Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,247 --> 00:00:04,464
Mr. Beaumont, why would you hire me
2
00:00:04,466 --> 00:00:05,882
if you knew who my mother was?
3
00:00:05,884 --> 00:00:07,484
The question isn't why I hired you.
4
00:00:07,486 --> 00:00:08,852
It's why you'd want to work for the man
5
00:00:08,854 --> 00:00:10,320
who got her killed.
6
00:00:12,791 --> 00:00:13,990
Damien Delaine
7
00:00:13,992 --> 00:00:15,559
wanted to become a martyr that day,
8
00:00:15,561 --> 00:00:18,195
and he will never forgive me.
9
00:00:18,197 --> 00:00:19,396
Never.
10
00:00:20,979 --> 00:00:22,813
Didn't you promise Evie
11
00:00:22,815 --> 00:00:24,014
you wouldn't track her anymore?
12
00:00:24,016 --> 00:00:25,682
It's for her own safety.
13
00:00:25,684 --> 00:00:27,818
She's your daughter.
You have to trust her.
14
00:00:27,820 --> 00:00:29,453
- I'm back.
- Hello, sweetie.
15
00:00:29,455 --> 00:00:31,254
You gate-crashing our shopping trip?
16
00:00:31,256 --> 00:00:33,824
- Your mom's caught me working again.
- Uh-huh.
17
00:00:33,826 --> 00:00:35,125
This isn't over, Maxine.
18
00:00:35,127 --> 00:00:36,259
It is over.
19
00:00:36,261 --> 00:00:37,463
Delaine lost.
20
00:00:37,465 --> 00:00:39,083
He's not gonna accept defeat.
21
00:00:41,266 --> 00:00:42,767
- Eric.
- Nathalie, what's wrong?
22
00:00:42,769 --> 00:00:45,335
I put Evie on the plane
back to Montreal myself.
23
00:00:45,337 --> 00:00:47,137
The driver's waiting at arrivals.
24
00:00:47,139 --> 00:00:48,305
She never showed.
25
00:00:48,307 --> 00:00:50,040
I know something's wrong, Eric.
26
00:00:51,944 --> 00:00:53,911
Delaine's taken my daughter.
27
00:01:00,303 --> 00:01:02,303
_
28
00:01:05,654 --> 00:01:07,654
_
29
00:01:26,044 --> 00:01:27,611
You're Eric Beaumont?
30
00:01:27,613 --> 00:01:29,980
- That's right.
- He disabled the elevator.
31
00:01:29,982 --> 00:01:31,515
Oh, great.
32
00:01:40,679 --> 00:01:43,246
He says he'll jump if we go out there.
33
00:01:43,271 --> 00:01:44,871
He'll jump if we don't.
34
00:01:44,896 --> 00:01:46,214
Okay.
35
00:01:57,342 --> 00:01:59,109
Mr. Faber?
36
00:02:01,980 --> 00:02:05,415
You don't want to do this, Mr. Faber.
37
00:02:12,658 --> 00:02:15,458
- I said no cops.
- See, I'm not a cop.
38
00:02:15,460 --> 00:02:17,060
My name's Eric Beaumont.
39
00:02:17,062 --> 00:02:18,728
I'm a negotiator.
40
00:02:18,730 --> 00:02:21,097
I got nothing to negotiate.
41
00:02:21,099 --> 00:02:22,365
My life is over.
42
00:02:22,367 --> 00:02:24,067
That is not true. I just ran eight blocks
43
00:02:24,069 --> 00:02:25,335
from your work. I talked to your boss.
44
00:02:25,337 --> 00:02:27,296
He says he's gonna find you another job.
45
00:02:28,307 --> 00:02:31,074
- You're lying.
- I don't lie, Jacob.
46
00:02:32,176 --> 00:02:33,977
That voice in your head,
47
00:02:35,012 --> 00:02:37,514
the one telling you to give up?
48
00:02:37,516 --> 00:02:39,216
Don't listen.
49
00:02:39,218 --> 00:02:41,051
Sorry.
50
00:02:42,254 --> 00:02:44,387
I just can't.
51
00:02:47,693 --> 00:02:49,059
Go, go.
52
00:02:53,332 --> 00:02:55,131
Come on.
53
00:02:57,069 --> 00:02:58,401
Let go.
54
00:02:58,403 --> 00:02:59,970
I'm not gonna do that.
55
00:03:07,579 --> 00:03:09,679
I'll take you with me.
56
00:03:09,681 --> 00:03:12,449
I can't leave your son without a father.
57
00:03:12,451 --> 00:03:14,885
And he needs you.
58
00:03:59,131 --> 00:04:02,183
That was really brave, Mr. Beaumont.
59
00:04:03,135 --> 00:04:04,901
Nathalie Denard.
60
00:04:04,903 --> 00:04:07,504
My company insures this hotel.
61
00:04:09,341 --> 00:04:11,641
That a-a French accent?
62
00:04:11,643 --> 00:04:13,122
I'm from Paris.
63
00:04:13,124 --> 00:04:15,178
People really eat snails over there?
64
00:04:15,180 --> 00:04:17,280
And we talk like this, and...
65
00:04:17,282 --> 00:04:19,316
- Make great fries, though, right?
- Mmm.
66
00:04:19,318 --> 00:04:20,731
You're ex-FBI?
67
00:04:20,733 --> 00:04:22,519
Yeah, I just started my own firm.
68
00:04:22,521 --> 00:04:24,774
Um, Crisis Resolution.
69
00:04:24,774 --> 00:04:26,240
Must be good at reading people.
70
00:04:26,242 --> 00:04:28,342
Absolutely, the best.
I'm reading you right now,
71
00:04:28,344 --> 00:04:30,377
- as a matter of fact. Mm-hmm.
- Are you?
72
00:04:30,379 --> 00:04:31,941
You're wondering if I
73
00:04:31,966 --> 00:04:34,048
- find you attractive.
- Oh.
74
00:04:34,050 --> 00:04:36,183
- How are you getting that?
- Microexpressions,
75
00:04:36,185 --> 00:04:38,452
voice latency, the way the vein
in your neck is throbbing.
76
00:04:38,454 --> 00:04:40,521
But mostly because I'm thinking that,
77
00:04:40,523 --> 00:04:42,389
and I thought it would
be nice if that's what...
78
00:04:42,391 --> 00:04:43,991
you were also thinking.
79
00:04:55,823 --> 00:04:57,823
_
80
00:05:07,517 --> 00:05:09,750
I never should have left Evie
81
00:05:09,752 --> 00:05:11,886
to fly home without me.
You couldn't know.
82
00:05:11,888 --> 00:05:13,888
If I had just stayed with her,
she wouldn't be kidnapped.
83
00:05:13,890 --> 00:05:15,623
Hey, hey. Neither of us
knew this would happen.
84
00:05:15,625 --> 00:05:17,658
You can't blame yourself, okay?
85
00:05:17,660 --> 00:05:19,827
We got something.
86
00:05:26,502 --> 00:05:30,571
CCTV footage from the airport
seven hours ago.
87
00:05:30,573 --> 00:05:33,240
It's Damien Delaine
posing as her limo driver.
88
00:05:34,343 --> 00:05:36,310
That's proof that he violated his parole.
89
00:05:36,312 --> 00:05:38,479
And Delaine never said
anything to you about this?
90
00:05:38,481 --> 00:05:40,414
You think I wouldn't have told you that?
91
00:05:42,985 --> 00:05:45,753
She didn't even know that
she was being kidnapped.
92
00:05:47,590 --> 00:05:49,190
Well, she knows now.
93
00:05:49,192 --> 00:05:50,558
What's he done with her?
94
00:06:01,637 --> 00:06:03,437
Crisis Resolution.
95
00:06:03,439 --> 00:06:04,848
Maxine.
96
00:06:04,850 --> 00:06:06,941
Lovely to hear your voice.
97
00:06:07,391 --> 00:06:09,777
We know you took Evie, Damien.
98
00:06:09,779 --> 00:06:12,146
Of course I did.
99
00:06:12,148 --> 00:06:15,816
I've just sent proof she's alive
to Mr. Yates.
100
00:06:20,790 --> 00:06:22,022
Evie.
101
00:06:22,024 --> 00:06:23,691
I will negotiate with Eric
102
00:06:23,693 --> 00:06:25,025
and only Eric.
103
00:06:25,027 --> 00:06:27,795
Breathe a word of this to the police,
104
00:06:27,797 --> 00:06:29,864
and the girl dies.
105
00:06:31,400 --> 00:06:33,067
Oh, baby.
106
00:06:33,069 --> 00:06:34,768
At least he's willing to negotiate.
107
00:06:34,770 --> 00:06:36,136
Eric.
108
00:06:36,138 --> 00:06:38,205
He doesn't care about Evie.
109
00:06:38,207 --> 00:06:40,608
She's just a way to get what he wants.
110
00:06:40,610 --> 00:06:42,109
Which is what?
111
00:06:42,111 --> 00:06:45,212
Damien Delaine wants to destroy Eric.
112
00:06:45,214 --> 00:06:47,414
He won't stop until he has.
113
00:07:07,593 --> 00:07:15,613
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
114
00:07:21,727 --> 00:07:23,293
Delaine skirted CCTV
115
00:07:23,295 --> 00:07:24,227
at the airport.
116
00:07:24,229 --> 00:07:25,729
There's no way to track his vehicle
117
00:07:25,731 --> 00:07:27,464
- without the police.
- And he said no police.
118
00:07:27,466 --> 00:07:29,032
Well, maybe we should call them anyway.
119
00:07:29,034 --> 00:07:31,301
We do that, we'll never see Evie again.
120
00:07:31,804 --> 00:07:33,103
Delaine doesn't bluff.
121
00:07:33,105 --> 00:07:35,305
There must be something we can do.
122
00:07:35,307 --> 00:07:36,740
Zara stayed behind in Virginia
123
00:07:36,742 --> 00:07:38,642
to see if Delaine dropped
any bread crumbs.
124
00:07:38,644 --> 00:07:40,143
Mobile phones, credit cards...
125
00:07:40,145 --> 00:07:42,212
Well, the man is a master
of digital manipulation.
126
00:07:42,214 --> 00:07:43,647
He'll have covered his tracks.
127
00:07:44,194 --> 00:07:46,615
- She's checking anyway.
- Profile's up.
128
00:07:46,617 --> 00:07:48,369
We know Delaine's profile.
129
00:07:48,806 --> 00:07:51,521
This is our protocol, Eric, remember?
130
00:07:51,523 --> 00:07:52,989
We don't need to talk. We need to act.
131
00:07:52,991 --> 00:07:54,257
He has taken my daughter.
132
00:07:54,259 --> 00:07:56,893
All the more reason
to follow the protocol.
133
00:08:03,102 --> 00:08:04,631
Go ahead.
134
00:08:08,107 --> 00:08:09,272
Delaine was an outspoken critic
135
00:08:09,274 --> 00:08:11,274
of digital technology.
136
00:08:11,276 --> 00:08:12,716
Back in 2000, he argued
137
00:08:12,718 --> 00:08:14,442
that the world would be
taken over by the Internet,
138
00:08:14,444 --> 00:08:17,247
robbing people
of their privacy and freedom.
139
00:08:17,249 --> 00:08:18,682
This is what the cult at Shiloh
140
00:08:18,684 --> 00:08:21,218
was trying to stop
until the FBI moved in.
141
00:08:24,003 --> 00:08:25,522
37 people were killed,
142
00:08:25,524 --> 00:08:26,957
including...
143
00:08:26,959 --> 00:08:28,391
Maxine's mother.
144
00:08:35,701 --> 00:08:37,400
Delaine was released last week
145
00:08:37,402 --> 00:08:40,237
on parole after serving
17 years in prison.
146
00:08:40,239 --> 00:08:42,339
Well, he wasted no time coming after you.
147
00:08:42,341 --> 00:08:43,940
Well, not directly.
148
00:08:43,942 --> 00:08:45,275
Not at first.
149
00:08:45,277 --> 00:08:46,943
He brainwashed a former student,
150
00:08:46,945 --> 00:08:48,278
Victoria Locke,
151
00:08:48,280 --> 00:08:50,413
with the aim to destroy Eric
152
00:08:50,415 --> 00:08:52,382
by tricking him into killing her.
153
00:08:52,384 --> 00:08:53,683
He thought Maxine would turn
against us when she learned
154
00:08:53,685 --> 00:08:55,852
that Eric killed her
mother, but she didn't.
155
00:08:58,018 --> 00:09:00,957
I know you were just doing
what you had to do.
156
00:09:00,959 --> 00:09:02,626
I don't blame you.
157
00:09:02,628 --> 00:09:05,395
So taking Evie was what?
158
00:09:05,397 --> 00:09:07,197
A backup plan
because his trick didn't work?
159
00:09:07,199 --> 00:09:08,165
Possibly.
160
00:09:08,167 --> 00:09:09,566
If it was improvised,
161
00:09:09,568 --> 00:09:10,500
maybe he made a mistake.
162
00:09:10,502 --> 00:09:12,469
Delaine doesn't make mistakes.
163
00:09:12,471 --> 00:09:15,672
Like Maxine said, he won't stop
until he destroys me.
164
00:09:15,674 --> 00:09:18,475
Which is why this is a toxic negotiation.
165
00:09:18,477 --> 00:09:19,674
Why toxic?
166
00:09:19,676 --> 00:09:22,245
Eric's perspective will be blurred
167
00:09:22,247 --> 00:09:24,347
because he's negotiating
for the life of a loved one.
168
00:09:24,349 --> 00:09:26,183
He should recuse himself,
169
00:09:26,185 --> 00:09:27,517
but since Delaine insists
170
00:09:27,519 --> 00:09:29,219
on negotiating with him,
171
00:09:29,221 --> 00:09:30,921
he's gonna need a whisperer.
172
00:09:30,923 --> 00:09:33,256
- A shadow.
- I'll monitor his every decision,
173
00:09:33,258 --> 00:09:34,302
make sure he doesn't act out
174
00:09:34,327 --> 00:09:36,050
- of emotion.
- No, no, Maxine.
175
00:09:37,429 --> 00:09:39,429
This is toxic for you, too,
176
00:09:39,431 --> 00:09:41,144
given his history with your mother.
177
00:09:41,973 --> 00:09:43,740
Oliver will be my whisperer.
178
00:09:52,744 --> 00:09:54,611
Hello, Cri/Res.
179
00:09:56,835 --> 00:09:58,535
Okay.
180
00:10:01,320 --> 00:10:03,291
It's Delaine. He's downstairs.
181
00:10:04,075 --> 00:10:06,142
He wants to come up.
182
00:10:21,173 --> 00:10:22,602
Mr. Yates.
183
00:10:24,312 --> 00:10:26,176
Very nice place you have, Eric.
184
00:10:26,178 --> 00:10:28,745
Must have made a lot of money
off other people's misery
185
00:10:28,747 --> 00:10:31,848
while I was rotting in jail.
186
00:10:31,850 --> 00:10:34,284
You'll rot there again soon enough.
187
00:10:34,286 --> 00:10:35,907
You think?
188
00:10:37,756 --> 00:10:40,690
You're very lovely, Nathalie.
189
00:10:40,692 --> 00:10:43,693
I can see why Eric prizes you so much.
190
00:10:43,695 --> 00:10:46,062
I know you think I'm a
monster, but believe me,
191
00:10:46,064 --> 00:10:49,299
any evil I've done is nothing
compared to your husband.
192
00:10:49,301 --> 00:10:50,678
Evil?
193
00:10:50,680 --> 00:10:52,331
He prevented my martyrdom
194
00:10:52,333 --> 00:10:54,170
and brought about the world we live in.
195
00:10:54,172 --> 00:10:55,939
And what world is that?
196
00:10:56,775 --> 00:10:58,700
Endless cyber warfare,
197
00:10:58,702 --> 00:11:01,437
digital chaos, people addicted
198
00:11:01,439 --> 00:11:02,999
to their devices,
199
00:11:02,999 --> 00:11:04,632
entertaining themselves to death,
200
00:11:04,634 --> 00:11:07,802
while corporations and
government monitor and control
201
00:11:07,804 --> 00:11:10,571
the way we vote and think.
202
00:11:10,573 --> 00:11:12,873
I should make a martyr of you right now.
203
00:11:12,875 --> 00:11:15,209
And never see your daughter
again? I don't think so.
204
00:11:15,211 --> 00:11:16,544
You are a monster.
205
00:11:16,546 --> 00:11:18,212
You tried to get me to betray Eric
206
00:11:18,214 --> 00:11:20,214
by twisting the truth about my mother.
207
00:11:20,216 --> 00:11:23,417
You disappointed me in the end, Maxine.
208
00:11:24,372 --> 00:11:25,519
Just like she did.
209
00:11:25,521 --> 00:11:27,788
- Go to hell, Damien.
- What do you want?
210
00:11:28,624 --> 00:11:31,125
To talk, of course.
211
00:11:31,127 --> 00:11:33,173
That's what you people
are good at, isn't it?
212
00:11:34,263 --> 00:11:35,663
We're listening.
213
00:11:36,593 --> 00:11:38,099
I'm gonna ask some questions.
214
00:11:38,101 --> 00:11:40,334
If you fail to answer truthfully,
215
00:11:40,764 --> 00:11:42,269
the girl dies.
216
00:11:43,706 --> 00:11:44,972
What kind of questions?
217
00:11:44,974 --> 00:11:46,707
Oh, don't worry, Mr. Yates.
218
00:11:46,709 --> 00:11:49,810
Eric won't need a whisperer for this.
219
00:12:02,058 --> 00:12:03,724
It's difficult getting the truth
220
00:12:03,726 --> 00:12:06,694
from a silver-tongued liar
like yourself, Eric.
221
00:12:06,696 --> 00:12:08,929
Hurt Evie, and I break your neck.
222
00:12:08,931 --> 00:12:11,298
How's that for truth?
223
00:12:11,770 --> 00:12:13,467
Such violence.
224
00:12:14,214 --> 00:12:15,936
Are you ready, Mr. Yates?
225
00:12:15,938 --> 00:12:17,138
Ready.
226
00:12:17,943 --> 00:12:20,307
First, the obvious question.
227
00:12:20,309 --> 00:12:23,644
You admit to being in love
with Maxine's mother,
228
00:12:23,646 --> 00:12:25,646
Jessica Ford?
229
00:12:25,648 --> 00:12:26,981
I admit it.
230
00:12:29,318 --> 00:12:31,385
And despite the official FBI account,
231
00:12:31,387 --> 00:12:33,387
you confess to killing her
232
00:12:33,389 --> 00:12:34,955
in cold blood?
233
00:12:35,568 --> 00:12:36,991
To stop her from detonating
234
00:12:36,993 --> 00:12:38,959
an explosive vest, yes.
235
00:12:38,961 --> 00:12:40,861
I ask the questions, Eric.
236
00:12:40,863 --> 00:12:43,130
You answer yes or no.
237
00:12:43,132 --> 00:12:45,132
Yes, I killed her.
238
00:12:45,704 --> 00:12:47,334
Though I wish I would have killed you.
239
00:12:47,336 --> 00:12:48,636
Go ahead,
240
00:12:48,638 --> 00:12:50,771
check your graph.
241
00:12:51,841 --> 00:12:54,408
On to happier topics. There's a member
242
00:12:54,410 --> 00:12:57,678
of your team that I've often
wondered about... Zara Hallam.
243
00:12:58,591 --> 00:13:00,014
What about her?
244
00:13:00,016 --> 00:13:01,582
She's so loyal.
245
00:13:01,584 --> 00:13:04,218
Working endless hours,
traveling the world with you,
246
00:13:04,220 --> 00:13:06,320
while her husband
and children languish at home.
247
00:13:06,322 --> 00:13:08,355
Her relationship with you strikes me
248
00:13:08,357 --> 00:13:11,358
- as more than professional.
- You don't have to listen to this.
249
00:13:11,360 --> 00:13:12,660
He can't hurt me.
250
00:13:12,662 --> 00:13:13,827
Your pretty wife has no idea,
251
00:13:13,829 --> 00:13:16,797
but you two have slept together,
have you not?
252
00:13:19,529 --> 00:13:20,834
No.
253
00:13:29,080 --> 00:13:30,744
Go figure.
254
00:13:31,458 --> 00:13:33,414
Oliver Yates.
255
00:13:33,416 --> 00:13:35,616
He told you he wants you to give him
256
00:13:35,618 --> 00:13:37,518
his own team.
257
00:13:37,520 --> 00:13:38,852
Did you tell him that?
258
00:13:38,854 --> 00:13:40,554
Yeah.
259
00:13:40,556 --> 00:13:42,223
Yes, he did.
260
00:13:42,225 --> 00:13:44,058
You said you'd consider it.
261
00:13:44,060 --> 00:13:46,493
But you have no intention
of doing so, do you?
262
00:13:47,597 --> 00:13:49,530
No, I don't.
263
00:13:53,146 --> 00:13:54,735
I'm fine.
264
00:13:57,840 --> 00:14:00,274
One more question, Eric.
265
00:14:00,276 --> 00:14:02,810
And remember, no lying.
266
00:14:04,146 --> 00:14:06,547
The risks you take saving lives,
267
00:14:06,549 --> 00:14:10,784
most people see it as heroism,
but we know it's not.
268
00:14:10,786 --> 00:14:12,201
Do we?
269
00:14:12,226 --> 00:14:14,188
You're racked with guilt
over Jessica's death.
270
00:14:14,190 --> 00:14:15,835
You're blazing with self-loathing.
271
00:14:15,837 --> 00:14:17,308
You dare not kill yourself,
272
00:14:17,310 --> 00:14:18,926
but if someone was to take your life
273
00:14:18,928 --> 00:14:21,662
in the line of duty, that would be...
274
00:14:21,664 --> 00:14:23,397
a relief.
275
00:14:23,885 --> 00:14:26,600
That's why you're always
so happy to play the hero.
276
00:14:26,602 --> 00:14:28,102
Always the hero.
277
00:14:28,104 --> 00:14:29,937
Isn't that right, Eric?
278
00:14:36,606 --> 00:14:38,379
I don't know.
279
00:14:43,552 --> 00:14:45,019
You don't know?
280
00:14:46,689 --> 00:14:48,952
Well, maybe now you do.
281
00:14:53,498 --> 00:14:56,307
Follow me or have me tracked,
and you'll never find her.
282
00:14:56,309 --> 00:14:59,027
- He's answered your questions.
- Tell us where she is.
283
00:14:59,029 --> 00:15:00,434
I've got three wishes.
284
00:15:00,436 --> 00:15:02,836
Answering the questions was my first.
285
00:15:02,838 --> 00:15:04,467
What are the others?
286
00:15:06,094 --> 00:15:08,542
I have a plane to catch at 1:30 tomorrow.
287
00:15:08,544 --> 00:15:10,344
I'm seeing my parole officer in New York.
288
00:15:10,346 --> 00:15:11,378
Grant my wishes
289
00:15:11,380 --> 00:15:13,280
by then, she lives.
290
00:15:13,282 --> 00:15:14,481
What are they?
291
00:15:14,483 --> 00:15:16,383
All in good time.
292
00:15:18,220 --> 00:15:20,888
You really are very lovely, Nathalie.
293
00:16:02,913 --> 00:16:04,846
She's scared and alone.
294
00:16:05,583 --> 00:16:06,748
Knowing that psychopath
295
00:16:06,750 --> 00:16:09,150
- could kill her at any moment.
- You'll stop him.
296
00:16:09,152 --> 00:16:10,719
You're smarter than he is.
297
00:16:10,721 --> 00:16:12,320
Am I?
298
00:16:12,322 --> 00:16:14,689
Delaine's a genius.
299
00:16:16,993 --> 00:16:20,895
He preys on people's
weaknesses to hurt them.
300
00:16:21,250 --> 00:16:23,932
Whatever your demons are,
301
00:16:23,934 --> 00:16:25,900
you're a good man, Eric.
302
00:16:26,380 --> 00:16:28,103
You still believe in me.
303
00:16:28,799 --> 00:16:30,472
I always will.
304
00:16:32,442 --> 00:16:33,932
What?
305
00:16:33,957 --> 00:16:36,435
You said Delaine preys
on people's weaknesses.
306
00:16:38,476 --> 00:16:40,882
How did he know ours?
307
00:16:43,387 --> 00:16:44,953
Sit rep?
308
00:16:44,955 --> 00:16:47,389
Intonation and latency
are flat, colorless.
309
00:16:47,391 --> 00:16:48,990
Delaine gave us nothing.
310
00:16:48,992 --> 00:16:50,358
Except the questions he asked.
311
00:16:50,360 --> 00:16:52,160
His questions were
insightful and required
312
00:16:52,162 --> 00:16:54,763
intimate knowledge of my
relationships with each of you.
313
00:16:54,765 --> 00:16:56,364
How did he get that knowledge?
314
00:16:56,366 --> 00:16:58,366
By compromising our computer systems,
315
00:16:58,368 --> 00:17:01,369
accessing our confidential
e-mails and personal records.
316
00:17:01,371 --> 00:17:04,105
That would be consistent with
his expertise with computers.
317
00:17:04,107 --> 00:17:05,874
But he wouldn't have had access
318
00:17:05,876 --> 00:17:08,728
- to computers in prison.
- His pal Victoria Locke would have.
319
00:17:08,730 --> 00:17:10,381
I can check. If there's a breach
320
00:17:10,383 --> 00:17:11,980
in the files,
I should be able to locate it.
321
00:17:11,982 --> 00:17:14,482
- And how would that help us?
- Well, Delaine is a game player.
322
00:17:14,484 --> 00:17:16,217
Right now he's holding
all the cards... we need
323
00:17:16,219 --> 00:17:17,752
someone who can help us improve our odds.
324
00:17:17,754 --> 00:17:18,887
Someone like Victoria Locke.
325
00:17:18,889 --> 00:17:20,021
Well, Delaine brainwashed
326
00:17:20,023 --> 00:17:21,456
Victoria Locke for over a decade.
327
00:17:21,458 --> 00:17:23,024
She's not being brainwashed now.
328
00:17:23,026 --> 00:17:24,726
Yeah, but she was institutionalized
329
00:17:24,728 --> 00:17:25,994
in Virginia yesterday.
330
00:17:25,996 --> 00:17:28,029
Deprogramming her could take weeks,
331
00:17:28,031 --> 00:17:29,297
months even.
332
00:17:29,299 --> 00:17:30,899
We only have...
333
00:17:30,901 --> 00:17:33,101
12 hours until Delaine's deadline.
334
00:17:33,103 --> 00:17:35,590
I'll call Zara.
She can try talking to her.
335
00:17:36,383 --> 00:17:37,405
Nathalie?
336
00:17:37,407 --> 00:17:39,507
Delaine wants to destroy you,
337
00:17:39,509 --> 00:17:41,676
and he won't stop until he has.
338
00:17:41,678 --> 00:17:43,645
So why not just kill Evie, then?
339
00:17:43,647 --> 00:17:45,780
What's worse than that?
340
00:18:08,371 --> 00:18:11,072
Please don't fear me, Evie.
341
00:18:11,946 --> 00:18:13,741
I just want to help you.
342
00:18:13,743 --> 00:18:17,178
I've got nothing to say to you.
343
00:18:18,482 --> 00:18:21,416
Your father prepared you
for an event like this.
344
00:18:21,418 --> 00:18:23,751
He would have told you to stay calm,
345
00:18:24,707 --> 00:18:27,822
not to engage with your kidnapper.
346
00:18:30,894 --> 00:18:33,461
Oh, Evie, you just...
347
00:18:33,463 --> 00:18:35,563
want to go home, don't you?
348
00:18:35,565 --> 00:18:37,832
- Yeah.
- Yeah.
349
00:18:37,834 --> 00:18:39,501
Evie,
350
00:18:39,503 --> 00:18:40,806
where is home?
351
00:18:42,006 --> 00:18:45,061
You're in boarding school
ten months out of the year,
352
00:18:46,145 --> 00:18:49,677
while your parents gallivant
across the world.
353
00:18:49,679 --> 00:18:51,813
My parents are working.
354
00:18:51,815 --> 00:18:52,881
Yes.
355
00:18:52,883 --> 00:18:54,682
Yes, they are.
356
00:18:54,684 --> 00:18:56,684
But...
357
00:18:56,686 --> 00:18:59,020
you're their only child, Evie.
358
00:19:00,284 --> 00:19:02,244
Shouldn't you come first?
359
00:19:05,262 --> 00:19:07,662
I never had any children.
360
00:19:07,664 --> 00:19:11,432
Your father put me in prison,
so I never led a normal life.
361
00:19:11,434 --> 00:19:13,201
You should still be there.
362
00:19:13,881 --> 00:19:15,737
Perhaps.
363
00:19:17,707 --> 00:19:19,941
But I paid for my crimes.
364
00:19:20,304 --> 00:19:22,210
And your father didn't.
365
00:19:25,015 --> 00:19:26,477
Evie...
366
00:19:28,521 --> 00:19:29,851
I took the SIM card out.
367
00:19:29,853 --> 00:19:31,719
But...
368
00:19:31,721 --> 00:19:34,389
there's still music and games.
369
00:20:00,560 --> 00:20:04,453
_
370
00:20:10,660 --> 00:20:11,893
Hey, Max.
371
00:20:11,895 --> 00:20:13,628
Hey. You're at St. Agatha's?
372
00:20:13,630 --> 00:20:14,796
Yeah. I just got here.
373
00:20:14,798 --> 00:20:16,364
I'm on my way to see Victoria now.
374
00:20:16,366 --> 00:20:17,932
Everything okay?
375
00:20:17,934 --> 00:20:19,667
Listen, Zara, I...
376
00:20:19,669 --> 00:20:21,336
I need to apologize.
377
00:20:21,338 --> 00:20:22,804
For what?
378
00:20:22,806 --> 00:20:25,106
I lied when I said
I hadn't been in contact
379
00:20:25,108 --> 00:20:27,241
- with Damien Delaine.
- You thought Delaine could answer
380
00:20:27,243 --> 00:20:28,910
questions about your mother.
381
00:20:28,912 --> 00:20:30,745
I just... want you to know
382
00:20:30,747 --> 00:20:34,115
that as soon as we find Evie,
I'm resigning.
383
00:20:34,117 --> 00:20:37,352
Delaine thought he
could use you to destroy Eric,
384
00:20:37,354 --> 00:20:40,822
and instead, you saved him...
you saved all of us.
385
00:20:40,824 --> 00:20:43,825
- Ma'am?
- Look, you are like a sister to me.
386
00:20:43,827 --> 00:20:46,661
Delaine is still out there, and
we need to stick together, Max.
387
00:20:46,663 --> 00:20:48,529
Now more than ever.
388
00:20:48,531 --> 00:20:50,298
Okay?
389
00:20:50,300 --> 00:20:52,855
I'll call you as soon as I'm done.
390
00:21:00,977 --> 00:21:03,077
She prefers to stay in the dark.
391
00:21:03,079 --> 00:21:05,701
She thinks that way Delaine
won't be able to find her.
392
00:21:06,416 --> 00:21:08,049
Victoria?
393
00:21:08,051 --> 00:21:09,951
Can you see me?
394
00:21:10,456 --> 00:21:12,082
Yes.
395
00:21:12,656 --> 00:21:15,390
Thank you for speaking with me.
396
00:21:15,392 --> 00:21:17,191
Does he know you're here?
397
00:21:17,193 --> 00:21:20,261
Damien Delaine? No.
398
00:21:20,263 --> 00:21:23,798
He sees everything, you know.
399
00:21:23,800 --> 00:21:27,802
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
400
00:21:27,804 --> 00:21:30,171
You are safe, Victoria.
401
00:21:30,173 --> 00:21:31,673
No one's gonna hurt you here.
402
00:21:31,675 --> 00:21:34,008
He got inside my head.
403
00:21:34,010 --> 00:21:36,106
But he is out of your head now.
404
00:21:36,713 --> 00:21:38,880
And I need your help.
405
00:21:41,885 --> 00:21:43,364
For what?
406
00:21:43,790 --> 00:21:46,354
Delaine has kidnapped
Eric Beaumont's daughter.
407
00:21:46,356 --> 00:21:49,190
Oh, no. No, no.
408
00:21:49,192 --> 00:21:51,659
- No, no, no, no, no.
- Victoria.
409
00:21:51,661 --> 00:21:54,529
No. It's my fault, you see?
410
00:21:54,531 --> 00:21:56,464
He had me hack into your files.
411
00:21:56,466 --> 00:21:58,232
If she's in danger, it's because of me.
412
00:21:58,234 --> 00:22:01,199
If you can tell us anything,
anything at all.
413
00:22:01,201 --> 00:22:03,871
Don't you see? He's going to kill me.
414
00:22:04,468 --> 00:22:05,773
He's going to kill everyone.
415
00:22:05,775 --> 00:22:08,042
We are not gonna let that happen.
416
00:22:08,044 --> 00:22:10,227
You can't stop him, no one can.
417
00:22:10,229 --> 00:22:12,513
I'm sorry. I-I don't know anything.
418
00:22:12,515 --> 00:22:14,716
Please, please go.
419
00:22:14,718 --> 00:22:16,855
Victoria, I have come all this way.
420
00:22:18,649 --> 00:22:20,455
Your colleague, Maxine,
421
00:22:20,457 --> 00:22:22,457
she was Jessica's daughter.
422
00:22:22,459 --> 00:22:23,691
That's right.
423
00:22:23,693 --> 00:22:26,527
Jessica had fire in her eyes.
424
00:22:26,529 --> 00:22:28,596
And then Damien got inside her head,
425
00:22:28,598 --> 00:22:30,298
just like he got inside mine.
426
00:22:30,300 --> 00:22:33,334
He took her to hell and back.
427
00:22:34,290 --> 00:22:36,471
You understand?
428
00:22:38,875 --> 00:22:41,642
I hope you find Evie.
429
00:22:49,218 --> 00:22:50,751
I just spoke to Zara.
430
00:22:50,753 --> 00:22:52,119
She confirmed Victoria Locke
431
00:22:52,121 --> 00:22:53,754
breached our firewall two months ago.
432
00:22:53,756 --> 00:22:55,456
Without our even knowing it.
433
00:22:55,458 --> 00:22:57,098
Pretty damn slick.
434
00:22:57,100 --> 00:22:59,793
Delaine said digital technology
would become a weapon.
435
00:22:59,795 --> 00:23:01,529
Now he's the one using it.
436
00:23:12,475 --> 00:23:13,974
This is Eric.
437
00:23:13,976 --> 00:23:15,976
Not even a “hello”?
438
00:23:15,978 --> 00:23:18,185
Where are your manners?
439
00:23:18,187 --> 00:23:21,315
Hello, Maxine, Mr. Yates, Ms. Denard.
440
00:23:21,317 --> 00:23:22,616
Where is our daughter?
441
00:23:22,618 --> 00:23:23,933
First things first.
442
00:23:23,935 --> 00:23:25,886
You wanted to know my second wish.
443
00:23:25,888 --> 00:23:28,789
Eric will meet me at
2000 St. Alexander Street
444
00:23:28,791 --> 00:23:30,024
in 30 minutes.
445
00:23:30,026 --> 00:23:31,458
He'll come alone.
446
00:23:33,796 --> 00:23:35,329
It's an office building.
447
00:23:35,331 --> 00:23:39,500
Tenants include property
developers, investment brokers.
448
00:23:39,502 --> 00:23:41,438
There's nothing out of the ordinary.
449
00:23:42,471 --> 00:23:46,548
Except... Viktor Volynets.
450
00:23:46,550 --> 00:23:47,941
A Russian oligarch,
451
00:23:47,943 --> 00:23:50,077
immigrated from Moscow in 2014.
452
00:23:50,079 --> 00:23:53,581
Assassinated dozens of his enemies.
453
00:23:55,384 --> 00:23:58,552
What does a Russian
oligarch have to do with Damien Delaine?
454
00:23:58,554 --> 00:23:59,753
You're not gonna play his game?
455
00:23:59,755 --> 00:24:01,755
Send those files to my phone, will you?
456
00:24:24,246 --> 00:24:26,346
I thought you might be hungry.
457
00:24:29,818 --> 00:24:32,051
It's my favorite.
458
00:24:32,053 --> 00:24:33,553
Who told you that?
459
00:24:33,555 --> 00:24:36,033
The wonders of social media.
460
00:24:37,326 --> 00:24:39,359
I am so sorry
I couldn't take you somewhere
461
00:24:39,361 --> 00:24:42,862
more comfortable.
462
00:24:42,864 --> 00:24:47,133
Still Daddy's good little girl.
463
00:24:54,943 --> 00:24:56,509
Do you know who your father is?
464
00:24:56,511 --> 00:24:59,212
I know he's a good man and you're not.
465
00:24:59,214 --> 00:25:00,446
I'm sorry, Evie,
466
00:25:00,448 --> 00:25:02,315
but your father is a narcissist
467
00:25:02,317 --> 00:25:04,217
and a manipulator, who will say
468
00:25:04,219 --> 00:25:06,786
and do anything to get what he wants.
469
00:25:07,873 --> 00:25:09,088
The truth
470
00:25:09,090 --> 00:25:12,525
is hard to hear; believe me, I know.
471
00:25:13,445 --> 00:25:16,829
But the truth will set you free.
472
00:25:19,801 --> 00:25:21,855
When am I getting out of here?!
473
00:25:21,857 --> 00:25:25,305
Soon, Evie. Very soon.
474
00:25:33,782 --> 00:25:35,648
Is that better?
475
00:25:52,843 --> 00:25:54,843
_
476
00:26:26,715 --> 00:26:29,335
I see you're wearing your button cam.
477
00:26:29,337 --> 00:26:31,739
Hello, everyone.
478
00:26:32,900 --> 00:26:34,073
When I was in prison,
479
00:26:34,075 --> 00:26:38,511
they paid me $1.75
to make metal cabinets.
480
00:26:38,513 --> 00:26:41,881
Now that I'm a free man,
I find myself in need
481
00:26:41,883 --> 00:26:44,384
- of more substantial remuneration.
- How much?
482
00:26:44,386 --> 00:26:47,520
I don't want to be greedy,
but $100 million should do it.
483
00:26:47,522 --> 00:26:49,822
Well, obviously, I don't
have anywhere near that.
484
00:26:49,824 --> 00:26:52,797
I know, Eric. I've seen
your finances, remember?
485
00:26:52,799 --> 00:26:54,727
But you can get it.
486
00:26:55,770 --> 00:26:57,029
From the oligarch.
487
00:26:57,031 --> 00:26:59,832
Yeah. It seems crime does pay.
488
00:26:59,834 --> 00:27:02,201
The murderous Mr. Volynets
489
00:27:02,203 --> 00:27:05,371
has assets in excess of $2 billion.
490
00:27:05,373 --> 00:27:08,141
This is a self-executing program.
491
00:27:08,143 --> 00:27:09,976
Once inserted into the computer
492
00:27:09,978 --> 00:27:11,844
in his private office,
it will transfer $100 million
493
00:27:11,846 --> 00:27:15,014
from his criminal activities
into my offshore accounts.
494
00:27:18,319 --> 00:27:20,653
How do you expect me to get
into his private office?
495
00:27:20,655 --> 00:27:22,054
Well, talking your way in
shouldn't be a problem
496
00:27:22,056 --> 00:27:23,456
for a liar like you, Eric.
497
00:27:25,326 --> 00:27:27,493
Look at it this way: if you die trying,
498
00:27:27,495 --> 00:27:29,498
all your problems will be over.
499
00:27:30,698 --> 00:27:32,293
But you better hurry.
500
00:27:33,168 --> 00:27:35,754
I have a flight to catch in two hours.
501
00:27:54,322 --> 00:27:55,955
Eric, you can't do this.
502
00:27:55,957 --> 00:27:57,223
Of course I can.
503
00:27:57,225 --> 00:27:58,524
No. You'll be committing a felony.
504
00:27:58,526 --> 00:27:59,926
Are you kidding me?
505
00:27:59,928 --> 00:28:01,727
I won't live to face charges.
506
00:28:01,729 --> 00:28:03,830
And $100 million to
a criminal psychopath.
507
00:28:03,832 --> 00:28:05,498
What do you think Delaine's
gonna do with the money?
508
00:28:05,500 --> 00:28:07,066
Well, I guess I'll just
have to wait and see.
509
00:28:07,068 --> 00:28:09,302
Eric, you chose Oliver
510
00:28:09,304 --> 00:28:10,703
as your whisperer for a reason.
511
00:28:12,307 --> 00:28:14,941
I don't do this and Delaine kills Evie.
512
00:28:16,778 --> 00:28:18,578
He's walking into a trap.
513
00:28:18,580 --> 00:28:20,046
- We have to find Evie.
- Yeah, we're trying.
514
00:28:20,048 --> 00:28:22,448
In 120 minutes, Delaine boards
a plane back to New York.
515
00:28:22,450 --> 00:28:25,685
That's 120 minutes to save Evie and Eric.
516
00:28:39,067 --> 00:28:40,819
Hi, Elena.
517
00:28:41,349 --> 00:28:42,548
Mr. Volynets, please.
518
00:28:42,904 --> 00:28:44,303
Do you have an appointment?
519
00:28:44,305 --> 00:28:45,805
My name is Damien Delaine.
520
00:28:45,807 --> 00:28:47,340
I was released
from federal prison last week,
521
00:28:47,342 --> 00:28:49,542
and I have urgent information
for Mr. Volynets
522
00:28:49,544 --> 00:28:51,410
regarding an FBI investigation.
523
00:28:51,412 --> 00:28:53,346
What did you say your name was? Delaine.
524
00:28:53,348 --> 00:28:55,481
D-E-L-A-I-N-E.
525
00:28:58,754 --> 00:29:00,786
Mr. Volynets.
526
00:29:00,788 --> 00:29:03,723
There's a gentleman here
that would like to see you.
527
00:29:05,427 --> 00:29:06,659
Damien Delaine.
528
00:29:07,221 --> 00:29:09,534
You got any ideas, I'm all ears.
529
00:29:12,367 --> 00:29:13,866
This is a negotiation, right?
530
00:29:13,868 --> 00:29:16,035
One where Delaine calculated
every decision point
531
00:29:16,037 --> 00:29:17,770
to make sure Eric does what he wants.
532
00:29:17,772 --> 00:29:19,472
Delaine always thinks ten steps ahead.
533
00:29:19,474 --> 00:29:21,641
And every step is the right one.
534
00:29:21,643 --> 00:29:23,009
What if it's not?
535
00:29:24,178 --> 00:29:26,045
Right this way, Mr. Delaine.
536
00:29:26,047 --> 00:29:27,647
Thank you so much, Elena.
537
00:29:28,200 --> 00:29:29,582
Delaine knew we'd send Zara
538
00:29:29,584 --> 00:29:31,450
to talk to Victoria Locke.
539
00:29:31,452 --> 00:29:33,419
But she didn't say anything to Zara.
540
00:29:33,421 --> 00:29:34,954
- Maybe she did.
- Zara just got on a flight
541
00:29:34,956 --> 00:29:36,289
out of Dulles an hour ago.
542
00:29:36,291 --> 00:29:38,291
Can you play the recording she sent you?
543
00:29:45,300 --> 00:29:47,867
Thank you so much, Elena.
544
00:29:50,772 --> 00:29:52,338
Mr. Delaine.
545
00:29:52,340 --> 00:29:53,839
What's this about?
546
00:29:53,841 --> 00:29:55,541
I just got out of Ossining, New York,
547
00:29:55,543 --> 00:29:57,743
where I befriended
a former associate of yours,
548
00:29:57,745 --> 00:29:59,545
Chokan Dushimov.
549
00:30:00,882 --> 00:30:02,776
And what about him?
550
00:30:03,217 --> 00:30:05,885
Chokan Dushimov has become
a federal informant.
551
00:30:05,887 --> 00:30:07,887
- You're lying.
- The American government
552
00:30:07,889 --> 00:30:09,488
is building a case against you based
553
00:30:09,490 --> 00:30:12,119
on his testimony, Mr. Volynets.
554
00:30:13,094 --> 00:30:15,261
There's no evidence against me.
555
00:30:15,263 --> 00:30:16,596
Oh, on the contrary.
556
00:30:16,598 --> 00:30:21,000
Mr. Dushimov has names, numbers,
557
00:30:21,002 --> 00:30:22,902
balances for all
of your offshore accounts,
558
00:30:22,904 --> 00:30:26,731
but he is willing to destroy them,
559
00:30:26,733 --> 00:30:28,774
if you make it worth his while.
560
00:30:29,303 --> 00:30:31,410
You think you can shake me down?
561
00:30:33,390 --> 00:30:35,648
A man's got to eat.
562
00:30:43,057 --> 00:30:45,319
You'll need to get it decrypted.
563
00:30:47,261 --> 00:30:49,095
Wait here.
564
00:30:50,431 --> 00:30:51,909
Sure.
565
00:31:11,853 --> 00:31:14,420
He sees everything, you know.
566
00:31:14,422 --> 00:31:18,367
You might think you're safe,
but you're not, anywhere, ever.
567
00:31:18,369 --> 00:31:19,965
You are safe, Victoria.
568
00:31:19,967 --> 00:31:21,494
No one's gonna hurt you here.
569
00:31:21,496 --> 00:31:22,928
Don't you see?
570
00:31:22,930 --> 00:31:24,597
He's going to kill me.
571
00:31:24,599 --> 00:31:26,065
He's going to kill everyone.
572
00:31:26,067 --> 00:31:27,967
We are not gonna let that happen.
573
00:31:27,969 --> 00:31:29,012
Oh, excuse me.
574
00:31:29,037 --> 00:31:30,062
You can't stop it. No one can.
575
00:31:30,064 --> 00:31:31,103
- I'm sorry.
- Hello.
576
00:31:31,105 --> 00:31:32,371
I don't know anything.
577
00:31:32,373 --> 00:31:34,607
Don't act surprised.
578
00:31:34,609 --> 00:31:37,043
Just walk away from the others.
579
00:31:39,847 --> 00:31:42,048
Okay.
580
00:31:45,753 --> 00:31:47,253
What do you want?
581
00:31:47,255 --> 00:31:49,055
My third wish.
582
00:31:49,057 --> 00:31:52,758
You got to do exactly as I say,
lovely Nathalie, to the word,
583
00:31:52,760 --> 00:31:56,529
or you'll never see your husband
or daughter again.
584
00:32:05,573 --> 00:32:07,139
Delaine!
585
00:32:08,843 --> 00:32:11,343
Open this door now!
586
00:32:20,163 --> 00:32:22,273
Open this door now!
587
00:32:25,700 --> 00:32:27,199
He took her to hell
588
00:32:27,201 --> 00:32:29,768
and back. You understand?
589
00:32:29,770 --> 00:32:31,770
- Play it again.
- Which part?
590
00:32:31,772 --> 00:32:33,204
- The whole thing.
- There's nothing there, Maxine.
591
00:32:33,206 --> 00:32:36,008
We've missed something. I know it.
592
00:32:37,754 --> 00:32:39,511
I'm going out for a smoke.
593
00:32:39,513 --> 00:32:41,113
Thought you quit.
594
00:32:41,115 --> 00:32:43,641
I did. I'll be back.
595
00:32:43,976 --> 00:32:45,751
He got inside my head.
596
00:32:45,753 --> 00:32:47,219
I don't know how.
597
00:33:00,534 --> 00:33:02,701
You, check the room.
598
00:33:34,068 --> 00:33:35,934
He took her to hell and back.
599
00:33:35,936 --> 00:33:39,038
You understand? I hope you find Evie.
600
00:33:39,040 --> 00:33:41,307
That's five times, Max.
601
00:33:47,587 --> 00:33:49,587
_
602
00:33:51,919 --> 00:33:54,153
“To hell and back.”
603
00:33:54,920 --> 00:33:57,631
Maybe she wasn't talking about
my mother when she said that.
604
00:33:58,526 --> 00:34:01,827
She wanted to make sure
that we understood.
605
00:34:01,829 --> 00:34:03,962
She was telling us where Delaine
606
00:34:03,964 --> 00:34:05,364
took Evie.
607
00:34:06,634 --> 00:34:08,434
She didn't mean “hell and back”"
608
00:34:08,436 --> 00:34:09,949
She meant “Hallenback”"
609
00:34:09,951 --> 00:34:11,603
It's an abandoned power plant.
610
00:34:11,605 --> 00:34:13,872
I'll call you from the car.
611
00:34:29,890 --> 00:34:32,157
- I'm here.
- The place is abandoned.
612
00:34:32,159 --> 00:34:34,026
You shouldn't have too much
trouble getting into it.
613
00:34:34,028 --> 00:34:36,795
Just try to find an entrance somewhere.
614
00:35:04,892 --> 00:35:07,059
Nathalie?
615
00:35:07,061 --> 00:35:08,744
Eric...
616
00:35:09,296 --> 00:35:11,463
What are you doing here?
617
00:35:13,267 --> 00:35:16,126
Delaine's third wish.
618
00:35:25,246 --> 00:35:27,746
Oliver, she could be anywhere.
619
00:35:27,748 --> 00:35:29,581
Pick a direction.
620
00:35:29,583 --> 00:35:31,784
Okay, okay.
621
00:35:34,422 --> 00:35:35,938
Evie?
622
00:35:39,126 --> 00:35:41,126
Nathalie, it's gonna be okay.
623
00:35:41,128 --> 00:35:43,395
It's gonna be okay.
624
00:35:45,933 --> 00:35:48,167
Eric, what the hell is that?
625
00:35:48,169 --> 00:35:49,743
Eric, talk to me.
626
00:35:50,171 --> 00:35:51,870
Evie?
627
00:35:54,608 --> 00:35:56,475
Evie?!
628
00:36:04,205 --> 00:36:06,105
Give me to Eric.
629
00:36:06,130 --> 00:36:07,678
He wants to talk to you.
630
00:36:11,459 --> 00:36:13,292
Where are you?
631
00:36:13,809 --> 00:36:15,594
I ask the questions and you answer.
632
00:36:15,596 --> 00:36:17,104
Remember?
633
00:36:18,165 --> 00:36:19,932
That's more like it.
634
00:36:21,769 --> 00:36:22,985
Evie?
635
00:36:26,941 --> 00:36:28,574
I got your money.
636
00:36:28,576 --> 00:36:29,775
You did, indeed.
637
00:36:29,777 --> 00:36:31,777
And I'm prepared to release
your daughter,
638
00:36:31,779 --> 00:36:32,778
as promised.
639
00:36:32,780 --> 00:36:34,713
- Then you do it.
- Uh-uh.
640
00:36:34,715 --> 00:36:36,381
Not so fast.
641
00:36:36,383 --> 00:36:38,050
First, to say farewell,
642
00:36:38,052 --> 00:36:40,719
I'll leave you
with what I believe you call
643
00:36:40,721 --> 00:36:43,055
an oriented dilemma.
644
00:36:44,492 --> 00:36:46,425
An impossible choice.
645
00:36:46,427 --> 00:36:48,026
In plain English, yes.
646
00:36:48,028 --> 00:36:49,695
Evie?
647
00:36:49,697 --> 00:36:51,635
If I let you disarm Nathalie...
648
00:36:51,637 --> 00:36:53,298
Evie?
649
00:36:53,300 --> 00:36:55,167
...Evie dies.
650
00:36:55,169 --> 00:36:56,474
Evie?!
651
00:36:56,476 --> 00:36:59,137
If I release Evie,
then the lovely Nathalie
652
00:36:59,139 --> 00:37:00,631
goes up in smoke,
653
00:37:00,633 --> 00:37:02,674
just like poor Jessica.
654
00:37:02,676 --> 00:37:05,210
You can save one or the other, Eric.
655
00:37:05,212 --> 00:37:06,745
But not both.
656
00:37:06,747 --> 00:37:09,248
Evie?
657
00:37:11,185 --> 00:37:13,778
- Max.
- Oliver, this place is huge.
658
00:37:13,780 --> 00:37:15,888
- I'm still looking.
- Delaine's gonna kill either Nathalie
659
00:37:15,890 --> 00:37:17,155
or Evie. Eric has to choose.
660
00:37:17,157 --> 00:37:18,499
What?
661
00:37:19,622 --> 00:37:21,927
Well, Eric, what's it gonna be?
662
00:37:21,929 --> 00:37:24,229
Mother or daughter?
663
00:37:25,766 --> 00:37:27,432
I am the one you want.
664
00:37:27,434 --> 00:37:28,634
You just kill me.
665
00:37:28,636 --> 00:37:29,835
It would be my pleasure,
666
00:37:29,837 --> 00:37:32,337
but we established
you're not afraid to die.
667
00:37:32,339 --> 00:37:34,840
In fact, it would be a relief.
668
00:37:34,842 --> 00:37:37,376
So why should I do you the favor?
669
00:37:37,378 --> 00:37:39,350
Let him kill me.
670
00:37:39,352 --> 00:37:41,580
- Maxine, come on.
- Evie?
671
00:37:45,886 --> 00:37:48,320
Evie.
672
00:37:50,925 --> 00:37:52,724
Evie?
673
00:37:53,827 --> 00:37:55,712
Evie, are you in there?
674
00:37:55,714 --> 00:37:57,120
Evie?
675
00:37:58,299 --> 00:37:59,731
Evie, are you in there?!
676
00:38:07,812 --> 00:38:09,308
Got to move this along, Eric.
677
00:38:09,310 --> 00:38:10,509
No.
678
00:38:10,511 --> 00:38:11,910
It's me you want.
679
00:38:11,912 --> 00:38:13,245
Count of ten.
680
00:38:13,247 --> 00:38:14,780
Don't decide,
681
00:38:14,782 --> 00:38:16,582
I kill 'em both. Ten,
682
00:38:16,584 --> 00:38:18,617
nine,
683
00:38:18,619 --> 00:38:21,320
eight,
684
00:38:21,322 --> 00:38:22,921
- seven,
- I can't let Evie die for me.
685
00:38:22,923 --> 00:38:24,656
- Six,
- You have to let me die.
686
00:38:24,658 --> 00:38:26,425
- Five...
- Please.
687
00:38:26,427 --> 00:38:27,693
Five seconds, Maxine!
688
00:38:27,695 --> 00:38:29,428
- ...four,
- Come on!
689
00:38:29,430 --> 00:38:30,862
Three,
690
00:38:30,864 --> 00:38:31,997
two,
691
00:38:31,999 --> 00:38:32,998
and...
692
00:38:34,568 --> 00:38:36,101
...one.
693
00:38:36,103 --> 00:38:37,202
Evie!
694
00:38:37,204 --> 00:38:38,870
- Time's up.
- Max.
695
00:38:38,872 --> 00:38:40,572
- I need a decision.
- Oliver, I've got her.
696
00:38:40,574 --> 00:38:42,441
Eric, Max has got her.
697
00:38:42,443 --> 00:38:44,376
She's got Evie. Wife or daughter, Eric?
698
00:38:44,378 --> 00:38:46,044
Who's gonna live? Nathalie.
699
00:38:46,046 --> 00:38:48,180
- I choose Nathalie.
- Eric, no!
700
00:38:48,182 --> 00:38:49,815
Pretty wife over pretty daughter.
701
00:38:49,817 --> 00:38:51,083
Surprising.
702
00:38:51,085 --> 00:38:52,317
She's safe.
703
00:38:52,319 --> 00:38:53,550
Maxine's got her.
704
00:38:53,552 --> 00:38:54,926
But then again,
705
00:38:54,928 --> 00:38:57,806
you can always have another daughter.
706
00:39:03,263 --> 00:39:04,963
Max?
707
00:39:04,965 --> 00:39:06,965
Max?
708
00:39:06,967 --> 00:39:09,434
We're fine. We're fine.
709
00:39:09,436 --> 00:39:12,504
Go.
710
00:39:51,145 --> 00:39:52,736
Thank you.
711
00:39:54,381 --> 00:39:56,181
Delaine?
712
00:39:56,183 --> 00:39:59,217
He checked in with
his parole officer on schedule.
713
00:39:59,219 --> 00:40:00,752
So that's it?
714
00:40:00,754 --> 00:40:01,987
We just all
715
00:40:01,989 --> 00:40:03,410
walk away like nothing happened?
716
00:40:03,412 --> 00:40:04,458
Well, Delaine lost.
717
00:40:04,460 --> 00:40:06,655
If you consider $100 million losing.
718
00:40:06,657 --> 00:40:08,927
He wanted a lot more than that.
719
00:40:08,929 --> 00:40:10,362
He wanted to destroy Eric.
720
00:40:10,364 --> 00:40:11,930
He won't stop trying.
721
00:40:11,932 --> 00:40:13,065
He'll be watching us.
722
00:40:13,067 --> 00:40:14,099
All of us.
723
00:40:14,101 --> 00:40:15,928
And we'll be watching him.
724
00:40:15,930 --> 00:40:17,835
I don't know how to thank you all.
725
00:40:17,837 --> 00:40:19,596
Yeah, neither of us do.
726
00:40:20,107 --> 00:40:21,506
You just did.
727
00:40:30,551 --> 00:40:33,385
Listen, I'm gonna drop both
of you back at the house,
728
00:40:33,387 --> 00:40:35,779
and then I'll be leaving.
729
00:40:36,323 --> 00:40:37,856
Don't be silly.
730
00:40:37,858 --> 00:40:39,658
At least stay the night.
731
00:40:39,660 --> 00:40:40,861
Evie would like you to.
732
00:40:40,863 --> 00:40:42,461
I can't.
733
00:40:42,463 --> 00:40:44,037
I mean...
734
00:40:46,567 --> 00:40:48,633
I can't be with you anymore.
735
00:40:48,635 --> 00:40:49,968
With either of you.
736
00:40:49,970 --> 00:40:50,969
It's not safe.
737
00:40:50,971 --> 00:40:53,805
But Delaine could still come after us.
738
00:40:53,807 --> 00:40:54,965
He won't.
739
00:40:55,776 --> 00:40:57,943
Not if he thinks
he's driven me away from you.
740
00:41:02,161 --> 00:41:03,494
You...
741
00:41:04,057 --> 00:41:05,817
you wanted me to move on.
742
00:41:05,819 --> 00:41:06,785
No.
743
00:41:06,787 --> 00:41:08,820
Not like this.
744
00:41:08,822 --> 00:41:10,647
Hey.
745
00:41:15,110 --> 00:41:16,895
I'm a mess.
746
00:41:16,897 --> 00:41:18,897
Yeah.
747
00:41:18,899 --> 00:41:20,799
A beautiful mess.
748
00:41:22,870 --> 00:41:24,035
Let's go.
749
00:41:26,673 --> 00:41:28,006
I could use a drink.
750
00:41:28,008 --> 00:41:30,776
I'm not drinking, but I'll join you.
751
00:41:31,460 --> 00:41:32,744
Yeah.
752
00:41:32,746 --> 00:41:34,579
Sure. If you're buying.
753
00:41:35,046 --> 00:41:36,965
Then you're staying.
754
00:41:38,218 --> 00:41:40,152
What are we talking about?
755
00:41:40,154 --> 00:41:41,887
I...
756
00:41:41,889 --> 00:41:44,956
I told Zara I was gonna resign
after all this was done.
757
00:41:44,958 --> 00:41:46,458
Are you kidding me?
758
00:41:46,460 --> 00:41:49,127
Listen, you even think about quitting,
759
00:41:49,129 --> 00:41:51,630
you and I are gonna have
some serious problems.
760
00:41:52,900 --> 00:41:54,166
I didn't know you cared.
761
00:41:54,168 --> 00:41:56,034
Now you do.
762
00:42:00,607 --> 00:42:03,275
One thing is still bothering me though.
763
00:42:03,277 --> 00:42:06,478
That a man like Delaine
could lose and walk away?
764
00:42:06,480 --> 00:42:09,147
He told you he couldn't
violate his parole.
765
00:42:09,149 --> 00:42:12,083
Eric said Delaine's a game player.
766
00:42:12,886 --> 00:42:14,961
What if the game isn't over?
767
00:42:53,190 --> 00:42:56,458
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com access.wgbh.org
51777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.