All language subtitles for Rooster Cogburn 1975 1080p Blu-ray x264 DTS 2.0 - DETAiLS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,997 --> 00:00:42,366 ROOSTER COGBURN 2 00:02:30,817 --> 00:02:32,561 It's the law, Pecos. 3 00:02:32,986 --> 00:02:37,814 We want you for train robbery and murder of the engineer. 4 00:02:38,242 --> 00:02:40,281 Get your hands on top of your heads. 5 00:02:42,454 --> 00:02:43,948 You bastards. 6 00:02:45,249 --> 00:02:46,328 You bastards. 7 00:03:26,623 --> 00:03:28,616 Rooster J. Cogburn, step forward. 8 00:03:32,671 --> 00:03:39,041 Are you Rooster J. Cogburn, Deputy Marshal for Western Arkansas? 9 00:03:39,469 --> 00:03:41,379 You know I am. 10 00:03:42,472 --> 00:03:47,051 A deputy who shoots and kills 64 suspects in 8 years, 11 00:03:47,477 --> 00:03:49,600 is breaking the law, not upholding it. 12 00:03:50,022 --> 00:03:53,722 Let's get this straight, Judge. Only 60 of them died. 13 00:03:54,151 --> 00:03:59,027 All were shot in the line of duty or in self defense or attempting to flee. 14 00:03:59,656 --> 00:04:03,108 You have served this court for almost two lustrums. 15 00:04:03,535 --> 00:04:06,489 You're a strong man and a brave man, Rooster. 16 00:04:06,914 --> 00:04:10,199 And you have, at times, executed your duties faithfully. 17 00:04:10,626 --> 00:04:13,911 But all too often you have acted with excessive zeal and... 18 00:04:14,671 --> 00:04:18,005 What's a lustrum, Judge? - 5 years. Don't interrupt me. 19 00:04:18,425 --> 00:04:22,043 Pay attention to me. This is not just a formal reprimand. 20 00:04:22,471 --> 00:04:26,054 Investors go where the law protects them, not shoots them. 21 00:04:26,475 --> 00:04:29,180 Is that the kind of law my deputy got yesterday? 22 00:04:29,603 --> 00:04:32,390 I was proud to tell his wife I shot his killers. 23 00:04:32,814 --> 00:04:37,690 It seems you can't serve this court without breaking heads 24 00:04:38,111 --> 00:04:42,489 and spraying bullets. The West has changed but you haven't. 25 00:04:44,326 --> 00:04:50,080 I want your badge. - They don't know these new-fangled laws out there. 26 00:04:50,499 --> 00:04:54,413 They're still shooting in the same direction, at me. 27 00:04:54,837 --> 00:04:57,125 Your badge, Cogburn. 28 00:05:04,680 --> 00:05:10,018 You let yourself go. Look at your belly! You can't even close your coat. 29 00:05:10,435 --> 00:05:14,054 You drink too much. - I ain't had a drink since breakfast. 30 00:05:14,481 --> 00:05:16,688 And I only wear this coat in your court. 31 00:05:17,109 --> 00:05:19,101 It was good enough when you needed me. 32 00:05:19,528 --> 00:05:24,522 You've gone to seed, Rooster. Next case. 33 00:05:35,294 --> 00:05:39,078 Lieutenant, road's out ahead. Rock slide. 34 00:05:39,756 --> 00:05:41,879 Can we get around it? - No, sir. 35 00:05:42,301 --> 00:05:46,215 But there's a shallow down river to take the wagon across. 36 00:05:46,972 --> 00:05:49,130 Column right, ho. 37 00:06:17,753 --> 00:06:20,540 Breed, we can't move nitro over those logs. 38 00:06:20,964 --> 00:06:23,586 It's just dead wood, sir. It's easy to move. 39 00:06:24,009 --> 00:06:28,221 Chipley, Grimm, dismount. Start moving those logs. 40 00:06:28,639 --> 00:06:32,138 Rawlins! Bryant! Get the ropes. Help him. 41 00:07:20,983 --> 00:07:24,352 The war is over. The US Cavalry lost again. 42 00:07:24,778 --> 00:07:26,320 Just like I told you. 43 00:07:39,960 --> 00:07:41,953 Give me my money. 44 00:07:42,379 --> 00:07:46,424 Don't you trust me? - Pay up, Hawk, or try takin' the gold without me. 45 00:07:46,842 --> 00:07:50,127 Don't tempt me. Any fool can blow nitro. 46 00:07:50,554 --> 00:07:53,721 The last fool who thought that blowed himself up. 47 00:08:00,355 --> 00:08:01,636 Alright, move. Fast. 48 00:08:02,065 --> 00:08:06,858 We got four days' hard ridin' and that gold shipment won't wait. 49 00:08:24,004 --> 00:08:26,577 Gone to seed, have I? 50 00:08:28,759 --> 00:08:32,092 Gone to seed! A man does his job, 51 00:08:32,513 --> 00:08:35,798 defends The Code, and what does he get? 52 00:08:36,225 --> 00:08:39,558 Disgrace and abuse. - Judge say, you abuse justice. 53 00:08:40,479 --> 00:08:45,224 I abuse justice? There ain't no justice in the West no more. 54 00:08:45,651 --> 00:08:48,652 Men with sand in their craw, pushed aside 55 00:08:49,071 --> 00:08:52,938 by duded-up Yankee lawyers who won spellin' bees back home. 56 00:08:59,039 --> 00:09:01,708 That ain't St. Louis beer. - Kansas City. 57 00:09:02,125 --> 00:09:03,869 Well, I don't like it. 58 00:09:04,294 --> 00:09:08,043 Neither does Sterling. Too sweet, ain't it, General? 59 00:09:09,424 --> 00:09:14,217 Well, give me my jug. - Judge Parker say lock it up. 60 00:09:15,138 --> 00:09:18,258 Who's payin' the rent here, him or me? 61 00:09:18,684 --> 00:09:24,888 You can't lock up a man's whiskey. I'll give you one minute to get my... 62 00:09:25,315 --> 00:09:28,186 Don't shoot. I'll get it for you. 63 00:09:28,610 --> 00:09:30,817 Don't shoot. Until you've heard what I say. 64 00:09:31,238 --> 00:09:36,445 You have said enough, Judge. None of it to my credit nor liking. 65 00:09:37,619 --> 00:09:41,035 May I take a drink with you and General Sterling? 66 00:09:41,456 --> 00:09:45,620 If you don't mind such seedy company. 67 00:09:46,753 --> 00:09:47,833 Rooster, 68 00:09:50,132 --> 00:09:53,501 you were my best Marshal. You could be again. 69 00:09:53,927 --> 00:09:57,261 That account is long overdrawn, Judge. 70 00:09:57,681 --> 00:10:02,343 Old friend, let's let bygones be bygones. 71 00:10:02,769 --> 00:10:07,099 I have an important assignment for you. - You seem to forget, Judge. 72 00:10:07,524 --> 00:10:09,766 You hung up my guns, remember? 73 00:10:10,194 --> 00:10:15,069 I am retired, relieved, and rejoicing. "l painted her, I painted her..." 74 00:10:23,999 --> 00:10:27,000 Chen Lee, turn off the light. 75 00:10:27,419 --> 00:10:30,788 No doubt you've heard of Hawk's latest outrage. 76 00:10:31,215 --> 00:10:36,375 The Army believe he took the nitro for another robbery. Time's short. 77 00:10:36,803 --> 00:10:40,671 You know the territory and the scout that set up the ambush. 78 00:10:41,099 --> 00:10:44,219 Breed? He run with Hawk now? 79 00:10:46,563 --> 00:10:50,228 He's the best scout I ever had. Good friend, too. 80 00:10:50,651 --> 00:10:55,063 He never done a wrong thing till he killed that Wells Fargo agent 81 00:10:55,489 --> 00:10:57,149 and run away with the payroll. 82 00:10:57,574 --> 00:11:02,320 We need a man with grit, Cogburn. The government'll be mighty grateful. 83 00:11:02,746 --> 00:11:04,655 How grateful? 84 00:11:05,082 --> 00:11:09,993 For the return of the dynamite, 500 dollars. For Hawk, 1,500. 85 00:11:10,754 --> 00:11:14,668 Now, that is information more to my liking. - I thought so. 86 00:11:15,092 --> 00:11:18,627 I want him alive. I want him to answer to me, not you. 87 00:11:19,054 --> 00:11:23,799 Then we'll see about your badge. - I'll charge my retirement rate: 88 00:11:24,226 --> 00:11:28,769 double salary, double expenses. Can you afford me? 89 00:11:29,189 --> 00:11:31,348 Rates noted and accepted. 90 00:11:31,775 --> 00:11:35,607 A group of my deputies will act as your posse. But it'll take a while. 91 00:11:36,363 --> 00:11:41,570 Take a while? It'll take a miracle. Them lily-livered lawbrokers 92 00:11:41,994 --> 00:11:45,327 won't risk their necks, or you wouldn't be here. - You'll need this. 93 00:11:45,747 --> 00:11:48,951 Do the job, and it's yours again, permanent. 94 00:11:50,377 --> 00:11:55,288 Well, it goes against my grain. I'll ride at first light. 95 00:12:01,346 --> 00:12:02,889 Drunken cat. 96 00:12:03,473 --> 00:12:07,803 That's right. In spite of the fact that you locked up our whiskey. 97 00:12:08,228 --> 00:12:11,597 Tell them deputies to meet me at Bagby's. 98 00:12:12,024 --> 00:12:13,851 If you can find any. 99 00:12:14,568 --> 00:12:19,907 See who they have to come to when they got a real job to do? 100 00:12:20,324 --> 00:12:25,566 The old rat killer. Probably got another lustrum in me. 101 00:12:25,996 --> 00:12:27,739 What is lustrum? 102 00:12:28,707 --> 00:12:30,830 5 years, you Chinaman. 103 00:12:31,251 --> 00:12:36,625 You people come here and we help you. You won't even learn our language. 104 00:12:44,139 --> 00:12:45,468 Maybe you're right. 105 00:13:10,916 --> 00:13:14,367 Here you are, sweet lady. How're you doing little darling? 106 00:13:39,444 --> 00:13:41,770 Go ahead. Hurry. As fast as you can. 107 00:13:46,034 --> 00:13:48,822 Wolf. Watch. Go. 108 00:14:02,634 --> 00:14:06,299 They're settlers passin' through. - I know. 109 00:14:06,722 --> 00:14:08,216 Come, child. 110 00:14:15,689 --> 00:14:19,307 Welcome to Fort Ruby. I am Reverend George Goodnight 111 00:14:19,735 --> 00:14:21,478 and this is my daughter, Eula. 112 00:14:21,904 --> 00:14:25,107 We offer you the hospitality of our settlement. 113 00:14:25,532 --> 00:14:27,276 We are God's servants here. 114 00:14:27,868 --> 00:14:29,576 And we must ask you 115 00:14:29,995 --> 00:14:33,827 not to sell ardent spirits or guns to the Indians. 116 00:14:34,249 --> 00:14:36,954 Civil law and God's law forbid it. 117 00:14:37,377 --> 00:14:39,750 This is the law we go by, Sister. 118 00:14:40,172 --> 00:14:42,959 So don't waste your preachin' tryin' to convert us. 119 00:14:43,383 --> 00:14:46,799 Please do not strip these people of their dignity with liquor 120 00:14:47,346 --> 00:14:50,465 and your worldly ways. We beg you. 121 00:14:50,891 --> 00:14:52,515 This is for your collecting plate. 122 00:14:54,436 --> 00:14:57,935 Now, will you leave us be? We're gonna camp here, 123 00:14:58,357 --> 00:15:01,523 rest our horses and take our pleasures, 124 00:15:01,944 --> 00:15:05,277 with no more preachin' from God's servants. 125 00:15:06,990 --> 00:15:11,202 A brand from the burning. - What's that you say? 126 00:15:11,745 --> 00:15:15,363 Our work, sir, is to pluck brands from the burning. 127 00:15:15,791 --> 00:15:19,658 If you don't want to be plucked, then at least show us courtesy. 128 00:15:20,087 --> 00:15:23,752 I do believe you're better at cluckin' than at pluckin'. 129 00:15:25,717 --> 00:15:28,255 You're an unpleasant sort of fellow. 130 00:15:28,887 --> 00:15:34,308 I'm the boldest sinner on the Arkansas River. People remember me. 131 00:15:34,726 --> 00:15:39,969 Only evil can come of your presence. Temptation is the Devil's spawn. 132 00:15:40,399 --> 00:15:43,602 You callin' the Devil, Mister? - You do the Devil's work. 133 00:15:46,697 --> 00:15:51,157 I'd shoot a man of the cloth or a lady. So don't provoke me. 134 00:15:51,577 --> 00:15:57,033 I'm not afraid. I wear God's armor. I do not fear what man can do to me. 135 00:15:57,457 --> 00:16:02,084 I do not fear a skunk. I simply do not care for his odor. 136 00:16:02,504 --> 00:16:04,248 I'm warnin' you. 137 00:16:04,673 --> 00:16:08,256 You have ridden the Hoot-Owl Trail and tasted the fruits of evil. 138 00:16:08,677 --> 00:16:12,260 But justice will catch up with you to demand payment. 139 00:16:14,266 --> 00:16:18,595 The Lord is my Shepherd, I shall not want. 140 00:16:20,522 --> 00:16:22,811 He maketh me to lie down in green pastures. 141 00:16:23,859 --> 00:16:28,687 He leadeth me beside still waters. He restoreth my soul. 142 00:16:29,114 --> 00:16:32,732 He leadeth me in the paths of righteousness in His name. 143 00:16:33,160 --> 00:16:39,032 Yea, though I walk through the valley of death, I fear no evil, 144 00:16:39,458 --> 00:16:41,700 for Thou art with me. 145 00:16:42,127 --> 00:16:45,828 I've had enough Sunday school. Out of my sight, both of you. 146 00:16:46,256 --> 00:16:48,747 Thy rod and thy staff, they comfort me. 147 00:16:49,176 --> 00:16:53,637 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 148 00:16:54,056 --> 00:16:56,262 My cup runneth over. 149 00:16:56,683 --> 00:17:00,348 Surely goodness and mercy shall follow me in all my days. 150 00:17:01,647 --> 00:17:04,398 And I will dwell in the house... 151 00:17:05,400 --> 00:17:07,974 She put the fear of God into you, Hawk? 152 00:17:31,176 --> 00:17:34,794 Rooster, welcome. - Bagby. - Good to have you back. 153 00:17:35,222 --> 00:17:38,425 Huntin' trip? - You might say. Big game. 154 00:17:38,892 --> 00:17:41,893 The Hawk. You seen him? - He went through here yesterday. 155 00:17:42,312 --> 00:17:45,812 With a wagonload of heavy cargo. Had nine men with him. 156 00:17:46,525 --> 00:17:49,146 Which way'd they go? - Fort Ruby way. 157 00:17:49,570 --> 00:17:53,069 The Winding Stair Mountains. Took the trail out of Webber's Falls. 158 00:17:53,490 --> 00:17:56,408 Fort Ruby? Last time I heard of that it was just a memory. 159 00:17:56,827 --> 00:17:59,400 There's still a settlement. Mostly Indians. 160 00:17:59,830 --> 00:18:03,662 Run by a Yankee preacher and his daughter. 161 00:18:04,084 --> 00:18:08,545 Judge Parker's promised me a posse. When it gets here, if it gets here, 162 00:18:08,964 --> 00:18:11,585 send it on after me. I ain't waitin'. 163 00:18:12,009 --> 00:18:14,001 Why don't you have some of Winona's catfish stew? 164 00:18:14,553 --> 00:18:17,554 I'd love to, Winona, but the trail's hot. 165 00:18:17,973 --> 00:18:23,014 If I had my druthers, I'd pull a cork and jaw with you. So long. 166 00:18:23,562 --> 00:18:25,140 See you later. 167 00:18:44,499 --> 00:18:48,960 Give him a drink. He's thirsty. - There's gonna be trouble. 168 00:18:53,342 --> 00:18:58,929 He's thirsty. You want it, do you? I want him to drink every drop. 169 00:18:59,348 --> 00:19:01,175 Come on, make him drink it. 170 00:19:02,392 --> 00:19:03,388 No, father. 171 00:19:42,641 --> 00:19:45,214 Jerry, hitch up the wagon. 172 00:19:45,644 --> 00:19:50,306 Out. Out into the fields. 173 00:19:56,113 --> 00:19:57,821 Jerry, get it hitched. 174 00:19:58,240 --> 00:20:00,316 Quick, now. Let's go. 175 00:20:00,742 --> 00:20:04,277 To the fields. Quickly. 176 00:20:04,705 --> 00:20:08,868 And lie down. Hide. Lie down. 177 00:20:21,805 --> 00:20:24,676 You are all nothing but beasts. 178 00:20:25,100 --> 00:20:28,469 Murderers. - Let go of my horses. 179 00:20:32,357 --> 00:20:34,433 I warned you. 180 00:20:47,623 --> 00:20:49,331 Move that wagon out. 181 00:21:42,427 --> 00:21:44,052 For Thine is the kingdom 182 00:21:44,471 --> 00:21:50,640 and the power and the glory forever. Amen. 183 00:21:52,646 --> 00:21:55,351 Our fathers lie together, Wolf. 184 00:21:55,774 --> 00:22:02,393 Two decent men trying to help and understand each other. 185 00:22:02,823 --> 00:22:08,826 And whosoever shall lose his life for my sake shall find it. 186 00:22:15,085 --> 00:22:17,125 Goodbye, dear friend. 187 00:22:21,675 --> 00:22:23,300 Goodbye, Father. 188 00:22:25,387 --> 00:22:26,929 Miss Eula. 189 00:22:29,474 --> 00:22:32,594 Go ahead, shoot. We're not armed. 190 00:22:33,437 --> 00:22:36,888 Seems there's been enough shootin' here, Ma'am. 191 00:22:37,316 --> 00:22:39,937 I'm of a different brand than them that did it. 192 00:22:40,360 --> 00:22:43,195 Rooster J. Cogburn, US Marshal. 193 00:22:44,239 --> 00:22:46,031 You're too late, lawman. 194 00:22:46,450 --> 00:22:50,364 Too late to stop 'em. But not to hang 'em. What happened? 195 00:22:50,787 --> 00:22:53,872 Last night a company of gunmen ravaged the settlement, 196 00:22:54,291 --> 00:22:57,292 killed my father and many Indians. - I'm sorry. 197 00:22:57,711 --> 00:23:00,332 Wolf's family was killed. 198 00:23:00,756 --> 00:23:03,840 They will pay for it, son. I promise you that. 199 00:23:04,259 --> 00:23:08,387 For those that take the sword must perish with the sword. 200 00:23:09,765 --> 00:23:12,220 Matthew. 26:52. 201 00:23:12,643 --> 00:23:14,185 Oh. Yes, Ma'am. 202 00:23:16,647 --> 00:23:21,356 I figure the leader is a lean, blue-eyed villain. 203 00:23:21,777 --> 00:23:25,395 He looked like that. - That was Hawk, alright. 204 00:23:25,989 --> 00:23:29,608 I'm trackin' him for the government in Washington City. 205 00:23:30,035 --> 00:23:34,115 He stole some guns and nitro from 'em. Plans to rob a bank. 206 00:23:34,540 --> 00:23:36,746 And will you stop him? - That's my intent. 207 00:23:37,167 --> 00:23:42,209 My orders are to arrest him, take him back to Fort Smith for trial. 208 00:23:42,631 --> 00:23:47,257 That's one hanging I will attend. But there are nine of them. 209 00:23:47,761 --> 00:23:52,055 Well, Ma'am, I got my Navy Colt, 210 00:23:53,183 --> 00:23:56,303 a Winchester and a packet full of cartridges. 211 00:23:56,728 --> 00:23:59,599 And a prayer on your lips, I hope. You will have need of it. 212 00:24:00,023 --> 00:24:02,265 And the government promised me a posse, 213 00:24:02,693 --> 00:24:06,144 which I figure will be long on promise and short on posse. 214 00:24:07,656 --> 00:24:10,859 Go with God, Marshal. - God, you and the boy, Ma'am. 215 00:24:11,285 --> 00:24:14,867 I'm taking you to Bagby's trading post. You'll be safe there. 216 00:24:15,706 --> 00:24:18,493 Gather your belongings. - We're not going anywhere. 217 00:24:18,917 --> 00:24:21,752 I must stay and continue my father's work. 218 00:24:22,171 --> 00:24:24,496 I will be both preacher and teacher. 219 00:24:24,923 --> 00:24:27,960 I admire your sand, Sister, 220 00:24:28,385 --> 00:24:31,754 but you should know this is no place for a woman alone. 221 00:24:32,181 --> 00:24:37,175 I will look after myself, and I have done so all my life. 222 00:24:37,603 --> 00:24:41,517 I won't allow it. - You have no say in the matter, sir. 223 00:24:41,940 --> 00:24:48,690 I have a lot to say. As Marshal, I am responsible the citizens' safety. 224 00:24:49,114 --> 00:24:52,400 You will pack and come quietly, or I'll arrest you 225 00:24:52,826 --> 00:24:54,570 and take you anyway. 226 00:24:54,995 --> 00:24:57,912 To whom do you think you are talking, Marshal? 227 00:24:58,332 --> 00:25:01,083 You is "to whom" I'm talking. 228 00:25:01,502 --> 00:25:06,460 You are bigger than I am, but physically, that is all. 229 00:25:06,882 --> 00:25:12,256 In this situation, that is enough. - You mean you will use brute force? 230 00:25:12,679 --> 00:25:14,802 That is exactly what I mean. 231 00:25:22,397 --> 00:25:25,398 Oh, yes. I will go. But not because of your threats. 232 00:25:25,817 --> 00:25:30,526 Saddle our horses, Wolf. We'll look for grangers to help us rebuild. 233 00:25:31,031 --> 00:25:33,403 You have a lot of brass, Marshal. 234 00:25:33,825 --> 00:25:36,399 You will have need of it before we're through. 235 00:25:37,371 --> 00:25:39,494 She sings a loud tune. 236 00:25:40,123 --> 00:25:42,697 To make sure the Good Lord hears me. 237 00:25:49,216 --> 00:25:51,754 Yeah. Go saddle the horses, son. 238 00:26:58,619 --> 00:26:59,817 They there? - Yeah. 239 00:27:00,495 --> 00:27:04,825 You pushed your luck too far. Now we got Injuns after us, too. 240 00:27:05,250 --> 00:27:08,287 We gotta risk it. We're going through. - Hold it. 241 00:27:32,069 --> 00:27:34,145 When I signal, follow. 242 00:27:34,571 --> 00:27:37,656 When I throw the stuff, move fast. 243 00:27:45,499 --> 00:27:46,578 Alright, Hawk. 244 00:27:47,626 --> 00:27:49,417 Bring it on down. 245 00:28:25,581 --> 00:28:28,285 I'd say I earned my money today. 246 00:28:28,709 --> 00:28:31,626 You did what I paid you for, that's all. 247 00:28:44,433 --> 00:28:47,599 Rooster. - Yeah, it's me... 248 00:28:48,020 --> 00:28:53,061 and what's left of Fort Ruby. Take care of 'em, Bagby. 249 00:28:53,483 --> 00:28:54,894 You know Miss Goodnight? 250 00:28:55,319 --> 00:28:59,447 Are you alright, Miss Goodnight? - I'm fine, thank you. Hello, Winona. 251 00:28:59,865 --> 00:29:03,565 Them deputies show up yet? - Not a sign of 'em. 252 00:29:03,994 --> 00:29:08,455 I'll bet my drunken cat they ain't comin'. I ain't waitin' for 'em. 253 00:29:09,708 --> 00:29:13,622 Bagby, that is a strong-minded woman. 254 00:29:14,046 --> 00:29:18,209 Be careful, or she'll end up owning your store and you workin' for her. 255 00:29:21,470 --> 00:29:24,590 Keep the faith, Ma'am. See you at the hangin'. 256 00:29:26,725 --> 00:29:29,133 Wolf, come with me. 257 00:29:29,853 --> 00:29:31,727 Protect yourself. 258 00:29:36,360 --> 00:29:38,815 Wolf, on my horse. 259 00:29:42,282 --> 00:29:44,571 Bye-bye. Thank you. 260 00:29:44,993 --> 00:29:50,118 Mr. Bagby, I'm purchasing this Winchester, the scabbard and shells. 261 00:29:50,541 --> 00:29:52,747 Thank you for your hospitality. 262 00:29:53,168 --> 00:29:57,166 But, Miss Goodnight... - Goodbye, sir. God bless you. 263 00:30:09,810 --> 00:30:11,269 Marshal Cogburn. 264 00:30:12,479 --> 00:30:14,057 Alright, what is it? 265 00:30:14,481 --> 00:30:18,230 We're riding with you. - You're riding nowhere with me. 266 00:30:18,652 --> 00:30:22,068 We won't slow you down, sir. - Right, 'cause you ain't comin'. 267 00:30:22,489 --> 00:30:25,490 We'll have to ride hard to overtake them. - We ain't goin'. 268 00:30:25,909 --> 00:30:29,361 I ride hard and alone. I eat light and sleep on the ground. 269 00:30:29,788 --> 00:30:34,331 Understood. We should reach Cheyenne Springs by sundown. 270 00:30:55,564 --> 00:30:58,185 Breed. Hurry up. 271 00:30:58,609 --> 00:31:02,558 Hawk don't trust a hired gun at his back. - Just at his side. 272 00:31:02,988 --> 00:31:07,816 Not there, neither. Breed's not on our side. Breed's a whore. 273 00:31:08,243 --> 00:31:13,451 Hawk paid for his services. He'd sell us to the law if they paid better. 274 00:31:47,699 --> 00:31:51,448 Let's get movin'. We're fightin' time. 275 00:31:56,625 --> 00:32:00,208 Marshal Cogburn, just wait a minute, please. 276 00:32:00,629 --> 00:32:04,294 I feel that you are angry with me. 277 00:32:04,716 --> 00:32:09,462 You are an almighty trial. This is man's work, and dangerous. 278 00:32:09,888 --> 00:32:12,806 For whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 279 00:32:13,225 --> 00:32:16,095 I will make sure of what my father's murderers reap. 280 00:32:16,520 --> 00:32:20,185 You will make sure of nothing, sister. I will. 281 00:32:20,607 --> 00:32:26,361 You do your crocheting or fingernail fixin', but stay out of my way. 282 00:32:26,780 --> 00:32:28,986 Just a minute, I'm not through. 283 00:32:29,408 --> 00:32:34,746 It came to me at Bagby's that I must help pursue these men. 284 00:32:35,163 --> 00:32:41,118 I cannot shirk it. You're a peace officer. I'm sure that 285 00:32:41,545 --> 00:32:43,004 you understand duty. 286 00:32:43,422 --> 00:32:49,175 I dreamed that life was beauty. I woke and found that life was duty. 287 00:32:50,637 --> 00:32:54,849 I don't suppose you know the poems of Ella Sturgis Hooper? 288 00:32:55,267 --> 00:32:59,929 No, ma'am, and I ain't interested in hearing 'em. Forget your duty. 289 00:33:00,355 --> 00:33:04,567 Your own General Lee found it the most beautiful word. 290 00:33:04,985 --> 00:33:06,942 What do you know about Lee? 291 00:33:07,362 --> 00:33:12,783 That he was a good Christian and was whipped by Yankees. 292 00:33:16,038 --> 00:33:20,450 If they ever give 'em the vote, God help us. 293 00:34:10,008 --> 00:34:11,004 Easy! 294 00:34:11,802 --> 00:34:14,375 Keep her over here. Slow. 295 00:34:14,805 --> 00:34:15,967 Speed it up. 296 00:34:16,390 --> 00:34:19,593 We're sure takin' a chance with this nitro. 297 00:34:20,018 --> 00:34:23,802 With broke backs. I'd rather go down shootin'. 298 00:34:28,902 --> 00:34:32,947 The nitro. Support that nitro. - Get it under there. 299 00:34:33,365 --> 00:34:34,563 Leroy, get back here. 300 00:34:34,992 --> 00:34:37,862 Get to prying here. We'll hold it. 301 00:34:38,287 --> 00:34:41,323 Get under it. Easy, easy. 302 00:34:41,748 --> 00:34:46,576 Wheel just popped. Put it back on. We'll be out of here in 10 minutes. 303 00:34:47,296 --> 00:34:51,756 The axle's broke, Hawk. - Then fix it. Don't waste time. 304 00:34:52,176 --> 00:34:56,043 The axle's broke, Hawk. It'll take till morning to fix it. 305 00:34:56,471 --> 00:34:58,630 Nothin' is keeping that gold from me. 306 00:34:59,057 --> 00:35:01,513 Nothin', you hear? Nothin'! 307 00:35:03,187 --> 00:35:08,643 I'll ride with Breed to Goldstrike, he'll size up the bank, I'll plan. 308 00:35:09,067 --> 00:35:14,025 If this nitro ain't in town by Friday, the game's over. - Hawk, 309 00:35:15,949 --> 00:35:20,279 I'm gonna ride along with you. Gotta get to a Doc, before it's quits. 310 00:35:20,704 --> 00:35:24,405 Ride along, but don't hold me back. I ain't got time for no cripple. 311 00:35:24,833 --> 00:35:30,587 We won't let you down, boss. - Don't. I ain't a good loser. 312 00:35:55,155 --> 00:35:58,607 Wolf, I got a hunch 313 00:35:59,034 --> 00:36:01,525 we're just a little way from trouble. 314 00:36:01,954 --> 00:36:05,821 Get up there and take a care look-see around. 315 00:36:06,250 --> 00:36:09,950 I'll try and keep her ladyship occupied. - Yes, sir. 316 00:36:10,379 --> 00:36:12,170 Marshal Cogburn, 317 00:36:13,048 --> 00:36:18,505 we are here together and it is our obligation to be on good terms. 318 00:36:18,929 --> 00:36:24,967 If we avoid remarks on the Civil War, there'll be no open hostility. 319 00:36:25,394 --> 00:36:29,474 Sister, why don't you step down. We'll give the horses' backs a rest. 320 00:36:29,898 --> 00:36:32,187 Get a little stretch. 321 00:36:34,236 --> 00:36:38,483 Why are you called Rooster? I never heard a man called that. 322 00:36:38,907 --> 00:36:42,656 I guess in the old days, I was cocky, 323 00:36:43,078 --> 00:36:47,455 kind of a struttin' bird. - And have not changed much, as I see. 324 00:36:47,875 --> 00:36:51,078 My tail feathers may droop a bit, and my wattles show, 325 00:36:51,503 --> 00:36:55,880 but I can still out-crow anything in the barnyard. - No doubt. 326 00:36:56,300 --> 00:36:58,423 But can you outdo them? 327 00:36:58,844 --> 00:37:03,969 If I couldn't, I wouldn't have much to crow about, would l? 328 00:37:04,391 --> 00:37:06,716 It all depends on the barnyard. 329 00:37:09,438 --> 00:37:11,477 Is Rooster your Christian name? 330 00:37:11,899 --> 00:37:16,395 I was baptized Reuben. But I ask you not to repeat that. 331 00:37:16,820 --> 00:37:22,027 Why not? It's a name to be proud of. Reuben led a great tribe in Israel. 332 00:37:22,451 --> 00:37:24,609 Well, it hit rock bottom with me. 333 00:37:25,037 --> 00:37:30,197 I'm bound to ask you this. Is your name in the Lamb's Book of Life? 334 00:37:30,918 --> 00:37:34,121 Sister, are you licensed to preach? 335 00:37:34,546 --> 00:37:38,414 What church do you belong to? They let women preach in it? 336 00:37:38,842 --> 00:37:41,380 I'm not an exhorter, Mr. Cogburn. 337 00:37:41,803 --> 00:37:44,888 Service to others is my witness. I'm a teacher, 338 00:37:45,307 --> 00:37:50,099 and a journeyman nurse. Ayah, I can pull teeth. 339 00:37:51,605 --> 00:37:53,598 I'm sorry that you don't like me. 340 00:37:54,024 --> 00:37:56,396 I just don't like the way you talk. 341 00:37:56,818 --> 00:38:00,022 How should I talk? Talking of such things is my business. 342 00:38:00,447 --> 00:38:05,690 It isn't that, it's the way you talk. "Ayah, ayah." What is that business? 343 00:38:09,248 --> 00:38:12,747 Oh, it's my Yankee speech that you find offensive? - I do. 344 00:38:13,168 --> 00:38:15,077 I must try to remedy that. 345 00:38:15,504 --> 00:38:19,122 Paul tells us that we must be all things to all men. 346 00:38:19,550 --> 00:38:22,835 I'll have to learn some vulgar southern expressions. 347 00:38:23,262 --> 00:38:25,931 I'll learn to be lazy and slovenly. 348 00:38:26,348 --> 00:38:29,432 I'll tell you something else that Paul said: 349 00:38:29,852 --> 00:38:32,224 "Let your women be silent in church." 350 00:38:32,688 --> 00:38:34,680 How do you know that passage? 351 00:38:35,107 --> 00:38:40,101 Judge Parker is partial to it. You're not the only one with a Bible. 352 00:38:40,529 --> 00:38:43,613 He's got a big one. Make two or three of yours. 353 00:38:44,032 --> 00:38:48,694 It's not the size that's important, but your knowledge of its contents. 354 00:38:49,121 --> 00:38:51,612 "Repent ye therefore and be converted." 355 00:38:52,040 --> 00:38:55,705 You have somethin' to say from that book for every occasion. 356 00:38:56,128 --> 00:38:59,793 Ayah. It was my primer. In Boston children learn to read from it. 357 00:39:00,215 --> 00:39:04,758 I figured you for a Yankee, but you look more like a prairie bird. 358 00:39:05,304 --> 00:39:06,846 Boney and tough. 359 00:39:08,182 --> 00:39:11,266 As the only girl in a family of boys, 360 00:39:11,685 --> 00:39:16,014 I grew up more strong and independent than a woman should be. 361 00:39:16,440 --> 00:39:19,145 Amen, Sister. Amen. 362 00:39:19,568 --> 00:39:22,403 Marshal, you're praying. 363 00:39:23,155 --> 00:39:26,156 That's the first step on the road to salvation. 364 00:39:26,575 --> 00:39:29,742 This ain't no church social nor revival meeting. 365 00:39:30,162 --> 00:39:34,539 So don't try to convert me, Sister, or I'll end up with a empty sack. 366 00:39:37,419 --> 00:39:39,910 Marshal Cogburn, a wagon and riders. 367 00:40:18,961 --> 00:40:20,419 Ayah, that's the wagon. 368 00:40:20,879 --> 00:40:22,623 I recognize that wagon. 369 00:40:23,048 --> 00:40:24,791 Just the way I figured. 370 00:40:25,217 --> 00:40:30,045 You pay heed to every word I say, until this thing is over. 371 00:40:30,472 --> 00:40:32,216 Naturally, Marshal. 372 00:40:33,100 --> 00:40:34,049 Let's go. 373 00:41:13,056 --> 00:41:14,930 Wolf, you to take the horses 374 00:41:16,727 --> 00:41:20,475 and hide them. Signal from up there when they come. 375 00:41:20,898 --> 00:41:25,191 When I yell "posse" shoot in the air, make a lot of noise. 376 00:41:25,611 --> 00:41:28,777 Don't shoot at them, you might hit the nitro. 377 00:41:29,198 --> 00:41:32,364 You got that straight? Let me show you, there. 378 00:41:32,784 --> 00:41:37,162 You pull that back, point it up in the air, squeeze it. 379 00:41:37,581 --> 00:41:40,498 Do you understand? - Yes, I think I understand. 380 00:41:40,918 --> 00:41:43,622 Get up behind that broken log. - Right. 381 00:41:44,046 --> 00:41:48,209 Don't forget, that thing's loaded. - No, no, I'll remember. 382 00:42:07,277 --> 00:42:08,819 Sister, 383 00:42:09,238 --> 00:42:10,815 they're comin'. 384 00:42:48,819 --> 00:42:53,481 What's going on? Get these logs out of the road. - I wouldn't do that. 385 00:42:54,825 --> 00:43:00,365 Rooster J. Cogburn, US Marshal. My posse has got you surrounded. 386 00:43:01,206 --> 00:43:03,282 Keep your hand away from the rifles. 387 00:43:04,334 --> 00:43:07,454 Anybody can say he's a Marshal. Where's all your men? 388 00:43:07,880 --> 00:43:11,083 You know who I am, you riff-raff, and what I'll do. 389 00:43:11,508 --> 00:43:15,588 I'm arrestin' you all and takin' you and the wagon to Fort Smith. 390 00:43:16,013 --> 00:43:19,049 Clamp your hands on your heads and get off the horses. 391 00:43:19,808 --> 00:43:23,426 He ain't got nobody with him. He's bluffin' - Hope so. 392 00:43:24,021 --> 00:43:26,060 You're all talk. 393 00:43:27,816 --> 00:43:29,560 We ain't afraid of you. 394 00:43:30,777 --> 00:43:32,735 Next one goes into that nitro. 395 00:43:33,155 --> 00:43:35,231 OK, dismount, boys. 396 00:43:44,082 --> 00:43:45,874 That's more like it. 397 00:43:59,473 --> 00:44:03,305 Damn your murderin' hides. Meet your maker. 398 00:44:03,727 --> 00:44:05,186 Posse. 399 00:44:09,525 --> 00:44:11,813 He's got a posse. - Let's get out of here. 400 00:44:22,037 --> 00:44:24,113 You alright, Sister? 401 00:44:27,876 --> 00:44:32,918 Wolf, give me a hand with the logs. - Yes, sir. 402 00:44:33,340 --> 00:44:36,092 Marshal, thank God you're safe. 403 00:44:37,886 --> 00:44:42,714 Wolf, that was a great shot. - But I didn't shoot. 404 00:44:46,270 --> 00:44:52,059 You shot him across that nitro? You could have killed us all. 405 00:44:52,484 --> 00:44:56,612 If I hadn't shot him, you'd be dead instead of him. 406 00:44:57,030 --> 00:44:59,237 Were you trying to talk him to death? 407 00:45:00,409 --> 00:45:02,900 If that worked, you wouldn't need that rifle. 408 00:45:03,537 --> 00:45:08,578 I'll to say a few words over the dead. Good or bad, they're God's own. 409 00:45:09,001 --> 00:45:12,833 They look like they're past carin', but go ahead. 410 00:45:16,508 --> 00:45:18,548 Lord have mercy on us for what we did. 411 00:45:18,969 --> 00:45:21,721 "l am the resurrection and the life," sayeth the Lord. 412 00:45:22,139 --> 00:45:24,926 "He that believeth in me, though dead, yet shall he live. 413 00:45:25,350 --> 00:45:28,435 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. 414 00:45:29,605 --> 00:45:34,148 The Lord gave and He taketh away. Blessed be the name of the Lord. 415 00:45:34,568 --> 00:45:38,067 We brought nothing into this world 416 00:45:38,488 --> 00:45:41,608 and it is certain that we can take nothing out. 417 00:45:42,409 --> 00:45:45,612 Unto Almighty God I commend these souls." 418 00:45:46,038 --> 00:45:48,908 Hurry it up, Sister, or we'll be joinin' them. 419 00:45:49,333 --> 00:45:51,824 "For thine is the Kingdom, the power and glory forever. Amen. 420 00:45:52,252 --> 00:45:56,416 Earth to earth, ashes to ashes and dust to dust." 421 00:45:57,716 --> 00:45:59,958 Dust to dust. Get on the wagon. 422 00:46:01,720 --> 00:46:04,258 My father's murderer was not among them. 423 00:46:04,681 --> 00:46:10,517 There's a Federal bank at Goldstrike. Hawk's there settin' up the stealin'. 424 00:46:10,938 --> 00:46:14,935 I'm gonna bait me a rat-trap. And this is the cheese. 425 00:46:16,568 --> 00:46:19,320 Be careful you do not end up as the cheese. 426 00:46:19,738 --> 00:46:24,483 Sister, your confidence in me is inspiring. 427 00:46:24,910 --> 00:46:29,821 I' gonna take this wagon to Sulfur Bottom and wait for them. 428 00:46:30,249 --> 00:46:36,168 Spring my trap on my own ground. That's not what's worryin' me. 429 00:46:37,381 --> 00:46:42,541 You gotta help me protect her, son. - Yes, we'll protect her. - Good boy. 430 00:47:09,663 --> 00:47:14,124 How'd a blue-blooded lady like you ever learn to shoot like that? 431 00:47:14,543 --> 00:47:18,837 My first beau taught me how to shoot and equitation. 432 00:47:19,256 --> 00:47:21,961 Equitation? - Ayah. You know. Horseback riding. 433 00:47:24,136 --> 00:47:26,425 I've been doin' that for 10 lustrums. 434 00:47:27,723 --> 00:47:28,802 Lustrums? 435 00:47:29,224 --> 00:47:30,387 50 years. 436 00:47:34,688 --> 00:47:37,179 Ayah. I see. To continue, 437 00:47:37,774 --> 00:47:42,235 my first beau was a dashing young man. A bit simple. 438 00:47:42,654 --> 00:47:47,067 I think my manner scared him off. He taught me to shoot well, 439 00:47:47,492 --> 00:47:50,410 don't you agree? - Fair. 440 00:47:51,663 --> 00:47:54,154 How old are you? 441 00:47:54,583 --> 00:47:57,868 Shall we say, it has already struck midnight. 442 00:47:58,295 --> 00:48:00,252 How much do you weigh? - My word! 443 00:48:00,672 --> 00:48:04,966 I don't mind scrawny women. My first wife was nothing but bones. 444 00:48:05,385 --> 00:48:07,711 I didn't know you were married. - Yeah, she left me. 445 00:48:08,138 --> 00:48:11,803 Rather like Jack Spratt and wife, only in reverse. 446 00:48:12,226 --> 00:48:16,354 The Spratts had a very good arrangement, I must say. 447 00:48:16,772 --> 00:48:22,775 Do you get paid for every conversion? - No, it doesn't work like that. 448 00:48:23,195 --> 00:48:25,069 No fees? - No fees. 449 00:48:25,489 --> 00:48:29,403 And you haven't got your own money? - Very little. - I thought that. 450 00:48:31,703 --> 00:48:33,992 Are you scouting for a rich widow? 451 00:48:34,414 --> 00:48:38,080 I guess you can't cook either. 'Course, that's just a guess. 452 00:48:39,294 --> 00:48:43,588 It appears I don't measure up. That's a mercy. 453 00:48:44,007 --> 00:48:47,708 You got more backbone than femaleness, that's a fact. 454 00:48:48,136 --> 00:48:51,422 Yeah, Marshal, I would say that is a fact. 455 00:48:51,849 --> 00:48:54,719 Out here in the territories, 456 00:48:55,143 --> 00:48:58,429 we prize a dead shot more than a lady's charms. 457 00:48:58,856 --> 00:49:01,347 Then I've come to the right place. 458 00:49:01,775 --> 00:49:07,232 So, men out West don't mind if a woman out-shoots, out-smarts them? 459 00:49:08,824 --> 00:49:11,778 If they're quiet about it. 460 00:49:12,202 --> 00:49:18,157 We value a spirited woman almost as much as a spirited horse. 461 00:49:18,584 --> 00:49:20,457 Almost as much, eh? 462 00:49:20,878 --> 00:49:23,285 Yes, Ma'am. Almost as much. 463 00:49:23,714 --> 00:49:26,287 Not quite. But almost. 464 00:49:49,198 --> 00:49:50,229 Hawk. 465 00:50:02,503 --> 00:50:06,452 Hawk, I don't think I can make it. 466 00:50:13,263 --> 00:50:17,676 Leave him. We ain't got time for diggin'. Let the buzzards have him. 467 00:50:19,061 --> 00:50:24,055 Marshal Cogburn, I'm curious. What is it that you're doing? 468 00:50:24,483 --> 00:50:29,939 I'm busy tryin' to follow Uncle Sam's regulations. 469 00:50:30,364 --> 00:50:35,785 That gentleman'll have his fee sheets just and correct, or he won't pay. 470 00:50:36,203 --> 00:50:39,073 You're recording expenditures? 471 00:50:39,498 --> 00:50:44,492 Somethin' like that. Without a deputy to help, it's the Devil's own work. 472 00:50:44,920 --> 00:50:49,214 Without any schoolin', you're up against it in this country, Sister. 473 00:50:49,633 --> 00:50:54,094 Perhaps I can help you. - Well, I'd be obliged. 474 00:50:55,848 --> 00:51:02,467 Now, these forms are ruled with places for entries. 475 00:51:02,896 --> 00:51:07,024 But your handwriting wanders into places it should not go. 476 00:51:07,442 --> 00:51:10,942 I'll rub out your chicken tracks and work them over. 477 00:51:11,363 --> 00:51:16,274 What's this entry? "Important words with blue, 2 dollars." 478 00:51:16,702 --> 00:51:20,402 That's the soldier boy that tipped me on Hawk and his gang. 479 00:51:20,831 --> 00:51:24,663 And he charged his government for the information? 480 00:51:25,085 --> 00:51:30,506 Not exactly. I can't remember the details of every transaction. 481 00:51:32,134 --> 00:51:37,425 "Travel rations for Miss Goodnight and Indian boy, Wolf, 3 dollars." 482 00:51:37,848 --> 00:51:40,054 But we brought our own food. 483 00:51:40,475 --> 00:51:44,094 They don't know that. - They may be smarter than you think. 484 00:51:44,521 --> 00:51:49,479 From now on, you must have approximate dates... 485 00:51:53,363 --> 00:51:58,950 Alcohol on an empty stomach kills more men than outlaws' bullets. 486 00:51:59,453 --> 00:52:01,196 You don't say. 487 00:52:01,622 --> 00:52:04,788 My stomach ain't empty. It's full of corndodgers. 488 00:52:05,584 --> 00:52:10,329 Balls of hot water cornbread, made by Chen Lee, my friend. 489 00:52:10,756 --> 00:52:15,631 Must be near 50 in there. - Why are they called corndodgers? 490 00:52:16,678 --> 00:52:19,596 Dodgin' corn whiskey in my innards, I guess. 491 00:52:20,015 --> 00:52:23,598 You'd be better off dodging it too. A drinking man is half a man. 492 00:52:24,019 --> 00:52:27,435 You cannot give weight to the words of a drunkard. 493 00:52:27,856 --> 00:52:32,518 Don't tell me you stand in judgment of a man who pulls the cork sometimes? 494 00:52:32,945 --> 00:52:37,903 I do. It's a weakness that indicates a lack of character. 495 00:52:38,450 --> 00:52:42,744 You know more about the Lord and His Good Book than about men. 496 00:52:43,163 --> 00:52:48,668 My good fortune. I know enough about men to steer clear of them. 497 00:52:49,086 --> 00:52:51,328 I had no hankerin' to have 498 00:52:51,755 --> 00:52:55,290 one of my own. And no desire to produce more. 499 00:53:00,973 --> 00:53:02,135 Wolf. 500 00:53:04,309 --> 00:53:07,310 Yes, sir? - She's frightening. 501 00:53:07,729 --> 00:53:13,435 Look. I got me a 22 pepperbox here. 502 00:53:13,861 --> 00:53:16,861 This thing shoots 5 times, sometimes all at once. 503 00:53:17,656 --> 00:53:23,279 It is called a Lady's Companion. That's what it'll be when I'm gone. 504 00:53:24,288 --> 00:53:28,499 In Fort Smith, there is a sportin' lady named Big Faye. 505 00:53:28,917 --> 00:53:31,788 She was shot twice with this thing, 506 00:53:32,212 --> 00:53:34,999 but she dressed out at 290, 507 00:53:35,424 --> 00:53:38,175 so none of the bullets found their way to the vitals. 508 00:53:38,594 --> 00:53:43,302 But against ordinary people it gives good service. Protect Sister with it. 509 00:53:43,724 --> 00:53:45,763 Thank you, sir. I shall guard Miss Eula with my life. 510 00:53:47,269 --> 00:53:49,641 It'll likely be the other way around. 511 00:53:50,063 --> 00:53:54,690 But you take good care of her. She is somethin'. 512 00:54:20,886 --> 00:54:24,966 You wait here for Dakota. - I could use a drink myself. 513 00:54:25,390 --> 00:54:27,632 I only drink with friends. 514 00:54:46,036 --> 00:54:48,609 Good shot. You're hitting more than missing. 515 00:54:49,414 --> 00:54:52,665 Them I Ain't hittin', I ain't aimin' at. 516 00:54:53,085 --> 00:54:57,711 If you're not careful, Hawk's men will hear and be looking for you. 517 00:54:58,298 --> 00:55:01,750 If they ain't careful, they'll find me. 518 00:55:08,016 --> 00:55:09,297 Hey, Wolf, 519 00:55:11,061 --> 00:55:12,970 chuck up two of them things. 520 00:55:21,780 --> 00:55:23,737 Your equitation teacher do that? 521 00:55:24,157 --> 00:55:26,399 Marshal Cogburn, we're ready to go. 522 00:55:26,827 --> 00:55:30,777 Shooting cornbread in a meadow is not taking us anywhere. 523 00:55:31,206 --> 00:55:33,282 And my father's murderers ride free. 524 00:55:33,709 --> 00:55:37,623 Well, Sister, I was just celebratin' a little. 525 00:55:38,046 --> 00:55:39,457 Celebrating what? 526 00:55:40,757 --> 00:55:42,964 Bein' alive, Sister. 527 00:55:43,385 --> 00:55:45,841 You're shooting your own food. 528 00:55:46,263 --> 00:55:49,798 Whiskey is making you silly. Why do people wish to be silly? 529 00:55:50,225 --> 00:55:52,348 Why do people wish to be sober? 530 00:55:52,769 --> 00:55:57,562 Life ain't a easy game. Won't hurt to make a fool of yourself sometimes. 531 00:55:57,983 --> 00:56:01,815 Yes, sometimes. But not more often than not. 532 00:56:02,863 --> 00:56:05,615 Marshal Cogburn, you're in a sorry state. 533 00:56:06,033 --> 00:56:12,320 You're unsteady, untidy, rank with the sweat and spirits. 534 00:56:12,748 --> 00:56:17,540 Did you forget cleanliness and abstinence are next to Godliness? 535 00:56:17,961 --> 00:56:23,122 No, I ain't forgotten a woman's naggin' and schemin'. 536 00:56:23,550 --> 00:56:27,595 You figure you can take my bottle and give me soap. 537 00:56:28,013 --> 00:56:32,474 Give me a Bible for my gun. Well, it ain't gonna work. 538 00:56:32,893 --> 00:56:36,178 I am what I am. That's what I am. 539 00:56:38,982 --> 00:56:40,062 Wolf. 540 00:56:50,035 --> 00:56:51,577 I'm fine. 541 00:57:51,305 --> 00:57:53,131 I'll tell him. 542 00:58:04,985 --> 00:58:07,143 You made good time. Where's the wagon? 543 00:58:07,571 --> 00:58:11,319 That's why we came so soon. We lost the wagon. 544 00:58:13,160 --> 00:58:17,027 A posse of Marshals ambushed us. They got Nose and Emmett. 545 00:58:27,382 --> 00:58:28,497 Whiskey. 546 00:58:29,718 --> 00:58:31,794 You'd run from a jackrabbit. 547 00:58:33,847 --> 00:58:36,006 Rooster Cogburn ain't no jackrabbit. 548 00:58:36,725 --> 00:58:40,260 Cogburn? Cogburn aced ya? 549 00:58:40,729 --> 00:58:42,188 Yeah. 550 00:58:44,233 --> 00:58:45,691 Let's go. 551 00:58:46,443 --> 00:58:48,981 You'll never take him, Hawk. - Yeah? 552 00:58:49,530 --> 00:58:55,153 Yeah. I rode scout for him 3 years. And I know. 553 00:58:55,577 --> 00:58:58,911 You take my money, and you wear my brand. 554 00:58:59,331 --> 00:59:00,410 Got it? 555 00:59:05,587 --> 00:59:09,252 Get your butts in the saddle. We're ridin'. 556 00:59:24,273 --> 00:59:26,894 We'll make camp early. This is a likely spot. 557 00:59:27,317 --> 00:59:29,440 Is it safe to stop overnight, sir? 558 00:59:29,862 --> 00:59:33,231 We got to rest the horses. Unhitch 'em. 559 00:59:36,076 --> 00:59:40,204 Anyway, I ain't worried about them roadrunners. 560 00:59:40,664 --> 00:59:44,413 They'll be in Goldstrike lickin' their wounds, 561 00:59:44,835 --> 00:59:48,453 consortin' with lewd women. They'll start after us tomorrow. 562 00:59:48,881 --> 00:59:51,004 Boy, am I thirsty. 563 00:59:52,342 --> 00:59:54,252 I'm gonna fetch some water. 564 00:59:55,721 --> 00:59:57,001 Drinkin' water. 565 00:59:57,431 --> 01:00:01,345 Washing water I'm a stranger to, and will leave you two to draw. 566 01:00:01,768 --> 01:00:06,146 Marshal Cogburn, I'm sorry if I offended you with my remarks 567 01:00:06,565 --> 01:00:09,020 regarding your personal habits. 568 01:00:09,443 --> 01:00:12,859 I didn't realize you were such a sensitive nature. 569 01:00:13,280 --> 01:00:15,107 My hide is tougher than boot leather. 570 01:00:15,532 --> 01:00:19,696 But no man likes to be called high-smellin' and low-down. 571 01:00:20,120 --> 01:00:24,865 Ayah, true. But unpleasant things are best said right out. 572 01:00:25,292 --> 01:00:27,961 A sharp knife cuts quickest and hurts least. 573 01:00:28,378 --> 01:00:30,834 And aught to be left in the scabbard. 574 01:00:32,007 --> 01:00:36,254 You're a flash of lightning, Marshal. - No. I just follow the thunder. 575 01:00:36,887 --> 01:00:39,722 Well, I'll follow my own advice 576 01:00:40,140 --> 01:00:43,224 and retire to the stream to perform my ablution. 577 01:00:46,021 --> 01:00:47,052 Her... 578 01:00:48,440 --> 01:00:49,471 Her what? 579 01:00:49,900 --> 01:00:51,015 Her... 580 01:00:52,236 --> 01:00:53,066 Hey, Sister. 581 01:00:53,695 --> 01:00:56,068 Be careful movin' out there. 582 01:00:56,490 --> 01:00:58,150 Everything that grows 583 01:00:58,575 --> 01:01:01,031 in this country'll either bite, stab or stick you. 584 01:01:01,453 --> 01:01:03,529 Will she be alright? 585 01:01:03,956 --> 01:01:08,249 Any varmint that crosses her path has met it's match. 586 01:01:08,669 --> 01:01:10,293 You, too, Marshal? 587 01:01:11,338 --> 01:01:14,256 She'll never get the best of me. You can bet on that, 588 01:01:14,675 --> 01:01:17,878 Do Indian women want to change a man too? 589 01:01:18,303 --> 01:01:24,139 Yes. Miss Goodnight would be regarded as highly as a brave warrior. 590 01:01:24,560 --> 01:01:30,183 No man wants to put his boots under a warrior's bed. 591 01:01:30,607 --> 01:01:33,063 I heard some flappin' noise back in them trees. 592 01:01:33,485 --> 01:01:35,810 Soon as we get camp set up, 593 01:01:36,238 --> 01:01:39,689 let's go huntin'. Get us a turkey. Surprise Miss Eula with a good meal. 594 01:01:40,117 --> 01:01:42,572 I would like that very much, sir. - Good. 595 01:01:52,421 --> 01:01:54,710 Here's where they waylaid us, Hawk. 596 01:01:55,132 --> 01:01:57,089 There was Marshals all around. 597 01:02:10,022 --> 01:02:14,399 They can't be far. That wagon's too heavy to move fast. 598 01:02:14,818 --> 01:02:17,736 And too risky to move by night. 599 01:02:20,282 --> 01:02:21,562 Breed. How many? 600 01:02:21,992 --> 01:02:26,286 Tracks are hard to read. Sure as Hell ain't no posse. 601 01:02:26,705 --> 01:02:31,948 What? Hear that, you stupid bastards? He tricked you. 602 01:02:32,961 --> 01:02:35,666 You listen to me, all of you. 603 01:02:36,089 --> 01:02:40,170 I ain't goin' away without the nitro. I'll kill Rooster for it, 604 01:02:40,594 --> 01:02:43,844 and I'll kill each one of you, you show yellow again. 605 01:02:44,264 --> 01:02:46,340 Here, drink yourself some guts. 606 01:02:56,902 --> 01:02:58,610 Hello. The camp. 607 01:02:59,029 --> 01:03:04,106 We must've hiked 10 miles tryin' to get a shot at a turk... turkey. 608 01:03:04,660 --> 01:03:07,495 Bagbsy's gun pulls to the left as it fires, 609 01:03:07,913 --> 01:03:11,116 and the site is off a little. But it's a beauty. 610 01:03:11,750 --> 01:03:15,664 Son, we been outclassed. - We got a mixed bag, owl and 'possum. 611 01:03:16,630 --> 01:03:20,628 Put them in the pot. We'll have wilderness stew. 612 01:03:21,677 --> 01:03:25,211 You shot 'em, skin 'em. 613 01:03:37,609 --> 01:03:41,737 Did you ever come up against Jesse James or Billy the Kid? 614 01:03:42,155 --> 01:03:44,444 Naw, I never ran into them fellows. 615 01:03:44,867 --> 01:03:48,615 Did I ever tell how Lucky Ned Pepper and his gang chased me? 616 01:03:49,037 --> 01:03:51,196 No. I'd like to hear about it. - Ayah. Tell us. 617 01:03:51,623 --> 01:03:54,992 That was somethin'. They chased me till I got tired of it, 618 01:03:55,419 --> 01:03:59,997 then I just whirled my horse, Bo, around, took the reins in my teeth 619 01:04:00,424 --> 01:04:02,416 and rid right at them villains. 620 01:04:02,843 --> 01:04:07,421 I was shootin' my pistol with one hand and my Winchester with the other. 621 01:04:07,848 --> 01:04:12,261 Never took aim. Just snap-shot and got 'em all. 622 01:04:12,686 --> 01:04:16,933 Marshal, are you sure you're not stretching the blanket a bit? 623 01:04:17,357 --> 01:04:20,607 I was thinkin' you'd figure that way. So I told it gospel. 624 01:04:21,028 --> 01:04:23,601 Proof is, I'm here, their dead. 625 01:04:24,990 --> 01:04:27,196 One sad thing that day. 626 01:04:28,285 --> 01:04:30,693 Lost old Bo. 627 01:04:31,580 --> 01:04:33,988 Marshal, would you like more to eat? 628 01:04:35,375 --> 01:04:38,791 Naw, I don't think so. I'm full, but one thing I could stand: 629 01:04:39,213 --> 01:04:42,416 I'd pay 3 dollars for a pickled buffalo tongue. 630 01:04:42,841 --> 01:04:46,376 I'd have thought you'd had enough pickled tongue for one day. 631 01:04:46,803 --> 01:04:51,300 No. But I've had enough tongue that's barbed and indigestible. 632 01:04:51,725 --> 01:04:53,718 I know. It often is. 633 01:04:54,144 --> 01:04:57,928 Well, Sister, how do you stand on the sin of tobacco? 634 01:04:58,357 --> 01:05:01,108 Well, I know of no passage to prove it, 635 01:05:01,527 --> 01:05:05,061 but I'm certain that the Good Lord smokes fine cigars. 636 01:05:05,489 --> 01:05:06,568 Hallelujah. 637 01:05:06,990 --> 01:05:11,901 Marshal, is your eye bothering you? I could sooth it with a poultice. 638 01:05:12,329 --> 01:05:16,540 No, thanks, Ma'am. It's past help. - Was it a hunting accident, Marshal? 639 01:05:17,000 --> 01:05:19,871 You might say that. Huntin' Yankees. 640 01:05:20,295 --> 01:05:25,206 I lost it in the war, riding with Bill Anderson and Captain Quantrill. 641 01:05:25,634 --> 01:05:29,679 Times have sure changed. Now I'm workin' for a damned Yankee. 642 01:05:30,097 --> 01:05:32,006 But you're still hunting, sir. 643 01:05:34,393 --> 01:05:38,521 I guess I like Marshalin' better'n anything I've done since the war. 644 01:05:38,939 --> 01:05:43,601 I like buffalo huntin', but them big shaggies is almost gone. 645 01:05:44,027 --> 01:05:44,976 Damn shame. 646 01:05:45,404 --> 01:05:48,939 I was skinnin' buffalo at Yellow Horse Creek, Texas. 647 01:05:49,366 --> 01:05:52,949 Pay was great, but I couldn't stand that open country. 648 01:05:53,370 --> 01:05:56,490 I'll bet there weren't 6 trees between there and Canada. 649 01:05:56,915 --> 01:06:01,293 I love the freedom of the open prairies. You love your freedom too. 650 01:06:01,712 --> 01:06:04,499 Yeah, yeah. I went off it once. 651 01:06:04,923 --> 01:06:08,043 But my wife and l are travelin' different roads now. 652 01:06:08,468 --> 01:06:13,629 She didn't like my friends, she didn't like me when I was myself. 653 01:06:14,057 --> 01:06:17,723 My drinkin' picked up, she got a bellyful of it and left. 654 01:06:18,145 --> 01:06:22,225 Now I'm livin' happily with my cat, General Sterling Price, 655 01:06:22,649 --> 01:06:27,477 and my friend Chen Lee, the Chinaman. They let a man be. 656 01:06:28,363 --> 01:06:30,522 Be what, Marshal? 657 01:06:32,784 --> 01:06:35,157 Be his self. He don't have to change. 658 01:06:35,579 --> 01:06:41,368 But change is progress. You're not too old to change. Life is a school. 659 01:06:41,793 --> 01:06:45,922 Well, teacher, don't start pressin' your dress for my graduation. 660 01:06:46,340 --> 01:06:52,176 'Cause I intend to stay in my own low class, indefinitely. 661 01:06:53,764 --> 01:06:58,639 May I have more 'possum stew? - Opossum. An American marsupial. 662 01:07:00,312 --> 01:07:02,885 Wolf, give me some of that owl meat. 663 01:07:03,315 --> 01:07:05,771 It might make me smart. 664 01:07:07,152 --> 01:07:10,070 A wise old owl sat on an oak, the more he heard, the less he spoke. 665 01:07:10,489 --> 01:07:14,818 The less he spoke, the more he heard. Now, wasn't that a wise old bird. 666 01:07:16,286 --> 01:07:20,236 I guess there's a lesson in that for me. For us both. 667 01:07:20,666 --> 01:07:25,126 How many miles did we ride today? - About 20. 668 01:07:25,546 --> 01:07:31,132 It feels like more than that. - Wait a minute. Maybe I can help. 669 01:07:34,805 --> 01:07:36,050 That feels good. 670 01:07:36,473 --> 01:07:39,593 I'll bet your backside hurts worse than anything. 671 01:07:40,018 --> 01:07:44,265 Ayah, well, we can't do anything about that. 672 01:07:44,690 --> 01:07:47,062 Well, I reckon not. 673 01:07:48,527 --> 01:07:49,642 Better. 674 01:07:50,487 --> 01:07:52,231 The layin' on of the hands. 675 01:07:54,908 --> 01:07:57,530 How do you happen to know that? 676 01:07:58,579 --> 01:08:01,745 What I know might surprise you, Sister. 677 01:08:02,165 --> 01:08:05,748 Nothing about you would surprise me. 678 01:08:07,379 --> 01:08:09,419 Just a minute, Sister, 679 01:08:09,840 --> 01:08:13,173 I'll put my lariat around your bed, 680 01:08:13,594 --> 01:08:16,381 then the night crawlers and snakes will respect it. 681 01:08:17,139 --> 01:08:19,677 Is it true, that they won't crawl over a rope? 682 01:08:20,100 --> 01:08:24,892 I ain't gonna say it's true or it ain't true. But it's comfortin'. 683 01:08:27,024 --> 01:08:28,732 Thank you, Reuben. 684 01:08:30,819 --> 01:08:35,066 The Good Book says, "Let not the sun go down on thy wrath." 685 01:08:35,490 --> 01:08:37,364 I'm glad it didn't. 686 01:08:39,328 --> 01:08:41,819 Goodnight, Sister. 687 01:08:42,623 --> 01:08:45,292 Goodnight, Reuben. - Wolf, give me a hand. 688 01:08:45,709 --> 01:08:48,414 Goodnight, Ma'am. - Goodnight, Wolf. 689 01:08:49,588 --> 01:08:52,957 This Gatling gun is a little heavy. 690 01:08:54,468 --> 01:08:59,344 Set this up for your protection, in case them cut-throats do come. 691 01:08:59,765 --> 01:09:01,639 We'll still have an advantage. 692 01:09:02,059 --> 01:09:06,270 A little chilly. I guess we'd better stand guard tonight 693 01:09:06,688 --> 01:09:09,559 over there across the creek. 694 01:09:10,734 --> 01:09:16,274 You take the first watch, and I'll spell you around midnight. 695 01:09:16,698 --> 01:09:18,193 You got the pepperbox? - Right here. 696 01:09:18,617 --> 01:09:23,860 Don't use it unless you have to. Any trouble, give that coyote howl 697 01:09:24,289 --> 01:09:26,578 and high-tail it back here to camp. 698 01:09:27,000 --> 01:09:31,662 That big flat rock on the side is a good place for a look-out. 699 01:09:32,089 --> 01:09:33,916 Sir? - Yeah? 700 01:09:34,341 --> 01:09:36,583 Has there ever been an Indian Marshal? 701 01:09:37,010 --> 01:09:39,798 Not that I heard tell of. - That's what I'd like to be. 702 01:09:40,222 --> 01:09:41,930 A man like you. 703 01:09:43,225 --> 01:09:46,226 You're not aimin' your sites very high, son. 704 01:09:46,645 --> 01:09:52,814 But if you'd like to follow in my tracks, I'd be proud to help you. 705 01:09:53,235 --> 01:09:54,777 Thank you, sir. 706 01:09:55,195 --> 01:09:57,817 Goodnight, son. - Goodnight, sir. 707 01:10:49,875 --> 01:10:50,954 Reuben. 708 01:10:52,294 --> 01:10:57,419 Have you seen an enlarged picture of a drunkard's liver? 709 01:11:00,427 --> 01:11:01,838 Damnation. 710 01:11:02,262 --> 01:11:04,006 Even in their sleep? 711 01:11:06,767 --> 01:11:09,222 Goodnight, Miss Goodnight. 712 01:11:09,937 --> 01:11:12,060 Goodnight, Reuben. 713 01:11:28,914 --> 01:11:31,156 Bring him. 714 01:11:40,843 --> 01:11:42,467 Spread out. 715 01:11:45,389 --> 01:11:46,420 Marshal. 716 01:11:51,311 --> 01:11:55,095 Stay down. Where are ya, Wolf? 717 01:11:55,774 --> 01:11:57,352 I got him, Rooster. 718 01:12:00,612 --> 01:12:04,064 That you, Hawk? - You know it is. 719 01:12:04,491 --> 01:12:07,658 You're interested in the wagon? - You let that boy go. 720 01:12:08,078 --> 01:12:09,821 Stay down. 721 01:12:10,330 --> 01:12:14,114 I will let him go, when you give me back that wagon. 722 01:12:15,169 --> 01:12:18,502 Breed, you there? - I'm here, Rooster. 723 01:12:19,381 --> 01:12:24,257 You alright? - I'm alright. You're the one with a little trouble. 724 01:12:24,678 --> 01:12:28,012 I want that wagon. You ain't goin' nowhere with it. 725 01:12:28,432 --> 01:12:30,638 Give it to me, or the Indian boy dies. 726 01:12:31,059 --> 01:12:33,764 Then I'll blow up this wagon. 727 01:12:34,188 --> 01:12:38,399 And hunt down every one of you and cut you throat to throat. 728 01:12:39,651 --> 01:12:43,731 Alright, I'll trade that damn wagon for the boy, 729 01:12:44,156 --> 01:12:46,113 if he ain't harmed. 730 01:12:46,742 --> 01:12:47,821 Leroy, 731 01:12:48,368 --> 01:12:49,863 show 'em the bait. 732 01:12:50,704 --> 01:12:54,203 When they lower their guns, rush 'em. Shoot to kill. 733 01:13:01,673 --> 01:13:05,837 Alright, bring him across. We'll stand aside. 734 01:13:08,889 --> 01:13:11,890 Marshal, it's a trick. They're gonna kill you. 735 01:13:23,904 --> 01:13:25,102 Hold your fire. 736 01:13:26,198 --> 01:13:29,816 Nice work, boy. Here, Sister, give Wolf the rifle. 737 01:13:30,244 --> 01:13:35,582 You may have the boy now, but nobody moves till we get what's ours. 738 01:13:36,250 --> 01:13:41,077 I got a pretty good position here, and some mean deputies. 739 01:13:41,505 --> 01:13:45,004 You're a liar, Rooster. You ain't got no posse. 740 01:13:45,425 --> 01:13:48,343 Well, I got a Gatling gun. And I got it set up. 741 01:13:48,762 --> 01:13:53,507 You've got 2 minutes to run, or I'll fill you full of holes like a sieve. 742 01:13:53,934 --> 01:13:56,888 You ain't got the know-how to use that gun. 743 01:13:57,521 --> 01:13:59,430 Deputy, show 'em. 744 01:14:14,121 --> 01:14:16,576 Ain't that the way it works, Hawk? 745 01:14:16,999 --> 01:14:23,084 Now, high-tail it before I forget my promise to bring you in alive. 746 01:14:23,505 --> 01:14:28,333 That was good, Rooster. But the odds will change at sun-up. 747 01:14:33,182 --> 01:14:37,511 Spread out. When he moves it in the morning, we'll make our play. 748 01:14:37,936 --> 01:14:41,305 Wolf, did you see their horses? - Yes, sir, up there. 749 01:14:41,732 --> 01:14:47,319 Can you get back up there and spook 'em? - I can, sir. - Good. 750 01:14:52,701 --> 01:14:54,575 You're risking the boy's life. 751 01:14:54,995 --> 01:14:59,242 I'm countin' on your relationship with the Lord. Can you hitch a team? 752 01:14:59,666 --> 01:15:00,615 Yes, I can. 753 01:15:01,043 --> 01:15:06,120 I'll get there attention over there. Hitch the team and saddle the horses. 754 01:15:06,548 --> 01:15:07,663 Yes. 755 01:15:21,188 --> 01:15:26,064 Hawk, you there? - Ready to deal, Rooster? 756 01:15:26,485 --> 01:15:29,984 I'll give you a last chance to give yourself up. 757 01:15:30,447 --> 01:15:35,275 Wait till daylight. We'll see who's ready to give up. 758 01:15:35,911 --> 01:15:39,778 I'll get you a fair trial and a fine hanging. 759 01:15:41,291 --> 01:15:44,577 Might even get you life at the Federal House in Detroit. 760 01:15:45,003 --> 01:15:49,167 They'll teach you to read and write. 'Course the rest ain't so good. 761 01:15:56,515 --> 01:15:58,591 Get the horses. 762 01:16:12,114 --> 01:16:15,447 Good work, Wolf. You bought us some time. 763 01:17:14,593 --> 01:17:16,420 Wolf, gimme a hand. 764 01:17:16,845 --> 01:17:22,681 You folks runnin' from somethin' or to somethin'? - Both. 765 01:17:23,852 --> 01:17:28,598 Are you goin' across? - We aim to use your raft. 766 01:17:29,024 --> 01:17:34,897 10 cents for a horse and rider, wagon 1 dollar, 50 cents for extra weight. 767 01:17:35,322 --> 01:17:38,406 Show of money before passage. 768 01:17:39,743 --> 01:17:43,029 I'm Rooster J. Cogburn, Federal Marshal. 769 01:17:43,455 --> 01:17:46,789 The men I'm stalking are hot on my tail and I'm gonna need help. 770 01:17:47,209 --> 01:17:50,245 Give this woman and boy sanctuary. 771 01:17:50,671 --> 01:17:53,707 If I wanted women and children I'd have my own. 772 01:17:54,132 --> 01:17:57,833 They ain't nothin' but trouble. Don't saddle me with your discards. 773 01:17:58,262 --> 01:18:00,254 You ain't very hospitable. 774 01:18:00,681 --> 01:18:04,630 I ain't got an ounce of goodwill. I hate everybody. 775 01:18:05,060 --> 01:18:07,516 I'm a cantankerous old man and I know it. 776 01:18:07,938 --> 01:18:14,059 I like myself better'n anyone else. That's why I took this job. 777 01:18:14,486 --> 01:18:16,609 Watch that nitro. - What? 778 01:18:17,030 --> 01:18:21,739 Tell me if you want to cross. I can't stay out in this heat. 779 01:18:22,160 --> 01:18:24,734 The sun is fryin' my brains. 780 01:18:26,707 --> 01:18:32,745 I can only get this stuff down to Sulfur Bottom by river. 781 01:18:33,505 --> 01:18:37,717 What do I do with you two? Too risky to leave you here. 782 01:18:38,135 --> 01:18:41,883 Maybe I can land you someplace before the shootin' starts. 783 01:18:42,306 --> 01:18:45,390 Old man? - Are you goin' across? 784 01:18:45,809 --> 01:18:46,924 No. 785 01:18:48,228 --> 01:18:51,431 We're goin' down river. We're loanin' the raft. 786 01:18:51,857 --> 01:18:54,312 That ain't loanin', that's stealin'. 787 01:18:54,735 --> 01:19:00,109 Am I gonna have trouble? - Not a bit, as long as you got that. 788 01:19:01,658 --> 01:19:03,984 I'm securin' this for the law. 789 01:19:05,037 --> 01:19:08,073 I ain't got much use for the law. It ain't got use for me, neither. 790 01:19:08,498 --> 01:19:13,457 Is there a law says you can't help us? - Anything to get you out of here. 791 01:19:13,879 --> 01:19:15,159 There you are. 792 01:19:15,797 --> 01:19:20,424 Do you know anything about rafts? There's rough water down river. 793 01:19:20,844 --> 01:19:23,335 I can ride. Can't be much different. 794 01:19:23,764 --> 01:19:28,177 You ain't no sailor. I can see that. Water is like a woman: 795 01:19:28,602 --> 01:19:32,979 sly and fickle. You gotta watch it every minute. 796 01:19:34,024 --> 01:19:38,104 You a sailor? - I was once. Shanghai McCoy's my name. 797 01:19:38,820 --> 01:19:42,071 Been around the Horn, sailed the 7 seas, 798 01:19:42,491 --> 01:19:45,361 seen everything, done everything, 799 01:19:45,786 --> 01:19:49,866 that's how I know people are rotten. I've seen 'em all. 800 01:19:50,290 --> 01:19:51,832 You're wrong, old man. 801 01:19:52,251 --> 01:19:57,162 We're made in God's image, and goodness is in us. Even in you. 802 01:19:57,589 --> 01:20:00,674 Amazing'! I never took you for a Bible-thumper. 803 01:20:01,093 --> 01:20:04,509 Hold it. She is what she is 'cause she wants to be. 804 01:20:04,930 --> 01:20:07,053 That's the way you take her. Like me. 805 01:20:07,474 --> 01:20:11,721 You're wastin' your time preachin'. You too, Sister. 806 01:20:12,145 --> 01:20:18,018 I'm a ship that can't be salvaged. - "With God, all things are possible." 807 01:20:21,572 --> 01:20:24,489 You're shippin' out a strange crew, captain. 808 01:20:24,908 --> 01:20:29,202 I'll match their mettle against most. - I'm glad it's your ship, not mine. 809 01:20:29,621 --> 01:20:34,497 Women can no more keep their mouths shut than a yellow-tailed catfish. 810 01:20:35,961 --> 01:20:38,167 Got to agree with you there. 811 01:20:53,020 --> 01:20:55,558 We'll ride ahead and take 'em at the narrows. Breed. 812 01:20:55,981 --> 01:20:57,974 You and Luke river-trail 'em. 813 01:20:58,400 --> 01:21:01,603 Join us at the narrows, just ahead of 'em. 814 01:21:05,991 --> 01:21:07,569 Hold your course. 815 01:21:07,993 --> 01:21:12,785 Keep the rudder amidships when you hit that white water. 816 01:21:13,207 --> 01:21:16,207 Nobody ever shot them rapids on a raft before. 817 01:21:16,627 --> 01:21:22,213 You just take care of my horses, Commodore. I'll be back for 'em. 818 01:21:22,633 --> 01:21:27,045 Don't crack up my vessel on them rocks, you hear me? 819 01:21:39,608 --> 01:21:41,517 It's so lovely here. 820 01:21:42,152 --> 01:21:44,939 I wish we could sail right on down to the sea. 821 01:21:45,364 --> 01:21:48,982 Right now, Webber Falls would be more to my liking. 822 01:21:49,409 --> 01:21:53,158 We'll get there tomorrow. With the Good Lord's help. 823 01:21:57,167 --> 01:21:59,705 Would you really have killed those men with the Gatling gun? 824 01:22:00,128 --> 01:22:06,083 They believed I would. In a pinch a convincin' lie's as good as a posse. 825 01:22:07,010 --> 01:22:11,222 Tell me more about the outlaws and how you bested them. 826 01:22:11,640 --> 01:22:13,549 If you gentlemen will excuse me, 827 01:22:13,976 --> 01:22:16,182 I'll go have a little sleep. 828 01:22:16,603 --> 01:22:21,645 I've had enough of your daring-do for one day. 829 01:22:25,195 --> 01:22:28,280 You ever heard of Abilene Town? - No. 830 01:22:29,324 --> 01:22:34,401 I was there lookin' for a bunco-steerer named 21-Jewel Slim. 831 01:22:34,830 --> 01:22:37,950 That Abilene is the worst place I have ever saw. 832 01:22:38,375 --> 01:22:40,332 It is a sink of crime. 833 01:22:40,752 --> 01:22:42,875 I was standin' on Horse Thief Corner 834 01:22:43,297 --> 01:22:47,793 when Prairie Rose came down the street with nothin' on but her six-guns. 835 01:22:48,218 --> 01:22:52,346 She was stark naked and painted... - Wolf! 836 01:22:52,764 --> 01:22:54,971 Stop poling and get some rest. 837 01:22:55,851 --> 01:23:00,429 You've got to spell Marshal Cogburn tonight. - Yes, Ma'am. 838 01:23:03,317 --> 01:23:05,986 What color was she painted, Reuben? 839 01:23:31,803 --> 01:23:36,465 Breed, ain't no love lost between you and Hawk, or him and me. 840 01:23:36,892 --> 01:23:40,177 If you was willing to quit him now and join up with me. 841 01:23:40,604 --> 01:23:45,147 I think we could take the raft and be rich men instead of dead ones. 842 01:23:45,943 --> 01:23:47,567 You game? 843 01:23:49,279 --> 01:23:52,731 Maybe. What's your plan? 844 01:23:55,577 --> 01:23:57,784 Come on, I'll show you. 845 01:24:26,900 --> 01:24:30,768 We lay the rope under the water, so they don't see it. 846 01:24:31,196 --> 01:24:34,731 When they get up to it, it'll stretch tight and stop 'em. 847 01:24:36,785 --> 01:24:41,032 Old Rooster, he'll want to cut the rope, 848 01:24:41,456 --> 01:24:44,457 or stretch it up and float the raft underneath. 849 01:24:46,295 --> 01:24:50,707 That's when I get a good shot at him, without a chance of blowing the nitro. 850 01:24:51,175 --> 01:24:55,219 You kill the other two. We'll land the cargo later. 851 01:24:55,637 --> 01:24:59,717 What makes you think this will work? - It'll work, partner. 852 01:25:42,309 --> 01:25:45,974 Now what? Take this tiller, Wolf. 853 01:25:47,481 --> 01:25:49,687 What's holdin' us up? 854 01:26:02,412 --> 01:26:04,571 Rooster, cut it loose. 855 01:26:08,961 --> 01:26:12,875 Breed? - Yeah. Saved my life once. 856 01:26:13,298 --> 01:26:15,754 Now we're even. - Grateful to you. 857 01:26:16,927 --> 01:26:22,514 Hawk's waitin' for you down river. Can't help you there. 858 01:26:25,894 --> 01:26:28,302 Well, we'll be ready for him. 859 01:26:40,450 --> 01:26:42,277 Someone's comin'. 860 01:26:43,829 --> 01:26:45,738 It's me, Hawk. 861 01:26:46,790 --> 01:26:50,918 What the Hell you doin' here? Where's Luke? 862 01:26:52,379 --> 01:26:56,756 Dead. We shot it out with Rooster. Luke lost. 863 01:26:57,176 --> 01:26:59,298 I said track him, not take him. 864 01:27:02,264 --> 01:27:06,178 What happened? - Tried to stop the raft with a rope across the river. 865 01:27:06,602 --> 01:27:09,271 Rooster cut it and got away. 866 01:27:10,272 --> 01:27:12,597 We gun-fought him, but... 867 01:27:13,066 --> 01:27:16,317 Hell, Hawk, he's just too good for us. 868 01:27:17,529 --> 01:27:18,692 Let me see your gun. 869 01:27:21,533 --> 01:27:23,360 You don't want my gun. 870 01:27:24,203 --> 01:27:25,780 Oh, yes I do. 871 01:27:51,522 --> 01:27:53,016 You know, 872 01:27:53,440 --> 01:27:57,817 Breed here, he gun-fought old Rooster with just one bullet. 873 01:28:01,448 --> 01:28:03,073 You're a liar, Breed. 874 01:28:04,618 --> 01:28:06,990 I owed him one. 875 01:28:28,225 --> 01:28:33,765 I wish this thing had a little more giddy-up to it. 876 01:28:38,902 --> 01:28:42,817 I picked blackberries, Reuben. Would you like some? 877 01:28:43,240 --> 01:28:49,361 No, not for me. I have to be careful. I can't just eat anything. Get colic. 878 01:28:49,788 --> 01:28:54,117 'Course, my mouth is slickerin' for one thing: 879 01:28:54,543 --> 01:29:00,130 Chen Lee's corn bread, fried in a big ladle of coon meat grease. 880 01:29:01,258 --> 01:29:06,928 Yes. Well, when we get to Fort Smith, I'd like to get Mr. Lee's recipe. 881 01:29:07,973 --> 01:29:10,179 Will we get back, Reuben? 882 01:29:11,560 --> 01:29:15,427 The odds are the same. They ain't in our favor. 883 01:29:17,858 --> 01:29:23,730 When you drop us off at Webber's Falls, and go after them, 884 01:29:24,656 --> 01:29:27,028 you will be careful, won't you? 885 01:29:27,451 --> 01:29:31,614 Wolf and I care about you, very much. 886 01:29:32,080 --> 01:29:33,325 Well, Ma'am... 887 01:29:34,291 --> 01:29:38,538 I don't know much about thoroughbreds, horses or women. 888 01:29:38,962 --> 01:29:42,047 Them that I did know, I never liked. 889 01:29:42,466 --> 01:29:45,420 They're too nervous and spooky. They scare me. 890 01:29:46,136 --> 01:29:48,758 But you're one high-bred filly that don't. 891 01:29:49,181 --> 01:29:54,520 I don't know what you're talkin' about half the time, but that don't matter. 892 01:29:54,937 --> 01:29:58,637 Bein' around you pleases me. 893 01:30:00,943 --> 01:30:05,937 Those are the nicest words ever said to me. Thank you, Reuben. 894 01:30:08,367 --> 01:30:09,481 Wolf, 895 01:30:10,410 --> 01:30:12,154 I'll spell ya. 896 01:31:54,097 --> 01:31:55,889 We got you now, Rooster. 897 01:31:56,308 --> 01:32:00,140 Throw your guns in the water, pull ashore, keep your hands high. 898 01:32:02,356 --> 01:32:04,432 And don't try nothin', or you're dead. 899 01:32:04,858 --> 01:32:09,319 That's a rattlesnake's warnin', Hawk. You squat-assassin. 900 01:32:09,738 --> 01:32:12,146 Your schemin' ain't gonna help now. 901 01:32:12,574 --> 01:32:16,239 Don't you rely on it, Hawk. Don't rely on it. 902 01:32:27,965 --> 01:32:30,041 That'll keep their heads down. 903 01:32:55,826 --> 01:32:57,106 There's one. 904 01:33:03,208 --> 01:33:07,835 Don't hit the nitro. Shoot wide. Force 'em into the bank. 905 01:34:02,142 --> 01:34:04,384 Them rapids'll get him now. 906 01:34:06,021 --> 01:34:08,642 No. I will. 907 01:34:10,734 --> 01:34:13,142 The Lord is with us. 908 01:34:13,570 --> 01:34:16,144 So's that current. 909 01:34:19,618 --> 01:34:22,868 If He owes you any favors, now's the time to collect. 910 01:34:23,288 --> 01:34:25,197 Get out of the way, Wolf. 911 01:34:28,418 --> 01:34:30,625 Alright, brace yourself. 912 01:34:55,654 --> 01:34:59,272 God help us. - If He does, I'll give up drinkin'. 913 01:35:16,717 --> 01:35:17,997 The gun. 914 01:35:18,427 --> 01:35:24,595 It went over, we've lost the gun. - What the Hell can I do about it? 915 01:35:48,957 --> 01:35:50,997 Watch it there, Sister. 916 01:35:52,628 --> 01:35:53,790 Hold tight. 917 01:36:13,982 --> 01:36:16,853 Oh, no! 918 01:36:37,548 --> 01:36:40,833 You alright, Sister? - I don't know. 919 01:36:41,260 --> 01:36:44,214 Am I alright? How did we do it? 920 01:36:44,638 --> 01:36:47,841 Your friend must've been on the job. 921 01:36:49,226 --> 01:36:51,895 I guess he must've. 922 01:36:55,107 --> 01:36:56,649 My God! 923 01:37:14,585 --> 01:37:15,664 Marshal, look! 924 01:37:23,927 --> 01:37:28,257 It's a showdown. - We did the best we could. 925 01:37:30,184 --> 01:37:33,884 Sister, I've finished every fight standin' up. 926 01:37:34,313 --> 01:37:39,390 We'll finish this one, maybe not standing up, but we'll finish it. 927 01:37:39,860 --> 01:37:42,481 Wolf, get those lines loose. 928 01:37:44,281 --> 01:37:47,899 Have a care with that nitro. Easy does it. 929 01:38:21,318 --> 01:38:26,146 Ease them boxes into the water. Remember, it's nitroglycerin. 930 01:39:01,024 --> 01:39:02,400 Well, 931 01:39:04,403 --> 01:39:06,111 we'll see. 932 01:39:28,010 --> 01:39:30,417 They never made it, Hawk. 933 01:39:36,059 --> 01:39:37,470 Yeah, but the nitro did. 934 01:39:53,493 --> 01:39:54,656 Now. 935 01:39:59,708 --> 01:40:01,617 Hold your fire 936 01:40:02,044 --> 01:40:06,670 Marshal Cogburn is injured and dying. 937 01:40:07,090 --> 01:40:12,215 Take your dynamite, but give us safe passage. 938 01:40:12,763 --> 01:40:14,554 Sure, lady, we'll do that. 939 01:40:14,973 --> 01:40:19,682 We'll just take our load, then we'll send you and your hero on. 940 01:40:20,103 --> 01:40:21,811 Straight to Hell. Come on. 941 01:40:31,615 --> 01:40:33,193 Now, Reuben. 942 01:40:41,458 --> 01:40:45,456 Payday. Come and get it, boys. 943 01:40:45,879 --> 01:40:47,539 Payday. 944 01:41:32,718 --> 01:41:37,427 Well, we won the battle, but I lost my job. 945 01:41:39,516 --> 01:41:41,425 Maybe not. 946 01:41:41,935 --> 01:41:47,274 You see, Judge, the Lord could have struck down the Midianites 947 01:41:47,691 --> 01:41:50,562 and Amalekites easily. But He didn't do that. 948 01:41:50,986 --> 01:41:55,981 He raised up Gideon to smite them. An ordinary man like the Marshal. 949 01:41:56,408 --> 01:41:59,824 It's in the Book of Judges, Judge. - I know where it is, Madam. 950 01:42:00,245 --> 01:42:03,661 Very ingenious defense. It takes one's breath away. 951 01:42:04,082 --> 01:42:09,955 But I do not believe the Lord has raised up Gideon at Fort Smith. No. 952 01:42:10,380 --> 01:42:13,168 If he's raised up anything, I fear it's Rooster. 953 01:42:13,592 --> 01:42:18,337 A willful, strutting old bird, who paid no attention to the US law. 954 01:42:18,764 --> 01:42:22,892 But he did. I killed that criminal trash. Not Marshal Cogburn. 955 01:42:23,310 --> 01:42:29,431 He wanted him hung, according to law, but I couldn't do that. - Silence. 956 01:42:29,858 --> 01:42:31,767 My father's honor was at stake. 957 01:42:33,612 --> 01:42:36,981 Will you take Reuben's word, or mine? 958 01:42:40,452 --> 01:42:41,366 Reuben? 959 01:42:43,455 --> 01:42:48,746 Well, in view of my past experience, with Reuben, I'll take yours. 960 01:42:49,336 --> 01:42:50,664 Get back on the rails. 961 01:42:51,088 --> 01:42:55,915 This man may pull a cork now and then, but he's as straight as a string. 962 01:42:56,343 --> 01:43:00,423 He's the best Marshal you have, worth more than you pay. - Reuben. 963 01:43:00,848 --> 01:43:06,186 You are reinstated, and this court is recessed and dismissed. 964 01:43:09,481 --> 01:43:11,273 Reinstated. 965 01:43:13,110 --> 01:43:14,687 Congratulations, Marshal. 966 01:43:19,616 --> 01:43:21,276 Damn Chinaman. 967 01:43:21,785 --> 01:43:24,454 One thing I'd like to get straight. 968 01:43:24,872 --> 01:43:27,363 We both know the Lord brands lyin' a sin. 969 01:43:27,791 --> 01:43:31,326 Do you think He'll smile on you after them whoppers you told? 970 01:43:31,962 --> 01:43:34,631 "And if thy words stray from truth for the good of God's own, 971 01:43:35,048 --> 01:43:38,998 if thy intent be pure, thou shalt not be judged sinful." 972 01:43:39,428 --> 01:43:41,800 Beautiful quotation. What book? What chapter? 973 01:43:42,222 --> 01:43:46,469 I confess, Reuben, it is my invention. I just made it up. 974 01:43:46,894 --> 01:43:50,393 Hallelujah and jubilee! That is one quotation I'll remember. 975 01:43:50,814 --> 01:43:53,566 And will you remember us, too? 976 01:43:54,193 --> 01:43:56,980 Longer than that quotation, Miss Eula. 977 01:44:02,826 --> 01:44:04,320 We found 5 families 978 01:44:04,745 --> 01:44:08,363 who will homestead at Fort Ruby and help us re-settle it. 979 01:44:08,790 --> 01:44:12,954 Will you see us off at Texas Road? We join the wagon train there. 980 01:44:13,378 --> 01:44:15,704 I will consider it a privilege, Ma'am. 981 01:44:20,010 --> 01:44:24,672 Well, Ma'am, this is where our trails part. 982 01:44:25,098 --> 01:44:26,925 Maybe they'll cross again. 983 01:44:27,643 --> 01:44:30,430 That's something I'd like to drink to. 984 01:44:30,854 --> 01:44:36,524 After that vow you took on the river? - "When a soul needs reviving, 985 01:44:36,944 --> 01:44:38,817 thou shalt reach for help." 986 01:44:39,446 --> 01:44:43,278 Book and chapter? - Rooster Cogburn, 1880. 987 01:44:44,493 --> 01:44:45,868 Will you join me, Ma'am? 988 01:44:47,871 --> 01:44:50,196 Maybe I will try just a little sip. 989 01:44:51,458 --> 01:44:52,917 To someday. 990 01:44:58,882 --> 01:45:00,507 Someday. 991 01:45:05,514 --> 01:45:06,676 Goodbye, Marshal. 992 01:45:07,724 --> 01:45:09,800 Goodbye, son. 993 01:45:12,771 --> 01:45:14,349 Goodbye, Reuben. 994 01:45:16,191 --> 01:45:18,729 Watch your drinkin', Ma'am. 995 01:45:20,195 --> 01:45:23,944 If you ever need of a one-eyed peace officer. 996 01:45:28,537 --> 01:45:30,826 Reuben, I have to say it: 997 01:45:31,331 --> 01:45:37,204 living with you has been an adventure any woman would relish for all time. 998 01:45:37,629 --> 01:45:40,915 I look at you, with your burnt-out face, your big belly, 999 01:45:41,341 --> 01:45:45,256 your bear-like paws and shining eyes. 1000 01:45:45,679 --> 01:45:51,764 You're a credit to the male sex and I'm proud you're my friend. 1001 01:45:56,148 --> 01:46:00,359 Damned if she didn't get the last word in again. Well... 83438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.