709 --> 00:55:37,623
Well, Sister,
I was just celebratin' a little.
525
00:55:38,046 --> 00:55:39,457
Celebrating what?
526
00:55:40,757 --> 00:55:42,964
Bein' alive, Sister.
527
00:55:43,385 --> 00:55:45,841
You're shooting your own food.
528
00:55:46,263 --> 00:55:49,798
Whiskey is making you silly.
Why do people wish to be silly?
529
00:55:50,225 --> 00:55:52,348
Why do people wish to be sober?
530
00:55:52,769 --> 00:55:57,562
Life ain't a easy game. Won't hurt
to make a fool of yourself sometimes.
531
00:55:57,983 --> 00:56:01,815
Yes, sometimes.
But not more often than not.
532
00:56:02,863 --> 00:56:05,615
Marshal Cogburn,
you're in a sorry state.
533
00:56:06,033 --> 00:56:12,320
You're unsteady, untidy,
rank with the sweat and spirits.
534
00:56:12,748 --> 00:56:17,540
Did you forget cleanliness
and abstinence are next to Godliness?
535
00:56:17,961 --> 00:56:23,122
No, I ain't forgotten
a woman's naggin' and schemin'.
536
00:56:23,550 --> 00:56:27,595
You figure you can take
my bottle and give me soap.
537
00:56:28,013 --> 00:56:32,474
Give me a Bible for my gun.
Well, it ain't gonna work.
538
00:56:32,893 --> 00:56:36,178
I am what I am. That's what I am.
539
00:56:38,982 --> 00:56:40,062
Wolf.
540
00:56:50,035 --> 00:56:51,577
I'm fine.
541
00:57:51,305 --> 00:57:53,131
I'll tell him.
542
00:58:04,985 --> 00:58:07,143
You made good time. Where's the wagon?
543
00:58:07,571 --> 00:58:11,319
That's why we came so soon.
We lost the wagon.
544
00:58:13,160 --> 00:58:17,027
A posse of Marshals ambushed us.
They got Nose and Emmett.
545
00:58:27,382 --> 00:58:28,497
Whiskey.
546
00:58:29,718 --> 00:58:31,794
You'd run from a jackrabbit.
547
00:58:33,847 --> 00:58:36,006
Rooster Cogburn ain't no jackrabbit.
548
00:58:36,725 --> 00:58:40,260
Cogburn?
Cogburn aced ya?
549
00:58:40,729 --> 00:58:42,188
Yeah.
550
00:58:44,233 --> 00:58:45,691
Let's go.
551
00:58:46,443 --> 00:58:48,981
You'll never take him, Hawk.
- Yeah?
552
00:58:49,530 --> 00:58:55,153
Yeah. I rode scout for him 3 years.
And I know.
553
00:58:55,577 --> 00:58:58,911
You take my money,
and you wear my brand.
554
00:58:59,331 --> 00:59:00,410
Got it?
555
00:59:05,587 --> 00:59:09,252
Get your butts in the saddle.
We're ridin'.
556
00:59:24,273 --> 00:59:26,894
We'll make camp early.
This is a likely spot.
557
00:59:27,317 --> 00:59:29,440
Is it safe to stop overnight, sir?
558
00:59:29,862 --> 00:59:33,231
We got to rest the horses.
Unhitch 'em.
559
00:59:36,076 --> 00:59:40,204
Anyway, I ain't worried
about them roadrunners.
560
00:59:40,664 --> 00:59:44,413
They'll be in Goldstrike
lickin' their wounds,
561
00:59:44,835 --> 00:59:48,453
consortin' with lewd women.
They'll start after us tomorrow.
562
00:59:48,881 --> 00:59:51,004
Boy, am I thirsty.
563
00:59:52,342 --> 00:59:54,252
I'm gonna fetch some water.
564
00:59:55,721 --> 00:59:57,001
Drinkin' water.
565
00:59:57,431 --> 01:00:01,345
Washing water I'm a stranger to,
and will leave you two to draw.
566
01:00:01,768 --> 01:00:06,146
Marshal Cogburn, I'm sorry
if I offended you with my remarks
567
01:00:06,565 --> 01:00:09,020
regarding your personal habits.
568
01:00:09,443 --> 01:00:12,859
I didn't realize
you were such a sensitive nature.
569
01:00:13,280 --> 01:00:15,107
My hide is tougher than boot leather.
570
01:00:15,532 --> 01:00:19,696
But no man likes to be called
high-smellin' and low-down.
571
01:00:20,120 --> 01:00:24,865
Ayah, true. But unpleasant things
are best said right out.
572
01:00:25,292 --> 01:00:27,961
A sharp knife
cuts quickest and hurts least.
573
01:00:28,378 --> 01:00:30,834
And aught to be left in the scabbard.
574
01:00:32,007 --> 01:00:36,254
You're a flash of lightning, Marshal.
- No. I just follow the thunder.
575
01:00:36,887 --> 01:00:39,722
Well, I'll follow my own advice
576
01:00:40,140 --> 01:00:43,224
and retire to the stream
to perform my ablution.
577
01:00:46,021 --> 01:00:47,052
Her...
578
01:00:48,440 --> 01:00:49,471
Her what?
579
01:00:49,900 --> 01:00:51,015
Her...
580
01:00:52,236 --> 01:00:53,066
Hey, Sister.
581
01:00:53,695 --> 01:00:56,068
Be careful movin' out there.
582
01:00:56,490 --> 01:00:58,150
Everything that grows
583
01:00:58,575 --> 01:01:01,031
in this country'll either
bite, stab or stick you.
584
01:01:01,453 --> 01:01:03,529
Will she be alright?
585
01:01:03,956 --> 01:01:08,249
Any varmint that crosses
her path has met it's match.
586
01:01:08,669 --> 01:01:10,293
You, too, Marshal?
587
01:01:11,338 --> 01:01:14,256
She'll never get the best of me.
You can bet on that,
588
01:01:14,675 --> 01:01:17,878
Do Indian women
want to change a man too?
589
01:01:18,303 --> 01:01:24,139
Yes. Miss Goodnight would be
regarded as highly as a brave warrior.
590
01:01:24,560 --> 01:01:30,183
No man wants to put his boots
under a warrior's bed.
591
01:01:30,607 --> 01:01:33,063
I heard some
flappin' noise back in them trees.
592
01:01:33,485 --> 01:01:35,810
Soon as we get camp set up,
593
01:01:36,238 --> 01:01:39,689
let's go huntin'. Get us a turkey.
Surprise Miss Eula with a good meal.
594
01:01:40,117 --> 01:01:42,572
I would like that very much, sir.
- Good.
595
01:01:52,421 --> 01:01:54,710
Here's where they waylaid us, Hawk.
596
01:01:55,132 --> 01:01:57,089
There was Marshals all around.
597
01:02:10,022 --> 01:02:14,399
They can't be far.
That wagon's too heavy to move fast.
598
01:02:14,818 --> 01:02:17,736
And too risky to move by night.
599
01:02:20,282 --> 01:02:21,562
Breed. How many?
600
01:02:21,992 --> 01:02:26,286
Tracks are hard to read.
Sure as Hell ain't no posse.
601
01:02:26,705 --> 01:02:31,948
What? Hear that, you stupid bastards?
He tricked you.
602
01:02:32,961 --> 01:02:35,666
You listen to me, all of you.
603
01:02:36,089 --> 01:02:40,170
I ain't goin' away without the nitro.
I'll kill Rooster for it,
604
01:02:40,594 --> 01:02:43,844
and I'll kill each one of you,
you show yellow again.
605
01:02:44,264 --> 01:02:46,340
Here, drink yourself some guts.
606
01:02:56,902 --> 01:02:58,610
Hello. The camp.
607
01:02:59,029 --> 01:03:04,106
We must've hiked 10 miles tryin'
to get a shot at a turk... turkey.
608
01:03:04,660 --> 01:03:07,495
Bagbsy's gun
pulls to the left as it fires,
609
01:03:07,913 --> 01:03:11,116
and the site is off a little.
But it's a beauty.
610
01:03:11,750 --> 01:03:15,664
Son, we been outclassed.
- We got a mixed bag, owl and 'possum.
611
01:03:16,630 --> 01:03:20,628
Put them in the pot.
We'll have wilderness stew.
612
01:03:21,677 --> 01:03:25,211
You shot 'em, skin 'em.
613
01:03:37,609 --> 01:03:41,737
Did you ever come up against
Jesse James or Billy the Kid?
614
01:03:42,155 --> 01:03:44,444
Naw, I never ran into them fellows.
615
01:03:44,867 --> 01:03:48,615
Did I ever tell how Lucky Ned Pepper
and his gang chased me?
616
01:03:49,037 --> 01:03:51,196
No. I'd like to hear about it.
- Ayah. Tell us.
617
01:03:51,623 --> 01:03:54,992
That was somethin'.
They chased me till I got tired of it,
618
01:03:55,419 --> 01:03:59,997
then I just whirled my horse, Bo,
around, took the reins in my teeth
619
01:04:00,424 --> 01:04:02,416
and rid right at them villains.
620
01:04:02,843 --> 01:04:07,421
I was shootin' my pistol with one hand
and my Winchester with the other.
621
01:04:07,848 --> 01:04:12,261
Never took aim.
Just snap-shot and got 'em all.
622
01:04:12,686 --> 01:04:16,933
Marshal, are you sure you're not
stretching the blanket a bit?
623
01:04:17,357 --> 01:04:20,607
I was thinkin' you'd figure that way.
So I told it gospel.
624
01:04:21,028 --> 01:04:23,601
Proof is, I'm here, their dead.
625
01:04:24,990 --> 01:04:27,196
One sad thing that day.
626
01:04:28,285 --> 01:04:30,693
Lost old Bo.
627
01:04:31,580 --> 01:04:33,988
Marshal, would you like more to eat?
628
01:04:35,375 --> 01:04:38,791
Naw, I don't think so.
I'm full, but one thing I could stand:
629
01:04:39,213 --> 01:04:42,416
I'd pay 3 dollars
for a pickled buffalo tongue.
630
01:04:42,841 --> 01:04:46,376
I'd have thought you'd had
enough pickled tongue for one day.
631
01:04:46,803 --> 01:04:51,300
No. But I've had enough tongue
that's barbed and indigestible.
632
01:04:51,725 --> 01:04:53,718
I know. It often is.
633
01:04:54,144 --> 01:04:57,928
Well, Sister, how do you stand
on the sin of tobacco?
634
01:04:58,357 --> 01:05:01,108
Well, I know of no passage
to prove it,
635
01:05:01,527 --> 01:05:05,061
but I'm certain
that the Good Lord smokes fine cigars.
636
01:05:05,489 --> 01:05:06,568
Hallelujah.
637
01:05:06,990 --> 01:05:11,901
Marshal, is your eye bothering you?
I could sooth it with a poultice.
638
01:05:12,329 --> 01:05:16,540
No, thanks, Ma'am. It's past help.
- Was it a hunting accident, Marshal?
639
01:05:17,000 --> 01:05:19,871
You might say that. Huntin' Yankees.
640
01:05:20,295 --> 01:05:25,206
I lost it in the war, riding with
Bill Anderson and Captain Quantrill.
641
01:05:25,634 --> 01:05:29,679
Times have sure changed.
Now I'm workin' for a damned Yankee.
642
01:05:30,097 --> 01:05:32,006
But you're still hunting, sir.
643
01:05:34,393 --> 01:05:38,521
I guess I like Marshalin' better'n
anything I've done since the war.
644
01:05:38,939 --> 01:05:43,601
I like buffalo huntin',
but them big shaggies is almost gone.
645
01:05:44,027 --> 01:05:44,976
Damn shame.
646
01:05:45,404 --> 01:05:48,939
I was skinnin' buffalo
at Yellow Horse Creek, Texas.
647
01:05:49,366 --> 01:05:52,949
Pay was great, but I couldn't
stand that open country.
648
01:05:53,370 --> 01:05:56,490
I'll bet there weren't
6 trees between there and Canada.
649
01:05:56,915 --> 01:06:01,293
I love the freedom of the open
prairies. You love your freedom too.
650
01:06:01,712 --> 01:06:04,499
Yeah, yeah. I went off it once.
651
01:06:04,923 --> 01:06:08,043
But my wife and l
are travelin' different roads now.
652
01:06:08,468 --> 01:06:13,629
She didn't like my friends,
she didn't like me when I was myself.
653
01:06:14,057 --> 01:06:17,723
My drinkin' picked up,
she got a bellyful of it and left.
654
01:06:18,145 --> 01:06:22,225
Now I'm livin' happily
with my cat, General Sterling Price,
655
01:06:22,649 --> 01:06:27,477
and my friend Chen Lee,
the Chinaman. They let a man be.
656
01:06:28,363 --> 01:06:30,522
Be what, Marshal?
657
01:06:32,784 --> 01:06:35,157
Be his self. He don't have to change.
658
01:06:35,579 --> 01:06:41,368
But change is progress. You're not
too old to change. Life is a school.
659
01:06:41,793 --> 01:06:45,922
Well, teacher, don't start
pressin' your dress for my graduation.
660
01:06:46,340 --> 01:06:52,176
'Cause I intend to stay
in my own low class, indefinitely.
661
01:06:53,764 --> 01:06:58,639
May I have more 'possum stew?
- Opossum. An American marsupial.
662
01:07:00,312 --> 01:07:02,885
Wolf, give me
some of that owl meat.
663
01:07:03,315 --> 01:07:05,771
It might make me smart.
664
01:07:07,152 --> 01:07:10,070
A wise old owl sat on an oak,
the more he heard, the less he spoke.
665
01:07:10,489 --> 01:07:14,818
The less he spoke, the more he heard.
Now, wasn't that a wise old bird.
666
01:07:16,286 --> 01:07:20,236
I guess there's
a lesson in that for me. For us both.
667
01:07:20,666 --> 01:07:25,126
How many miles did we
ride today? - About 20.
668
01:07:25,546 --> 01:07:31,132
It feels like more than that.
- Wait a minute. Maybe I can help.
669
01:07:34,805 --> 01:07:36,050
That feels good.
670
01:07:36,473 --> 01:07:39,593
I'll bet your backside
hurts worse than anything.
671
01:07:40,018 --> 01:07:44,265
Ayah, well,
we can't do anything about that.
672
01:07:44,690 --> 01:07:47,062
Well, I reckon not.
673
01:07:48,527 --> 01:07:49,642
Better.
674
01:07:50,487 --> 01:07:52,231
The layin' on of the hands.
675
01:07:54,908 --> 01:07:57,530
How do you happen to know that?
676
01:07:58,579 --> 01:08:01,745
What I know
might surprise you, Sister.
677
01:08:02,165 --> 01:08:05,748
Nothing about you would surprise me.
678
01:08:07,379 --> 01:08:09,419
Just a minute, Sister,
679
01:08:09,840 --> 01:08:13,173
I'll put my lariat around your bed,
680
01:08:13,594 --> 01:08:16,381
then the night crawlers
and snakes will respect it.
681
01:08:17,139 --> 01:08:19,677
Is it true,
that they won't crawl over a rope?
682
01:08:20,100 --> 01:08:24,892
I ain't gonna say it's true
or it ain't true. But it's comfortin'.
683
01:08:27,024 --> 01:08:28,732
Thank you, Reuben.
684
01:08:30,819 --> 01:08:35,066
The Good Book says, "Let not the sun
go down on thy wrath."
685
01:08:35,490 --> 01:08:37,364
I'm glad it didn't.
686
01:08:39,328 --> 01:08:41,819
Goodnight, Sister.
687
01:08:42,623 --> 01:08:45,292
Goodnight, Reuben.
- Wolf, give me a hand.
688
01:08:45,709 --> 01:08:48,414
Goodnight, Ma'am.
- Goodnight, Wolf.
689
01:08:49,588 --> 01:08:52,957
This Gatling gun is a little heavy.
690
01:08:54,468 --> 01:08:59,344
Set this up for your protection,
in case them cut-throats do come.
691
01:08:59,765 --> 01:09:01,639
We'll still have an advantage.
692
01:09:02,059 --> 01:09:06,270
A little chilly. I guess
we'd better stand guard tonight
693
01:09:06,688 --> 01:09:09,559
over there across the creek.
694
01:09:10,734 --> 01:09:16,274
You take the first watch,
and I'll spell you around midnight.
695
01:09:16,698 --> 01:09:18,193
You got the pepperbox?
- Right here.
696
01:09:18,617 --> 01:09:23,860
Don't use it unless you have to.
Any trouble, give that coyote howl
697
01:09:24,289 --> 01:09:26,578
and high-tail it back here to camp.
698
01:09:27,000 --> 01:09:31,662
That big flat rock on the side
is a good place for a look-out.
699
01:09:32,089 --> 01:09:33,916
Sir?
- Yeah?
700
01:09:34,341 --> 01:09:36,583
Has there ever been an Indian Marshal?
701
01:09:37,010 --> 01:09:39,798
Not that I heard tell of.
- That's what I'd like to be.
702
01:09:40,222 --> 01:09:41,930
A man like you.
703
01:09:43,225 --> 01:09:46,226
You're not aimin'
your sites very high, son.
704
01:09:46,645 --> 01:09:52,814
But if you'd like to follow in
my tracks, I'd be proud to help you.
705
01:09:53,235 --> 01:09:54,777
Thank you, sir.
706
01:09:55,195 --> 01:09:57,817
Goodnight, son.
- Goodnight, sir.
707
01:10:49,875 --> 01:10:50,954
Reuben.
708
01:10:52,294 --> 01:10:57,419
Have you seen an enlarged picture
of a drunkard's liver?
709
01:11:00,427 --> 01:11:01,838
Damnation.
710
01:11:02,262 --> 01:11:04,006
Even in their sleep?
711
01:11:06,767 --> 01:11:09,222
Goodnight, Miss Goodnight.
712
01:11:09,937 --> 01:11:12,060
Goodnight, Reuben.
713
01:11:28,914 --> 01:11:31,156
Bring him.
714
01:11:40,843 --> 01:11:42,467
Spread out.
715
01:11:45,389 --> 01:11:46,420
Marshal.
716
01:11:51,311 --> 01:11:55,095
Stay down.
Where are ya, Wolf?
717
01:11:55,774 --> 01:11:57,352
I got him, Rooster.
718
01:12:00,612 --> 01:12:04,064
That you, Hawk?
- You know it is.
719
01:12:04,491 --> 01:12:07,658
You're interested in the wagon?
- You let that boy go.
720
01:12:08,078 --> 01:12:09,821
Stay down.
721
01:12:10,330 --> 01:12:14,114
I will let him go,
when you give me back that wagon.
722
01:12:15,169 --> 01:12:18,502
Breed, you there?
- I'm here, Rooster.
723
01:12:19,381 --> 01:12:24,257
You alright? - I'm alright.
You're the one with a little trouble.
724
01:12:24,678 --> 01:12:28,012
I want that wagon.
You ain't goin' nowhere with it.
725
01:12:28,432 --> 01:12:30,638
Give it to me, or the Indian boy dies.
726
01:12:31,059 --> 01:12:33,764
Then I'll blow up this wagon.
727
01:12:34,188 --> 01:12:38,399
And hunt down every one of you
and cut you throat to throat.
728
01:12:39,651 --> 01:12:43,731
Alright, I'll trade
that damn wagon for the boy,
729
01:12:44,156 --> 01:12:46,113
if he ain't harmed.
730
01:12:46,742 --> 01:12:47,821
Leroy,
731
01:12:48,368 --> 01:12:49,863
show 'em the bait.
732
01:12:50,704 --> 01:12:54,203
When they lower their guns,
rush 'em. Shoot to kill.
733
01:13:01,673 --> 01:13:05,837
Alright, bring him across.
We'll stand aside.
734
01:13:08,889 --> 01:13:11,890
Marshal, it's a trick.
They're gonna kill you.
735
01:13:23,904 --> 01:13:25,102
Hold your fire.
736
01:13:26,198 --> 01:13:29,816
Nice work, boy.
Here, Sister, give Wolf the rifle.
737
01:13:30,244 --> 01:13:35,582
You may have the boy now, but
nobody moves till we get what's ours.
738
01:13:36,250 --> 01:13:41,077
I got a pretty good position here,
and some mean deputies.
739
01:13:41,505 --> 01:13:45,004
You're a liar, Rooster.
You ain't got no posse.
740
01:13:45,425 --> 01:13:48,343
Well, I got a Gatling gun.
And I got it set up.
741
01:13:48,762 --> 01:13:53,507
You've got 2 minutes to run, or I'll
fill you full of holes like a sieve.
742
01:13:53,934 --> 01:13:56,888
You ain't got
the know-how to use that gun.
743
01:13:57,521 --> 01:13:59,430
Deputy, show 'em.
744
01:14:14,121 --> 01:14:16,576
Ain't that the way it works, Hawk?
745
01:14:16,999 --> 01:14:23,084
Now, high-tail it before I forget
my promise to bring you in alive.
746
01:14:23,505 --> 01:14:28,333
That was good, Rooster.
But the odds will change at sun-up.
747
01:14:33,182 --> 01:14:37,511
Spread out. When he moves it
in the morning, we'll make our play.
748
01:14:37,936 --> 01:14:41,305
Wolf, did you see their horses?
- Yes, sir, up there.
749
01:14:41,732 --> 01:14:47,319
Can you get back up there
and spook 'em? - I can, sir. - Good.
750
01:14:52,701 --> 01:14:54,575
You're risking the boy's life.
751
01:14:54,995 --> 01:14:59,242
I'm countin' on your relationship
with the Lord. Can you hitch a team?
752
01:14:59,666 --> 01:15:00,615
Yes, I can.
753
01:15:01,043 --> 01:15:06,120
I'll get there attention over there.
Hitch the team and saddle the horses.
754
01:15:06,548 --> 01:15:07,663
Yes.
755
01:15:21,188 --> 01:15:26,064
Hawk, you there?
- Ready to deal, Rooster?
756
01:15:26,485 --> 01:15:29,984
I'll give you a last chance
to give yourself up.
757
01:15:30,447 --> 01:15:35,275
Wait till daylight.
We'll see who's ready to give up.
758
01:15:35,911 --> 01:15:39,778
I'll get you a fair trial
and a fine hanging.
759
01:15:41,291 --> 01:15:44,577
Might even get you
life at the Federal House in Detroit.
760
01:15:45,003 --> 01:15:49,167
They'll teach you to read and write.
'Course the rest ain't so good.
761
01:15:56,515 --> 01:15:58,591
Get the horses.
762
01:16:12,114 --> 01:16:15,447
Good work, Wolf.
You bought us some time.
763
01:17:14,593 --> 01:17:16,420
Wolf, gimme a hand.
764
01:17:16,845 --> 01:17:22,681
You folks runnin' from somethin'
or to somethin'? - Both.
765
01:17:23,852 --> 01:17:28,598
Are you goin' across?
- We aim to use your raft.
766
01:17:29,024 --> 01:17:34,897
10 cents for a horse and rider, wagon
1 dollar, 50 cents for extra weight.
767
01:17:35,322 --> 01:17:38,406
Show of money before passage.
768
01:17:39,743 --> 01:17:43,029
I'm Rooster J. Cogburn,
Federal Marshal.
769
01:17:43,455 --> 01:17:46,789
The men I'm stalking are hot
on my tail and I'm gonna need help.
770
01:17:47,209 --> 01:17:50,245
Give this woman and boy sanctuary.
771
01:17:50,671 --> 01:17:53,707
If I wanted women and children
I'd have my own.
772
01:17:54,132 --> 01:17:57,833
They ain't nothin' but trouble.
Don't saddle me with your discards.
773
01:17:58,262 --> 01:18:00,254
You ain't very hospitable.
774
01:18:00,681 --> 01:18:04,630
I ain't got an ounce of goodwill.
I hate everybody.
775
01:18:05,060 --> 01:18:07,516
I'm a cantankerous old man
and I know it.
776
01:18:07,938 --> 01:18:14,059
I like myself better'n anyone else.
That's why I took this job.
777
01:18:14,486 --> 01:18:16,609
Watch that nitro.
- What?
778
01:18:17,030 --> 01:18:21,739
Tell me if you want to cross.
I can't stay out in this heat.
779
01:18:22,160 --> 01:18:24,734
The sun is fryin' my brains.
780
01:18:26,707 --> 01:18:32,745
I can only get this stuff
down to Sulfur Bottom by river.
781
01:18:33,505 --> 01:18:37,717
What do I do with you two?
Too risky to leave you here.
782
01:18:38,135 --> 01:18:41,883
Maybe I can land you
someplace before the shootin' starts.
783
01:18:42,306 --> 01:18:45,390
Old man?
- Are you goin' across?
784
01:18:45,809 --> 01:18:46,924
No.
785
01:18:48,228 --> 01:18:51,431
We're goin' down river.
We're loanin' the raft.
786
01:18:51,857 --> 01:18:54,312
That ain't loanin', that's stealin'.
787
01:18:54,735 --> 01:19:00,109
Am I gonna have trouble? - Not a bit,
as long as you got that.
788
01:19:01,658 --> 01:19:03,984
I'm securin' this for the law.
789
01:19:05,037 --> 01:19:08,073
I ain't got much use for the law.
It ain't got use for me, neither.
790
01:19:08,498 --> 01:19:13,457
Is there a law says you can't help us?
- Anything to get you out of here.
791
01:19:13,879 --> 01:19:15,159
There you are.
792
01:19:15,797 --> 01:19:20,424
Do you know anything about rafts?
There's rough water down river.
793
01:19:20,844 --> 01:19:23,335
I can ride. Can't be much different.
794
01:19:23,764 --> 01:19:28,177
You ain't no sailor. I can see that.
Water is like a woman:
795
01:19:28,602 --> 01:19:32,979
sly and fickle.
You gotta watch it every minute.
796
01:19:34,024 --> 01:19:38,104
You a sailor? - I was once.
Shanghai McCoy's my name.
797
01:19:38,820 --> 01:19:42,071
Been around the Horn,
sailed the 7 seas,
798
01:19:42,491 --> 01:19:45,361
seen everything, done everything,
799
01:19:45,786 --> 01:19:49,866
that's how I know people are rotten.
I've seen 'em all.
800
01:19:50,290 --> 01:19:51,832
You're wrong, old man.
801
01:19:52,251 --> 01:19:57,162
We're made in God's image,
and goodness is in us. Even in you.
802
01:19:57,589 --> 01:20:00,674
Amazing'!
I never took you for a Bible-thumper.
803
01:20:01,093 --> 01:20:04,509
Hold it. She is what she is
'cause she wants to be.
804
01:20:04,930 --> 01:20:07,053
That's the way you take her. Like me.
805
01:20:07,474 --> 01:20:11,721
You're wastin' your time preachin'.
You too, Sister.
806
01:20:12,145 --> 01:20:18,018
I'm a ship that can't be salvaged.
- "With God, all things are possible."
807
01:20:21,572 --> 01:20:24,489
You're shippin' out
a strange crew, captain.
808
01:20:24,908 --> 01:20:29,202
I'll match their mettle against most.
- I'm glad it's your ship, not mine.
809
01:20:29,621 --> 01:20:34,497
Women can no more keep their mouths
shut than a yellow-tailed catfish.
810
01:20:35,961 --> 01:20:38,167
Got to agree with you there.
811
01:20:53,020 --> 01:20:55,558
We'll ride ahead
and take 'em at the narrows. Breed.
812
01:20:55,981 --> 01:20:57,974
You and Luke river-trail 'em.
813
01:20:58,400 --> 01:21:01,603
Join us at the narrows,
just ahead of 'em.
814
01:21:05,991 --> 01:21:07,569
Hold your course.
815
01:21:07,993 --> 01:21:12,785
Keep the rudder amidships
when you hit that white water.
816
01:21:13,207 --> 01:21:16,207
Nobody ever
shot them rapids on a raft before.
817
01:21:16,627 --> 01:21:22,213
You just take care of my horses,
Commodore. I'll be back for 'em.
818
01:21:22,633 --> 01:21:27,045
Don't crack up my vessel
on them rocks, you hear me?
819
01:21:39,608 --> 01:21:41,517
It's so lovely here.
820
01:21:42,152 --> 01:21:44,939
I wish we could
sail right on down to the sea.
821
01:21:45,364 --> 01:21:48,982
Right now, Webber Falls
would be more to my liking.
822
01:21:49,409 --> 01:21:53,158
We'll get there tomorrow.
With the Good Lord's help.
823
01:21:57,167 --> 01:21:59,705
Would you really have killed
those men with the Gatling gun?
824
01:22:00,128 --> 01:22:06,083
They believed I would. In a pinch
a convincin' lie's as good as a posse.
825
01:22:07,010 --> 01:22:11,222
Tell me more about the outlaws
and how you bested them.
826
01:22:11,640 --> 01:22:13,549
If you gentlemen will excuse me,
827
01:22:13,976 --> 01:22:16,182
I'll go have a little sleep.
828
01:22:16,603 --> 01:22:21,645
I've had enough of your
daring-do for one day.
829
01:22:25,195 --> 01:22:28,280
You ever heard of Abilene Town?
- No.
830
01:22:29,324 --> 01:22:34,401
I was there lookin' for
a bunco-steerer named 21-Jewel Slim.
831
01:22:34,830 --> 01:22:37,950
That Abilene is the worst place
I have ever saw.
832
01:22:38,375 --> 01:22:40,332
It is a sink of crime.
833
01:22:40,752 --> 01:22:42,875
I was standin' on Horse Thief Corner
834
01:22:43,297 --> 01:22:47,793
when Prairie Rose came down the street
with nothin' on but her six-guns.
835
01:22:48,218 --> 01:22:52,346
She was stark naked
and painted... - Wolf!
836
01:22:52,764 --> 01:22:54,971
Stop poling and get some rest.
837
01:22:55,851 --> 01:23:00,429
You've got to spell Marshal Cogburn
tonight. - Yes, Ma'am.
838
01:23:03,317 --> 01:23:05,986
What color was she painted, Reuben?
839
01:23:31,803 --> 01:23:36,465
Breed, ain't no love lost
between you and Hawk, or him and me.
840
01:23:36,892 --> 01:23:40,177
If you was willing
to quit him now and join up with me.
841
01:23:40,604 --> 01:23:45,147
I think we could take the raft
and be rich men instead of dead ones.
842
01:23:45,943 --> 01:23:47,567
You game?
843
01:23:49,279 --> 01:23:52,731
Maybe.
What's your plan?
844
01:23:55,577 --> 01:23:57,784
Come on, I'll show you.
845
01:24:26,900 --> 01:24:30,768
We lay the rope under the water,
so they don't see it.
846
01:24:31,196 --> 01:24:34,731
When they get up to it,
it'll stretch tight and stop 'em.
847
01:24:36,785 --> 01:24:41,032
Old Rooster,
he'll want to cut the rope,
848
01:24:41,456 --> 01:24:44,457
or stretch it up
and float the raft underneath.
849
01:24:46,295 --> 01:24:50,707
That's when I get a good shot at him,
without a chance of blowing the nitro.
850
01:24:51,175 --> 01:24:55,219
You kill the other two.
We'll land the cargo later.
851
01:24:55,637 --> 01:24:59,717
What makes you think this will work?
- It'll work, partner.
852
01:25:42,309 --> 01:25:45,974
Now what?
Take this tiller, Wolf.
853
01:25:47,481 --> 01:25:49,687
What's holdin' us up?
854
01:26:02,412 --> 01:26:04,571
Rooster, cut it loose.
855
01:26:08,961 --> 01:26:12,875
Breed?
- Yeah. Saved my life once.
856
01:26:13,298 --> 01:26:15,754
Now we're even.
- Grateful to you.
857
01:26:16,927 --> 01:26:22,514
Hawk's waitin' for you down river.
Can't help you there.
858
01:26:25,894 --> 01:26:28,302
Well, we'll be ready for him.
859
01:26:40,450 --> 01:26:42,277
Someone's comin'.
860
01:26:43,829 --> 01:26:45,738
It's me, Hawk.
861
01:26:46,790 --> 01:26:50,918
What the Hell you doin' here?
Where's Luke?
862
01:26:52,379 --> 01:26:56,756
Dead. We shot it out with Rooster.
Luke lost.
863
01:26:57,176 --> 01:26:59,298
I said track him, not take him.
864
01:27:02,264 --> 01:27:06,178
What happened? - Tried to stop
the raft with a rope across the river.
865
01:27:06,602 --> 01:27:09,271
Rooster cut it and got away.
866
01:27:10,272 --> 01:27:12,597
We gun-fought him, but...
867
01:27:13,066 --> 01:27:16,317
Hell, Hawk,
he's just too good for us.
868
01:27:17,529 --> 01:27:18,692
Let me see your gun.
869
01:27:21,533 --> 01:27:23,360
You don't want my gun.
870
01:27:24,203 --> 01:27:25,780
Oh, yes I do.
871
01:27:51,522 --> 01:27:53,016
You know,
872
01:27:53,440 --> 01:27:57,817
Breed here, he gun-fought
old Rooster with just one bullet.
873
01:28:01,448 --> 01:28:03,073
You're a liar, Breed.
874
01:28:04,618 --> 01:28:06,990
I owed him one.
875
01:28:28,225 --> 01:28:33,765
I wish this thing had
a little more giddy-up to it.
876
01:28:38,902 --> 01:28:42,817
I picked blackberries, Reuben.
Would you like some?
877
01:28:43,240 --> 01:28:49,361
No, not for me. I have to be careful.
I can't just eat anything. Get colic.
878
01:28:49,788 --> 01:28:54,117
'Course, my mouth is slickerin'
for one thing:
879
01:28:54,543 --> 01:29:00,130
Chen Lee's corn bread, fried
in a big ladle of coon meat grease.
880
01:29:01,258 --> 01:29:06,928
Yes. Well, when we get to Fort Smith,
I'd like to get Mr. Lee's recipe.
881
01:29:07,973 --> 01:29:10,179
Will we get back, Reuben?
882
01:29:11,560 --> 01:29:15,427
The odds are the same.
They ain't in our favor.
883
01:29:17,858 --> 01:29:23,730
When you drop us off
at Webber's Falls, and go after them,
884
01:29:24,656 --> 01:29:27,028
you will be careful, won't you?
885
01:29:27,451 --> 01:29:31,614
Wolf and I care about you, very much.
886
01:29:32,080 --> 01:29:33,325
Well, Ma'am...
887
01:29:34,291 --> 01:29:38,538
I don't know much about thoroughbreds,
horses or women.
888
01:29:38,962 --> 01:29:42,047
Them that I did know,
I never liked.
889
01:29:42,466 --> 01:29:45,420
They're too nervous and spooky.
They scare me.
890
01:29:46,136 --> 01:29:48,758
But you're
one high-bred filly that don't.
891
01:29:49,181 --> 01:29:54,520
I don't know what you're talkin' about
half the time, but that don't matter.
892
01:29:54,937 --> 01:29:58,637
Bein' around you pleases me.
893
01:30:00,943 --> 01:30:05,937
Those are the nicest words
ever said to me. Thank you, Reuben.
894
01:30:08,367 --> 01:30:09,481
Wolf,
895
01:30:10,410 --> 01:30:12,154
I'll spell ya.
896
01:31:54,097 --> 01:31:55,889
We got you now, Rooster.
897
01:31:56,308 --> 01:32:00,140
Throw your guns in the water,
pull ashore, keep your hands high.
898
01:32:02,356 --> 01:32:04,432
And don't try nothin', or you're dead.
899
01:32:04,858 --> 01:32:09,319
That's a rattlesnake's warnin', Hawk.
You squat-assassin.
900
01:32:09,738 --> 01:32:12,146
Your schemin' ain't gonna help now.
901
01:32:12,574 --> 01:32:16,239
Don't you rely on it,
Hawk. Don't rely on it.
902
01:32:27,965 --> 01:32:30,041
That'll keep their heads down.
903
01:32:55,826 --> 01:32:57,106
There's one.
904
01:33:03,208 --> 01:33:07,835
Don't hit the nitro.
Shoot wide. Force 'em into the bank.
905
01:34:02,142 --> 01:34:04,384
Them rapids'll get him now.
906
01:34:06,021 --> 01:34:08,642
No. I will.
907
01:34:10,734 --> 01:34:13,142
The Lord is with us.
908
01:34:13,570 --> 01:34:16,144
So's that current.
909
01:34:19,618 --> 01:34:22,868
If He owes you any favors,
now's the time to collect.
910
01:34:23,288 --> 01:34:25,197
Get out of the way, Wolf.
911
01:34:28,418 --> 01:34:30,625
Alright, brace yourself.
912
01:34:55,654 --> 01:34:59,272
God help us. - If He does,
I'll give up drinkin'.
913
01:35:16,717 --> 01:35:17,997
The gun.
914
01:35:18,427 --> 01:35:24,595
It went over, we've lost the gun.
- What the Hell can I do about it?
915
01:35:48,957 --> 01:35:50,997
Watch it there, Sister.
916
01:35:52,628 --> 01:35:53,790
Hold tight.
917
01:36:13,982 --> 01:36:16,853
Oh, no!
918
01:36:37,548 --> 01:36:40,833
You alright, Sister?
- I don't know.
919
01:36:41,260 --> 01:36:44,214
Am I alright?
How did we do it?
920
01:36:44,638 --> 01:36:47,841
Your friend must've been on the job.
921
01:36:49,226 --> 01:36:51,895
I guess he must've.
922
01:36:55,107 --> 01:36:56,649
My God!
923
01:37:14,585 --> 01:37:15,664
Marshal, look!
924
01:37:23,927 --> 01:37:28,257
It's a showdown.
- We did the best we could.
925
01:37:30,184 --> 01:37:33,884
Sister, I've finished every fight
standin' up.
926
01:37:34,313 --> 01:37:39,390
We'll finish this one, maybe not
standing up, but we'll finish it.
927
01:37:39,860 --> 01:37:42,481
Wolf, get those lines loose.
928
01:37:44,281 --> 01:37:47,899
Have a care with that nitro.
Easy does it.
929
01:38:21,318 --> 01:38:26,146
Ease them boxes into the water.
Remember, it's nitroglycerin.
930
01:39:01,024 --> 01:39:02,400
Well,
931
01:39:04,403 --> 01:39:06,111
we'll see.
932
01:39:28,010 --> 01:39:30,417
They never made it, Hawk.
933
01:39:36,059 --> 01:39:37,470
Yeah, but the nitro did.
934
01:39:53,493 --> 01:39:54,656
Now.
935
01:39:59,708 --> 01:40:01,617
Hold your fire
936
01:40:02,044 --> 01:40:06,670
Marshal Cogburn is injured
and dying.
937
01:40:07,090 --> 01:40:12,215
Take your dynamite,
but give us safe passage.
938
01:40:12,763 --> 01:40:14,554
Sure, lady, we'll do that.
939
01:40:14,973 --> 01:40:19,682
We'll just take our load,
then we'll send you and your hero on.
940
01:40:20,103 --> 01:40:21,811
Straight to Hell. Come on.
941
01:40:31,615 --> 01:40:33,193
Now, Reuben.
942
01:40:41,458 --> 01:40:45,456
Payday. Come and get it, boys.
943
01:40:45,879 --> 01:40:47,539
Payday.
944
01:41:32,718 --> 01:41:37,427
Well, we won the battle,
but I lost my job.
945
01:41:39,516 --> 01:41:41,425
Maybe not.
946
01:41:41,935 --> 01:41:47,274
You see, Judge, the Lord
could have struck down the Midianites
947
01:41:47,691 --> 01:41:50,562
and Amalekites easily.
But He didn't do that.
948
01:41:50,986 --> 01:41:55,981
He raised up Gideon to smite them.
An ordinary man like the Marshal.
949
01:41:56,408 --> 01:41:59,824
It's in the Book of Judges, Judge.
- I know where it is, Madam.
950
01:42:00,245 --> 01:42:03,661
Very ingenious defense.
It takes one's breath away.
951
01:42:04,082 --> 01:42:09,955
But I do not believe the Lord has
raised up Gideon at Fort Smith. No.
952
01:42:10,380 --> 01:42:13,168
If he's raised up anything,
I fear it's Rooster.
953
01:42:13,592 --> 01:42:18,337
A willful, strutting old bird,
who paid no attention to the US law.
954
01:42:18,764 --> 01:42:22,892
But he did. I killed that
criminal trash. Not Marshal Cogburn.
955
01:42:23,310 --> 01:42:29,431
He wanted him hung, according to law,
but I couldn't do that. - Silence.
956
01:42:29,858 --> 01:42:31,767
My father's honor was at stake.
957
01:42:33,612 --> 01:42:36,981
Will you take Reuben's word, or mine?
958
01:42:40,452 --> 01:42:41,366
Reuben?
959
01:42:43,455 --> 01:42:48,746
Well, in view of my past experience,
with Reuben, I'll take yours.
960
01:42:49,336 --> 01:42:50,664
Get back on the rails.
961
01:42:51,088 --> 01:42:55,915
This man may pull a cork now and then,
but he's as straight as a string.
962
01:42:56,343 --> 01:43:00,423
He's the best Marshal you have,
worth more than you pay. - Reuben.
963
01:43:00,848 --> 01:43:06,186
You are reinstated, and this court
is recessed and dismissed.
964
01:43:09,481 --> 01:43:11,273
Reinstated.
965
01:43:13,110 --> 01:43:14,687
Congratulations, Marshal.
966
01:43:19,616 --> 01:43:21,276
Damn Chinaman.
967
01:43:21,785 --> 01:43:24,454
One thing I'd like to get straight.
968
01:43:24,872 --> 01:43:27,363
We both know
the Lord brands lyin' a sin.
969
01:43:27,791 --> 01:43:31,326
Do you think He'll smile on you
after them whoppers you told?
970
01:43:31,962 --> 01:43:34,631
"And if thy words stray from truth
for the good of God's own,
971
01:43:35,048 --> 01:43:38,998
if thy intent be pure,
thou shalt not be judged sinful."
972
01:43:39,428 --> 01:43:41,800
Beautiful quotation.
What book? What chapter?
973
01:43:42,222 --> 01:43:46,469
I confess, Reuben, it is my invention.
I just made it up.
974
01:43:46,894 --> 01:43:50,393
Hallelujah and jubilee!
That is one quotation I'll remember.
975
01:43:50,814 --> 01:43:53,566
And will you remember us, too?
976
01:43:54,193 --> 01:43:56,980
Longer than that quotation, Miss Eula.
977
01:44:02,826 --> 01:44:04,320
We found 5 families
978
01:44:04,745 --> 01:44:08,363
who will homestead at Fort Ruby
and help us re-settle it.
979
01:44:08,790 --> 01:44:12,954
Will you see us off at Texas Road?
We join the wagon train there.
980
01:44:13,378 --> 01:44:15,704
I will consider it a privilege, Ma'am.
981
01:44:20,010 --> 01:44:24,672
Well, Ma'am,
this is where our trails part.
982
01:44:25,098 --> 01:44:26,925
Maybe they'll cross again.
983
01:44:27,643 --> 01:44:30,430
That's something I'd like to drink to.
984
01:44:30,854 --> 01:44:36,524
After that vow you took on the river?
- "When a soul needs reviving,
985
01:44:36,944 --> 01:44:38,817
thou shalt reach for help."
986
01:44:39,446 --> 01:44:43,278
Book and chapter?
- Rooster Cogburn, 1880.
987
01:44:44,493 --> 01:44:45,868
Will you join me, Ma'am?
988
01:44:47,871 --> 01:44:50,196
Maybe I will try just a little sip.
989
01:44:51,458 --> 01:44:52,917
To someday.
990
01:44:58,882 --> 01:45:00,507
Someday.
991
01:45:05,514 --> 01:45:06,676
Goodbye, Marshal.
992
01:45:07,724 --> 01:45:09,800
Goodbye, son.
993
01:45:12,771 --> 01:45:14,349
Goodbye, Reuben.
994
01:45:16,191 --> 01:45:18,729
Watch your drinkin', Ma'am.
995
01:45:20,195 --> 01:45:23,944
If you ever need
of a one-eyed peace officer.
996
01:45:28,537 --> 01:45:30,826
Reuben, I have to say it:
997
01:45:31,331 --> 01:45:37,204
living with you has been an adventure
any woman would relish for all time.
998
01:45:37,629 --> 01:45:40,915
I look at you, with your
burnt-out face, your big belly,
999
01:45:41,341 --> 01:45:45,256
your bear-like paws
and shining eyes.
1000
01:45:45,679 --> 01:45:51,764
You're a credit to the male sex
and I'm proud you're my friend.
1001
01:45:56,148 --> 01:46:00,359
Damned if she didn't get
the last word in again. Well...
83438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.